VERSTEIGERUNG Live and Webcast Auction
Transcrição
VERSTEIGERUNG Live and Webcast Auction
AUKTION GoIndustry VERSTEIGERUNG Live and Webcast Auction Im Namen und für Rechnung unserer Auftraggeber versteigern wir öffentlich und meistbietend die gesamte Betriebs- und Geschäftsausstattung der In the name and for the account of our clients, we sell by public auction against highest bid the whole plant and business equipment of Inzersdorfer Nahrungsmittelwerke GesmbH Draschestraße 107 A-1239 Wien Pos. 163 Pos. 155 Versteigerungsdaten Termin: Date of auction: Versteigerungs- u. Besichtigungsort: Location of auction and Inspection: Besichtigung: Date of inspection: Samstag, 24. April 2004, Beginn 11.00 Uhr Saturday, 24. April 2004, start 11.00 Uhr im Betrieb, Inzersdorfer, Draschestraße 107, A-1239 Wien in the plant, Inzersdorfer, Draschestraße 107, A-1239 Wien Freitag, 23. April 2004 von 9.00 Uhr bis 17.00 Uhr sowie am Versteigerungstag von 8.00 Uhr bis 10.30 Uhr Friday, 23 April 2004 from 09.00 a.m. to 05.00 p.m., as well as on the auction day from 08.00 a.m. to 10.30 a.m. www.karner.de Versteigerungs- und Verkaufsbedingungen 1. Mit der Teilnahme an unserer Auktion erkennen Bieter und Käufer die nachstehenden Versteigerungsbedingungen an. 2. Die Objekte werden im Namen und für Rechnung des Auftraggebers in dem Zustand verkauft, in dem sie sich zum Zeitpunkt der Versteigerung befinden. Der Käufer anerkennt, dass jegliche Reklamation ausgeschlossen ist und wir keinerlei Gewähr für Güte, Beschaffen-heit, Vollständigkeit, offene oder versteckte Mängel, sonstige Schäden oder besondere Eigenschaften übernehmen. Technische Daten, Maß oder Gewichtsangaben u. Baujahre sind unverbindlich. Auflistungen der Objekte sind sorgfältig und nach bestem Gewissen erstellt. 3. In der Regel wird nach fortlaufenden Nummern versteigert. In Einzelfällen behalten wir uns das Recht vor, die Reihenfolge zu ändern und Positionen auszuklammern oder zusammenzufassen. 4. Jedes Gebot kann ohne Angaben von Gründen zurückgewiesen und der Zuschlag verweigert werden oder unter Vorbehalt erfolgen. 5. Den Zuschlag erhält der Höchstbietende, nachdem sein Gebot vom Versteigerer dreimal wiederholt wurde. Wenn mehrere Personen zugleich ein und dasselbe Gebot abgeben, entscheidet der Versteigerer. Bestehen Zweifel über einen Zuschlag, kann der Versteigerer neu ausbieten. In allen Fällen gilt alleine die Anordnung des Versteigerers. 6. Alle Preise verstehen sich in EURO zuzüglich eines Aufgeldes von 15% plus der gesetzlichen Mehrwertsteuer. Aufgeld bei Webcastteilnahme 18,5% zuzüglich der gesetzlichen Mehrwertsteuer. 7. Die Höhe der Mindestgebote wird vom Versteigerer nach seinem Ermessen bestimmt. 8. Die Zahlung der Gesamtforderung muß bar oder durch bankbestätigten Scheck nach Zuschlagserteilung an den Versteigerer erfolgen. Wird diese Verpflichtung nicht eingehalten, wird der Kaufgegenstand nochmals versteigert. Dabei wird der erste Käufer nicht zugelassen. Er bleibt für den Mindererlös persönlich haftbar, auf einen Mehrerlös hat er keinen Anspruch. 9. Das Kaufobjekt gilt mit Zuschlagserteilung als dem Käufer übergeben, womit auch Haftung und Gefahr des zufälligen Unterganges, des Verlustes oder Beschädigung durch Feuer, Wasser, Sturm, Diebstahl und Einbruchdiebstahl auf den Käufer übergehen. Dies trifft auch und insbesondere für Zubehörteile zu. Das Eigentum geht jedoch erst nach vollständiger Zahlung - bei Schecks nach bankbestätigter Gutschrift - auf den Käufer über. 10. Erst nach vollständiger Zahlung erfolgt d. Aushändigung d. ersteigerten Objekte, wobei sich die Preise f. jeden Gegenstand ab Fundament o. Standort undemontiert u. unverladen verstehen. Sollte der Abholtermin überschritten werden, so haftet der Käufer für alle Folgekosten. 11. Für Unfälle während der Besichtigung, Versteigerung und Abholung wird keine Haftung übernommen. Das Inbetriebsetzen von Geräten ist strengstens untersagt. 12. Alle Besucher der Versteigerung haften für verursachte Schäden, gleich welcher Art. 13. Für Unfälle, Beschädigungen an Gebäuden, Fremdobjekten etc. haftet der Käufer. 14. Der Versteigerer ist berechtigt, in eigenem Namen für Rechnung des Auftraggebers Kaufgelder und Nebenforderungen einzuziehen und einzuklagen. 15. Ein Bieter, welcher im Auftrag eines Anderen ersteigert, haftet neben diesem selbstschuldnerisch. 16. Für den ev. freihändigen Verkauf im Anschluß an Versteigerung gelten die gleichen Bedingungen. 17. Während oder unmittelbar nach der Versteigerung erstellte Rechnungen bedürfen der nochmaligen Prüfung, so dass nachträgliche Korrekturen zulässig sind. 18. Die Adressdaten der Bieter u. Käufer werden zum Zwecke der Information über unsere künftigen Versteigerungen oder Kaufofferten gespeichert. 19. Erfüllungsort und Gerichtsstand ist Bad Aussee. 20. Für die Ausstellung einer Bieterkarte bitten wir um Vorlage eines Lichtbildausweises. Terms of Auction and Sale 1. The bidder and the purchaser recognize the following Terms of Auction with the participation in our auction. 2. The articles shall be sold in the name of and for the account of the client in their condition at the time of the auction. The purchaser recognizes that any complaint whatsoever is excluded and that we accept no guarantee whatsoever for quality, condition, completeness, apparent or hidden defects, other damage or special characteristics. Technical data, measurement or weight details and years of manufacture are non-binding. Lists of the articles are drawn up carefully and to the best of our belief. 3. Articles are generally auctioned on the basis of consecutive numbers. In individual cases we reserve the right to alter the order and to exclude or combine items. 4. Every bid can be rejected without indicating reasons and the acceptance of the bid can be refused or effected subject to reservation. 5. The bid of the highest bidder shall be accepted once his bid has been repeated three times by the auctioneer. If several people make the same bid at the same time, then the auctioneer shall decide. If there are doubts regarding the acceptance of a bid, then the auctioneer can call for bids once again. In all cases the orders of the auctioneer shall solely be applicable. 6. All prices are expressed in EURO plus a surcharge of 15 % (Webcast 18,5%) plus the statutory rate of value added tax. 7. The amount of the reserves shall be determined by the auctioneer at his discretion for the complete auction. 8. The payment of the total claim must be effected in cash or by a cheque confirmed by a bank to the auctioneer after the acceptance of the bid. If this obligation is not met, then the purchased article shall be auctioned once again. The first purchaser shall not be permitted to participate in this case. He shall remain personally liable for the shortfall in proceeds; he shall have no claim to additional proceeds. 9. The purchased article shall be regarded to be surrendered to the purchaser with the acceptance of the bid, meaning that liability and the risk of the accidental loss or destruction of the article, of the loss or damage by fire, water, storms, theft and burglary shall also pass to the purchaser. This also and especially applies to accessories. Title shall, however, only pass to the purchaser after payment in full, in the case of cheques after crediting confirmed by a bank. 10. The articles purchased at auction shall only be handed over after payment in full, in which respect the prices for every article are expressed ex foundations or location, without dismantling and loading. If the acceptance date is exceeded, then the purchaser shall be liable for all consequential costs. 11. No liability is assumed for accidents during the inspection, auctioning and collection. The operation of appliances is strictly prohibited. 12. All visitors to the auction shall be liable f. damage that they cause, irrespective of its nature. 13. The purchaser shall be liable for accidents, damage to buildings, third-party articles etc. 14. The auctioneer shall be entitled to collect and sue for purchase money and ancillary claims in his own name for the account of the client. 15. A bidder who buys at auction on behalf of another party shall be liable as a principal in addition to the other party. 16. The same terms shall be applicable to any private sale after the auction. 17. Invoices issued during or directly after the auction must be checked once again, meaning that subsequent corrections are permissible. 18. The address data of the bidders and purchasers is stored in order to provide information on our future auctions or items for sale. 19. Place of jurisdiction is Bad Aussee. 20. For to participate the auction we have to check your passport. -2- Versteigerung Im Namen und für Rechnung unserer Auftraggeber versteigern wir öffentlich und meistbietend die gesamte Betriebs- und Geschäftsausstattung der Inzersdorfer Nahrungsmittelwerke GesmbH A-1239 Wien • Draschestraße 107 Versteigerungstermin: Versteigerungs- u. Besichtigungsort: Besichtigungstermin: Abholung: Ansprechpartner: Samstag, 24. April 2004, Beginn um 11.00 Uhr im Betrieb, Inzersdorfer, Draschestraße 107, 1239 Wien Freitag, 23. April 2004 von 9.00 Uhr bis 17.00 Uhr sowie am Versteigerungstag von 8.00 Uhr bis 10.30 Uhr Kleinteile nach der Versteigerung bis 17.00 Uhr sowie Montag, 26.04 bis Donnerstag, 29.04.2004 von 8.00 – 17.00 Uhr, Freitag, 30.04.2004 von 8.00 Uhr - 12.00 Uhr sowie nach Vereinbarung Herbert Karner Industrie-Auktionen GmbH Chlumeckyplatz 3, A-8990 Bad Aussee, Österreich Tel: +43 (0) 3622 55287, Fax: +43 (0) 3622 54768 [email protected] www.karner.de Auction In the name and for the account of our clients, we sell by public auction against highest bid the whole plant and business equipment of Company Inzersdorfer Food Processing Corporation A-1239 Wien • Draschestraße 107 Date of auction: Location of auction: Location of inspection: Date of inspection: Collection: Contact: Saturday, 24 April 2004, 11.00 a.m. in the plant Inzersdorfer, Draschestraße 107, A-1239 Wien in the plant Inzersdorfer, Draschestraße 107, A-1239 Wien Friday, 23 April 2004 from 09.00 a.m. to 05.00 p.m., as well as on the auction day from 08.00 a.m. to 10.30 a.m. Small parts to be collected after the auction sale before 5 p.m. and from Monday 26th April to Thursday 29th April from 8 a.m. to 5 p.m. and on Friday 30th April 2004 from 8 a.m. to 12 noon. Other dates upon agreement. Herbert Karner Industrie-Auktionen GmbH Chlumeckyplatz 3, A-8990 Bad Aussee, Austria Tel: +43 (0) 3622 55287, Fax: +43 (0) 3622 54768 [email protected] www.karner.de -3- Wegbeschreibung / Directions Brünn Prag A23 Budapest Wien Zentrum Wien - West Altmannsdorf ✝ A2 3 Abfahrt INZERSDORF Abfahrt INZERSDORF Inzersdorfer Nahrungsmittelwerke GesmbH Draschestr. 107 1239 Wien Pfarrgasse Abfahrt INZERSDORF Draschestr. Trieste rstraße B 17 Richard-Strauss -Straße A2 3 Sterngasse A2 Graz ✈ -Linz ✈ - Salzburg ✈ Wegbeschreibungen: Von der A2 kommend Richtung Zentrum, Abfahrt Inzersdorf, rechts in die Sterngasse einbiegen, die Sterngasse immer geradeaus vorfahren, bis zur Kreuzung Pfarrgasse dann links, vorfahren bis in den Ortskern Inzersdorf, bei Ampel links (Schule, Kirche) abbiegen, dann ist auf der linken Seite die Einfahrt zur Fa. Inzersdorfer. Von Wien Zentrum kommend, die Triesterstraße B17 stadtauswärts fahren, bis zur Kreuzung mit der Sterngasse, links in die Sterngasse abbiegen, immer gerade aus vorfahren, bis zur Kreuzung Pfarrgasse dann links, vorfahren bis in den Ortskern Inzersdorf, bei Ampel links (Schule, Kirche) abbiegen, dann ist auf der linken Seite die Einfahrt zur Fa. Inzersdorfer. Von der A23 kommend (Prag, Brünn, Budapest) Richtung Graz fahren, dann bei der Abfahrt Inzersdorf rechts abfahren bis zur Kreuzung Sterngasse, links in die Sterngasse abbiegen, immer geradeaus vorfahren, bis zur Kreuzung Pfarrgasse dann links, vorfahren bis in den Ortskern Inzersdorf, bei Ampel links (Schule, Kirche) abbiegen, dann ist auf der linken Seite die Einfahrt zur Fa. Inzersdorfer. Von Wien West kommend auf den Altmannsdorfer Ast fahren, dann rechts halten Richtung Tangente und bei der nächsten Abfahrt rechts abbiegen Richtung Inzersdorf. In Inzersdorf bei der Kreuzung Sterngasse links in die Sterngasse abbiegen, immer geradeaus vorfahren, bis zur Kreuzung Pfarrgasse, dann links, vorfahren bis in den Ortskern Inzersdorf, bei Ampel links (Schule, Kirche) abbiegen, dann ist auf der linken Seite die Einfahrt zur Fa. Inzersdorfer. Von der Triesterstraße stadtauswärts kommend, Richtung Zentrum, rechts abbiegen Richtung Inzersdorf Sterngasse, links in die Sterngasse abbiegen, immer geradeaus vorfahren, bis zur Kreuzung Pfarrgasse dann links, vorfahren bis in den Ortskern Inzersdorf, bei Ampel links (Schule, Kirche) abbiegen, dann ist auf der linken Seite die Einfahrt zur Fa. Inzersdorfer. Directions: From motorway A2 follow signs for community centre, exit Inzersdorf, turn right and continue straight on until arriving at crossing Sterngasse, continue straight on in Sterngasse until arriving at crossing Pfarrgasse, turn left and drive on until arriving at centre Inzersdorf, turn left at traffic lights (school, church), and on the left side is the entry to the site of Inzersdorfer. Coming from Wien centre, drive along Triesterstraße (B17) outbound until arriving at crossing Sterngasse, turn left to Sterngasse and drive on until arriving at crossing Pfarrgasse, turn left and drive on until arriving at community centre Inzersdorf, turn left at traffic lights (school, church), and on the left side is the entry to the site of Inzersdorfer. Coming from motorway A23 (Praha, Brno, Budapest) follow in direction Graz, take exit Inzersdorf and turn right and continue straight on until arriving at Sterngasse, continue straight on in Sterngasse until arriving at crossing Pfarrgasse, turn left and drive on until arriving at centre Inzersdorf, turn left at traffic lights (school, church), and on the left side is the entry to the site of Inzersdorfer. Coming from Wien West, drive on Altmannsdorfer branch, then take the right lane direction Southeast trunk motorway and turn left at next exit direction Inzersdorf. In Inzersdorf at crossing Sterngasse turn left in Sterngasse and drive on until arriving at crossing Pfarrgasse, then turn left and drive on until arriving at community centre Inzersdorf, turn left at traffic lights (school, church), and on the left side is the entry to the site of Inzersdorfer. Coming from Triesterstraße outbound direction centre, turn right direction Inzersdorf and continue until arriving at Sterngasse, then turn left to Sterngasse and drive on until arriving at crossing Pfarrgasse, turn left and drive on until arriving at community centre Inzersdorf, turn left at traffic lights (school, church), and on the left side is the entry to the site of Inzersdorfer. -4- Pos. 001 - 062 • Inzersdorfer Nahrungsmittelwerke GesmbH A-1239 Wien • Draschestraße 107 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Werkstätte Workshop Doppelschleifbock Elektro-Blechknabberschere ENGELHARDT Elektro-Handblechschere PERLESS Stockwinde, Südbahnwinde, 15 t Lackspritzgerät VOLUM-AIR, tragbar, inkl. div. Zubehör Handkettenzug JEHL, Tragkraft 1500 kg Elektro-Kettenzug COFFING MA30, Tragkraft 6 t div. Traggurte, versch. Ausführungen und Längen Elektro-Kettenzug COFFING MA30, Tragkraft 3 t Seil-Hubzug GREIFZUG, 1,5 t Seil-Greifzug HUBER, 1,5 t Handseilzug LUG-ALL Vakuumsauger LIMEX 3101 div. Hebeschlingen, versch. Längen und Ausführungen Doppel-Polierbock AEG Doppel-Schleifbock SIMON, mit massivem Untergestell Abziehsandstein, Durchm. ca. 280 mm Schwerlast-Transportrollengarnitur, kompl. mit hydr. Hebebock, Transportwagen, Rollenbeißer Handblechschere AMALI 8R-45, inkl. Profilschneideeinrichtung, auf Unterbau hydr. Fettpresse TECALEMIT, fahrbar Airless-Spritzgerät LARIUS, fahrbar, inkl. div. Zubehör Hochdruckreiniger KÄRCHER HDS801E, fahrbar Gabelhubwagen PT, Tragkraft 2000 kg Propangas-Abflämmgerät, inkl. fahrbarem Untergestell, Regler, Flasche Werkbankkombination LISTER, inkl. 4 Ladenschränke, Gesamtlänge ca. 2500 mm, aufgebauter Schraubstock 120 mm, div. Inhalt, Handwerkzeuge, etc. Metallband-Kreissäge THOMAS 260, für Gehrungsschnitt 45°, inkl. integr. Kühlmittelpumpe Ausrichtplatte, schwere Ausführung, 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 500 x 500 x 230 mm, Holzunterbau Hand-Sickenmaschine BERAN, auf Untergestell Schutzgas-Schweißgerät CASTOLIN RYTM-ARC, inkl. Transportwagen, Regelarmatur, ohne Gasflasche Schweißumformer CASTOLIN, auf fahrbarem Untergestell Schweißtisch, inkl. div. Zubehör Amboss, inkl. Unterbau Elektro-Schweißumformer EBG SUG3, schwere Ausführung Schutzgas-Schweißgerät MIGATRONIC 260 COMPACT, inkl. Regelarmatur, ohne Gasflasche div. Verlängerungskabel, 220/380 V Schweißrauchabsaug-Filtergerät ITECTIC & CASTOLIN GOOD-AIR ARC9S, fahrbar Welding smoke exhauster filter unit ITECTIC & CASTOLIN GOOD-AIR ARC9S, mobile Autogenschweißwagen, inkl. div. Brennern, Regelarmaturen, Schlauch, ohne Gasflasche Schweißflaschen-Transportwagen Rohrbiegegerät FLIS, hydr., inkl. div. Zubehör Elektro-Handblechschere, Fabr. unbekannt, schwere Ausführung Metall-Systemregal, inkl. div. Inhalt, Schweißelektroden, versch. Ausführungen und Typen Plasma-Schneidgerät BERGIN TURBO 650/1 Plasma cutting machine BERGIN TURBO 650/1 Elektro-Schweißumformer CEBORA MFV, auf fahrbarem Untergestell Blech-Schwenkbiegemaschine SCHIERL GAK, Fabr.Nr. 32, Arbeitsbreite ca. 2000 mm, Blechstärke bis 2 mm Metall-Bandsäge PEHAKA Hand-Flachstahlbiegegerät Ständerbohrmaschine ELHA, schwere Ausführung, Tischgröße ca. 400 x 400 mm, ACHTUNG: möglicherweise Getriebeschaden Bandschleifmaschine RASANT, Bandbreite 75 mm Elektro-Handbohrmaschine -5- 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 KRESS SBLR 8612, 1000 W Elektro-Handstichsäge MAKITA JV2000 Elektro-Winkelschleifer BOSCH PWS20-230 Pneumatik-Schrauber CP, schwere Ausführung Akku-Bohrmaschine HITACHI DS90VA, inkl. Kunststoffkoffer 4 Scheibenabzieher, versch. Dimensionen, 2/3-armig Stahlschrank, 2-türig, schwere Ausführung, kompl., inkl. Inhalt, div. Handwerkzeuge, Nussensätze, Zwingen, etc. Richtplatte, schwere Ausführung, 1500 x 1000 x 160 mm, auf Stahluntergestell Hand-Blecheinrollmaschine, 3 Walzen, Arbeitsbreite ca. 1000 mm, auf Untergestell Richtplatte, schwere Ausführung, 600 x 700 mm Autogenschweißzeug, inkl. Wagen, ohne Gasflasche Standbohrmaschine GILLARDON GSB25V, Tischgröße ca. 750 x 480 mm, 60 - 1600 UPM Elektro-Verteiler GIVAS, 220/380 V, schwere Ausführung, auf fahrbarem Untergestell Universalfräsmaschine LOEWE ACU-RITE MILL-MATE, schwere Ausführung, inkl. Digitalanzeige für X-, Y-, Z-Achse, Aufspanntischgröße ca. 1500 x 420 mm, Schnellspann-Maschinschraubstock, Verfahrwege X-Achse ca. 800 mm, Y-Achse ca. 300 mm, Z-Achse ca. 400 mm, integr. Kühlmittelpumpe, Metallschrank, div. Zubehör, Fräser, Teilapparate, Aufnahmen, etc. Universal milling machine LOEWE ACU-RITE MILLMATE, heavy duty version, including digital display for X/Y/Z axis, worktable dimension ca. 1500 x 420 mm, machine vice with quick chucking, travel X axis ca. 800 mm, Y axis ca. 300 mm, Z axis ca. 400 mm, integrated Pos. 063 - 087• Inzersdorfer Nahrungsmittelwerke GesmbH A-1239 Wien • Draschestraße 107 63 64 65 66 67 68 69 70 coolant pump, metallic locker, various appliance parts, milling cutters, part devices, accommodation, etc. 2 Alu-Stehleitern, 5/7 Sprossen Abkantpresse LVD PP50/25, hydr., Fabr.Nr. 7241, Druckkraft 50 t, Arbeitslänge ca. 2500 mm, lichte Weite zwischen den Wangen 2005 mm, inkl. div. Werkzeugeinsätze, geteiltes Werkzeug, reichhaltig Press brake LVD PP50/25, hydraulic, manufacturing no. 7241, compressive force 50 t, working length ca. 2500 mm, clearance between cheeks 2005 mm, including various tool inserts, separated tool, well equipped Blechtafelschere LIPTOVSKE-STROJARNE NTI2000/6.3F, hydraulisch/ mechanisch, Fabr.Nr. N72-1334, Bj. 91, Schnittlänge ca. 2000 mm, inkl. rückwärtig motorisch verstellb. Anschlag Plate shear LIPTOVSKESTROJARNE NTI2000/6.3F, hydraulic/mechanic, manufacturing no. N72-1334, construction year ‘91, shear length ca. 2000 mm, including end stop to be adjusted backwards by motor Autogenschweißzeug, inkl. Reglern, Schläuchen, Brennern Handsickeneinrollgerät Handblechschere, 100 mm Werkbankkombination LISTER, inkl. 9 Ladenschränke/-kombinationen, 7 aufgebaute Schraubstöcke, versch. Breiten, kompl. mit Zubehör, Handwerkzeuge, Kleinteile LZ-Drehmaschine VOESTALPINE-STEINEL DA260/1,5, Masch.Nr. 777701, Bj. 93, 8,5 kW, Innenspindeldurchm. 70 mm, Spitzenweite ca. 1500 mm, inkl. integr. Kühmittelzufuhr, Höhe über Bett ca. 2800 mm, kompl. mit Zubehör, 2 Vierbackenfutter, zusätzl. Dreibackenfutter, 71 72 73 74 75 Planscheibe 400 mm, div. Lynetten LZ turning lathe VOESTALPINE-STEINEL DA260/1,5, machine no. 777701, construction year ‘93, 8.5 kW, diameter of inner spindle 70 mm, distance between centres ca. 1500 mm, including integrated coolant feeding, height over bed ca. 2800 mm, complete with appliance parts, 2 fourjaw chucks, additional three-jaw chucks, face plate 400 mm, various back rests LZ-Drehmaschine VOEST DA, Masch.Nr. 1-037/2120, Innenspindeldurchm. ca. 50 mm, Spitzenweite ca. 2000 mm, inkl. integr. Kühlmittelzufuhr, Höhe über Bett ca. 250 mm, mit div. Zubehör, Dreibackenfutter, Planscheibe, 2 Lynetten, etc. LZ turning lathe VOEST DA, machine no. 1-037/2120, diameter of inner spindle ca. 50 mm, distance between centres ca. 2000 mm, including integrated coolant feeding, height over bed ca. 250 mm, with various appliance parts, three-jaw chucks, face plate, 2 back rests, etc. Pressluft-Handhammer, inkl. div. Zubehör und Meisseln Halogenscheinwerfer div. Scheibenabzieher, versch. Dimensionen Lager 1. Obergeschoss Werkstätte/Lager 1. Oberge Storage room 1st floor Workshop kompl. Rauminhalt, Lagerraum, inkl. Metallsystemregalen, mit Inhalt, Elektroverteiler, Elektrokabeln, Ersatzteile, versch. Ausführungen, Metallschränke, 2-türig, Kleinteileboxen mit Schrauben, Muttern, Dübel, versch. Dimensionen, Handwerkzeuge, Lager, Fittings, Schleifscheiben, Schleifbänder, AluLeitern, etc. -6- 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 Garage Garage Hand-Schneepflug MEP PONY 3,5, 4-Taktmotor, Schneeschildbreite ca. 780 mm Schneefräse CANADIANA, selbstfahrend, Arbeitsbreite ca. 800 mm, 4-Taktmotor Kleintraktor HAKO 8017, inkl. Schneeräumschild, B = ca. 1500 mm, rückwärtig aufgebautes Streuaggregat, zusätzl. Anbaubürste, B = ca. 1500 mm, Wasseranbautank Ladegerät BERGIN POLAR 3200 Hochdruckreiniger JUPITER H100-14, Heizmedium Diesel, bedingt funktionstüchtig Sackrodel, verzinkt, Luft bereift Wagenheber FLOOR-JACK, hydr., Tragkraft 2500 kg Bodenreinigungsmaschine HAKO-HAMSTER 780, selbstfahrend, Arbeitsbreite ca. 800 mm, 4-Taktmotor Floor cleaning machine HAKOHAMSTER 780, self-propelled, working width ca. 800 mm, four-stroke engine Hochdruckreiniger KÄRCHER ? Warenübernahme Fleisch Erdgeschoß Reception of meat for merchandising – Ground floor Rohrbahnanlage, kompl. inkl. Übernahmeschwinge mit Kettenzug, Ausschleusstück, div. Weichen, Klappstücke, ca. 70 lfm, mit Deckenabhängern, 2 Wagen mit Haken, Schweinehaken, etc. Pipe conveyor system, complete, including takeover rocker with chain pulley block, gating element, several switches, folding elements, ca. 70 running metres, with ceiling mounted hangers, 2 trolleys with hooks, pork hooks, etc. Betriebsraumtüre, Niro, LW = 2000 x 800 mm, inkl. Stock Normalkühlraumschiebetüre BRUCHA, Niro, Türblattgröße Pos. 088 - 108 • Inzersdorfer Nahrungsmittelwerke GesmbH A-1239 Wien • Draschestraße 107 88 89 90 91 92 93 94 ca. 1850 x 2400 mm, inkl. Türblattaußenverkleidung, Laufschiene Normal cold storage room sliding door BRUCHA, stainless steel, leaf dimension ca. 1850 x 2400 mm, including leaf covering, running rails Hygienewaschbecken NIEROS, Niro Kühlraumtüre BRUCHA, Niro, Türblattgröße ca. 2400 x 2800 mm, inkl. Türstockverkleidung, Laufschiene, Elektromotor für Türenbetätigung Kühlraumschiebetüre BRUCHA, Niro, Türblattgröße ca. 1900 x 2600 mm, Hand betätigt, kompl. inkl. Türstockverkleidung, Laufschiene Cold storage room sliding door BRUCHA, stainless steel, leaf dimension ca. 1900 x 2600 mm, operated manually, complete including door frame cover, running rails kompl. Rohrbahnanlage, inkl. Übernahmeschwinge, ca. 40 m Rohrbahnen, Bogen, Weichen, Klappstücken, Einbaugestell für Kühlraum, Boden abgestützt Complete pipe conveyor system, including takeover rocker, ca. 40 m pipe conveyor, bows, switches, folding elements, built-in racks for cold storage room, floor suspended Waage AVERY-BERKEL L216, Boden befahrbar, elektronisch, Plateaugröße 1500 x 1250 mm, inkl. externem Anzeigeschrank, max. Tragkraft 2000 kg Tiefkühlraumschiebetüre BRUCHA, beschichtet, 1600 x 2500 mm, inkl. Laufschiene Deep-freezing storage room sliding door BRUCHA, coated, 1600 x 2500 mm, including running rails Tiefkühlraumschiebetüre BRUCHA, beschichtet, 2100 x 2400 mm, inkl. Laufschiene, Elektromotor für Türbewegung Deep-freezing storage room sliding door BRUCHA, coated, 95 96 97 98 99 100 101 2100 x 2400 mm, including running rails, electric motor for door moving Tiefkühlraumschiebetüre BRUCHA, beschichtet, 2100 x 2400 mm, inkl. Laufschiene, Elektromotor für Türbewegung Deep-freezing storage room sliding door BRUCHA, coated, 2100 x 2400 mm, including running rails, electric motor for door moving Kälteverdampfer CONTARDO, für Schockraum, Kältemittel R22, Schockraumgröße ca. 5000 x 2800 x 3500 mm, Verdampfer mit 4 Ventilatoren, L = ca. 4000 mm Cryogenic evaporator CONTARDO, for quick freezer room, coolant R22, quick freezer room dimension ca. 5000 x 2800 x 3500 mm, evaporator with 4 fans, L = ca. 4000 mm Palettenschwerlastregal, verzinkt, 4 x 2700 mm, H = ca. 4500 mm, T = ca. 1200 mm, inkl. 2 Auflagen Kälteverdampfer KÜBA R22, mit 2 Ventilatoren, 2 Ausblaseschläuchen, L = je ca. 8000 mm Insektenvernichter KANTLAN Kühlraumschiebetüre BRUCHA, Niro, Türblattgröße ca. 2900 x 2600 mm, inkl. Türstockverkleidung, Laufschiene, Elektromotor für Türbewegung Cold storage room sliding door BRUCHA, stainless steel, leaf dimension ca. 2900 x 2600 mm, including door frame cover, running rails, electric motor for door moving kompl. Scherbeneiserzeuger ZIEGRA-EISMASCHINEN, inkl. 2 Ablaufschläuchen in Eissilo, darunterstehendem Silo, Niro, ca. 2500 x 1100 x 2300 mm, 2 Entnahmeöffnungen für Eis, unterfahrbar für Bräthubwagen, Kältemittel R22, ACHTUNG! Eiserzeuger ohne Kältemaschine, geeignet für Verbundanlage Complete crush ice maker ZIEGRA-EISMASCHINEN, in- -7- cluding 2 outlet flow hoses in ice silo, silo accommodated below ice maker, stainless steel, ca. 2500 x 1100 x 2300 mm, 2 discharge outlets for ice, roast lifting truck can travel below ice maker, coolant R22, ATTENTION! Ice maker can be used without refrigerating machine in cooler systems 102 103 104 105 106 107 108 Erdgeschoß Zerlegung Produktion Ground floor – Decomposition & production Hygienewaschbecken NIEROS, Niro kompl. Kistenwaschanlage PEBÖCK, Niro, L = ca. 7000 mm, Heizung ND-Dampf, für Kistenlängslauf, inkl. Vorwasch-, Hauptwasch- und Nachspülzone, Waschmitteldosierung SADOMAX 9521, Durchlaufgeschwindigkeit stufenlos verstellbar, Kistenzuführtransportbahn IPEG, mit Rollenstauförderer, Steigförderer, Rollenablaufbahn, Kurvenstück, Wendestation, Eingabestation, Auslaufrollenbahn, Kistenwendestation, Rollenstaubahn, L = je ca. 20 m, inkl. sämtl. Steuereinrichtungen, etc. Complete box washing equipment PEBÖCK, stainless steel, L = ca. 7000 mm, low pressure vapour heated, for longitudinal running of boxes, including prewash, main wash and postrinsing zones, box feeder conveyor IPE, detergent me-tering SADOMAX 9521, run-through rate continuously adjustable, etc. Hygienewaschbecken NIEROS, Niro 10 Cutter-Bräthubwagen 10 cutter-roast lifting trucks 10 Cutter-Bräthubwagen 10 Cutter-Bräthubwagen 2 Lake-Behälter, fahrbar, Niro, 1400 x 700 x 600 mm 2 brine containers, mobile, stainless steel, 1400 x 700 x 600 mm Pos. 109 - 142 • Inzersdorfer Nahrungsmittelwerke GesmbH A-1239 Wien • Draschestraße 107 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 2 Lake-Behälter, fahrbar, Niro, 1400 x 700 x 600 mm 2 Lake-Behälter, fahrbar, Niro, 1400 x 700 x 600 mm 2 Lake-Behälter, fahrbar, Niro, 1400 x 700 x 600 mm 2 Lake-Behälter, fahrbar, Niro, 1400 x 700 x 600 mm 2 Lake-Behälter, fahrbar, Niro, 1400 x 700 x 600 mm 2 Lake-Behälter, fahrbar, Niro, 1400 x 700 x 600 mm 2 Lake-Behälter, fahrbar, Niro, 1400 x 700 x 600 mm 2 Lake-Behälter, fahrbar, Niro, 1400 x 700 x 600 mm 2 Lake-Behälter, fahrbar, Niro, 1400 x 700 x 600 mm Waschbecken, Niro, mit seitl. Messersterilisationsbecken Kühlraumschiebetüre BRUCHA, Niro, Türblattgröße ca. 2100 x 2400 mm, inkl. Türstockverkleidung, Laufschiene Cold storage room sliding door BRUCHA, stainless steel, leaf dimension ca. 2100 x 2400 mm, including door frame cover, running rails Tiefkühlraumschiebetüre BRUCHA, Niro, Türblattgröße ca. 1800 x 2400 mm, inkl. Türstockverkleidung, Laufschiene Systemlagerregal, verzinkt, 2 x 1000 mm, inkl. 8 Auflagen Kälteverdampfer KÜBA SGL132, für Schockraum, verzinkt, inkl. 2 Ventilatoren, Schockraumgröße ca. 10000 x 5000 x 3500 mm, Kältemittel R22 Cryogenic evaporator KÜBA SGL132, for quick freezing room, galvanized, including 2 fans, quick freezing room dimension ca. 10000 x 5000 x 3500 mm, coolant R22 Kühlraumschiebetüre BRUCHA, Niro, Türblattgröße ca. 2900 x 2400 mm, inkl. Türstockverkleidung, Laufschiene Cold storage room sliding door BRUCHA, stainless steel, leaf dimension ca. 2900 x 2400 mm, including door frame cover, 124 125 126 127 128 129 running rails Kühlraumschiebetüre BRUCHA, Niro, Türblattgröße ca. 1900 x 2400 mm, inkl. Türstockverkleidung, Laufschiene Cold storage room sliding door BRUCHA, stainless steel, leaf dimension ca. 1900 x 2400 mm, including door frame cover, running rails Gefrierfleischschneider LASKA G-644X, NIRO, 22 kW, Fabr. Nr. c7382, für ca. 600 mm Blockbreite, inkl. seitl. Beschickungslift Frozen meat cutter LASKA G-644X, stainless steel, 22 kW, manufacturing no. c7382, for ca. 600 mm block width, including lateral feeding lift Schnelllauftor NOMAFA RAPIDROLL 270, für Türlichte ca. 2200 x 3100 mm, Fabr.Nr. 332911, inkl. Steuerschrank Kühlraum-Verdampfer KÜBA? 116 KAH2/L, inkl. 2 Ventilatoren für Kältemittel R22 Einwagen-Rauch- und Kochkammer FESSMANN, Niro, für Rauchstocklänge 1000 mm, Heizung Dampf- HD, inkl. integr. Raucherzeuger FESSMANN RZ325, Bj. 91, mit Mikroprozesssteuerung FESSMANN MIKROPROZESSOR, integr. Türöffner Single carriage smoking and boiling chamber FESSMANN, stainless steel, for smoking rack length 1000 mm, high pressure vapour heated, including integrated smoke generator FESSMANN RZ325, construction year ‘91, with microprocessor controlling system FESSMANN MIKROPROZESSOR, integrated door opener Einwagen-Rauch- und Kochkammer FESSMANN, Niro, für Rauchstocklänge 1000 mm, Heizung Dampf- HD, inkl. integr. Raucherzeuger FESSMANN RZ325, Bj. 91, mit Mikroprozesssteuerung FESSMANN MIKROPROZESSOR, integr. -8- 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 Türöffner Single carriage smoking and boiling chamber FESSMANN, stainless steel, for smoking rack length 1000 mm, high pressure vapour heated, including integrated smoke generator FESSMANN RZ325, construction year ‘91, with microprocessor controlling system FESSMANN MIKROPROZESSOR, integrated door opener Kotelette-Schneider HERLIZUS, Masch.Nr. AK67017, Niro Cutlet chopper HERLIZIUS, machine no. AK67017, stainless steel Zerlegetisch, Niro, Kunststoffplatte, 2000 x 1000 mm Gewürzregal, Alu, 1500 x 400 x 1800 mm Hygienewaschbecken NIEROS, Niro 2 kombinierte Koch- und Bratschränke DOLESCHAL-LASKA, kompl. mit Steuerung, sonst. Zubehör, Heizung elektrischDampf-HD, Wagenbreite 1000 mm, inkl. Wagen, Niro 2 combined boiling & roasting cabinets DOLESCHAL-LASKA, complete with control unit, other appliance parts, heating: electric & high pressure vapour, carriage width 1000 mm, including carriage, stainless steel, Niro Zerlegetisch, Alu/Kunststoff, 2000 x 1300 mm, inkl. Ablagefach div. Reinigungsschläuche, inkl. Brausearmaturen, Aufhängern, Niro Wurst-Aufschneidemaschine BERKEL 834 Wurst-Aufschneidemaschine BERKEL 834 Labor-Mikrocutter STEPHAN, 2 Drehzahlen, Schüssel Niro mit div. Zubehör Gewürzregal, verzinkt, L = 3000, 6 Auflagefächer Gabelhubwagen STÖCKLIN 2 Normalkühlraum-Verdampfer GEA, Kältemittel R22, je 2 Ventilatoren Pos. 143 - 163 • Inzersdorfer Nahrungsmittelwerke GesmbH A-1239 Wien • Draschestraße 107 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 Durchlauf-Fleischplätter ALCO ASP250, Bj. 00, Fabr.Nr. 16609211, Bandbreite ca. 250 mm, Bandlänge ca. 1400 mm, Niro, Durchlaufgeschwindigkeit stufenlos regelbar Run-through meat flattener ALCO ASP250, construction year ‘00, manufacturing no. 16609211, tape width ca. 250 mm, tape length ca. 1400 mm, stainless steel, runthrough rate continuously adjustable Durchlauf-Cutter STEPHAN MIKROCUT MCH-D60A/11, 51 kW, 2950 UPM, inkl. div. Zubehör Run-through cutter STEPHAN MIKROCUT MCH-D60A/11, 51 kW, 2950 UPM, including various appliance parts Gemüse-Schneidemaschine HÄLLDE Streifenschneider BENZ, 1,5 kW, Fabr.Nr. 85758, Durchlaufbreite ca. 120 mm, inkl. div. Zubehör 2 Pöckelbehälter, Niro, stapelbar, 1300 x 900 x 700 mm 2 brine containers, stainless steel, may be stacked, 1300 x 900 x 700 mm 2 Pöckelbehälter, Niro, stapelbar, 1300 x 900 x 700 mm 2 Pöckelbehälter, Niro, stapelbar, 1300 x 900 x 700 mm Pöckelbehälter, Niro, stapelbar, 1300 x 900 x 700 mm Hygienewaschbecken NIEROS, Niro Cutter LASKA KR330, Fabr. Nr. 4322, 330 l, inkl. seitl. Auswerfer, seitl. Beschickungseinrichtung, externem Schaltschrank, 20/50/90 kW Cutter LASKA KR330, manufacturing no. 4322, 330 l, including lateral ejector, lateral feeding equipment, extern switchboard, 20/50/90 kW Winkelwolf LASKA WW200, Fabr.Nr. L4984, mit seitl. Beschickungseinrichtung, NIRO, seitl. externem Schalt- 154 155 156 157 158 schrank, Niro, div. Zubehör Angular mincer LASKA WW200, manufacturing no. L4984, with lateral feeding equipment, stainless steel, lateral extern switchboard, stainless steel, various appliance parts Bodenreinigungsmaschine JANI-JACK, Durchm. ca. 600 mm LZ: Ende Mai 2004! STANDORT Linz Firma Landhof, Lederergasse 59, 4020 Linz, Besichtigung gegen Voranmeldung bei Fa. Karner! Cutter LASKA UNIVERSAL KU500, Fabr.Nr. 5444, Bj. 90, Messerdrehzahl 0-3700 UPM, Schüssel Grauguss, VAC-Ausführung, inkl. Kühlung mittels flüssigem Stickstoff, 3 Schüsseldrehzahlen, gesteuert mit Frequenzumformer, Messerantrieb Gleichstrommotor, H2O Dosierungprogrammierbar, Schaltschrank Niro extern, exkl. VAC-Pumpe, inkl. Messersatz, Distanzringe, sonst. Zubehör Until end of May 2004! SITE Linz, Company Landhof, Lederergasse 59, A-4020 Linz, inspection after prior appointment with Company Karner! Cutter LASKA UNIVERSAL KU500, manufacturing no. 5444, construction year ‘90, knife revolution 0-3700 rpm, cast iron bowl, VAC-design, including cooling Wurstfüller SCHROFNER KF400, Bj. 93, inkl. Brätwagenbeschickung Sausage stuffer SCHROFNER KF400, construction year ‘93, including roast cart feeding Stangenklipper FCA 3411, Fabr.Nr. 16489, Kaliber 70/75, ohne Gurtschlaufeneinrichtung Rail clipper FCA 3411, manufacturing no. 16489, gauge 70/ 75, w/o belt strap equipment Stangenklipper FCA 3411, Fabr. Nr. 16609, Kaliber 70/75, ohne Gurtschlaufeneinrichtung -9- 159 160 161 162 163 Rail clipper FCA 3411, manufacturing no. 16609, gauge 70/75, w/o belt strap equipment Stangenklipper FCA 3415, Fabr.Nr. 48659, Kaliber ca. 52 mm, ohne Gurtschlaufeneinrichtung Rail clipper FCA 3415, manufacturing no. 48659, gauge ca. 52 mm, w/o belt strap equipment Winkelwolf LASKA WW200, Niro, inkl. Brätwagenbeschickungseinrichtung, div. Zubehör Angular mincer LASKA WW200, stainless steel, including roast cart feeding equip ment, various appliance parts Duplikatkochkessel/Wärmekessel ERNE, Bj. 67, Inhalt 800/62 l, Fabr. Nr. 3665, max. Betriebsdruck 1,5 bar, Heizmedium Dampf, Vollniro, Ständer mit Kippeinrichtung Grauguss-Stahl, lackiert Dosenentpalettisierungsanlage MANZINI COMACO-SASIB, halbautom., inkl. dazugehörigem Dosenabtransportband, Kunststoff, vertikal, ausgeführt als Magnetband, Dosenzuführtisch mit Kunststoffbandkette, Bandbreite ca. 500 mm, für Palettengröße 1200 x 1200 mm, Zwischenlagen aus Karton müssen von Hand aus entfernt werden, für Dosengrößen von 73 – ca. 168 mm, inkl. Dosenfördereinrichtung, ausgeführt als Seilfördereinrichtung, L = ca. 15 m, mit div. Kurven, Abläng- und Zuführteilen Can depelletizer MANZINI COMACO-SASIB, semi-automatic, including appropriate belt conveyor for can removal, plastic, vertical, built as magnetic belt, can feeder table with plastic belt chain, belt width ca. 500 mm, for pallet size 1200 x 1200 mm Dosenfüllmaschine/Kolbenfüller COMACO RVA8/ 1-AGM4, vollautom., Fabr.Nr. Bilder Pos. 064 Pos. 065 Pos. 070 Pos. 071 Pos. 085 Pos.087 Pos. 101 Pos. 103 Pos. 062 Pos.122 Pos. 125 - 10 - Pos. 128/129 Pos.134 Bilder Pos. 143 Pos. 144 Pos. 153 Pos. 155 Pos. 159 Pos. 163 - 11 - Pos.152 Pos.156 Pos. 160 Pos.162 Pos. 164 Pos.166 Pos. 164 - 172 • Inzersdorfer Nahrungsmittelwerke GesmbH A-1239 Wien • Draschestraße 107 164 165 166 5105-6106, Bj. 87/196-206, inkl. Füllanlage (Kolbenfüller), 8 Füllorgane, mit integr. Dosenverschließmaschine, Durchm. 73/99 mm, mit autom. Deckelzuführeinrichtung, Deckelmagazin von Hand aus zu beschicken Can filler machine/piston filler COMACO RVA8/1-AGM4, fully automatic, manufacturing no. 5105-6106, year of manufacturing ‘87/196-206, including filler equipment (piston filler), 8 filler devices, with integrated can closing machine, diameter 73/99 mm, with automatic cap feeder device, cap magazine Portioniermaschine VEMAG FKF, geeignet zum Befüllen von Dosen mit Feststoffen, Fleisch stücke, etc., inkl. Dosieraggregat, für Dosenformat 72/99 mm, Anlage ohne Füllmaschine, geeignet für Füller VEMAG, SCHROFNER, HANDTMANN, etc. Portioning machine VEMAG FKF, suitable for filling of cans with solids, meat pieces, etc., including feeder aggregate, for can format 72/99 mm, equipment w/o filling machine, suitable for filler VEMAG, SCHROFNER, HANDTMANN, etc. Durchlauf-Dosen-Rundumetikettiermaschine GHERRI-GINO S.M.C. geeignet für Etikettierung, Dosen max. Größe 3 kg, Dosendurchm. 73-168 mm, inkl. Wechselmagazin für Etiketten Run-through can round labelling machine GHERRI-GINO S.M.C., suitable for labelling of cans of max. 3 kg, can diameter 73168 mm, including exchange magazine for labels Dosenverpackungslinie „WRAP AROUND“ SAMSAPACK, Italien, für die Herstellung von Kartontrays als auch Vollkartons, vollautom., Fabr.Nr. 775.4, inkl. Zuführtisch mit Dosenrangierung, 167 168 169 Winkelabschiebetisch auf den vorbereiteten Flachkarton, Dosendurchm. 73 mm, pro Pkg./12 Dosen, in Rangierung 4 x 3, mit Option – Dosenreihe 2 x übereinander (2x12 á 4x3 Dosen), inkl. Heißleimaggregat ROBATECH, mit digitaler Einstellung, Mikroprozessor Kontrollsystem, Bj. 94, mit Schrumpffolien-Verpackungsmaschine und Schrumpftunnel Can packaging line "WRAP AROUND" SAMSA-PACK, Italy, for the preparation of cardboard trays and also full cardboards, fully automatic, manufacturing no. 775.4, including feeder table with can shunting, angular table to push cans onto the prepared flat pack, can diameter 73 mm Durchlauf-Heißluft-Schrumpftunnel, MAURER?, Vollniro, Durchlaufbreite ca. 600 mm Brätautomat KRÄMER & GREBE CCA, Fabr.Nr. 270/137, Bj. 88, Oberfläche Edelstahl rostfrei, Schüssel-Durchm. 400 mm, Leistung ca. 25004500 kg/hm, stufenlos regulierbare Messerwellendrehzahl von 3500-4600 UPM, SatellitenMesserkopf, inkl. Satz nachstellbarer Kreismesser, eingebaute Vakuumpumpe, ca. 100 cbm/h, Zuführaggregat/ Brätpumpe 260 l, stufenlos regelbar, fahrbar Roasting automatic KRÄMER & GREBE CCA, manufacturing no. 270/137, year of manufacturing ‘88, surface stainless steel, bowl diameter 400 mm, capacity ca. 2500-4500 kg/hm, continuously adjustable knife shaft revolution from 3500 to 4600 rpm, satellite knife head, including 1 set adjustable ACHTUNG Besichtigung nur gegen Voranmeldung! Cutter LASKA MKS 320, Fabr.Nr. 3798, inkl. Schüssel Grauguss, 3 Messerwellengeschw. - 12 - 170 171 172 27/65/122 PS, 3 Schüsselgeschw. 2,2/3,5/4,5 PS, Mischgang 3 PS, Auswerfer 1,5 PS, Hydraulik 2 PS ATTENTION! Inspection after prior appointment only! Cutter LASKA MKS 320, manufacturing no. 3798, including cast iron bowl, 3 knife shaft revolutions 27/65/122 ps, 3 bowl velocities 2.2/3.5/4.5 ps, mixer gear 3 ps, ejector 1,5 ps, hydraulics 2 ps ACHTUNG Besichtigung nur gegen Voranmeldung! Cutter SEYDELMANN 500 L, Fabr. Nr. 74056, Oberfläche lackiert, inkl. Schüssel Grauguss, 2 Messerwellengeschw. 37/103 kW, Hydraulik 1,9 kW ATTENTION! Inspection after prior appointment only! Cutter SEYDELMANN 500 L, manufacturing no. 74056, surface painted, including cast iron bowl, 2 knife shaft revolutions 37/103 kW, hydraulics 1.9 kW Wurstfüller VEMAG ROBOT 3000 DC 124, Fabr.Nr. 124.282, Niro, inkl. Portioniercomputer PC 872, elektr. Abdrehantrieb, Abdrehplatte 848, Darmhaltevorrichtung DHV 836, Förderkurve und Förderkurvengehäuse Sausage filler VEMAG ROBOT 3000 DC 124, manufacturing no. 124.282, stainless steel, including portioning computer PC 872, electric turning drive, turntable 848, gut holding equipment DHV 836, delivery disc cam and delivery disc cam housing Wurstfüller VEMAG ROBOT 1000 DC 126, Fabr.Nr. 126.0517, Niro, inkl. Portioniercomputer PC 878, Hebe- und Kippvorrichtung 855, Abdrehplatte 848.684, Darmhaltevor richtung DHV 836, Förderkurve und Förderkurvengehäuse Sausage filler VEMAG ROBOT Pos. 173 - 185 • Inzersdorfer Nahrungsmittelwerke GesmbH A-1239 Wien • Draschestraße 107 173 174 175 176 1000 DC 126, manufacturing no. 126.0517, stainless steel, including portioning computer PC 878, lifting and tilting device 855, turntable 848.684, gut holding equipment DHV 836, delivery disc cam and delivery disc cam housing Portionier- und Abdrehgerät VEMAG 201, fahrbar, hydr., Fabr.Nr. 2010012, inkl. stufenlos regelb. Antrieb, integr. Portioniercomputer, Portionierbereich 5-60000 g, Abdrehzeit einstellb. von 50-6000 msek, einstellb. Clipimpuls, einstellb. Rücksaugung, Programmspeicher für 99 Programme, 4 kW Portioning and turning device VEMAG 201, mobile, hydraulic, manufacturing no. 2010012, including continuously controlled drive, integrated portioning computer, portioning range 5 to 60,000 g, turning time adjustable from 50 to 6,000 ms, adjustable clip impulse, adjustable back suction, programmable Portionier- und Abdrehgerät VEMAG 201, fahrbar, hydr., Fabr.Nr. 2010011, inkl. stufenlos regelb. Antrieb, integr. Portioniercomputer, Portionierbereich 5-60000 g, Abdrehzeit einstellb. von 50-6000 msek, einstellb. Clipimpuls, einstellb. Rücksaugung, Programmspeicher für 99 Programme, 4 kW Portioning and turning device VEMAG 201, mobile, hydraulic, manufacturing no. 2010011, including continuously controlled drive, integrated portioning computer, portioning range 5 to 60,000 g, turning time adjustable from 50 to 6,000 ms, adjustable clip impulse, adjustable back suction, pro grammable Ausgleichzylinder VEMAG 865, inkl. Verteilrohr mit 2 Anschlussmöglichkeiten für VEMAG ROBOT 3000 DC Portionier- und Abdrehgerät 177 178 179 180 181 182 VEMAG 823, fahrbar, Fabr.Nr. 823.237 Portionier- und Abdrehgerät VEMAG 823, fahrbar, Fabr.Nr. 823.236 2 Portionier- und Abdrehgeräte VEMAG 825, fahrbar, Fabr.Nr. 825.0270/825.0271, inkl. Ausgleichszylinder und Verteilrohr AVG 825 Universal-Back-, Brat- und Kochanlage DOLESCHAL UNIMATIC UM 2-3000 H, inkl. horizontal belüfteter Anlage 5,6 kW, Gas beheizt mit Gasbrenner WEISHAUPT WG 2.0, 60 kW, 2 Backwagen Niro inkl. Backbleche, frei programmierbare Microprozessor KC 2000 Universal baking, roasting & cooking equipment DOLESCHAL UNIMATIC UM 2-3000 H, including horizontal ventilation equipment 5.6 kW, gas heated with gas burner WEISHAUPT WG 2.0, 60 kW, 2 baking floor trolleys, stainless steel, including baking tins, free programmable microprocessor KC 2000 Klimaschrank EISBÄR, Fabr. Nr. 12629/15, Niro, elektr. beheizt, inkl. integr. Kühlung, für Boden befahrbaren Wagen 900 x 900 x 1980 mm, ca. 12 kW Air conditioning cabinet EISBÄR, manufacturing no. 12629/15, stainless steel, electric heating, including integrated cooling, on floor trolley 900 x 900 x 1980 mm, ca. 12 kW Klimaschrank EISBÄR, Niro, elektr. beheizt, inkl. integr. Kühlung, zum Behängen für Rauchspieße 900 mm, ca. 6 kW Air conditioning cabinet EISBÄR, stainless steel, electric heating, including integrated cooling, for hanging up smoked meat on spits 900 mm, ca. 6 kW Rauch- und Kochanlage FESSMANN TURBOMAT T 3000 R, Fabr.Nr. 124, Heizung HD-Dampf, Kochen ND- - 13 - 183 184 185 Dampf, inkl. Microprozessor MC 2, Raucherzeuger RZ 325, pneum. Türöffner, Blendensatz, Reinigungseinrichtung Smoking & cooking equipment FESSMANN TURBOMAT T 3000 R, manufacturing no. 124, heating high pressure vapour, cooking low pressure vapour, including microprocessor MC 2, smoke generator RZ 325, pneumatic door opener, set of screens, cleaning equipment Rauch- und Kochanlage SORGO TURBOMAT T 3000, Boden befahrbar, inkl. Analogsteuerung, Programmsteuerung, Reibraucherzeuger, pneum. Türöffner, elektr. beheizt 20,5 kW, Temperaturregelung 0-250°, Kerntemperaturmessung, Intervallbefeuchtung, Rauchwagen 1000 x 1000 x 1980 mm Smoking & cooking equipment SORGO TURBOMAT T 3000, movable on the floor, including analogue control, program control, friction smoke generator, pneumatic door opener, electric heating 20.5 kW, temperature control 0-250°C, core temperature measurement, interval wetting, smoke trolley 1000 x 1000 x 1980 mm Backschrank SÜMANN KB 1200, elektr. beheizt, Infrarot, Ober- und Unterhitze für konstante Temperaturaufbringung, Temperaturregelung bis 200° C, Backwagen mit Tassen und Rosten zum Beschicken von ca. 60 Leberkäsformen 350 x 140 mm, ca. 35 kW Baking cabinet SÜMANN KB 1200, electric infrared heating, upper and lower heating for keeping temperature on constant level, temperature control up to 200° C, baking trolley with cups and grids to accommodate ca. 60 meat loaf baking tins 350 x 140 mm, ca. 35 kW Koch- und Backkammer SÜMANN KME 2000, Fabr.Nr. Pos. 186 - 197 • Inzersdorfer Nahrungsmittelwerke GesmbH A-1239 Wien • Draschestraße 107 186 187 188 810/377, elektr. beheizt Infrarot, inkl. Koch- und Backanlage, Infrarot beheizter Wagen mit Steckverbindung zum Backen, Fassungsvermögen 200 l, ca. 50 kW Cooking & baking chamber SÜMANN KME 2000, manufacturing no. 810/377, electric infrared heating, including cooking & baking equipment, trolley heated with infrared with plug-type connection for baking, capacity 200 l, ca. 50 kW Gefrierfleischschneider VELATI SG, vollautom., Fabr. Nr. 390/88, Bj. 88, inkl. patentiertem Schneidwerk, Beschickung mittels hydr. Hebevorrichtung, Platte 1200 x 730 mm, Einlauföffnung 710 x 390 mm, Stundenleistung 6-7 t, weitgehend rostfrei Frozen meat cutter VELATI SG, fully automatic, manufacturing no. 390/88, year of manufacturing ‘88, including patented slicer, feeding by hydraulic lifting device, plate 1200 x 730 mm, intake orifice 710 x 390 mm, hourly throughput 6-7 t, mostly stainless steel Würfelschneider TREIF DERBY II 1520, Fabr.Nr. 152001.68041.0596, Ausführung Käse, Magazingröße 84 x 84 x 400 mm, inkl. Käsedrahtgatter 8 x 8 mm Cube cutter TREIF DERBY II 1520, manufacturing no. 152001.68041.0596, for cheese slicing, magazine dimension 84 x 84 x 400 mm, including cheese wire grille 8 x 8 mm Allround-Scheibenschneider HOLAC HOCO 16/74, Fabr. Nr. 372.03.03, Magazingröße 740 x 160 x 200 mm, Abschnittdicke 0-33 mm, inkl. Spiralmesser, Sichelmesser mit Messernarbe, 3,3 kW All-round slicing device HOLAC HOCO 16/74, manufacturing no. 372.03.03, magazine di- 189 190 191 192 193 mension 740 x 160 x 200 mm, slice thickness 0-33 mm, including spiral knife, sickle knife with knife pits, 3.3 kW Kotelette-Schneider TREIF, inkl. Produktzuführung, Sichelmesser, Magazinlänge ca. 700 mm, 1,1 kW Cutlet slicer TREIF, including product feeder, sickle knife, magazine length ca. 700 mm, 1.1 kW Scheibenschneider HERLITZIUS 80 K, Fabr.Nr. 14088, inkl. elektro-mechanischem Antrieb Slice cutter HERLITZIUS 80 K, manufacturing no. 14088, including electro-mechanical drive Scheibenschneider HERLITZIUS 80 K, Fabr.Nr. AK 97138-1, inkl. elektro-mechanischem Antrieb Slice cutter HERLITZIUS 80 K, manufacturing no. AK 97138-1, including electro-mechanical drive Tiefziehmaschine KRÄMER & GREBE TIROMAT CS 430 SL, Fabr.Nr. 217/107, Weichfolie, Werkzeug 333/350, Ziehtiefe 130 mm, Format 333-4.1, 223/240-3.1, 333-2.1, inkl. Querschneider, Längsschneider, Randstreifenabsaugung, Abtransportband Deep-drawing machine KRÄMER & GREBE TIROMAT CS 430 SL, manufacturing no. 217/107, soft foil, tool 333/350, drawing depth 130 mm, format 333-4.1, 223/240-3.1, 333-2.1, including sheet-cutting machine, slitter, shoulder exhaust, discharge conveyor belt Tiefziehmaschine KRÄMER & GREBE TIROMAT VA 325 L, Fabr.Nr. 509/102, Weichfolie, Werkzeug 433/450, Ziehtiefe 130 mm, Format 433-1.1, 208-1.2, 208-2.2, inkl. Querschneider, Längsschneider, Randstreifenabsaugung, Abtransportband Deep-drawing machine - 14 - 194 195 196 197 KRÄMER & GREBE TIROMAT VA 325 L, manufacturing no. 509/102, soft foil, tool 433/450, drawing depth 130 mm, format 433-1.1, 208-1.2, 208-2.2, including sheet-cutting machine, slitter, shoulder exhaust, discharge conveyor belt Tiefziehmaschine KRÄMER & GREBE TIROMAT VA 430 LT, Fabr.Nr. 502/128, Bj. 84, Weichfolie, Werkzeug 283/300, Ziehtiefe 170 mm, Format 283-1.1, 283-2.1, 283-3.1, 133-1.2, 1332.2, 133-3.2, inkl. 2 Querschneider, Längsschneider, Randstreifenabsaugung, Abtransportband, Stempel für 283-3.1 und 133-2.2 Dichtrahmen Deep-drawing machine KRÄMER & GREBE TIROMAT VA 430 LT, manufacturing no. 502/128, year of manufacturing ‘84, soft foil, tool 283/300, drawing depth 170 mm, format 283-1.1, 283-2.1, 283-3.1, 1331.2, 133-2.2, 133-3.2, including 2 sheet-cutting machine, slitter, shoulder exhaust, discharge conveyor belt VAC-Verpackungsmaschine/ Großkammer-Bandmaschine SUPERVAC GK 180, Fabr.Nr. 810045 VAC packaging machine/large chamber ribbon machine SUPERVAC GK 180, manufacturing no. 810045 VAC-Verpackungsmaschine/ Kammer-Bandmaschine SUPERVAC GH 169 B, Fabr. Nr. 832493, inkl. Vakuumpumpe VAC packaging machine/ chamber ribbon machine SUPERVAC GH 169 B, manufacturing no. 832493, including vacuum pump Entvliesmaschine WEBER ASE 553/1, Fabr.Nr. 543, Niro, Schnittbreite 500 mm, inkl. kontinuierliche Zugwalzenreinigung durch Druckluftsystem, 0,4 kW Mat removal machine WEBER Pos. 198 - 213 • Inzersdorfer Nahrungsmittelwerke GesmbH A-1239 Wien • Draschestraße 107 198 199 200 201 202 ASE 553/1, manufacturing no. 543, stainless steel, cutting width 500 mm, including continuous draw roll cleaning by pressurized air system, 0.4 kW Entvliesmaschine WEBER ASE 553/1, Fabr.Nr. 612, Niro, Schnittbreite 500 mm, inkl. kontinuierliche Zugwalzenreinigung durch Druckluftsystem, 0,4 kW Mat removal machine WEBER ASE 553/1, manufacturing no. 612, stainless steel, cutting width 500 mm, including continuous draw roll cleaning by pressurized air system, 0.4 kW Entvliesmaschine WEBER ASE 553/1, Fabr.Nr. 1085, Niro, Schnittbreite 500 mm, inkl. kontinuierliche Zugwalzenreinigung durch Druckluftsystem, 0,4 kW Mat removal machine WEBER ASE 553/1, manufacturing no. 1085, stainless steel, cutting width 500 mm, including continuous draw roll cleaning by pressurized air system, 0.4 kW Entvliesmaschine WEBER ASE 553/1, Fabr.Nr. 522, Niro, Schnittbreite 500 mm, inkl. kontinuierliche Zugwalzenreinigung durch Druckluftsystem, 0,4 kW Mat removal machine WEBER ASE 553/1, manufacturing no. 522, stainless steel, cutting width 500 mm, including continuous draw roll cleaning by pressurized air system, 0.4 kW Entvliesmaschine MAJA FEM 436, Fabr.Nr. 408832261, Edelstahl, Schnittbreite 434 mm Mat removal machine MAJA FEM 436, manufacturing no. 408832261, stainless steel, cutting width 434 mm Entvliesmaschine MAJA EVM 3000, Fabr.Nr. 39280, Edelstahl, Schnittbreite 434 mm, 3-Walzengerät Mat removal machine MAJA EVM 3000, manufacturing no. 203 204 205 206 207 208 209 210 39280, stainless steel, cutting width 434 mm, equipment with three-rolls Bandentschwartungsmaschine WEBER ASK 600, Fabr.Nr. 185, inkl. Zu- und Abführband, 0,75 kW Machine for cracklings removal from belt WEBER ASK 600, manufacturing no. 185, including run-on and run-off belts, 0.75 kW Pökel-Injektor HOLLSTEIN & FUHRMANN MB 1 135-C, nicht komplett Brine injector HOLLSTEIN & FUHRMANN MB 1 135-C, not complete Reinigungs-Spülkombimaschine IHP 4000 ND, Fabr.Nr. A279, Heizung ND-Dampf, inkl. Dosierung Combined machine for cleaning & rinsing IHP 4000 ND, manufacturing no. A279, heating with low pressure vapour, including metering Reinigungs-Spülkombimaschine IHP 2000, Fabr.Nr. 00882872702, Heizung Elektro, 25 kW Combined machine for cleaning & rinsing IHP 2000, manufacturing no. 00882872702, electrically heated, 25 kW Reinigungs-Spülkombimaschine IHP 1200 Combined machine for cleaning & rinsing IHP 1200 Behälterwaschmaschine MAFO 350 S, Fabr.Nr. 3208-430-5, Heizung Dampf Container washing machine MAFO 350 S, manufacturing no. 3208-430-5, vapour heated Behälterwaschmaschine MAFO 300 S, Fabr.Nr. 5545-170/2, Heizung Dampf Container washing machine MAFO 300 S, manufacturing no. 5545-170/2, vapour heated Karussellwaschmaschine UNIKON UN 220 C, Fabr.Nr. 315009, zum Waschen und - 15 - 211 212 213 Desinfizieren für 10 Messerhygieneboxen MHB 1, Heizung Elektro Carousel washing machine UNIKON UN 220 C, manufacturing no. 315009, for washing and disinfection, for 10 knife hygiene boxes MHB 1, electrically heated Zerlegebandanlage NIEROS A 770.01/1030, Masch.Nr. 7301 A 7025, Bj. 97, Anlagenlänge 8000 mm, Nirogurtbreite 600 mm, inkl. 8 Arbeitstischen mit Schneideplatten, Knochenrückführung oben, PVC-Gurtbreite 450 mm Cutting up belt system NIEROS A 770.01/1030, machine no. 7301 A 7025, year of manufacturing ‘97, equipment length 8,000 mm, stainless belt width 600 mm, including 8 working tables with cutting tops, return of bones at the top, PVC-belt width 450 mm Sortieranlage ohne Verwiegung, zum Zusammenwiegen von 5 Normbeschickungswagen, inkl. 5 hydr. Hebeeinrichtungen zum Heben auf Rückseite, evtl. auf Transport oder auf anderes Abtransportbandsystem Sorting equipment w/o weighing, for collective weighing of 5 normal feeding carts, including 5 hydraulic lifting mechanisms for lifting to backside, occasio nally to transport or other belt system Transportband KOPPENS TG-4700/400 speziell, Original verpackt/fabriksneu, Bandbreite 400 mm, inkl. Drahtgeflechtsgurt, Drahtstärke 2,35 mm, V2A Transportband, Bandgeschwindigkeit variabel 1,515/ min., Gestell fahrbar auf Lenkräder aus V2A, Einlaufhöhe 2700 mm, Neigungswinkel ca. 35° C, Auslaufhöhe 900 mm Transport belt KOPPENS TG4700/400 special, in original package/brand new, belt width Pos. 214 - 227 • Inzersdorfer Nahrungsmittelwerke GesmbH A-1239 Wien • Draschestraße 107 214 215 216 217 218 219 400 mm, including wire mesh belt (wire gauge 2.35 mm), V2A transport belt, belt velocity variable 1.5-15/min, mobile frame on guide pulleys made from V2A, intake height 2700 mm Fleischmürber BELAM WOLFKING, Fabr.Nr. 9207-951.0059, Maschinenlänge 1000 mm, Maschinenbreite 610 mm, ohne Zuführband Device of making meat tender make BELAM WOLFKING, manufacturing no. 9207951.0059, machine length 1000 mm, machine width 610 mm, without feeder belt Portioniermaschine HOLLYMATIC HM SUPER, Fabr.Nr. 45436, Tischmodell, auf fahrbarem EdelstahlUntergestell, Abtransportband Portioning machine HOLLYMATIC HM SUPER, manufacturing no. 45436, tabletop model, on mobile stainless steel undercarriage, discharge belt Schweineköpfe-Abflämmmaschine HOLLSTEIN & FUHRMANN AFM 500, Heizung Gas Machine for singeing of pig heads HOLLSTEIN & FUHR MANN AFM 500, gas-heated Schlaufenknotmaschine SCHAD, inkl. seitl. Ablagetisch, fahrbar Loop knotting machine SCHAD, including side table for laying down, mobile Schinkenformmaschine SOMA, Fabr.Nr. 781/4/82, zum Pressen von Schinken in Formen, ca. 0,5 kW Ham forming machine SOMA, manufacturing no. 781/4/82, for pressing of ham into blocks, ca. 0.5 kW Reibraucherzeuger DOLESCHAL DO 1F, Bj. 98, 7,5 kW Friction smoke generator DOLESCHAL DO 1F, year of 220 221 222 223 224 225 226 manufacturing ‘98, 7.5 kW Schrumpftank RÖSCHER MATIC ST/H-70 Shrinking container RÖSCHER MATIC ST/H-70 Schnitzelplätter ALCO ASP 200, Nr. 08002204, Gurtbreite 200 mm, Gurtgeschwindigkeit 1,2-12 m/min., Produktstärke einstellbar von 2-40 mm, 2 x 0,18 kW, 380 V, 50 Hz, 3 Ph. Schnitzel flattener ALCO ASP 200, Nr. 08002204, belt width 200 mm, belt velocity 1,2-12 m/ min., product thickness adjustable from 2 to 40 mm, 2 x 0.18 kW, 380 V, 50 Hz, threephase A.C. Doppelschwenkpfanne, elektrisch, 380 V, 3-stufig regelbar, pro Pfanne L x B x H 820 x 620 x 180 mm Double frying pan, electric, 380 V, adjusted in three stages, L x W x H 820 x 620 x 180 mm per pan Kehrmaschine WAYNE 860, ohne Batterie und Ladegerät Floor sweeper WAYNE 860, w/o storage battery and charging unit Kotelette-Maschine TREIF 1131, Bj. 88 Cutlet machine TREIF 1131, year of manufacturing ‘88 2 Kochkessel LÖBLICH, Niro, ca. 200 l, gasbeheizt, inkl. Druckkessel 2 cauldrons LÖBLICH, stainless steel, ca. 200 l, gas heated, including pressurized vessel Marmeladeproduktion Erdgeschoß Ground floor: Jam production kompl. Marmelade-Konfitürenabfülllinie bestehend aus folgenden Einzelpositionen: Füllmaschine TREPKO, NIRO, Füllvolumen ca. 150-850 g, Masch.Nr. 3255.90, Bj. 97, inkl. 2 Kolbenfüllaggregate, Gläserzuführ-Stautisch BOCK, 7 Scharnierbandketten, Tisch- - 16 - 227 größe ca. 1900 x 750 mm, Abfüllanlage inkl. Vorratsbehälter BALIK, Niro, eingebautes Rührwerk, Nutzinhalt ca. 750 l, mit Doppelmantel, Verbindungsleitung von Vorratsbehälter zum Füller mit Steuerventil Filling machine TREPKO, stainless steel, net weight at filling ca. 150-850 g, machine no. 3255.90, year of manufacturing ‘97, including 2 piston filler units, jar feeder accumulation table BOCK, 7 flat-top chains, table size ca. 1900 x 750 mm, filler equipment including reservoir BALIK, stainless steel, built-in agitator, net volume ca. 750 l, with double jacket, conduction line from reservoir to filler with control valve Gläserverschlussanlage TWISTOFF-Maschine WHITECAPINTERNATIONAL-LTD 560, Fabr.Nr. 1042, Vakuum, mit autom. Deckelzuführaggregat WHITECAP 6R14, Fabr.Nr. 440, Zubehör für versch. Deckeldurchm., inkl. Zuführband mit Staudrehteller, Gläserwaschmaschine, Abblaseeinrichtung, Gläserstautisch, 7-bahniger Scharnierplattenförderer BOCK, 1800 x 700 mm, Gläserverschließmaschine inkl. Steuerschrank für Zuführband, Abtransportband, Waschmaschine und Gläserstautisch Jar closing machine TWIST-OFF machine WHITECAP-INTERNATIONAL-LTD 560, manufacturing no. 1042, vacuum, with automatic lid feeder unit WHITECAP 6R14, manufacturing no. 440, appliance parts for various lid diameters, including feeder belt with accumulator turntable, washing machine for jars, bleeder device, jar accumulation table, 7-track hinge plate feeder BOCK, 1800 x 700 mm, jar closing machine including control box for feeder belt, di- Pos. 228 - 237 • Inzersdorfer Nahrungsmittelwerke GesmbH A-1239 Wien • Draschestraße 107 228 229 scharge belt, washing machine and jar accumulation table Durchlaufpasteur STIELS 03.21.080, Masch.Nr. 117, mit Heißwasserberieselung, Durchlaufbandbreite 2000 mm, L = ca. 8000 mm, Heizmedium Dampf, Anlage kompl. mit sämtl. Steuer- und Regeleinrichtungen, Temperaturkontrolle und Aufzeichnung, Durchlaufgeschwindigkeit stufenlos verstellbar, Niro, Pasteur mit neuer FörderTransportkette INTRALOX Straight-through pasteurizer STIELS 03.21.080, machine no. 117, with hot water scrubbing, straight-through belt width 2000 mm, L = ca. 8000 mm, heating medium: vapour, equipment complete with all control devices, temperature control and recording, belt velocity adjusted continuously, stainless steel, pasteurizer with new conveyor chain INTRALOX Gläseretikettiermaschine KRONES ROBUSTA, vollautom., Bj. 99, Fabr.Nr. K-722-776, zum Etikettieren von Rundgläsern und 6-Eckgläsern, 0,190,37 l für Brust- und Rundumetiketten, inkl. Selbstklebeetikettenstation für Sicherheitsetiketten, bis ca. 10000 Gläser/h, vorhandene Formate 200 g Sugo-rund, 330 g Sugo-rund, 450 g Konfitüre-rund, 300 g Konfitüre-6-Eck, 190 g Konfitüre-6-Eck, 270 g Konfitüre6-Eck, div. Zusatzeinrichtungen, Gläserzuführstautisch BOCK, mit 9 Scharnierbandketten, B = ca. 900 mm, L = ca. 2500 mm, Zuführstauband mit Staukontrolle und Abblaseinrichtung Jar labelling machine KRONES ROBUSTA, fully automatic, year of manufacturing ‘99, manufacturing no. K-722-776, for labelling of circular jars and hexagonal jars, 0.19-0.37 l for 230 breast and wraparound labels, including self-adhesive labelling station for safety labels, up to ca. 10,000 jars/h, existing formats 200 g Sugo-round, 330 g Sugo-round, 450 g jam-round, 300 g jam-hexagonal, 190 g jam-hexagonal, 270 g jam-hexagonal, various additional devices, jar feeder accumulation table BOCK, with 9 flat-top chains, W = ca. 900 mm, L = ca. 2500 mm, feeder accumulation belt with accumulation control and bleeder device Gläserverpackungsmaschine TRAY-PACKER PRAS-MATIC, mit Schrumpffolien, vollautom., zum Verpacken von runden/ 6-eckigen Gläsern, ca. 5000 Gläser/h, Verpackungseinheiten 1x4/1x6 Gläser, inkl. Gläserzuführstautisch BOCK, Scharnier plattenbänder, Tischgröße ca. 2000 x 700 mm, Verpackungsmaschine mit Rangierstation, seitl. Kartonaufrichter, mit Heißleimklebung NORZON, Drehzuführ- und einschiebeband, Schrumpffolienverpackung, anschl. Durchlauf- Heißluftschrumpftunnel, mit Auslaufband und Selbstklebeetikettierer HELF, seitl. Schaltschrank, div. notwendiges Zubehör Jar packaging machine TRAYPACKER PRAS-MATIC, with shrink film, fully automatic, for packaging of round/hexagonal jars, ca. 5000 jars/h, packaging units 1x4/1x6 jars, including jar feeder accumulation table BOCK, hinge plate feeders, table size ca. ca. 2000 x 700 mm, packaging machine with shunting station, side carton erector, with hot-setting gluing NORZON, rotating feeder and pushing belt, shrinking film packaging, followed by straightthrough hot air shrinkage tunnel, with runout belt and selfadhesive labelling unit HELF, side switchbox, various neces - 17 - 231 232 233 234 235 237 sary appliance parts Schnelllauftor STRICKER, ca. 1800 x 2400 mm, inkl. kompl. Niroverkleidung, seitl. Schaltschrank, Warnblinkanlage, Bewegungsmelder Quick opening gate STRICKER, ca. 1800 x 2400 mm, including complete stainless steel coating, side switchbox, hazard warning system, motion detector Schnelllauftor STRICKER GS378-E-N, Fabr.Nr. 30439462, Bj. 03, ca. 2500 x 2400 mm, inkl. kompl.Niroverkleidung, links- und rechts seitiger Warnblinkanlage, Bewegungsmelder, seitl. Schaltschrank kompl. Marmelade-Vakuumkochanlage ERNE/THALHAMMER, inkl. 3 stehender Vakuumkochkessel, Innewand Niro, Beheizung Dampf, Inhalt 2 x 2310 l, 1 x 1000 l, Kochanlage kompl. mit sämtl. Steuer- und Regeleinheiten, Vakuumwasserringpumpen, Rührwerken, Messund Regeleinrichtungen Complete jam making equipment ERNE/THALHAMMER, including 3 upright vacuum preserving vessels, inner wall stainless steel, vapour-heated, volumes: 2 x 2310 l, 1 x 1000 l, preserving equipment complete with all necessary control units, vacuum water ring pumps, agitators, measuring and control equipment 5 offene Marmelade/KonfitüreKochkessel, Niro, Kipper, Nutzinhalt ca. je 500 l, Heizmedium Dampf 5 open jam preserving vessels, stainless steel, skip, net volume ca 500 l each, heating medium: vapour Chemikalien-Gefahrstoff-Sicherheitsschrank DÜPERTHAL FWF90, 2-türig Dickstoffpumpe FISCHER SPS90, auf fahrbarem Untergestell, Chrom/ Nickelstahl, Pumpenanschluss ca. NW80, stufenlos regelbare Drehzahl Bilder Pos. 171 Pos. 168 Pos. 179 Pos.173/174 Pos.180 Pos. 182 Pos.186 Pos. 187 Pos.192 Pos. 193/194 - 18 - Pos. 176/177 Pos. 184 Pos. 188 Pos. 197/198 Bilder Pos. 223 Pos. 220 Pos.210 Pos.226 Pos. 227 Pos. 228 Pos. 229 Pos. 230 Pos. 233 Pos. 276 Pos. 240 - 19 - Pos. 279 Pos. 238 - 262 • Inzersdorfer Nahrungsmittelwerke GesmbH A-1239 Wien • Draschestraße 107 238 239 Dickstoffpumpe MASO PAN60/S, auf fahrbarem Untergestell, stufenlos regelbarer Antrieb Dickstoffpumpe, fahrbar 245 246 240 241 242 Freigelände/Open-air space Zuckersilo KURTZ, Inhalt ca. 100 t, Fabr.Nr. 5205, Außenmantel isoliert, Außendurchm. Isolierung ca. 3300 mm, Gesamthöhe ca. 18-20 m, Anlage kompl. mit Vibrations-Flachbettaustragung, Filteranlage, seitl. Befülleinrichtung, Austrageschnecke Sugar silo KURTZ, volume ca. 100 t, manufacturing no. 5205, outer jacket insulated, outer diameter of insulation ca. 3300 mm, total height ca. 1820 m, equipment complete with vibration flat bed discharge, filter unit, lateral filling system, discharge worm Restmüllpresse ALUSTAHL ASP20, hydr., Fabr.Nr. 8372, Gesamtgewicht 4100 kg, Inhalt ca. 20 m3, inkl. eingeb. Hydraulikaggregat, Normhaken für LKW-Transport Tailings compactor ALUSTAHL ASP20, hydraulic, manufacturing no. 8372, gross weight 4100 kg, volume ca. 20 m3, including built-in hydraulics unit, standard hook for lorry transportation Dosenpresse GTB, hydr., Fabr.Nr. 197 247 248 249 250 251 252 253 243 244 Lagerhalle - Betriebsbereich Storage hall - operation area Durchlaufpökelinjektor PÖKOMAT P20/3T, Fabr.Nr. 2100.01, 20-Nadelgerät, Durchlaufbreite ca. 300 mm Abschwartmaschine WEBER ASP100, Fabr.Nr. 861, 1,1 kW, Durchlaufbreite ca. 450 mm, mit Zu- und Ablauftransportband Cracklings removal machine WEBER ASP100, manufacturing no. 861, 1.1 kW, straightthrough width ca. 450 mm, 254 255 with feeder and runoff con veyor belt Carborundum-Schälmaschine BOCK, Niro, Durchm. ca. 650 mm Abblasgebläse SIROCCO SIBCB92/500, Fabr.Nr. 94019, eingebaut in Schallschluckhaube, ca. 7,5 kW, Gebläseteil, Niro Elektro-Schubmast-Gabelstapler JUNGHEINRICH ETM 20, Bj. 79, HH 3500 mm, Tragkraft 2000 kg, Bauhöhe 2260 mm, inkl. Batterie und Ladegerät Vacuummassiertrommel INJECT-STAR MAGNUM 1500, Niro, inkl. elektr. Steuerung TIME-CONTROLLERTC20/40, hydr. Beschickungseinrichtung, Vakuumpumpe, sonst. Regel- und Steuereinrichtungen Vacuum concentration drum INJECT-STAR MAGNUM 1500, stainless steel, including electric control TIME-CONTROLLERTC20/40, hydraulic feeder unit, vacuum pump, other control devices Papierpresse FHP D40, hydr., fahrbar, Korbgröße ca. 600 x 400 x 800 mm, mit integr. Bandumreifung Drehstrommotor-Ersatzmotor SCHORCH KN5315M, 250 kW, 380/660 V, Bj. 92, Fabr.Nr. 28107201/1, 2960 UPM Werkstattcontainer, Stahl, lackiert, Zustand sehr gut, L = ca. 6000 mm Werkstattcontainer, Stahl, lackiert, Zustand sehr gut, L = ca. 6000 mm Schrumpffolien-Verpackungsmaschine FRANPACK, NIRO, Durchlaufbreite ca. 800 mm, ACHTUNG! Maschine ist reparaturbedürftig-nicht funktionsfähig Vakuum-Massiertrommel INJECT-STAR HS5/1, Masch.Nr. 5/314, inkl. kippbarer Trommel, Inhalt ca. 500 l Vakuum-Wurstfüllmaschine HANDTMANN VF16, inkl. angebauter Beschickungseinrichtung, mit Füllrohr ohne Abdreheinrichtung Vacuum sausage filling machine - 20 - 256 257 258 259 260 261 262 HANDMANN VF16, including attached feeder unit, with filling tube, w/o turning off device Abschwartmaschine MAJA SBA420, Niro, inkl. Zu- und Abtransportband, Arbeitsbreite ca. 400 mm Cracklings removal machine MAJA SBA420, stainless steel, including feeder and discharge belt, working width ca. 400 mm Kessel DIESSEL, Niro, doppelmantelig, Durchm. 1100 mm, Kesselhöhe 700 mm, stehend auf 3 Kalottenfüßen, inkl. Deckel mit Rührwerk, Thermometer Boiler DIESSEL, stainless steel, double-jacketed, diameter 1100 mm, boiler height 700 mm, upright suspended on 3 skullcap feet, including lid with agitator, thermometer Schrägförderband INJECTSTAR, Niro, Transportbreite ca. 800 mm, L = ca. 3000 mm, Transportsystem, Plattenband, Niro Inclined conveyor belt INJECT STAR, stainless steel, transport width ca. 800 mm, L = ca. 3000 mm, transport system, apron conveyor, stainless steel Schinkenpresse HOEGGER ?, Niro, Blockgröße ca. 200 x 120 x 600 mm Ham press HOEGGER ?, stainless steel, block size ca. 200 x 120 x 600 mm Speckpresse INJECT-STAR FWP12-042, fahrbar, mechanisch, Innengröße ca. 1000 x 400 x 1000 mm Bacon press INJECT-STAR FWP12-042, mobile, mechanical, internal dimension ca. 1000 x 400 x 1000 mm Durchlauf-Belakungsmaschine BOCK-STIELS, Niro, inkl. stufenloser Drehzahlregelung Gemüse-Schneidemaschine HÄLLDE, äteres Modell, Durchm. 350 mm, inkl. div. Zubehör, Schneidmesser, etc. Pos. 263 - 283 • Inzersdorfer Nahrungsmittelwerke GesmbH A-1239 Wien • Draschestraße 107 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 Landjäger-Durchlaufpresse, Fabr. unbekannt, Hebe- und Entleerungsvorrichtung INJECT-STAR EL5, hydr., für Beschickungswagen, Masch. Nr. -190, Niro, Abdreh-Vorsatzgerät HANDTMANN PA30-4/1273PV, inkl. div. Füllrohre 3 Kühlvitrinen, versch. Größen und Ausführungen, teilw. Niro, je mit eingebautem Kälteaggregat Aufschnittmaschine/Entvliesmaschine? VARLET V79, Fabr.Nr. 84, Arbeitsbreite ca. 300 mm, Niro, fahrbares Untergestell Vakuum-Wurstfüllmaschine HANDTMANN VF20-300/4553-1, inkl. seitl. Beschickungseinrichtung für Hubwagen, Rührwerk im Vorratstrichter, ohne Vorsatzgerät Vakuum-Wurstfüllmaschine HANDTMANN VF20-300/4041-1, inkl. seitl. Beschickungseinrichtung, Rührwerk, ohne Vorsatzgerät und Füllrohre Cutter ALPINA, 90 l, inkl. seitl. Auswerfer Doppelkammer-Vakuumverpackungsmaschine SUPERVAC GK289, Fabr.Nr. 8704, 7,6 kW, eingebaute Vakuumpumpe, Ersatzteilträger Gewürzdosierer VELATI VbA SPARGISALE, für Besalzung von Rohwurst, Bj. 6/89, Niro Schrägförder-Beschickungsband, für Rohwurstbesalzung, Niro, Bandbreite ca. 450 mm, Bandlänge ca. 3000 mm Tubenfüllmaschine GASTI GNOM 920B, Fabr.Nr. 14774, inkl. div. Zubehör, Füllteller, etc. Tube filling machine GASTI GNOM 920B, manufacturing no. 14774, including various appliance parts, filling plate, etc. Gemüse-Universalschneidmaschine HERBORT 120S, Bj. 89, Masch.Nr. 310, Niro Würfelschneider HOLAC VA150C, 12,4 kW, Fabr.Nr. 30.032.93, Niro, inkl. seitl. Beschickungseinrichtung, div. 277 278 279 Gattereinsätzen, frontseitigem Bedienungspult Cube cutter HOLAC VA150C, 12,4 kW, manufacturing no. 30.032.93, stainless steel, including side feeder equipment, various grille inserts, operated from front side Durchlaufpassiermaschine RBJ-R.Bog-JORGENSENS 80212, Niro, Fabr.Nr. 64546/1 Straight-through sifting machine RBJ-R.Bog-JORGENSENS 80212, stainless steel, manufacturing no. 64546/1 kompl. Dosenverschließanlage SCHMALBACH-LUBEKA LW303, Masch.Nr. 81106, inkl. Deckelaufsetzmaschine LW792, für 4-eckige Deckel, ca. 160 x 100 mm, Deckelmagazin, Verschließaggregat LW303S Complete can closing equipment SCHMALBACH-LUBEKA LW303, machine no. 81106, including lid capping machine LW792, for four-sided lids, ca. 160 x 100 mm, lid magazine, closing unit LW303S Reinigungs-, Wasch- und Blanchieranlage, für Trockengemüse, Bohnen, Hülsenfrüchte Cleaning, washing and blanching equipment for dry vegetables, beans and legumes Schrägförder-Elevator SEILERN-ASPANG, Siebbecherelevator, Kunststoff, Transportbreite 400 mm, HH ca. 4000 mm, Entsteinungsanlage ?, Niro, kompl. inkl. Pumpenkammer, Schwimmerkammer, Abscheidekammer, Austrageschieberband Inclined conveyor-elevator SEILERN-ASPANG, screening bucket elevator, plastic, transport width 400 mm, height ca. 4000 mm, stoning device ?, stainless steel, complete including pump chamber, float chamber, separator chamber, discharge pushing belt - 21 - 280 281 282 283 Durchlauftrommel-Blancheur LEVATI, Fabr.Nr. 8462, Bj. 91, Niro, Trommellänge ca. 4000 mm, Trommeldurchm. ca. 1200 mm, Beheizung HDDampf, kompl. inkl. sämtl. Steuer- und Regeleinrichtungen, anschl. Stabtrommelkühler BOCK, Durchm. ca. 750 mm, L = ca. 1500 mm, anschl. Verleseband, NIRO, Bandbreite ca. 1200 mm, stufenlos regelbarer Antrieb SEILERNASPANG, Gesamtlänge der Anlage ca. 12 m Straight-through drum blanching equipment LEVATI, manufacturing no. 8462, year of manufacturing ‘91, stainless steel, drum length ca. 4000 mm, drum diameter ca. 1200 mm, high pressure vapour heated, complete including all necessary control units, bar drum cooler BOCK attached, diameter ca. 750 mm, L = ca. 1500 8 Einweichsilos, für Hülsenfrüchte, Niro, Silogröße á 2100 x 1250 x 1250 mm, konischer Auslauf, Handschieber, 8 Silos eingebaut in stehende Stahlkonstruktion Salzlake-Aufbereitungsanlage, inkl. Ansetzbehälter, Puffer-Lagerbehälter, Wärmetauscher, sämtl. Regel- und Steuergeräte, elektr. Waage BIZERBA, div. Pumpen, Rohrleitungen Kartoffel-Aufbereitungs-Reinigungs- und Schälanlage Equipment for potato preparation, cleaning and peeling Kartoffel-Zwischenlagersilo AMAC-BLS, fahrbar, inkl. Austrageband, B = ca. 1800 mm, Gesamtlänge ca. 4000 mm, anschl. Kartoffelenterdungssystem, Auslaufband, Kartoffelquerförder-Austrageband Potato silo for intermediate storage AMAC-BLS, mobile, including discharge belt, W = ca. 1800 mm, total length ca. Pos. 284 - 296 • Inzersdorfer Nahrungsmittelwerke GesmbH A-1239 Wien • Draschestraße 107 284 285 286 287 288 4000 mm, attached system for cleaning from soil, runout belt, potato cross-conveyor discharge belt Durchlauf-Kartoffelvorwaschanlage, inkl. Beschickungselevator, Durchlaufreinigungstrommel Straight-through prewash unit, including feeder elevator, straight-through cleaning drum Kartoffel-Dampfschäler PKC, Niro, Chargenschäler, Heizmedium Dampf, inkl. Zu- und Abtransportschnecke, Reinigungstrommel BOCK, Niro, L = ca. 3000 mm, Grob- und Feinreinigung, Austrageband, anschl. Handverleseband, L = ca. 6000 mm, Bandbreite ca. 800 mm Potato vapour peeler PKC, stainless steel, batch peeler, heating medium: vapour, including feeder and discharge worm, cleaning drum BOCK, stainless steel, L = ca. 3000 mm, coarse and fine cleaning, discharge belt, followed by manual sorting belt, L = ca. 6000 mm, belt width ca. 800 mm 2 Transportbänder, Entwässerungsbänder, L = ca. 3000/4000 mm, teilw. Niro Trommelfüller, letzt. Einsatzgebiet für trockene Linsen, teilw. Niro, max. Gebindedurchm. 153 mm Vorrats- und Austragesilo SEILERN-ASPANG, für blanchierte Hülsenfrüchte, Niro, Bj. 90, inkl. Vorratstrichter, 1100 x 1100 x 2000 mm, konischer Auslauf, AustrageVibrationsrinne, Steuerschrank, Zuführtransport-Elevatorband Storage and discharge silo SEILERN-ASPANG, for blanched legumes, stainless steel, year of manufacturing ‘90, including storage hopper, 1100 x 1100 x 2000 mm, conical runout, discharge vibration chute, control box, feederelevator belt 289 290 291 292 Schraubenspindel-Pressluftkompressor ATLAS COPCO GA45, Schall gedämpft, Fabr. Nr. ARB883806, 9,2 bar Air screw compressor plant ATLAS COPCO GA45, with silencer, manufacturing no. ARB883806, 9.2 bar Schraubenspindel-Pressluftkompressor AGRE-MAHLE MSK230B, ohne Schalldämmung, Fabr.Nr. 900479 Air screw compressor plant AGRE-MAHLE MSK230B, w/o silencer, manufacturing no. 900479 Pressluft-Kältetrockner HANKISON 80500E, Bj. 88, Fabr.Nr. 0311A-50-8809-042, 10,3 bar, inkl. Druckluftwindkessel AGRE, Fabr.Nr. 8133, Bj. 76, 10 bar, Inhalt 4000 l, inkl. Rohrleitungen, Armaturen, Ölentwässerungsanlage ÖWAMAT, Druckbehälterbescheinigung, TÜV-Prüfunterlagen Air freeze-drier HANKISON 80500E, year of manufacturing ‘88, manufacturing no. 0311A50-8809-042, 10.3 bar, including pressurized air dome AGRE, manufacturing no. 8133, year of manufacturing ‘76, 10 bar, capacity 4000 l, including piping, fittings, with oil dewatering device ÖWAMAT, certificate for pressure vessel Durchlauf-Sterilisationsturm STORK 1.1ATM, stehend, für Dosen, Bj. 64, Fabr.Nr. 15512, Heizmedium Dampf, Gesamtdurchlaufbreite ca. 2000 mm, inkl. Transportkörben für Dosendurchm. 99/73 mm, Dosenzuführband, Einschiebevorrichtung, Dosenzu- und -abtransportband, div. Transportbänder, Steilförderelevator, sonst. Dosentransportanlagen Straight-through sterilizing tower STORK 1.1ATM, upright, for cans, year of manufacturing ‘64, manufacturing no. 15512, heating medium: va- - 22 - 293 294 295 296 pour, total straight-through width ca. 2000 mm, including transport baskets for can diameter 99/73 mm, can feeder belt, push-in device, can feeder and discharge belt Durchlauf-Sterilisationsturm STORK 1.13, stehend, für Dosen, Bj. 60, Fabr.Nr. 13982/ 44032, Heizmedium Dampf, Gesamtdurchlaufbreite ca. 900 mm, inkl. Transportkörbe für Dosendurchm. 73 mm, sämtl. Regel-, Steuer- und Anzeigengeräte, Schaltkasten, Dosenzuführband, Einschiebevorrichtung, Dosenzu- und -abtransportband Straight-through sterilizing tower STORK 1.13, upright, for cans, year of manufacturing ‘60, manufacturing no. 13982/44032, heating medium: vapour, total straight-through width ca. 900 mm, including transport baskets for can diameter 73 mm, all necessary control and display instruments, switchbox, can feeder belt, push-in device, can feeder and discharge belt Standautoklav LOOS, Innendurchm. ca. 870 mm, H = ca. 1900 mm, für 2 Sterilisationseinsatzkörbe, inkl. sämtl. Regelund Steuerarmaturen, Temperatur- und Druckaufzeichnungsgerät TAYLOR, je 4 Beschickungskörbe Upright autoclave LOOS, inner diameter ca. 870 mm, H = ca. 1900 mm, for 2 sterilizing insert baskets, including all control units, temperature and pressure recording device TAYLOR, with 4 feeder baskets each Standautoklav LOOS, Innendurchm. ca. 870 mm, H = ca. 1900 mm, für 2 Sterilisationseinsatzkörbe, inkl. sämtl. Regel- und Steuerarmaturen, Temperatur- und Druckaufzeichnungsgerät TAYLOR, je 4 Beschickungskörben Standautoklav LOOS, Innendurchm. ca. 870 mm, H = ca.1900 mm, für 2 Sterilisationseinsatzkörbe, Pos. 297 - 321 • Inzersdorfer Nahrungsmittelwerke GesmbH A-1239 Wien • Draschestraße 107 297 298 299 300 301 302 303 304 inkl. sämtl. Regel- und Steuerarmaturen, Temperatur- und Druck aufzeichnungsgerät TAYLOR, je 4 Beschickungskörbe Standautoklav LOOS, Innendurchm. ca. 870 mm, H = ca.1900 mm, für 2 Sterilisationseinsatzkörbe, inkl. sämtl. Regel- und Steuerarmaturen, Temperatur- und Druckaufzeichnungsgerät TAYLOR, je 4 Beschickungskörbe Standautoklav LOOS, Innendurchm. ca. 870 mm, H = ca. 1900 mm, für 2 Sterilisationseinsatzkörbe, inkl. sämtl. Regel- und Steuerarmaturen, Temperatur- und Druckaufzeichnungsgerät TAYLOR, je 4 Beschickungskörbe Standautoklav LOOS, Innendurchm. ca. 870 mm, H = ca.1900 mm, für 2 Sterilisationseinsatzkörbe, inkl. sämtl. Regel- und Steuerarmaturen, Temperatur- und Druckaufzeichnungsgerät TAYLOR, je 4 Beschickungskörbe Standautoklav LOOS, Innendurchm. ca. 870 mm, H = ca. 1900 mm, für 2 Sterilisationseinsatzkörbe, inkl. sämtl. Regel- und Steuerarmaturen, Temperatur- und Druck aufzeichnungsgerät TAYLOR, je 4 Beschickungskörbe Standautoklav LOOS, Innendurchm. ca. 870 mm, H = ca. 1900 mm, für 2 Sterilisationseinsatzkörbe, inkl. sämtl. Regel- und Steuerarmaturen, Temperatur- und Druckaufzeichnungsgerät TAYLOR, je 4 Beschickungskörbe Standautoklav LOOS, Innendurchm. ca. 870 mm, H = ca. 1900 mm, für 2 Sterilisationseinsatzkörbe, inkl. sämtl. Regel- und Steuerarmaturen, Temperatur- und Druckaufzeichnungsgerät TAYLOR, je 4 Beschickungskörbe Standautoklav LOOS, Innendurchm. ca. 870 mm, H = ca. 1900 mm, für 2 Sterilisationseinsatzkörbe, inkl. sämtl. Regel- und Steuerarmaturen, Temperatur- und Druckaufzeichnungsgerät TAYLOR, je 4 Beschickungskörbe Standautoklav LOOS, Innendurchm. 305 306 307 308 309 310 ca. 870 mm, H = ca. 900 mm, für 1 Sterilisationseinsatzkorb, inkl. sämtl. Regel- und Steuerarmaturen, Temperatur- und Druckaufzeichnungsgerät TAYLOR, 2 Beschickungskörbe Hallenlaufkran SOWITSCH, Spannweite ca. 5500 mm, inkl. Elektrohubwerk SOWITSCH, Tragkraft 1000 kg, Steuerbirne für Grob- u. Feinhub, Längs- und Querfahren Hallenlaufkran SOWITSCH, Spannweite ca. 5500 mm, inkl. Elektrohubwerk DEMAG, Tragkraft 750/1000 kg, Steuerbirne für Grob- und Feinhub, Längs- und Querfahren Berieselungsautoklav STOCK AUTOVAP BAE-4, horizontal, Fabr.Nr. 37425, Bj. 88, max. Überdruck 6 bar, max. Temp. 200° C, Inhalt 4658 l, inkl. seitl. Schalt- und Steuerschrank, ohne Beschickungswagen Scrubbing autoclave STOCK AUTOVAP BAE-4, horizontal, manufacturing no. 37425, year of manufacturing ‘88, max. overpressure 6 bar, max. temperature 200°C, capacity 4658 l, including side switch and control box, w/o feeder carts Berieselungsautoklav STOCK AUTOVAP BAE-4, horizontal, Fabr.Nr. 37426, Bj. 88, max. Überdruck 6 bar, max. Temp. 200° C, Inhalt 4658 l, inkl. seitl. Schalt- und Steuerschrank, ohne Beschickungswagen Scrubbing autoclave STOCK AUTOVAP BAE-4, horizontal, manufacturing no. 37426, year of manufacturing ‘88, max. overpressure 6 bar, max. temperature 200° , capacity 4658 l, including side switch and control box, w/o feeder carts Rundfüller BOCK, für Gläser, Durchm. ca. 2000 mm, inkl. vorderseitigem Gläserzu- und -abtransportband Dosen-Entstapeleinrichtung, halbautom., mit Dosen-Aussaugeinrichtung, für Palettengröße - 23 - 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 1200 x 1200 mm, inkl. 90° Abtransportband, Vakuumsauger CFM LIMEX 3101, Dosenaussaugeband, Niro Streifenvorhang, für Türlichte ca. 5000 x 2600 mm Streifenvorhang, für Türlichte ca. 2000 x 2600 mm autom. Schnelllauftor NOMAFA 280, Bj. 96, Fabr.Nr. 502321, für Türlichte ca. 2400 x 2500, inkl. Steuerschrank, Bewegungsmelder, Warnlichtanlage autom. Schnelllauftor NOMAFA 250, Bj. 98, für Türlichte ca. 2300 x 2900, inkl. Bewegungsmelder, Warnlichtanlage autom. Schnelllauftor NOMAFA 330, Bj. 02, für Türlichte ca. 2000 x 2500, inkl. Bewegungsmelder, Warnlichtanlage Dosen-Etikettiermaschine CHERRICINO S/500/S2, Bj. 88, für Rundumetikettierung von Halbliter-Dosen Dosen-Etikettiermaschine BRÜSER, Fabr.Nr. 91/10, für Rundumetikettierung von 1 Liter-Dosen Gläser-Etikettiermaschine KRONES ROTINA, teilw. Niro, für Rundumetikettierung von Gläsern und Flaschen, für Etikettenmaß ca. 220 x 75 mm, auf fahrbarem Untergestell, inkl. div. Zubehör, Formatsätze Reinigungsanlage MÜLLNER & LUX, für Trockenhülsenfrüchte, inkl. Schwingsieb, Elevator, Windsichter, sonst. Teile Dosenstauband/Kunststoffscharnierband JONGE-PÖRING, B = ca. 1600 mm, L = ca. 5000 mm, inkl. Antrieb, stufenlos regelbar, seitl. 180° Abtransportband Can accumulating belt/plastic strap belt JONGE-PÖRING, W = ca. 1600 mm, L = ca. 5000 mm, including drive, controlled continuously, side 180° discharge belt Dosendurchlauf-Reinigungsmaschine SAM-SCHWEITZER GESMBH, Niro, für Dosengröße 100-150 g, Durchm. max. ca. 7 Pos. 323 - 341 • Inzersdorfer Nahrungsmittelwerke GesmbH A-1239 Wien • Draschestraße 107 323 324 325 326 327 3 mm, 7 Waschkanäle, Gesamtbreite ca. 1600 mm, Gesamtlänge ca. 4000 mm, inkl. Dosenbeschickungsband, vorgebautes Dosenstauband, Reinigungstunnel mit Warmwasser, Heizung Dampf Can straight-through cleaning machine SAM-SCHWEITZER GESMBH, stainless steel, for can sizes 100-150 g, diameter max. ca. 73 mm, 7 wash channels, total width ca. 1600 mm, total length ca. 4000 mm, including can feeder belt, can accumulator belt, cleaning tunnel with hot water supply, vapour heated Paletten-Wickelmaschine PAL-RAPPER 2000-UNITEDPACKAGING PLC, Drehtellerdurchm. ca. 1600 mm, Gerät für autom. Betriebsablauf eingerichtet Pallet wraparound machine PAL-RAPPER 2000-UNITEDPACKAGING PLC, turntable diameter ca. 1600 mm, device prepared for automatic operation Paletten-Schwerlastregal DEXION, 11 x 2700 mm, T = 1000 mm, H = ca. 3300 mm, inkl. 2 Auflageetagen Heavy duty shelves DEXION for pallets, 11 x 2700 mm, T = 1000 mm, H = ca. 3300 mm, including 2 storeys Paletten-Schwerlastregal JUNGHEINRICH, doppelt, 20 x 2700 mm, T = 1000 mm, H = ca. 4500 mm, inkl. 2 Auflageetagen Heavy duty shelves JUNGHEINRICH for pallets, double, 20 x 2700 mm, T = 1000 mm, H = ca. 4500 mm, including 2 storeys Paletten-Schwerlastregal JUNGHEINRICH, doppelt, 16 x 2700 mm, T = 1000 mm, H = ca. 4500 mm, inkl. 2 Auflageetagen Paletten-Schwerlastregal 328 329 330 331 332 JUNGHEINRICH-DEXION, doppelt, 27 x 2700 mm, T = 1000 mm, H = ca. 3300/4300 mm, inkl. 2 Auflageetagen Paletten-Schwerlastregal JUNGHEINRICH/DEXION, doppelt, 25 x 2700 mm, T = 1000 mm, H = ca. 4300 mm, inkl. 2 Auflageetagen Paletten-Schwerlastregal JUNGHEINRICH, zerlegt, Feldweite 2700 mm, T = 1000 mm, H = ca. 4500 mm, mit 24 Stehern und 26 Auflagebalken Abwasser-Reinigungsanlage PURATOR-SERNAGIOTTOROTOSTRAINER RSA2548, autom., Bj. 93, Niro, Siebtrommeldurchm. ca. 700 mm, Trommellänge ca. 1100 mm, Schlitzbreite ca. 1 mm Wastewater treatment unit PURATOR-SERNAGIOTTOROTOSTRAINER RSA2548, automatic, year of manufacturing ‘93, stainless steel, sieve drum diameter ca. 700 mm, drum length ca. 1100 mm, slot width ca. 1 mm Abwasser-Siebanlage PURATOR- HYCOR-ROTOS TRAINER RSA2548-2-X.100, Niro, Siebdurchm. ca. 700 mm, Sieblänge ca. 1100 mm, Schlitzbreite ca. 3 mm Wastewater sieving unit PURATOR-HYCOR-ROTO STRAINER RSA2548-2-X.100, stainless steel, sieve diameter ca. 700 mm, sieve length ca. 1100 mm, slot width ca. 3 mm Vierrad-Treibgasstapler TCM FG30, Tragkraft 3000 kg, Zwillingsbereifung vorne, HH ca. 4300 mm, Masthöhe ca. 2250 mm, abgel. Betriebsstunden ca. 5759, inkl. 2 Zusatzhydrauliken für Anbaugeräte, kippbare Schüttgutschaufel, B = ca. 2000 mm, hydr. schwenkbar, Fahrerschutzdach, Beleuchtungsanlage Four-wheel fuel gas lifting truck TCM FG30, load bearing capa- - 24 - 333 334 335 336 337 338 340 341 city 3000 kg, twin front tyres, H ca. 4300 mm, mast height ca. 2250 mm, hours of operation performed ca. 5759, including 2 auxiliary hydraulics for attachments, tiltable bucket for bulk material handling, W = ca. 2000 mm, hydraulically swivelled, driver’s seat shelter, lighting system Gabelhubwagen JUNGHEINRICH, Tragkraft 2000 kg Deichselstapler STILL EGV160, Tragkraft 1600 kg, HH ca. 2400 mm 2 Streifenvorhänge, Türlichte 3000 x 2500 mm Treibgasstapler TCM FG30N7S, Tragkraft 3000 kg, Masthöhe ca. 2250 mm, HH ca. 4800 mm, Fabr.Nr. 21R50153, abgel. Betriebsstd. 8669, Zwillingsbereifung vorne, inkl. 2 Zusatzhydrauliken, drehbare Gabelhalterung, hydr. verstellbare Gabeln, Fahrerschutzkabine, Beleuchtung Fuel gas lifting truck TCM FG 30N7S, load bearing capacity 3000 kg, mast height ca. 2250 mm, H ca. 4800 mm, manufacturing no. 21R50153, hours of operation performed 8669, twin front tyres, including 2 auxiliary hydraulics, rotating fork suspension, fork hydraulically adjustable, driver’s cabin, lighting system Gabelhubwagen JUNGHEINRICH, Tragkraft 2000 kg Gabelhubwagen BT, Tragkraft 2000 kg Gabelhubwagen STÖCKLIN, Tragkraft 2000 kg Elektro-Vierradstapler TCM FHB20H4, Tragkraft 2000 kg, HH ca. 4800 mm, Masthöhe ca. 2200 mm, Fabr.Nr. 70400185, abgel. Betriebsstd. 6802, inkl. Zusatzhydraulik, hydr. Seitenschieber, Beleuchtungsanlage, Fahrerschutzdach, Ladegerät, Gerät geeignet für Betrieb in Tiefkühlhaus Electric four-wheel lifting Pos. 342 - 376 • Inzersdorfer Nahrungsmittelwerke GesmbH A-1239 Wien • Draschestraße 107 342 343 344 345 346 347 348 349 351 352 353 354 truck TCM FHB20H4, load bearing capacity 2000 kg, H ca. 4800 mm, mast height ca. 2200 mm, manufacturing no. 70400185, hours of operation performed 6802, including auxiliary hydraulics, hydraulic side slider, lighting system, driver’s seat shelter, charging unit, truck operable Hand-Hochhubwagen STÖCKLIN 16 M Gabelhubwagen JUNGHEINRICH, Tragkraft 2000 kg Gabelhubwagen JUNGHEINRICH, Tragkraft 2000 kg Gabelhubwagen STÖCKLIN Gabelhubwagen STÖCKLIN, Tragkraft 2000 kg Gabelhubwagen BT, Tragkraft 2000 kg Gabelhubwagen BULLY, verzinkt, Tandemrollen, Tragkraft 2500 kg Bandumreifungsgerät, für Kunststoffband Elektro-Gehhubwagen JUNGHEINRICH ELE16, Tragkraft 1600 kg, Bj. ca. 01, inkl. Ladegerät Elektro-Deichselstapler JUNGHEINRICH EJC-Z140, Tragkraft 1400 kg, HH ca. 3600 mm, Masthöhe ca. 2300 mm, Bj. 98, Fabr.Nr. 80848167, inkl. Initialhub Electric drawbar lifting truck JUNGHEINRICH EJC-Z140, load bearing capacity 1400 kg, H ca. 3600 mm, mast height ca. 2300 mm, year of manufacturing ‘98, manufacturing no. 80848167, including initial elevator Gabelhubwagen JUNGHEINRICH, Tragkraft 2000 kg Elektro-Schubmaststapler TCM FRSB15A4/1.5, Fabr.Nr. 9680584, Bj. 92, Tragkraft 1150 kg, Masthöhe ca. 2400 mm, HH ca. 5400 mm, inkl. Ladegerät und Reservebatterie Electric thrust mast lifting truck TCM FRSB15A4/1.5, manufacturing no. 9680584, 355 356 357 358 363 364 365 366 367 369 year of manufacturing ‘92, load bearing capacity 1150 kg, mast height ca. 2400 mm, H ca. 5400 mm, including charging unit and spare battery unit Gabelhubwagen STÖCKLIN, Tragkraft 2000 kg Elektro-Gabelhubwagen BT, Tragkraft ca. 1200 kg, inkl. Ladegerät Elektro-Deichselstapler BT LSF-1250E/10, Bj. 94, Tragkraft 1250 kg, HH ca. 2350 mm, Masthöhe ca. 1600 mm, inkl. Ladegerät Electric drawbar lifting truck BT LSF-1250E/10, year of manufacturing ‘94, load bearing capacity 1250 kg, H ca. 2350 mm, mast height ca. 1600 mm, including charging unit Gabelhubwagen STÖCKLIN, Tragkraft 2000 kg Kehrmaschine GANSOW 105B, selbstfahrend, Kehrbreite ca. 1000 mm, abgel. Betriebsstunden ca. 183, inkl. Ladegerät Sweeping machine GANSOW 105B, self-propelled, sweep width ca. 1000 mm, hours of operation performed ca. 183, including charging unit Gabelhubwagen STÖCKLIN, Tragkraft 2000 kg Gabelhubwagen JUNGHEINRICH, Tragkraft 2000 kg, Tandemrollen Gabelhubwagen STÖCKLIN, Tragkraft 2000 kg Elektro-Gehhubwagen BT PPT1400MX-MXC, Bj. 95, kurze Gabelausführung, inkl. Ladegerät Vierrad-Treibgasstapler JUNGHEINRICH TFG16AK, Fabr.Nr. 100033674, Tragkraft 1600 kg, Masthöhe ca. 2200 mm, HH ca. 4800 mm, Bj. 02, inkl. Fahrerschutzkabine, Zusatzhydraulik, Seitenschiebereinrichtung, Beleuchtung, Heizung, abgel. Betriebsstd. ca. 1200 Four-wheel fuel gas lifting truck JUNGHEINRICH TFG16AK, manufacturing no. 100033674, load bearing capacity 1600 kg, mast height ca. - 25 - 370 371 372 373 374 375 376 2200 mm, H ca. 4800 mm, year of manufacturing ‘02, including driver’s cabin, auxiliary hydraulics, side slider, lighting system, heating, hours of operation performed ca. 1200 Gabelhubwagen STÖCKLIN, Tragkraft 2000 kg Elektro-Deichselstapler JUNGHEINRICH ERD20G, Fabr.Nr. 9150-3874, Bj. 02, Tragkraft 2000 kg, HH ca. 1660 mm, Masthöhe ca. 1350 mm, inkl. Standplattform, Initialhub Electric drawbar lifting truck JUNGHEINRICH ERD20G, manufacturing no. 9150-3874, year of manufacturing ‘02, load bearing capacity 2000 kg, H ca. 1660 mm, mast height ca. 1350 mm, including standing platform, initial elevator Gabelhubwagen STÖCKLIN, Tragkraft 2000 kg Gabelhubwagen STÖCKLIN, Tragkraft 2000 kg Gabelhubwagen JUNGHEINRICH, Tragkraft 2000 kg Elektro-Vierrad-Gabelstapler JUNGHEINRICH EFG-VAC 20, Bj. 98, HH 3210 mm, Tragkraft 2000 kg, Betriebsstunden 6831, inkl. Stahlkabine, Batterie und Ladegerät Electric four-wheel fork lifting truck JUNGHEINRICH EfgVac 20, year of manufacturing ‘98, H 3210 mm, load bearing capacity 2000 kg, hours of operation performed 6831, including steel cabin, battery and charging unit Elektro-Dreirad-Gabelstapler STILL EFG-D10, Bj. 92, HH 5790 mm, Tragkraft 1000 kg, Bauhöhe 2530 mm, Betriebsstunden 8581, inkl. Zusatzhydraulik und Seitenschieber, Batterie und Ladegerät, Batterie defekt Electric three-wheel fork lifting truck STILL EFG-D10, year of manufacturing ‘92, H 5790 mm, Bilder Pos. 283 Pos. 280 Pos. 289 Pos. 204-304 Pos. 292 Pos. 293 Pos. 307/308 Pos. 310 Pos. 323 Pos. 322 - 26 - Pos. 285 Pos. 325 Bilder Pos. 336 Pos. 332 Pos. 369 Pos. 510 Pos. 511 Pos. 512 Pos. 513 Pos. 514 Pos. 515 Pos. 517 Pos. 516 - 27 - Pos. 518 Pos. 379 - 427 • Inzersdorfer Nahrungsmittelwerke GesmbH A-1239 Wien • Draschestraße 107 379 380 381 382 383 384 385 386 load bearing capacity 1000 kg, overall height 2530 mm, hours of operation performed 8581, including auxiliary hydraulics and side slider, battery and charging unit, battery defect Elektro-Schubmast-Gabelstapler JUNGHEINRICH ETM 10, Bj. 98, HH 4550 mm, Tragkraft 1000 kg, Betriebsstunden 6333, inkl. Solopilot, Batterie und Ladegerät Electric thrust mast fork lifting truck JUNGHEINRICH ETM 10, year of manufacturing ‘98, H 4550 mm, load bearing capacity 1000 kg, hours of operation performed 6333, including Solopilot, battery and charging unit Elektro-Schubmast-Gabelstapler BT ETV 16, Bj. 98, HH 7700 mm, Tragkraft 1600 kg, inkl. Zusatzhydraulik und Seitenschieber, Batterie und Ladegerät Elektro-Schubmast-Gabelstapler JUNGHEINRICH ETV-A 12,5, Bj. 90, HH 6400 mm, Tragkraft 1250 kg, Bauhöhe 2700 mm, inkl. Batterie und Ladegerät Elektro-Schubmast-Gabelstapler KOMATSU ETV 15, Bj. 89, HH 3300 mm, Tragkraft 1500 kg, Betriebsstunden 2444, inkl. Batterie und Ladegerät Elektro-Schubmast-Gabelstapler TOYOTA ETV 16, Bj. 91, HH 7500 mm, Tragkraft 1600 kg, Bauhöhe ca. 3300 mm, Betriebsstunden 9533, inkl. Zusatzhydraulik und Seitenschieber, Batterie und Ladegerät Elektro-Schubmast-Gabelstapler TOYOTA ETV 14, Bj. 98, HH 8500 mm, Tragkraft 1400 kg, Betriebsstunden 5378, inkl. Zusatzhydraulik und Seitenschieber, Batterie und Ladegerät Kochkessel SCHOELLERBLECKMANN, DoppelmantelAusführung, 950 l, Heizung Dampf 2 Kochkessel SCHOELLER BLECKMANN, DoppelmantelAusführung, á 950 l, Heizung Dampf 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 Raumtrenner, fahrbar, L = 2000 mm, H = 1900 mm, inkl. Ausschnitte für 2 Blumenkästen Raumtrenner, fahrbar, L = 2000 mm, H = 1900 mm, inkl. Ausschnitte für 2 Blumenkästen Raumtrenner, fahrbar, L = 2000 mm, H = 1900 mm, inkl. Ausschnitte für 2 Blumenkästen Raumtrenner, fahrbar, L = 2000 mm, H = 1900 mm, inkl. Ausschnitte für 2 Blumenkästen Raumtrenner, fahrbar, L = 2000 mm, H = 1900 mm, inkl. Ausschnitte für 2 Blumenkästen Raumtrenner, fahrbar, L = 2000 mm, H = 1900 mm, inkl. Ausschnitte für 2 Blumenkästen Raumtrenner, fahrbar, L = 2000 mm, H = 1900 mm, in kl. Ausschnitte für 2 Blumenkästen Raumtrenner, fahrbar, L = 2000 mm, H = 1900 mm, inkl. Ausschnitte für 2 Blumenkästen Raumtrenner, fahrbar, L = 2000 mm, H = 1900 mm, inkl. Ausschnitte für 2 Blumenkästen Raumtrenner, fahrbar, L = 2000 mm, H = 1900 mm, inkl. Ausschnitte für 2 Blumenkästen 2 Verkaufstheken, trapezförmig 3 Verkaufstheken, trapezförmig Dickstoffpumpe, Fabr. unbekannt, fahrbar, 380 V, inkl. Saugschlauch Raumklimagerät BREEZEAIR EA120SV Raumklimagerät BREEZEAIR EA120SV Raumklimagerät BREEZEAIR EA120SV Bodenbürste COLUMBUS E5058, Durchm. 400 mm Staubsauger VOLTA U125 Doppelmantel-Kippkochkessel, Heizung Dampf, Niro, Durchm. 830 mm, T = 600 mm Doppelmantel-Kochkessel, Fabr. unbekannt, Heizung Dampf, Durchm. 800 mm, H = 900 mm, stehend montiert auf Niro-Untergestell, inkl. Ablasshahn Doppelmantel-Kochkessel, Fabr. unbekannt, Heizung Dampf, Durchm. 800 mm, H = 900 mm, - 28 - 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 426 427 stehend montiert auf Eisen-Untergestell, inkl. Ablasshahn, elektr. angetr. Rührwerk Waschbecken, Niro, mit Knieschalter Zerlegetisch, mit Kunststoffplatte, 2000 x 1000 mm Ablagetisch, mit Aluminiumplatte, 1900 x 800 mm Ablagetisch, mit Kunststoffplatte, 1900 x 800 mm Zerlegetisch, mit Kunststoffplatte, 2000 x 1000 mm Raumklimagerät CONVAIR COOLMASTER, auf fahrbarem Untergestell Alu-Leiter, 9 Sprossen Alu-Leiter, 10 Sprossen Alu-Leiter, 10 Sprossen Alu-Leiter, 12 Sprossen Waschbecken, NIRO, mit Knieschalter Kompressor ATLAS COPCO LX, fahrbar, 10 bar, Kesselausführung 19 l, 220 V Kompressor ATLAS COPCO LXF12-10T, fahrbar, 10 bar, Kesselausführung 20 l, 380 V Benzin-Generator KAWASAKI KG5000-AS Kompakt-Heizkessel GLÖCKNER KL-MTZ19.1, Gas beheizt, 65140 kW, Fabr.Nr. 193237, Bj. 89, betrieben mit Erdgas, inkl. Warmwasserpumpe, Armaturen Pumpenkombination ERNST VOGL ICB80-50-160, Leistung 30-40 m3/h, H = 40 m, max. Druck 16 bar, max. Temperatur 60°, inkl. Steuerung VOGL, Pumpen HYDROWA HV3.11e/120 Pumpenkombination ERNST VOGL ICB80-50-160, Leistung 30-40 m3/h, H = 40 m, max. Druck 16 bar, max. Temperatur 60°, inkl. Steuerung VOGL, Pumpen HYDROWA HV3.11e/120 Kehrmaschine PULIMAT SWEEPING 5001ET, Kehrbreite 800 mm, inkl. Batterie und Ladegerät Palettenregal DEXION, inkl. 9 Steher, H = 3000 mm, T = 1000 mm, 30 Auflagebalken á 2700 mm Pos. 428 - 488 • Inzersdorfer Nahrungsmittelwerke GesmbH A-1239 Wien • Draschestraße 107 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 Palettenregal, inkl. 9 Steher, H = 7 x 3000 mm, 2 x 2400 mm, T = 1000 mm, 26 Auflagebalken á 2700 mm, 4 Auflagebalken á 1800 mm Palettenregal, inkl. 5 Steher, H = 1700 mm, 8 Auflagebalken á 1700 mm Regal, verzinkt, inkl. 8 Steher, H = 2000 mm, 16 Auflagefächer, L = á 1800 mm, T = 800 mm Kaffeeautomat OMNIMATIC, für Münzeinwurf Doppelsaftautomat UGOLINI Küchenblock, inkl. div. Unterschränke, eingebaute Niro-Spüle, eingebautes Ceranfeld, Geschirrspüler SIEMENS, Kühlschrank, div. Hängekästen, Mikrowelle, doppelte Kaffeemaschine ROWENTA Speiseöl-Tank, Niro, für 1400 l, inkl. Reinigungsöffnung, Durchm. 1500 x 1400 mm, Füllstandsanzeige, Ablassventil Edible oil tank, stainless steel, for 1400 l, including cleaning hole, diameter 1500 x 1400 mm, level indicator, discharge valve Speiseöl-Tank, Niro, für 1400 l, inkl. Reinigungsöffnung, Durch-m. 1500 x 1400 mm, Füllstandsanzeige, Ablassventil Edible oil tank, stainless steel, for 1400 l, including cleaning hole, diameter 1500 x 1400 mm, level indicator, discharge valve Kombi-Dämpfer HOBART CSD2022E, Niro, Seriennr. 81834728, Bratraumabmessungen 600 x 650 x 1300 mm Kippkochkessel ELRO DB-103, elektr., 18 kW, Inhalt 180 l Zerlegetisch, mit Kunststoffplatte, 1900 x 840 mm 3 Metallschränke, versperrbar, Gesamtlänge 2450 mm, H = 2000 mm, T = 400 mm 6 Umkleidekästen, Metall, 5 x 2-türig, 1 x 1-türig 4 Umkleidekästen, Metall, 3-türig 4 Umkleidekästen, Metall, 3-türig 3 Umkleidekästen, Metall, 3-türig 2 Garderobenbänke, inkl. Kunststoffplatte, 2000 x 900 mm 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 2 Garderobenbänke, inkl. Kunststoffplatte, 2000 x 900 mm 5 Umkleidekästen, Metall, 4 x 2-türig, 1 x 3-türig 4 Umkleidekästen, Metall, 3-türig 4 Umkleidekästen, Metall, 3-türig 4 Umkleidekästen, Metall, 3 x 3-türig, 1 x 2-türig 5 Umkleidekästen, Metall, 4 x 2-türig, 1 x 3-türig 4 Umkleidekästen, Metall, 3 x 3-türig, 1 x 2-türig 4 Umkleidekästen, Metall, 3-türig 3 Umkleidekästen, Metall, 3-türig 2 Garderobenbänke, inkl. Kunststoffplatte, 2000 x 900 mm 2 Garderobenbänke, inkl. Kunststoffplatte, 2000 x 900 mm 6 Umkleidekästen, Metall, 5 x 2-türig, 1 x 1-türig 4 Umkleidekästen, Metall, 3-türig 4 Umkleidekästen, Metall, 3-türig 3 Umkleidekästen, Metall, 3-türig Schuhputzautomat RIMATEC Stiefelwaschplatz, inkl. Waschbürste Stiefelwaschplatz, inkl. Waschbürste Speisewärmer PHILIPS M630 Niro-Tisch, ca. 2500 x 900 mm Speisewärmer TECNIFOR Wasserwärmer LÖBLICH, inkl. Gasanschluss, Wasserzuleitung, Kesseldurchm. 600 mm, T = 500 mm, Niro Gasherd, inkl. 6 Kochfelder, Dunstabzugshaube Tellerwärmer NEUHÄUSER, für 2 Tellermagazine, elektr., auf fahrbarem Untergestell Essensanrichte NEUHÄUSER, Niro, inkl. 3 Wärmebehälter Geschirrspülautomat NEUHÄUSER, Niro, inkl. links- und rechtsseitigem Abwaschbecken Kühlschrank KIRSCH Kühlschrank WHIRLPOOL Schnelllauftor NOMAFA 422, Bj. 97, Fabr.Nr. 558101, Torbreite 1900 mm, H = 2700 mm, inkl. Ampelanlage Sektionaltor NASSAU, Hand betätigt, B = 2800 mm, H = 3900 mm, inkl. Zufahrtsschleuse HAFFER Sektionaltor NASSAU, Hand - 29 - 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 betätigt, B = 2800 mm, H = 3900 mm, inkl. Zufahrtsschleuse HAFFER Kühlraum-Schiebetüre, Niro, B = 2000 mm, H = 2400 mm, inkl. eingeschnittener Durchgangstüre, 800 x 2000 mm Sektionaltor NASSAU, Hand betätigt, B = 3700 mm, H = 4100 mm Wanddrehkran DEMAG, Tragkraft 500 kg, inkl. Schaltbirne Sektionaltor HILLALDAM COBURN, elektrisch, B = 3700 mm, H = 3700 mm Sektionaltor HILLALDAM COBURN, elektrisch, B = 3700 mm, H = 3700 mm Schnelllauftor NOMAFA 422, Bj. 96, Torbreite 2400 mm, H = 3000 mm, inkl. Ampelanlage Sektionaltor WINDSOR, Torbreite 1800 mm, H = 4100 mm, elektr., inkl. Durchgangstüre Sektionaltor NASSAU, Torbreite 1800 mm, H = 4700 mm Büro Buchhaltung kompl. Rauminhalt, SchreibtischWinkeltischkombination, Schreibtisch NEUDÖRFLER, Beistelltisch, Rollcontainer, 3 Schiebetürschränke, Metallschrank, 2 Bürodrehsessel 2 PC MINITOWER, Diskettenund CD-ROM-Laufwerk, 2 Farbbildschirme, Tastatur, Maus kompl. Rauminhalt, 2 SchreibtischWinkeltischkombinationen NEUDÖRFLER, Beistelltisch, Schreibmaschinentisch, Rollcontainer, 4 Schiebetürschränke, 2 Bürodrehsessel 2 PC MINITOWER, Diskettenund CD-ROM-Laufwerk, 2 Farbbildschirme BELINEA, Tastatur, Maus Büro EDV kompl. Rauminhalt, 2 SchreibtischWinkeltischkombinationen BENE, 3 Beistelltische, 2 Rollcontainer, 2 Schiebetürschränke, 2 Metallkästen, 3 Bürodrehsessel Pos. 489 - 523 • Inzersdorfer Nahrungsmittelwerke GesmbH A-1239 Wien • Draschestraße 107 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 PC MINITOWER HP. Diskettenund CD-ROM-Laufwerk, CDBrenner, Flachbettscanner, Farbbildschirm BELINEA, Tastatur, Maus Endlos-Nadeldrucker TALLY T2045 Laserdrucker KYOCERA FS-1750 Datensafe LAMPERTZ DISDATASAFE schwerer Datensafe LAMPERTZ, Dokumentensafe, 870 x 1900 x 600 mm Datensafe LAMPERTZ DISDATASAFE Staubsauger BERGIN INDUSTRIAL 50X 503 504 505 506 507 Besprechungszimmer kompl. Rauminhalt, Besprechungstisch, oval, 4000 x 3000 mm, Bestuhlung, 2 Rollladenkästen, 1x fahrbar, 2 Deckenfluter, Flip-Chart Einkauf kompl. Rauminhalt, 2 SchreibtischWinkeltischkombinationen BENE, Beistelltisch, 5 Rollcontainer, 6 Schiebetürschränke, 3 Bürodrehsessel 2 PC MINITOWER, Diskettenund CD-ROM-Laufwerk, 2 Farbbildschirme, Tastatur, Maus, Laserdrucker KYOCERA kompl. Rauminhalt, Schreibtisch, 2 Bürodrehsessel, 4 Schiebetürschränke NEUDÖRFLER, PC MINITOWER HP, Diskettenund CD-ROM-Laufwerk,Farbbildschirm BELINEA, Tastatur, Maus kompl. Rauminhalt, 2 SchreibtischWinkeltischkombinationen, Beistelltisch, Besprechungstisch, rund, 2 Metallregale, 2 Buchregale, Bürodrehsessel, PC MINITOWER, inkl. Disketten- und CD-ROM-Laufwerk, Farbbildschirm BELINEA, Tastatur, Maus, Laserdrucker HP DESKJET 930C kompl. Rauminhalt, 2 SchreibtischWinkeltischkombinationen, div. Kästen, div. Rollcontainer Büro Personalverrechnung kompl. Rauminhalt, 2 SchreibtischWinkeltischkombinationen, div. 513 514 515 516 508 509 510 511 512 502 Kästen, Schiebetürschränke, 3 Bürodrehsessel, Schreibmaschine IBM, 2 PC MINITOWER, 2 Farbbildschirme, Tastatur, Maus, Laserdrucker KYOCERA FS1000 kompl. Rauminhalt, 8 Schiebetürschränke NEUDÖRFLER, Schreibtisch, Bürodrehsessel Faxgerät TECWINGS kompl. Rauminhalt, 3 Schreibtische, Bürodrehsessel kompl. Rauminhalt, Schreibtisch, 3 Schiebetürschränke NEUDÖRFLER, Computertisch kompl. Rauminhalt, 2 SchreibtischWinkeltischkombinationen NEUDÖRFLER, 2 Bürodrehsessel, Besuchersessel, Beistelltisch, 4 Laden rollcontainer, 4 Schiebetürschränke, PC MINITOWER, 2 Farbbildschirme, 2 Tastaturen, 2 Mäuse, Laserdrucker HP LASERJET 980C Chefbüro Manager’s office kompl. Rauminhalt, Schreibtisch-Winkeltischkombination, Bürodrehsessel, 3 Besuchersessel, 3 Schiebetürschränke kompl. Rauminhalt, Schreibtisch, Beistelltisch, Bürodrehsessel, 2 Schiebetürschränke, PC MINITOWER, Farbbildschirm BELINEA, Tastatur, Maus Würfelschneidmaschine TREIF SPRINT, Masch.Nr. 65251, Bj. 82, inkl. Gatter 16 x 16 mm Cube cutting machine TREIF SPRINT, machine no. 65251, year of manufacturing ‘82, including cutter 16 x 16 mm Weichseparator SEPAMATIC 400 V, Masch.Nr. 107229, Bj. ca. 98, inkl. Dosierung, Beschickung, Lochtrommel 3 mm Soft separator SEPAMATIC 400 V, machine no. 107229, year of manufacturing ‘ca. 98, including metering, feeder, perforated drum 3 mm Weichseparator BAADER 3999, Masch.Nr. 12-4823-3999, Bj. 91, inkl. Trommel- und Werkzeugwagen, 2 Lochtrom- - 30 - 517 518 519 520 521 522 523 meln 3/5 mm Soft separator BAADER 3999, machine no. 12-4823-3999, year of manufacturing ‘91, including drum and tool cart, 2 perforated drums 3/5 mm Weichseparator SEPAMATIC 2000 V, Masch.Nr. 195133, Bj. ca. 91 Soft separator SEPAMATIC 2000 V, machine no. 195133, year of manufacturing ca.‘ 91 Würstchen-Schneidmaschine THURNE 100, Masch.Nr. 151, Bj. 94 Sausage cutter machine THURNE 100, machine no. 151, year of manufacturing ‘94 Schweinekopf-Abflämmmaschine INJECT-STAR AFM 173 Würfelschneidmaschine TREIF 74, Masch.Nr. 21309/23-1, inkl. Käsegatter 15 x 15 mm, 3 Gattersätze 7/18/25 mm Cube cutting machine TREIF 74, machine no. 21309/23-1, including cheese cutter 15 x 15 mm, 3 cutter inserts 7/18/25 mm Kotelette-Schneider TREIF 91/1, Masch.Nr. 131411/2016-1, Bj. 81 Doppelkammer-Vakuumverpackungsmaschine LÄCOVAC CV-4 B-S, Fabr.Nr. 3147 Schneidmaschine HBK PS 91 L, zum Halbieren und Vierteln von Fleisch- und Wurstwaren, Masch. Nr. 0057, Bj. 97 Netzaufziehgerät, pneum., geeignet für div. Rohrgrößen Lakeaufbereitungsanlage Entladelift INJECT-STAR, überholt, für 500 l Container INJECT-STAR, inkl. Vorrichtung zum Entleeren von 200 l Beschickungswagen Gewerbecutter SEYDELMANN RAS, 40 l, Masch.Nr. 841481-1 Industrial cutter SEYDELMANN RAS, 40 l, machine no. 841481-1 Pos. 524 - 535 • Inzersdorfer Nahrungsmittelwerke GesmbH A-1239 Wien • Draschestraße 107 524 525 526 Massieranlage INJECT-STAR HS/5-2, überholt Concentration equipment INJECT-STAR HS/5-2, over hauled Schlaufenknotmaschine SCHAD E-85 1 Palette Tiefziehfolie Pos. 519 527 528 529 530 531 532 1 Palette Tiefziehfolie 1 Palette Tiefziehfolie 1 Palette Tiefziehfolie Entladelift INJECT-STAR EL-6, inkl. 250 l Container INJECT-STAR CS-6 Container INJECT-STAR, Niro, 1000 l Container INJECT-STAR, 533 534 535 Niro, 1000 l Container INJECT-STAR, Niro, 1000 l Container INJECT-STAR, Niro, 1000 l Container INJECT-STAR, Niro, 1000 l Pos. 521 Pos. 520 Pos. 523 Pos. 522 Pos. 527 Pos. 526 - 31 - Pos. 525 Pos. 528 Bilder Pos. 530 Pos. 529 Pos. 532 Pos. 531 Pos. 534 Pos. 533 Pos. 535 Scheckbestätigung / Cheque Confirmation Bitte zahlen Sie mit bestätigtem Scheck Die unterzeichnende Bank bestätigt, dass der anlässlich einer Versteigerung ausgestellte Scheck zugunsten des Auftraggebers bis zu einem Betrag von € eingelöst wird. Auf die banküblichen Vorbehalte wird verzichtet, mit Ausnahme der Unterschriftsprüfungen. Only crosse cheques together with a bank confirmation will be accepted. Konto-Nr./Account No. Scheck-Nr./Cheque No. Aussteller/Issuer Stempel Bank mit rechtsverbindlicher Unterschrift Bank stamp with signature Ort/Place Ort/Datum Place and Date - 32 - Schriftliche Gebotsabgabe / Bidding form Versteigerung:/Auction Datum/Date Bieter: Herr/Frau/Bidder Inzersdorfer Nahrungsmittelwerke GesmbH 24.04.2004 Firma/Company Straße/Address Ort/City Land/Country Tel. Fax Umsatzsteueridentifikationsnummer/V.A.T. number Unter Anerkennung der aufgeführten Versteigerungs- und Verkaufsbedingungen biete ich für nachstehende Positionen, die ich eingehend besichtigt habe, folgende Maximalbeträge: Die Gebote verstehen sich zuzüglich Kavelingsgebühr von 15%, im Inland plus MwSt. The above offers are subject to a 15% buyer´s premium and V.A.T. Datum/Date Stempel + Unterschrift des Bieters/Company stamp + bidder´s signature - 33 - Webcast-Information „Webcast“ Auktionen bieten den Komfort, vom eigenen PC zeitgleich und auf sicherem Wege an Auktionen teilzunehmen. Um an der Webcast-Auktion teilzunehmen, registrieren Sie sich bitte über www.karner.de Allgemeine Informationen zu Webcast-Auktionen erhalten Sie auf unserer Homepage unter „Webcast Anleitungen“ Webcast Hotline: + 49 (0) 89 12 555 867 Der Käufer zahlt den Kaufpreis zuzüglich eines Aufgelds von 15% an den Verkäufer Beim Kauf via Webcast fallen weitere 3,5% Gebühren an Zuzüglich der gesetzl. Mwst. Webcast-information “Webcast“ auction enables you to bid securely in real-time from the comfort of your own computer. To utilise this service, register with www.karner.de where you can sign up for this auction. To learn more about how a Webcast Auction works, please go to the Support Section on our homepage and choose “Webcast Instructions.“ Webcast Helpline: + 44 (0) 20 7691 8293 A Buyers Premium of 15% + VAT is charged to the Purchaser. An additional 3.5% will be charged to Webcast Purchasers. - 34 - Notizen - 35 - VORANKÜNDIGUNG GoIndustry Lokaler Service Globale Präsenz Karner & Co. GoIndustry Henry Butcher Michael Fox Appelboom März 2004 26.03. Anton Busch GmbH Malerbetrieb/Auto- u. Industrielackiererei D-63768 Hösbach 31.03. Stummer Druck Gesellschaft m.b.H. A-3340 Waidhofen an der Ybbs Europa Antwerpen, Berlin, Birmingham, Bristol, Erfurt, Frankfurt, Istanbul, Kassel, Leeds, London, München, Paderborn, Rumänien, Salzburg, Stuttgart April 2004 Afrika Kapstadt 17.04. Lorenz Gmbh Tischlerei A-3390 Melk 27.04. Degima Fördertecjmol Gmbh D-63225 Langen Josef Waldbauer Tischlerei A-3380 Pöchlarn Mai 2004 Asien Pazifik 08.05 Bangkok, Hong Kong, Jakarta, Kuala Lumpur, Manila, Seoul, Singapur, Teheran Reichel Autohaus A-8700 Leoben Kataloge anfordern unter Amerika Baltimore, Boston, Buffalo, Chicago, Dallas, Los Angeles, New York, Ottawa, Detroit, Englewood, Flagstaff, Seattle, Miami www.karner.de Für deutsche Auktionen: Für österreichische Auktionen: oder Tel: +49 (0) 6136 75440 Tel: +43 (0) 3622 55287 Fax: +49 (0) 6136 754429 Fax: +43 (0) 3622 54768 email: [email protected] email: [email protected] Karner & Co.AG Postfach 1162 55264 Nieder-Olm, Deutschland Tel: +49 (0) 6136 75440 Fax: +49 (0) 6136 754429 [email protected] www.karner.de München: Forststr. 27 D-85521 Ottobrunn-Riemerling Tel: +49 (0) 89 6085 6433 Fax: +49 (0) 89 6085 6460 [email protected] sowie Stuttgart: Schlehenweg 4/2 D-74394 Hessigheim Tel: +49 (0) 7143 8531811 Fax: +49 (0) 7143 8531812 [email protected] Karner & Co Berliner-IndustrieAuktionen GmbH Werdauer Weg 23 10829 Berlin-Schöneberg, Deutschland Tel: +49 (0) 30 773 263 0 Fax: +49 (0) 30 773 263 20 [email protected] Erfurt: Hans-Grundig-Str. 28 D-99099 Erfurt Tel: +49 (0) 361 347920 Fax: +49 (0) 361 3479220 [email protected] - 36 - Herbert Karner Industrie-Auktionen GmbH Chlumeckyplatz 3 8990 Bad Aussee, Österreich Tel: +43 (0) 3622 55287 Fax: +43 (0) 3622 54768 [email protected] Paderborn: Am Turnplatz 8 D-33178 Borchen-Etteln Tel: +49 (0) 5292 93 14 32 Fax: +49 (0) 5292 93 14 34 [email protected] Kassel: Karlshafener Straße 22 D-34128 Kassel Tel: +49 (0) 561 60 12 19 Fax: +49 (0) 561 60 25 257 [email protected]