100 gebräuchliche Abkürzungen und was sie bedeuten

Transcrição

100 gebräuchliche Abkürzungen und was sie bedeuten
100 gebräuchliche Abkürzungen – und
was sie bedeuten
Abk.
Abkürzung
ABM (Plural: ABM,
gesprochen auch: ABMs)
Arbeitsbeschaffungsmaßnahme
ABS
Antiblockiersystem
Abs.
Absender
a. D.
außer Dienst
AD
lat. anno domini (= im Jahre des Herrn)
ADAC
Allgemeiner Deutscher Automobilclub
ADHS
Aufmerksamkeitsdefizit-Hyperaktivitätssyndrom
AG
Arbeitsgemeinschaft
Aids
engl. Acquired Immunodeficiency Syndrome
(erworbenes Immundefektsyndrom)
aka
engl. also known as (= auch bekannt als)
AKW
Atomkraftwerk
allg.
allgemein
ARD
Arbeitsgemeinschaft der öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten der Bundesrepublik
Deutschland
B. A.
engl. Bachelor of Arts (Baccalaureus der Künste)
BaföG
Bundesausbildungsförderungsgesetz
BCC
engl. Blind Carbon Copy (= Blindkopie)
Bd.
Band
betr.
betrifft/betreffend/betreffs
bezügl./bzgl.
bezüglich
BGB
Bürgerliches Gesetzbuch
BRD
Bundesrepublik Deutschland
B. Sc.
engl. Bachelor of Science (Baccalaureus der
Wissenschaft)
bzw.
beziehungsweise
CC
engl. Carbon Copy (= Kopie)
CD
engl. Compact Disc
CMS
engl. Content Management System
(= Inhaltsverwaltungssystem)
dgl.
dergleichen
d. h.
das heißt
Dipl.-Ing.
Diplomingenieur
d. J.
dieses Jahres
Dr.
Doktor
DSL
engl. Digital Subscriber Line (= digitale
Anschlussleitung)
DVB-T
engl. Digital Video Broadcasting – Terrestrial (=
„Digitales, terrestrisches Fernsehen“)
DVD
engl. Digital Versatile Disc, auch: Digital Video Disc
EBK
Einbauküche
EDV
Elektronische Datenverarbeitung
EM
Europameisterschaft
engl.
englisch
ESA
engl. European Space Agency (= Europäische Luftund Raumfahrtagentur)
ESC
Eurovision Song Contest
etc.
lat. et cetera (= und so weiter)
etc. pp.
lat. et cetera, perge, perge [fahre fort, fahre fort]
(= und so weiter, und so fort)
ETW
Eigentumswohnung
EUR
Euro
e. V.
eingetragener Verein
evtl.
eventuell
FAQ
engl. Frequently Asked Questions (= Häufig
gestellte Fragen)
ff
lat. fortissimo (sehr laut)
f./ff.
folgende Seite/folgende Seiten
FIFA
frz. Fédération Internationale de Football
Association (= Internationale Föderation des
Verbandsfußballs)
Fr.
Frau
frz.
französisch
FSK
Freiwillige Selbstkontrolle
GAU
Größter anzunehmender Unfall
gem.
gemäß
ggf.
gegebenenfalls
GmbH
Gesellschaft mit beschränkter Haftung
h. c.
lat. honoris causa (ehrenhalber)
Hr.
Herr
Hbf
Hauptbahnhof
HTML
engl. Hypertext Markup Language (= HypertextAuszeichnungssprache)
i. A.
im Auftrag
ibd. (auch: ebd.)
lat. ibidem (= ebenda)
i. R.
im Ruhestand
ISBN
International Standard Book Number
(= Internationale Buchstandardnummer)
ISDN
Integrated Services Digital Network
(= „diensteintegrierendes digitales Netz“)
i. V.
in Vertretung
jun.
junior (= der Jüngere)
Kfz
Kraftfahrzeug
Lkw (Plural: Lkw; auch:
Lkws)
Lastkraftwagen
lat.
lateinisch
lfd. Nr.
laufende Nummer
M. A.
lat. Magister Artium und engl. Master of Arts
m. E.
meines Erachtens
MM
Monatsmiete
MRT
Magnetresonanztomographie
MS
Motorschiff
M. Sc.
engl. Master of Science
MTA
Medizinisch-technischer Assistent
Nasa
engl. National Aeronautics and Space
Administration
(= Nationale Luft- und Raumfahrtbehörde)
NATO
engl. North Atlantic Treaty Organization
(= Nordatlantischer Verteidigungspakt)
n. Chr.
nach Christus (nach Christi Geburt)
Nr.
Nummer
o. Ä.
oder Ähnliches
OG
Obergeschoss
OP
Operation
Opec
Organization of the Petroleum Exporting Countries
(= Organisation der Erdöl exportierenden Länder)
p. a.
pro anno (= jährlich/aufs Jahr gerechnet)
PC
engl. Personal Computer
PET
Polyethylenterephthalat (Kunststoff), PositronenEmissions-Tomographie
Pkw (Plural: Pkw; auch:
Pkws)
Personenkraftwagen
PS
Postskriptum
S-Bahn
Schnellbahn
sen.
senior (= der Ältere)
sFr.
Schweizer Franken
SMS
engl. Short Message System (= Kurznachricht)
s.o.
siehe oben
StVO
Straßenverkehrsordnung
SUV
engl. Sport Utility Vehicle (Geländewagen)
Tel.
Telefon
TÜV
Technischer Überwachungsverein
u. a.
und andere(s)
u. A. w. g.
um Antwort wird gebeten
U-Bahn
Untergrundbahn
ü. d. M.
über dem Meeresspiegel
Ufo
Unbekanntes Flugobjekt
ugs.
umgangssprachlich
UKW
Ultrakurzwelle
UMTS
engl. Universal Mobile Telecommunications System
(=Universelles Mobiltelekommunikationssystem)
UN
engl. United Nations (Vereinte Nationen)
UNO
engl. United Nations Organization
URL
engl. Uniform Resource Locator (einheitlicher
Quellenanzeiger)
USA
engl. United States of America (= Vereinigte Staaten
von Amerika)
usw.
und so weiter
v. Chr.
vor Christus (vor Christi Geburt)
vgl.
vergleiche
VHS
engl. Video Home System (= Videosystem für
zuhause), Volkshochschule
WC
Water Closet (= Wasserklosett, Toilette)
WLAN
engl. Wireless Local Area Network
(= drahtloses lokales Netzwerk)
WM
Weltmeisterschaft
z. B.
zum Beispiel
ZDF
Zweites Deutsches Fernsehen
z. Hd./z. H.
zu Händen, zuhanden
(1, 2, 3) ZKDB
(Ein, zwei, drei) Zimmer, Küche, Dusche, Bad
ZOB
Zentraler Omnibusbahnhof
z. T.
zum Teil
zzgl.
zuzüglich
zz. oder zzt.
zurzeit
Maß- und Mengenbezeichnungen
cm
Zentimeter
g
Gramm
h
lat. hora (= Stunde)
kcal
Kilokalorien
kg
Kilogramm
km
Kilometer
km/h
Kilometer pro Stunde
l
Liter
m
Meter
mm
Millimeter
Sek., s
Sekunde
Std.
Stunde
t
Tonne
Ausgewählte Abkürzungen aus dem Internetjargon
btw
engl. by the way (= übrigens)
CU
engl. see you (= bis bald)
FYI
engl. for your information (für deine/Ihre
Information)
hdl
hab dich lieb
hdgdl
hab dich ganz doll lieb
imho
engl. in my humble opinion (= meiner
bescheidenen Meinung nach)
KA
keine Ahnung
LG
Liebe Grüße
LOL
engl. laughing out loud (= laut lachen)
MfG
Mit freundlichen Grüßen
OMG
engl. Oh my God/oh mein Gott!
ROFL
engl. rolling over the floor laughing (= auf dem
Boden rollen vor Lachen)
WE
Wochenende

Documentos relacionados