VERSTEIGERUNG Live and Webcast Auction

Transcrição

VERSTEIGERUNG Live and Webcast Auction
AUKTION
GoIndustry
VERSTEIGERUNG
Live and Webcast Auction
Im Namen und für Rechnung unserer Auftraggeber versteigern wir öffentlich
und meistbietend die gesamte Betriebs- und Geschäftsausstattung der
In the name and for the account of our clients, we sell by public auction against
highest bid the whole plant and business equipment of
Inzersdorfer
Nahrungsmittelwerke GesmbH
Draschestraße 107
A-1239 Wien
Pos. 163
Pos. 155
Versteigerungsdaten
Termin:
Date of auction:
Versteigerungs- u.
Besichtigungsort:
Location of auction
and Inspection:
Besichtigung:
Date of inspection:
Samstag, 24. April 2004, Beginn 11.00 Uhr
Saturday, 24. April 2004, start 11.00 Uhr
im Betrieb, Inzersdorfer, Draschestraße 107,
A-1239 Wien
in the plant, Inzersdorfer, Draschestraße 107,
A-1239 Wien
Freitag, 23. April 2004 von 9.00 Uhr bis 17.00 Uhr
sowie am Versteigerungstag von 8.00 Uhr
bis 10.30 Uhr
Friday, 23 April 2004 from 09.00 a.m. to 05.00 p.m.,
as well as on the auction day from 08.00 a.m. to
10.30 a.m.
www.karner.de
Versteigerungs- und Verkaufsbedingungen
1. Mit der Teilnahme an unserer Auktion erkennen Bieter und Käufer die nachstehenden Versteigerungsbedingungen an.
2. Die Objekte werden im Namen und für Rechnung des Auftraggebers in dem Zustand verkauft, in dem sie sich zum Zeitpunkt der Versteigerung befinden. Der
Käufer anerkennt, dass jegliche Reklamation ausgeschlossen ist und wir keinerlei
Gewähr für Güte, Beschaffen-heit, Vollständigkeit, offene oder versteckte Mängel,
sonstige Schäden oder besondere Eigenschaften übernehmen. Technische Daten,
Maß oder Gewichtsangaben u. Baujahre sind unverbindlich. Auflistungen der Objekte sind sorgfältig und nach bestem Gewissen erstellt.
3. In der Regel wird nach fortlaufenden Nummern versteigert. In Einzelfällen behalten wir uns das Recht vor, die Reihenfolge zu ändern und Positionen auszuklammern oder zusammenzufassen.
4. Jedes Gebot kann ohne Angaben von Gründen zurückgewiesen und der Zuschlag
verweigert werden oder unter Vorbehalt erfolgen.
5. Den Zuschlag erhält der Höchstbietende, nachdem sein Gebot vom Versteigerer
dreimal wiederholt wurde. Wenn mehrere Personen zugleich ein und dasselbe
Gebot abgeben, entscheidet der Versteigerer. Bestehen Zweifel über einen Zuschlag, kann der Versteigerer neu ausbieten. In allen Fällen gilt alleine die Anordnung des Versteigerers.
6. Alle Preise verstehen sich in EURO zuzüglich eines Aufgeldes von 15% plus der
gesetzlichen Mehrwertsteuer. Aufgeld bei Webcastteilnahme 18,5% zuzüglich der
gesetzlichen Mehrwertsteuer.
7. Die Höhe der Mindestgebote wird vom Versteigerer nach seinem Ermessen bestimmt.
8. Die Zahlung der Gesamtforderung muß bar oder durch bankbestätigten Scheck
nach Zuschlagserteilung an den Versteigerer erfolgen. Wird diese Verpflichtung
nicht eingehalten, wird der Kaufgegenstand nochmals versteigert. Dabei wird der
erste Käufer nicht zugelassen. Er bleibt für den Mindererlös persönlich haftbar, auf
einen Mehrerlös hat er keinen Anspruch.
9. Das Kaufobjekt gilt mit Zuschlagserteilung als dem Käufer übergeben, womit auch
Haftung und Gefahr des zufälligen Unterganges, des Verlustes oder Beschädigung
durch Feuer, Wasser, Sturm, Diebstahl und Einbruchdiebstahl auf den Käufer
übergehen. Dies trifft auch und insbesondere für Zubehörteile zu. Das Eigentum
geht jedoch erst nach vollständiger Zahlung - bei Schecks nach bankbestätigter
Gutschrift - auf den Käufer über.
10. Erst nach vollständiger Zahlung erfolgt d. Aushändigung d. ersteigerten Objekte,
wobei sich die Preise f. jeden Gegenstand ab Fundament o. Standort undemontiert u. unverladen verstehen. Sollte der Abholtermin überschritten werden, so
haftet der Käufer für alle Folgekosten.
11. Für Unfälle während der Besichtigung, Versteigerung und Abholung wird keine
Haftung übernommen. Das Inbetriebsetzen von Geräten ist strengstens untersagt.
12. Alle Besucher der Versteigerung haften für verursachte Schäden, gleich welcher
Art.
13. Für Unfälle, Beschädigungen an Gebäuden, Fremdobjekten etc. haftet der Käufer.
14. Der Versteigerer ist berechtigt, in eigenem Namen für Rechnung des Auftraggebers Kaufgelder und Nebenforderungen einzuziehen und einzuklagen.
15. Ein Bieter, welcher im Auftrag eines Anderen ersteigert, haftet neben diesem
selbstschuldnerisch.
16. Für den ev. freihändigen Verkauf im Anschluß an Versteigerung gelten die gleichen
Bedingungen.
17. Während oder unmittelbar nach der Versteigerung erstellte Rechnungen bedürfen
der nochmaligen Prüfung, so dass nachträgliche Korrekturen zulässig sind.
18. Die Adressdaten der Bieter u. Käufer werden zum Zwecke der Information über
unsere künftigen Versteigerungen oder Kaufofferten gespeichert.
19. Erfüllungsort und Gerichtsstand ist Bad Aussee.
20. Für die Ausstellung einer Bieterkarte bitten wir um Vorlage eines Lichtbildausweises.
Terms of Auction and Sale
1. The bidder and the purchaser recognize the following Terms of Auction with the
participation in our auction.
2. The articles shall be sold in the name of and for the account of the client in their
condition at the time of the auction. The purchaser recognizes that any complaint
whatsoever is excluded and that we accept no guarantee whatsoever for quality,
condition, completeness, apparent or hidden defects, other damage or special
characteristics. Technical data, measurement or weight details and years of manufacture are non-binding. Lists of the articles are drawn up carefully and to the best
of our belief.
3. Articles are generally auctioned on the basis of consecutive numbers. In individual
cases we reserve the right to alter the order and to exclude or combine items.
4. Every bid can be rejected without indicating reasons and the acceptance of the bid
can be refused or effected subject to reservation.
5. The bid of the highest bidder shall be accepted once his bid has been repeated
three times by the auctioneer. If several people make the same bid at the same time, then the auctioneer shall decide. If there are doubts regarding the acceptance
of a bid, then the auctioneer can call for bids once again. In all cases the orders of
the auctioneer shall solely be applicable.
6. All prices are expressed in EURO plus a surcharge of 15 % (Webcast 18,5%) plus
the statutory rate of value added tax.
7. The amount of the reserves shall be determined by the auctioneer at his discretion for the complete auction.
8. The payment of the total claim must be effected in cash or by a cheque confirmed by a bank to the auctioneer after the acceptance of the bid. If this obligation
is not met, then the purchased article shall be auctioned once again. The first
purchaser shall not be permitted to participate in this case. He shall remain personally liable for the shortfall in proceeds; he shall have no claim to additional proceeds.
9. The purchased article shall be regarded to be surrendered to the purchaser with
the acceptance of the bid, meaning that liability and the risk of the accidental loss
or destruction of the article, of the loss or damage by fire, water, storms, theft and
burglary shall also pass to the purchaser. This also and especially applies to accessories. Title shall, however, only pass to the purchaser after payment in full, in the
case of cheques after crediting confirmed by a bank.
10. The articles purchased at auction shall only be handed over after payment in full,
in which respect the prices for every article are expressed ex foundations or location, without dismantling and loading. If the acceptance date is exceeded, then the
purchaser shall be liable for all consequential costs.
11. No liability is assumed for accidents during the inspection, auctioning and collection. The operation of appliances is strictly prohibited.
12. All visitors to the auction shall be liable f. damage that they cause, irrespective of
its nature.
13. The purchaser shall be liable for accidents, damage to buildings, third-party articles
etc.
14. The auctioneer shall be entitled to collect and sue for purchase money and ancillary claims in his own name for the account of the client.
15. A bidder who buys at auction on behalf of another party shall be liable as a principal in addition to the other party.
16. The same terms shall be applicable to any private sale after the auction.
17. Invoices issued during or directly after the auction must be checked once again,
meaning that subsequent corrections are permissible.
18. The address data of the bidders and purchasers is stored in order to provide information on our future auctions or items for sale.
19. Place of jurisdiction is Bad Aussee.
20. For to participate the auction we have to check your passport.
-2-
Versteigerung
Im Namen und für Rechnung unserer Auftraggeber versteigern wir öffentlich und meistbietend die
gesamte Betriebs- und Geschäftsausstattung der
Inzersdorfer Nahrungsmittelwerke GesmbH
A-1239 Wien • Draschestraße 107
Versteigerungstermin:
Versteigerungs- u.
Besichtigungsort:
Besichtigungstermin:
Abholung:
Ansprechpartner:
Samstag, 24. April 2004, Beginn um 11.00 Uhr
im Betrieb, Inzersdorfer, Draschestraße 107, 1239 Wien
Freitag, 23. April 2004 von 9.00 Uhr bis 17.00 Uhr sowie am Versteigerungstag
von 8.00 Uhr bis 10.30 Uhr
Kleinteile nach der Versteigerung bis 17.00 Uhr sowie Montag, 26.04 bis
Donnerstag, 29.04.2004 von 8.00 – 17.00 Uhr, Freitag, 30.04.2004 von
8.00 Uhr - 12.00 Uhr sowie nach Vereinbarung
Herbert Karner Industrie-Auktionen GmbH
Chlumeckyplatz 3, A-8990 Bad Aussee, Österreich
Tel: +43 (0) 3622 55287, Fax: +43 (0) 3622 54768
[email protected]
www.karner.de
Auction
In the name and for the account of our clients, we sell by public auction against highest bid the
whole plant and business equipment of
Company Inzersdorfer Food Processing Corporation
A-1239 Wien • Draschestraße 107
Date of auction:
Location of auction:
Location of inspection:
Date of inspection:
Collection:
Contact:
Saturday, 24 April 2004, 11.00 a.m.
in the plant Inzersdorfer, Draschestraße 107, A-1239 Wien
in the plant Inzersdorfer, Draschestraße 107, A-1239 Wien
Friday, 23 April 2004 from 09.00 a.m. to 05.00 p.m., as well as on the auction
day from 08.00 a.m. to 10.30 a.m.
Small parts to be collected after the auction sale before 5 p.m. and from Monday
26th April to Thursday 29th April from 8 a.m. to 5 p.m. and on Friday 30th April
2004 from 8 a.m. to 12 noon. Other dates upon agreement.
Herbert Karner Industrie-Auktionen GmbH
Chlumeckyplatz 3, A-8990 Bad Aussee, Austria
Tel: +43 (0) 3622 55287, Fax: +43 (0) 3622 54768
[email protected]
www.karner.de
-3-
Wegbeschreibung / Directions
Brünn
Prag
A23 Budapest
Wien Zentrum
Wien - West
Altmannsdorf
✝
A2
3
Abfahrt
INZERSDORF
Abfahrt
INZERSDORF
Inzersdorfer
Nahrungsmittelwerke
GesmbH
Draschestr. 107
1239 Wien
Pfarrgasse
Abfahrt INZERSDORF Draschestr.
Trieste
rstraße
B 17
Richard-Strauss
-Straße
A2
3
Sterngasse
A2 Graz ✈ -Linz ✈ - Salzburg ✈
Wegbeschreibungen:
Von der A2 kommend Richtung Zentrum, Abfahrt Inzersdorf, rechts in die Sterngasse einbiegen, die Sterngasse immer geradeaus vorfahren,
bis zur Kreuzung Pfarrgasse dann links, vorfahren bis in den Ortskern Inzersdorf, bei Ampel links (Schule, Kirche) abbiegen, dann ist auf der
linken Seite die Einfahrt zur Fa. Inzersdorfer.
Von Wien Zentrum kommend, die Triesterstraße B17 stadtauswärts fahren, bis zur Kreuzung mit der Sterngasse, links in die Sterngasse abbiegen, immer gerade aus vorfahren, bis zur Kreuzung Pfarrgasse dann links, vorfahren bis in den Ortskern Inzersdorf, bei Ampel links
(Schule, Kirche) abbiegen, dann ist auf der linken Seite die Einfahrt zur Fa. Inzersdorfer.
Von der A23 kommend (Prag, Brünn, Budapest) Richtung Graz fahren, dann bei der Abfahrt Inzersdorf rechts abfahren bis zur Kreuzung
Sterngasse, links in die Sterngasse abbiegen, immer geradeaus vorfahren, bis zur Kreuzung Pfarrgasse dann links, vorfahren bis in den
Ortskern Inzersdorf, bei Ampel links (Schule, Kirche) abbiegen, dann ist auf der linken Seite die Einfahrt zur Fa. Inzersdorfer.
Von Wien West kommend auf den Altmannsdorfer Ast fahren, dann rechts halten Richtung Tangente und bei der nächsten Abfahrt rechts abbiegen Richtung Inzersdorf. In Inzersdorf bei der Kreuzung Sterngasse links in die Sterngasse abbiegen, immer geradeaus vorfahren, bis zur
Kreuzung Pfarrgasse, dann links, vorfahren bis in den Ortskern Inzersdorf, bei Ampel links (Schule, Kirche) abbiegen, dann ist auf der linken
Seite die Einfahrt zur Fa. Inzersdorfer.
Von der Triesterstraße stadtauswärts kommend, Richtung Zentrum, rechts abbiegen Richtung Inzersdorf Sterngasse, links in die Sterngasse
abbiegen, immer geradeaus vorfahren, bis zur Kreuzung Pfarrgasse dann links, vorfahren bis in den Ortskern Inzersdorf, bei Ampel links
(Schule, Kirche) abbiegen, dann ist auf der linken Seite die Einfahrt zur Fa. Inzersdorfer.
Directions:
From motorway A2 follow signs for community centre, exit Inzersdorf, turn right and continue straight on until arriving at crossing Sterngasse, continue straight on in Sterngasse until arriving at crossing Pfarrgasse, turn left and drive on until arriving at centre Inzersdorf, turn left
at traffic lights (school, church), and on the left side is the entry to the site of Inzersdorfer.
Coming from Wien centre, drive along Triesterstraße (B17) outbound until arriving at crossing Sterngasse, turn left to Sterngasse and drive
on until arriving at crossing Pfarrgasse, turn left and drive on until arriving at community centre Inzersdorf, turn left at traffic lights (school,
church), and on the left side is the entry to the site of Inzersdorfer.
Coming from motorway A23 (Praha, Brno, Budapest) follow in direction Graz, take exit Inzersdorf and turn right and continue straight on
until arriving at Sterngasse, continue straight on in Sterngasse until arriving at crossing Pfarrgasse, turn left and drive on until arriving at centre Inzersdorf, turn left at traffic lights (school, church), and on the left side is the entry to the site of Inzersdorfer.
Coming from Wien West, drive on Altmannsdorfer branch, then take the right lane direction Southeast trunk motorway and turn left at next
exit direction Inzersdorf. In Inzersdorf at crossing Sterngasse turn left in Sterngasse and drive on until arriving at crossing Pfarrgasse, then
turn left and drive on until arriving at community centre Inzersdorf, turn left at traffic lights (school, church), and on the left side is the entry
to the site of Inzersdorfer.
Coming from Triesterstraße outbound direction centre, turn right direction Inzersdorf and continue until arriving at Sterngasse, then turn
left to Sterngasse and drive on until arriving at crossing Pfarrgasse, turn left and drive on until arriving at community centre Inzersdorf, turn
left at traffic lights (school, church), and on the left side is the entry to the site of Inzersdorfer.
-4-
Pos. 001 - 062 • Inzersdorfer Nahrungsmittelwerke GesmbH
A-1239 Wien • Draschestraße 107
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Werkstätte
Workshop
Doppelschleifbock
Elektro-Blechknabberschere
ENGELHARDT
Elektro-Handblechschere PERLESS
Stockwinde, Südbahnwinde, 15 t
Lackspritzgerät VOLUM-AIR,
tragbar, inkl. div. Zubehör
Handkettenzug JEHL, Tragkraft
1500 kg
Elektro-Kettenzug COFFING
MA30, Tragkraft 6 t
div. Traggurte, versch. Ausführungen
und Längen
Elektro-Kettenzug COFFING
MA30, Tragkraft 3 t
Seil-Hubzug GREIFZUG, 1,5 t
Seil-Greifzug HUBER, 1,5 t
Handseilzug LUG-ALL
Vakuumsauger LIMEX 3101
div. Hebeschlingen, versch. Längen
und Ausführungen
Doppel-Polierbock AEG
Doppel-Schleifbock SIMON, mit
massivem Untergestell
Abziehsandstein, Durchm.
ca. 280 mm
Schwerlast-Transportrollengarnitur,
kompl. mit hydr. Hebebock,
Transportwagen, Rollenbeißer
Handblechschere AMALI 8R-45,
inkl. Profilschneideeinrichtung, auf
Unterbau
hydr. Fettpresse TECALEMIT,
fahrbar
Airless-Spritzgerät LARIUS, fahrbar, inkl. div. Zubehör
Hochdruckreiniger KÄRCHER
HDS801E, fahrbar
Gabelhubwagen PT, Tragkraft
2000 kg
Propangas-Abflämmgerät, inkl.
fahrbarem Untergestell, Regler,
Flasche
Werkbankkombination LISTER,
inkl. 4 Ladenschränke, Gesamtlänge ca. 2500 mm, aufgebauter
Schraubstock 120 mm, div. Inhalt,
Handwerkzeuge, etc.
Metallband-Kreissäge THOMAS
260, für Gehrungsschnitt 45°, inkl.
integr. Kühlmittelpumpe
Ausrichtplatte, schwere Ausführung,
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
500 x 500 x 230 mm, Holzunterbau
Hand-Sickenmaschine BERAN,
auf Untergestell
Schutzgas-Schweißgerät
CASTOLIN RYTM-ARC, inkl.
Transportwagen, Regelarmatur,
ohne Gasflasche
Schweißumformer CASTOLIN,
auf fahrbarem Untergestell
Schweißtisch, inkl. div. Zubehör
Amboss, inkl. Unterbau
Elektro-Schweißumformer EBG
SUG3, schwere Ausführung
Schutzgas-Schweißgerät
MIGATRONIC 260 COMPACT,
inkl. Regelarmatur, ohne Gasflasche
div. Verlängerungskabel, 220/380 V
Schweißrauchabsaug-Filtergerät ITECTIC & CASTOLIN
GOOD-AIR ARC9S, fahrbar
Welding smoke exhauster filter
unit ITECTIC & CASTOLIN
GOOD-AIR ARC9S, mobile
Autogenschweißwagen, inkl. div.
Brennern, Regelarmaturen,
Schlauch, ohne Gasflasche
Schweißflaschen-Transportwagen
Rohrbiegegerät FLIS, hydr., inkl.
div. Zubehör
Elektro-Handblechschere, Fabr.
unbekannt, schwere Ausführung
Metall-Systemregal, inkl. div.
Inhalt, Schweißelektroden, versch.
Ausführungen und Typen
Plasma-Schneidgerät BERGIN
TURBO 650/1
Plasma cutting machine
BERGIN TURBO 650/1
Elektro-Schweißumformer
CEBORA MFV, auf fahrbarem
Untergestell
Blech-Schwenkbiegemaschine
SCHIERL GAK, Fabr.Nr. 32,
Arbeitsbreite ca. 2000 mm,
Blechstärke bis 2 mm
Metall-Bandsäge PEHAKA
Hand-Flachstahlbiegegerät
Ständerbohrmaschine ELHA,
schwere Ausführung, Tischgröße
ca. 400 x 400 mm, ACHTUNG:
möglicherweise Getriebeschaden
Bandschleifmaschine RASANT,
Bandbreite 75 mm
Elektro-Handbohrmaschine
-5-
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
KRESS SBLR 8612, 1000 W
Elektro-Handstichsäge MAKITA
JV2000
Elektro-Winkelschleifer BOSCH
PWS20-230
Pneumatik-Schrauber CP,
schwere Ausführung
Akku-Bohrmaschine HITACHI
DS90VA, inkl. Kunststoffkoffer
4 Scheibenabzieher, versch.
Dimensionen, 2/3-armig
Stahlschrank, 2-türig, schwere
Ausführung, kompl., inkl. Inhalt,
div. Handwerkzeuge, Nussensätze,
Zwingen, etc.
Richtplatte, schwere Ausführung,
1500 x 1000 x 160 mm, auf Stahluntergestell
Hand-Blecheinrollmaschine, 3
Walzen, Arbeitsbreite ca. 1000 mm,
auf Untergestell
Richtplatte, schwere Ausführung,
600 x 700 mm
Autogenschweißzeug, inkl. Wagen,
ohne Gasflasche
Standbohrmaschine GILLARDON
GSB25V, Tischgröße ca. 750 x
480 mm, 60 - 1600 UPM
Elektro-Verteiler GIVAS, 220/380 V,
schwere Ausführung, auf fahrbarem Untergestell
Universalfräsmaschine LOEWE
ACU-RITE MILL-MATE, schwere
Ausführung, inkl. Digitalanzeige
für X-, Y-, Z-Achse, Aufspanntischgröße ca. 1500 x 420 mm,
Schnellspann-Maschinschraubstock, Verfahrwege X-Achse
ca. 800 mm, Y-Achse ca.
300 mm, Z-Achse ca. 400 mm,
integr. Kühlmittelpumpe,
Metallschrank, div. Zubehör,
Fräser, Teilapparate, Aufnahmen,
etc.
Universal milling machine
LOEWE ACU-RITE MILLMATE, heavy duty version,
including digital display for
X/Y/Z axis, worktable dimension ca. 1500 x 420 mm,
machine vice with quick
chucking, travel X axis ca.
800 mm, Y axis ca. 300 mm,
Z axis ca. 400 mm, integrated
Pos. 063 - 087• Inzersdorfer Nahrungsmittelwerke GesmbH
A-1239 Wien • Draschestraße 107
63
64
65
66
67
68
69
70
coolant pump, metallic locker,
various appliance parts,
milling cutters, part devices,
accommodation, etc.
2 Alu-Stehleitern, 5/7 Sprossen
Abkantpresse LVD PP50/25,
hydr., Fabr.Nr. 7241, Druckkraft 50 t, Arbeitslänge ca.
2500 mm, lichte Weite zwischen
den Wangen 2005 mm, inkl.
div. Werkzeugeinsätze,
geteiltes Werkzeug, reichhaltig
Press brake LVD PP50/25,
hydraulic, manufacturing no.
7241, compressive force 50 t,
working length ca. 2500 mm,
clearance between cheeks
2005 mm, including various
tool inserts, separated tool,
well equipped
Blechtafelschere
LIPTOVSKE-STROJARNE
NTI2000/6.3F, hydraulisch/
mechanisch, Fabr.Nr.
N72-1334, Bj. 91, Schnittlänge
ca. 2000 mm, inkl. rückwärtig
motorisch verstellb. Anschlag
Plate shear LIPTOVSKESTROJARNE NTI2000/6.3F,
hydraulic/mechanic, manufacturing no. N72-1334, construction year ‘91, shear length
ca. 2000 mm, including end
stop to be adjusted backwards
by motor
Autogenschweißzeug, inkl.
Reglern, Schläuchen, Brennern
Handsickeneinrollgerät
Handblechschere, 100 mm
Werkbankkombination LISTER,
inkl. 9 Ladenschränke/-kombinationen, 7 aufgebaute Schraubstöcke,
versch. Breiten, kompl. mit Zubehör, Handwerkzeuge, Kleinteile
LZ-Drehmaschine VOESTALPINE-STEINEL DA260/1,5,
Masch.Nr. 777701, Bj. 93,
8,5 kW, Innenspindeldurchm.
70 mm, Spitzenweite ca.
1500 mm, inkl. integr. Kühmittelzufuhr, Höhe über Bett
ca. 2800 mm, kompl. mit Zubehör, 2 Vierbackenfutter, zusätzl. Dreibackenfutter,
71
72
73
74
75
Planscheibe 400 mm, div.
Lynetten
LZ turning lathe VOESTALPINE-STEINEL DA260/1,5,
machine no. 777701, construction year ‘93, 8.5 kW, diameter
of inner spindle 70 mm, distance
between centres ca. 1500 mm,
including integrated coolant
feeding, height over bed ca.
2800 mm, complete with appliance parts, 2 fourjaw chucks,
additional three-jaw chucks, face
plate 400 mm, various back rests
LZ-Drehmaschine VOEST DA,
Masch.Nr. 1-037/2120, Innenspindeldurchm. ca. 50 mm,
Spitzenweite ca. 2000 mm,
inkl. integr. Kühlmittelzufuhr,
Höhe über Bett ca. 250 mm,
mit div. Zubehör, Dreibackenfutter, Planscheibe, 2 Lynetten,
etc.
LZ turning lathe VOEST DA,
machine no. 1-037/2120, diameter of inner spindle ca.
50 mm, distance between centres ca. 2000 mm, including
integrated coolant feeding,
height over bed ca. 250 mm,
with various appliance parts,
three-jaw chucks, face plate,
2 back rests, etc.
Pressluft-Handhammer, inkl. div.
Zubehör und Meisseln
Halogenscheinwerfer
div. Scheibenabzieher, versch.
Dimensionen
Lager 1. Obergeschoss Werkstätte/Lager 1. Oberge
Storage room 1st floor Workshop
kompl. Rauminhalt, Lagerraum,
inkl. Metallsystemregalen, mit Inhalt,
Elektroverteiler, Elektrokabeln,
Ersatzteile, versch. Ausführungen,
Metallschränke, 2-türig, Kleinteileboxen mit Schrauben, Muttern,
Dübel, versch. Dimensionen, Handwerkzeuge, Lager, Fittings, Schleifscheiben, Schleifbänder, AluLeitern, etc.
-6-
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
Garage
Garage
Hand-Schneepflug MEP PONY
3,5, 4-Taktmotor, Schneeschildbreite ca. 780 mm
Schneefräse CANADIANA,
selbstfahrend, Arbeitsbreite
ca. 800 mm, 4-Taktmotor
Kleintraktor HAKO 8017, inkl.
Schneeräumschild, B = ca.
1500 mm, rückwärtig aufgebautes Streuaggregat, zusätzl.
Anbaubürste, B = ca. 1500 mm,
Wasseranbautank
Ladegerät BERGIN POLAR 3200
Hochdruckreiniger JUPITER
H100-14, Heizmedium Diesel,
bedingt funktionstüchtig
Sackrodel, verzinkt, Luft bereift
Wagenheber FLOOR-JACK, hydr.,
Tragkraft 2500 kg
Bodenreinigungsmaschine
HAKO-HAMSTER 780, selbstfahrend, Arbeitsbreite ca.
800 mm, 4-Taktmotor
Floor cleaning machine HAKOHAMSTER 780, self-propelled,
working width ca. 800 mm,
four-stroke engine
Hochdruckreiniger KÄRCHER ?
Warenübernahme Fleisch Erdgeschoß
Reception of meat for merchandising – Ground floor
Rohrbahnanlage, kompl. inkl.
Übernahmeschwinge mit Kettenzug, Ausschleusstück, div.
Weichen, Klappstücke, ca. 70 lfm,
mit Deckenabhängern, 2 Wagen
mit Haken, Schweinehaken, etc.
Pipe conveyor system, complete,
including takeover rocker with
chain pulley block, gating element, several switches, folding
elements, ca. 70 running metres,
with ceiling mounted hangers,
2 trolleys with hooks, pork
hooks, etc.
Betriebsraumtüre, Niro,
LW = 2000 x 800 mm,
inkl. Stock
Normalkühlraumschiebetüre
BRUCHA, Niro, Türblattgröße
Pos. 088 - 108 • Inzersdorfer Nahrungsmittelwerke GesmbH
A-1239 Wien • Draschestraße 107
88
89
90
91
92
93
94
ca. 1850 x 2400 mm, inkl.
Türblattaußenverkleidung,
Laufschiene
Normal cold storage room sliding door BRUCHA, stainless
steel, leaf dimension ca. 1850 x
2400 mm, including leaf covering,
running rails
Hygienewaschbecken NIEROS, Niro
Kühlraumtüre BRUCHA, Niro,
Türblattgröße ca. 2400 x
2800 mm, inkl. Türstockverkleidung, Laufschiene, Elektromotor
für Türenbetätigung
Kühlraumschiebetüre
BRUCHA, Niro, Türblattgröße
ca. 1900 x 2600 mm, Hand
betätigt, kompl. inkl. Türstockverkleidung, Laufschiene
Cold storage room sliding door
BRUCHA, stainless steel, leaf
dimension ca. 1900 x 2600 mm,
operated manually, complete
including door frame cover,
running rails
kompl. Rohrbahnanlage, inkl.
Übernahmeschwinge, ca. 40 m
Rohrbahnen, Bogen, Weichen,
Klappstücken, Einbaugestell für
Kühlraum, Boden abgestützt
Complete pipe conveyor system,
including takeover rocker, ca.
40 m pipe conveyor, bows,
switches, folding elements,
built-in racks for cold storage
room, floor suspended
Waage AVERY-BERKEL L216,
Boden befahrbar, elektronisch,
Plateaugröße 1500 x 1250 mm,
inkl. externem Anzeigeschrank,
max. Tragkraft 2000 kg
Tiefkühlraumschiebetüre
BRUCHA, beschichtet, 1600 x
2500 mm, inkl. Laufschiene
Deep-freezing storage room
sliding door BRUCHA, coated,
1600 x 2500 mm, including
running rails
Tiefkühlraumschiebetüre
BRUCHA, beschichtet, 2100 x
2400 mm, inkl. Laufschiene,
Elektromotor für Türbewegung
Deep-freezing storage room
sliding door BRUCHA, coated,
95
96
97
98
99
100
101
2100 x 2400 mm, including
running rails, electric motor
for door moving
Tiefkühlraumschiebetüre
BRUCHA, beschichtet, 2100 x
2400 mm, inkl. Laufschiene,
Elektromotor für Türbewegung
Deep-freezing storage room
sliding door BRUCHA, coated,
2100 x 2400 mm, including
running rails, electric motor
for door moving
Kälteverdampfer CONTARDO,
für Schockraum, Kältemittel
R22, Schockraumgröße ca.
5000 x 2800 x 3500 mm, Verdampfer mit 4 Ventilatoren,
L = ca. 4000 mm
Cryogenic evaporator
CONTARDO, for quick freezer
room, coolant R22, quick freezer
room dimension ca. 5000 x
2800 x 3500 mm, evaporator
with 4 fans, L = ca. 4000 mm
Palettenschwerlastregal, verzinkt,
4 x 2700 mm, H = ca. 4500 mm,
T = ca. 1200 mm, inkl. 2 Auflagen
Kälteverdampfer KÜBA R22, mit
2 Ventilatoren, 2 Ausblaseschläuchen, L = je ca. 8000 mm
Insektenvernichter KANTLAN
Kühlraumschiebetüre
BRUCHA, Niro, Türblattgröße
ca. 2900 x 2600 mm, inkl. Türstockverkleidung, Laufschiene,
Elektromotor für Türbewegung
Cold storage room sliding door
BRUCHA, stainless steel, leaf
dimension ca. 2900 x 2600 mm,
including door frame cover,
running rails, electric motor
for door moving
kompl. Scherbeneiserzeuger
ZIEGRA-EISMASCHINEN, inkl.
2 Ablaufschläuchen in Eissilo,
darunterstehendem Silo, Niro,
ca. 2500 x 1100 x 2300 mm,
2 Entnahmeöffnungen für Eis,
unterfahrbar für Bräthubwagen,
Kältemittel R22, ACHTUNG!
Eiserzeuger ohne Kältemaschine,
geeignet für Verbundanlage
Complete crush ice maker
ZIEGRA-EISMASCHINEN, in-
-7-
cluding 2 outlet flow hoses in
ice silo, silo accommodated
below ice maker, stainless steel,
ca. 2500 x 1100 x 2300 mm,
2 discharge outlets for ice, roast
lifting truck can travel below ice
maker, coolant R22,
ATTENTION! Ice maker can
be used without refrigerating
machine in cooler systems
102
103
104
105
106
107
108
Erdgeschoß Zerlegung Produktion
Ground floor – Decomposition
& production
Hygienewaschbecken NIEROS,
Niro
kompl. Kistenwaschanlage
PEBÖCK, Niro, L = ca.
7000 mm, Heizung ND-Dampf,
für Kistenlängslauf, inkl. Vorwasch-, Hauptwasch- und Nachspülzone, Waschmitteldosierung SADOMAX 9521, Durchlaufgeschwindigkeit stufenlos
verstellbar, Kistenzuführtransportbahn IPEG, mit Rollenstauförderer, Steigförderer, Rollenablaufbahn, Kurvenstück,
Wendestation, Eingabestation,
Auslaufrollenbahn, Kistenwendestation, Rollenstaubahn, L = je
ca. 20 m, inkl. sämtl. Steuereinrichtungen, etc.
Complete box washing
equipment PEBÖCK, stainless
steel, L = ca. 7000 mm, low
pressure vapour heated, for
longitudinal running of boxes,
including prewash, main wash
and postrinsing zones, box
feeder conveyor IPE, detergent me-tering SADOMAX
9521, run-through rate continuously adjustable, etc.
Hygienewaschbecken NIEROS, Niro
10 Cutter-Bräthubwagen
10 cutter-roast lifting trucks
10 Cutter-Bräthubwagen
10 Cutter-Bräthubwagen
2 Lake-Behälter, fahrbar, Niro,
1400 x 700 x 600 mm
2 brine containers, mobile, stainless steel, 1400 x 700 x 600 mm
Pos. 109 - 142 • Inzersdorfer Nahrungsmittelwerke GesmbH
A-1239 Wien • Draschestraße 107
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
2 Lake-Behälter, fahrbar, Niro,
1400 x 700 x 600 mm
2 Lake-Behälter, fahrbar, Niro,
1400 x 700 x 600 mm
2 Lake-Behälter, fahrbar, Niro,
1400 x 700 x 600 mm
2 Lake-Behälter, fahrbar, Niro,
1400 x 700 x 600 mm
2 Lake-Behälter, fahrbar, Niro,
1400 x 700 x 600 mm
2 Lake-Behälter, fahrbar, Niro,
1400 x 700 x 600 mm
2 Lake-Behälter, fahrbar, Niro,
1400 x 700 x 600 mm
2 Lake-Behälter, fahrbar, Niro,
1400 x 700 x 600 mm
2 Lake-Behälter, fahrbar, Niro,
1400 x 700 x 600 mm
Waschbecken, Niro, mit seitl.
Messersterilisationsbecken
Kühlraumschiebetüre
BRUCHA, Niro, Türblattgröße
ca. 2100 x 2400 mm, inkl. Türstockverkleidung, Laufschiene
Cold storage room sliding door
BRUCHA, stainless steel, leaf
dimension ca. 2100 x 2400 mm,
including door frame cover,
running rails
Tiefkühlraumschiebetüre
BRUCHA, Niro, Türblattgröße
ca. 1800 x 2400 mm, inkl. Türstockverkleidung, Laufschiene
Systemlagerregal, verzinkt, 2 x
1000 mm, inkl. 8 Auflagen
Kälteverdampfer KÜBA SGL132,
für Schockraum, verzinkt, inkl.
2 Ventilatoren, Schockraumgröße ca. 10000 x 5000 x
3500 mm, Kältemittel R22
Cryogenic evaporator KÜBA
SGL132, for quick freezing
room, galvanized, including
2 fans, quick freezing room
dimension ca. 10000 x 5000 x
3500 mm, coolant R22
Kühlraumschiebetüre
BRUCHA, Niro, Türblattgröße
ca. 2900 x 2400 mm, inkl. Türstockverkleidung, Laufschiene
Cold storage room sliding door
BRUCHA, stainless steel, leaf
dimension ca. 2900 x 2400 mm,
including door frame cover,
124
125
126
127
128
129
running rails
Kühlraumschiebetüre
BRUCHA, Niro, Türblattgröße
ca. 1900 x 2400 mm, inkl. Türstockverkleidung, Laufschiene
Cold storage room sliding door
BRUCHA, stainless steel, leaf
dimension ca. 1900 x 2400 mm,
including door frame cover,
running rails
Gefrierfleischschneider LASKA
G-644X, NIRO, 22 kW, Fabr.
Nr. c7382, für ca. 600 mm
Blockbreite, inkl. seitl.
Beschickungslift
Frozen meat cutter LASKA
G-644X, stainless steel, 22 kW,
manufacturing no. c7382, for
ca. 600 mm block width, including lateral feeding lift
Schnelllauftor NOMAFA RAPIDROLL 270, für Türlichte ca. 2200
x 3100 mm, Fabr.Nr. 332911,
inkl. Steuerschrank
Kühlraum-Verdampfer KÜBA?
116 KAH2/L, inkl. 2 Ventilatoren
für Kältemittel R22
Einwagen-Rauch- und Kochkammer FESSMANN, Niro,
für Rauchstocklänge 1000 mm,
Heizung Dampf- HD, inkl. integr. Raucherzeuger FESSMANN
RZ325, Bj. 91, mit Mikroprozesssteuerung FESSMANN MIKROPROZESSOR, integr. Türöffner
Single carriage smoking and
boiling chamber FESSMANN,
stainless steel, for smoking rack
length 1000 mm, high pressure
vapour heated, including integrated smoke generator
FESSMANN RZ325, construction year ‘91, with microprocessor controlling system FESSMANN MIKROPROZESSOR,
integrated door opener
Einwagen-Rauch- und Kochkammer FESSMANN, Niro,
für Rauchstocklänge 1000 mm,
Heizung Dampf- HD, inkl. integr. Raucherzeuger FESSMANN
RZ325, Bj. 91, mit Mikroprozesssteuerung FESSMANN MIKROPROZESSOR, integr.
-8-
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
Türöffner
Single carriage smoking and
boiling chamber FESSMANN,
stainless steel, for smoking
rack length 1000 mm, high
pressure vapour heated, including integrated smoke generator FESSMANN RZ325,
construction year ‘91, with
microprocessor controlling
system FESSMANN MIKROPROZESSOR, integrated door
opener
Kotelette-Schneider HERLIZUS,
Masch.Nr. AK67017, Niro
Cutlet chopper HERLIZIUS,
machine no. AK67017, stainless steel
Zerlegetisch, Niro, Kunststoffplatte, 2000 x 1000 mm
Gewürzregal, Alu, 1500 x 400 x
1800 mm
Hygienewaschbecken NIEROS, Niro
2 kombinierte Koch- und Bratschränke DOLESCHAL-LASKA,
kompl. mit Steuerung, sonst.
Zubehör, Heizung elektrischDampf-HD, Wagenbreite
1000 mm, inkl. Wagen, Niro
2 combined boiling & roasting
cabinets DOLESCHAL-LASKA,
complete with control unit,
other appliance parts, heating:
electric & high pressure vapour,
carriage width 1000 mm, including carriage, stainless
steel, Niro
Zerlegetisch, Alu/Kunststoff, 2000
x 1300 mm, inkl. Ablagefach
div. Reinigungsschläuche, inkl.
Brausearmaturen, Aufhängern, Niro
Wurst-Aufschneidemaschine
BERKEL 834
Wurst-Aufschneidemaschine
BERKEL 834
Labor-Mikrocutter STEPHAN,
2 Drehzahlen, Schüssel Niro mit
div. Zubehör
Gewürzregal, verzinkt, L = 3000,
6 Auflagefächer
Gabelhubwagen STÖCKLIN
2 Normalkühlraum-Verdampfer
GEA, Kältemittel R22, je 2 Ventilatoren
Pos. 143 - 163 • Inzersdorfer Nahrungsmittelwerke GesmbH
A-1239 Wien • Draschestraße 107
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
Durchlauf-Fleischplätter
ALCO ASP250, Bj. 00,
Fabr.Nr. 16609211, Bandbreite
ca. 250 mm, Bandlänge ca.
1400 mm, Niro, Durchlaufgeschwindigkeit stufenlos regelbar
Run-through meat flattener
ALCO ASP250, construction
year ‘00, manufacturing no.
16609211, tape width ca.
250 mm, tape length ca.
1400 mm, stainless steel, runthrough rate continuously adjustable
Durchlauf-Cutter STEPHAN
MIKROCUT MCH-D60A/11,
51 kW, 2950 UPM, inkl. div.
Zubehör
Run-through cutter STEPHAN
MIKROCUT MCH-D60A/11,
51 kW, 2950 UPM, including
various appliance parts
Gemüse-Schneidemaschine
HÄLLDE
Streifenschneider BENZ, 1,5 kW,
Fabr.Nr. 85758, Durchlaufbreite
ca. 120 mm, inkl. div. Zubehör
2 Pöckelbehälter, Niro, stapelbar, 1300 x 900 x 700 mm
2 brine containers, stainless
steel, may be stacked, 1300 x
900 x 700 mm
2 Pöckelbehälter, Niro, stapelbar,
1300 x 900 x 700 mm
2 Pöckelbehälter, Niro, stapelbar,
1300 x 900 x 700 mm
Pöckelbehälter, Niro, stapelbar,
1300 x 900 x 700 mm
Hygienewaschbecken NIEROS,
Niro
Cutter LASKA KR330, Fabr.
Nr. 4322, 330 l, inkl. seitl. Auswerfer, seitl. Beschickungseinrichtung, externem Schaltschrank, 20/50/90 kW
Cutter LASKA KR330, manufacturing no. 4322, 330 l, including lateral ejector, lateral
feeding equipment, extern
switchboard, 20/50/90 kW
Winkelwolf LASKA WW200,
Fabr.Nr. L4984, mit seitl.
Beschickungseinrichtung,
NIRO, seitl. externem Schalt-
154
155
156
157
158
schrank, Niro, div. Zubehör
Angular mincer LASKA WW200,
manufacturing no. L4984, with
lateral feeding equipment,
stainless steel, lateral extern
switchboard, stainless steel,
various appliance parts
Bodenreinigungsmaschine
JANI-JACK, Durchm. ca. 600 mm
LZ: Ende Mai 2004!
STANDORT Linz Firma Landhof, Lederergasse 59, 4020
Linz, Besichtigung gegen
Voranmeldung bei Fa. Karner!
Cutter LASKA UNIVERSAL
KU500, Fabr.Nr. 5444, Bj. 90,
Messerdrehzahl 0-3700 UPM,
Schüssel Grauguss, VAC-Ausführung, inkl. Kühlung mittels
flüssigem Stickstoff, 3 Schüsseldrehzahlen, gesteuert mit
Frequenzumformer, Messerantrieb Gleichstrommotor,
H2O Dosierungprogrammierbar, Schaltschrank Niro extern,
exkl. VAC-Pumpe, inkl. Messersatz, Distanzringe, sonst.
Zubehör
Until end of May 2004! SITE
Linz, Company Landhof,
Lederergasse 59, A-4020 Linz,
inspection after prior appointment with Company Karner!
Cutter LASKA UNIVERSAL
KU500, manufacturing no.
5444, construction year ‘90,
knife revolution 0-3700 rpm,
cast iron bowl, VAC-design, including cooling
Wurstfüller SCHROFNER
KF400, Bj. 93, inkl. Brätwagenbeschickung
Sausage stuffer SCHROFNER
KF400, construction year ‘93,
including roast cart feeding
Stangenklipper FCA 3411,
Fabr.Nr. 16489, Kaliber 70/75,
ohne Gurtschlaufeneinrichtung
Rail clipper FCA 3411, manufacturing no. 16489, gauge 70/
75, w/o belt strap equipment
Stangenklipper FCA 3411, Fabr.
Nr. 16609, Kaliber 70/75, ohne
Gurtschlaufeneinrichtung
-9-
159
160
161
162
163
Rail clipper FCA 3411,
manufacturing no. 16609, gauge
70/75, w/o belt strap equipment
Stangenklipper FCA 3415,
Fabr.Nr. 48659, Kaliber ca.
52 mm, ohne Gurtschlaufeneinrichtung
Rail clipper FCA 3415, manufacturing no. 48659, gauge ca.
52 mm, w/o belt strap
equipment
Winkelwolf LASKA WW200,
Niro, inkl. Brätwagenbeschickungseinrichtung, div.
Zubehör
Angular mincer LASKA
WW200, stainless steel, including roast cart feeding equip
ment, various appliance parts
Duplikatkochkessel/Wärmekessel
ERNE, Bj. 67, Inhalt 800/62 l, Fabr.
Nr. 3665, max. Betriebsdruck
1,5 bar, Heizmedium Dampf, Vollniro, Ständer mit Kippeinrichtung
Grauguss-Stahl, lackiert
Dosenentpalettisierungsanlage
MANZINI COMACO-SASIB,
halbautom., inkl. dazugehörigem Dosenabtransportband,
Kunststoff, vertikal, ausgeführt
als Magnetband, Dosenzuführtisch mit Kunststoffbandkette,
Bandbreite ca. 500 mm, für
Palettengröße 1200 x 1200 mm,
Zwischenlagen aus Karton
müssen von Hand aus entfernt
werden, für Dosengrößen von
73 – ca. 168 mm, inkl. Dosenfördereinrichtung, ausgeführt
als Seilfördereinrichtung, L =
ca. 15 m, mit div. Kurven,
Abläng- und Zuführteilen
Can depelletizer MANZINI
COMACO-SASIB, semi-automatic, including appropriate
belt conveyor for can removal,
plastic, vertical, built as magnetic belt, can feeder table with
plastic belt chain, belt width
ca. 500 mm, for pallet size
1200 x 1200 mm
Dosenfüllmaschine/Kolbenfüller COMACO RVA8/
1-AGM4, vollautom., Fabr.Nr.
Bilder
Pos. 064
Pos. 065
Pos. 070
Pos. 071
Pos. 085
Pos.087
Pos. 101
Pos. 103
Pos. 062
Pos.122
Pos. 125
- 10 -
Pos. 128/129
Pos.134
Bilder
Pos. 143
Pos. 144
Pos. 153
Pos. 155
Pos. 159
Pos. 163
- 11 -
Pos.152
Pos.156
Pos. 160
Pos.162
Pos. 164
Pos.166
Pos. 164 - 172 • Inzersdorfer Nahrungsmittelwerke GesmbH
A-1239 Wien • Draschestraße 107
164
165
166
5105-6106, Bj. 87/196-206,
inkl. Füllanlage (Kolbenfüller),
8 Füllorgane, mit integr.
Dosenverschließmaschine,
Durchm. 73/99 mm, mit
autom. Deckelzuführeinrichtung, Deckelmagazin
von Hand aus zu beschicken
Can filler machine/piston filler
COMACO RVA8/1-AGM4, fully
automatic, manufacturing no.
5105-6106, year of manufacturing ‘87/196-206, including filler equipment (piston filler), 8
filler devices, with integrated
can closing machine, diameter
73/99 mm, with automatic cap
feeder device, cap magazine
Portioniermaschine VEMAG
FKF, geeignet zum Befüllen von
Dosen mit Feststoffen, Fleisch
stücke, etc., inkl. Dosieraggregat, für Dosenformat 72/99 mm,
Anlage ohne Füllmaschine, geeignet für Füller VEMAG,
SCHROFNER, HANDTMANN,
etc.
Portioning machine VEMAG
FKF, suitable for filling of cans
with solids, meat pieces, etc., including feeder aggregate, for
can format 72/99 mm, equipment w/o filling machine, suitable for filler VEMAG, SCHROFNER, HANDTMANN, etc.
Durchlauf-Dosen-Rundumetikettiermaschine GHERRI-GINO
S.M.C. geeignet für Etikettierung, Dosen max. Größe 3 kg,
Dosendurchm. 73-168 mm, inkl.
Wechselmagazin für Etiketten
Run-through can round labelling
machine GHERRI-GINO S.M.C.,
suitable for labelling of cans of
max. 3 kg, can diameter 73168 mm, including exchange
magazine for labels
Dosenverpackungslinie
„WRAP AROUND“ SAMSAPACK, Italien, für die Herstellung von Kartontrays als
auch Vollkartons, vollautom.,
Fabr.Nr. 775.4, inkl. Zuführtisch mit Dosenrangierung,
167
168
169
Winkelabschiebetisch auf den
vorbereiteten Flachkarton,
Dosendurchm. 73 mm, pro
Pkg./12 Dosen, in Rangierung
4 x 3, mit Option – Dosenreihe
2 x übereinander (2x12 á 4x3
Dosen), inkl. Heißleimaggregat
ROBATECH, mit digitaler
Einstellung, Mikroprozessor
Kontrollsystem, Bj. 94, mit
Schrumpffolien-Verpackungsmaschine und Schrumpftunnel
Can packaging line "WRAP
AROUND" SAMSA-PACK,
Italy, for the preparation of
cardboard trays and also full
cardboards, fully automatic,
manufacturing no. 775.4, including feeder table with can
shunting, angular table to push
cans onto the prepared flat
pack, can diameter 73 mm
Durchlauf-Heißluft-Schrumpftunnel,
MAURER?, Vollniro, Durchlaufbreite ca. 600 mm
Brätautomat KRÄMER &
GREBE CCA, Fabr.Nr. 270/137,
Bj. 88, Oberfläche Edelstahl
rostfrei, Schüssel-Durchm.
400 mm, Leistung ca. 25004500 kg/hm, stufenlos regulierbare Messerwellendrehzahl
von 3500-4600 UPM, SatellitenMesserkopf, inkl. Satz nachstellbarer Kreismesser, eingebaute Vakuumpumpe, ca.
100 cbm/h, Zuführaggregat/
Brätpumpe 260 l, stufenlos
regelbar, fahrbar
Roasting automatic KRÄMER
& GREBE CCA, manufacturing
no. 270/137, year of manufacturing ‘88, surface stainless
steel, bowl diameter 400 mm,
capacity ca. 2500-4500 kg/hm,
continuously adjustable knife
shaft revolution from 3500 to
4600 rpm, satellite knife
head, including 1 set adjustable
ACHTUNG Besichtigung nur
gegen Voranmeldung! Cutter
LASKA MKS 320, Fabr.Nr.
3798, inkl. Schüssel Grauguss,
3 Messerwellengeschw.
- 12 -
170
171
172
27/65/122 PS, 3 Schüsselgeschw. 2,2/3,5/4,5 PS, Mischgang 3 PS, Auswerfer 1,5 PS,
Hydraulik 2 PS
ATTENTION! Inspection after
prior appointment only!
Cutter LASKA MKS 320, manufacturing no. 3798, including cast iron bowl, 3 knife
shaft revolutions 27/65/122 ps,
3 bowl velocities 2.2/3.5/4.5 ps,
mixer gear 3 ps, ejector 1,5 ps,
hydraulics 2 ps
ACHTUNG Besichtigung nur
gegen Voranmeldung! Cutter
SEYDELMANN 500 L, Fabr.
Nr. 74056, Oberfläche lackiert,
inkl. Schüssel Grauguss, 2 Messerwellengeschw. 37/103 kW,
Hydraulik 1,9 kW
ATTENTION! Inspection after
prior appointment only!
Cutter SEYDELMANN 500 L,
manufacturing no. 74056, surface painted, including cast
iron bowl, 2 knife shaft revolutions 37/103 kW, hydraulics
1.9 kW
Wurstfüller VEMAG ROBOT
3000 DC 124, Fabr.Nr.
124.282, Niro, inkl. Portioniercomputer PC 872, elektr. Abdrehantrieb, Abdrehplatte 848,
Darmhaltevorrichtung DHV
836, Förderkurve und
Förderkurvengehäuse
Sausage filler VEMAG ROBOT
3000 DC 124, manufacturing
no. 124.282, stainless steel, including portioning computer
PC 872, electric turning drive,
turntable 848, gut holding
equipment DHV 836, delivery
disc cam and delivery disc cam
housing
Wurstfüller VEMAG ROBOT
1000 DC 126, Fabr.Nr.
126.0517, Niro, inkl. Portioniercomputer PC 878, Hebe- und
Kippvorrichtung 855, Abdrehplatte 848.684, Darmhaltevor
richtung DHV 836, Förderkurve
und Förderkurvengehäuse
Sausage filler VEMAG ROBOT
Pos. 173 - 185 • Inzersdorfer Nahrungsmittelwerke GesmbH
A-1239 Wien • Draschestraße 107
173
174
175
176
1000 DC 126, manufacturing
no. 126.0517, stainless steel,
including portioning computer
PC 878, lifting and tilting device
855, turntable 848.684, gut
holding equipment DHV 836,
delivery disc cam and delivery
disc cam housing
Portionier- und Abdrehgerät
VEMAG 201, fahrbar, hydr.,
Fabr.Nr. 2010012, inkl. stufenlos regelb. Antrieb, integr.
Portioniercomputer, Portionierbereich 5-60000 g, Abdrehzeit
einstellb. von 50-6000 msek,
einstellb. Clipimpuls, einstellb.
Rücksaugung, Programmspeicher für 99 Programme, 4 kW
Portioning and turning device
VEMAG 201, mobile, hydraulic,
manufacturing no. 2010012, including continuously controlled
drive, integrated portioning
computer, portioning range 5 to
60,000 g, turning time adjustable from 50 to 6,000 ms, adjustable clip impulse, adjustable
back suction, programmable
Portionier- und Abdrehgerät
VEMAG 201, fahrbar, hydr.,
Fabr.Nr. 2010011, inkl. stufenlos regelb. Antrieb, integr.
Portioniercomputer, Portionierbereich 5-60000 g, Abdrehzeit
einstellb. von 50-6000 msek,
einstellb. Clipimpuls, einstellb.
Rücksaugung, Programmspeicher
für 99 Programme, 4 kW
Portioning and turning device
VEMAG 201, mobile, hydraulic,
manufacturing no. 2010011,
including continuously controlled drive, integrated portioning
computer, portioning range 5
to 60,000 g, turning time adjustable from 50 to 6,000 ms,
adjustable clip impulse, adjustable back suction, pro
grammable
Ausgleichzylinder VEMAG 865,
inkl. Verteilrohr mit 2 Anschlussmöglichkeiten für VEMAG
ROBOT 3000 DC
Portionier- und Abdrehgerät
177
178
179
180
181
182
VEMAG 823, fahrbar, Fabr.Nr.
823.237
Portionier- und Abdrehgerät
VEMAG 823, fahrbar, Fabr.Nr.
823.236
2 Portionier- und Abdrehgeräte
VEMAG 825, fahrbar, Fabr.Nr.
825.0270/825.0271, inkl.
Ausgleichszylinder und Verteilrohr AVG 825
Universal-Back-, Brat- und
Kochanlage DOLESCHAL
UNIMATIC UM 2-3000 H,
inkl. horizontal belüfteter Anlage 5,6 kW, Gas beheizt mit
Gasbrenner WEISHAUPT WG
2.0, 60 kW, 2 Backwagen Niro
inkl. Backbleche, frei programmierbare Microprozessor
KC 2000
Universal baking, roasting &
cooking equipment DOLESCHAL
UNIMATIC UM 2-3000 H, including horizontal ventilation
equipment 5.6 kW, gas heated
with gas burner WEISHAUPT
WG 2.0, 60 kW, 2 baking floor
trolleys, stainless steel, including
baking tins, free programmable
microprocessor KC 2000
Klimaschrank EISBÄR, Fabr.
Nr. 12629/15, Niro, elektr. beheizt, inkl. integr. Kühlung,
für Boden befahrbaren Wagen
900 x 900 x 1980 mm, ca. 12 kW
Air conditioning cabinet EISBÄR,
manufacturing no. 12629/15,
stainless steel, electric heating,
including integrated cooling,
on floor trolley 900 x 900 x
1980 mm, ca. 12 kW
Klimaschrank EISBÄR, Niro,
elektr. beheizt, inkl. integr.
Kühlung, zum Behängen für
Rauchspieße 900 mm, ca. 6 kW
Air conditioning cabinet EISBÄR,
stainless steel, electric heating,
including integrated cooling,
for hanging up smoked meat
on spits 900 mm, ca. 6 kW
Rauch- und Kochanlage
FESSMANN TURBOMAT
T 3000 R, Fabr.Nr. 124, Heizung HD-Dampf, Kochen ND-
- 13 -
183
184
185
Dampf, inkl. Microprozessor
MC 2, Raucherzeuger RZ 325,
pneum. Türöffner, Blendensatz, Reinigungseinrichtung
Smoking & cooking equipment
FESSMANN TURBOMAT T
3000 R, manufacturing no. 124,
heating high pressure vapour,
cooking low pressure vapour,
including microprocessor MC 2,
smoke generator RZ 325,
pneumatic door opener, set of
screens, cleaning equipment
Rauch- und Kochanlage
SORGO TURBOMAT T 3000,
Boden befahrbar, inkl. Analogsteuerung, Programmsteuerung,
Reibraucherzeuger, pneum. Türöffner, elektr. beheizt 20,5 kW,
Temperaturregelung 0-250°,
Kerntemperaturmessung, Intervallbefeuchtung, Rauchwagen 1000 x 1000 x 1980 mm
Smoking & cooking equipment
SORGO TURBOMAT T 3000,
movable on the floor, including
analogue control, program
control, friction smoke generator, pneumatic door opener,
electric heating 20.5 kW, temperature control 0-250°C, core
temperature measurement,
interval wetting, smoke trolley
1000 x 1000 x 1980 mm
Backschrank SÜMANN KB
1200, elektr. beheizt, Infrarot,
Ober- und Unterhitze für
konstante Temperaturaufbringung, Temperaturregelung bis
200° C, Backwagen mit Tassen
und Rosten zum Beschicken
von ca. 60 Leberkäsformen
350 x 140 mm, ca. 35 kW
Baking cabinet SÜMANN KB
1200, electric infrared heating,
upper and lower heating for
keeping temperature on constant level, temperature control up to 200° C, baking trolley
with cups and grids to accommodate ca. 60 meat loaf baking
tins 350 x 140 mm, ca. 35 kW
Koch- und Backkammer
SÜMANN KME 2000, Fabr.Nr.
Pos. 186 - 197 • Inzersdorfer Nahrungsmittelwerke GesmbH
A-1239 Wien • Draschestraße 107
186
187
188
810/377, elektr. beheizt
Infrarot, inkl. Koch- und Backanlage, Infrarot beheizter
Wagen mit Steckverbindung
zum Backen, Fassungsvermögen 200 l, ca. 50 kW
Cooking & baking chamber
SÜMANN KME 2000, manufacturing no. 810/377, electric
infrared heating, including
cooking & baking equipment,
trolley heated with infrared
with plug-type connection for
baking, capacity 200 l, ca. 50 kW
Gefrierfleischschneider
VELATI SG, vollautom., Fabr.
Nr. 390/88, Bj. 88, inkl. patentiertem Schneidwerk, Beschickung mittels hydr. Hebevorrichtung, Platte 1200 x
730 mm, Einlauföffnung 710 x
390 mm, Stundenleistung 6-7 t,
weitgehend rostfrei
Frozen meat cutter VELATI SG,
fully automatic, manufacturing
no. 390/88, year of manufacturing ‘88, including patented
slicer, feeding by hydraulic lifting
device, plate 1200 x 730 mm,
intake orifice 710 x 390 mm,
hourly throughput 6-7 t, mostly
stainless steel
Würfelschneider TREIF
DERBY II 1520, Fabr.Nr.
152001.68041.0596, Ausführung
Käse, Magazingröße 84 x 84 x
400 mm, inkl. Käsedrahtgatter
8 x 8 mm
Cube cutter TREIF DERBY II
1520, manufacturing no.
152001.68041.0596, for cheese
slicing, magazine dimension 84
x 84 x 400 mm, including
cheese wire grille 8 x 8 mm
Allround-Scheibenschneider
HOLAC HOCO 16/74, Fabr.
Nr. 372.03.03, Magazingröße
740 x 160 x 200 mm, Abschnittdicke 0-33 mm, inkl. Spiralmesser, Sichelmesser mit
Messernarbe, 3,3 kW
All-round slicing device HOLAC
HOCO 16/74, manufacturing
no. 372.03.03, magazine di-
189
190
191
192
193
mension 740 x 160 x 200 mm,
slice thickness 0-33 mm, including spiral knife, sickle knife
with knife pits, 3.3 kW
Kotelette-Schneider TREIF,
inkl. Produktzuführung, Sichelmesser, Magazinlänge ca.
700 mm, 1,1 kW
Cutlet slicer TREIF, including
product feeder, sickle knife,
magazine length ca. 700 mm,
1.1 kW
Scheibenschneider HERLITZIUS 80 K, Fabr.Nr. 14088, inkl.
elektro-mechanischem Antrieb
Slice cutter HERLITZIUS 80 K,
manufacturing no. 14088, including electro-mechanical drive
Scheibenschneider HERLITZIUS 80 K, Fabr.Nr. AK 97138-1,
inkl. elektro-mechanischem
Antrieb
Slice cutter HERLITZIUS 80 K,
manufacturing no. AK 97138-1,
including electro-mechanical
drive
Tiefziehmaschine KRÄMER &
GREBE TIROMAT CS 430 SL,
Fabr.Nr. 217/107, Weichfolie,
Werkzeug 333/350, Ziehtiefe
130 mm, Format 333-4.1,
223/240-3.1, 333-2.1, inkl. Querschneider, Längsschneider,
Randstreifenabsaugung,
Abtransportband
Deep-drawing machine
KRÄMER & GREBE TIROMAT
CS 430 SL, manufacturing no.
217/107, soft foil, tool 333/350,
drawing depth 130 mm, format
333-4.1, 223/240-3.1, 333-2.1,
including sheet-cutting machine,
slitter, shoulder exhaust,
discharge conveyor belt
Tiefziehmaschine KRÄMER &
GREBE TIROMAT VA 325 L,
Fabr.Nr. 509/102, Weichfolie,
Werkzeug 433/450, Ziehtiefe
130 mm, Format 433-1.1,
208-1.2, 208-2.2, inkl. Querschneider, Längsschneider,
Randstreifenabsaugung,
Abtransportband
Deep-drawing machine
- 14 -
194
195
196
197
KRÄMER & GREBE TIROMAT
VA 325 L, manufacturing no.
509/102, soft foil, tool 433/450,
drawing depth 130 mm, format
433-1.1, 208-1.2, 208-2.2, including sheet-cutting machine,
slitter, shoulder exhaust,
discharge conveyor belt
Tiefziehmaschine KRÄMER &
GREBE TIROMAT VA 430 LT,
Fabr.Nr. 502/128, Bj. 84, Weichfolie, Werkzeug 283/300, Ziehtiefe 170 mm, Format 283-1.1,
283-2.1, 283-3.1, 133-1.2, 1332.2, 133-3.2, inkl. 2 Querschneider, Längsschneider,
Randstreifenabsaugung, Abtransportband, Stempel für
283-3.1 und 133-2.2 Dichtrahmen
Deep-drawing machine
KRÄMER & GREBE TIROMAT
VA 430 LT, manufacturing no.
502/128, year of manufacturing
‘84, soft foil, tool 283/300, drawing depth 170 mm, format
283-1.1, 283-2.1, 283-3.1, 1331.2, 133-2.2, 133-3.2, including
2 sheet-cutting machine, slitter,
shoulder exhaust, discharge
conveyor belt
VAC-Verpackungsmaschine/
Großkammer-Bandmaschine
SUPERVAC GK 180, Fabr.Nr.
810045
VAC packaging machine/large
chamber ribbon machine
SUPERVAC GK 180, manufacturing no. 810045
VAC-Verpackungsmaschine/
Kammer-Bandmaschine
SUPERVAC GH 169 B, Fabr.
Nr. 832493, inkl. Vakuumpumpe
VAC packaging machine/
chamber ribbon machine
SUPERVAC GH 169 B, manufacturing no. 832493, including
vacuum pump
Entvliesmaschine WEBER ASE
553/1, Fabr.Nr. 543, Niro,
Schnittbreite 500 mm, inkl.
kontinuierliche Zugwalzenreinigung durch Druckluftsystem, 0,4 kW
Mat removal machine WEBER
Pos. 198 - 213 • Inzersdorfer Nahrungsmittelwerke GesmbH
A-1239 Wien • Draschestraße 107
198
199
200
201
202
ASE 553/1, manufacturing no.
543, stainless steel, cutting
width 500 mm, including continuous draw roll cleaning by
pressurized air system, 0.4 kW
Entvliesmaschine WEBER ASE
553/1, Fabr.Nr. 612, Niro,
Schnittbreite 500 mm, inkl.
kontinuierliche Zugwalzenreinigung durch Druckluftsystem, 0,4 kW
Mat removal machine WEBER
ASE 553/1, manufacturing no.
612, stainless steel, cutting
width 500 mm, including continuous draw roll cleaning by
pressurized air system, 0.4 kW
Entvliesmaschine WEBER ASE
553/1, Fabr.Nr. 1085, Niro,
Schnittbreite 500 mm, inkl.
kontinuierliche Zugwalzenreinigung durch Druckluftsystem, 0,4 kW
Mat removal machine WEBER
ASE 553/1, manufacturing no.
1085, stainless steel, cutting
width 500 mm, including continuous draw roll cleaning by
pressurized air system, 0.4 kW
Entvliesmaschine WEBER ASE
553/1, Fabr.Nr. 522, Niro,
Schnittbreite 500 mm, inkl.
kontinuierliche Zugwalzenreinigung durch Druckluftsystem, 0,4 kW
Mat removal machine WEBER
ASE 553/1, manufacturing no.
522, stainless steel, cutting
width 500 mm, including continuous draw roll cleaning by
pressurized air system, 0.4 kW
Entvliesmaschine MAJA FEM
436, Fabr.Nr. 408832261, Edelstahl, Schnittbreite 434 mm
Mat removal machine MAJA
FEM 436, manufacturing no.
408832261, stainless steel,
cutting width 434 mm
Entvliesmaschine MAJA EVM
3000, Fabr.Nr. 39280, Edelstahl, Schnittbreite 434 mm,
3-Walzengerät
Mat removal machine MAJA
EVM 3000, manufacturing no.
203
204
205
206
207
208
209
210
39280, stainless steel, cutting
width 434 mm, equipment
with three-rolls
Bandentschwartungsmaschine
WEBER ASK 600, Fabr.Nr. 185,
inkl. Zu- und Abführband,
0,75 kW
Machine for cracklings removal
from belt WEBER ASK 600,
manufacturing no. 185, including run-on and run-off belts,
0.75 kW
Pökel-Injektor HOLLSTEIN &
FUHRMANN MB 1 135-C,
nicht komplett
Brine injector HOLLSTEIN &
FUHRMANN MB 1 135-C, not
complete
Reinigungs-Spülkombimaschine
IHP 4000 ND, Fabr.Nr. A279,
Heizung ND-Dampf, inkl.
Dosierung
Combined machine for cleaning
& rinsing IHP 4000 ND, manufacturing no. A279, heating
with low pressure vapour,
including metering
Reinigungs-Spülkombimaschine
IHP 2000, Fabr.Nr.
00882872702, Heizung
Elektro, 25 kW
Combined machine for cleaning
& rinsing IHP 2000, manufacturing no. 00882872702, electrically heated, 25 kW
Reinigungs-Spülkombimaschine
IHP 1200
Combined machine for cleaning
& rinsing IHP 1200
Behälterwaschmaschine MAFO
350 S, Fabr.Nr. 3208-430-5,
Heizung Dampf
Container washing machine
MAFO 350 S, manufacturing
no. 3208-430-5, vapour heated
Behälterwaschmaschine MAFO
300 S, Fabr.Nr. 5545-170/2,
Heizung Dampf
Container washing machine
MAFO 300 S, manufacturing
no. 5545-170/2, vapour heated
Karussellwaschmaschine
UNIKON UN 220 C, Fabr.Nr.
315009, zum Waschen und
- 15 -
211
212
213
Desinfizieren für 10 Messerhygieneboxen MHB 1,
Heizung Elektro
Carousel washing machine
UNIKON UN 220 C, manufacturing no. 315009, for washing
and disinfection, for 10 knife
hygiene boxes MHB 1, electrically heated
Zerlegebandanlage NIEROS A
770.01/1030, Masch.Nr. 7301
A 7025, Bj. 97, Anlagenlänge
8000 mm, Nirogurtbreite
600 mm, inkl. 8 Arbeitstischen
mit Schneideplatten, Knochenrückführung oben, PVC-Gurtbreite 450 mm
Cutting up belt system NIEROS
A 770.01/1030, machine no.
7301 A 7025, year of manufacturing ‘97, equipment length
8,000 mm, stainless belt width
600 mm, including 8 working
tables with cutting tops, return
of bones at the top, PVC-belt
width 450 mm
Sortieranlage ohne Verwiegung,
zum Zusammenwiegen von 5
Normbeschickungswagen, inkl.
5 hydr. Hebeeinrichtungen
zum Heben auf Rückseite,
evtl. auf Transport oder auf
anderes Abtransportbandsystem
Sorting equipment w/o weighing, for collective weighing of
5 normal feeding carts, including
5 hydraulic lifting mechanisms
for lifting to backside, occasio
nally to transport or other
belt system
Transportband KOPPENS
TG-4700/400 speziell, Original
verpackt/fabriksneu, Bandbreite
400 mm, inkl. Drahtgeflechtsgurt, Drahtstärke 2,35 mm,
V2A Transportband, Bandgeschwindigkeit variabel 1,515/ min., Gestell fahrbar auf
Lenkräder aus V2A, Einlaufhöhe 2700 mm, Neigungswinkel
ca. 35° C, Auslaufhöhe 900 mm
Transport belt KOPPENS TG4700/400 special, in original
package/brand new, belt width
Pos. 214 - 227 • Inzersdorfer Nahrungsmittelwerke GesmbH
A-1239 Wien • Draschestraße 107
214
215
216
217
218
219
400 mm, including wire mesh
belt (wire gauge 2.35 mm), V2A
transport belt, belt velocity
variable 1.5-15/min, mobile
frame on guide pulleys made
from V2A, intake height
2700 mm
Fleischmürber BELAM
WOLFKING, Fabr.Nr.
9207-951.0059, Maschinenlänge
1000 mm, Maschinenbreite
610 mm, ohne Zuführband
Device of making meat tender
make BELAM WOLFKING,
manufacturing no. 9207951.0059, machine length
1000 mm, machine width
610 mm, without feeder belt
Portioniermaschine
HOLLYMATIC HM SUPER,
Fabr.Nr. 45436, Tischmodell,
auf fahrbarem EdelstahlUntergestell, Abtransportband
Portioning machine
HOLLYMATIC HM SUPER,
manufacturing no. 45436, tabletop model, on mobile stainless
steel undercarriage, discharge
belt
Schweineköpfe-Abflämmmaschine HOLLSTEIN &
FUHRMANN AFM 500,
Heizung Gas
Machine for singeing of pig
heads HOLLSTEIN & FUHR
MANN AFM 500, gas-heated
Schlaufenknotmaschine SCHAD,
inkl. seitl. Ablagetisch, fahrbar
Loop knotting machine SCHAD,
including side table for laying
down, mobile
Schinkenformmaschine SOMA,
Fabr.Nr. 781/4/82, zum Pressen
von Schinken in Formen, ca.
0,5 kW
Ham forming machine SOMA,
manufacturing no. 781/4/82,
for pressing of ham into blocks,
ca. 0.5 kW
Reibraucherzeuger
DOLESCHAL DO 1F, Bj. 98,
7,5 kW
Friction smoke generator
DOLESCHAL DO 1F, year of
220
221
222
223
224
225
226
manufacturing ‘98, 7.5 kW
Schrumpftank RÖSCHER
MATIC ST/H-70
Shrinking container RÖSCHER
MATIC ST/H-70
Schnitzelplätter ALCO ASP
200, Nr. 08002204, Gurtbreite
200 mm, Gurtgeschwindigkeit
1,2-12 m/min., Produktstärke
einstellbar von 2-40 mm,
2 x 0,18 kW, 380 V, 50 Hz, 3 Ph.
Schnitzel flattener ALCO ASP
200, Nr. 08002204, belt width
200 mm, belt velocity 1,2-12 m/
min., product thickness adjustable from 2 to 40 mm, 2 x
0.18 kW, 380 V, 50 Hz, threephase A.C.
Doppelschwenkpfanne,
elektrisch, 380 V, 3-stufig
regelbar, pro Pfanne L x B x H
820 x 620 x 180 mm
Double frying pan, electric,
380 V, adjusted in three stages,
L x W x H 820 x 620 x 180 mm
per pan
Kehrmaschine WAYNE 860,
ohne Batterie und Ladegerät
Floor sweeper WAYNE 860,
w/o storage battery and
charging unit
Kotelette-Maschine TREIF
1131, Bj. 88
Cutlet machine TREIF 1131,
year of manufacturing ‘88
2 Kochkessel LÖBLICH, Niro,
ca. 200 l, gasbeheizt, inkl.
Druckkessel
2 cauldrons LÖBLICH, stainless steel, ca. 200 l, gas heated,
including pressurized vessel
Marmeladeproduktion
Erdgeschoß
Ground floor: Jam production
kompl. Marmelade-Konfitürenabfülllinie bestehend aus folgenden
Einzelpositionen:
Füllmaschine TREPKO, NIRO,
Füllvolumen ca. 150-850 g,
Masch.Nr. 3255.90, Bj. 97,
inkl. 2 Kolbenfüllaggregate,
Gläserzuführ-Stautisch BOCK,
7 Scharnierbandketten, Tisch-
- 16 -
227
größe ca. 1900 x 750 mm, Abfüllanlage inkl. Vorratsbehälter
BALIK, Niro, eingebautes Rührwerk, Nutzinhalt ca. 750 l, mit
Doppelmantel, Verbindungsleitung von Vorratsbehälter
zum Füller mit Steuerventil
Filling machine TREPKO,
stainless steel, net weight at
filling ca. 150-850 g, machine
no. 3255.90, year of manufacturing ‘97, including 2 piston
filler units, jar feeder accumulation table BOCK, 7 flat-top
chains, table size ca. 1900 x
750 mm, filler equipment including reservoir BALIK, stainless steel, built-in agitator, net
volume ca. 750 l, with double
jacket, conduction line from
reservoir to filler with control
valve
Gläserverschlussanlage TWISTOFF-Maschine WHITECAPINTERNATIONAL-LTD 560,
Fabr.Nr. 1042, Vakuum, mit
autom. Deckelzuführaggregat
WHITECAP 6R14, Fabr.Nr. 440,
Zubehör für versch. Deckeldurchm., inkl. Zuführband mit
Staudrehteller, Gläserwaschmaschine, Abblaseeinrichtung,
Gläserstautisch, 7-bahniger
Scharnierplattenförderer
BOCK, 1800 x 700 mm,
Gläserverschließmaschine inkl.
Steuerschrank für Zuführband,
Abtransportband, Waschmaschine und Gläserstautisch
Jar closing machine TWIST-OFF
machine WHITECAP-INTERNATIONAL-LTD 560, manufacturing no. 1042, vacuum, with
automatic lid feeder unit
WHITECAP 6R14, manufacturing no. 440, appliance parts for
various lid diameters, including
feeder belt with accumulator
turntable, washing machine for
jars, bleeder device, jar accumulation table, 7-track hinge plate
feeder BOCK, 1800 x 700 mm,
jar closing machine including
control box for feeder belt, di-
Pos. 228 - 237 • Inzersdorfer Nahrungsmittelwerke GesmbH
A-1239 Wien • Draschestraße 107
228
229
scharge belt, washing machine
and jar accumulation table
Durchlaufpasteur STIELS
03.21.080, Masch.Nr. 117, mit
Heißwasserberieselung, Durchlaufbandbreite 2000 mm,
L = ca. 8000 mm, Heizmedium
Dampf, Anlage kompl. mit
sämtl. Steuer- und Regeleinrichtungen, Temperaturkontrolle und Aufzeichnung,
Durchlaufgeschwindigkeit
stufenlos verstellbar, Niro,
Pasteur mit neuer FörderTransportkette INTRALOX
Straight-through pasteurizer
STIELS 03.21.080, machine no.
117, with hot water scrubbing,
straight-through belt width
2000 mm, L = ca. 8000 mm,
heating medium: vapour,
equipment complete with all
control devices, temperature
control and recording, belt velocity adjusted continuously,
stainless steel, pasteurizer with
new conveyor chain INTRALOX
Gläseretikettiermaschine
KRONES ROBUSTA, vollautom.,
Bj. 99, Fabr.Nr. K-722-776,
zum Etikettieren von Rundgläsern und 6-Eckgläsern, 0,190,37 l für Brust- und Rundumetiketten, inkl. Selbstklebeetikettenstation für Sicherheitsetiketten, bis ca. 10000 Gläser/h,
vorhandene Formate 200 g
Sugo-rund, 330 g Sugo-rund,
450 g Konfitüre-rund, 300 g
Konfitüre-6-Eck, 190 g Konfitüre-6-Eck, 270 g Konfitüre6-Eck, div. Zusatzeinrichtungen,
Gläserzuführstautisch BOCK,
mit 9 Scharnierbandketten,
B = ca. 900 mm, L = ca.
2500 mm, Zuführstauband mit
Staukontrolle und Abblaseinrichtung
Jar labelling machine KRONES
ROBUSTA, fully automatic,
year of manufacturing ‘99, manufacturing no. K-722-776, for
labelling of circular jars and
hexagonal jars, 0.19-0.37 l for
230
breast and wraparound labels,
including self-adhesive labelling
station for safety labels, up to
ca. 10,000 jars/h, existing formats 200 g Sugo-round, 330 g
Sugo-round, 450 g jam-round,
300 g jam-hexagonal, 190 g
jam-hexagonal, 270 g jam-hexagonal, various additional devices, jar feeder accumulation
table BOCK, with 9 flat-top
chains, W = ca. 900 mm, L =
ca. 2500 mm, feeder accumulation belt with accumulation
control and bleeder device
Gläserverpackungsmaschine
TRAY-PACKER PRAS-MATIC,
mit Schrumpffolien, vollautom.,
zum Verpacken von runden/
6-eckigen Gläsern, ca. 5000
Gläser/h, Verpackungseinheiten
1x4/1x6 Gläser, inkl. Gläserzuführstautisch BOCK, Scharnier plattenbänder, Tischgröße ca.
2000 x 700 mm, Verpackungsmaschine mit Rangierstation,
seitl. Kartonaufrichter, mit Heißleimklebung NORZON, Drehzuführ- und einschiebeband,
Schrumpffolienverpackung,
anschl. Durchlauf- Heißluftschrumpftunnel, mit Auslaufband und Selbstklebeetikettierer
HELF, seitl. Schaltschrank, div.
notwendiges Zubehör
Jar packaging machine TRAYPACKER PRAS-MATIC, with
shrink film, fully automatic, for
packaging of round/hexagonal
jars, ca. 5000 jars/h, packaging
units 1x4/1x6 jars, including
jar feeder accumulation table
BOCK, hinge plate feeders,
table size ca. ca. 2000 x 700 mm,
packaging machine with shunting station, side carton erector,
with hot-setting gluing NORZON, rotating feeder and pushing belt, shrinking film packaging, followed by straightthrough hot air shrinkage tunnel, with runout belt and selfadhesive labelling unit HELF,
side switchbox, various neces
- 17 -
231
232
233
234
235
237
sary appliance parts
Schnelllauftor STRICKER, ca.
1800 x 2400 mm, inkl. kompl.
Niroverkleidung, seitl. Schaltschrank, Warnblinkanlage,
Bewegungsmelder
Quick opening gate STRICKER,
ca. 1800 x 2400 mm, including
complete stainless steel coating,
side switchbox, hazard warning
system, motion detector
Schnelllauftor STRICKER GS378-E-N,
Fabr.Nr. 30439462, Bj. 03, ca.
2500 x 2400 mm, inkl. kompl.Niroverkleidung, links- und rechts seitiger Warnblinkanlage, Bewegungsmelder, seitl. Schaltschrank
kompl. Marmelade-Vakuumkochanlage ERNE/THALHAMMER, inkl. 3 stehender
Vakuumkochkessel, Innewand Niro, Beheizung Dampf,
Inhalt 2 x 2310 l, 1 x 1000 l,
Kochanlage kompl. mit
sämtl. Steuer- und Regeleinheiten, Vakuumwasserringpumpen, Rührwerken, Messund Regeleinrichtungen
Complete jam making equipment ERNE/THALHAMMER,
including 3 upright vacuum
preserving vessels, inner wall
stainless steel, vapour-heated,
volumes: 2 x 2310 l, 1 x 1000 l,
preserving equipment complete
with all necessary control units,
vacuum water ring pumps,
agitators, measuring and control
equipment
5 offene Marmelade/KonfitüreKochkessel, Niro, Kipper, Nutzinhalt ca. je 500 l, Heizmedium
Dampf
5 open jam preserving vessels,
stainless steel, skip, net volume
ca 500 l each, heating medium:
vapour
Chemikalien-Gefahrstoff-Sicherheitsschrank DÜPERTHAL FWF90,
2-türig
Dickstoffpumpe FISCHER SPS90,
auf fahrbarem Untergestell, Chrom/
Nickelstahl, Pumpenanschluss ca.
NW80, stufenlos regelbare Drehzahl
Bilder
Pos. 171
Pos. 168
Pos. 179
Pos.173/174
Pos.180
Pos. 182
Pos.186
Pos. 187
Pos.192
Pos. 193/194
- 18 -
Pos. 176/177
Pos. 184
Pos. 188
Pos. 197/198
Bilder
Pos. 223
Pos. 220
Pos.210
Pos.226
Pos. 227
Pos. 228
Pos. 229
Pos. 230
Pos. 233
Pos. 276
Pos. 240
- 19 -
Pos. 279
Pos. 238 - 262 • Inzersdorfer Nahrungsmittelwerke GesmbH
A-1239 Wien • Draschestraße 107
238
239
Dickstoffpumpe MASO PAN60/S, auf fahrbarem Untergestell,
stufenlos regelbarer Antrieb
Dickstoffpumpe, fahrbar
245
246
240
241
242
Freigelände/Open-air space
Zuckersilo KURTZ, Inhalt ca.
100 t, Fabr.Nr. 5205, Außenmantel isoliert, Außendurchm.
Isolierung ca. 3300 mm, Gesamthöhe ca. 18-20 m, Anlage
kompl. mit Vibrations-Flachbettaustragung, Filteranlage,
seitl. Befülleinrichtung,
Austrageschnecke
Sugar silo KURTZ, volume ca.
100 t, manufacturing no. 5205,
outer jacket insulated, outer
diameter of insulation ca.
3300 mm, total height ca. 1820 m, equipment complete
with vibration flat bed discharge,
filter unit, lateral filling system,
discharge worm
Restmüllpresse ALUSTAHL
ASP20, hydr., Fabr.Nr. 8372,
Gesamtgewicht 4100 kg, Inhalt ca. 20 m3, inkl. eingeb.
Hydraulikaggregat, Normhaken für LKW-Transport
Tailings compactor
ALUSTAHL ASP20, hydraulic,
manufacturing no. 8372, gross
weight 4100 kg, volume ca.
20 m3, including built-in hydraulics unit, standard hook
for lorry transportation
Dosenpresse GTB, hydr.,
Fabr.Nr. 197
247
248
249
250
251
252
253
243
244
Lagerhalle - Betriebsbereich
Storage hall - operation area
Durchlaufpökelinjektor
PÖKOMAT P20/3T, Fabr.Nr.
2100.01, 20-Nadelgerät,
Durchlaufbreite ca. 300 mm
Abschwartmaschine WEBER
ASP100, Fabr.Nr. 861, 1,1 kW,
Durchlaufbreite ca. 450 mm, mit
Zu- und Ablauftransportband
Cracklings removal machine
WEBER ASP100, manufacturing
no. 861, 1.1 kW, straightthrough width ca. 450 mm,
254
255
with feeder and runoff con
veyor belt
Carborundum-Schälmaschine
BOCK, Niro, Durchm. ca. 650 mm
Abblasgebläse SIROCCO
SIBCB92/500, Fabr.Nr. 94019,
eingebaut in Schallschluckhaube,
ca. 7,5 kW, Gebläseteil, Niro
Elektro-Schubmast-Gabelstapler
JUNGHEINRICH ETM 20, Bj. 79,
HH 3500 mm, Tragkraft 2000 kg,
Bauhöhe 2260 mm, inkl. Batterie
und Ladegerät
Vacuummassiertrommel
INJECT-STAR MAGNUM
1500, Niro, inkl. elektr. Steuerung TIME-CONTROLLERTC20/40, hydr. Beschickungseinrichtung, Vakuumpumpe,
sonst. Regel- und Steuereinrichtungen
Vacuum concentration drum
INJECT-STAR MAGNUM 1500,
stainless steel, including electric
control TIME-CONTROLLERTC20/40, hydraulic feeder unit,
vacuum pump, other control
devices
Papierpresse FHP D40, hydr., fahrbar, Korbgröße ca. 600 x 400 x
800 mm, mit integr. Bandumreifung
Drehstrommotor-Ersatzmotor
SCHORCH KN5315M, 250 kW,
380/660 V, Bj. 92, Fabr.Nr.
28107201/1, 2960 UPM
Werkstattcontainer, Stahl, lackiert,
Zustand sehr gut, L = ca. 6000 mm
Werkstattcontainer, Stahl, lackiert,
Zustand sehr gut, L = ca. 6000 mm
Schrumpffolien-Verpackungsmaschine FRANPACK, NIRO,
Durchlaufbreite ca. 800 mm,
ACHTUNG! Maschine ist reparaturbedürftig-nicht funktionsfähig
Vakuum-Massiertrommel
INJECT-STAR HS5/1, Masch.Nr.
5/314, inkl. kippbarer Trommel,
Inhalt ca. 500 l
Vakuum-Wurstfüllmaschine
HANDTMANN VF16, inkl.
angebauter Beschickungseinrichtung, mit Füllrohr ohne
Abdreheinrichtung
Vacuum sausage filling machine
- 20 -
256
257
258
259
260
261
262
HANDMANN VF16, including
attached feeder unit, with filling
tube, w/o turning off device
Abschwartmaschine MAJA
SBA420, Niro, inkl. Zu- und
Abtransportband, Arbeitsbreite ca. 400 mm
Cracklings removal machine
MAJA SBA420, stainless steel,
including feeder and discharge
belt, working width ca.
400 mm
Kessel DIESSEL, Niro, doppelmantelig, Durchm. 1100 mm,
Kesselhöhe 700 mm, stehend
auf 3 Kalottenfüßen, inkl. Deckel
mit Rührwerk, Thermometer
Boiler DIESSEL, stainless steel,
double-jacketed, diameter
1100 mm, boiler height
700 mm, upright suspended
on 3 skullcap feet, including lid
with agitator, thermometer
Schrägförderband
INJECTSTAR, Niro, Transportbreite ca. 800 mm, L = ca.
3000 mm, Transportsystem,
Plattenband, Niro
Inclined conveyor belt INJECT STAR, stainless steel, transport
width ca. 800 mm, L = ca.
3000 mm, transport system,
apron conveyor, stainless steel
Schinkenpresse HOEGGER ?,
Niro, Blockgröße ca. 200 x
120 x 600 mm
Ham press HOEGGER ?,
stainless steel, block size ca.
200 x 120 x 600 mm
Speckpresse INJECT-STAR
FWP12-042, fahrbar, mechanisch, Innengröße ca. 1000 x
400 x 1000 mm
Bacon press INJECT-STAR
FWP12-042, mobile, mechanical, internal dimension ca.
1000 x 400 x 1000 mm
Durchlauf-Belakungsmaschine
BOCK-STIELS, Niro, inkl. stufenloser Drehzahlregelung
Gemüse-Schneidemaschine
HÄLLDE, äteres Modell, Durchm.
350 mm, inkl. div. Zubehör,
Schneidmesser, etc.
Pos. 263 - 283 • Inzersdorfer Nahrungsmittelwerke GesmbH
A-1239 Wien • Draschestraße 107
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
Landjäger-Durchlaufpresse,
Fabr. unbekannt,
Hebe- und Entleerungsvorrichtung
INJECT-STAR EL5, hydr., für
Beschickungswagen, Masch.
Nr. -190, Niro,
Abdreh-Vorsatzgerät
HANDTMANN PA30-4/1273PV,
inkl. div. Füllrohre
3 Kühlvitrinen, versch. Größen
und Ausführungen, teilw. Niro,
je mit eingebautem Kälteaggregat
Aufschnittmaschine/Entvliesmaschine? VARLET V79, Fabr.Nr.
84, Arbeitsbreite ca. 300 mm,
Niro, fahrbares Untergestell
Vakuum-Wurstfüllmaschine
HANDTMANN VF20-300/4553-1,
inkl. seitl. Beschickungseinrichtung für Hubwagen, Rührwerk im
Vorratstrichter, ohne Vorsatzgerät
Vakuum-Wurstfüllmaschine
HANDTMANN VF20-300/4041-1,
inkl. seitl. Beschickungseinrichtung,
Rührwerk, ohne Vorsatzgerät und
Füllrohre
Cutter ALPINA, 90 l, inkl. seitl.
Auswerfer
Doppelkammer-Vakuumverpackungsmaschine SUPERVAC
GK289, Fabr.Nr. 8704, 7,6 kW,
eingebaute Vakuumpumpe,
Ersatzteilträger
Gewürzdosierer VELATI VbA
SPARGISALE, für Besalzung von
Rohwurst, Bj. 6/89, Niro
Schrägförder-Beschickungsband,
für Rohwurstbesalzung, Niro, Bandbreite ca. 450 mm, Bandlänge ca.
3000 mm
Tubenfüllmaschine GASTI
GNOM 920B, Fabr.Nr. 14774,
inkl. div. Zubehör, Füllteller, etc.
Tube filling machine GASTI
GNOM 920B, manufacturing
no. 14774, including various appliance parts, filling plate, etc.
Gemüse-Universalschneidmaschine
HERBORT 120S, Bj. 89,
Masch.Nr. 310, Niro
Würfelschneider HOLAC
VA150C, 12,4 kW, Fabr.Nr.
30.032.93, Niro, inkl. seitl.
Beschickungseinrichtung, div.
277
278
279
Gattereinsätzen, frontseitigem
Bedienungspult
Cube cutter HOLAC VA150C,
12,4 kW, manufacturing no.
30.032.93, stainless steel, including side feeder equipment,
various grille inserts, operated
from front side
Durchlaufpassiermaschine
RBJ-R.Bog-JORGENSENS 80212, Niro, Fabr.Nr. 64546/1
Straight-through sifting machine
RBJ-R.Bog-JORGENSENS 80212, stainless steel, manufacturing no. 64546/1
kompl. Dosenverschließanlage
SCHMALBACH-LUBEKA
LW303, Masch.Nr. 81106, inkl.
Deckelaufsetzmaschine LW792,
für 4-eckige Deckel, ca. 160 x
100 mm, Deckelmagazin, Verschließaggregat LW303S
Complete can closing equipment SCHMALBACH-LUBEKA
LW303, machine no. 81106,
including lid capping machine
LW792, for four-sided lids, ca.
160 x 100 mm, lid magazine,
closing unit LW303S
Reinigungs-, Wasch- und
Blanchieranlage, für Trockengemüse, Bohnen, Hülsenfrüchte
Cleaning, washing and blanching
equipment for dry vegetables,
beans and legumes
Schrägförder-Elevator
SEILERN-ASPANG, Siebbecherelevator, Kunststoff, Transportbreite 400 mm, HH ca.
4000 mm, Entsteinungsanlage ?,
Niro, kompl. inkl. Pumpenkammer, Schwimmerkammer,
Abscheidekammer, Austrageschieberband
Inclined conveyor-elevator
SEILERN-ASPANG, screening
bucket elevator, plastic, transport width 400 mm, height ca.
4000 mm, stoning device ?, stainless steel, complete including
pump chamber, float chamber,
separator chamber, discharge
pushing belt
- 21 -
280
281
282
283
Durchlauftrommel-Blancheur
LEVATI, Fabr.Nr. 8462, Bj. 91,
Niro, Trommellänge ca.
4000 mm, Trommeldurchm.
ca. 1200 mm, Beheizung HDDampf, kompl. inkl. sämtl.
Steuer- und Regeleinrichtungen,
anschl. Stabtrommelkühler
BOCK, Durchm. ca. 750 mm,
L = ca. 1500 mm, anschl. Verleseband, NIRO, Bandbreite
ca. 1200 mm, stufenlos regelbarer Antrieb SEILERNASPANG, Gesamtlänge der
Anlage ca. 12 m
Straight-through drum blanching equipment LEVATI,
manufacturing no. 8462, year
of manufacturing ‘91, stainless
steel, drum length ca. 4000 mm,
drum diameter ca. 1200 mm,
high pressure vapour heated,
complete including all necessary
control units, bar drum cooler
BOCK attached, diameter ca.
750 mm, L = ca. 1500
8 Einweichsilos, für Hülsenfrüchte,
Niro, Silogröße á 2100 x 1250 x
1250 mm, konischer Auslauf,
Handschieber, 8 Silos eingebaut in
stehende Stahlkonstruktion
Salzlake-Aufbereitungsanlage, inkl.
Ansetzbehälter, Puffer-Lagerbehälter, Wärmetauscher, sämtl.
Regel- und Steuergeräte, elektr.
Waage BIZERBA, div. Pumpen,
Rohrleitungen
Kartoffel-Aufbereitungs-Reinigungs- und Schälanlage
Equipment for potato preparation, cleaning and peeling
Kartoffel-Zwischenlagersilo
AMAC-BLS, fahrbar, inkl.
Austrageband, B = ca.
1800 mm, Gesamtlänge ca.
4000 mm, anschl. Kartoffelenterdungssystem, Auslaufband,
Kartoffelquerförder-Austrageband
Potato silo for intermediate
storage AMAC-BLS, mobile,
including discharge belt, W =
ca. 1800 mm, total length ca.
Pos. 284 - 296 • Inzersdorfer Nahrungsmittelwerke GesmbH
A-1239 Wien • Draschestraße 107
284
285
286
287
288
4000 mm, attached system for
cleaning from soil, runout belt,
potato cross-conveyor discharge
belt
Durchlauf-Kartoffelvorwaschanlage, inkl. Beschickungselevator, Durchlaufreinigungstrommel
Straight-through prewash
unit, including feeder elevator,
straight-through cleaning drum
Kartoffel-Dampfschäler PKC,
Niro, Chargenschäler, Heizmedium Dampf, inkl. Zu- und
Abtransportschnecke, Reinigungstrommel BOCK, Niro,
L = ca. 3000 mm, Grob- und
Feinreinigung, Austrageband,
anschl. Handverleseband,
L = ca. 6000 mm, Bandbreite
ca. 800 mm
Potato vapour peeler PKC,
stainless steel, batch peeler,
heating medium: vapour, including feeder and discharge
worm, cleaning drum BOCK,
stainless steel, L = ca. 3000 mm,
coarse and fine cleaning, discharge belt, followed by
manual sorting belt, L = ca.
6000 mm, belt width ca. 800 mm
2 Transportbänder, Entwässerungsbänder, L = ca. 3000/4000 mm,
teilw. Niro
Trommelfüller, letzt. Einsatzgebiet
für trockene Linsen, teilw. Niro,
max. Gebindedurchm. 153 mm
Vorrats- und Austragesilo
SEILERN-ASPANG, für blanchierte Hülsenfrüchte, Niro,
Bj. 90, inkl. Vorratstrichter,
1100 x 1100 x 2000 mm,
konischer Auslauf, AustrageVibrationsrinne, Steuerschrank,
Zuführtransport-Elevatorband
Storage and discharge silo
SEILERN-ASPANG, for blanched legumes, stainless steel,
year of manufacturing ‘90, including storage hopper, 1100 x
1100 x 2000 mm, conical
runout, discharge vibration
chute, control box, feederelevator belt
289
290
291
292
Schraubenspindel-Pressluftkompressor ATLAS COPCO
GA45, Schall gedämpft, Fabr.
Nr. ARB883806, 9,2 bar
Air screw compressor plant
ATLAS COPCO GA45, with
silencer, manufacturing no.
ARB883806, 9.2 bar
Schraubenspindel-Pressluftkompressor AGRE-MAHLE
MSK230B, ohne Schalldämmung, Fabr.Nr. 900479
Air screw compressor plant
AGRE-MAHLE MSK230B, w/o
silencer, manufacturing no.
900479
Pressluft-Kältetrockner
HANKISON 80500E, Bj. 88,
Fabr.Nr. 0311A-50-8809-042,
10,3 bar, inkl. Druckluftwindkessel AGRE, Fabr.Nr. 8133,
Bj. 76, 10 bar, Inhalt 4000 l,
inkl. Rohrleitungen, Armaturen,
Ölentwässerungsanlage
ÖWAMAT, Druckbehälterbescheinigung, TÜV-Prüfunterlagen
Air freeze-drier HANKISON
80500E, year of manufacturing
‘88, manufacturing no. 0311A50-8809-042, 10.3 bar, including
pressurized air dome AGRE,
manufacturing no. 8133, year
of manufacturing ‘76, 10 bar,
capacity 4000 l, including piping, fittings, with oil dewatering device ÖWAMAT, certificate for pressure vessel
Durchlauf-Sterilisationsturm
STORK 1.1ATM, stehend, für
Dosen, Bj. 64, Fabr.Nr. 15512,
Heizmedium Dampf, Gesamtdurchlaufbreite ca. 2000 mm,
inkl. Transportkörben für Dosendurchm. 99/73 mm, Dosenzuführband, Einschiebevorrichtung, Dosenzu- und -abtransportband, div. Transportbänder,
Steilförderelevator, sonst.
Dosentransportanlagen
Straight-through sterilizing
tower STORK 1.1ATM, upright,
for cans, year of manufacturing ‘64, manufacturing no.
15512, heating medium: va-
- 22 -
293
294
295
296
pour, total straight-through
width ca. 2000 mm, including
transport baskets for can diameter 99/73 mm, can feeder
belt, push-in device, can feeder
and discharge belt
Durchlauf-Sterilisationsturm
STORK 1.13, stehend, für
Dosen, Bj. 60, Fabr.Nr. 13982/
44032, Heizmedium Dampf, Gesamtdurchlaufbreite ca. 900 mm,
inkl. Transportkörbe für Dosendurchm. 73 mm, sämtl. Regel-,
Steuer- und Anzeigengeräte,
Schaltkasten, Dosenzuführband, Einschiebevorrichtung,
Dosenzu- und -abtransportband
Straight-through sterilizing
tower STORK 1.13, upright, for
cans, year of manufacturing ‘60,
manufacturing no. 13982/44032,
heating medium: vapour, total
straight-through width ca.
900 mm, including transport
baskets for can diameter 73 mm,
all necessary control and display
instruments, switchbox, can
feeder belt, push-in device,
can feeder and discharge belt
Standautoklav LOOS, Innendurchm. ca. 870 mm, H = ca.
1900 mm, für 2 Sterilisationseinsatzkörbe, inkl. sämtl. Regelund Steuerarmaturen, Temperatur- und Druckaufzeichnungsgerät TAYLOR, je 4
Beschickungskörbe
Upright autoclave LOOS, inner
diameter ca. 870 mm, H = ca.
1900 mm, for 2 sterilizing insert
baskets, including all control
units, temperature and pressure
recording device TAYLOR,
with 4 feeder baskets each
Standautoklav LOOS, Innendurchm.
ca. 870 mm, H = ca. 1900 mm,
für 2 Sterilisationseinsatzkörbe,
inkl. sämtl. Regel- und Steuerarmaturen, Temperatur- und Druckaufzeichnungsgerät TAYLOR, je
4 Beschickungskörben
Standautoklav LOOS, Innendurchm.
ca. 870 mm, H = ca.1900 mm,
für 2 Sterilisationseinsatzkörbe,
Pos. 297 - 321 • Inzersdorfer Nahrungsmittelwerke GesmbH
A-1239 Wien • Draschestraße 107
297
298
299
300
301
302
303
304
inkl. sämtl. Regel- und Steuerarmaturen, Temperatur- und Druck
aufzeichnungsgerät TAYLOR, je
4 Beschickungskörbe
Standautoklav LOOS, Innendurchm.
ca. 870 mm, H = ca.1900 mm,
für 2 Sterilisationseinsatzkörbe,
inkl. sämtl. Regel- und Steuerarmaturen, Temperatur- und Druckaufzeichnungsgerät TAYLOR, je
4 Beschickungskörbe
Standautoklav LOOS, Innendurchm.
ca. 870 mm, H = ca. 1900 mm,
für 2 Sterilisationseinsatzkörbe,
inkl. sämtl. Regel- und Steuerarmaturen, Temperatur- und Druckaufzeichnungsgerät TAYLOR, je
4 Beschickungskörbe
Standautoklav LOOS, Innendurchm.
ca. 870 mm, H = ca.1900 mm,
für 2 Sterilisationseinsatzkörbe,
inkl. sämtl. Regel- und Steuerarmaturen, Temperatur- und Druckaufzeichnungsgerät TAYLOR, je
4 Beschickungskörbe
Standautoklav LOOS, Innendurchm.
ca. 870 mm, H = ca. 1900 mm,
für 2 Sterilisationseinsatzkörbe,
inkl. sämtl. Regel- und Steuerarmaturen, Temperatur- und Druck
aufzeichnungsgerät TAYLOR, je
4 Beschickungskörbe
Standautoklav LOOS, Innendurchm.
ca. 870 mm, H = ca. 1900 mm,
für 2 Sterilisationseinsatzkörbe,
inkl. sämtl. Regel- und Steuerarmaturen, Temperatur- und Druckaufzeichnungsgerät TAYLOR, je
4 Beschickungskörbe
Standautoklav LOOS, Innendurchm.
ca. 870 mm, H = ca. 1900 mm,
für 2 Sterilisationseinsatzkörbe,
inkl. sämtl. Regel- und Steuerarmaturen, Temperatur- und Druckaufzeichnungsgerät TAYLOR, je
4 Beschickungskörbe
Standautoklav LOOS, Innendurchm.
ca. 870 mm, H = ca. 1900 mm,
für 2 Sterilisationseinsatzkörbe,
inkl. sämtl. Regel- und Steuerarmaturen, Temperatur- und Druckaufzeichnungsgerät TAYLOR, je
4 Beschickungskörbe
Standautoklav LOOS, Innendurchm.
305
306
307
308
309
310
ca. 870 mm, H = ca. 900 mm,
für 1 Sterilisationseinsatzkorb, inkl. sämtl. Regel- und Steuerarmaturen, Temperatur- und Druckaufzeichnungsgerät TAYLOR,
2 Beschickungskörbe
Hallenlaufkran SOWITSCH, Spannweite ca. 5500 mm, inkl. Elektrohubwerk SOWITSCH, Tragkraft
1000 kg, Steuerbirne für Grob- u.
Feinhub, Längs- und Querfahren
Hallenlaufkran SOWITSCH,
Spannweite ca. 5500 mm, inkl.
Elektrohubwerk DEMAG, Tragkraft 750/1000 kg, Steuerbirne für
Grob- und Feinhub, Längs- und
Querfahren
Berieselungsautoklav STOCK
AUTOVAP BAE-4, horizontal,
Fabr.Nr. 37425, Bj. 88, max.
Überdruck 6 bar, max. Temp.
200° C, Inhalt 4658 l, inkl. seitl.
Schalt- und Steuerschrank,
ohne Beschickungswagen
Scrubbing autoclave STOCK
AUTOVAP BAE-4, horizontal,
manufacturing no. 37425, year
of manufacturing ‘88, max.
overpressure 6 bar, max. temperature 200°C, capacity 4658 l,
including side switch and control
box, w/o feeder carts
Berieselungsautoklav STOCK
AUTOVAP BAE-4, horizontal,
Fabr.Nr. 37426, Bj. 88, max.
Überdruck 6 bar, max. Temp.
200° C, Inhalt 4658 l, inkl. seitl.
Schalt- und Steuerschrank,
ohne Beschickungswagen
Scrubbing autoclave STOCK
AUTOVAP BAE-4, horizontal,
manufacturing no. 37426, year
of manufacturing ‘88, max.
overpressure 6 bar, max. temperature 200° , capacity 4658 l,
including side switch and control box, w/o feeder carts
Rundfüller BOCK, für Gläser,
Durchm. ca. 2000 mm, inkl. vorderseitigem Gläserzu- und -abtransportband
Dosen-Entstapeleinrichtung, halbautom., mit Dosen-Aussaugeinrichtung, für Palettengröße
- 23 -
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
1200 x 1200 mm, inkl. 90° Abtransportband, Vakuumsauger
CFM LIMEX 3101, Dosenaussaugeband, Niro
Streifenvorhang, für Türlichte ca.
5000 x 2600 mm
Streifenvorhang, für Türlichte ca.
2000 x 2600 mm
autom. Schnelllauftor NOMAFA
280, Bj. 96, Fabr.Nr. 502321, für
Türlichte ca. 2400 x 2500, inkl.
Steuerschrank, Bewegungsmelder,
Warnlichtanlage
autom. Schnelllauftor NOMAFA
250, Bj. 98, für Türlichte ca. 2300
x 2900, inkl. Bewegungsmelder,
Warnlichtanlage
autom. Schnelllauftor NOMAFA
330, Bj. 02, für Türlichte ca. 2000
x 2500, inkl. Bewegungsmelder,
Warnlichtanlage
Dosen-Etikettiermaschine CHERRICINO S/500/S2, Bj. 88, für Rundumetikettierung von Halbliter-Dosen
Dosen-Etikettiermaschine
BRÜSER, Fabr.Nr. 91/10, für Rundumetikettierung von 1 Liter-Dosen
Gläser-Etikettiermaschine
KRONES ROTINA, teilw. Niro,
für Rundumetikettierung von
Gläsern und Flaschen, für Etikettenmaß ca. 220 x 75 mm, auf fahrbarem Untergestell, inkl. div.
Zubehör, Formatsätze
Reinigungsanlage MÜLLNER &
LUX, für Trockenhülsenfrüchte,
inkl. Schwingsieb, Elevator, Windsichter, sonst. Teile
Dosenstauband/Kunststoffscharnierband JONGE-PÖRING,
B = ca. 1600 mm, L = ca.
5000 mm, inkl. Antrieb, stufenlos regelbar, seitl. 180° Abtransportband
Can accumulating belt/plastic
strap belt JONGE-PÖRING,
W = ca. 1600 mm, L = ca.
5000 mm, including drive, controlled continuously, side 180°
discharge belt
Dosendurchlauf-Reinigungsmaschine SAM-SCHWEITZER
GESMBH, Niro, für Dosengröße
100-150 g, Durchm. max. ca. 7
Pos. 323 - 341 • Inzersdorfer Nahrungsmittelwerke GesmbH
A-1239 Wien • Draschestraße 107
323
324
325
326
327
3 mm, 7 Waschkanäle, Gesamtbreite ca. 1600 mm, Gesamtlänge ca. 4000 mm, inkl. Dosenbeschickungsband, vorgebautes
Dosenstauband, Reinigungstunnel mit Warmwasser,
Heizung Dampf
Can straight-through cleaning
machine SAM-SCHWEITZER
GESMBH, stainless steel, for
can sizes 100-150 g, diameter
max. ca. 73 mm, 7 wash channels, total width ca. 1600 mm,
total length ca. 4000 mm, including can feeder belt, can
accumulator belt, cleaning
tunnel with hot water supply,
vapour heated
Paletten-Wickelmaschine
PAL-RAPPER 2000-UNITEDPACKAGING PLC, Drehtellerdurchm. ca. 1600 mm, Gerät
für autom. Betriebsablauf eingerichtet
Pallet wraparound machine
PAL-RAPPER 2000-UNITEDPACKAGING PLC, turntable
diameter ca. 1600 mm, device
prepared for automatic
operation
Paletten-Schwerlastregal
DEXION, 11 x 2700 mm,
T = 1000 mm, H = ca.
3300 mm, inkl. 2 Auflageetagen
Heavy duty shelves DEXION
for pallets, 11 x 2700 mm,
T = 1000 mm, H = ca.
3300 mm, including 2 storeys
Paletten-Schwerlastregal
JUNGHEINRICH, doppelt,
20 x 2700 mm, T = 1000 mm,
H = ca. 4500 mm, inkl.
2 Auflageetagen
Heavy duty shelves JUNGHEINRICH for pallets, double,
20 x 2700 mm, T = 1000 mm,
H = ca. 4500 mm, including
2 storeys
Paletten-Schwerlastregal
JUNGHEINRICH, doppelt, 16 x
2700 mm, T = 1000 mm,
H = ca. 4500 mm, inkl.
2 Auflageetagen
Paletten-Schwerlastregal
328
329
330
331
332
JUNGHEINRICH-DEXION, doppelt, 27 x 2700 mm, T = 1000 mm,
H = ca. 3300/4300 mm, inkl.
2 Auflageetagen
Paletten-Schwerlastregal
JUNGHEINRICH/DEXION, doppelt, 25 x 2700 mm, T = 1000 mm,
H = ca. 4300 mm, inkl.
2 Auflageetagen
Paletten-Schwerlastregal
JUNGHEINRICH, zerlegt, Feldweite 2700 mm, T = 1000 mm,
H = ca. 4500 mm, mit 24 Stehern und 26 Auflagebalken
Abwasser-Reinigungsanlage
PURATOR-SERNAGIOTTOROTOSTRAINER RSA2548,
autom., Bj. 93, Niro, Siebtrommeldurchm. ca. 700 mm,
Trommellänge ca. 1100 mm,
Schlitzbreite ca. 1 mm
Wastewater treatment unit
PURATOR-SERNAGIOTTOROTOSTRAINER RSA2548,
automatic, year of manufacturing ‘93, stainless steel, sieve
drum diameter ca. 700 mm,
drum length ca. 1100 mm, slot
width ca. 1 mm
Abwasser-Siebanlage
PURATOR- HYCOR-ROTOS
TRAINER RSA2548-2-X.100,
Niro, Siebdurchm. ca. 700 mm,
Sieblänge ca. 1100 mm,
Schlitzbreite ca. 3 mm
Wastewater sieving unit
PURATOR-HYCOR-ROTO
STRAINER RSA2548-2-X.100,
stainless steel, sieve diameter
ca. 700 mm, sieve length ca.
1100 mm, slot width ca. 3 mm
Vierrad-Treibgasstapler TCM
FG30, Tragkraft 3000 kg,
Zwillingsbereifung vorne,
HH ca. 4300 mm, Masthöhe
ca. 2250 mm, abgel. Betriebsstunden ca. 5759, inkl. 2 Zusatzhydrauliken für Anbaugeräte, kippbare Schüttgutschaufel, B = ca. 2000 mm,
hydr. schwenkbar, Fahrerschutzdach, Beleuchtungsanlage
Four-wheel fuel gas lifting truck
TCM FG30, load bearing capa-
- 24 -
333
334
335
336
337
338
340
341
city 3000 kg, twin front tyres, H
ca. 4300 mm, mast height ca.
2250 mm, hours of operation
performed ca. 5759, including
2 auxiliary hydraulics for attachments, tiltable bucket for bulk
material handling,
W = ca. 2000 mm, hydraulically
swivelled, driver’s seat shelter,
lighting system
Gabelhubwagen JUNGHEINRICH,
Tragkraft 2000 kg
Deichselstapler STILL EGV160,
Tragkraft 1600 kg, HH ca. 2400 mm
2 Streifenvorhänge, Türlichte
3000 x 2500 mm
Treibgasstapler TCM
FG30N7S, Tragkraft 3000 kg,
Masthöhe ca. 2250 mm,
HH ca. 4800 mm, Fabr.Nr.
21R50153, abgel. Betriebsstd.
8669, Zwillingsbereifung vorne,
inkl. 2 Zusatzhydrauliken,
drehbare Gabelhalterung,
hydr. verstellbare Gabeln, Fahrerschutzkabine, Beleuchtung
Fuel gas lifting truck TCM FG
30N7S, load bearing capacity
3000 kg, mast height ca.
2250 mm, H ca. 4800 mm,
manufacturing no. 21R50153,
hours of operation performed
8669, twin front tyres, including 2 auxiliary hydraulics,
rotating fork suspension, fork
hydraulically adjustable, driver’s
cabin, lighting system
Gabelhubwagen JUNGHEINRICH,
Tragkraft 2000 kg
Gabelhubwagen BT, Tragkraft
2000 kg
Gabelhubwagen STÖCKLIN,
Tragkraft 2000 kg
Elektro-Vierradstapler TCM
FHB20H4, Tragkraft 2000 kg,
HH ca. 4800 mm, Masthöhe
ca. 2200 mm, Fabr.Nr.
70400185, abgel. Betriebsstd.
6802, inkl. Zusatzhydraulik,
hydr. Seitenschieber, Beleuchtungsanlage, Fahrerschutzdach, Ladegerät, Gerät geeignet
für Betrieb in Tiefkühlhaus
Electric four-wheel lifting
Pos. 342 - 376 • Inzersdorfer Nahrungsmittelwerke GesmbH
A-1239 Wien • Draschestraße 107
342
343
344
345
346
347
348
349
351
352
353
354
truck TCM FHB20H4, load
bearing capacity 2000 kg, H
ca. 4800 mm, mast height ca.
2200 mm, manufacturing no.
70400185, hours of operation
performed 6802, including
auxiliary hydraulics, hydraulic
side slider, lighting system,
driver’s seat shelter, charging
unit, truck operable
Hand-Hochhubwagen
STÖCKLIN 16 M
Gabelhubwagen JUNGHEINRICH,
Tragkraft 2000 kg
Gabelhubwagen JUNGHEINRICH,
Tragkraft 2000 kg
Gabelhubwagen STÖCKLIN
Gabelhubwagen STÖCKLIN,
Tragkraft 2000 kg
Gabelhubwagen BT, Tragkraft
2000 kg
Gabelhubwagen BULLY, verzinkt,
Tandemrollen, Tragkraft 2500 kg
Bandumreifungsgerät, für Kunststoffband
Elektro-Gehhubwagen
JUNGHEINRICH ELE16, Tragkraft
1600 kg, Bj. ca. 01, inkl. Ladegerät
Elektro-Deichselstapler
JUNGHEINRICH EJC-Z140,
Tragkraft 1400 kg, HH ca.
3600 mm, Masthöhe ca.
2300 mm, Bj. 98, Fabr.Nr.
80848167, inkl. Initialhub
Electric drawbar lifting truck
JUNGHEINRICH EJC-Z140,
load bearing capacity 1400 kg,
H ca. 3600 mm, mast height
ca. 2300 mm, year of manufacturing ‘98, manufacturing
no. 80848167, including initial
elevator
Gabelhubwagen JUNGHEINRICH,
Tragkraft 2000 kg
Elektro-Schubmaststapler
TCM FRSB15A4/1.5, Fabr.Nr.
9680584, Bj. 92, Tragkraft
1150 kg, Masthöhe ca.
2400 mm, HH ca. 5400 mm,
inkl. Ladegerät und Reservebatterie
Electric thrust mast lifting
truck TCM FRSB15A4/1.5,
manufacturing no. 9680584,
355
356
357
358
363
364
365
366
367
369
year of manufacturing ‘92, load
bearing capacity 1150 kg, mast
height ca. 2400 mm, H ca.
5400 mm, including charging
unit and spare battery unit
Gabelhubwagen STÖCKLIN,
Tragkraft 2000 kg
Elektro-Gabelhubwagen BT, Tragkraft ca. 1200 kg, inkl. Ladegerät
Elektro-Deichselstapler BT
LSF-1250E/10, Bj. 94, Tragkraft 1250 kg, HH ca. 2350 mm,
Masthöhe ca. 1600 mm, inkl.
Ladegerät
Electric drawbar lifting truck
BT LSF-1250E/10, year of manufacturing ‘94, load bearing capacity 1250 kg, H ca. 2350 mm,
mast height ca. 1600 mm,
including charging unit
Gabelhubwagen STÖCKLIN,
Tragkraft 2000 kg
Kehrmaschine GANSOW 105B,
selbstfahrend, Kehrbreite ca.
1000 mm, abgel. Betriebsstunden ca. 183, inkl. Ladegerät
Sweeping machine GANSOW
105B, self-propelled, sweep
width ca. 1000 mm, hours of
operation performed ca. 183,
including charging unit
Gabelhubwagen STÖCKLIN,
Tragkraft 2000 kg
Gabelhubwagen JUNGHEINRICH,
Tragkraft 2000 kg, Tandemrollen
Gabelhubwagen STÖCKLIN,
Tragkraft 2000 kg
Elektro-Gehhubwagen BT
PPT1400MX-MXC, Bj. 95, kurze
Gabelausführung, inkl. Ladegerät
Vierrad-Treibgasstapler
JUNGHEINRICH TFG16AK,
Fabr.Nr. 100033674, Tragkraft
1600 kg, Masthöhe ca. 2200 mm,
HH ca. 4800 mm, Bj. 02, inkl.
Fahrerschutzkabine, Zusatzhydraulik, Seitenschiebereinrichtung, Beleuchtung, Heizung,
abgel. Betriebsstd. ca. 1200
Four-wheel fuel gas lifting
truck JUNGHEINRICH
TFG16AK, manufacturing no.
100033674, load bearing capacity 1600 kg, mast height ca.
- 25 -
370
371
372
373
374
375
376
2200 mm, H ca. 4800 mm,
year of manufacturing ‘02, including driver’s cabin, auxiliary
hydraulics, side slider, lighting
system, heating, hours of operation performed ca. 1200
Gabelhubwagen STÖCKLIN,
Tragkraft 2000 kg
Elektro-Deichselstapler
JUNGHEINRICH ERD20G,
Fabr.Nr. 9150-3874, Bj. 02,
Tragkraft 2000 kg, HH ca.
1660 mm, Masthöhe ca.
1350 mm, inkl. Standplattform, Initialhub
Electric drawbar lifting truck
JUNGHEINRICH ERD20G,
manufacturing no. 9150-3874,
year of manufacturing ‘02, load
bearing capacity 2000 kg, H
ca. 1660 mm, mast height ca.
1350 mm, including standing
platform, initial elevator
Gabelhubwagen STÖCKLIN,
Tragkraft 2000 kg
Gabelhubwagen STÖCKLIN,
Tragkraft 2000 kg
Gabelhubwagen JUNGHEINRICH,
Tragkraft 2000 kg
Elektro-Vierrad-Gabelstapler
JUNGHEINRICH EFG-VAC 20,
Bj. 98, HH 3210 mm, Tragkraft 2000 kg, Betriebsstunden 6831, inkl. Stahlkabine,
Batterie und Ladegerät
Electric four-wheel fork lifting
truck JUNGHEINRICH EfgVac 20, year of manufacturing
‘98, H 3210 mm, load bearing
capacity 2000 kg, hours of
operation performed 6831,
including steel cabin, battery
and charging unit
Elektro-Dreirad-Gabelstapler
STILL EFG-D10, Bj. 92, HH
5790 mm, Tragkraft 1000 kg,
Bauhöhe 2530 mm, Betriebsstunden 8581, inkl. Zusatzhydraulik und Seitenschieber,
Batterie und Ladegerät,
Batterie defekt
Electric three-wheel fork lifting
truck STILL EFG-D10, year of
manufacturing ‘92, H 5790 mm,
Bilder
Pos. 283
Pos. 280
Pos. 289
Pos. 204-304
Pos. 292
Pos. 293
Pos. 307/308
Pos. 310
Pos. 323
Pos. 322
- 26 -
Pos. 285
Pos. 325
Bilder
Pos. 336
Pos. 332
Pos. 369
Pos. 510
Pos. 511
Pos. 512
Pos. 513
Pos. 514
Pos. 515
Pos. 517
Pos. 516
- 27 -
Pos. 518
Pos. 379 - 427 • Inzersdorfer Nahrungsmittelwerke GesmbH
A-1239 Wien • Draschestraße 107
379
380
381
382
383
384
385
386
load bearing capacity 1000 kg,
overall height 2530 mm, hours
of operation performed 8581,
including auxiliary hydraulics
and side slider, battery and
charging unit, battery defect
Elektro-Schubmast-Gabelstapler
JUNGHEINRICH ETM 10,
Bj. 98, HH 4550 mm, Tragkraft 1000 kg, Betriebsstunden 6333, inkl. Solopilot,
Batterie und Ladegerät
Electric thrust mast fork lifting
truck JUNGHEINRICH ETM 10,
year of manufacturing ‘98,
H 4550 mm, load bearing capacity 1000 kg, hours of operation performed 6333, including Solopilot, battery and
charging unit
Elektro-Schubmast-Gabelstapler
BT ETV 16, Bj. 98, HH 7700 mm,
Tragkraft 1600 kg, inkl. Zusatzhydraulik und Seitenschieber, Batterie
und Ladegerät
Elektro-Schubmast-Gabelstapler
JUNGHEINRICH ETV-A 12,5,
Bj. 90, HH 6400 mm, Tragkraft
1250 kg, Bauhöhe 2700 mm, inkl.
Batterie und Ladegerät
Elektro-Schubmast-Gabelstapler
KOMATSU ETV 15, Bj. 89,
HH 3300 mm, Tragkraft 1500 kg,
Betriebsstunden 2444, inkl. Batterie
und Ladegerät
Elektro-Schubmast-Gabelstapler
TOYOTA ETV 16, Bj. 91,
HH 7500 mm, Tragkraft 1600 kg,
Bauhöhe ca. 3300 mm, Betriebsstunden 9533, inkl. Zusatzhydraulik
und Seitenschieber, Batterie und
Ladegerät
Elektro-Schubmast-Gabelstapler
TOYOTA ETV 14, Bj. 98,
HH 8500 mm, Tragkraft 1400 kg,
Betriebsstunden 5378, inkl. Zusatzhydraulik und Seitenschieber,
Batterie und Ladegerät
Kochkessel SCHOELLERBLECKMANN, DoppelmantelAusführung, 950 l, Heizung Dampf
2 Kochkessel SCHOELLER
BLECKMANN, DoppelmantelAusführung, á 950 l, Heizung Dampf
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
Raumtrenner, fahrbar, L =
2000 mm, H = 1900 mm, inkl.
Ausschnitte für 2 Blumenkästen
Raumtrenner, fahrbar, L =
2000 mm, H = 1900 mm, inkl.
Ausschnitte für 2 Blumenkästen
Raumtrenner, fahrbar, L =
2000 mm, H = 1900 mm, inkl.
Ausschnitte für 2 Blumenkästen
Raumtrenner, fahrbar, L =
2000 mm, H = 1900 mm, inkl.
Ausschnitte für 2 Blumenkästen
Raumtrenner, fahrbar, L =
2000 mm, H = 1900 mm,
inkl. Ausschnitte für 2 Blumenkästen
Raumtrenner, fahrbar, L =
2000 mm, H = 1900 mm, inkl.
Ausschnitte für 2 Blumenkästen
Raumtrenner, fahrbar, L =
2000 mm, H = 1900 mm, in
kl. Ausschnitte für 2 Blumenkästen
Raumtrenner, fahrbar, L =
2000 mm, H = 1900 mm, inkl.
Ausschnitte für 2 Blumenkästen
Raumtrenner, fahrbar, L =
2000 mm, H = 1900 mm, inkl.
Ausschnitte für 2 Blumenkästen
Raumtrenner, fahrbar, L =
2000 mm, H = 1900 mm, inkl.
Ausschnitte für 2 Blumenkästen
2 Verkaufstheken, trapezförmig
3 Verkaufstheken, trapezförmig
Dickstoffpumpe, Fabr. unbekannt,
fahrbar, 380 V, inkl. Saugschlauch
Raumklimagerät BREEZEAIR
EA120SV
Raumklimagerät BREEZEAIR
EA120SV
Raumklimagerät BREEZEAIR
EA120SV
Bodenbürste COLUMBUS E5058,
Durchm. 400 mm
Staubsauger VOLTA U125
Doppelmantel-Kippkochkessel,
Heizung Dampf, Niro, Durchm.
830 mm, T = 600 mm
Doppelmantel-Kochkessel, Fabr.
unbekannt, Heizung Dampf,
Durchm. 800 mm, H = 900 mm,
stehend montiert auf Niro-Untergestell, inkl. Ablasshahn
Doppelmantel-Kochkessel, Fabr.
unbekannt, Heizung Dampf,
Durchm. 800 mm, H = 900 mm,
- 28 -
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
426
427
stehend montiert auf Eisen-Untergestell, inkl. Ablasshahn, elektr.
angetr. Rührwerk
Waschbecken, Niro, mit Knieschalter
Zerlegetisch, mit Kunststoffplatte,
2000 x 1000 mm
Ablagetisch, mit Aluminiumplatte,
1900 x 800 mm
Ablagetisch, mit Kunststoffplatte,
1900 x 800 mm
Zerlegetisch, mit Kunststoffplatte,
2000 x 1000 mm
Raumklimagerät CONVAIR
COOLMASTER, auf fahrbarem
Untergestell
Alu-Leiter, 9 Sprossen
Alu-Leiter, 10 Sprossen
Alu-Leiter, 10 Sprossen
Alu-Leiter, 12 Sprossen
Waschbecken, NIRO, mit
Knieschalter
Kompressor ATLAS COPCO LX,
fahrbar, 10 bar, Kesselausführung
19 l, 220 V
Kompressor ATLAS COPCO
LXF12-10T, fahrbar, 10 bar,
Kesselausführung 20 l, 380 V
Benzin-Generator KAWASAKI
KG5000-AS
Kompakt-Heizkessel GLÖCKNER
KL-MTZ19.1, Gas beheizt, 65140 kW, Fabr.Nr. 193237, Bj. 89,
betrieben mit Erdgas, inkl. Warmwasserpumpe, Armaturen
Pumpenkombination ERNST
VOGL ICB80-50-160, Leistung
30-40 m3/h, H = 40 m, max.
Druck 16 bar, max. Temperatur
60°, inkl. Steuerung VOGL, Pumpen HYDROWA HV3.11e/120
Pumpenkombination ERNST
VOGL ICB80-50-160, Leistung
30-40 m3/h, H = 40 m, max.
Druck 16 bar, max. Temperatur
60°, inkl. Steuerung VOGL, Pumpen HYDROWA HV3.11e/120
Kehrmaschine PULIMAT
SWEEPING 5001ET, Kehrbreite
800 mm, inkl. Batterie und Ladegerät
Palettenregal DEXION, inkl.
9 Steher, H = 3000 mm,
T = 1000 mm, 30 Auflagebalken
á 2700 mm
Pos. 428 - 488 • Inzersdorfer Nahrungsmittelwerke GesmbH
A-1239 Wien • Draschestraße 107
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
Palettenregal, inkl. 9 Steher,
H = 7 x 3000 mm, 2 x 2400 mm,
T = 1000 mm, 26 Auflagebalken
á 2700 mm, 4 Auflagebalken á
1800 mm
Palettenregal, inkl. 5 Steher,
H = 1700 mm, 8 Auflagebalken á
1700 mm
Regal, verzinkt, inkl. 8 Steher,
H = 2000 mm, 16 Auflagefächer,
L = á 1800 mm, T = 800 mm
Kaffeeautomat OMNIMATIC, für
Münzeinwurf
Doppelsaftautomat UGOLINI
Küchenblock, inkl. div. Unterschränke, eingebaute Niro-Spüle,
eingebautes Ceranfeld, Geschirrspüler SIEMENS, Kühlschrank,
div. Hängekästen, Mikrowelle, doppelte Kaffeemaschine ROWENTA
Speiseöl-Tank, Niro, für 1400 l,
inkl. Reinigungsöffnung,
Durchm. 1500 x 1400 mm,
Füllstandsanzeige, Ablassventil
Edible oil tank, stainless steel,
for 1400 l, including cleaning
hole, diameter 1500 x 1400 mm,
level indicator, discharge valve
Speiseöl-Tank, Niro, für 1400 l,
inkl. Reinigungsöffnung,
Durch-m. 1500 x 1400 mm,
Füllstandsanzeige, Ablassventil
Edible oil tank, stainless steel,
for 1400 l, including cleaning
hole, diameter 1500 x 1400 mm,
level indicator, discharge valve
Kombi-Dämpfer HOBART CSD2022E, Niro, Seriennr. 81834728,
Bratraumabmessungen 600 x 650
x 1300 mm
Kippkochkessel ELRO DB-103,
elektr., 18 kW, Inhalt 180 l
Zerlegetisch, mit Kunststoffplatte,
1900 x 840 mm
3 Metallschränke, versperrbar,
Gesamtlänge 2450 mm,
H = 2000 mm, T = 400 mm
6 Umkleidekästen, Metall, 5 x
2-türig, 1 x 1-türig
4 Umkleidekästen, Metall, 3-türig
4 Umkleidekästen, Metall, 3-türig
3 Umkleidekästen, Metall, 3-türig
2 Garderobenbänke, inkl. Kunststoffplatte, 2000 x 900 mm
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
2 Garderobenbänke, inkl. Kunststoffplatte, 2000 x 900 mm
5 Umkleidekästen, Metall, 4 x
2-türig, 1 x 3-türig
4 Umkleidekästen, Metall, 3-türig
4 Umkleidekästen, Metall, 3-türig
4 Umkleidekästen, Metall, 3 x
3-türig, 1 x 2-türig
5 Umkleidekästen, Metall, 4 x
2-türig, 1 x 3-türig
4 Umkleidekästen, Metall, 3 x
3-türig, 1 x 2-türig
4 Umkleidekästen, Metall, 3-türig
3 Umkleidekästen, Metall, 3-türig
2 Garderobenbänke, inkl. Kunststoffplatte, 2000 x 900 mm
2 Garderobenbänke, inkl. Kunststoffplatte, 2000 x 900 mm
6 Umkleidekästen, Metall, 5 x
2-türig, 1 x 1-türig
4 Umkleidekästen, Metall, 3-türig
4 Umkleidekästen, Metall, 3-türig
3 Umkleidekästen, Metall, 3-türig
Schuhputzautomat RIMATEC
Stiefelwaschplatz, inkl. Waschbürste
Stiefelwaschplatz, inkl. Waschbürste
Speisewärmer PHILIPS M630
Niro-Tisch, ca. 2500 x 900 mm
Speisewärmer TECNIFOR
Wasserwärmer LÖBLICH, inkl.
Gasanschluss, Wasserzuleitung,
Kesseldurchm. 600 mm, T =
500 mm, Niro
Gasherd, inkl. 6 Kochfelder,
Dunstabzugshaube
Tellerwärmer NEUHÄUSER, für
2 Tellermagazine, elektr., auf fahrbarem Untergestell
Essensanrichte NEUHÄUSER,
Niro, inkl. 3 Wärmebehälter
Geschirrspülautomat NEUHÄUSER,
Niro, inkl. links- und rechtsseitigem Abwaschbecken
Kühlschrank KIRSCH
Kühlschrank WHIRLPOOL
Schnelllauftor NOMAFA 422, Bj. 97,
Fabr.Nr. 558101, Torbreite
1900 mm, H = 2700 mm,
inkl. Ampelanlage
Sektionaltor NASSAU, Hand
betätigt, B = 2800 mm,
H = 3900 mm, inkl. Zufahrtsschleuse HAFFER
Sektionaltor NASSAU, Hand
- 29 -
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
betätigt, B = 2800 mm,
H = 3900 mm, inkl. Zufahrtsschleuse HAFFER
Kühlraum-Schiebetüre, Niro,
B = 2000 mm, H = 2400 mm,
inkl. eingeschnittener Durchgangstüre, 800 x 2000 mm
Sektionaltor NASSAU, Hand
betätigt, B = 3700 mm,
H = 4100 mm
Wanddrehkran DEMAG, Tragkraft
500 kg, inkl. Schaltbirne
Sektionaltor HILLALDAM
COBURN, elektrisch,
B = 3700 mm, H = 3700 mm
Sektionaltor HILLALDAM
COBURN, elektrisch,
B = 3700 mm, H = 3700 mm
Schnelllauftor NOMAFA 422,
Bj. 96, Torbreite 2400 mm,
H = 3000 mm, inkl. Ampelanlage
Sektionaltor WINDSOR, Torbreite
1800 mm, H = 4100 mm, elektr.,
inkl. Durchgangstüre
Sektionaltor NASSAU, Torbreite
1800 mm, H = 4700 mm
Büro Buchhaltung
kompl. Rauminhalt, SchreibtischWinkeltischkombination,
Schreibtisch NEUDÖRFLER, Beistelltisch, Rollcontainer, 3 Schiebetürschränke, Metallschrank,
2 Bürodrehsessel
2 PC MINITOWER, Diskettenund CD-ROM-Laufwerk, 2 Farbbildschirme, Tastatur, Maus
kompl. Rauminhalt, 2 SchreibtischWinkeltischkombinationen NEUDÖRFLER, Beistelltisch, Schreibmaschinentisch, Rollcontainer, 4
Schiebetürschränke, 2 Bürodrehsessel
2 PC MINITOWER, Diskettenund CD-ROM-Laufwerk, 2 Farbbildschirme BELINEA, Tastatur,
Maus
Büro EDV
kompl. Rauminhalt, 2 SchreibtischWinkeltischkombinationen BENE,
3 Beistelltische, 2 Rollcontainer,
2 Schiebetürschränke, 2 Metallkästen, 3 Bürodrehsessel
Pos. 489 - 523 • Inzersdorfer Nahrungsmittelwerke GesmbH
A-1239 Wien • Draschestraße 107
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
PC MINITOWER HP. Diskettenund CD-ROM-Laufwerk, CDBrenner, Flachbettscanner, Farbbildschirm BELINEA, Tastatur, Maus
Endlos-Nadeldrucker TALLY T2045
Laserdrucker KYOCERA FS-1750
Datensafe LAMPERTZ
DISDATASAFE
schwerer Datensafe LAMPERTZ,
Dokumentensafe, 870 x 1900 x
600 mm
Datensafe LAMPERTZ
DISDATASAFE
Staubsauger BERGIN
INDUSTRIAL 50X
503
504
505
506
507
Besprechungszimmer
kompl. Rauminhalt, Besprechungstisch, oval, 4000 x 3000 mm,
Bestuhlung, 2 Rollladenkästen, 1x
fahrbar, 2 Deckenfluter, Flip-Chart
Einkauf
kompl. Rauminhalt, 2 SchreibtischWinkeltischkombinationen BENE,
Beistelltisch, 5 Rollcontainer,
6 Schiebetürschränke, 3 Bürodrehsessel
2 PC MINITOWER, Diskettenund CD-ROM-Laufwerk, 2 Farbbildschirme, Tastatur, Maus, Laserdrucker KYOCERA
kompl. Rauminhalt, Schreibtisch,
2 Bürodrehsessel, 4 Schiebetürschränke NEUDÖRFLER, PC
MINITOWER HP, Diskettenund CD-ROM-Laufwerk,Farbbildschirm BELINEA, Tastatur, Maus
kompl. Rauminhalt, 2 SchreibtischWinkeltischkombinationen,
Beistelltisch, Besprechungstisch,
rund, 2 Metallregale, 2 Buchregale,
Bürodrehsessel, PC MINITOWER,
inkl. Disketten- und CD-ROM-Laufwerk, Farbbildschirm BELINEA,
Tastatur, Maus, Laserdrucker HP
DESKJET 930C
kompl. Rauminhalt, 2 SchreibtischWinkeltischkombinationen,
div. Kästen, div. Rollcontainer
Büro Personalverrechnung
kompl. Rauminhalt, 2 SchreibtischWinkeltischkombinationen, div.
513
514
515
516
508
509
510
511
512
502
Kästen, Schiebetürschränke, 3 Bürodrehsessel, Schreibmaschine IBM,
2 PC MINITOWER, 2 Farbbildschirme, Tastatur, Maus, Laserdrucker KYOCERA FS1000
kompl. Rauminhalt, 8 Schiebetürschränke NEUDÖRFLER,
Schreibtisch, Bürodrehsessel
Faxgerät TECWINGS
kompl. Rauminhalt, 3 Schreibtische,
Bürodrehsessel
kompl. Rauminhalt, Schreibtisch, 3
Schiebetürschränke NEUDÖRFLER,
Computertisch
kompl. Rauminhalt, 2 SchreibtischWinkeltischkombinationen
NEUDÖRFLER, 2 Bürodrehsessel,
Besuchersessel, Beistelltisch,
4 Laden rollcontainer, 4 Schiebetürschränke, PC MINITOWER, 2 Farbbildschirme, 2 Tastaturen, 2 Mäuse,
Laserdrucker HP LASERJET 980C
Chefbüro
Manager’s office
kompl. Rauminhalt, Schreibtisch-Winkeltischkombination,
Bürodrehsessel, 3 Besuchersessel,
3 Schiebetürschränke
kompl. Rauminhalt, Schreibtisch, Beistelltisch, Bürodrehsessel,
2 Schiebetürschränke, PC MINITOWER, Farbbildschirm
BELINEA, Tastatur, Maus
Würfelschneidmaschine TREIF
SPRINT, Masch.Nr. 65251,
Bj. 82, inkl. Gatter 16 x 16 mm
Cube cutting machine TREIF
SPRINT, machine no. 65251,
year of manufacturing ‘82,
including cutter 16 x 16 mm
Weichseparator SEPAMATIC
400 V, Masch.Nr. 107229,
Bj. ca. 98, inkl. Dosierung, Beschickung, Lochtrommel 3 mm
Soft separator SEPAMATIC
400 V, machine no. 107229,
year of manufacturing ‘ca. 98,
including metering, feeder,
perforated drum 3 mm
Weichseparator BAADER
3999, Masch.Nr. 12-4823-3999,
Bj. 91, inkl. Trommel- und
Werkzeugwagen, 2 Lochtrom-
- 30 -
517
518
519
520
521
522
523
meln 3/5 mm
Soft separator BAADER 3999,
machine no. 12-4823-3999,
year of manufacturing ‘91,
including drum and tool cart,
2 perforated drums
3/5 mm
Weichseparator SEPAMATIC
2000 V, Masch.Nr. 195133,
Bj. ca. 91
Soft separator SEPAMATIC
2000 V, machine no. 195133,
year of manufacturing ca.‘ 91
Würstchen-Schneidmaschine
THURNE 100, Masch.Nr. 151,
Bj. 94
Sausage cutter machine
THURNE 100, machine no.
151, year of manufacturing ‘94
Schweinekopf-Abflämmmaschine
INJECT-STAR AFM 173
Würfelschneidmaschine TREIF
74, Masch.Nr. 21309/23-1,
inkl. Käsegatter 15 x 15 mm,
3 Gattersätze 7/18/25 mm
Cube cutting machine TREIF
74, machine no. 21309/23-1,
including cheese cutter 15 x
15 mm, 3 cutter inserts
7/18/25 mm
Kotelette-Schneider TREIF 91/1,
Masch.Nr. 131411/2016-1, Bj. 81
Doppelkammer-Vakuumverpackungsmaschine LÄCOVAC
CV-4 B-S, Fabr.Nr. 3147
Schneidmaschine HBK PS 91 L,
zum Halbieren und Vierteln von
Fleisch- und Wurstwaren, Masch.
Nr. 0057, Bj. 97
Netzaufziehgerät, pneum., geeignet für div. Rohrgrößen
Lakeaufbereitungsanlage
Entladelift INJECT-STAR, überholt, für 500 l Container
INJECT-STAR, inkl. Vorrichtung
zum Entleeren von 200 l Beschickungswagen
Gewerbecutter
SEYDELMANN RAS, 40 l,
Masch.Nr. 841481-1
Industrial cutter SEYDELMANN RAS, 40 l, machine no.
841481-1
Pos. 524 - 535 • Inzersdorfer Nahrungsmittelwerke GesmbH
A-1239 Wien • Draschestraße 107
524
525
526
Massieranlage INJECT-STAR
HS/5-2, überholt
Concentration equipment
INJECT-STAR HS/5-2, over
hauled
Schlaufenknotmaschine
SCHAD E-85
1 Palette Tiefziehfolie
Pos. 519
527
528
529
530
531
532
1 Palette Tiefziehfolie
1 Palette Tiefziehfolie
1 Palette Tiefziehfolie
Entladelift INJECT-STAR EL-6, inkl.
250 l Container INJECT-STAR CS-6
Container INJECT-STAR,
Niro, 1000 l
Container INJECT-STAR,
533
534
535
Niro, 1000 l
Container INJECT-STAR,
Niro, 1000 l
Container INJECT-STAR,
Niro, 1000 l
Container INJECT-STAR,
Niro, 1000 l
Pos. 521
Pos. 520
Pos. 523
Pos. 522
Pos. 527
Pos. 526
- 31 -
Pos. 525
Pos. 528
Bilder
Pos. 530
Pos. 529
Pos. 532
Pos. 531
Pos. 534
Pos. 533
Pos. 535
Scheckbestätigung / Cheque Confirmation
Bitte zahlen Sie mit bestätigtem Scheck
Die unterzeichnende Bank bestätigt, dass der anlässlich einer Versteigerung ausgestellte Scheck zugunsten des
Auftraggebers bis zu einem Betrag von
€ eingelöst wird. Auf die banküblichen Vorbehalte
wird verzichtet, mit Ausnahme der Unterschriftsprüfungen.
Only crosse cheques together with a bank confirmation will be accepted.
Konto-Nr./Account No.
Scheck-Nr./Cheque No.
Aussteller/Issuer
Stempel Bank mit rechtsverbindlicher Unterschrift
Bank stamp with signature
Ort/Place
Ort/Datum
Place and Date
- 32 -
Schriftliche Gebotsabgabe / Bidding form
Versteigerung:/Auction
Datum/Date
Bieter: Herr/Frau/Bidder
Inzersdorfer Nahrungsmittelwerke GesmbH
24.04.2004
Firma/Company
Straße/Address
Ort/City
Land/Country
Tel.
Fax
Umsatzsteueridentifikationsnummer/V.A.T. number
Unter Anerkennung der aufgeführten Versteigerungs- und Verkaufsbedingungen biete ich für nachstehende
Positionen, die ich eingehend besichtigt habe, folgende Maximalbeträge:
Die Gebote verstehen sich zuzüglich Kavelingsgebühr von 15%, im Inland plus MwSt.
The above offers are subject to a 15% buyer´s premium and V.A.T.
Datum/Date
Stempel + Unterschrift des Bieters/Company stamp + bidder´s signature
- 33 -
Webcast-Information
„Webcast“ Auktionen
bieten den Komfort,
vom eigenen PC
zeitgleich und auf
sicherem Wege an
Auktionen teilzunehmen.
Um an der Webcast-Auktion teilzunehmen,
registrieren Sie sich bitte über
www.karner.de
Allgemeine Informationen zu Webcast-Auktionen erhalten Sie auf unserer Homepage unter
„Webcast Anleitungen“
Webcast Hotline: + 49 (0) 89 12 555 867
Der Käufer zahlt den Kaufpreis zuzüglich eines Aufgelds von 15% an den Verkäufer
Beim Kauf via Webcast fallen weitere 3,5% Gebühren an
Zuzüglich der gesetzl. Mwst.
Webcast-information
“Webcast“ auction
enables you to bid
securely in
real-time from the
comfort of your own
computer.
To utilise this service, register with
www.karner.de
where you can sign up for this auction.
To learn more about how a Webcast Auction works, please go to the Support Section on our
homepage and choose
“Webcast Instructions.“
Webcast Helpline: + 44 (0) 20 7691 8293
A Buyers Premium of 15% + VAT is charged to the Purchaser.
An additional 3.5% will be charged to Webcast Purchasers.
- 34 -
Notizen
- 35 -
VORANKÜNDIGUNG
GoIndustry
Lokaler Service
Globale Präsenz
Karner & Co.
GoIndustry
Henry Butcher
Michael Fox
Appelboom
März 2004
26.03.
Anton Busch GmbH
Malerbetrieb/Auto- u. Industrielackiererei
D-63768 Hösbach
31.03.
Stummer Druck Gesellschaft m.b.H.
A-3340 Waidhofen an der Ybbs
Europa
Antwerpen, Berlin,
Birmingham, Bristol,
Erfurt, Frankfurt,
Istanbul, Kassel, Leeds,
London, München,
Paderborn, Rumänien,
Salzburg, Stuttgart
April 2004
Afrika
Kapstadt
17.04.
Lorenz Gmbh
Tischlerei
A-3390 Melk
27.04.
Degima Fördertecjmol Gmbh
D-63225 Langen
Josef Waldbauer
Tischlerei
A-3380 Pöchlarn
Mai 2004
Asien Pazifik
08.05
Bangkok, Hong Kong,
Jakarta, Kuala Lumpur,
Manila, Seoul, Singapur,
Teheran
Reichel
Autohaus
A-8700 Leoben
Kataloge anfordern unter
Amerika
Baltimore, Boston,
Buffalo, Chicago, Dallas,
Los Angeles, New York,
Ottawa, Detroit,
Englewood, Flagstaff,
Seattle, Miami
www.karner.de
Für deutsche Auktionen:
Für österreichische Auktionen:
oder
Tel: +49 (0) 6136 75440
Tel: +43 (0) 3622 55287
Fax: +49 (0) 6136 754429
Fax: +43 (0) 3622 54768
email: [email protected] email: [email protected]
Karner & Co.AG
Postfach 1162
55264 Nieder-Olm, Deutschland
Tel: +49 (0) 6136 75440
Fax: +49 (0) 6136 754429
[email protected]
www.karner.de
München:
Forststr. 27
D-85521 Ottobrunn-Riemerling
Tel: +49 (0) 89 6085 6433
Fax: +49 (0) 89 6085 6460
[email protected]
sowie
Stuttgart:
Schlehenweg 4/2
D-74394 Hessigheim
Tel: +49 (0) 7143 8531811
Fax: +49 (0) 7143 8531812
[email protected]
Karner & Co Berliner-IndustrieAuktionen GmbH
Werdauer Weg 23
10829 Berlin-Schöneberg, Deutschland
Tel: +49 (0) 30 773 263 0
Fax: +49 (0) 30 773 263 20
[email protected]
Erfurt:
Hans-Grundig-Str. 28
D-99099 Erfurt
Tel: +49 (0) 361 347920
Fax: +49 (0) 361 3479220
[email protected]
- 36 -
Herbert Karner
Industrie-Auktionen GmbH
Chlumeckyplatz 3
8990 Bad Aussee, Österreich
Tel: +43 (0) 3622 55287
Fax: +43 (0) 3622 54768
[email protected]
Paderborn:
Am Turnplatz 8
D-33178 Borchen-Etteln
Tel: +49 (0) 5292 93 14 32
Fax: +49 (0) 5292 93 14 34
[email protected]
Kassel:
Karlshafener Straße 22
D-34128 Kassel
Tel: +49 (0) 561 60 12 19
Fax: +49 (0) 561 60 25 257
[email protected]

Documentos relacionados