von morenos bühne zum textraum stage and space in bibliodrama
Transcrição
von morenos bühne zum textraum stage and space in bibliodrama
TEXT RAUM 40 24 BEITRÄGE Annette Esser, Bad Kreuznach VON MORENOS BÜHNE ZUM TEXTRAUM S TA G E A N D S PA C E I N B I B L I O D R A M A A personal learning from Jacob Levy Moreno, Hildegard of Bingen, and Native Americans Having learnt about space and directions less in theology but rather in her studies of art and geography, as well as from Hildegard of Bingen, Native Americans, Jacob Levy Moreno and Peter Pitzele, the author describes her inter-cultural as well as transhistorical learning-process. She shows that for human awareness the dimension of space is at least as important as the dimension of time. And she concludes with the statement that only if we manage to open up spaces of imagination on the „stage” of our workshop-work, we may transcend a simple role-play and really develop and let truly unfold what we call Bibliodrama. The English version of this article is also published in www.scivias-institut.de A ls Bibliodrama-Leiterin habe ich vom Psychodrama gelernt, wie wichtig es ist, eine Bühne sowohl zeitlich in der richtigen Reihenfolge, als auch räumlich in der richtigen Ordnung aufzubauen. Räumlich aufbauen, das heißt nicht bloß Orte vorgeben, sondern vielmehr zu erfragen. So z. B. einen „Blinden“ oder einen „Jünger“ oder einen „Esel“ oder auch „Jesus“ zu fragen: „Wo ist dein Ort im Raum? Woher kommst du? Wohin gehst du?“ Aber sind diese Fragen wirklich wichtig oder dienen sie bloß als Pausenfüller zum Nachdenken? Reicht es nicht im Grunde aus, jemanden nach seiner oder ihrer Geschichte zu befragen und als Leitende selbst die Orte für ein Spiel vorzugeben: hier ist das Haus, hier ist der See, hier sind die Pharisäer, von hier kommt Jesus…. Über die Bedeutung des Raumes im Bewusstsein der Menschen und der Himmelsrichtungen, aus denen etwas kommt, habe ich selbst weniger in meinem Theologiestudium als in meinem Kunst- und Geographiestudium und außerdem von Hildegard von Bingen, von den Indianern, von Jacob Levy Moreno und von Peter Pitzele gelernt. In diesem erstaunlichen interkulturellen und trans-historischen Lernen geht es kurz gesagt darum, dass für das Bewusstsein des Menschen die Dimension des Raumes mindestens ebenso wichtig ist, wie die Dimension der Zeit. Darüber möchte ich hier berichten. Als ich 2008 nach Beacon im Staat New York kam, war die berühmte Bühne, die Jacob Levy Moreno, Begründer des Psychodramas und der Gruppenpsychotherapie dort in seiner psychiatrischen Klinik aufgebaut hatte, längst abgebaut. Rund ist sie und hat drei Ebenen. Das schrittweise Begehen aus der Zuschauerebene über die Stufenebene auf die Bühnenebene gibt Zeit und Raum für das „eingehende“ Interview, für das Fokussieren des Themas und für die Erwärmung und die Aktion in der Rolle. Auf der Bühne wird dann das in Szene gesetzt, was sich in realem und im seelischen Leben des Protagonisten abspielt. So bietet die Bühne nach Moreno das Setting. wo sich das „psychodramatische Theater“ abspielen kann: A s a bibliodrama-leader, I have learned from psychodrama that is it important to build up the stage not only in the right succession of time, but also in the right order of space. Spatial order should not be defined by the leader but rather asked for from the actors. For instance, to ask the „Blind Person”, or the „Disciple” or the „Donkey” or even „Jesus”: Where is your place in this room? From where do you come? Where do you got to? – But are these questions really important or do they just serve as a stopgap for thinking!? Is it not enough to ask someone for his/her story and as a leader to define the place: here is the house, here is the lake, here are the Pharisees, from here comes Jesus… I learned about the impact of space and the meaning of directions less in theology, but more from my studies of art and geography, from Hildegard of Bingen, from the Native Americans, from Jacob Levy Moreno, and from Peter Pitzele. In this intercultural as well as transhistoric learning, the dimension of space is at least as important in human awareness as is the dimension of time. This is what I want to discuss here. When I came to Beacon, Upstate New York, in 2008, the famous stage that Jacob Levy Moreno, the founder of psychodrama and group-psychotherapy , had set up in his clinic there, was no more there. It had already been deconstructed a long time ago. The stage was round and had three levels. Entering the stage step by step from the level of the audience to the level of the stage gives time for the initial interview, for focusing the theme and for warming-up and identifying with one’s role. On stage, what is important the in life of the protagonist is put into action. That means, according to Moreno, that the stage offers the setting, where the psychodramatic theatre” takes place: „The space of the stage is an enlargement of life – far beyond the reality-- test of life itself. Reality and phantasy are not in conflict, but they are both functions within a widely drawn sphere – the psychodramatic world of the objects, persons and events. According to TEXT RAUM 40 his own logic, the spirit of Hamlet is as real and is allowed to exist in the same way as Hamlet himself. Delusions and hallucinations are embodied on the stage – and in this way gain a balance with normal sensual perceptions. The final solution of mental conflicts needs an objective setting, namely the psychodramatic theatre.“1 That means that an imaginative, a virtual and finally a very real space shall be created on the stage -- a space that directs all – the protagonist, the auxiliary-egos and the audience into a world of „imagination” or „fantasy” that is real, because it creates reality. Originally, there had been another space at the Beacon stage, namely the room „above“ the stage: a gallery from which the voice of Godfather sounded. Dr. Ella Mae Shaeron, one of Moreno’s latest trainees and my own psychodrama-teacher in Cologne and Virginia Beach, told me about this and gave me Moreno’s Testament of the Father (Testament des Vaters) as a farewell-present. The first words of „announcement“ in this testament are: „I am the father. I am the father of my son. I am the father of my mother and my father. I am the father of my ancestor… I am the father of the heaven above my head and of the earth beneath my feet…“ 2 This sounds less like the words of a psychiatrist but more like words of a poet or a mystic of whom we know that in his youth he walked through the streets of Vienna dressed as „Jesus”. As a Jew, Moreno said that he has gained his most fruitful insights himself from entering the perspective of the Creator. To imagine how Godfather has created the cosmos and how He put everything forth into movement and still is moving it, and how He looks upon all his creatures from above: this has been the foundation of group dynamics and psychodrama for Moreno. As a feminist theologian, I would like to remark critically that Moreno’s imagination of God’s perspective is very much related to the view „from above” and therefore what Freud has named the „super-ego”. On the stage this serves as a guide to distinguish between the „above realm” as virtual heaven and the „below realm” as the virtual earth of human beings. Opposite BEITRÄGE 25 „Der Raum der Bühne ist eine Ausdehnung des Lebens - jenseits der Realitätsprüfung des Lebens selbst. Realität und Phantasie sind nicht in Konflikt, sondern sind beide Funktionen innerhalb einer weitergespannten Sphäre – der psychodramatischen Welt der Objekte, Personen und Geschehnisse. Nach seiner Logik ist der Geist von Hamlets Vater genauso real und es ist ihm erlaubt zu existieren wie Hamlet selbst. Wahnhaftes und Halluzinationen werden auf der Bühne verkörpert – und erhalten so eine Gleichheit mit normalen sinnlichen Wahrnehmungen. Die letzte Lösung mentaler Konflikte verlangt ein objektives Setting – nämlich das psychodramatische Theater.“1 So sollte auf der Bühne ein imaginativer, ein virtueller und letztlich ein höchst realer Raum geschaffen werden, der alle, die Protagonisten, die Hilfs-Ichs und die Zuschauer in eine Welt der „Imagination“ oder „Phantasie“ entführt, die doch wirklich ist, weil sie Wirklichkeit schafft. Und noch einen Raum gab es ursprünglich bei der Beacon Bühne, nämlich als Raum oberhalb der Bühnenfläche eine Empore, von der die Stimme von Gott-Vater erklang. In Morenos „Testament des Vaters“ geschrieben, das mir seine letzte Schülerin, meine Psychodramalehrerin Ella Shearon zum Abschied geschenkt hat, lauten die ersten Worte der „Verkündigung“: „Ich bin der Vater. Ich bin der Vater meines Sohnes. Ich bin der Vater meiner Mutter und meines Vaters. Ich bin der Vater meines Ahns und meines Urahns…. Ich bin der Vater des Himmels über meinem Haupte und der Erde unter meinen Füssen…“ 2 Dies hört sich weniger nach den Worten eines psychiatrischen Arztes als vielmehr nach den Worten eines Poeten und Mystikers an, der wie wir wissen, in seiner Jugend als „Jesus“ verkleidet durch die Straßen von Wien gezogen ist. Als Jude hat Jacob Levy Moreno auch gesagt, dass er von der erhabenen Perspektive des Schöpfergottes aus die fruchtbarsten Erkenntnisse gewonnen hat. Sich vorzustellen, wie Gott der Schöpfer seine Welt geschaffen und wie er alles im Kosmos um ihn herum in Bewegung gesetzt oder motiviert hat und wie er seine Geschöpfe von oben betrachtet, war für ihn die Grundlage zur 26 BEITRÄGE TEXT RAUM 40 this is a rather hidden a Jewish-Christian sapient tradition in which „God” or the divine realm should work well within us or between us. Standing in this tradition, Hildegard of Bingen has written a poem on the power of wisdom: O power of wisdom! You encompassed the cosmos, encircling and embracing all in one living orbit with your three wings: one soars on high, one distills the earth’s essence, and the third hovers everywhere. Praise to you, Wisdom, fitting praise! 3 Entwicklung der Gruppenpsychotherapie und des Psychodramas. Als feministische Theologin würde ich dazu kritisch anmerken, dass seine Vorstellung der Perspektive Gottes allerdings stark an eine Vorstellung des Göttlichen im „obigen Bereich“ verweist und an dem fest gemacht werden könnte, was Sigmund Freud das Über-Ich nennt, womit auf der Bühne eine Unterscheidung des „Oben“ als virtuellem Himmel gegenüber dem „Unten“ als der virtuellen Erde der Menschen gegeben ist. Demgegenüber lehrt die eher verborgene jüdischchristliche Weisheitstradition, in der Hildegard von Bingen steht, dass „Gott“ oder das Göttliche genauso in uns oder mitten zwischen uns wirken kann. So beschreibt Hildegard die Kraft der Weisheit: „O Kraft der Weisheit! Kreisend umkreist du und umfasst alles in einem lebendigen Kreis. Du hast drei Flügel. Einer schwingt in der Höhe, einer schwitzt aus der Erde und ein dritter bewegt sich überall hin. Lob sei dir wie es dir angemessen ist, o Weisheit.“3 Dass die Empore von der Bühne in Beacon deinstalliert wurde und daher auf vielen Darstellungen nicht mehr zu sehen ist, hatte nicht nur mit der Erkenntnis zu tun, dass die „Stimme Gottes“ heute nicht mehr als „Über-ich“ verstanden wird, sondern dass Gott für die meisten Menschen überhaupt keine wichtige „Rolle“ in ihrem Leben mehr zu spielen scheint. Wenn überhaupt verschafft sich die „Stimme Gottes“ daher auf verschiedene nicht plan- oder vorhersehbare Weise Gehör. Und hier gewinnt die Frage nach dem Bereich, aus dem solch eine „Stimme“ kommt, die einen „bestimmt“, „einstimmt“, oder „stimmig“ ist, an Bedeutung. Kommt sie „von oben“ oder „von unten“? Hören wir sie „von außen“ oder „von innen“? Spricht sie aus anderen Menschen oder eher als „innere Stimme“ aus mir selbst? Meine Frage ist nun, ob solch eine Stimme, wenn The fact that the balcony in Beacon was removed and therefore cannot be seen on pictures any more has induced me to draw the design from my own imagination. Let me reflect about reasons for removing it: probably this is not only because today „God’s voice” is no more heard or understood as „super-ego,” but because God does not play an important „role” anyhow in the lives of most people. If at all, the voice of „God” occurs in unexpected ways and cannot be planned. And then the question about the realm from which that „voice” comes that determines oneself, or that is in accordance with oneself, gains meaning. Does it come „from above” or „from below”? Does it talk to us from other persons or, do we hear it as an „inner voice“? Consequently the question arises, does such a voice that perceive as reality on stage have anything to do with concrete spaces and directions? In a seminar with Professor George E. Tinker, a Native American of the Osai nation4, I have learned that in a first encounter „Indians” do not inquire: „What story do you have to tell me? What story does your family have? What is the history of your people?” But rather they ask: „From which direction do you come? Where do your people come from? What are the nations like that live in the land of sunset? What does it mean that the white man comes from the East, the land of the rising sun?” For theologians trained in historical-critical exegesis these questions from another culture seem rather weird and particular and their purpose not directly evident. Yet, in the whole Christian tradition directions have, in fact, constituted an important part of thinking and design: All old churches are directed towards the East, because from where the sun rises comes the light of salvation; and in the Western part of Gothic cathedrals, where the sun sets, the Last Judgment is depicted. And as another example, in her vision of the cosmos, Hildegard of Bingen envisions the demonic powers coming from the North and Christ, the sun of justice, rising to a peak in the South.5 What does that have to do with the stage in Bibliodrama? If it is true that in our awareness the dimension of space (and of directions) is equally important to the dimension of time, that means that time implies space and space implies time, or that story and history are always intertwined with certain sites and places. To give an example: in 2012, young people traveled together with 90-year old Holocaust survivor Heinz Hesdörffer to Frankfurt, Amsterdam, Westerbork, Theresienstadt, SachsenhausenOranienburg. At all these sites the youngsters listened to his story about exile, deportation, concentration-camp and death marsh, and could imagine it much better than from history lessons. And „Heinz” – as he asked the young people to call him was able to remember and tell his story more fully because he returned to the places where they occurred and because he TEXT RAUM 40 could see from the changes to these sites that they have become history themselves in time. The mutual journey that is documented into a film was a meaningful and even a healing experience for both sides.6 In this way, I also understand bibliodrama as a healing journey into time and space. When the guiding questions in the interview are not only about clarifying an event’s time sequences but also about the details of its site and directions, something important happens in the consciousness of the protagonist as well as in the awareness of the group. For, remembering a time requires imagination of its place, and imagining a place recalls a time. Ro imagine the porticoes at the pool of Beth-zatha (John 5), where the blind, lame and paralyzed lay is important for entering into this world of the invalids who long for healing. And it is equally important to ask an actor where his or her place in the setting is in order to understand „from where” s/he needs to be collected. Then one may perceive that many actors do not want to be in the center at the beginning, but rather wish to act from the edges; that someone who has taken the role of Jesus and enters the room cannot really be accepted in his role because he is not able to act in a way that reaches the invalids at the water; or that somebody who did initially not want to act in any important role but chose a position at the margins, is suddenly in the center of action because the emergency of the event called him as „savior” and thus he takes the place reserved for Jesus: this is what I experienced in a Bibliodrama-play about the windstorm at the lake (Mark 4:35-41). In my experience thus far, the assumption that no order on the stage can be found when each actor chooses his/her own starting point in the room did not prove to be right. More often I saw that „just by chance” the places that single actors had chosen for themselves in a room did fit organically into the group’s play. Just in case there should really be a conflict about positions in a room, for me as a Bibliodrama leader such a „disruption” would have priority; from it a new theme or a new method of bibliodramatic experience could arise. BEITRÄGE 27 wir sie auf der Bühne auch als Wirklichkeit wahrnehmen, auch wirklich mit konkreten Räumen oder gar mit den Himmelsrichtungen zu tun hat? In einem Seminar bei dem indianischen Theologen Prof. Tink Tinker (einem Angehörigen der „Osai Nation“) habe ich in New York erstaunt gelernt, dass ein Indianer bei einer Begegnung mit einem Fremden nicht zuerst danach fragt: „Welche Geschichte hast du? Welche Geschichte hat deine Familie? Welche Geschichte hat dein Volk?“, sondern: „Aus welcher Himmelsrichtung kommst du? Aus welcher Richtung kommt dein Volk? Wie sind die Nationen, die im Land der untergehenden Sonne im Westen leben? Was bedeutet es, dass der weiße Mann aus dem Osten, dem Land der aufgehenden Sonne gekommen ist?“ Für historisch-kritisch geschulte Theologen scheint diese Frage aus einem anderen Kulturkreis eher ungewohnt zu sein und es ist nicht klar, was sie „bringen“ soll. In der gesamten christlichen Tradition aber spielen die Himmelsrichtungen tatsächlich eine große Rolle. So sind alte Kirchen geostet, weil von dort, wo die Sonne aufgeht, auch das Licht der Erlösung herkommt, und im Westwerk gotischer Kathedralen, wo die Sonne untergeht, ist das Jüngste Gericht dargestellt. Hildegard von Bingen sieht in ihrer Vision vom Weltall die dämonischen Kräfte aus dem Norden kommen und Christus, die Sonne der Gerechtigkeit, geht im Süden auf. Was hat das alles mit der Bühne im Bibliodrama zu tun? Wenn es richtig ist, dass die Dimension des Raumes für unser Bewusstsein ebenso wichtig ist wie die Dimension der Zeit, bedeutet das auch, dass Geschichte Raum impliziert und Raum Geschichte. Eine bestimmte Geschichte kann ich nur in einem bestimmten Raum erleben und ein veränderter Raum erinnert mich an eine bestimmte Geschichte. Ein Beispiel: Jugendliche, die im Jahre 2012 mit dem Holocaust-Überlebenden Heinz Hesdörffer an die Orte gefahren sind, wohin er untergetaucht war, von wo er ins Arbeitslager und dann ins Konzentrationslager deportiert wurde und wo er auf dem Todesmarsch gegangen ist, haben dort vor Ort, seine Geschichte erfahren.4 Und Heinz Hesdörffer konnte sich seiner Geschichte erinnern, weil er an deren Ort zurückgekehrt ist, und weil er gleichzeitig an der heutigen Veränderung des Raumes erfahren hat, dass dieser mittlerweile selbst zur Geschichte geworden ist. Diese Reise, die in einem Film festgehalten ist, war als Reise in Zeit und Raum für beide Seiten heilsam.5 In diesem Sinne verstehe ich auch Bibliodrama als eine heilsame Reise in Zeit und Raum. Wenn im Interview nicht nur sorgfältig die Zeiten, sondern auch die Räume, in denen sich etwas ereignet, und die Richtungen, aus denen etwas kommt, abgefragt werden, dann geschieht etwas im Bewusstsein der Menschen. Der Raum hilft der Erinnerung auf. Die Erinnerung braucht den Raum. Die Säulenhalle am Teich Betesda (Joh.5), in der die Gelähmten, Blinden und Verkrüppelten jahrzehntelang verharren, ohne sich weiter fortbewegen zu können, ist wichtig, um in diese Vorstellungswelt „herein“ zu kommen. Und es ist wichtig, die Mit-Spielenden zu fragen, wo im Raum ihr Platz ist, um zu verstehen, „von wo“ sie abgeholt werden müssen oder sich in Bewegung setzen können. Dann kann erlebt werden, dass z. B. viele zu Beginn oft gar nicht im Zentrum sein, sondern eher vom Rand aus agieren wollen; dass jemand, der die Jesusrolle übernimmt und den Raum betritt, gar nicht akzeptiert werden kann, weil er die Menschen am Wasser gar nicht wirklich, d. h. wirksam erreicht; und dass jemand, der TEXT RAUM 40 28 BEITRÄGE eigentlich „außen vor“ war und höchstens bereit war, in einer Nebenrolle zu agieren, plötzlich als Retter in der Not im Zentrum des Geschehens steht und ungeplant den Raum eingenommen hat, den Jesus einnehmen sollte. So habe ich es jedenfalls einmal in einem spannenden Bibliodrama-Spiel zum Sturm am See (Mk 4,35-41) erlebt. Die Vermutung, dass sich keine Raumordnung findet, wenn jeder seine und jede ihre Ausgangsposition selbst bestimmt, habe ich bisher noch nicht erlebt. Eher passen „zufällig“ meist von einzelnen Spielenden gewählte Orte nicht nur zu der Art, wie sie für sich selbst ihre Rolle sehen, sondern sie fügen sich auch meist organisch in das Gruppengeschehen zusammen. Sollte es jedoch tatsächlich einmal zum Konflikt über Positionen im Raum kommen, so hätte solch eine „Störung“ für mich als Leiterin Vorrang und aus ihr könnte sich ein neues Thema im Blick auf die bibliodramatische Erfahrung und die Ausgestaltung des Spiels ergeben. Mein New Yorker Bibliodrama-Lehrer Peter Pitzele, dessen Methode in Deutschland als „Bibliolog“ weiterentwickelt wurde, hat mich eins gelehrt: Jeder Ort, ob ein nüchterner Seminarraum, ein Stuhl oder der Boden kann zum Ort des Geschehens werden, wenn Leitende und Protagonisten ein Gespür für die angemessene Zeit und den angemessenen Raum entwickeln, in dem sich etwas ereignen muss, kann und wird. Wenn diese Sensibilität nicht entwickelt oder öfter übergangen wird, dann ereignet sich „höchstens“ ein Spiel an der Oberfläche. Wollen wir aber nicht bei der historisch-kritischen Auslegung einer biblischen Geschichte stehen bleiben, dann müssen wir sozusagen deren „Raum“ in unserer Vorstellungswelt eröffnen. Dazu ist es hilfreich, Zeit dafür zu lassen, etwas im Raum aufzubauen, sich Farben, Geräusche und Gerüche an einem Ort vorzustellen und zu fragen, wo jemand zu Beginn ist, wohin er oder sie sich bewegt und woher andere kommen, die ihm oder ihr begegnen. Wenn wir das zu tun lernen, dann sensibilisieren wir uns aber über die historisch-kritische Dimension einer biblischen Geschichte hinaus auch für deren räumliche Dimension. Kurz gesagt, wenn wir es schaffen, Räume für unsere Imagination und Vorstellungskraft zu eröffnen, dann kann sich über ein einfaches Rollenspiel hinaus wirklich und tatsächlich das entwickeln und entfalten, was wir Bibliodrama nennen. 1 Dieses Zitat zur „Bühne“ von Jacob Levy Moreno stand in jedem Programmheft meiner Psychodramaausbildung am Institut für Psychodrama Dr. Ella Mae Shearon. 2 J. L. Moreno, Das Testament des Vaters, 1922 zuerst gedruckt für den Verlag des Vaters Gustav Kiepenheuer Verlag in Potsdam. 3 O virtus sapientiae, que circuens circuisti comprehendendo onmnia in una via. Tres alas habens, quandum unum in altum volat et altera de terra sudat et tercia undique volat. Laus tibi sit, sicut te decet. O Sapientia. 4 Heinz Hesdörffer, Bekannte traf man viele… Aufzeichnungen eines deutschen Juden aus dem Winter 1945/46, Chronos-Verlag Zürich 1998. Darin werden die Stationen beschrieben: Bad Kreuznach-Frankfurt/Main – Holland – Westerbork – Theresienstadt – Auschwitz-Birkenau – Schwarzheide – Sachsenhausen-Oranienburg. 5 „Schritte ins Ungewisse. Der Holocaust-Überlebende Heinz Hesdörffer erinnert sich „ (=DVD), Evangelische Jugend an Nahe und Glan / Bildungswerk Heinz-Hesdörffer e. V., [email protected]; 2012. My New York Bibliodrama-teacher Peter Pitzele, whose method of Bibliodrama was further developed as „Bibliolog” in Germany, taught me another thing: any site, be it a simple seminary room, a single chair, or merely the floor, can become the place of an event, if the leader and the protagonist of a play develop a sense for the adequate time and space in which something may or can or must happen. When this sensitivity is not there or it is passed over, then only a play „at the surface” can develop at best. If we wish to transcend historical-critical interpretation of a Biblical story, then we need to open up the space of our imagination. In order to do this, it is helpful to imagine colors, sounds, and smells of a place, to give time for building up something in a room, and to ask where someone is at the beginning, where s/he moves to and where in his/her imaginations others are who encounter him/her. If we do learn this, then we make ourselves sensitive beyond the dimension of time toward the dimension of the site of a Biblical narrative. In conclusion: if we manage to create spaces for our imagination and vision, then we transcend a simple role-play and really start to develop and unfold what we call Bibliodrama. 1 This quote by Jacob Levy Moreno is from the brochure of my training at the Institut für Psychodrama Dr. Ella Mae Shearon. I have re-translated it from German into English. 2 J.L. Moreno, Das Testament des Vaters, written in German and first printed for the „Gustav Kiepenheuer Verlag“ in Potsdam, 1922. 3 Hildegard von Bingen, Lieder, Otto Müller Verlag: Salzburg 1992, 131-132; 276-277; Engl. translation by Barbara Newman, Sister of Wisdom: Saint Hildegard’s Theology of the Feminine, Univ. of California Press: Berkeley 1987, 64. 4 George E. Tinker is an Osai /Cherokee. He is author of Missionary Conquest: The Gospel and Native American Cultural Genocide, Fortress Press, Minneapolis 1993. I took a class with him in 1994 at Union Theological Seminary in New York. 5 Hildegard von Bingen, Scivias I.3. 6 Heinz Hesdörffer, Bekannte traf man viele… Aufzeichnungen eines deutschen Juden aus dem Winter 1945/46, Chronos-Verlag Zürich 1998. Heinz Hesdörffer was ready to visit all stations (Bad Kreuznach-Frankfurt/Main – Holland – Westerbork – Theresienstadt – Auschwitz-Birkenau – Schwarzheide – Sachsenhausen-Oranienburg), except Auschwitz, where the group had to go without him. Film: „Schritte ins Ungewisse. Der Holocaust-Überlebende Heinz Hesdörffer erinnert sich „ (=DVD), Evangelische Jugend an Nahe und Glan / Bildungswerk Heinz-Hesdörffer e.V., [email protected]; 2012. Dr. theol. Annette Esser, geb. 1957 in Köln. Studium der Theologie, Geographie und Kunst in Köln und Münster und am Union Theological Seminary in New York. Dissertation zur feministischen Spiritualität an der Katholischen Universität Nijmegen. Bibliodrama und Psychodrama-Ausbildung. GfB-Lehrbibliodrama-Leiterin. Gründerin des Scivias-Institut für Kunst und Spiritualität e.V. Dr. Annette G. E. Esser, M.Ed., S.T.M., ThD, born in Cologne, Germany in 1957. Studies of theology, art and geography at Cologne and Münster Universities, and at Union Theological Seminary in New York. Doctoral theses on feminist spirituality at Radboud University, Nijmegen. Bibliodrama and Psychodrama-Training in Cologne, New York and Virginia Beach. Lehrbibliodrama-Leiterin (GfB) and foundress of the Scivias Institut of Art & Spirituality. www.scivias-institut.de