prohlížecí pulty pro defektoskopické filmy film viewers for industrial

Transcrição

prohlížecí pulty pro defektoskopické filmy film viewers for industrial
prohlí ecí pulty pro defektoskopické filmy
film viewers for industrial radiographs
Filmbetrachtungsgeräte für Filmen für Zerstögungsfreie Zwecke
technický popis
technical description
technische Beschreibung
návod k pou ití
instruction for use
Gebrauchsanweisung
v. 4.1 © 2008
Elichem
2 / 28
PP 97240 / PP97480
www.elichem.cz
PP97240-480 manual cz-en-ge_v41.doc
Elichem
PP 97240 / PP97480
www.elichem.cz
technický popis
návod k pou ití
PP97240-480 manual cz-en-ge_v41.doc
3 / 28
Elichem
4 / 28
PP 97240 / PP97480
www.elichem.cz
PP97240-480 manual cz-en-ge_v41.doc
Elichem
PP 97240 / PP97480
www.elichem.cz
1. ÚVOD
Prohlí ecí pulty (negatoskopy) typové ady PP-97xxx jsou ur eny k vizuálnímu prohlí ení
fotografických materiál p i vysokém z ernání, zejména defektoskopických film formátu 100x480 mm
(typ PP-97480) a 100x240 mm (typ PP-97240), p ípadn odvozených formát . Prohlí ené formáty se
ikládají na matnici a jsou prosv tlovány intenzivním sv telným zdrojem. S vyu itím reduk ních
maskovacích clon je negatoskopy mo no pou ít rovn pro filmy o ce 60mm.
2. POPIS
Negatoskopy PP-97240 a PP-97480 jsou koncipovány s ohledem na pou itelnost n kterých díl
v obou typech. Základem je sk , sva ená z ocelového plechu, která se li í kou podle maximálního
rozm ru prohlí eného filmového formátu. Sk
je nast íkána prá kovou vypalovací barvou, která
zaji uje pot ebnou mechanickou odolnost proti po krábání. V bocích sk ín jsou vestav ny chladící
ventilátory, zaji ující nucené chlazení vnit ního prostoru. Nasávání vzduchu je perforací ve dn
sk ín . Uspo ádání deflektor uvnit sk ín zaji uje protiproudé chlazení optických prvk . Teplý
vzduch je nakonec odvád n z prostoru sv telného zdroje perforací v bocích sk ín mimo negatoskop.
Tím je zaji no, e výstupní matnice je za v ech okolností maximáln ochlazována, co má p íznivý
vliv na p ípadnou tepelnou deformaci prohlí eného filmu. Pro p ená ení je p ístroj opat en dr adlem.
Sv telný zdroj negatoskopu PP-97240 tvo en lineární halogenovou árovkou 1000W, u typu
PP-97480 je slo en z 10 ks halogenových projek ních árovek 150W. Sv telný výkon árovek
zvy uje reflektor, který sou asn omezuje tepelné namáhání sk ín negatoskopu sálajícím teplem.
Uspo ádání sv telného zdroje v kombinací s matnicemi zaji uje uspokojivou homogenitu jasu
matnice, pot ebnou pro prohlí ení snímk a dostate ný jas, pot ebný pro prohlí ení p i vysokém
ernání snímk . Tepelné namáhání snímku dále omezuje filtr z dethermálního skla.
Sv telný zdroj je napájen ze sít p es triakový regulátor výkonu s ídícím obvodem U2008B. Po
zapnutí p ístroje sí ovým vypína em je nastaven sní ený jas matnice (cca 15-20% maximálního jasu).
Tento jas pozadí je nastaven výrobcem trimrem na desce regulátoru. Po stisku ovládacího pedálu je
regulace nastavitelná potenciometrem na p edním panelu v rozsahu cca 0 - 100%. Nastavení
sní eného jasu pozadí sni uje únavu obsluhy p i manipulaci s vyvolaným snímkem v tmavé místnosti,
provoz z vysokým jasem pouze po dobu stisku ovládacího pedálu sni uje tepelné namáhání p ístroje,
spot ebu elektrické energie a tepelné namáhání snímku. P ístroj je dopln n sí ovým vypína em,
pojistkou a odru ovacím filtrem.
3. NÁVOD K POU ITÍ
Negatoskop je vhodné umístit v p im en tmavé místnosti, pokud je t eba pozorovat filmy p i
nejvy ím z ernání. Prosv tlovaná plocha negatoskopu PP-97240 odpovídá film m 10x24cm, u typu
PP-97480 pak film m 10x48cm. U film
ky 60mm, p ípadn p i po adavku na bodový zdroj sv tla je
mo no vymaskovat po adovanou plochu matnice pomocí reduk ních masek. Negatoskop se polo í
na p im ený st l, na zadním panelu se p ipojí sí ová
ra a ovládací pedál do odpovídajících
konektor . Pedál se polo í se na zem tak, aby ho bylo mo no pohodln ovládat. Aby nebyla sní ena
úrove nuceného chlazení vnit ku p ístroje nesmí dojít p i provozu k zakrytí v tracích otvor ve dn a
bocích sk ín . P ístroj se p ed pou itím p ipojí sí ovou
rou do zásuvky 230V/50Hz, dimenzované
na maximální p íkon negatoskopu, tj. nejmén na 1.5 kW. Po zapnutí sí ového vypína e se rozsvítí
indika ní doutnavka, rozsvítí se sv telný zdroj na úrove pozadí a spustí se chladící ventilátory
v bocích sk ín .
Na prosv tlovací matnici se p ilo í zkoumaný film, p ípadn se zamaskuje nevyu itá plocha u
men ích formát . P i stisknutém pedálu se nastaví potenciometrem na p edním panelu p ístroje
po adovaný jas tak, aby byla umo
na dobrá itelnost snímk . Po uvoln ní pedálu se jas op t sní í
na hodnotu pozadí a umo ní pohodlnou vým nu snímku bez obt ování obsluhy osln ním.
Vzhledem k pom rn zna nému tepelnému namáhání se doporu uje p ístroj na maximální výkon
provozovat jen nezbytn nutnou dobu.
PP97240-480 manual cz-en-ge_v41.doc
5 / 28
Elichem
PP 97240 / PP97480
www.elichem.cz
Po ukon ení práce se p ístroj vypne sí ovým vypína em a vyta ením sí ové
odpojí od sv telné sít .
ry ze zásuvky se
4. ÚDR BA
ístroj prakticky nevy aduje údr bu. P i instalaci je t eba zajistit, aby byl v istém a suchém prost edí.
i zne
ní povrchu je mo no povrch o istit vlhkým had íkem s p ídavkem saponátu a poté vyt ít do
sucha.
Pokud se po zapnutí sí ovým vypína em nerozsvítí kontrolní doutnavka a nerozsvítí se sv telný zdroj
na úrove pozadí, zkontrolujeme sí ový p ívod a funk nost pou ité sí ové zásuvky. Pokud je v e v
po ádku, je pravd podobn vadná sí ová pojistka, umíst ná na zadním panelu. Pojistku je t eba
nahradit p edepsaný typem (T8A/250V). Víko pouzdro lze otev ít zatla ením a pooto ením ve sm ru
ipky. P ed vým nou pojistky musí být p ístroj odpojen od sít vyta ením sí ové
ry ze zásuvky!
Pokud se po stisku ovládacího tla ítka sv telný zdroj nerozsvítí a ventilace je funk ní, zkontrolujeme
ipojení pedálu; dal í p inou m e být p eru ené vlákno árovky. P ístup k osv tlovací árovce
árovkám) je mo ný po sejmutí p edního krytu p ístroje se v emi optickými elementy po
vy roubování roub M4. P ed demontá í krytu musí být p ístroj bezpodmíne
odpojen od sít
vyta ení sí ové
ry ze zásuvky! Vadnou árovku je nutné vym nit za stejný typ.
V p ípad negatoskopu PP-97240 je pou ita lineární halogenová árovka J-2541000W/230V nebo
ekvivalentní, která je ulo ena ve speciálních objímkách konstruovaných pro velký proud. árovku lze
vyjmout po zatla ení árovky na jednu stranu a uvoln ní protilehlého konce árovky. Obráceným
postupem je mo no zalo it árovku novou.
U negatoskopu PP-97480 m e být p eru eno vlákno n které árovky, které jsou zapojeny v sérii.
árovku je nutno vym nit za stejný typ, t.j. HPS 24V/150W nebo ekvivalentní. Vzhledem k pom rn
silnému vláknu je mo no vadnou árovku snadno identifikovat visuáln , p ípadn m ením. U nové
árovky je vhodné zkontrolovat rovnob nost p ívodních kolík tak, aby bylo vylou eno mechanické
namáhání v zátavu ba ky.
Náhradní árovky je mo no objednat u výrobce, p ípadn zakoupit v prodejnách s fotopot ebami. P i
vým
halogenové árovky není p ípustné se ba ky dotýkat rukou; pokud se tak stane, musí být
ba ka árovky o
na ethanolem. V opa ném p ípad se sni uje doba ivota árovky, p ípadn
e dojít k rozesklení (oslepnutí) ba ky, zhor ení rovnom rnosti osv tlení nebo destrukci ba ky
árovky.
Integrovaný obvod U2008B je pro p ípad nutné vým ny umíst n v objímce. K desce regulátoru je
ístup po sejmutí p edního krytu.
Obvody regulace negatoskopu jsou galvanicky spojeny se sítí. P ed sejmutím krytu je nutno vyjmout
sí ovou
ru ze zásuvky. Opravy m e provád t pouze oprávn ná osoba.
6 / 28
PP97240-480 manual cz-en-ge_v41.doc
Elichem
PP 97240 / PP97480
www.elichem.cz
5. TECHNICKÉ PARAMETRY
Platné ke dni vydání. Technické zm ny vyhrazeny.
jmenovitý rozm r
napájecí nap tí
íkon
pou itá árovka
rozsah regulace
maximální jas
rozm ry ( x v x h)
hmotnost
rozm r matnice
pro opt. hustoty
max. doba trvalého
provozu (max. výkon)
krytí (IEC 60 529)
PP-97240
10x24cm
230V/50Hz
1000W
1xJ 254 1000W/230V
0-100%
415x200x170mm
cca 5.8kg
220x85mm
max. 3.5D
10min.
PP-97480
10x48cm
230V/50Hz
1400W
10xHPS 150W/24V
0-100%
100000 cd/m2
570x200x170mm
cca 8.1kg
460x85mm
max.3.7D
10min.
IP20
IP20
80000 cd/m2
6. ZÁRU NÍ PODMÍNKY
Výrobce poskytuje na negatoskopy typové ady PP-97xxx záru ní dobu v trvání 12 m síc ode dne
prodeje. Záruku není mo no uplatnit u p ístroj mechanicky po kozených a provozovaných v rozporu
s tímto návodem k pou ití.
Záruka se nevztahuje na spot ební materiál - árovky.
Záru ní i pozáru ní opravy je t eba uplatnit u výrobce, p ípadn prost ednictvím dodavatele.
PP97240-480 manual cz-en-ge_v41.doc
7 / 28
Elichem
PP 97240 / PP97480
www.elichem.cz
7. NÁHRADNÍ DÍLY
U výrobce resp. dodavatele je mo no zajistit b
negatoskop ady PP-97xxx.
obj. íslo
97 002
97 003
97 004
97 005
97 006
97 007
97 008
97 009
97 010
97 011
97 016
97 020
97 021
97 022
97 030
97 031
97 032
97 040
97 041
8 / 28
né náhradní díly, pot ebné k provozování
ozna ení
árovka HPS 150W/24V
árovka J 254 1000W/230V
Pojistka T8A/250V
Triakový regulátor úplný
Matnice sklen ná
Rozptylné sklo
Matnice sklen ná
Rozptylné sklo
Dethermální sklo
Dethermální sklo
No ní spína
Reduk ní maska 6x24cm
Reduk ní maska bodová
Reduk ní maska 10x24cm
Reduk ní maska 6x48cm
Reduk ní maska 6x24cm
Reduk ní maska bodová
Sí ová
ra (flexo, EU)
Sí ová
ra (flexo, UK)
pro typ
PP-97480
PP-97240
PP-97240, PP-97480
PP-97240, PP-97480
PP-97240
PP-97240
PP-97480
PP-97480
PP-97240
PP-97480
PP-97240, PP-97480
PP-97240
PP-97240
PP-97480
PP-97480
PP-97480
PP-97480
PP-97240, PP-97480
PP-97240, PP-97480
PP97240-480 manual cz-en-ge_v41.doc
Elichem
PP 97240 / PP97480
www.elichem.cz
technical description
instruction for use
PP97240-480 manual cz-en-ge_v41.doc
9 / 28
Elichem
10 / 28
PP 97240 / PP97480
www.elichem.cz
PP97240-480 manual cz-en-ge_v41.doc
Elichem
PP 97240 / PP97480
www.elichem.cz
1. INTRODUCTION
PP 97240/97480 film viewers are intended for visual checking of developed radiographs of high
densities range, especially of films for industrial radiography the sizes of which are 100x480 mm (type
PP-97480) or 100x240 mm (type PP-97240) and similar ones. The viewed radiographs are laid on
opaque glass screen and they are lit through with an intensive light source. Film viewers using sizereduction masks with magnetic holding are also suitable for films of 60mm width or other small film
sizes.
2. CHARACTERISTICS
PP-97240 and PP-97480 film viewers consist of a solid steel sheet case with powder-painted surface.
In both sides of the viewer case cooling fans are built in, providing forced cooling of the internal space
of viewer. Air intake and air deflectors arrangement inside the viewer case provide a contra flow
cooling of optical elements. Hot air is taken out through the perforation holes in both the case sides.
This arrangement provides a maximum cooling of viewer screen with good impact on the elimination
of heat deformation of the viewed films. The viewer is equipped with a handle for enabling easy
carrying.
The light power of the used iodide bulbs is increased by a light reflector, which also decreases the
negative impact of thermal radiation on the viewer case. The light source arrangement in combination
with the used opaque glasses provide a low disturbance of the luminance of the viewing screen and
a high brightness level necessary for the viewing of films with high densities. The heat-absorbing glass
minimizes the heat stress of radiographs. A stick-type iodide bulb is used in PP-97240 viewer, 10 pcs
of halide projection bulbs (24V/150W) are used in PP-97480 viewer.
The light source is powered from mains with a triac phase-controlled regulation unit with U2008B
integrated driver. After switching on the film viewer with a main switch, a dimmed luminance
(approximately 15-20% of a maximum brightness) of the screen is set. After pressing the foot-switch a
setting knob on the front panel can be used for regulating of the screen brightness within the range of
approx. 0-100%. Setting the above mentioned dimmed background luminance decreases the
exhaustion of the operator’s eyes during the manipulating with developed radiographs in dark
environment. The advantages of the foot-switch control are especially decreasing of electricity
consumption, and a heat stress of the viewer, and doing away with a thermal curling of the
radiographs. The viewer is completed with a main-switch, a fuse-holder and an anti-interference filter.
3. INSTRUCTION FOR USE
A film-viewer must be used in an adequately darkened room, if radiographs of maximum density could
be inspected. A screen size of PP-97240 film viewers is intended for 10x24cm film sizes as well as the
screen of PP-97480 type is intended for 10x48cm film sizes. For using of smaller film sizes as well as
for requirements of spot light inspection diverse types of size-reduction masks can be used. A film
viewer is laid at adequately high laboratory table a foot-switch will be connected in the rear panel
socket and laid on the floor so that it could be easily controlled. During operating the viewer ventilating
grilles at the bottom and sides must not be covered to keep of an air-cooling level and save from overheating.
A viewer must be connected to power socket 220-240V/50Hz with the removable power cable. A wall
plug must be designed for a maximum consumption of the viewer (1000W or 1400W) as a minimum.
After turning on of the main switch the indication glow lamp will shine, the light source will be lighted at
background level and cooling fans in sides of the viewer will turn.
PP97240-480 manual cz-en-ge_v41.doc
11 / 28
Elichem
PP 97240 / PP97480
www.elichem.cz
An inspected film is laid at the matt output screen; in case of smaller sizes of radiographs the unused
parts of the screen can be covered with size-reducing masks (see accessories) or with a sheet of
black paper. With the foot switch is on, the brightness of the output screen can be adjusted using the
regulation knob at the front panel to be the tested radiographs well readable. After releasing of the foot
switch the brightness decrease at background level to enabling of an easy exchange of radiographs
without a dazzle of an operator. To prevent the over-heating it is recommended to use the viewer only
an essentially necessary time.
After finishing the viewer must be switched off using the main-switch and the power cable can be
taken out from the mains plug.
4. MAINTENANCE
The viewer is practical maintenance-free. It is necessary to secure dry and clean surroundings during
the installation. A dirty surface can be cleaned with a clean wet cloth with a little addition of a cleanser
and then be wiped to dry. No abrasive agents or organic solvents can be used.
In case, that the viewer after is switched on the light source will not shine at background level, fans will
be not on and a control lamp will not shine it is necessary to check a power cord and a functionality of
main power socket. If everything is all right, probably cause can be a defective fuse. The fuse holder is
located on the rear panel. After unscrewing the fuse cover the defective fuse can be replaced with
a same type only (T8A/250V). Before replacing the fuse, the viewer must be disconnected from mains
and the power cord must be unplugged.
If the light source will not shine and control lamp and cooling fans work properly, there is a probably
cause in bad connection of the footswitch or in defective lamp filament. Replacing of bulb can be
realized after removing the front panel of the viewer. The front panel with the optical element holder
can be removed after unscrewing 6 or 8 screws (depending on type of the viewer). Before removing
the front cover the viewer must be disconnected from mains and the power cord must be unplugged.
It is necessary to replace the defective bulb with the same type. In case of PP-97240 viewer only one
linear halogen bulb (J-254 1000W/230V or equivalent) is used. It is prohibited replace a defective bulb
with a bulb of the same size, but with a higher power. Used linear incandescent lamp is inserted in
special high-current sockets. The bulb can be removed after pressing of one end of the bulb after the
spring and releasing of the opposite side. Inserting of new lamp can be realized in a reverse order.
Probably cause of malfunction of PP-97480 film viewer can be a defective filament of one from ten
serial connected lamps. The defective lamp can be replaced with the same type (HPS 24V/150W or
equivalent). A defective filament is well visible due it is relative rugged. The new bulb can be checked
if its connection pins are parallel to prevent a mechanical stress in the seal wiring.
Spare lamps can be ordered from the manufacturer or your dealer, in case of need can be bought is
specialized stores with photographic accessories. It is prohibited to handle naked bulbs with hands; in
this case the bulb have to be cleaned with alcohol. If not, the lifetime of the bulb is rapidly decreased;
the bulb can be blinded or destroyed.
U2008 integrated circuit is inserted in a socket, for necessary easy replacing. The PC board of the
dimmer is available after removing the front cover of the viewer.
Regulation circuits and other electronic internal parts are galvanic connected with mains. Before
removing covers the viewer must be disconnected from mains and the power cord must be unplugged!
Only an authorized person can service the viewer.
12 / 28
PP97240-480 manual cz-en-ge_v41.doc
Elichem
PP 97240 / PP97480
www.elichem.cz
5. TECHNICAL SPECIFICATIONS
The product is continuously under the review in the light of technical advancement. The actual
specifications may therefore be subject of improvement or modification without notice.
Film size
Mains voltage
Power consumption
Used bulb(s)
Range of a dimming
Maximum brightness
Dimensions (w x h x d)
Weight
Window size
Maximum density
Maximum operating
time (with full power)
IP rating (IEC 60 529)
PP-97240
10x24cm
230V/50Hz
1000W
1xJ 254 1000W/230V
0-100%
80000 cd/m2
415x200x170mm
approx. 5.8kg
220x85mm
max. 3.5D
10min.
PP-97480
10x48cm
230V/50Hz
1400W
10xHPS 150W/24V
0-100%
100000 cd/m2
570x200x170mm
approx. 8.1kg
460x85mm
max.3.7D
IP20
IP20
10min.
6. GUARANTY CONDITIONS
The producer is providing the guaranty period 12 (twelve) months from a date of the sale for
PP-97240/97480 viewers. A guaranty cannot be applied in case of mechanically damaged product
and/or in case of products, operated in a discrepancy with these instructions.
Incandescent bulbs are excluded from the guaranty.
You can claim guaranty and after-guaranty repairs on the producer or your dealer.
PP97240-480 manual cz-en-ge_v41.doc
13 / 28
Elichem
PP 97240 / PP97480
www.elichem.cz
7. SPARE PARTS
You can get essential spare parts for viewers PP-97240 and PP-97480 from the producer or from your
dealer.
part number
97 002
97 003
97 004
97 005
97 006
97 007
97 008
97 009
97 010
97 011
97 015
97 020
97 021
97 022
97 030
97 031
97 032
97 040
97 041
14 / 28
characteristics
Bulb HPS 150W/24V
Bulb J 254 1000W/230V
Fuse T8A/250V
Triac dimmer, complete
Ground-glass
Diffusible glass
Ground-glass
Diffusible glas
Heat-absorbing glass
Heat-absorbing glass
Foot-switch
Size-reducing cover 6x24cm
Size-reducing cover spot
Size-reducing cover 10x24cm
Size-reducing cover 6x48cm
Size-reducing cover 6x24cm
Size-reducing cover spot
Flexible power cable (EU)
Flexible power cable (UK)
dedicated for a viewer
PP-97480
PP-97240
PP-97240, PP-97480
PP-97240, PP-97480
PP-97240
PP-97240
PP-97480
PP-97480
PP-97240
PP-97480
PP-97240, PP-97480
PP-97240
PP-97240
PP-97480
PP-97480
PP-97480
PP-97480
PP-97240, PP-97480
PP-97240, PP-97480
PP97240-480 manual cz-en-ge_v41.doc
Elichem
PP 97240 / PP97480
www.elichem.cz
technische Beschreibung
Gebrauchsanweisung
PP97240-480 manual cz-en-ge_v41.doc
15 / 28
Elichem
16 / 28
PP 97240 / PP97480
www.elichem.cz
PP97240-480 manual cz-en-ge_v41.doc
Elichem
PP 97240 / PP97480
www.elichem.cz
1. EINLEITUNG
Filmbetrachtungsgeräte der Modellreihe PP-97xxx sind zum visual betrachten der photographischen
Filme bei hohen Schwärzungen bestimmt, besonders der entwickelten Filme für zerstörungsfreie
Prüfen den Formaten 100x480 mm (Modell PP-97480) und 100x240 mm (Modell PP-97240),
beziehungsweise der abgeleiteten Formate. Betrachtete Filme werden an eine Mattscheibe aufgelegt
und wird mit der intensiven Lichtquelle durchlichtet. Mit der Verwendung der Abdeckungsmaske kann
das Filmbetrachtungsgerät auch für Filme mit kleinen Formaten und für Filme mit der Breite 60mm
verwenden.
2. BESCHREIBUNG
Filmbetrachtungsgeräte PP-97240 und PP-97480 sind im Hinblick auf eine Brauchbarkeit den einigen
Teilen in beiden Typen konzipiert. Die Basis ist ein Gehäuse, das aus dem stählen Blech
zusammengeschweißen ist, denen Breiten haben sich nach maximaler Größe einen betrachtende
Filmformaten gewechselt. Ein Gehäuse ist mit der pulverformigen Brennfarbe lackiert, was
notwendige mechanische Beständigkeit gegen mechanische Schadens macht. Es sind an beiden
Seiten des Gehäuse die leistungsfähige Kühlgebläsen eingebaut, die wirksame gezwungene Kühlung
des inneren Raum des Filmbeträchtungsgeräte sichern. Die Saugung der Kühlungsluft ist durch die
Perforation im Boden des Gehäuses realisiert. Aufbau den inneren Deflektoren ermöglicht effektive
gegenstrome Kühlung der optischen Elemente. Die warme Luft ist am Ende durch Perforationslöcher
aus dem Raum der Geräte herausführt. Damit ist gesichert, daß Ausgangs Mattscheibe unter allen
Umständen maximal gekühlt wird, was geneigenes Einfluß auf die eventuelle thermische Deformation
des prüfenden Filme hat. Das Gerät ist für eine Übertragung mit dem Bügel ausgestattet.
Die Lichtquelle des Filmbetrachtungsgeräte PP-97240 ist mit einer lineare halogene Glühbirne
240V/1000 W gebildet, im Modell PP-97480 sind 10 Stücke den projektionen Halogenglühbirnen
24V/150W benutzt. Die Lichtleistung den Glühbirnen ist mit dem Reflektor erhöht, was gleichzeitig ein
Risiko der thermischen Last des Gerätegehäuses mit dem strahlender Wärme verkleinert. Eine
Anordnung des optischen Lichtquelle im Kombination mit Mattscheiben eine sehr gute Homogenität
der Helligkeit der Mattscheibe gesichert, was für anschauen des Aufnahmen beim hohen
Schwärzungen und hohen Helligkeiten notwendig ist. Eine thermische Spannung den
Röntgenaufnahmen mit der Hilfe des Wärmeschützglas begrenzt ist.
Die Lichtquelle aus dem Lichtnetz über stufenloser Triakregulator mit der integrierten
Steuerungsschaltung U2008B gesichert ist. Das Gerät ist nach dem Einschalten mit dem Netzschalter
auf eine abgedämpfene Helligkeit der Mattscheibe (cca 15-20 % der maximalen Helligkeit) eingestellt.
Dieses Heligkeithintergrundniveau ist mit dem Trimmpoti an der Regulatorplatte mit Hersteller
eingestelt. Nach dem Druck des Fußschalter kann die Helligkeit stufenlos mit dem Regulationsknopf
an den vorderen Paneel in dem Regulationsbereich von 0 zu 100 % reguliert werden. Die genannte
Einstellung der Helligkeithintergrund niedrigt der Müdigkeit des Bedienungspersonal beim
Manipulation mit den Röntgenaufnahmen in dunkeln Räumen, begrenzt ein Betrieb mit der hohen
Leistung nur auf die Zeit mit gedrucktem Fußschalter und daher reduziert eine Thermalspannung des
Gerätes und eine Energieverbrauch sowie thermische Belastung des Röntgenbilder. Das Gerät hat
eine Netzschalter, eine Sicherung und ein Entstörungsfilter.
3. GEBRAUCHSANWEISUNG
Das Filmbetrachtungsgerät sollte in dem geeigneten dunkeln Räum gestellt werden, wenn die
Röntgenaufnahme beim höchsten Schwärzungen gesehen werden sollen. Die maximale
durchgelichtene Mattscheibefläche der Filmbetrachtungsgeräte PP-97240 entspricht einem Film des
Formates 10x24 cm, ein Modell PP-97480 entspricht dem Film mit Maximalformat 10x48 cm. Mit der
Hilfe einer Abdeckungmasken ist das Filmbetrachtungsgerät auch für Formate mit 60 mm Breite oder
PP97240-480 manual cz-en-ge_v41.doc
17 / 28
Elichem
PP 97240 / PP97480
www.elichem.cz
andere kleinen Filmformate benutzbar, sowie mit dem Anspruch an Punkt-Lichtquelle kann
Lochmaske verwendet sein.
Das Filmbetrachtungsgerät stellt man auf einen entsprechenden hohen Tisch und das Fußschalter
legt man am Boden so, damit es bequem betätigt werden kann. Das Gerät darf so gestellt werden, um
ein Kühlungsniveau mit dem Eindecklungs des Kühlungslöcher wird nicht erniedrigt.
Das Gerät ist nötig vor dem Einsatz mit Netzwerk Kabel zur Steckdose 230V/50Hz hinzufügen.
Netzwerksteckdose muß an der maximalen Filmbetrachtungsgerätleistung dimensiert sein, das ist
wenigstens an 1.5 kW. Nach der Einschaltung mit dem Netzschalter eingebaute Indikation
Glimmlampe lichtet, ein Lichthintergrund ist aufgestellt und Kühlungslüfter in den Seiten der
Gerätegehäuse im Betrieb ist.
Die betrachteten Filme werden auf die Mattscheibe bei der erniedrigen Helligkeit eingelegt. In
notwendigen Fällen die ungenützte Teile der Mattscheibe mit den Abdeckungsmasken bedeckt
werden können. Beim drücken des Fußschalters entspricht die Helligkeit der Mattscheibe der mit dem
Potentiometer auf dem vorderen Paneel eingestellte Helligskeitpegel für gute Lesbarkeit des
Aufnahmen. Beim losen des Fußschalters ist die Helligkeit auf der Hintergrundspegel erniedrigt. Damit
ist der Operator nicht bemüht mit der Verblendung.
Im Bezug auf relative hohe thermische Belastung empfiehlt man ein Gerät unter höchster Leistung nur
notwendige Zeit bedienen. Nach Abschluß der Arbeit macht man das Filmbetrachtungsgerät mit dem
Netzschalter aus und schält man dem Netzkabel aus.
4. WARTUNG
Das Gerät ist praktisch wartungsfrei. Bei der Installation muß man sichern, daß das Gerät in
sauberem und trockenem Raum arbeitet wird. Im Fall der Verschmutzung der Oberfläche kann man
mit einen reinen und feuchten Läppchen mit Zugabe eines Saponates reinen und danach trocken.
Im Fall, daß nach Einschaltungen mit dem Netzschalter die Lampe nicht brennt, Lüftern arbeiten nicht
und im Schalter eingebaute Glimmlampe lichte nicht, überprüfen Sie eine Netzzuleitung und
Funktionsfähigkeit der Auszüge. Wenn alles in Ordnung ist, so voraussichtlich das Netzwerk
Sicherung fehlerhaft ist. Der Sicherungshalter ist auf hinterem Paneel eingelegt. Die
Sicherungseinlage muß mit vorgeschrieben Typ (T8A/250V) ersetzt werde. Den Sicherungshalter
kann man mit dem Schrauben des Deckel im Richtung eines Pfeil öffnen. Vor der Auswechselung
einer Sicherung muß man das Gerät mit der Netzkabell aus Netzwerk ausgemacht.
Im Fall, daß nach schalten des Netzschalter die Glimmlampe lichtet und Lüftern arbeiten, und trotzten
die Lichtquelle nicht brennt, so voraussichtlich eine Unterbrechung des Glühfaden der Glühbirne(n)
eine Ursache möglich kann. Ein Zutritt zur beleuchtenden Glühbirne (Glühbirnen) nach der Abnahme
der vorneren Deckung des Geräts mit allen optischen Elementen möglich ist nach Ausdrehen 6 oder 8
Stücken Schrauben M4 (nach dem Gerätemodell). Vor einer Demontage der Deckung muß das Gerät
bedingungslos von Netze durch ausgezogen Netzkabell aus Auszüge losgemacht sein! Fehlerhafte
Glühbirne ist notwendig mit gleichem Typ ersetzen.
Im Fall des Filmbetrachtungsgerät PP-97240 die lineare halogene Glühbirne 1000W/230V, 254mm
lange benutzt ist, die in spezialen für große Strome konstruierten Fassungen eingelegt ist. Eine
Glühbirne kann man nach dem abdrücken der Fassungsfeder und nach der Ablösung der
gegenüberliegenden Ende der Glühbirne ersetzen. Umgekehrt kann man eine neue Glühbirne
eingelegt.
Bei dem Filmbetrachtungsgeräte PP-97480 können eine unterbrochene Faser der einige Glühbirne
sein, die im Serie eingeschaltet sind. Die fehlerhafte Glühbirne muß man mit dem gleichen Typ
24V/150W ersetzet. Es ist fehlerhafte Glühbirne leicht zu identifizieren, da ein Glühfaden relativ stark
ist. Im Falle des Zweifeln kann man fehlerhafte Glühbirne mit einem Ohmmeter leicht gemacht
werden finden. Neue Glühbirne müssen die Zuleitungsstifften parallel haben, damit mechanische
Spannung in Glasdurchgang ausgeschaltet wird.
18 / 28
PP97240-480 manual cz-en-ge_v41.doc
Elichem
PP 97240 / PP97480
www.elichem.cz
Ersatzte Glühbirne ist möglich bei dem Hersteller bestellen zu lassen, beziehungsweise man im
spezialisierten Fotozugehörbetriebs zu kaufen. Bei der Eintauschung des halogen Glühbirnen ist es
nicht gelassen den Schröpfkopf mit der Händen berühren; wenn es ist passiert, muß man einen
Schröpfkopf der Glühbirne mit reinem Alkohol putzen. Entgegengesetztenfalls ein Lebensdauer der
Glühbirne sehr reduziert ist, beziehungsweise kann die Glühbirnen erblindet wird, mit dem
Verschlechterung einer Gleichmäßigkeit der Helligkeit oder mit der Destruktion den Schröpfkopf.
Integriertenschaltung U2008B ist für den Fall eines notwendigen Eintauschens in Fassungen
eingelegt. Auf Regulatorplatte ist auch Trimmpoti zur Aufstellungs- den Hintergrundpegel installiert.
Ein Zutritt zur Regulatorplatte ist nach einer Abnahme der vorderen Deckung möglich
Regulationsschaltung der Filmbetrachtungsgeräte ist galvanisch mit Netz verbunden. Vor abnähmen
einer Deckung ist notwendig einen Netzkabel aus Auszüge herausnehmen. Reparaturen können nur
mit autorisierter Person ausgeführt werden.
5. TECHNISCHE PARAMETERN
Zum Tage der Ausgabe gültig. Technische Änderungen vorbehalten.
PP-97240
Nennformat
10x24cm
Netzspannung
230V/50Hz
Netzleistung
1000W
Angewandete Glühbirnen
1 x J 254 1000W/230V
Regulationsumfang
0-100%
maximal Helligkeit
80000 cd/m2
Dimensionen (b x h x t)
415x200x170mm
Masse
cca 5.8kg
Dimension der Mattscheibe
220x85mm
Für Schwärzungen max.
3.5D
Max. Betriebsdauer beim vollem 10min.
Leistung
Deckung (IEC 60 529)
IP20
PP-97480
10x48cm
230V/50Hz
1400W
10 x HPS 150W/24V
0-100%
100000 cd/m2
570x200x170mm
cca 8.1kg
460x85mm
3.7D
10min.
IP20
6. GARANTIEBEDINGUNGEN
Der Hersteller bietet an Filmbetrachtungsgeräte Modells PP-97xxx Garantiezeit in Dauer 12 Monate
vom Tage des Verkaufes. Die Garantie ist es nicht möglich zur Geltung bringen an mechanisch
beschädigte Geräte ist und auf im Gegensatz zu dieser Gebrauchsanweisung benutzte Geräte. Die
Glühbirnen sind aus der Garantieleistung ausgestaltet.
Garantie und nachher Garantie Reparaturen melden Sie bitte beim Lieferanten.
PP97240-480 manual cz-en-ge_v41.doc
19 / 28
Elichem
PP 97240 / PP97480
www.elichem.cz
7. ERSATZTEILEN
Die Ersatzteile für Filmbetrachtungsgeräte PP-97240 und PP-97480 kann man von Hersteller
beziehungsweise von Lieferanten sichern lassen.
Bestellungszahl
97 002
97 003
97 004
97 005
97 006
97 007
97 008
97 009
97 010
97 011
97 015
97 020
97 021
97 022
97 030
97 031
97 032
97 040
97 041
20 / 28
Beschreibung
Glühbirne HPS 150W/24V
Glühbirne J 254 1000W/230V
Sicherung T8A/250V
Triak Regulator komplett
Mattscheibe Glas
Licht streuende Glas
Mattscheibe Glas
Licht streuende Glas
Wärmeschützglas
Wärmeschützglas
Fußschalter
Abdeckungsmaske 6x24cm
Abdeckungsmaske Punkt
Abdeckungsmaske 10x24cm
Abdeckungsmaske 6x48cm
Abdeckungsmaske 6x24cm
Abdeckungsmaske Punkt
Netzkabel (EU)
Netzkabel (UK)
für Modell
PP-97480
PP-97240
PP-97240, PP-97480
PP-97240, PP-97480
PP-97240
PP-97240
PP-97480
PP-97480
PP-97240
PP-97480
PP-97240, PP-97480
PP-97240
PP-97240
PP-97480
PP-97480
PP-97480
PP-97480
PP-97240, PP-97480
PP-97240, PP-97480
PP97240-480 manual cz-en-ge_v41.doc
Elichem
PP 97240 / PP97480
www.elichem.cz
Pod Záme kem 286. p. o. box 17, 50006 Hradec Králové,
O: 12351491
telefon / fax :+420 495269438, +420 603844105
e-mail : [email protected]
url:
www.elichem.cz
eská republika
PROHLÁ ENÍ O SHOD
ve smyslu §13 zákona . 22/1997 Sb. o technických po adavcích na výrobky a podle na ízení vlády .
168 ze dne 25. ervna 1997 prohla uje výrobce, e u výrobku
NEGATOSKOP PRO DEFEKTOSKOPICKÉ FILMY
PP-97240
PP-97480
bylo provedeno posouzení shody vlastností s po adavky
na bezpe nost výrobku stanovenými p íslu ným zákonem a technickými p edpisy
a prohla uje,
e výrobek je shodný podle § 12 odst. 4a. Výrobek má po adovanou technickou dokumentaci ve
smyslu § 4, spl uje po adavky podle § 2 odst. 1 na ízení vlády . 168/1997 a je za podmínek
obvyklého a ur eného pou ití bezpe ný.
Potvrzujeme, e vlastnosti výrobku spl ují základní po adavky na výrobek a odpovídají sou asnému
stavu v deckých a technických poznatk .
Prohlá ení o shod nezbavuje ádnou osobu povinnosti dodr ovat po adavky na bezpe nost výrobku
stanovených v právních p edpisech.
V Hradci Králové, 10.9.2008
ing. Ji í Martinek
jednatel
PP97240-480 manual cz-en-ge_v41.doc
21 / 28
Elichem
22 / 28
PP 97240 / PP97480
www.elichem.cz
PP97240-480 manual cz-en-ge_v41.doc
Elichem
PP 97240 / PP97480
www.elichem.cz
Pod Záme kem 286. p. o. box 17, 50006 Hradec Králové, Czech Republic
O: 12351491
phone / fax :+420 495269438, +420 603844105
e-mail : [email protected]
url:
www.elichem.cz
DECLARATION OF CONFORMITY
According to the law Nr. 22/1997 Coll. on technical requirements for products and the Decret of the
Government Nr.168/1997 Coll. the manufacturer heraby declares, that devices
FILM VIEWER FOR INDUSTRIAL RADIOGRAPHS
PP-97240
PP-97480
conformity of properties with safety requirements, declared according to the laws and technical directives was
checked and declares, that the device has completed all needed technical documentation and that technical
characteristics of above mentioned devices fulfil basic requirements of laws and directives and for safety of
products under standard conditions.
Hradec Králové, 10.9.2008
ing. Ji í Martinek
owner
PP97240-480 manual cz-en-ge_v41.doc
23 / 28
Elichem
24 / 28
PP 97240 / PP97480
www.elichem.cz
PP97240-480 manual cz-en-ge_v41.doc
Elichem
PP 97240 / PP97480
www.elichem.cz
APPENDIX
Montá ní návod / assembling instruction
Aby se p ede lo po kození p i p eprav mohou být sklen né díly ( árovky a skla) vyjmuty a odd len
zabaleny.
To prevent of damaging glass parts (bulbs and glass plates) during shipment can be these parts
removed and packed separately.
LE ITÉ !! P ed montá í odpojit p ístroj od sít !
IMPORTANT !! Before removing cover disconnect viewer from power line !
POSTUP P I ZP TNÉ MONTÁ I / INSTALLATION OF DISASSEMBLED PARTS
#
1
innost
operation
Od roubovat p ední panel
negatoskopu a vyjmout ho
Unscrew the front cover of
film viewer and remove it
Vlo it p ilo ené árovky do
odpovídajících patic.
Nedotýkat se prsty
Insert attached bulb(s) into
appropriate socket(s). Don’t
touch the glass surface with
fingers
(negatoskop PP-97480)
(PP-97480 film viewer)
2
3
PP97240-480 manual cz-en-ge_v41.doc
(negatoskop PP-97240)
(PP-97240 film viewer)
Polo it p ední panel na st l
íchytkami nahoru
Locate the front panel on
flat surface, clamps upside
25 / 28
Elichem
PP 97240 / PP97480
www.elichem.cz
Pokra ování / continuing
#
innost
operation
4
Polo it výstupní matnici na
vnit ní plochu panelu
Locate the output multilayer
screen on inner surface of
the panel
5
Polo it na ob krat í strany
skla po 1ks distan ních
vlo ek
Locate spacers at both
shorter sides of the glass
plate
6
Polo it na distan ní vlo ky
difusní sklo
Locate the scattering glass
at spacers, checking
parallelism
7
Polo it na ob krat í strany
skla po 1ks distan ních
vlo ek
Locate spacers at both
shorter sides of the glass
plate
8
Polo it na distan ní vlo ky
determální sklo
Locate the heat resistant
glass at spacers, checking
parallelism
9
10
11
ilo it krycí podlo ky,
stranou se sametem
sm rem ke sklu
Zkontrolovat, zda distan ní
vlo ky le i celou plochou na
sklech
Stáhnout celou sestavu
pomocí roub M4.
Dotáhnout tak, aby byla
umo
na tepelná dilatace
sklen ných prvk
Cover the glass edges with
pads, velvet side down
Check if spacers are
located with all plane on
glass surface
Bolt the all assembly
together with M4 screws
slightly, enabling the heat
expansion of glass parts
12
Zalo it p ední panel se skly
a dotáhnout p ipev ovací
rouby
Insert the front cover with
glass parts and film support
and bolt them together with
the viewer box
13
ipojit p ístroj k síti a ov it
funkci
Connect the viewer into
mains socket and check all
functions
26 / 28
PP97240-480 manual cz-en-ge_v41.doc
Elichem
PP 97240 / PP97480
www.elichem.cz
POZNÁMKY / COMMENTS / HINWEISE
PP97240-480 manual cz-en-ge_v41.doc
27 / 28
Elichem
28 / 28
PP 97240 / PP97480
www.elichem.cz
PP97240-480 manual cz-en-ge_v41.doc

Documentos relacionados