gastro buffet - salatbar benutzungs
Transcrição
gastro buffet - salatbar benutzungs
GASTRO BUFFET - SALATBAR BENUTZUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG SBM3 / 125.505 SBM4 / 125.510 SBM6 / 125.520 INHALT 1. ZIEL und UMFANG 2. VERANTWORTLICHKEITEN 3. HINWEISE 4. GRUNDEIGENSCHAFTEN 5. TRANSPORT und MONTAGE DES PRODUKTES 6. ALLGEMEINE REGELN und HINWEISE 7. BEILAGEN DES PRODUKTES 8. PRODUKTBESCHREIBUNG und ERLÄUTERUNG 9. AUFSTELLEN DES PRODUKTES UND VORBEREITUNG DER INBETRIEBNAHME VORBEREITUNG DER LEITUNGEN VOR DER MONTAGE VORBEREITUNG DER INBETRIEBNAHME LETZTE KONTROLLE VOR INBETRIEBNAHME 10. INBETRIEBNAHME 11. WARTUNG TÄGLICHE WARTUNG WÖCHENTLICHE WARTUNG 12. LEBENSERWARTUNG BEI SICHERER NUTZUNG 13. EINGRIFF BEI STÖRUNGEN Seite 2/9 1. ZIEL und UMFANG Wiedergabe des sicheren Nutzens und Wartung des Produktes 2. VERANTWORTUNGEN Verantwortungen des Produktbenutzers: Der Benutzer ist selber für die Anwendung oder durch Übertragung dieser Befugnisse für das Anwenden Lassen der in dieser Anleitung erwähnten Sicherheitsregeln und für die dadurch entstehenden Risiken verantwortlich. Darüber hinaus ist er für die periodische Wartung des Produktes verantwortlich. Verantwortungen des Herstellers: Er ist, bei Anwendung aller in dieser Anleitung erwähnten Punkte, für Risiken aus Produktions- und Montagefehlern verantwortlich. 3. HINWEISE WARNUNG: Dieses Symbol deutet darauf hin, dass die Direktiven bezüglich des Themas beachtet werden müssen, und wenn nicht, dass Risiken für Schäden und Gefahren entstehen können. VORSICHT: Dieses Symbol auf Risiken, die bei nicht Beachtung zu Verletzungen bei Personen oder Schäden am Produkt führen können. Es deutet darauf hin, dass man vorsichtig sein muss. GEFAHR: Dieses Symbol deutet auf hohe Risiken, bei denen Personen verletzt werden können. Es kennzeichnet Regeln, die unbedingt beachtet werden müssen. GEFAHR: Dieses Symbol deutet auf hohe Risiken, bei denen Personen durch Stromschlag verletzt oder lebensgefährlich verletzt werden können. TERMINAL-ERDUNG: Es deutet darauf hin, dass nebeneinander betriebene Geräte gegenseitig geerdet werden müssen. Seite 3/9 4. GRUNDEIGENSCHAFTEN MODEL MAßE (mm) SBM3 SBM4 SBM6 1190 x 900 x 1320 1520 x 900 x 1320 2180 x 900 x 1320 5. STROM LEISTUNG (HP) 3,5 A 3/8 3/8 1/2 SPANNUNG KABEL (mm²) GEWICHT kg VOLUMEN M3 GAS KLASSE 3X1,5 110 125 190 1,19 1,62 2,58 R134a 130 g N 220 - 230V 50Hz TRANSPORT und MONTAGE DES PRODUKTES Treffen Sie beim Transport des Produktes alle notwendigen Vorkehrungen gegen Risiken des Fallens und des Umkippens. Stellen Sie das Produkt auf eine flache und stabile Fläche ab. Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von brennbaren oder explosiven Stoffen und halten Sie keine brennbaren oder explosiven Stoffe in der Nähe des Produktes auf während das Gerät in Betrieb ist. Halten Sie auf jeden Fall einen Feuerlöscher in der Nähe des Produktes bereit. Überwachen Sie auch die periodischen Kontrollen des Feuerlöschers. 6. ALLGEMEINE REGELN und HINWEISE • Die Benutzer bestätigen die Regeln in der Benutzeranleitung zu befolgen und dass, falls sie es nicht tun, das Gerät AUßERHALB DES GEWÄHRLEISTUNGSRAHMENS fallen wird. • Es wird angenommen, dass dem Benutzer es bestätigt, dass die eingeschränkten Gewährleistungsinformationen ihm erteilt wurden. • Auf oder in die Geräte dürfen weder lebende noch leblose Gegenstände gelegt werden. • Es darf nicht der Benutzung von Kindern und ungeschulten, unqualifizierten Personen überlassen werden. • Die Reinigungen von allen mit Strom arbeitenden Geräten müssen nachdem diese vom Netz getrennt wurden gemacht werden. • Strom betriebene Produkte dürfen niemals ohne einer der Technik gerechten Erdung und ohne die Anbringung von KURZSCHLUSS RELAIS und Sicherungsgruppen am Stromschrank in Betrieb genommen werden. • Bei Geräten mit Türen dürfen die Türen während des Betriebs niemals geöffnet werden. • Bei Geräten mit Türen muss beim Schließen der Türen darauf geachtet werden nicht die Hände einzuklemmen. Seite 4/9 • Die Geräte oder deren Türe dürfen nicht als Trittbrett oder Stütze für andere Zwecke benutzt werden. • Elektrische Geräte dürfen niemals mit direkter Druckwassereinspritzung gereinigt werden. Die Reinigung sollte nach dem Abschalten des Stroms per Hand gemacht werden. • Es dürfen bei der Reinigung keine Schaber oder Kratzer verwendet werden. • Dieses Handbuch deutet daraufhin, dass alle Sicherheitskontrollen der Geräte gemacht wurden und diese vollständig und betriebsbereit geliefert wurden. • Benutzen Sie während der Reinigungs- und der Wartungsarbeiten Plastikhandschuhe. • Entfernen Sie nicht die Etiketten, Abdeckungen des Gerätes. • Der Hersteller ist für Druckfehler in der mitgelieferten Benutzeranleitung und den Broschüren nicht verantwortlich. • Der Hersteller hat das Recht, ohne Ankündigung Änderungen vorzunehmen. Zudem gewährleistet er die Einhaltung der Sicherheitsspezifikationen. • Schalten Sie bei Störungen das Gerät ab, schließen Sie Stromzufuhr und benachrichtigen Sie den zuständigen Reparaturdienst. • Vor dem Auswechseln der Lampe unterbrechen Sie die Stromverbindung und verwenden Sie 2 x 60 W Philips Philinea oder Lampen mit ähnlichen Eigenschaften. • Der Stromkabel muss gemäß IEC 60227-IEC 52 sein. • Der Durchmesser der Kabel muss min. 3 x1,5 mm2 sein. • Die Erdungsleitung muss kontrolliert werden. 7. BEILAGEN DES PRODUKTES A. Broschüre B. Benutzungs-/Wartungs-/Montage Anleitung C. Garantie Zertifikat Seite 5/9 Sehr geehrter Kunde, bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der oben erwähnten Bestandteile der Lieferung. Kontrollieren Sie bei der Lieferung, ob die entgegengenommenen Geräte während des Transports beschädigt wurden oder nicht. Falls ein Schaden vorhanden sein sollte, setzen Sie gemeinsam mit dem Lieferer ein Schadensbericht auf. 8. PRODUKTBESCHREIBUNG und ERLÄUTERUNG Das Gerät wurde unter Berücksichtung aller Hygienenormen hergestellt. Das Äußere, Innere und Ausstattungen die mit Lebensmittel in Kontakt treten und alle Oberflächen wurden komplett aus rostfreiem AISI 304(Cr-Ni 18/10) Edelstahl-Blech hergestellt. Bei der Isolierung wird Glaswolle und Steinwolle verwendet. Somit wird der Energieverschwendung vorgebeugt. Die Füße sind regelbar und aus rostfreiem Stahl gemacht. Elektrisch betriebene Geräte sind mit thermischen und elektrischen Schutzvorrichtungen abgesichert. Es ist äußerst vereinfacht worden an die Stromsteuerung zu kommen, Wartungen und Kontrollen durchzuführen. Elektrische Elemente und Kabel sind gemäß den Regelungen der Europäischen Normen. 9. AUFSTELLEN DES PRODUKTES UND VORBEREITUNG DER INBETRIEBNAHME VORBEREITUNG DER LEITUNGEN VOR DER MONTAGE Öffnen Sie die Verpackung des Gerätes. Entfernen Sie alle Klebereste. Öffnen Sie die Tür des Gerätes und nehmen Sie die Benutzeranleitung und das GarantieZertifikat raus. Stellen Sie bei den Typen mit regelbaren Füßen die Füße ein, bei denen mit unverstellbaren Füßen ebnen Sie die Fläche und stellen Sie es danach auf. Machen Sie die Erdungsverbindung ordnungsgemäß. Vergewissern Sie sich, dass Strom angeschlossen ist. Alle diese Anschlüsse müssen von qualifizierten und autorisierten Personen gemacht werden. Sofern Sie alle für die Betriebnahme vorgesehenen Vorkehrungen getroffen haben, ist Ihr Gerät betriebsbereit. Seite 6/9 VORBEREITUNG DER INBETRIEBNAHME Davon ausgegangen, dass die Elektroinstallationen von Fachleuten gemacht wurden; die Benutzer sollten folgende einfache Kontrollen durchführen: Vergewissern Sie sich bei elektrisch betriebenen Geräten davon, dass ordnungsgemäßer Strom wie in der Benutzeranleitung beschrieben Strom sichergestellt wurde und dass die Erdungsverbindung gemacht wurde. Lesen Sie auf jeden Fall die Benutzer- und Wartungsanleitung. LETZTE KONTROLLE VOR INBETRIEBNAHME Davon ausgegangen, dass notwendige Installationen wie die Wasser-, Elektro- und Abwasserinstallationen von Fachleuten gemacht wurden; die Benutzer sollten folgende einfache Kontrollen durchführen: Vergewissern Sie sich bei elektrisch betriebenen Geräten davon, dass ordnungsgemäßer Strom wie in der Benutzeranleitung beschrieben sichergestellt wurde und dass die Erdungsverbindung gemacht wurde. Vergewissern Sie sich dass die Wassereinspeisungsverbindung gemacht wurde. Vergewissern Sie sich bei Geräten die ein Abwasseranschluss benötigen davon, dass der Abwasseranschluss gemacht wurde und dass der Entleerungsschlauch an das Entleerungsrohr sicher angeschlossen ist. 10. INBETRIEBNAHME Auf den Darstellungen sind die verschiedenen Lagen der Kontrolltafel wiedergegeben. Gemäß diesen Darstellungen wird das Gerät, dessen Elektroanschlüsse wie zuvor beschrieben gemacht wurden, mit dem Drehen der Kontrollschalter in Betrieb genommen. Beim Gerät, dessen Elektroanschlüsse gemacht wurden, wird der Ein-/Ausschalter „B“ auf Position „1“ gebracht. Die Wärmeregelung wird über den 7-Stufen Wärmeregler eingestellt, wählen Sie die gewünschte Position. Während des Betriebes des Gerätes bewahren Sie keine brennbaren Stoffe (Nylontasche, Serviette, Stoff u.ä.) in dessen Nähe auf. Seite 7/9 KONTROLLTAFEL A – ANSCHLUSS NETZKABEL B – BELEUCHTUNGSSCHALTER C – TEMPERATURREGLER Seite 8/9 11. WARTUNG Führen Sie die unten Erwähnten periodischen Wartungen zur Gewährleistung dass das Gerät sicher und lange funktioniert durch. TÄGLICHE WARTUNG Das Gerät sollte täglich nach dem Gebrauch gereinigt werden. Die Reinigung sollte durch Verwendung eines feuchten Lappens durchgeführt werden. Wir empfehlen, die rostfreien Flächen mit Inox Reinigern zu wischen. WÖCHENTLICHE WARTUNG Es dürfen bei der Reinigung keine spitzen oder scharfen Gegenstände, wie Schaber oder Kratzer verwendet werden. Auf keinem Fall darf die Reinigung mittels Gießen von Wasser gemacht werden. Falls das Gerät zusammen mit anderen Geräten benutzt wird, muss es voneinander getrennt werden und ohne die Stromverbindungen zu schädigen gereinigt werden. 12. NUTZUNGSERWARTUNG Bei ordnungsgemäßer Nutzung hat das Gerät eine Nutzungserwatung von 5 Jahren. 13. EINGRIFF BEI STÖRUNGEN STÖRUNGEN / GRÜNDE • Es kühlt nicht 1. Vergewissern Sie sich, dass Strom ankommt. 2. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter eingeschaltet ist. 3. Vergewissern Sie sich, dass der Wärmeregler eingeschaltet ist. Seite 9/9