Vertrauen und veranstalten: Hier vergleicht niemand
Transcrição
Vertrauen und veranstalten: Hier vergleicht niemand
Special Austria l March 2010 www.cimunity.com AUSTRIA Vertrauen und veranstalten: Hier vergleicht niemand Äpfel mit Birnen! A destination you can trust: Nobody will tell you apples are oranges! GREEN EVENTS AUSTRIA REINHOLD MITTERLEHNER Das abcn will „Themenführer“ bei Nachhaltigkeit bleiben „Kongresse sind ein wichtiges Wirtschafts-Standbein“ GREEN EVENTS AUSTRIA REINHOLD MITTERLEHNER abcn wants to remain theme leader for sustainability “Congresses are an important pillar of the economy” Austria xxxxxx 2 Citylife & Country Chic Alpine & Urban Tradition & Trend Gemütlich & Glamourous Mozart & Moderne See & Be Seen The Sound of Music & The Beats of Today Hot-Spot & Hideaway cim 2/2010 Austria EDITORIAL Plötzlich ist es da! Frank Wewoda, Editor ■ „Grüaß Gott“, empfängt er uns ganz österreichisch-bodenständig. Grüne Wiesen, Bergpanorama, Äpfel, pflückfrisch vom Baum. Würden Sie unserem steirischen Apfelbauern auf dem Titel eine krumme Tour zutrauen? So geerdet steht er da, so sacht, fast zärtlich, hält er seine Äpfel mit den Fingerspitzen. Ein stimmiges, authentisches Bild. Dass er Ihnen faule Äpfel unterschiebt, wenn Sie sich ein Pfund einpacken lassen? Unvorstellbar! „Menschen um sich zu haben, deren Wort mehr gilt als ein Blatt Papier“ – Thomas Rupperti, Vorstand des Austria Center Vienna (ACV), beschreibt so das Bedürfnis vertrauen zu dürfen, auch ganz ohne Verträge, Klauseln und doppelten juristischen Boden. Das charakterliche Pendant zum Apfelbauern in den Büros der österreichischen Kongresszentren, der Convention Bureaus, Agenturen oder Hotels ist also der ehrbare Kaufmann. Ehrbar klang bis vor kurzem noch ziemlich altmodisch. Bis Banken zusammenbrachen, sich der Druck aus einem überhitzten Dampfkessel voller Gier und Spekulation entlud. Jetzt stehen österreichische Werte hoch im Kurs: Preistransparenz wird hier wie nirgendwo beherzigt. Schaumschlägerei am Messestand ■ “Grüaß Gott!,” is the hearty hat hier – außer bei der Zubereitung Austrian way of saying hallo. von Salzburger Nockerln – keiner nöGreen pastures, spectacular tig angesichts von Infrastruktur, promountains, apples picked fresh fessionell-entspannten Gastgebern from the tree. Does our Styrian und Naturkulisse, die inspiriert. apple farmer on the cover look So wie beim „Europäischen Folike he would fool you? Standing there with both feet firmly on the rum Alpbach“ 2009 im Congress ground, holding his apple Centrum, als die Delegierten „Vercarefully, almost tenderly with his trauen“ als Generalthema auf den fingertips. A truly authentic image. Grund gingen und zum Schluss kaWould he hide a rotten apple men: Vertrauen lässt sich nicht veramong the pound he sells you? ordnen und nicht beschließen. Es ist Unthink-able! plötzlich da – in Österreich schneller “Surrounding yourself with people als anderswo. Vertrauen Sie! whose word counts more than a piece of paper” – this is how Thomas Rupperti, CEO of Austria Center Vienna (ACV), describes the need to be able to trust even without contracts, clauses and legal safety nets. In the offices of the Austrian convention centres, convention bureaux, agencies and hotels you will find a character [email protected] Suddenly it’s there! cim 2/2010 Austria who is a bit like our farmer: the honourable businessman. “Honourable” was a rather oldfashioned word until recently. Until banks started collapsing, until the overheated boiler of greed and speculation let off steam. Austrian values are very popular now: Nowhere else is so much importance attached to clear pricing. In view of an excellent infrastructure, professional and relaxed hosts and an inspiring natural scenery you won’t find any sweet talking at fairs (but maybe sweet making like Salzburger Nockerln). In this vein, delegates at the 2009 Alpbach European Forum in the Congress Centre focused on trust as the main topic of the event only to conclude that trust cannot be prescribed or commanded. Suddenly it’s there – in Austria sooner than elsewhere. Simply trust! 3 INHALT/CONTENT AUSTRIA AUSTRIA 6 Vertrauen. Wir machen das schon 10 Reinhold Mitterlehner, Wirtschaftsminister: „Kongresse sind ein wichtiges Wirtschafts-Standbein“ Photo: EFA, Markus Prantl 3 Editorial. Plötzlich ist es da! 6 3 Editorial. Suddenly it’s there! 6 Trust. Never mind, we’ll manage 10 Reinhold Mitterlehner, Minister of Economy: “Congresses are an important pillar of the economy” 12 abcn. Attention-grabbing access 14 Alexander Kery: „Glaubwürdigkeit, Verlässlichkeit , Authentizität“ 14 Alexander Kery: “Credibility, reliability and authenticity” 16 Wien. Verlass auf Wien 16 Vienna. Trust in Vienna 24 Niederösterreich. Handschlagqualität Photo: BMWFJ 12 abcn. Aufmerksamkeit erregen 10 24 Lower Austria. Handshakes and quality 29 Styria. Emotional appeal 32 Oberösterreich. Besucher-Boom 32 Upper Austria. Visitor boom 34 Salzburger Land. Stolpersteine aus dem Weg 34 Salzburger Land. Eliminate the obstacles Photo: Congress Salzburg 29 Steiermark. Emotionale Türöffner 49 Tirol. Investieren in Tirol 59 Fünf Fragen an Andrea Bauer 34 49 Tirol. Invest in Tirol 59 Five questions for Andrea Bauer Coverphoto: Österreich Werbung/H. Wiesenhofer Verlag/Published by T&M Media GmbH & Co. KG Stephanstraße 3, 64295 Darmstadt, Germany Tel.: +49-(0)6151-39 07-0 Fax: +49-(0)6151-39 07-929 [email protected] www.cimunity.com Herausgeber/Publisher Ursula Steffan Gründungsherausgeber/Founding Publisher O.E. Schirmer Geschäftsführung/Managing Director Richard Redling 4 ■ REDAKTION/EDITORIAL DEPT. Tel. +49-(0)6151-39 07-951 Fax:+49-(0)6151-39 07-959 Chefredaktion/Editor-in-Chief Kerstin Hoffmann, KH (-951) [email protected] Redaktion/Editorial Staff Julia Hof, JH (-952) [email protected] Frank Wewoda, FW (-953) [email protected] Katharina Brauer, KB +49-(0)6221-48 41 29 [email protected] Grafik/Layout Silke Oray, Uta Seubert Übersetzungen/Translations Alison Dobson-Ottmers, Michael Lynch, David Sánchez ■ ANZEIGEN/ADVERTISING Tel. +49-(0)6151-39 07-920 Fax:+49-(0)6151-39 07-929 Anzeigenleitung/Advertising Director Ellen Hellbusch (-921) [email protected] Anzeigenverkaufsleitung/ Advertising Sales Manager Vanessa Ksionsek (-923) [email protected] Anzeigenverkauf/Advertising Sales Mouzhan Esmaeelpour (-924) [email protected] Anzeigenservice/Advertising Service Michelle Poitiers (-946, Fax -929) [email protected] ■ LESERSERVICE/READER SERVICE Beatrix Kwetkus (-941) [email protected] ■ PRODUKTION/PRODUCTION Druck/Printed by Dierichs Druck + Media GmbH Kassel, Germany Anzeigenpreisliste/Rate card Nr. 24 vom 1. Januar 2010 No 24 effective 1 January 2010 Erscheinungsweise/Publication rhythm CIM erscheint sechsmal jährlich CIM is published six times a year Nachdruck und Vervielfältigung — auch auszugsweise — nur mit schriftlicher Genehmigung des Verlages. Für unverlangt eingesendete Manuskripte oder Bildmaterial keine Gewähr. Reproduction, even of extracts, with publisher’s permission only. No liability will be assumed for unsolicited articles send to us. CIM ist eine Aktivität der DVV Media Group GmbH, Hamburg CIM is part of DVV Media Group GmbH, Hamburg Geprüfte Auflage Audited Circulation cim 2/2010 Austria xxxxx Austria SUMMIT CONFERENCE. cim 2/2010 Austria www.convention.austria.info 5 Austria xxxxxx „Wir machen das schon“ Österreich gilt gerade in Krisenzeiten als vertrauenswürdiger Tagungsstandort. Sicherheit, Offenheit, Transparenz, aber auch Entspanntheit sind Erfolgsfaktoren. ■ Beständig. Das Generalthema Vertrauen beim Europäischen Forum Alpbach 2009 (EFA) lockt 3.500 Teilnehmer aus 64 Ländern an. Für drei Wochen wandelt sich die Gemeinde in der Tiroler Bergwelt zum „Dorf der Denker“ – seit 1945 eine jährliche Metamorphose. Hochkarätige Gäste treffen ein, Nobelpreisträger wie 2009 der Finne Martti Ahtisaari. Die Atmosphäre inspiriert und macht frei für neue Sicht- und Denkweisen. Professor Ernst Mohr, Rektor der Universität St.Gallen, ordnet das Hauptthema in den 6 Kontext der Bankenkrise ein. „Der Rückgang des Welthandels zeigt, dass Vertrauen verloren gegangen ist.“ Der Ökonom beschreibt den Mechanismus so: „Kein Vertrauen – keine Investition!“ Für das österreichische Geschäft mit Tagungen, Kongressen und Incentives galt im Krisenjahr 2009 eher der Umkehrschluss. 70 Prozent aller befragten Mitglieder des Austrian Convention Bureaus (ACB) verbuchten eine gleiche bis höhere Auslastung ihrer Kongresseinrichtungen – bei gleichzeitigem Fokus der Kunden auf Qualität und das Prinzip „weniger ist mehr“. ACB-Präsident Christian Mutschlechner: „Es wird kürzer geplant, die Kongressdauer wird reduziert und ein Maximum aus der Tagungszeit herausgeholt.“ Der Vertrauensbeweis liegt jedoch darin, dass Planer auch bei geringerem Budget an Österreich als Veranstaltungsort festhalten und gemeinsam mit den Anbietern nach Lösungen suchen. „Vertrauen aufzubauen ist eine Entwicklung über Jahre“, meint Christian Mutschlechner dazu. Immer cim 2/2010 Austria Trust Austria UN-Generalsekretär Ban Ki-moon im Dialog und Plenum beim EFA 2009: Es geht um Vertrauen. Photos: EFA/Markus Prantl UN Secretary General Ban Ki-moon in conversation and plenary session at the EFA 2009: It’s all about trust. “Never mind, we’ll manage” Especially in the crisis Austria is considered a trustworthy meeting destination. Safe and open-minded, its success factors include transparent prices and a relaxed attitude. ■ Constant. With trust as its main topic the 2009 European Forum in Alpbach (EFA) attracted 3,500 delegates from 64 countries. For three weeks the community in the Tyrolean mountains turns into a “Village of Thinkers” – an annual metamorphosis that has taken place since 1945. High-calibre guests arrive, even Nobel laureates like Martti Ahtisaari from Finland in 2009. The atmosphere is inspiring and frees the mind for new viewpoints and ways of thinking. Professor Ernst Mohr, principal of St.Gallen University, sees a relationship between the topic and the financial crisis. “The decline in world trade shows that trust has been lost.” The economist describes the mechanism behind this: “No trust – no investment!“ For Austria’s business with meetings, conventions and incentives in the crisis year 2009 the opposite is true. 70 per cent of all interviewed members of the Austrian Convention Bureau (ACB) cim 2/2010 Austria posted the same to higher booking rates for their convention facilities – while customers focus on quality and the principle of “Less is more”. ACB President Christian Mutschlechner: “Planning is quicker now, meetings are shorter and make the most of the available time.” However, planners show their trust by remaining loyal to Austria as their location even with a smaller budget and looking for solutions with the suppliers. “Building trust is a process that takes years,” says Christian Mutschlechner. Once built, trust needs to be nurtured and confirmed – it is a sensitive asset that supports and influences relationships. And it will hardly arise in superficial relationships, by telephone or e-mail. Hence, pedagogy professor Claus Narowski cites “constancy” as one of the most important trust-building features. A clear argument against mass mailings and marketing at random. 7 Photo: Zotter Schokolade “Never mind, we’ll manage” Sagen, was geht und was nicht... Chocolatier Josef Zotter überrascht. What’s possible and what is not? Ask chocolate manufacturer Zotter! wieder müsse sich das aufgebaute Vertrauen bewähren und bestätigt werden – es ist ein sensibles Gut, das Beziehungen trägt und prägt. Allein zwischen Tür und Angel, durch den Telefonhörer oder per E-Mail stellt es sich kaum ein. „Stetigkeit“ nennt Pädagogik-Professor Claus Narowski denn auch als eine der wichtigsten vertrauensbildenden Eigenschaften. Ein deutliches Argument gegen überfallartige Cold Calls, Massenaussendungen und Marketing nach dem Gießkannenprinzip. „Face-to-Face-Kommunikation ist ein Schlüsselelement strategischer Verkaufsplanung“, folgert Christian Mutschlechner – und beschreibt damit das Vertrauensprinzip des Verkaufs. Als weitere vertrauensbildende Eigenschaften werden in der Forschung „Kompetenz, Sich-Verlassen-Dürfen, Wohlwollen und Glaubwürdigkeit“ angeführt. Günter Bentele, ein anderer Vertrauensexperte, zählt die Kompetenz in der Sache, zur Lösung von Problemen und in der Kommunikation dazu, ebenso wie gesellschaftliche Verantwortung, Transparenz und Offenheit. Barbara Schwaiger, Sales & Marketing Manager bei Salzburg Congress, plädiert ganz in diesem Sinne: „Ich muss im Vorfeld offen sagen, was schwierig sein oder 8 “Face-to-face communication is a key element of strategic sales planning,” concludes Christian Mutschlechner – and explains the trust principle of sales. As other trust-building qualities researchers cite “expertise, the ability to rely on someone, benevolence and credibility”. For Günter Bentele, another trust expert, the criteria are expertise in the subject-matter, in solving problems and communication as well as social responsibility, transparency and openmindedness. Barbara Schwaiger, Sales & Marketing Manager with Salzburg Congress, argues in the same vein: “I have to tell people from the start if I see difficulties or problems for a congress or an event and then suggest solutions.” Those who try to conceal major problems and hope that the customer won’t notice, will not inspire trust, warns Schwaiger. “The fundamental question is: How seriously do I take my customer?“ Austrian providers in the meetings business take reliable pricing and price transparency very seriously. For Georg Lamp, Managing Director of Congress & Messe Innsbruck GmbH, it is particularly important to comply with offers and budgets until the end and not to surprise customers with unforeseen extra costs. “With our regular customers we have already built this trust over the last few years, and it confirms our reliability towards new customers”, says Georg Lamp. “Reputation” is another word that you hear often in scientific debates and a quality that can also inspire trust. Austria’s current image and perception are proven by Vienna’s number one position in a quality of living survey of major European cities (see box). This is definitely one of the reasons why Austrians are so relaxed about challenges of all kinds. Barbara Schwaiger sees this as a sign of trust in their own expertise in solving problems efficiently. This is something all Austrian providers have - this “Never mind, we’ll manage!” attitude. And the Austrians see it as their particular strong point that it never sounds forced and rarely strained. FW www.acb.at ein Problem werden könnte bei einem Kongress oder einer Veranstaltung – und dann Lösungen vorschlagen.“ Wer anfänglich mögliche Probleme verschweigt und hoffe, der Kunde merke das nicht, könne kein Vertrauen aufbauen, so Schwaiger. „Die grundsätzliche Frage ist dann doch: Wie ernst nehme ich meinen Kunden?“ Sehr ernst ist es den österreichischen Anbietern im Kongressgeschäft in aller Regel mit verlässlicher Kalkulation und daraus folgender Preistransparenz. Georg Lamp, dem Geschäftsführer der Congress & Messe Innsbruck GmbH, erscheint besonders wichtig, dass Angebote und Budgets bis zum Schluss eingehalten werden und auch keine nichtkalkulierten Mehrkosten am Ende auf den Kunden zukommen. „Bei unseren Stammkunden wurde dieses Vertrauen bereits in den vergangenen Jahren erarbeitet, neuen Kunden gegenüber dienen diese Beispiele als Untermauerung unserer Seriosität“, so Lamp. „Reputation“ taucht in der wissenschaftlichen Diskussion an vielen Stellen ebenfalls als Eigenschaft auf, die Vertrauen begründen kann. Als Beleg für das aktuelle Image und die Wahrnehmung Österreichs lässt sich der Spitzenplatz Wiens in einer Untersuchung zur Lebensqualität in europäischen Großstädten einordnen (siehe Kasten). Daraus resultiert zu einem Teil sicher auch die österreichische Entspanntheit beim Umgang mit Herausforderungen jeder Art. Barbara Schwaiger deutet dies als Vertrauen in die eigene Kompetenz, Probleme effizient lösen zu können. Das schwinge bei den österreichischen Anbietern immer mit – diese Grundüberzeugung, die in den Worten zum Ausdruck komme: „Wir machen das schon!“ Dabei nie zwanghaft und selten angestrengt zu wirken, verbuchen die Österreicher als ihr ganz besonderes Plus. FW www.acb.at cim 2/2010 Austria Photo: Congress Centrum Alpbach Trust Austria Alpbach zählt zum EFA so viele Besucher wie Bewohner, darunter das Team des Congress Centrums: Wir machen das schon! At the EFA Alpbach counts as many visitors as inhabitants. Among them the team of the Congress Centrum: Never mind, we will manage! Quality of living. Vienna beats Zürich In the annual “Quality of Living Survey” by Mercer business consultants the Austrian capital was number one in 2009 before Zürich, Geneva, Vancouver, Auckland and Düsseldorf. Staff who had been seconded by their companies as “expatriates” to foreign countries, were interviewed for the survey. As the reason for Vienna’s pole position the authors cite the feeling of security generated by the absence of terrorist attacks. Other factors are Austria’s perception as a stable democracy and its social stability. Lebensqualität. Wien vor Zürich Die jährliche „Quality-of-Living-Studie“ des Beratungsunternehmens Mercer sah die österreichische Hauptstadt 2009 an erster Stelle vor Zürich, Genf, Vancouver, Auckland und Düsseldorf. Befragt werden Mitarbeiter, die von ihren Unternehmen als „Expatriates“ ins Ausland entsendet wurden. Als Gründe für die Wiener Pole Position sehen die Verfasser der Studie das Sicherheitsempfinden, festgemacht am Ausbleiben von terroristischen Anschlägen. Dazu komme die Wahrnehmung Österreichs als stabile Demokratie wie auch die soziale Stabilität. www.mercer.ch Lebensqualität allgemein TOP TEN Rang Stadt Index 2009 Index 2008 1 Wien (A) 108,6 107,9 2 Zürich (CH) 108 108 3 Genf (CH) 107,9 107,9 4 Vancouver (Kanada) 107,4 107,6 5 Auckland (New Zealand) 107,4 107,3 6 Düsseldorf (D) 107,2 107,2 7 München (D) 107 107 Expatriates und internationale Teilnehmer fühlen sich in Wien wohl. 8 Frankfurt (D) 106,8 107 Expatriates and international delegates enjoy Vienna. 9 Bern (CH) 106,5 106,5 10 Sydney (Australien) 106,3 106,3 cim 2/2010 Austria 9 „Kongresse sind ein wichtiges Wirtschafts-Standbein“ Austria xxxxxx Wirtschaftsminister Reinhold Mitterlehner über Österreich als Top-Kongressnation, Chancen der Krise und Tagungen als Impulsgeber für sein politisches Handeln. ■ CIM: Herr Mitterlehner, welche Bedeutung hat die Kongress- und Tagungsindustrie für die österreichische Wirtschaft? Reinhold Mitterlehner: Kongresse und Tagungen bleiben trotz der Finanz- und Wirtschaftskrise ein sehr wichtiges Standbein für die österreichische Wirtschaft. Eine aktuelle Umfrage des Austrian Convention Bureaus (ACB) unterstreicht die relative Krisenresistenz der Branche. Es wird zwar kürzer geplant und die Kongressdauer reduziert, das Buchungs- und Nachfragevolumen für die nächsten Jahre ist aber nach Auskunft von 70 Prozent der befragten ACBMitglieder konstant bzw. höher. Klar ist: Dank seiner guten Erreichbarkeit, der großen Sicherheit, dem vielfältigen kulturellen Angebot sowie der hohen Qualität unserer Hotelbetriebe und anderer touristischer Leistungsträger bleibt Österreich eine Top-Kongressnation. Welche Kongresse und Tagungen in Österreich vernetzen Wissenschaft und Wirtschaft besonders effizient? Angesichts seines enormen Potenzials an Ingenieuren und Akademikern sowie der hohen wirtschaftlichen Orientierung in der Forschung ist Österreich ein äußerst erfolgreicher Forschungsstandort. Dementsprechend viele Beispiele gibt es für die erfolgreiche Vernetzung von Wirtschaft und Wissenschaft bei Kongressen. Drei Veranstaltungen sind wegen ihrer Größe und ihres Renommees besonders erwähnenswert: der Europäische Radiologenkongress vom 4. bis zum 8. März mit erwarteten 18.500 Teilnehmern, die 35. Generalversammlung der European Geosciences Union mit rund 9.000 Teilnehmern vom 2. bis 7. Mai sowie die heuer in Wien stattfindende 18. Welt-Aids- Konferenz vom 18. bis zum 23. Juli. Zusätzlich zu den erwarteten 25.000 Repräsentanten von Interessenvertretungen und Experten aus aller Welt rechnen die Organisatoren des Aids-Kongresses mit 2.500 internationalen Journalisten, die in Wien gastieren werden. Das Wirtschaftsministerium hat 50 österreichische Cluster identifiziert. Welche drei sind am bedeutendsten, in welchen Regionen liegen sie? Die erwähnten 50 österreichischen Cluster zählen über 3.500 Mitglieder mit rund 420.000 Beschäftigten. Ge- “Congresses are an important pillar of the economy” Federal Minister of Economy Reinhold Mitterlehner about Austria as a top congress nation, opportunities in the crisis and how meetings inspire his own political actions. ■ CIM: Mr. Mitterlehner, how important is the Austrian meetings and conventions industry for the national economy? Reinhold Mitterlehner: Meetings and conventions remain a major pillar of the Austrian economy despite the financial and economic crisis. A recent survey by the Austrian Convention Bureau (ACB) confirms the industry’s crisis resistance. Although planning is now quicker and meetings shorter, booking figures and demand for the next few years has remained stable or even increased, as 70 per cent of interviewed ACB members claim. But one thing is clear: Thanks to our good reachability, great security, wide range of culture offerings and the high quality of our hotels and other tourism services Austria remains a top congress nation. What meetings and conventions in Austria provide the most efficient networking for science and industry? Its huge potential of engineers and scientists combined with the research sector’s strong industrial focus make Austria a very successful research hub. Hence, there are many examples for the successful 10 networking of industry and science at congresses. Three events are particularly worth mentioning for their size and prestige: The European Radiologists Congress from 4 to 8 March with an expected 18,500 attendees, the 35th General Meeting of the European Geosciences Union with around 9,000 delegates from 2 to 7 May, and this year’s World AIDS Conference in Vienna from 18 to 23 July. In addition to the expected 25,000 interest group representatives and experts from all over the world the organisers of the AIDS conference currently expect around 2,500 international journalists who will be visiting Vienna. Surveys of the economics ministry have identified 50 Austrian clusters. Which three are the most important? And in which regions are they located? The mentioned 50 Austrian clusters comprise over 3,500 members with around 420,000 employees. Measured by the number of involved companies the leading clusters are the material cluster in Styria (1,000 partner companies), the creative industries network in Styria (300 companies) and the automotive cluster in Upper Austria (240 companies). cim 2/2010 Austria Trust Austria Photo: BMWFJ messen an der Anzahl der beteiligten Unternehmen sind der Materialcluster in der Steiermark (1.000 Partnerbetriebe), das Netzwerk Creative Industries Styria in der Steiermark mit 300 Betrieben sowie der Automobilcluster in Oberösterreich mit 240 Betrieben führend. Dr. Reinhold Mitterlehner steht seit Dezember 2008 an der Spitze des Bundesministeriums für Wirtschaft, Familie und Jugend in Österreich. Er gehört der Österreichischen Volkspartei (ÖVP) an. www.bmwfj.gv.at Dr. Reinhold Mitterlehner has been the Federal Minister of Economy, Family and Youth of the Republic of Austria since December 2008. He is a member of the Austrian People’s Party (ÖVP). www.bmwfj.gv.at Welche Veranstaltungen und Konferenzen mit Bezug auf Cluster unterstützt das Wirtschaftsministerium? Das Wirtschaftsministerium hat schon im Jahr 2008 die „Nationale Clusterplattform“ gegründet, die eine bessere Vernetzung der Cluster untereinander, das Lernen von „Best Practice“-Beispielen sowie die Vertretung von Cluster-Interessen in Richtung der Europäischen Union zum Ziel hat. Im Rahmen dieser Plattform finden jährlich zahlreiche Veranstaltungen statt. Darüber hinaus organisieren die regio- What events and meetings does the economics ministry support in association with clusters? The economics ministry already created the “national cluster platform” in 2008; its aims are a better networking between the clusters, learning of best practices, and the promotion of cluster interests with a focus on the European Union. This platform features many events every year. In addition, the regional clusters themselves organise many meetings. What factors, especially during the economic recovery, are crucial to gain investors’ trust in Austria as a business location? In view of the current trends the chances are excellent that Austria will emerge from the economic crisis strengthened and that the location will be able to play its traditional trump cards even better in future – such as its modern infrastructure, cutting-edge technologies, well-trained and highly motivated workforce and optimum access to the key markets of Eastern and South Eastern Europe. Also in tourism we are continuing to gain market shares, because we can get through the crisis better than other countries thanks to fast countermeasures such as stronger marketing in nearby markets. In addition, our creative sector is growing and enjoying international success time and again in the fields of film, design and architecture. Do you get inspiration for your own political actions from conventions and conferences? Of course, nothing can replace a practice-focused exchange of opinions, knowledge and experience. Conversations at conventions with scientists and business people, but also with interested members of the audience always provide new ideas and inspiration for our political work – be it on an economic, technological or social level. FW cim 2/2010 Austria nalen Cluster selbst noch eine Vielzahl von Tagungen. Welche Faktoren, gerade im wirtschaftlichen Abschwung, sind denn für das Vertrauen von Investoren in den Standort Österreich maßgeblich? Angesichts der aktuellen Trends bestehen exzellente Chancen dafür, dass Österreich gestärkt aus der Wirtschaftskrise hervorgeht und der Standort seine traditionellen Vorzüge künftig noch stärker ausspielen kann: Zu nennen wären hier etwa die moderne Infrastruktur, hochwertige Technologien, gut ausgebildete und hoch motivierte Mitarbeiter sowie der optimale Marktzugang zu den wichtigen Märkten Ost- und Südosteuropas. Auch im Tourismus gewinnen wir weiterhin Marktanteile, weil wir dank rascher Gegenmaßnahmen – etwa einem stärkeren Marketing in den Nahmärkten – besser durch die Krise kommen als andere Länder. Dazu gesellt sich eine wachsende Kreativwirtschafts-Branche, die unter anderem in den Bereichen Film, Design und Architektur immer wieder internationale Erfolge feiern kann. Geben Ihnen Kongresse und Tagungen Impulse für Ihr eigenes politisches Handeln? Natürlich, denn ein praxisorientierter Meinungs-, Wissensund Erfahrungsaustausch ist durch nichts zu ersetzen. Kongress-Gespräche mit Wissenschaftlern und Unternehmern, aber auch interessierten Teilnehmern aus dem Publikum liefern immer wieder neue Ideen und Impulse für die politische Arbeit – sei es auf wirtschaftlicher, technologischer oder gesellschaftlicher Ebene. Frank Wewoda 11 Photo: abcn der ÖW Austria xxxxxx Zur Messe access kommen 2.000 Teilnehmer in die Hofburg Vienna. The access at Hofburg Vienna is expecting 2,000 participants. Aufmerksamkeit erregen Österreich will dank grüner Zertifizierung „Themenführer in Umweltschutz und Nachhaltigkeit“ bleiben – erstmals angewendet zur Meetingmesse access 2010. ■ Beispielhaft. Ihre siebte Ausgabe erlebt die access, die Messe für die österreichische Kongresswirtschaft, am 4. und 5. Oktober 2010 in der Hofburg Vienna. „Fakt ist, dass wir mit der access 2010 Aufmerksamkeit erregen werden – denn die Leitmesse der österreichischen Kongress- und Tagungsindustrie wird die erste umweltzertifizierte Veranstaltung“, verweist Alexander Kery auf die Initiative „Green Events Austria“. Er ist Marketing Executive des „abcn – austrian business and convention network“, der Kongresssparte der Österreich Werbung (ÖW). Die Initiative „Green Events Austria“ hat das Umweltministerium zusammen mit dem „Ökologie Institut“ auf den Weg gebracht. Den daraus entstehenden neuen Standard für umweltgerecht und nachhaltig organisierte Veranstaltungen soll Österreichs Position als „internationaler Themenführer“ im Bereich Umwelt- 12 schutz und Nachhaltigkeit stärken. „Wir sind gespannt und freuen uns, international mit gutem Beispiel voranzugehen“, unterstreicht abcn-Frontmann Kery. „Auf dem Marktplatz der Aufmerksamkeit – Marketing für Kongresse, Seminare und Events“ – lautet das passende diesjährige access-Motto. Im letzten Jahr präsentierte sich das Veranstalterland Österreich in der Hofburg Vienna auf 3.000 qm vor mehr als 2.000 Fachbesuchern aus 15 Ländern. Erstmals waren bei den 230 Ausstellern alle Bundesländer vertreten. Wie einfach und gleichzeitig schwierig Marketing ist, das ist Thema der access academy 2010, dem jährlichen Seminarprogramm. „Nicht bescheiden, nicht marktschreierisch, sondern zielgruppengenau zugeschnitten“ soll die Themenauswahl sein, stellt Alexander Kery heraus. „Wir stellen uns Fragen wie: Auf wel- che Weise können Produkte wie Kongresse, Seminare und Events wirkungsvoll beworben werden? Welche Chancen bietet das Web 2.0 und was sind neue Trends im Marketing, etwa Green Meetings und Umweltverträglichkeit? Und dann die alte, doch immer wieder neue Frage: Wie wichtig ist die Persönlichkeit, die das Produkt vertritt und für seine Qualität einsteht?“ In der Vermarktung von Österreich als Tagungs- und Kongressdestination setzt das abcn 2010 Schwerpunkte. Ganz oben auf der Liste stehen wird Alexander Kery zufolge „die Umsetzung neuer und innovativer Workshop-Konzepte in ganz Europa“ gemeinsam mit den Convention Bureaus der Bundesländer und Österreichs Anbietern der Tagungs- und Kongresswirtschaft. Neben Medienkooperationen sowie wirksamer Präsenz auf Messen in cim 2/2010 Austria Trust Austria “Attention-grabbing access” With eco-certification Austria wants to remain the “theme leader for environmental protection and sustainability” – and access 2010 leads the way. Europa und Amerika will das abcn noch 2010 ein frisches und funktionelles Internetportal auf dem neuesten Stand von Technik und Design ins Netz bringen. Es soll erste digitale Anlaufstelle für internationale Meetingplaner sein und für Österreich begeistern. Die Anfang 2009 neu eingeführte, personell deutlich verschlankte Struktur des abcn hat sich laut Alexander Kery bewährt. Der abcn Marketing Executive hebt „klar definierte Kommunikations- und Entscheidungswege“ zwischen den Landes- Convention-Bureaus hervor. „Man hat schnell gemerkt, dass durch eine optimale Abstimmung Doppelgleisigkeiten vermieden werden und durch eine strategische Zusammenarbeit autonome Budgets in Form von gemeinsamen Aktivitäten effizienter eingesetzt werden können“, äußert sich Alexander Kery zufrieden. FW cim 2/2010 Austria are the new trends in marketing such as green meetings and sustainability? And then the old but ever new question: “How important is the personality who represents the product and endorses its quality?” For marketing Austria as a meetings and conventions destination in 2010 the abcn has set priorities. According to Alexander Kery “implementing new and innovative workshop concepts all over Europe” together with the convention bureaux of the federal states and Austrian providers of the meetings and conventions industry will be top of the list. In addition to media co-operations and an effective presence at fairs in Europe and the USA the abcn wants to launch a fresh and functional Internet portal using state-of-the-art technology and design in 2010. As a prime digital source of information for international meeting planners, it will entice them to opt for Austria. The abcn’s new leaner staff structure launched in early 2009 has proved successful according to Alexander Kery. The abcn Marketing Executive singles out the “clearly defined communication and decision-making processes” between the federal state convention bureaux. “They soon realised that optimum alignment helps avoid duplication and that a strategic collaboration will enable them to use autonomous budgets more efficiently through joint activities,” says a content Alexander Kery. FW www.abcn.at www.access-austria.at Photo: abcn ■ Exemplary. On 4 and 5 October 2010 access, the Austrian meetings fair, will be staged for the seventh time at Hofburg Vienna. “The fact is that access 2010 will be an attention-grabbing event – the leading fair of the Austrian meetings and conventions industry will be the first eco-certified event,” Alexander Kery refers to the “Green Events Austria” initiative. He is Marketing Executive of the austrian business and convention network (abcn), the meetings division of the Austrian Tourist Office (ÖW). Green Events Austria was launched by the Austrian ministry of the environment together with Ökologie Institut. The resulting new standard for green and sustainable events aims to strengthen Austria’s position as an “international theme leader” in the field of environmental protection and sustainability. “We are excited and look forward to setting a good example on an international level,” points out abcn boss Kery. “On the Marketplace of Attention — Marketing for Conventions, Seminars and Events“ — is this year’s fitting access motto. In 2009 host country Austria presented itself as an event destination on 3,000 sqm at the Hofburg to over 2,000 trade visitors from 15 countries. This was the first time that all the federal states were represented by the 230 exhibitors. The theme of this year’s access academy — the annual seminar programme — will be how easy but also complicated marketing is. The range of topics will “neither be modest nor ostentatious but tailored specifically to the target group,” Alexander Kery explains. “We will ask questions like: “How can one effectively promote products like meetings, seminars and events? What opportunities does Web 2.0 offer and what Das Team des abcn: Wir unterstützen Planer kompetent und mit Zeit. The team of abcn: We support planners with expertise and time. 13 Austria xxxxxx Photo: abcn „Glaubwürdigkeit, Verlässlichkeit, Authentizität“ Alexander Kery, Marketing Executive des austrian business and convention network (abcn), über die vertrauensbildenden Qualitäten Österreichs. ■ CIM: Gerade in Krisenzeiten ist Vertrauen gefragt. Was bedeutet für Sie Vertrauen? Alexander Kery: Vertrauen ist die Erwartungshaltung, nicht durch das Handeln anderer benachteiligt zu werden und stellt als solches die unverzichtbare Grundlage einer erfolgreichen Zusammenarbeit dar. Vertrauen baut auf Glaubwürdigkeit, Verlässlichkeit und Authentizität – Werte, die Österreich als Destination garantiert. Vertrauen internationale Planer den österreichischen Anbietern in wirtschaftlich angespannten Zeiten mehr als anderen Destinationen? Noch nie war es so wichtig, Erfolg zu haben. Ressourcen sind knapp – und damit muss auch noch der größtmögliche Output erreicht werden. Ein Land wie Österreich schafft es, Vertrauen zu geben. Ein Land, das sich trotz Wirtschaftskrise im internationalen Vergleich behaupten kann, gibt Sicherheit. Aber auch die stabile politische Situation, die perfekte Infrastruktur und nicht zuletzt die hohe Serviceorientierung der österreichischen Gastgeber sind für viele Organisatoren und Veranstalter ausschlaggebend. Wie unterstützen Sie als abcn internationale Planer? Vor allem mit Zeit und Kompetenz – Mangelware in unserer heutigen Zeit. Wir vom austrian business and convention network haben es uns zur Aufgabe gemacht, bei der Suche nach der bestmöglichen Location und der Organisation einer geplanten Veranstaltung optimal zu beraten und zu unterstützen – und das unabhängig und völlig kostenlos. Zugute kommt uns dabei unsere ausgezeichnete Kenntnis des Landes, in dem wir selbst seit vielen Jahren leben, arbeiten und Urlaub machen. 14 Außerdem arbeiten wir eng mit den Convention Bureaus in den Bundesländern zusammen, die mit ihrem spezialisierten Know-how dabei helfen, jedes Angebot noch eine Spur perfekter auf individuelle Bedürfnisse hin maßzuschneidern. FW Alexander Kery fungiert als Marketing Executive der Tagungssparte abcn innerhalb der nationalen Tourismusorganisation Österreich Werbung (ÖW) und ist damit erster Ansprechpartner für Kongressplaner. www.abcn.at “Credibility, reliability and authenticity” Alexander Kery, Marketing Executive of the austrian business and convention network (abcn), talks about Austria’s trustinspiring qualities. In times of crisisTrust is essential. What does trust mean to you? Trust is when you expect not to be put at a disadvantage by the actions of others and is therefore a crucial basis for a successful co-operation and partnership. Trust is built on credibility, reliability and authenticity — values that Austria guarantees as a destination. Do international meeting planners trust Austrian providers more than other destinations in tough economic times? Being successful has never been so important. Money is tight — and still we have to achieve a maximum output. A country like Austria inspires trust. A destination that can hold its own on an international level despite the economic crisis, offers a sense of security. But also the stable political situation, perfect infrastructure, and not least the strong service orientation of Austrian hosts are decisive for many organisers and planners. How does the abcn support international planners? Above all with time and expertise — things that have become scarce nowadays. Here at the austrian business and convention network we have set ourselves the task of offering optimum advice and support to people seeking the best possible venue and organising a planned event — and the service is independent and completely free of charge. We benefit from our indepth knowledge of the country because we have lived here, worked here and gone on holiday here for years. In addition, we have a close co-operation with the convention bureaux of the federal states, which help with their specialised knowhow and tailor every offering a bit more precisely to meet individual needs. FW Alexander Kery is the Marketing Executive of the abcn meeting unit within the national tourism organisation Österreich Werbung (ÖW) and is hence the prime contact for meeting planners. www.abcn.at cim 2/2010 Austria News Austria ■ Marktdaten. Das Austrian Convention Bureau vereint 61 Kongressanbieter und vertritt deren Interessen. Zwecks Anerkennung der Branche arbeitet das ACB an einer nationalen Kongressstatistik. Erste Ergebnisse sind für April 2010 angekündigt. www.acb.at ■ Austrian. „Austrian Meetings & Events“ steht für maßgeschneiderte Flugangebote zu 120 Zielen. Planer buchen via Spezial-Eventcode online und können Reisedaten flexibel wählen; mit An- und Abreise bis zu zwei Wochen vor/nach dem Event. Hierfür müssen sie ein Antragsformular ausfüllen sowie Austrian als „Official Airline“ angeben und bewerben. www.aua.com ■ HD-Technik. Als einzige Location in Wien bietet das Studio 44 der Österreichischen Lotterien drei hauseigene HD-Kameras. Sie ermöglichen Projektionen im Format 16:9, um die 1.000 qm große Räumlichkeit zu inszenieren bzw. in Firmenfarben zu branden oder aber um Redner live zuzuschalten. www.studio44.at ■ Gerüstet. Mit 175 Veranstaltungen trotzt das Austria Center Vienna 2009 der Krise. Nach seiner Sanierung setzt Österreichs größtes Kongresshaus auf Firmen, die in schwierigen Zeiten den Wert von Veranstaltungen für Kunden und Mitarbeiter erkennen. „Wir orten jetzt eine verstärkte Nachfrage bei Firmenevents und sind dafür bestens gerüstet“, so Vorstand Thomas Rupperti. www.acv.at cim 2/2010 Austria EU vertraut auf Mondial Photo: Palais Kaufmännischer Verein Clips Das Palais Kaufmännischer Verein baut 2010 an. Palais Kaufmännischer Verein expands in 2010. Erfolg erweitern ■ Linz. Im Sommer eröffnet das Palais Kaufmännischer Verein in Linz seinen modernen Erweiterungsbau. Er umfasst zwei Säle à 90 und 235 qm sowie eine Tiefgarage mit 380 Stellplätzen. Das neue Gebäude ergänzt das Angebot im Palais auf neun Säle für Veranstaltungen von zehn bis 1.800 Gäste und kooperiert eng mit dem benachbarten Park-Inn Hotel. Im Europäischen Kulturhauptstadtjahr 2009 steigerte das Palais Kaufmännischer Verein mit über 150 Auslastungstagen seinen Umsatz aus der Saalvermietung um 44,5 Prozent. www.palaislinz.at ■ EuropeAid. Als eine von vier europäischen Agenturen wird Mondial bis 2011 die Kongresse des Amts EuropeAid der Europäischen Kommission organisieren. Im Zuge des „Lot 5 Rahmenvertrags“ setzte sich Österreichs Marktführer in Kongressmanagement in einem einjährigen Auswahlverfahren durch. Mondials erstes Projekt war das „Eastern Partnership Steering Commitee Meeting“ am 21. und 22. Januar 2010 in Brüssel. „Neben finanziellen Aspekten wird Mondial durch die Ausrichtung weltweiter, hochkarätiger Konferenzen und Meetings im gesamteuropäischen Raum an Profil gewinnen“, ist Geschäftsführer Mag. Gregor Kadanka überzeugt. www.mondial-enterprise.com EU relies on Mondial ■ EuropeAid. As one of four European agencies Mondial will organise the congresses of the European Commission’s EuropeAid office until 2011. As part of the Lot 5 framework agreement Mondial won a oneyear bid procedure. It’s first project was the Eastern Partnership Steering Committee Meeting in Brussels in January. “Apart from financial aspects Mondial will be able to hone its profile by organising world-wide, top-notch conferences and meetings all over Europe,” says Managing Director Gregor Kadanka. www.mondial-enterprise.com Expanding success ■ Linz. In summer Palais Kaufmännischer Verein will open a modern annexe. It will boast two rooms with 90 and 235 sqm. The new building will enlarge the Palais’ facilities to nine function rooms for ten to 1,800 guests. The European Culture Capital year 2009 brought a 44.5 per cent boost in turnover for room bookings. www.palaislinz.at Clips ■ Market data. The Austrian Convention Bureau (ACB) is an alliance of 61 members of the Austrian meetings industry and represents its interests. To gain recognition the ACB is working on nationwide congress statistics. The first results have been announced for April. www.acb.at +++ Austrian Airlines. “Austrian Meetings & Events” stands for tailor-made flight offerings to 120 destinations. Planners make online bookings via a special event code and can choose their travel dates flexibly up to two weeks before/after the event. For this purpose they must complete a registration form quoting and promoting Austrian as the “exclusive official airline”. www.aua.com 15 Photo: Österreich Werbung/Popp G. Austria xxxxxx W 2105 Österreichs Hauptstadt steht für Sicherheit; stabile Demokratie und soziale Stabilität. Austria’s capital stands for security; stable democracy and social stability. 16 cim 2/2010 Austria Vienna Austria Verlass auf Wien Als Kongresskapitale hat sich Wien längst in der europäischen Spitze etabliert. Das Top-Niveau von Infrastruktur und Umfeld ist nur ein Baustein für Vertrauen. ■ Tragfähig. „Wenn Kunden wissen, dass sie sich auf eine Destination verlassen können, ist das sehr viel wert“, sagt Christian Mutschlechner. Der Leiter des Vienna Convention Bureau bewertet die Verlässlichkeit eines Angebots bei langfristiger Planung als „enorm wichtig“. Vertrauen schaffe so Kontinuität und Sicherheit. Mutschlechner berichtet in diesem Zusammenhang von diskreten Absprachen mit einem Veranstalter, der seinen Kongress außerhalb Österreichs ausrichtete. In einer laut Mutschlechner „nicht ganz risikolosen“ Destination. Deshalb einigten sich beide Seiten auf einen Plan B: Wien hätte als Ersatz-Ausrichtungsort jederzeit einspringen können. „Dazu bedarf es eines sehr hohen Maßes des Verständnisses untereinander, Vertrauen und auch Geheimhaltung“, urteilt Mutschlechner. Dank solcher und anderer tragfähiger Kundenbeziehungen finden VerbandsGroßkongresse, speziell im Bereich der Humanmedizin, seit Jahren in anhaltender Rekordzahl den Weg in die Stadt. Obwohl 2008 für Wien selbst nur das zweitbeste Kongress-Jahr war, belegt Österreichs Hauptstadt bei 139 internationalen Kongressen den Spitzenplatz zusammen mit Paris in der Statistik der Verbandsvereinigung Union of International Associations (UIA). Die nächsten Höchstmarken werfen ihre Schatten bereits voraus: Der „World Congress of Neurology“ ist für den Christian Mutschlechner: Reliability is for long-term planning extremely important. cim 2/2010 Austria As a meetings metropolis, Vienna has long made it to the top league of the European market. But the excellent standards of its infrastructure and environment are just one of the trust-inspiring factors. ■ Reliable. “When customers know that they can rely on a destination, that’s really worth a lot,” says Christian Mutschlechner. The head of Vienna Convention Bureau rates the reliability of an offer for long-term planning as “extremely important”. Hence, trust generates continuity and security. In this context Mutschlechner reports about a confidential agreement with an organiser, who staged a convention outside Austria. In an – according to Mutschlechner – “not entirely risk-free” destination. For this purpose the two parties agreed on a Plan B: Vienna would stand in as a substitute venue at any time. “This requires a lot of understanding for one another, trust and secrecy,” says Mutschlechner. Thanks to this and other stable customer relationships record numbers of major association congresses, especially in the field of human medicine, have long been and continue to be staged in the city. Although 2008 was only the second-best Photo: abcn Christian Mutschlechner: Verlässlichkeit ist bei langfristiger Planung enorm wichtig. Trust in Vienna 17 Austria xxxxxx Photo: IAKW Schauer eine strategisch-politische Entscheidung, mit der Wahl eines permanenten Kongressortes ein Branding zu schaffen, eine Institutionalisierung“, erklärt Christian Mutschlechner. Die Hofburg Vienna trägt zur Wiener Kongressbilanz ihren Teil bei, 2010 mit dem Kongress der World Federation of NeuroRehabilitation und 2.000 Teilnehmern. „Dank eines guten Veranstal- tungsmix und der damit verbundenen Risikostreuung sind wir für 2010 und die Folgejahre gut aufgestellt“, meint Renate Danler, Geschäftsführerin der Hofburg Vienna. Neben der Attraktivität der Destination achteten Kunden immer mehr auf Sicherheit und das Preis-Leistungsverhältnis. Für Kongresse bietet die Hofburg Kapazitäten von 50 bis 4.900 Personen. Allein 40 Prozent des Umsatzes d-seven 22. bis 27. September 2013 gebucht, erwartet werden rund 10.000 Delegierte. An diesen Weltkongress dockt die Europäische Gesellschaft für Neurologie (EFNS) ihren Jahreskongress an. Der European Congress of Radiology (ECR) im März 2010 erwartet an fünf Tagen rund 18.000 Teilnehmer. Als einziger Kongress dieser Dimension ist der ECR seit 1991 Wien treu geblieben. „Ganz am Anfang stand take off - events erleben Für die Crew des Austria Center Vienna ist jedes Event ein Take Off: Ein Aufbruch zu einem gut organisierten, faszinierenden Veranstaltungserlebnis für unsere Gäste. In intesivem Dialog und enger Kooperation folgen wir der Zielvorgabe unserer Kunden. Und mit perfektem Service - von der Haustechnik, über die Dekoration bis zum Catering - sorgen wir für eine Punktlandung. 18 Austria Center Vienna IAKW-AG | Bruno-Kreisky-Platz 1, 1220 Wien | Tel.: +43-1-260 69-0 | offi[email protected] | www.ACV.at cim 2/2010 Austria Photos: ACV, Marius Höfinger Austria Thomas Rupperti: Ein Wort gilt mehr als ein Stück Papier. Thomas Rupperti: A word counts more than a piece of paper. Trust in Vienna congress year for Vienna itself, according to the statistics of the Union of International Associations (UIA) the Austrian capital is number one together with Paris thanks to its 139 international congresses. The next record-breaking events are already casting their shadows before: The World Congress of Neurology has been booked for 22 to 27 September 2013, around 10,000 delegates are expected. And the European Federation of Neurological Societies (EFNS) is staging its annual convention to tie in with the world congress. The European Congress of Radiology (ECR) in March 2010 expects more than 18,000 delegates during five days. As the only congress of this dimension the ECR has remained loyal to Vienna since 1991. “Right at the start it was a strategic-political decision to create a brand by choosing a permanent venue for the congress, a kind of Institutionalisation,” explains Mutschlechner. Hofburg Vienna contributes to Vienna’s great meeting results, e.g. with the Congress of the World Federation of NeuroRehabilitation and 2,000 delegates in 2010. “Thanks to a good event mix and associated risk spreading we are now well-positioned for 2010 and the following years,” says Renate Danler, Managing Director of Hofburg Vienna. Apart from the attractiveness of the � � � � � � � � � � � ��� � � � � � �� � cim 2/2010 Austria 19 Austria Vienna spielt die Ballsaison ein mit Highlights wie dem Kaffeesiederball am 5. Februar 2010 und 6.000 Gästen. Renate Danler: „Die schwierige Weltwirtschaftslage lässt jedoch die kommenden zwei Jahre sicher verhalten optimistisch einschätzen.“ Als Vertrauensbeweis führt sie den hohen Anteil der Stamm- und Wiederholungskunden von über 50 Prozent an. „Vertrauen ist für mich die Basis jeder Kommunikation. Nur wenn ich darauf vertrauen kann, dass mein Gegenüber ehrlich und aufrichtig ist, kann man sich auch auf ihn verlassen“, sagt Renate Danler weiter. Darin stimmt sie mit Thomas Rupperti überein, Vorstand des Austria Center Vienna (ACV), der bekräftigt: „Gerade in der heutigen Zeit, die von Verträgen, Klauseln und juristischen Begriffen geprägt ist, finde ich es unglaublich wichtig, Menschen um sich zu haben, deren Wort mehr gilt als ein Blatt Papier.“ Vertrauen müsse man sich durch Leistung verdienen. Rupperti: „Dann ist es Basis für eine erfolgreiche langjährige Kooperation zwischen Venue und Kunden.“ Sicherheit, Sauberkeit und gute Erreichbarkeit würden als Auswahlkriterien immer wichtiger. Darüber hinaus setzten die Kunden aber mehr und mehr auf die „Handschlagqualität“ der Kongresszentren. Damit punktet ganz offenbar das ACV auch 2010 in 17 Sälen auf vier Ebenen mit einer Gesamtkapazität von 10.200 Sitzplätzen. Zum Europäischen Geologen-Kongress Anfang Mai rechnet das ACV mit 8.000 Teilnehmern, der Congress of Clinical Microbiology and Infectious Diseases im April kommt auf 5.000 Delegierte. Rund 175 Veranstaltungen, davon etwa 30 internationale Kongresse, gingen in die ACV-Jahresbilanz 2009 ein. Firmenveranstaltungen sind im Aufwind, 2009 kam das ACV in diesem Bereich bereits auf 100 Veranstaltungen. „Wir orten jetzt eine verstärkte Nachfrage bei Firmenevents und sind dafür bestens gerüstet“, betont Thomas Rupperti. Im Januar 2010 hielt IBM sein „All Employees Meeting“ mit rund 700 Mitarbeitern im ACV ab – als firmeninterne vertrauensbildende Maßnahme. Wer suchet, der findet jetzt! Der neue Mondial Location Finder – ein kompakter Wegweiser durch die österreichische Tagungslandschaft. Blättern Sie online unter www.mondial-congress.com oder bestellen Sie ein druckfrisches Exemplar. Ein Anruf oder E-mail genügt. 20 Mondial Congress & Events Mondial GmbH & Co. KG Operngasse 20b, 1040 Wien t +43 1 58804-0, f -185 [email protected] destination customers are paying more attention to security and value for money. For congresses Hofburg offers capacities for 50 to 4,900 people. The ball season accounts for 40 per cent of turnover with highlights like the Ball of the Viennese Coffee House Owners with 6,000 guests. Renate Danler: “However, the difficult global economic situation gives rise to reserved but optimistic expectations for the next two years.” As proof of customer trust she cites the large number of regular and recurrent customers of over 50 per cent. “For me trust is the basis of all communication. Only if I can trust the other person to be honest and sincere, can I really rely on him,” adds Renate Danler. Thomas Rupperti, head of Austria Center Vienna (ACV), agrees: “Especially at the present time, which is marked by contracts, clauses and legal terms, I find it incredibly important to surround yourself with people whose words count more than a piece of paper.” Trust has to be earned by performance. “Then it can be a basis for a successful longterm cooperation between venue and customer.” Security, cim 2/2010 Austria Vienna Austria Renate Danler: Für mich ist Vertrauen die Basis jeder Kommunikation. Photos: Hofburg Vienna Renate Danler: For me trust is the basis of all communication. Trust in Vienna cleanliness and good reachability are becoming ever more important selection criteria. In addition, customers are focusing increasingly on the “handshake quality” of convention centres. And the ACV is also getting top marks for this in 2010 with its 17 halls on four levels and a total capacity of 10,200 seats. For the European Geologists Congress in early May the ACV expects 8,000 delegates, while the Congress of Clinical Microbiology and Infectious Diseases in April will attract 5,000. Around 175 events, including 30 international conventions, were posted in the ACV’s annual results for 2009. Corporate events are on the rise, in 2009 the ACV already hosted 100 events in this segment. “We are posting stronger demand for business events and are well-armed,” emphasises Thomas Rupperti. In January 2010 IBM held its All Employees’ Meeting with around 700 staff members at the ACV – as an in-house trust-building measure. In November Alfred Flammers staged an external trust-building measure. “The motto of our annual customer event was: ‘Real customer benefits are the basis of our customers’ trust’,” says the Managing Director of Palais Events. cim 2/2010 Austria kunst historisches khm museum CELEBRATE ART! Setzen Sie Ihr Unternehmen eindrucksvoll in Szene. Das Kunsthistorische Museum zählt aufgrund des großen Reichtums seiner Kunstschätze zu den bedeutendsten Museen der Welt. Bieten Sie Ihren Gästen die Möglichkeit, in diesem einzigartigen Rahmen einen unvergesslichen Abend mit Führungen durch die imperialen Sammlungen zu verbringen – wir setzen auf erstklassige Eventflächen, kulinarische Genüsse und individuelles Kulturangebot! Kunsthistorisches Museum Maria Theresien-Platz 1010 Wien, Österreich +43 1 52524 4030 · [email protected] www.khm.at/vermietung 21 Photo: Hofburg Vienna, Ärzteball 2009 Austria xxxxxx Vertrau’ dem Dreiviertel-Takt Wirtschaftsfaktor. Eben endet sie, Wiens 5. Jahreszeit: die Ballsaison 2010. 250 bis 300 Bälle sind bis Ende Februar über die Bühnen Wiens gegangen. Den Auftakt macht zum Jahreswechsel traditionell der Kaiserball in der Hofburg. Auf Kaiser Franz und Sissi folgen der Ball der Pharmazie und der Wiener Ärzteball, die Bälle der Juristen, Offiziere und Jäger. Auch die Wissenschaft schwingt das Tanzbein in den imperialen Sälen beim Ball der Wirtschaftsuniversität Wien und TU-Ball. Der Blumenball dagegen bevölkert das Wiener Rathaus, der Sofia Ball-Vienna 2010 das Palais Niederösterreich, der Finanzball das Marriott Wien und der ZuckerBäckerBall das Austria Center Vienna – getanzt wird halt überall. Bis zu 55.000 Besucher ziehen die 17 Traditionsbälle in der Hofburg Vienna an. Jetzt haben die Krems Research Forschungsgesellschaft und IMC Fachhochschule Krems die wirtschaftliche Bedeutung beleuchtet und 550 Gäste der Wiener Hofburgbälle befragt: 10 Mio. Euro haben sie ausgegeben. Macht 196 Euro pro Besucher, davon wiederum: 37 Prozent für Speisen und Getränke, 25 Prozent für Ballkarten, 14 Prozent für Abendkleidung und 12,3 Prozent für Transport. www.hofburg.com Trust the waltz Economic factor. It’s just come to an end, Vienna’s fifth season: the 2010 ball season. 250 to 300 balls were staged in Vienna until late February. The traditional kick-off event is always the Emperor’s Ball at Hofburg. After Emperor Franz and Empress Sissi come the Pharmacists’ Ball and Viennese Doctors’ Ball, the Lawyers’, Officers’ and Hunters’ Balls. Scientists also like to waltz at Vienna’s Business University Ball and Technical University Ball in the imperial ballrooms. In contrast, the Flower Ball takes place at Vienna’s town hall, Sofia Ball-Vienna 2010 at Palais Lower Austria, the Financial Ball at the Marriott Vienna and the Confectioners’ Ball at Austria Center Vienna. Up to 55,000 visitors are lured by the 17 traditional balls at Hofburg Vienna. Now Krems Research and IMC University of Applied Sciences Krems have examined the economic role all this dancing plays and interviewed 550 ball guests at Hofburg Vienna: They spent 10m euros, the equivalent of 196 euros per visitor, including: 37 per cent for food and drink, 25 per cent for ball tickets, 14 per cent for eveningwear, 12.3 per cent for transport. 22 cim 2/2010 Austria Vienna Austria Kundennutzen sorgt für Vertrauen und Stammkunden für Palais Events. Photo: Palais Ferstel, Palais Events Customer benefit generates trust and regular customers for Palais Events. Trust in Vienna With this motto he wanted to show customers, that, even in times of economic decline, he still finds it important to invest in and develop his venues; Palais Ferstel with state rooms for 100 to 750 guests, Palais Daun-Kinsky (20 to 200) and the Börsensäle (Stock Exchange) (50 to 580) opposite the Hilton Vienna Plaza. “The customer’s benefit takes centre stage,” says Flammer. “It’s the basis of our customers’ trust in us,” as returning guests like the European Patent Office, Ernst & Young, Gazprom and Telekom Austria go to show. He is also proud of regulars like the Vienna Philharmonic. “Every year, after the New Year’s concert, they come to Palais Daun-Kinsky with their celebrity guests.” FW www.vienna.convention.at www.acv.at www.hofburg.com www.palaisevents.at Firmenextern war im November die vertrauensbildende Maßnahme Alfred Flammers. „Wir haben unseren jährlichen Kunden-Event unter das Motto ‚Basis für Vertrauen unserer Kunden ist echter Kundennutzen‘ gestellt“, erzählt der Geschäftsführer von Palais Events. Damit wollte er seinen Kunden aufzeigen, dass ihm auch in Zeiten von Rückgängen Investitionen und Weiterentwicklung in seinen Häusern wichtig sind; dem Palais Ferstel mit Prunksälen für 100 bis 750 Gäste, dem Palais Daun-Kinsky (20 bis 200) und den Börsensälen (50 bis 580) gegenüber dem Hilton Vienna Plaza. „Der Nutzen des Kunden steht im Vordergrund“, sagt Flammer. „Das ist die Basis für das Vertrauen des Kunden in uns.“ Den Beweis erbringen Wiederkehrer wie das Europäische Patentamt, Ernst & Young, Gazprom und Telekom Austria. Stolz ist er auf die Wiener Philharmoniker als Stammgäste. „Jährlich nach dem Neujahrskonzert kommen sie mit ihren VIPGästen ins Palais Daun-Kinsky.“ FW www.vienna.convention.at www.acv.at www.hofburg.com www.palaisevents.at CIM 205x91:Layout 1 17.02.10 16:58 Seite 1 STUDIO 44 Das Beste für Events. Auch wenn das Hörnchen bei uns Kipferl heißt im Herzen von Wien erwartet Sie eine Event-Location vom Feinsten: Foto: Rita Newman modernste Technik, exzellentes Know-how und ein eingespieltes Team aus Event-Profis, das Ihre Wünsche perfekt umsetzt. In diesem Sinn: Servus im Studio 44! cim 2/2010 Austria 23 Studio 44 der Österreichischen Lotterien • Rennweg 44 • A-1038 Wien • Tel.: (+43 1) 790 70-3210 • Fax: (+43 1) 799 39 28 • Internet: www.studio44.at • E-Mail: [email protected] Austria Lower Austria „Handschlagqualität“ Niederösterreich hat mit nunmehr 44 Partnern auch ein ansehnliches CVB. Hoher Qualitätsanspruch schafft Vertrauen und Wiederkehrer. Photo: Österreich Werbung Horvath Tamara Blaschek: lch arbeite an liebsten mit Handschlag. Tamara Blaschek: I like to rely on a handshake. ■ Etabliert. Angesiedelt rings um die Hauptstadt Wien, punktet Österreichs größtes Bundesland mit exzellenter Infrastruktur und eigenem Convention Bureau. „Vertrauen ist die Grundlage guter Geschäftsbeziehungen. Deshalb arbeite ich am liebsten mit Partnern mit Handschlagqualität, denn die ist ebenso wichtig wie die Qualität des Produktes an sich“, unterstreicht Tamara Blaschek, Leiterin des Convention Bureaus Niederösterreich (CBNOE). Hoher Qualitätsanspruch zeichnet alle der 44 Partner des CBNOE aus, die der neu aufgelegte Sales Guide listet. Eine der bekanntesten Locations und aufgrund des Namens auch Markenbotschafter ist das Palais Niederösterreich in Wien. In Nachbarschaft zum österreichischen Außenministerium bietet das 24 Handshakes and quality Austria’s largest state also boasts an impressive convention bureau with 44 partners. Quality brings trust and repeat bookings. ■ Established. Lower Austria, Austria’s largest federal state by area (19,178 sq km), which envelopes the metropolis of Vienna, is home to almost 1.5 million people. The state has an excellent infrastructure and its own convention bureau. “Good business relationships are based on trust. That’s why I like to work with partners where you can rely on a handshake. That’s just as important as the quality of the product really,” emphasises Tamara Blaschek, who runs the Convention Bureau Niederösterreich (CBNOE). All 44 CBNOE partners listed in its new sales guide have a reputation for quality. One of the state’s best-known venues is Palais Niederösterreich in Vienna. Its name also makes it something of an ambassador for the brand. Located close to the Austrian foreign ministry, it’s a stylish conference centre with five magnificent formal rooms and three seminar rooms for a total of 650 delegates. Conference Center Laxenburg combines imperial elegance with modern event technology in much the same vein. cim 2/2010 Austria stilvolle Konferenzzentrum in fünf Prunksälen und drei Seminarräumen 650 Personen Platz. In der gleichen Liga firmiert das Conference Center Laxenburg, das kaiserliche Eleganz mit moderner Veranstaltungstechnik verbindet. Im ehemaligen Schlosstheater Maria Theresias und den kaiserlichen Speisesälen finden bis zu 500, im Schlosspark bis zu 2.000 Personen Platz. Vom 24. bis 26. November 2010 ist hier das 16. International Seminar of Hydropower Plants zu Gast. Moderne Ergänzung in direkter Nähe ist das Austria Trendhotel Pyramide mit 458 Zimmern. In der 42 m hohen Eventpyramide können 2.200, in den Konferenzräumen bis zu 600 Personen konferieren. Ebenfalls am Randbezirk Wiens und buchbar über das CBNOE, bietet die Arena Nova vier multifunktionale Hallen mit 10.500 qm Nutzfläche. Die 250 qm große Bühne und Teleskoptribünen ermöglichen Show-Events für 5.300 Zuschauer. Das Congress Casino Baden ist ein traditionelles Zugpferd des CBNOE. Europas größtes Spielcasino ist ein Magnet für Events, im Festsaal mit 504, im Casineum mit 220 und im Badener Saal mit 330 Teilnehmern. Einer der bekanntesten Söhne der 25.000-Einwohnerstadt ist der Maler Arnulf Rainer. Ihm ist seit September 2009 im klassizistischen Prachtbau des ehemaligen Frauenbades ein Museum gewidmet. Mit 90 qm großem Festsaal einer von vier neuen CBNOE-Top-Partnern. Hinzugekommen ist auch der Garten Tulln. Europas erste ökologische Gartenschau verfügt neben 46 Mustergärten über eine Halle mit 420 Plätzen und einem Seminarraum mit 50. Während CBNOE-Novize Hotel Goldener Stern im Waldviertel sich mit einem Tagungsraum für 120 Gäste empfiehlt, offeriert der Marienhof inmitten eines Parks in der Semmering-Region neun Seminarräume und 54 Zimmer. Maria Theresa’s palace theatre and the imperial dining halls can hold up to 500 people, while events for up to 2,000 can be held in the grounds. The 16th International Seminar of Hydropower Plants will be held here from 24 to 26 November 2010. The nearby 458-room Austria Trendhotel Pyramide represents a modern counterpart to the palace. The 42-metre high event pyramid has a capacity of 2,200, and the conference rooms can hold up to 600. The Arena Nova, which is also located on the outskirts of Vienna and bookable through the CBNOE, offers four multi-purpose halls with 10,500 sq metres of floor space. The 250 sq metre stage and telescopic stands permit shows to be held for an audience of up to 5,300 spectators. Congress Casino Baden is another big attraction in the CBNOE’s portfolio. Europe’s largest casino is a magnet for conferences, offering capacities of 504 in the Festsaal, 220 in the Casineum and 330 in the Badener Saal. One of the most famous sons of this town of 25,000 people is the painter Arnulf Rainer, to whom a museum was dedicated in 26 Photo: Grafenegg Wolkenturm, Horak Photo: Palais Niederösterreich Austria xxxxxx „Der Qualitätsanspruch an die Top-Partner des CBNOE ist sehr hochgesteckt. Niederösterreich möchte sich, auch durch seine Partner, im besten Licht präsentieren. Vor allem im Wirtschaftstourismus ist das der Grund, weshalb unser Land geschätzt und als Veranstaltungsort wieder gebucht wird“, betont Tourismuslandesrätin Dr. Petra Bohuslav anlässlich der Vorstellung der vier neuen Partner. Niederösterreichs landespolitisches Herz schlägt im 55.000 Einwohner zählenden St. Pölten. Die Stadt punktet mit einem modernen Festspielhaus und einer Design-Universität. Größtes Tagungshotel ist das Austria Trend Hotel Metropol mit 87 Zimmern und sechs Tagungsräumen für bis zu 40 Gäste. Inspiration gibt Niederösterreich in seinen vielseitigen Locations. So wandeln Teilnehmer im Erlebnispark Carnuntum auf den Spuren der Römer. In Kooperation mit Archäologen entstand der The- September 2009 in a magnificent classical building that was once a women’s bathhouse. The museum is one of the CBNOE’s four new “top partners” and has a 90 sq metre banqueting hall. Garten Tulln is another top partner. In addition to 46 sample gardens, Europe’s first green garden show has a hall with a capacity of 420 and a seminar room for 50. The Hotel Goldener Stern in the Waldviertel area, which offers a renovated conference room for 120, is another new CBNOE partner. The fourth new CBNOE venue is the Marienhof in the Semmering area, a 54-room conference hotel situated in parkland with nine seminar rooms. “The quality required of the CBNOE’s top partners is very high. Lower Austria is keen to present itself in the best light, and that also involves these partners. In business tourism, in particular, it’s why people value Lower Austria and make repeat bookings,” emphasised Dr. Petra Bohuslav, head of the state’s tourism department, when the four new partners were presented. Lower Austria’s political centre is St. Pölten, a city of 55,000 with a modern festival hall and a design university. The largest conference cim 2/2010 Austria xxxxx Austria Ob Empfang oder Event, das CBNOE verspricht Qualität. Be it receptions or special events, CBNOE stands for quality. menpark als Referenz an das im Jahr sechs nach Christus hier von Tiberius gegründete historische Carnuntum. Zwei Amphitheater, eine römische Villa und Erlebnisprogramme mit dem Motto „Rom lebt“ versprechen Gruppen ein Abtauchen in den antiken Alltag. 2011 wird hier die niederösterreichische Landesausstellung zu sehen sein. Zu den bekanntesten Produkten der Region gehört die Weinsorte Grüner Veltliner. Idealer Ort einer Degustation ist das Weinzentrum Loisium in Langenlois. In dem Quader aus gebürstetem Marmor, ein Entwurf des Architekten Steven Holl, macht ein unterirdischer Erlebnispfad in elf Stationen die Weinentstehung mit allen Sinnen erlebbar. Modernes Design kennzeichnet das benachbarte Loisium Hotel mit 82 Zimmern und vier Tagungsräumen. Die Wegstrecken im Umland machen das Haus zum Startpunkt für Testfahrten. Handshakes and quality hotel is the 87-room Austria Trend Hotel Metropol, which has six conference rooms for up to 40 delegates. Lower Austria has a range of diverse and inspirational locations. In the archaeological park Carnuntum, visitors can examine the traces left by the ancient Romans. The park was conceived to celebrate the Roman settlement of Carnuntum, which was founded by Tiberius in the 6th century AD. Two amphitheatres, a Roman villa and a “living Rome” programme allow groups to immerse themselves in the everyday life of the ancient Romans. Lower Austria’s Landesausstellung exhibition will be coming here in 2011. One of the state’s best-known products is Grüner Veltliner wine. And the ideal place to sample it is at the LOISIUM wine centre in Langenlois. In the block-like, brushed-marble visitor centre designed by Steven Holl, an 11-stop underground tour enlists all the senses while presenting the history of wine production. Elementare Werte: Ob Event, Tagung oder Seminar – für Ihre Gäste ist das Beste gerade gut genug! Niederösterreich bietet Ihnen Plätze der Begegnung inmitten herrlicher Natur: Geborgen in einer harmonischen Umgebung genießen Ihre Gäste moderne Infrastruktur, aufmerksames Service und ein attraktives Rahmenprogramm. Werten auch Sie Ihre nächste Veranstaltung auf! Sie erreichen uns unter +43/2742/9000-19824 oder [email protected] www.convention-bureau.at cim 2/2010 Austria Dieses Projekt wird vom Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung (EFRE) und dem Land Niederösterreich kofinanziert. 27 Austria Lower Austria Photo: Österreich Werbung Selbstbewusster Osten Zu Galadinner oder Klassikkonzert ins Schloss Grafenegg. Schloss Grafenegg for gala dinners or classical concerts. Eisenstadt. „Wir sind österreichweit, aber auch im mitteleuropäischen Vergleich die Nummer 1!“, fasst Landeshauptmann Hans Niessl, Präsident Burgenland Tourismus, die Statistik Austria 2009 zusammen. Mit 2.866.984 Übernachtungen erreicht das östlichste Bundesland ein Plus von 2,1 Prozent – bei einem bundesweiten Minus von 1,9. Gegriffen haben neben 300 Sonnentagen die Säulen Wellness, Sport, Natur, Wein und Kulinarik. Auf ihnen fußt das Vila Vita Hotel und Feriendorf Pannonia in Seewinkel. 80 km von Wien eröffnet sich Planern ein 200 ha großes Naturparadies mit Hotel (33 Zimmer, 6 Appartements) und 127 Bungalows. Wellness- und Sauna-Parc mit Naturteichsauna und Naturschwimmteich, Beauty-Farm und Massage-Institut helfen entspannen. Mit zentraler Lage in Eisenstadt und fußläufiger Entfernung von Schloss Esterhazy punktet das 4-Sterne-Hotel Burgenland. Es bietet 88 Zimmer, sieben klimatisierte Veranstaltungsräume für bis zu 150 Personen und direkten Zugang zum Konferenzzentrum. www.burgenland.at Für hauseigene Weine und Klassikkonzerte berühmt ist das Schloss Grafenegg bei Langenlois. Neben den eleganten Räumen im Schloss ist die Reithalle buchbar. Sie bietet Platz für 1.260 Gäste. Authentisches Lokalkolorit garantiert das Steinschaler Dörfl im Pielachtal. Eigentümer Johann Weiss hat das komplette Dorf in 750 m Höhe adaptiert und auf die Bedürfnisse von Tagungsplanern zugeschnitten. Die gesamte Infrastruktur kann der Veranstaltung angepasst werden, wobei sogar der Firmenname auf das Ortsschild kommt und so das Dorf „brandet“ – optimale Mitarbeitermotivation garantiert. Auf insgesamt 86 ha Land bietet das Steinschaler Dörfl 100 Zimmer und neun Seminarräume für 350 Teilnehmer. KB Confident east Eisenstadt. “In Austria – but also on a Central European scale – we are number one!”, Governor Hans Niesl, President Burgenland Tourismus, summarises the statistics for Austria 2009. With 2,866,984 overnights Austria’s eastern-most federal state posted a 2.1 per cent gain – despite a nationwide decline of 1.9. Besides 300 days of sunshine the pillars of its success are wellness, sport, nature, wine and gourmet food. Vila Vita Hotel und holiday village Pannonia in Seewinkel is a typical examples. 80 km from Vienna this 200-hectare nature paradise with a hotel (33 rooms, 6 apartments) and 127 bungalows awaits planners as well as a wellness and spa park with a nature pond sauna and nature pond swimming pool. Located centrally in Eisenstadt just a few minutes walk from Palace Esterhazy, the 4-star Hotel Burgenland is a popular choice. It offers 88 guest rooms and seven air-conditioned function rooms for up to 150 people plus direct access to the conference centre. Handshakes and quality The neighbouring 82-room Loisium Hotel, with its four light, airy conference rooms, is a striking example of modern architecture. It also makes an ideal starting point if you want to tour the surrounding area. Schloss Grafenegg, not far from Langenlois, has made a name for itself not just with its wines but also with classical music concerts. In addition to the palace’s elegant rooms, you can also book the riding hall, which has a capacity of 1,260. The Steinschaler Dörfl, 750 metres above sea level in the Pielach Valley, offers authentic Lower Austrian colour. Owner Johann Weiss has adapted the entire village to meet the requirements of meeting planners. The village infrastructure can even be adapted to serve the 28 needs of an event – to the extent of putting the company name on the village sign, thus “branding” the village and enhancing an event’s motivational impact. Set in 86 hectares of land, the Steinschaler Dörfl offers 100 rooms and nine seminar rooms for up to 350 delegates. KB www.convention-bureau.at www.palais-niederösterreich.at www.schloss-laxenburg.at www.ccb.at www.loisium.at cim 2/2010 Austria Photo: Graz Tourismus xxxxx Austria Andrea Sajben: Geerdetes Lebensgefühl in Graz. Andrea Sajben: Solid traditional values in Graz. Emotionale Türöffner Als Erlebnis- und Genussland könnte die Steiermark den Kürbiskern-Gugelhupf im Wappen tragen. Für Kongresse bietet Graz internationales Format. ■ Einmalig. Kürbiskern-Spezialitäten sind nur ein Symbol für die große Bandbreite typisch einheimischer Schmankerl und Rahmenprogramme, die Tagungsund Incentiveteilnehmer in der Steiermark inspirieren. Der Marke „Steirisch tagen“ verpflichten sich 43 Mitglieder von „Steiermark Convention“, der Anlaufstelle für Planer. Deren Leiterin Andrea Sajben sieht denn auch die Authentizität als steirischen Trumpf. Das Unverwechselbare der Destination – das geerdete Lebensgefühl, glaubwürdig gelebte traditionelle Werte – diene als emotionaler Türöffner. Theresa Pierer, Almwellness Hotel Pierer in Fladnitz, findet die Gründe für Kunden-Vertrauen in dem Gefühl, „zu wissen, was mich erwartet und dass ich es mir gut gehen lassen kann bei gleichbleibender Freundlichkeit und Qualität“. Auch in der Hauptstadt Graz setzen Kunden auf solche Qualitäten, etwa die Organisatoren der „International Conference on Solar Heating, Cooling and Buildings“. 800 Teilnehmer werden cim 2/2010 Austria Emotional appeal Styria offers a rich array of experiences and pleasures. It would be no surprise if pumpkin seed cake featured in the state’s coat of arms. Graz hosts international conventions. ■ Unique. Pumpkin seed specialities are symbolic of the wide variety of regional delicacies and programmes that leave delegates in raptures. The first port of call for planners is Steiermark Convention, which has 43 members. Steiermark Convention director Andrea Sajben believes authenticity is the region’s trump card. The unmistakable character of the destination – the grounded approach, people living their lives based on solid traditional values – holds an emotional appeal. Theresa Pierer of the Almwellness Hotel Pierer in Fladnitz believes she knows why people keep coming back: “They feel they know what to expect and will be able to enjoy themselves, knowing the people will be just as friendly and the quality just as good”. Customers rely on the same qualities in Graz, the state’s capital. Among them is the International Conference on Solar Heating, Cooling and Buildings, who are expecting 800 delegates at the end of September at Congress Graz, a magnificent period building whose centrepiece is the Stefaniensaal, built in 1885, which has a capacity of 1,050. With a total floorspace of 2,900 sq metres, the centre offers organisers a choice of 19 rooms ranging from 42 to 608 sq metres in size. Balls, gala dinners and special events can be booked for up to 2,400 guests. 29 Austria Styria Emotional appeal “With over 120 international conventions and more than 44,000 delegates a year, the last two years have been extremely good ones,” emphasises Heinz Kaltschmidt, director of the Graz Convention Bureau. “When you respond professionally and quickly right from the outset and emphasise the destination’s strengths, you get customers’ attention and give them the feeling someone is going to take care of things,” continues Kaltschmidt. That’s one reason why Graz will be hosting 70 scientific conferences in 2010, attended by 30,000 delegates from all over the world, and a total of 120 events in all. Being Capital of Culture in 2003 did wonders for Graz’s image. That’s when the “friendly alien” landed in the city: the extraordinary, bubble-like Kunsthaus. The opening of the Kunsthaus marked the dawning of a new era in Graz – and for the conference and meeting industry, in particular. The sleek Stadthalle Graz was built at the same time, close to the city centre. 2003 is a while ago now. “It’s important in marketing to gain trust through word of mouth and testimonials, whose impact grows as time goes on,” explains Claudia Kranjec of Messe Congress Graz. The Stadthalle is highly versatile with exhibition space and halls ranging from 6,500 to 14,000 sq metres in size plus a conference area with capacities of 200 to 3,000. 3,000 delegates will be coming to Digitalcongress in June 2010. For accompanying events, organisers like to use the Seifenfabrik, a listed former soap factory built in 1872 with a floorspace of 1,800 sq metres. There are small and medium-sized conference facilities available throughout Styria, including Congress Ausseerland, which offers capacities of up to 300, Congress Leoben (up to 600), Schladming Alpine Convention with the Dachstein-Tauern Halle (up to 1,500) and Europeum Mariazell, built in 2008 in northern Styria, which offers four rooms for up to 1,200 delegates. FW Photo: Graz Tourismus www.steiermark-convention.com www.graztourismus.at/kongress www.mcg.at Stadthalle Graz lässt Testimonials für sich sprechen. Stadthalle Graz gains trust through testimonials. 30 dazu Ende September im historischen Congress Graz erwartet. Sein Prunkstück ist der Stefaniensaal von 1885 für 1.050 Gäste. Auf 2.900 qm wählen Veranstalter zwischen 19 Räumen von 42 bis 608 qm. Bälle, Gala Diners und Events sind für bis zu 2.400 Teilnehmer buchbar. „Die letzten beiden Jahre waren mit über 120 internationalen Kongressen und über 44.000 Personen pro Jahr absolute Spitzenjahre“, hebt Heinz Kaltschmidt hervor, Leiter des Graz Convention Bureau. „Schon beim Erstkontakt professionell und rasch zu reagieren und die Stärken der Destination zu betonen, schafft „Aufmerksamkeit beim Kunden und Vertrauen, dass sich jemand ,kümmert‘“, so Kaltschmidt weiter. 2010 stehen Graz auch deshalb 70 wissenschaftliche Tagungen bevor, mit erwarteten 30.000 Delegierten aus aller Welt, insgesamt soll es bis zu 120 Veranstaltungen geben. Das Kulturhauptstadtjahr 2003 hat das Image von Graz enorm aufgewertet. Damals ist der sogenannte „Friendly Alien“ gelandet, das organisch geformte Kunsthaus. Er markiert den Beginn einer neuen Zeitrechnung – auch und gerade für den Tagungsbereich. Zeitgleich entstand zentrumsnah die moderne Stadthalle Graz. Doch 2003 ist mittlerweile lange her. „Es ist ein wichtiger Faktor im Marketing, Vertrauen zu erzeugen, indem man Fürsprecher und Testimonials findet, die dann nach außen hin verstärkt als vertrauenswürdig wahrgenommen werden“, erklärt Claudia Kranjec, Messe Congress Graz. Die Stadthalle ist in der Kombination von Messe- und Hallenflächen von 6.500 bis 14.000 qm sowie dem Tagungsbereich mit Kapazitäten für 200 bis 3.000 Teilnehmer vielfältig bespielbar. Auf 3.000 Delegierte wird es 2010 der Digitalcongress im Juni bringen. Für Side Events in Graz nutzen Veranstalter gerne die Seifenfabrik, denkmalgeschützte Industriearchitektur von 1872 mit 1.800 qm. Andere kleine und mittlere Häuser bietet die Steiermark für Tagungen im ganzen Bundesland. Dazu gehören u.a. Congress Ausseerland mit Raum für 300 Teilnehmer, Congress Leoben (600), Schladming Alpine Convention mit der Dachstein-Tauern Halle für bis zu 1.500 Personen oder das 2008 erbaute Europeum Mariazell im Norden mit vier Sälen für bis zu 1.200 Teilnehmer. FW cim 2/2010 Austria xxxxx Austria Die Steiermark als Tagungsdestination vereint Österreichs Kostbarkeiten! Graz – die zweitgrößte Stadt Österreichs und UNESCO-Weltkulturerbe – ist zugleich Kultur-, Genuss-, Universitäts- und Kongressstadt. Unberührte Natur, Berge, Schluchten und klare Flüsse lassen Incentive-Reisen unvergesslich werden. Grenzenloser Thermengenuss in modernsten Wellnesshotels rundet gelungene Tagungen ab. Wein, Apfel, Kürbis und Brettljause sorgen für kulinarische Genüsse! Tradition und Moderne – kombiniert mit professionellen Anbietern und erstklassigen Serviceleistungen. Die Steiermark ist die ideale Destination für Kongresse, Firmenveranstaltungen, Incentives oder Events – das ganze Jahr über! Kostenlose Handbücher für Veranstaltungsorganisatoren: TAGUNGSPLANER STEIERMARK mit 43 Anbietern: Tagungshotels, Kongresszentren, Veranstaltungslocations, V Event Agenturen, E Convention Bureaus C und Ausflugsziele u TAGUNGSPLANER GRAZ Mag. Andrea Sajben Steiermark Convention, Steirische Tourismus GmbH A-8042 Graz, St.-Peter-Hauptstraße 243 Tel.: +43 (0) 316 / 4003-0, Fax: DW 10 [email protected] www.steiermark-convention.com Heinz Kaltschmidt Graz Convention Bureau Graz Tourismus und Stadtmarketing GmbH Messeplatz 1/Messeturm, A-8010 Graz Tel.: +43 (0) 316 / 8075-47, Fax: DW 55 [email protected], www.graz.at/kongress mit über 80 Anbietern: Messe|Congress 60 Veranstaltungsorte 20 Tagungshotels 2 Bild: Werner Krug Bild: Robert Illemann Veranstalter trifft Besucher. Mit dem messecongress|graz im 1. Obergeschoss der stadthalle|graz sowie dem in der Grazer Altstadt gelegenen congress|graz wird Ihnen ein interessanter Querschnitt an historischem und modernem Ambiente geboten. So werden Tagungen, Kongresse, Präsentationen, Ausstellungen und Messen zu einem Erlebnis für alle Beteiligten. T. 0043 316 8088 - 228 www.mcg.at cim 2/2010 Austria 31 Austria Upper Austria Besucher-Boom Als Kulturhauptstadt hat sich Linz 2009 europaweit einen Namen gemacht. Tagungs- und Incentive-Anbieter in Oberösterreich profitieren vom Imageeffekt. Linz hat die Erwartungen als Europäische Kulturhauptstadt 2009 nicht enttäuscht. Photo: Österreich Werbung/Horvath European Culture Capital Linz 2009 roused curiosity and didn‘t disappoint. ■ Durchgestartet. 2,8 Mio. Besucher strömten im Kulturhauptstadtjahr zu mehr als 7.700 Veranstaltungen von „Linz09“, dem Programm zur europäischen Kulturhauptstadt. 738.555 Übernachtungen bedeuteten ein Plus von fast zehn Prozent übers Jahr gerechnet. Ein Bekanntheitsund damit Vertrauensvorschuss für Kongresse und Tagungen in Linz und Oberösterreich könnten die Folge sein. „Linz aus dem Status der Second Destination zu heben“, lautet das erklärte Ziel von Thomas Ziegler, dem Direktor des Design Center Linz. Dort wird 2010 der ÖRG Kongress der Bayerischen & Österreichischen Röntgengesellschaft erwartet. Unter dem geschwungenen Glasdach wählen Planer auf rund 10.000 qm Fläche zwischen 22 tageslichtdurchfluteten Räumen von 32 qm bis zu 4.300 qm. Die Nachfrage stimulieren das Convention Bureau Oberösterreich und sein Leiter Peter Pühringer auf ihre Weise: 2009 ertönte der Startschuss für die Kongress-Initiative mit Diskussionsforen unter dem Motto „Wissenschaft trifft Kon- 32 gresswirtschaft“. Zur Kick-Off-Veranstaltung in der Johannes Kepler Universität kamen 40 Entscheidungsträger aus öffentlichen und privaten Forschungs- und Bildungseinrichtungen. Wenig entscheidungsfreudig allerdings verhalten sich die Kunden bei Buchungen in wirtschaftlich schwierigen Zeiten, hat Pühringer festgestellt. Gerade jetzt sei es wichtig, „das Vertrauen des Kunden“ zu gewinnen, um dem entgegenzusteuern. Vertrauen bedeutet für Peter Pühringer „Handschlagqualität“. „Für Hotels und Kongresshäuser ist es besonders wichtig, ehrlich zu sein, von Anfang an klarzustellen, was möglich ist und was nicht möglich ist“, so Pühringer. Auch „versteckte Kosten“ solle man zu 100 Prozent vermeiden, um das Vertrauen der Veranstalter zu gewinnen. Zusätzliches Vertrauen erwerben wollen vier neue Mitglieder mit ihrem Beitritt zum Convention Bureau: das Hochberghaus am Kasberg in Grünau, Almtal im Salzkammergut, setzt einen besonde- ren Akzent als „Klausuralm“ mit eigenem Baumhaus als Seminarraum. Weitere Neumitglieder sind die Villa Seilern Vital Resort, Bad Ischl, mit 114 Zimmern und Seminarbereich, das Hotel am Domplatz Linz und das Hotel Amedia Wels, das nun vollständig renoviert über 107 Zimmer und einen Seminarbereich für bis zu 350 Personen verfügt. Dort hat in der Messe Wels 2009 der Kongress „klima:aktiv biogas09“ 250 Teilnehmer angezogen. 21 Hallen mit insgesamt 60.230 qm und 97.810 qm Freigelände plus Tagungszentrum mit drei Sälen von 57 bis 115 qm sind in der Messe Wels vielfach kombinierbar. Integriert ins Programm des Biogas-Kongresses war das „EU Agro Biogas Symposium“ – das europäische Format steht nicht nur Linz, sondern auch Wels und ganz Oberösterreich gut. FW www.tagung.info www.design-center.at www.messe-wels.at cim 2/2010 Austria Upper Austria Austria Visitor boom As the Culture Capital of 2009, Linz has made a name for itself in Europe. Meeting and incentive providers in Upper Austria want to benefit from the image effect. ■ Kick start. During Linz’ Culture Capital year 2.8m visitors attended 7,700 events of its Linz09 culture capital programme. 738,555 overnights meant a gain of almost ten per cent over the previous year’s figure. This could result in a recognition and trust boon for meetings and conventions in Linz and Upper Austria. “Upgrading Linz from the status of second-tier destination” Is the stated objective of Thomas Ziegler, head of Design Center Linz. The Congress of the Bavarian & Austrian Roentgen Society will be hosted there in 2010. Under the sweeping glass roof planners can choose between 22 light-filled rooms of 32 to 4,300 sqm on a space of 10,000 sqm. Convention Bureau Upper Austria and its director Peter Pühringer stimulate demand in their own way: In 2009 the congress initiative kicked off with discussion forums under the motto “Science Meets Congress Industry”. The kick-off event at Johannes Kepler University was attended by 40 decision-makers from private and public research and educational institutions. However, customers are more reticent with bookings in difficult economic times, as Pühringer observes. Especially now it is important to gain “the customer’s trust” in order to counteract this. For Peter Pühringer trust means ���������������������������������� cim 2/2010 Austria “handshake quality”. “For hotels and venues it is particularly important to be honest, to make it clear from the start what is possible and what is not,” says Pühringer. And “hidden costs” should be completely ruled out in order to gain organisers’ trust. Four new members want to gain even more trust by joining the convention bureau: Hochberghaus at Kasberg in Grünau, Almtal in the Salzkammergut region creates a special accent as a “private summer pasture” with its own tree house as a seminar room. Further new members include Villa Seilern Vital Resort, Bad Ischl, with 114 rooms and a seminar area, Hotel am Domplatz Linz and Hotel Amedia Wels, which has now been fully renovated and provides 107 rooms and a seminar area for up to 350 people. At Messe Wels the klima:aktiv biogas09 congress attracted 250 attendees in 2009. 21 halls with a total of 60,230 sqm and 97,810 sqm of open-air space plus a conference centre with three rooms of 57 to 115 sqm lend themselves to multiple combinations at Messe Wels. The EU Agro Biogas Symposium was also on the agenda of the biogas congress – the European format suits not only Linz but also Wels and all of Upper Austria very well. FW ���������������� 33 Eine Straße sperren? Eine Haltestelle verlegen? Bei großen Veranstaltungen sitzen die Salzburger an einem Tisch. Block a road? Move a stop? For large events the Salzburgers get together at one table. 34 cim 2/2010 Austria Salzburger Land Austria Stolpersteine aus dem Weg Überschaubare Destination: Salzburg und Salzburger Land punkten mit kompakten Strukturen und kurzen Entscheidungswegen in der Organisation, die Vertrauen schaffen.. ■ Aufwärtstrend. „Während offenbar viele Unternehmen im Bereich der Fortbildungsseminare und Incentives für Mitarbeiter sparen, drängen die großen Kongressveranstalter nach Salzburg“, bilanziert Heidi Strobl das jüngste Anfrageverhalten. Der Trend zu Veranstaltungen mit über 500 Teilnehmern sei unverkennbar. Heidi Strobl leitet zusammen mit Klaus Schmidhofer das Salzburg Convention Bureau (SCB). Bei der „Consoil 2010“ im September steht das Thema kontaminierte Böden zur Diskussion. Im Salzburg Congress werden dazu 800 Wissenschaftler aus aller Welt erwartet. Die International Cancer Imaging Society hat ihren „9th Annual Teaching Course“ mit 250 Teilnehmern im Oktober 2009 in den Locations Salzburg Congress, Residenz, M32 und im Sheraton Salzburg Hotel abgehalten. 15 Konferenzräume mit einer Eliminate the obstacles Photo: Österreich Werbung/Weinhaeupl Convenient destination: The city and state of Salzburg are doing well with compact structures and flat hierarchies that inspire trust. cim 2/2010 Austria ■ On the rise. “While many companies are obviously slashing expenses on seminars and incentives, major meeting planners are crowding Salzburg,” Heidi Strobl concludes from recent inquiry behaviour. There is a clear trend for events with over 500 delegates. Heidi Strobl heads Salzburg Convention Bureau (SCB) together with Klaus Schmidhofer. The topic of Consoil 2010 next September will be management of contamination. 800 scientists from all over the world are expected for the event at Salzburg Congress. And last October the International Cancer Imaging Society booked Salzburg Congress, Residenz, M32 and Sheraton Salzburg Hotel for its 9th Annual Teaching Course with 250 participants. Built in 2001, Salzburg Congress boasts a total of 15 conference rooms with capacities for 20 to 1,350 people. The convention centre is one of currently 75 members of Salzburg Convention Bureau with Schloss Goldegg and Schloss Remise/Schloss Fuschl Resorts joining as new members in 2010. Despite the difficult market Salzburg’s providers are optimistic for 2010, says Heidi Strobl. In the tough crisis year 2009 inquiries dipped ten per cent. 35 Austria Salzburger Land Von wegen Krise – neue Kongresse für Salzburg Congress wie die „Consoil 2010“ im September. Crisis? New conferences for Salzburg Congress like „Consoil 2010“ in September. Kapazität von 20 bis 1.350 Personen bietet der 2001 erbaute Salzburg Congress alles in allem. Das Kongresshaus ist eines von derzeit 75 Mitgliedern des Salzburg Convention Bureau, das 2010 Schloss Goldegg und die Schloss Remise/Schloss Fuschl Resorts als Neumitglieder aufgenommen hat. Trotz des schwierigen Marktumfeldes seien die Salzburger Anbieter für 2010 optimistisch, meint Heidi Strobl. Im schwierigen Krisenjahr 2009 sind die Anfra- gen um zehn Prozent zurückgegangen. „Erfreulicherweise haben wir aber mehr tatsächliche Buchungen für Salzburg erhalten.“ Aus 349 Anfragen generierten sich 151 Buchungen. Barbara Schwaiger, Sales & Marketing Manager von Salzburg Congress, sieht die Mozart-Stadt als kleinere Destination in organisatorischen Fragen deutlich im Vorteil gegenüber der Konkurrenz in Metropolen. Größere Veranstaltungen hätten in Salzburg immer den Charakter von stadtübergreifenden Projek- Eliminate the obstacles Photos: Salzburg Congress “But fortunately, we posted more actual bookings for Salzburg.” 349 inquiries generated 151 bookings. Barbara Schwaiger, Sales & Marketing Manager of Salzburg Congress, believes that, as a smaller destination, the Mozart city has a clear advantage in organisational matters over its metropolitan competitors. Large events in Salzburg have always been staged across the city – flat hierarchies and unbureaucratic solutions being Salzburg’s strong points. Moreover, public permits can be arranged without great effort – blocking streets partly or completely for large tents, relocating bus stops – is no problem, because the partners in the city sit at one table. “What an event agency needs above all to generate trust in a destination is local contacts,” confirms Michael Kaden of Agentur für Marken(t)räume, Esslingen. Kaden organised the 2008 European Dealer Event for Daimler AG. He was very content with the cooperation with Salzburg Congress: “They keep their promises and point out obstacles in good time.” 36 Likewise trust-inspiring is how Herbert Gassner, Managing Director of Congress Saalfelden, sees the “small, well-organised structure“ of his centre but also the destination. Saalfelden and Leogang in Salzburg’s Pinzgau region have joined forces to market themselves for meetings under the brand name Eventworld Saalfelden Leogang. cim 2/2010 Austria Lake and Mountains of Inspiration • • • • • xxxxx Austria Positioned in the middle of the Zell am See pedestrian zone A rich diversity of hotels within a few minutes walk Variable offers for attractive side events Flexible room design Wide-ranging service 5700 Zell am See, Austria Phone +43(0)6542-47475-0 offi[email protected], www.fpcc.at Photo: Ferry Porsche Congress Center Austria Salzburger Land „Lust auf weniger?“ “Want a bit less?” Zell am See. Mit dem provokanten Motto „Lust auf weniger?“ lud die Österreichische Hoteliervereinigung (ÖHV) zu ihrem Jahrestreffen ins Ferry Porsche Congress Center (FPCC). Auf dem Hotelierkongress 2010 vom 18. bis 20. Januar sprachen Österreichs Bundeskanzler Werner Faymann und sein Wirtschaftsminister Dr. Reinhold Mitterlehner vor 600 Unternehmern und Branchenkennern. Die passende Bühne boten die acht Tagungsräume des im September 2007 eröffneten FPCC. Dank flexibler Wände passen sie sich an jede Veranstaltungsart an, ob nationale Tanzwettbewerbe, internationale Wissenschaftskongresse oder beim Dreh für die TV-Kommissare der ‚SoKo Kitzbühel‘. www.fpcc.at Zell am See. Under the provoking motto “Want a bit less?” the Austrian Hotel Directors Federation (ÖHV) hosted its annual meeting at the Ferry Porsche Congress Center (FPCC). Speakers at the hotel directors’ 2010 convention from 18 to 20 January included Austrian chancellor Werner Faymann and his economics minister Dr. Reinhold Mitterlehner who spoke to 600 entrepreneurs and experts. The eight conference rooms of the FPCC, which had opened in September 2007, was a perfect setting. Thanks to its flexible walls it can be adapted to suit any kind of event, be it a national dance competition, international scientific congress or the shooting of TV thrillers like SoKo Kitzbühel. www.fpcc.at ten – kurze Entscheidungswege, unbürokratische Lösungen können als Salzburger Pluspunkte verbucht werden. Auch seien Genehmigungen im öffentlichen Bereich ohne größeren Aufwand zu haben – Straßen oder Teilbereiche davon für ein größeres Zelt abzusperren, Bushaltestellen zu verlegen – alles kein Problem, weil die Partner in der Stadt an einem Tisch säßen. „Das wichtigste, um als Event-Agen- 38 tur Vertrauen zu einer Destination aufzubauen, sind die lokalen Ansprechpartner“, bestätigt Michael Kaden von der „Agentur für Marken(t)räume“, Esslingen. Kaden hat den „European Dealer Event 2008“ der Daimler AG organisiert. Zur Zusammenarbeit mit Salzburg Congress meint er zufrieden: „Zusagen werden eingehalten und auf Stolpersteine wird rechtzeitig hingewiesen.“ Ebenso als vertrauensbildend sieht Herbert Gassner, Geschäftsführer von Congress Saalfelden die „kleine überschaubare Struktur“ seines Hauses, aber auch der Destination. Saalfelden und Leogang im Salzburger Pinzgau vermarkten sich im Meetingbereich gemeinsam unter der Marke „Eventworld Saalfelden Leogang“. Er ist überzeugt: „Die große Stärke unserer Destination ist ein starkes cim 2/2010 Austria xxxxx Austria The Stage for Success | www.salzburgcongress.at Expect a modern building that satisfies all the latest international requirements in terms of functionality, atmosphere and service. Furthermore, Salzburg offers a unique symbiosis of a city of worldwide repute, and a charming manageably sized congress venue. Peace instead of pandemonium, a central location instead of the edge of the city, an abundance of cultural interest and hotel accommodation – right on your doorstep. Salzburg is the stage for your success. Take to the stage and seize your chance! TOURISMUS SALZBURG GMBH · SALZBURG CONGRESS Auerspergstrasse 6 · 5020 Salzburg · Austria cim 2/2010 Austria Tel. +43/662/88987-0 · Fax +43/662/88987-210 [email protected] 39 Austria Salzburger Land Congress Saalfelden mit Ford und Suzuki stark im Automobilbereich. Congress Saalfelden strong in the automotive sector. Ins Kavernen_CIM_205x128:kgr 11.02.2010 stehen auch Kunden aus Versicherungen und Banken auf der Referenzliste – und auch ein internationaler Sportartikler. Drei Jahre in Folge buchte Nike bis 2009 jeweils eine Woche lang das gesamte Congress Saalfelden „vom Keller bis zum Dach“, wie Herbert Gassner erzählt. Mit großem Aufwand präsentierte der Sportartikelhersteller künftige Kollektionen vor 150 Mitarbeitern. Alles in allem kommt Congress Saalfelden zusammen mit Veranstaltungen für die Öffentlichkeit auf 45.000 Besucher jährlich – bei einer Einwohnerzahl von 16.000. FW www.salzburgcb.com www.salzburgcongress.at www.eventworld.at www.congress-saalfelden.atxxxxxx 10:22 Uhr Photo: Congress Saalfelden Convention Bureau.“ Congress Saalfelden ist zentrales und größtes Tagungs- und Seminarhaus, seit 2006 multifunktional erweitert mit 2.500 qm Fläche auf fünf Ebenen und Plenarsaal für 900 Delegierte. Im Seminarbereich mit sieben Räumen bietet Congress Saalfelden eine gern gebuchte 400 qm große Terrasse „über den Dächern der Kleinstadt“. Baulich direkt angeschlossen ist das Hotel Hindenburg. Die Krise sei Anfang 2009 deutlich spürbar gewesen, „wir hatten einige Stornos zu verzeichnen“, berichtet Gassner. Gegen Ende des Jahres hätten dann einige Kunden anfänglich aufgeschobene Events jedoch nachgeholt. Firmenveranstaltungen bilden ein wichtiges Standbein neben dem Seminarbereich. Den automobilen Sektor benennt Gassner als wichtigstes Segment. Neben Ford und Suzuki Seite 1 Historisches Veranstaltungszentrum im Herzen der Salzburger Altstadt. Mit den Kavernen 1595 wurde im Inneren des Mönchsbergs eine Veranstaltungslocation der besonderen Art geschaffen. Ursprünglich als Weinlager genutzt, entstanden auf über 1.000 m2 großzügige Veranstaltungsräumlichkeiten, die das geschichtsträchtige Ambiente und die modernste Technik gekonnt miteinander verbinden. Großzügig gestaltete Nebenräume wie Künstlergarderobe und Catering-Infrastruktur machen die Kavernen 1595 zum idealen Veranstaltungsort. Alle Räumlichkeiten sind bestens klimatisiert und daher für Empfänge, Präsentationen (auch neuer Modelle der Automobilindustrie), Firmenfeiern, Seminare, Tagungen, Konzerte und Ausstellungen ganzjährig nutzbar. Eine Besonderheit ist der direkte Zugang von den Altstadtgaragen durch einen eigens gebauten Verbindungsgang, der auf die Besucher schon beim Betreten einen eigenen Reiz ausübt und jeder Veranstaltung einen besonderen, einzigartigen Rahmen bietet. 40 Kontakt: Kavernen 1595, Alpenstraße 61, A-5033 Salzburg Tel.: +43 (0)662 6386 DW 541 cim 2/2010 Austria E-Mail: [email protected], www.kavernen.at Salzburger Land Austria Eliminate the obstacles “Our destination’s big strong point is a strong convention bureau,” says Gassner. Congress Saalfelden is the central and largest convention and training centre, with a multipurpose expansion by 2,500 sqm of space on five levels and an auditorium for 900 delegates since 2006. In its seminar area with seven rooms Congress Saalfelden offers a wellbooked 400-sqm terrace “over the roof tops of the small town”. And Hotel Hindenburg is directly adjacent to the centre. The crisis was clearly to be felt in early 2009, “we suffered some cancellations,” reports Herbert Gassner. But by the end of this year some customers caught up with initially postponed events. Corporate events are an important pillar alongside seminars. Gässner believes that the automotive sector is the most important segment. Alongside Ford and Suzuki clients include insurances and banks – and one major international sportswear manufacturer. For three years in a row Nike booked the entire Congress Saalfelden “from cellar to roof” until 2009, as Herbert Gassner reports. Nike pulled out all the stops to present its future collections to 150 staff members. In total, Congress Saalfelden posts 45,000 visitors a year also for public events, while Saalfelden’s population amounts to 16,000. FW Stiegl-Brauwelt Events auf höchster Stufe! www.brauwelt.at t y p i s c h ö s t e r r e i c h i s c h e b r a u g a s t s t ä t t e Auf dem Gelände der Salzburger Stieglbrauerei verbirgt sich das Braugewölbe, ein aus dem Anfang des 20. Jh. stammendes Gemäuer mit einzigartigem Flair. Das wunderschön renovierte Backziegelgewölbe besticht durch seine einmalige Kulisse. Technisch bestens ausgestattet mit eigenem Schankund Küchenbereich garantieren wir Ihnen eine Veranstaltung auf höchstem Niveau. Egal ob Konzert, Kabarett, Hochzeit oder Firmenfeier – wir bieten Ihnen die Möglichkeit all Ihren Ideen und Veranstaltungsphantasi-en freien Lauf zu lassen. Verbinden Sie Ihre Feier mit einem Besuch von Europas größter Biererlebniswelt und nehmen Sie Ihren Aperitif in unserer Schaubrauerei ein. Unter fachkundiger Führung entdecken Sie ein Museum der besonderen Art. Ebenfalls buchbar ist unser Seminarraum - Nähere Informationen erhalten Sie gerne auf Anfrage. cim 2/2010 Austria Bräuhausstr. 9 . 5020 Salzburg . +43(0)662-8387-1492 Ausstattung Braugewölbe: Bühne 5 x 6 Meter Lichtbalken, Beschallungsanlage Gäste- und Künstlergarderobe Angeschlossener Küchenbereich Schankanlage im Foyer Zugang und WC behindertengerecht 370 m2 - für ca. 200 bis 350 Personen 41 Austria Salzburger Land „Glauben an das, was wir tun“ Heidi Strobl und Klaus Schmidhofer vom Salzburg Convention Bureau erklären, woran sich das Vertrauen von Salzburgs Kunden festmacht. ■ CIM: „Was bedeutet für Sie Vertrauen – allgemein und in Hinsicht auf Geschäftsbeziehungen? Heidi Strobl: Erst wenn Glaubwürdigkeit und Verlässlichkeit zwischen zwei Personen besteht, kann man von Vertrauen sprechen. In einer Geschäftsbeziehung gelten dieselben Spielregeln. Ein Geschäftspartner muss von Anfang an glaubwürdig und verlässlich sein und schafft somit die Möglichkeit, dass überhaupt zwischen zwei Vertragspartnern Vertrauen entstehen kann. Hält die Glaubwürdigkeit und die Verlässlichkeit an, so kann man von perfekter Kundenbindung sprechen und der Kunde fühlt sich wohl – das ist für uns Vertrauen. Vertrauen bei der Wahl der Destination wird in diesen Zeiten wichtiger – wie spüren Sie dies? Klaus Schmidhofer: Es muss nicht nur Vertrauen zwischen den Menschen geben, sondern ein Kunde möchte auch zu einer Destination Vertrauen haben. Jede Destination zeigt sich in den Prospekten und Berichten nur von ihrer schönsten und besten Seite und dem Kunden wird die Entscheidung immer schwieriger gemacht, welcher Destination er nun sein Vertrauen schenken kann. Erfahrungsgemäß müssen eine Destination und deren Vertreter Kompetenz, Ehrlichkeit, Engagement, Professionalität, Sicherheit und Authentizität vermitteln, um glaubwürdig zu sein. Daraus folgt ein Ansatz an Vertrauen seitens des Kunden. Er muss sich wohl, entspannt und sicher fühlen und das Gefühl bekommen, dass sich die Destination und deren Vertreter mit seiner Veranstaltung identifizieren können. Es muss gehalten werden, was versprochen wurde. 42 Ist eine Basis des Vertrauens aufgebaut, kehren die Kunden gerne wieder. Bei der Wahl einer Destination kann sich Vertrauen an unterschiedliche Entscheidungskriterien knüpfen. Welche sind für Salzburg entscheidend? Heidi Strobl: Für uns zählt Sicherheit und Professionalität zu den zwei wichtigsten Punkten, um Vertrauen zu schaffen. Salzburg bietet eine ökonomische, soziale und politische Stabilität. Klaus Schmidhofer: Die Mitarbeiter in der Meeting Industry im Bundesland Salzburg, egal ob in Kongresszentren, Hotellerie, Eventlocations oder DMCs/ PCOs zeigen Vertrauen durch Kompetenz und Erfahrung. Besonders die Keypositionen in diesem Bereich werden seit Jahren von denselben Mitarbeitern besetzt. Dies erzeugt Vertrauen durch Erfahrung und Vertrauen durch Engagement. Die Gesichter sind bereits bekannt und vertraut. Jeder Kundenevent wird auch zu unserem persönlichen Event und so können wir gemeinsam mit dem Kunden das Maximum erreichen. Heidi Strobl: Auf diese Weise schaffen wir Vertrauen zum Kunden, denn wir glauben an das, was wir tun und können so anfangs scheinbar Unmögliches möglich machen. Denn wir haben noch Freude an jeder Art von Veranstaltung. Unsere Grenzen sind noch nicht erreicht. FW “Believe in what we do” Heidi Strobl and Klaus Schmidhofer of Salzburg Convention Bureau explain how Salzburg’s customers show their trust. ■ CIM: What does trust mean to you – in general and in terms of business relationships? Heidi Strobl: Only when there is credibility and reliability between two people, can there be trust. The same rules apply to a business relationship. A business partner needs to be credible and reliable from the start for the possibility of trust to arise between two contract partners. If credibility and trust are maintained this will generate a perfect customer bond and good customer feeling – and for us that’s trust. Trust in the choice of destination is becoming more important now – how can you feel this? cim 2/2010 Austria Photo: SCB xxxxx Austria Heidi Strobl und Klaus Schmidhofer führen gemeinsam das Salzburg Convention Bureau (SCB), das zwei weitere Mitarbeiter beschäftigt. Sie vermarkten 75 Mitgliedsbetriebe. Strategischer Partner des SCB sind die Austrian Airlines. www.salzburgcb.com Klaus Schmidhofer: There shouldn’t just be trust between people but a customer also wants to trust a destination. Every destination only shows itself from its best and most beautiful side in a brochure or report, making it all the more difficult for customers to decide which destination they can trust. According to experience a destination and its representatives must convey expertise, honesty, dedication, professionalism, security and authenticity to be credible. This generates a basis of trust on the customer’s part. He needs to feel good, relaxed and secure and have the feeling that the destination and its representatives can identify with his event. Promises need to be kept. Once a basis of trust has been established, customers will be happy to return. For the choice of destination trust can be engendered by various decision-making criteria. What are the decisive factors for Salzburg? cim 2/2010 Austria Heidi Strobl and Klaus Schmidhofer jointly manage Salzburg Convention Bureau (SCB), which employs two further staff members. They currently market 75 member businesses. Austrian Airlines is the strategic partner of the SCB. www.salzburgcb.com Heidi Strobl: For us security and professionalism are the two most important criteria to generate trust. Salzburg offers economic, social and political stability. Klaus Schmidhofer: The people who work in the meeting industry in the state of Salzburg, be it in convention centres, hotels, event venues or DMCs/ PCOs show trust through expertise and experience. Especially the key positions in this field have been occupied by the same staff members for years. This generates trust through experience and trust through dedication. The faces are already well-known and familiar. Every customer event also becomes our personal event and hence we can jointly make the most out of it. Heidi Strobl: This helps us inspire trust in the customer, as we believe in what we are doing and make what seemed impossible in the beginning possible. For we still take joy in any kind of event – we haven’t reached our limits yet. FW 43 Austria Salzburger Land Begegnung im Berg Locations in historischen Gemäuern schaffen eine einzigartige Atmosphäre für Events. Ins Salzburger Land locken Weite und fast unendliche Incentive-Optionen. ■ Erlebniswelt. „Das Einzigartige des archaischen Gewölbes“ spürbar machen – das ist die Aufgabe von Roswitha Schulner-Bogensperger. Sie ist zuständig für die Vermarktung der „kavernen 1595“. Seit ihrer Eröffnung als Veranstaltungszentrum im September 2007 nutzen Kunden die vor über 400 Jahren in das Gestein des Mönchbergs gehauenen Gewölbe – unter dem Motto „Begegnung im Berg“. Opel wählte 2008 die Location in der Salzburger Altstadt, um der Weltpresse und 1.500 Journalisten das neue Modell „Insignia“ zu präsentieren. Von „einer hohen ErlebnisIntensität“ berichtet Roswitha SchulnerBogensperger. Die große Kaverne dehnt sich auf 285 qm aus, die kleine Kaverne auf 174 qm. Dazu kommen 127 qm Gewölbe Architektur im Kellergeschoss. Encounter in the mountain Locations in historical settings offer a unique atmosphere for corporate events, while infinite space and near-endless incentive options lure planners to the Salzburger Land. ■ Theme worlds. Conveying the “unique flair of the ancient vaults” is the task of Roswitha Schulner-Bogensperger. She is responsible for marketing “kavernen 1595”. Built into the rock of the Mönchsberg over 400 years ago, the vaulted caverns have become a popular venue for events since their opening in September 2007 customers under the motto “encounter in the mountain”. Opel chose the venue in Salzburg’s old town to present its new Insignia model to the international press and 1,500 journalists in 2008. Roswitha Schulner-Bogensperger speaks of a “very intense experience”. Photo: Salzburg Convention Bureau Salzburger Burgen und Schlösser – gewaltige Kulissen für Events wie die Erlebnisburg Hohenwerfen. Salzburg’s castles and palaces – magnificent settings for events like Theme Castle Hohenwerfen. 44 cim 2/2010 Austria Saalfelden Leogang Congress & Event mit der xxxxx Austria Natur Congress Saalfelden – 2006 wurde unser multifunktionales, technisch topausgestattetes Tagungs- und Veranstaltungszentrum neu eröffnet: 2500 m2 Nutzfläche, 11 Event- und Tagungsräume (23 – 810 m2), große Dachterrasse. Perfekte Dienstleistung ist unsere Passion – bei uns werden Kunden zu Stammkunden! Direkte Anbindung zum ****Hotel (70 Zimmer/150 Betten). EVVC Award »Best Center 2008« Stadtplatz 2 · A-5760 Saalfelden Tel.: +43 (0) 6582 / 76700 [email protected] www.congress-saalfelden.at Das Wellnesshotel Der Krallerhof bietet den perfekten Rahmen für anspruchsvolles Tagen sowie Erholung pur in unserer 1.700 m2 grossen Wellnesswelt. Ein Tagungszentrum mit über 1.000 m2 regt zu kreativem Denken an, zwei urige Hütten ‚Kralleralm’ und ‚Alte Schmiede’ sowie zahlreiche Freizeitaktivitäten bieten die ideale Möglichkeit für abwechslungsreiches Tagen. Tagen am Krallerhof ist Tagen für Anspruchsvolle. DIE SCHÖNE SEITE DES LEBENS. Rain 6 · 5771 Leogang Tel.: +43 (0) 6583 / 8246-0 [email protected] www.krallerhof.com Gut Brandlhof hat sich als außergewöhnliche Event Location im Salzburger Land einen Namen gemacht. Die beeindruckende Architektur im 3.500 m2 großen Conference Center sorgt für ausgewöhnliche Tagungsatmosphäre. Highlight EventO: Die ultimative Präsentations-Location! Ob Golf, Fahrtechnik, Wellness oder Hüttenabend, das Rahmenprogramm am Hotel schlägt so leicht keiner. Hohlwegen 4 · 5760 Saalfelden Tel.: +43 (0) 6582 / 7800-0 [email protected] www.brandlhof.com Saalfelden Leogang Touristik 5760 Saalfelden · Austria Tel.: +43 (0) 6582 / 70660-0 [email protected] cim 2/2010 Austria www.eventworld.at 45 Photo: Residenz Salzburg Austria Salzburger Land Auf Vielfalt vertrauen, ob in der Residenz Salzburg oder den „kavernen 1595“. Encounter in the mountain The large cavern has a size of 285 sqm and capacities for up to 280 people in the plenary, while the small cavern boats 174 sqm. In addition the cellars offer another 127 sqm of special vault architecture. Stiegl-Brauwelt also has vaults and styles itself “Europe’s largest beer theme world”. In the Stiegl Museum the art of brewing comes to life. And Stiegl-Brauwelt has made a name for itself as a venue for special and corporate events with its old brick vaults where the barley used to be stored while germinating. This 370-sqm site now offers space for 200 to 300 people for presentations and events. In addition, the Stiegl-Bräustüberl can accommodate up to 180 guests. The theme brewery is suitable as a foyer for events, where guests can enjoy an aperitif next to the brewing kettles. If this is too crowded up to 250 guests can be accommodated al fresco in the Stiegl Beer Garden in the brewery courtyard. Even more freedom and space is to be found in the Salzburger Land, for example in Saalfelden and Leogang. Thanks to helipads in many hotels it’s no longer exotic to book a helicopter to take groups to a plateau for cocktails and mulled wine. In the field of incentives the destination offers virtually endless team building options – from rafting through high ropes courses, snowmobile racing, canyoning to a go-kart track, among other things. “We are one of the largest and most important incentive destinations in Austria,” observes Herbert Gassner, director of Congress Saalfelden. In contrast, quality and ambience lured the Russian national football team to book their quarters at Leogang’s Krallerhof during Euro 2008. Krallerhof with 180 rooms and suites offers seminar and group rooms for up to 180 attendees. Another hotel that is well-known even well beyond the region is Hotel Gut Brandlhof with 185 guest rooms and suites including a conference centre with 3,500 sqm of space divided into 19 rooms. FW 46 Mit Gewölbe trumpft auch die StieglBrauwelt auf, die sich als „Europas größte Biererlebniswelt“ versteht. Im Stiegl-Museum wird die Kunst des Brauens lebendig. Zugleich hat sich die Stiegl-Brauwelt als Location für Events und Firmenveranstaltungen einen Namen gemacht. Im „alten Ziegelgewölbe“ lag früher die Biergerste zum Keimen. Auf 370 qm ist heute Raum für 200 bis 300 Personen bei Präsentationen und Events. Dazu kommt das Stiegl-Bräustüberl für bis zu 180 Gäste. Die Erlebnisbrauerei eignet sich als Foyer bei Veranstaltungen – direkt neben den Sudkesseln nehmen die Gäste ihren Aperitif. Wird’s drinnen zu eng, können bis zu 250 Gäste in den Stiegl-Biergarten im Sudhaushof an die frische Luft. Noch größere Freiheit und Weite finden Teilnehmer aber im Salzburger Land, zum Beispiel in Saalfelden und Leogang. Ein Shuttle per Hubschrauber auf ein Hochplateau zum Cocktail- oder Glühweintrinken ist längst nichts Exotisches mehr bei Gruppenbuchungen dank Landeplätzen in vielen Hotels. Im Incentivebereich bietet die Destination fast unendliche Optionen für Teambuildings – von Rafting cim 2/2010 Austria Photo: kavernen 1595 Photo: Congress Saalfelden Salzburger Land Austria Trust in diversity, be it at Salzburg’s residential palace or kavernen 1595. über Hochseilgarten, Motorschlittenrennen, Crossparcours, Canyoning bis zur Gokartbahn unter anderen. „Wir sind eine der größten und wichtigsten IncentiveDestinationen Österreichs“, stellt Herbert Gassner fest, Geschäftsführer des Congress Saalfelden. Qualität und Ambiente lockten dagegen die russische Fuß- ball-Nationalmannschaft, die im Leoganger Krallerhof während der Euro 2008 ihr Quartier bezog. Der Krallerhof mit 180 Zimmern und Suiten bietet Seminar- und Gruppenräume für bis zu 180 Teilnehmer. Zweites über die Grenzen der Region weithin bekanntes Haus ist das Hotel Gut Brandlhof mit 185 Zimmern und Sui- ten samt Konferenzzentrum mit 3.500 qm Fläche, aufgeteilt in 19 Räume. FW www.salzburg-burgen.at www.kavernen.at www.brauwelt.at www.krallerhof.com www.brandlhof.com ������������������ �������������������� ������������������������������������������������������������������������������������������� cim 2/2010 Austria ��������������������������������������������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������������ 47 Photo: Dorfhotel Schönleitn Austria xxxxxx Mit Herz, Fachwissen und Natur lockt Kärnten Tagungen, nun im Verbandsbereich. Konzepte sind vielseitig, sogar eine ganze Stadt lässt sich buchen. Der Natur so nah, nährt das Vertrauen unter Teilnehmern. Beeing close to nature, nurtures trust among participants. Authentisches Werben ■ Offensiv. „Eines haben Kärntens Seminarhotels, Tagungs- und Eventlocations und Rahmenprogrammanbieter gemeinsam: Authentizität bei ihren Produkten und sich selbst“, lässt Kathrin Schreiber wissen. Sie ist seit 2010 die neue Geschäftsführerin des Netzwerkes Conventionland Kärnten. Das bläst 2010 zur „Kongressoffensive“: um Verbände und ihre Veranstaltungen will das Conventionland Kärnten intensiver werben, sich nachhaltig dem Thema Bid Books widmen. Bereits seit Herbst 2009 ist es Mitglied im Weltverband International Congress and Convention Association (ICCA). „Die richtige Mischung an fachlicher Kompetenz, persönlichem Engagement und natürlicher Herzlichkeit zeichnen Kärntens Gastgeber aus“, stellt Kathrin Schreiber als vertrauensbildende Werte heraus. Im Mai kann dies das Congress Center Villach beweisen, das 500 Teilnehmer zur Arbeitstagung der Wirtschaftstreuhänder 2010 erwartet. Bereits 2009 präsentierte BMW in Villach das neue Modell „Mini Cabrio“. Verteilt über drei Wochen waren 800 internationale Journalisten im Holiday Inn Villach zu Gast. Stationen im (Testfahrten)Programm waren auch Kärntens Thermalhochtal Bad Bleiberg mit einem Eisparcours sowie Klagenfurt. An Incentive-Optionen zählt Kathrin Schreiber u.a. Kärntner Highland Games, Pistenbullyrodeln oder die historische „Alm Trophy“ auf. Wem das nicht genügt, der kann eine ganze Stadt mieten: St. Veit, 20 km nördlich der Hauptstadt Klagenfurt, bietet als „Rent a City“ Gesamtkonzepte mit Tagen im Stadt- oder Rosengarten, der alten Spitalskirche, umfassendem Branding und vielem mehr. FW 48 Authentic enticement Carinthia entices planners – now also in associations – with heart, expertise and nature and a wide range of concepts; you can even book a whole city. ■ Offensive. “Carinthia’s seminar hotels, venues all have one thing in common: authentic products and personalities,” Kathrin Schreiber reveals. Since 2010 she has been the new Director of the Conventionland Carinthia network. For 2010 it has launched a “Congress Offensive”. Conventionland Carinthia is now wooing associations and their events more intensively with a strong focus on bid books. Since autumn 2009 it has already been a member of the International Congress and Convention Association (ICCA). “The right mix of expertise, personal commitment, warmth and sincerity are the hallmarks of Carinthian hosts,” Kathrin Schreiber singles out the trustbuilding values. In May Congress Center Villach will be put to the test with the Chamber of Chartered Accountants’ 2010 Work Conference and an expected 500 delegates. In 2009 BMW already unveiled its new mini convertible model in Villach. Spread over three weeks 800 international journalists stayed at Holiday Inn Villach. Stations of the (test drive) programme included spa town Bad Bleiberg with an ice track and Klagenfurt. As incentive options Kathrin Schreiber lists the Carinthian Highland Games, snowcat sledging or the historical Alm Trophy. If that’s not enough, you can even rent an entire Carinthian city: St. Veit. Just 20 km north of the capital of Klagenfurt, its Renta-City concept is a package including conferences in the Stadtgarten or Rosengarten, the old hospital church, extensive branding and a lot more. FW www.convention.kaernten.at www.rentacity.at cim 2/2010 Austria Tirol Austria Investieren in Tirol Alpine Landschaften und neue Locations motivieren Planer zum Gipfelsturm. Die Erweiterung der Messe Innsbruck zeigt Vertrauen in die Branche. ■ Qualitätstreu. „Ich glaube, dass wir in Tirol schon einen Vertrauensvorsprung genießen, auch wenn die Krise an uns natürlich nicht spurlos vorübergegangen ist“, erklärt Christine Stelzer. Für die Leiterin des Tirol Convention Bureau (CBT) basiert Vertrauen in die Destination auf dem positiven Image. „Tirol steht für Sicherheit, Qualität, Tradition und Authentizität und ein intaktes und gesundes Umfeld.“ Als besonders wichtig erachtet sie, dass sich die Bevölkerung mit seiner Marke identifiziert und Versprechen im geschäftlichen Umgang mit dem Kunden hält. Das Bundesland im Westen ist berühmt für seine Gebirgslandschaften und war bereits zweimal Gastgeber der olympischen Winterspiele. Innsbrucks modernes Wahrzeichen ist die 2007 eröffnete Hungerseilbahn von Zaha Hadid, die 118.000 Einwohner mit dem Berg verbindet. Invest in Tirol Alpine landscapes and new venues are making planners sit up and pay attention. The extension to Messe Innsbruck demonstrates confidence in the industry. ■ Committed to quality. “I think we in Tirol have earned people’s trust, so we haven’t felt the impact of the crisis like some others, although we certainly haven’t been untouched by it. The trust placed in the destination is based on the positive image of the brand. Tirol stands for security, quality, tradition, authenticity and a healthy, unspoilt natural environment,” emphasises Christine Stelzer, who runs the Tirol Convention Bureau (CBT). For her, it’s particularly important that a region’s people identify with its brand and keep promises they make to their customers. The 12,648 sq km state in western Austria, famed for its mountainous landscapes, has twice hosted the Winter Olympics. Innsbruck’s latest iconic landmark is Zaha Hadid’s Hungerburg funicular, which opened in 2007 and links the city (population: 118,000) with the mountain that rises above it. Photo: Tauern Spa World Kaprun, Reifmüller Generalthema Kraft des Wassers: Im Dezember eröffnet das Tauern SPA World Kaprun. In December Tauern SPA World Kaprun opens. cim 2/2010 Austria 49 Austria xxxxxx Kick off für das Tirol Convention Bureau im neuen SwarovskiStore. Photo: CBT Kick off for the Tirol Convention Bureau in Swarovski’s new store. Startstation ist direkt am Congress Innsbruck. Delegierte können in nur 20 Minuten auf 2.300 m Höhe entschweben. Congress und Messe Innsbruck (COME) sind gefragte Gastgeber von Medizinkongressen. Vom 26. bis 29. Mai 2010 kommen die Europäischen Kinderkardiologen mit 10.000 Teilnehmern. Nachdem der 2007 in 920 m Höhe mit 300 Plenarplätzen eröffnete Congresspark Igls auf hohe Resonanz bei Planern stieß, erweitert COME erneut. 26 Mio. Euro werden bis Januar 2012 in 22.500 qm neue Ausstellungsfläche investiert: ein neuer Haupteingang mit Mehrzwecksaal für 1.200 Personen, neue Hallen, 660 Parkplätze plus Restaurant entstehen um die denkmalgeschützte Halle 2. „Congress und Messe Innsbruck können sich mit dem neuen Messezentrum konkurrenzfähig um neue internationale Großkongresse bemühen“, erklärt COME-Direktor Georg Lamp. Vertrauensvolle Kundenbindung erzielt COME dadurch, „dass Angebote und Budgets bis zum Schluss eingehalten werden und keine nachkalkulierten Mehrkosten auf den Kunden zukommen“. Bilderbuchpanorama erwartet Planer im Zillertal, wo sich das Europahaus Mayrhofen für neue Buchungsanstürme rüstet. Das Kongresshaus feiert im Mai 2010 nach einjähriger Umbauphase seine Wiedereröffnung. Zehn Säle für bis zu 1.200 Teilnehmer, zwei Ausstellungsflächen mit 1.200 qm und modernste Klima-, 50 Invest in Tirol The base station is at Congress Innsbruck. Delegates can get up to 2,300 metres above sea level in only twenty minutes. Congress and Messe Innsbruck (COME) are much in demand for medical conventions. There will be 10,000 delegates at the General Meeting of the Association for European Paediatric Cardiology from 26 to 29 May 2010. Following the opening of the highly successful 300-capacity Congresspark Igls 920 metres above sea level in 2007, COME is expanding again and will be investing 25.9m euros by January 2012. The plans include a total of 22,500 sq metres of exhibition space, a new main lobby with a multi-purpose hall for 1,200, new halls, 660 parking spaces and a new restaurant by Hall 2, which is a listed building. “The new trade fair centre lets us compete for major international conventions,” declares COME director Georg Lamp. COME fosters good customer relationships by “adhering to quotes and budgets from start to finish so there are on extra charges to pay at the end”. Picture-book scenery awaits planners in the Ziller Valley, where Europahaus Mayrhofen is equipping itself for new challenges. The conference centre will be reopening in May 2010 after a year of modernisation work, with ten rooms for up to 1,200 delegates, two exhibition areas offering 1,200 sq metres of space, the latest airconditioning, lighting and audio systems and in-house catering. There are over 1,200 bedrooms within a ten-minute walk. Outstanding incentive options complete the portfolio. You can take things nice and gently on the old Zillertalbahn narrow gauge railway or opt for the new Ahornbahn cable car, which takes 160 passengers in each of its two cars to the Ahorn plateau at 2,000 metres above sea level in only six minutes. Once there, they can head for the White Lounge, a complex built entirely of ice, where igloo parties are hosted by big-name DJs. Winter sport is the big attraction at St. Anton am Arlberg, 98 km from Innsbruck Airport and one of the world’s most famous skiing resorts, where the first Alpine skiing club was founded in 1901. The Arlberg-well.com complex, built for the Ski World Cup in 2001, offers a 1,600 sq metre hall and a total of 14 rooms for up to 2,000 delegates. 600 doctors came for an international symposium on anaesthesia from 23 to 30 January 2010, and an international symposium on oral and maxillofacial surgery was held from 6 to 13 February. cim 2/2010 Austria xxxxx Austria Events im Herz der Alpen Convention Bureau Tirol Maria-Theresien-Str. 55, 6010 Innsbruck, Austria T +43.512.9008-633, F +43.512.9008-625 [email protected], www.convention.tirol.at cim 2/2010 Austria 51 Photos: COME Austria Tirol Georg Lamp: Angebote und Budgets werden bis zum Schluss eingehalten. Georg Lamp: Adhering to quotes and budgets from start to finish. Licht- und Tontechnik sowie hausinternes Catering kennzeichnen die neue Infrastruktur. Im Umkreis von zehn Gehminuten finden Kunden über 1.200 Gästezimmer. Exzellente Incentive-Optionen runden das Portfolio ab. Wer es gemütlich mag, kann mit der traditionellen Zillertalbahn fahren. Die neue Ahornbahn transportiert in ihren beiden Gondeln je 160 Gäste in nur 6,5 Minuten auf den Ahornberg. Hier lädt die aus Eis erbaute White Lounge zum Chillen auf 2.000 m Höhe ein. Legendär sind die Iglu-Partys mit namhaften DJs in der „Zill-Location“. Mit Wintersport-Ambiente lockt auch der berühmte Skiort St. Anton am Arlberg, 98 km vom Flughafen Innsbruck entfernt. Wo 1901 der erste Alpen-Skiclub gegründet wurde, eröffnete anlässlich der SkiWM 2001 der Komplex Arlberg-well.com Congress Innsbruck mit einer 1.600 qm großen Halle. In insgesamt 14 Räumen finden bis zu 2.000 Personen Platz. Nachdem vom 23. bis 30. Januar 2010 hier 600 Ärzte am 31. Internationalen Symposium für Anästhesie teilnahmen, waren vom 6. bis 13. Februar 2010 die Mund-, Kiefer- und GesichtsChirurgen während ihres 29. Internationalen Symposiums zu Gast. Während St. Anton das Dorado des alpinen Abfahrtslaufs ist, punktet Seefeld mit herausragenden Langlauf-Loipen. Häuser wie Hotel Klosterbräu mit sechs Tagungsräumen für bis zu 240 Gäste und 500 Jahre altem Weinkeller oder Interalpen-Hotel Tyrol mit frisch renovierten 287 Zimmern und 400 Plenarplätzen sind erste Wahl für Firmen-Incentives. Mit drei bis zu 265 qm großen Sälen empfiehlt sich zudem das Olympia Sport- und Kongresszentrum Seefeld. Messe Innsbruck Eine Liga für sich in puncto Glamour wie auch für Tagungsplaner, ist Kitzbühel. 85.000 Zuschauer verfolgten das 70. Skirennen am Hahnenkamm 2010. Ein legendäres Public Event ist auch die Hansi Hinterseer-Fan-Woche im August, der 2010 die Triathlon ITU World Championships vorausgehen. Außer mit Traditionsadressen wie dem Rasmushof mit 350 Plenarplätzen punktet Kitzbühel nun auch mit neuen stateof-the-art Locations. Im Februar 2010 eröffnet KitzKongress. Der umgebaute Wirtschaftskammersaal Tirol hat auf drei Ebenen Platz für bis zu 800 Teilnehmer. KitzKongress an der Hahnenkammbahn ist Teil des „K3“, wozu auch die Serviceanlaufstelle der Wirtschaftskammer und ein Shoppingbereich gehören. Die insgesamt 9.500 Gästebetten und 7.000 Tagungsplätze listet die congresspark igls one company. three locations. congress und messe innsbruck Contemporary since 1572* See for yourself. [email protected], Telephone: +43 512 5936-0 cim 2/2010 Austria 52 come-innsbruck.at Member of: * 1572: Year of construction of what is now the Dogana (Congress Innsbruck) in its original incarnation as the recreation and entertainment hall (Ballspielhaus) of the Imperial Palace. Photos: Swarovski Kristallwelten Tirol Austria Swarovskis Riese verzaubert innen und außen. Swarovski’s giant fascinates indoor and outdoor. Invest in Tirol While St. Anton is the El Dorado of downhill skiing, Seefeld offers outstanding cross-country skiing trails. Hotels like the Hotel Klosterbräu, with six conference rooms for up to 240 and a 500-year-old wine cellar, and the Interalpen-Hotel Tyrol, which has 287 recently renovated rooms and a plenary capacity of 400, are fine options for corporate incentives. With three conference rooms of up to 256 sq metres, the Olympia Sport- und Kongresszentrum Seefeld is also worth considering. Kitzbühel is in a league of its own – in terms of both glamour and facilities for planners. 85,000 spectators watched the 70th Hahnenkamm race in 2010. Another now legendary event is the Hansi Hinterseer fan week in August, which is preceded by the Triathlon ITU World Championships in 2010. In addition to traditional hotels like the Rasmushof, which has a conference capacity of up to 350, Kitzbühel also boasts a number of new, stateof-the-art venues. KitzKongress opened in February 2010 in the old Chamber of Commerce building with a capacity of up to 800 on three floors. Located right next to the Hahnenkamm piste, KitzKongress is part of K3, which also includes the Chamber of Commerce office and shops. According to Kitzbühel’s latest conference brochure, there are 9,500 guest beds and meeting facilities with a total capacity of 7,000. The Hotel Royal Spa Kitzbühel is one of the newest hotels. With six conference rooms, it offers 767 sq metres of conference space for up to 420 delegates and a fantastic 3,600 sq metre Mountain Health Spa. Similarly exclusive is the new Grand Tirolina Golf & Ski Resort, which has its own golf course and a 1,500 sq metre spa centre. The biggest cim 2/2010 Austria event venue in Kitzbühel is the Mercedes-Benz Sportpark, which has 2,240 sq metres of floor space and a capacity of up to 3,760. NEU AB FRÜ Bewäh HJAHR rte Ad 2010 resse, neues Gewan d. ZILLERTAL CONGRESS EUROPAHAUS MAYRHOFEN Erfolgreiche Tagungen, Seminare & Incentives im Naturpark Zillertal - dort wo andere Urlaub machen. ��������������������������� für 12 - 1.200 Teilnehmer ����������������������� bis 1.200 m2 ������������������und Caterer im Haus ��������������������������� & 60m2 Counter für MICE-Kunden ������������������ durch ständig anwesendes Fachpersonal ���������������� erfolgreich im internationalen MICE-Business �������������2.500 Hotelbetten, Shoppingmeile und zahlreiche Special-Locations, Gastro- & Freizeitbetriebe innert 10 Gehminuten Europahaus Mayrhofen - Zillertal Congress A 6290 Mayrhofen · Dursterstrass 225 · Tel. 0043 (0)5285.675053 ������������������������������������������ Austria xxxxxx Ihr nächster Tagungsort? Wiedereröffnung für das Europahaus Mayrhofen im Mai. The Europahaus Mayrhofen reopens in May. Photo: Europahaus Invest in Tirol The Alpine scenery is a priceless advantage for Tirol’s event venues, not least for Area 47, a 66,000 sq metre outdoor venue opening in May at the entrance to the Ötztal Valley. Backed by the drinks manufacturer Red Bull, the brewery Stiegl, Adidas, the motorcycle manufacturer KTM and the ski lift company Sölden-Hochsölden, it takes its name from the 47th degree of latitude. The Area Dome has a capacity of up to 8,000. Swarovski Crystal Worlds near Innsbruck, Tirol’s most famous branding park with 13 “wonder chambers” where Swarovski crystals sparkle to magical effect, offers five rooms for up to 500 delegates. The newly opened Swarovski store in Vienna made the ideal venue for the Convention Bureau Tirol to kick off the year. Its portfolio also includes three attractive venues just outside Innsbruck: Burg Hasegg with its Mint Tower, the Salzlager and the Kurhaus, which are marketed jointly under the name “Salzraum.Hall”. KB Weitere Infos: Congress Centrum Alpbach A-6236 Alpbach Tel. +43 5336 600 100 [email protected] www.congressalpbach.com 54 neue Broschüre „Kitzbühel – Tagen mit Format“. Zu den neuesten Hotels zählt das Hotel Royal Spa Kitzbühel Mit sechs Konferenzräumen bietet es 767 qm Tagungsfläche für bis zu 420 Personen. Highlight des Hotels ist das 3.600 qm große Mountain Health Spa. Mit vergleichbar exklusivem Angebot empfiehlt sich das neue Grand Tirolina Golf & Ski Resort mit hauseigenem Golfplatz und 1.500 qm großem Spa. Größte Event-Location Kitzbühels ist der Mercedes-BenzSportpark mit 2.240 qm Nutzfläche für bis zu 3.760 Gäste. Die Kulisse einer grandiosen Alpenlandschaft ist für die Event-Locations in Tirol ein unschätzbarer Heimvorteil. So auch für die Area 47, ein 66.000 qm großes Outdoor-Areal, das im Mai 2010 am Eingang zum Ötztal eröffnen wird. Dem Projekt, hinter dem der Getränkehersteller Red Bull, die Brauerei Stiegl, Adidas, die Motorradschmiede KTM und die Skiliftgesellschaft Sölden-Hochsölden stehen, gab die Lage am 47. Breitengrad den Namen. Der Area Dome am Rand des Areals hat Platz für bis zu 8.000 Personen. Ein Unternehmen im Hintergrund hat auch Tirols berühmtester BrandingPark Swarovski Kristallwelten in Wattens bei Innsbruck. In 13 Wunderkammern verzaubern Glitzereffekte der SwarovskiKristalle, fünf Säle bieten Tagungsraum für bis zu 500 Delegierte. Das neu eröffnete Swarovski in Wiens Kärntner Straße bot den idealen Rahmen für das Kick-OffEvent 2010 des Convention Bureau Tirol und die Präsentation seines Portfolios. Es umfasst vor den Toren Innsbrucks den „Salzraum.Hall“, ein Zusammenschluss der Burg Hasegg inklusive Münzerturm, Salzlager und Kurhaus. KB www.convention.tirol.at www.come-innsbruck.at www.stantonamarlberg.com www.seefeld.com www.kitzbuehel.com www.swarovski.com/kristallwelten cim 2/2010 Austria Vorarlberg Austria Bei den Bregenzer Festspielen wird der Bodensee zur Bühne. Photo: Festspielhaus Bregenz During the Bregenz Festival the Lake of Constance is the stage. Seebühne prickelt Als „körige Lüt“, also fleißige, ehrliche Menschen, stützen sich Vorarlberger auf eine breite Vertrauensbasis – dank Festspielhaus mit einem Schuss Glamour. ■ Scheinwerferlicht. Ende 2008 kletterte Daniel Craig als Agent 007 im JamesBond-Film „Ein Quantum Trost“ durch die Kulissen der Tosca-Inszenierung am Festspielhaus Bregenz. Die Szenen mit prickelndem Glamourfaktor machten ein Millionenpublikum mit dem Anblick der Seebühne vertraut. So plakativ und werbewirksam wurden die Reize der Destination selten medial vermittelt – ein erster Schritt zu potenziellen neuen Kunden. „Information schafft Vertrauen. Je mehr man über eine Destination weiß, umso größer das Vertrauen“, stellt Sabine Künz heraus. Sie ist die erste Ansprechpartnerin der Convention Partner Vorarlberg, der Marketingplattform für die Tagungswirtschaft im westlichsten österreichischen Bundesland. Direkte positive Erfahrungen wirken ebenso vertrauensbildend: Nach 2008 kehrt 2010 die internationale Konferenz für Architekten und Kommunikations-Designer als „vlow!10“-Kongress zurück ins Festspielhaus Bregenz. cim 2/2010 Austria Floating thrills The hard-working honest folk, the Vorarlbergers have a trust bonus – and a touch of glamour thanks to the Festspielhaus. ■ Limelight. In late 2008 Daniel Craig alias 007 climbed through the set of Tosca at Festspielhaus Bregenz for the James Bond movie Quantum of Solace. These scenes with a thrilling glamour factor familiarised millions of people with the sight of the floating stage. The attractions of this destination had never received such ostentatious and high-impact publicity – a first step to potential new customers. “Information generates trust. The more you know about a destination, the more you trust it,” claims Sabine Künz, first contact of Convention Partner Vorarlberg, the marketing platform for the meetings industry in Austria’s western-most federal state. Good experiences also inspire trust: After 2008 the International Conference of Architects and Communication Designers returned to the Festspielhaus in 2010 accompanied by the vlow!10 Congress. “Narrative Rooms” is the topic of the event. From 22 to 24 April 2010 vlow!10 will be attended by 300 experts from the fields of architecture, graphic and industrial design as well as advertising and marketing. The Sonnenkönigin (Sun Queen) event ship also ties in well with the image of Bregenz and its floating stage. It offers space for 1,000 people, and has an event hall on three decks, which is very popular for car presentations. 55 Austria Vorarlberg „Erzählende Räume“ hat sich die Veranstaltung zum Thema gewählt. Vom 22. bis 24. April 2010 bringt „vlow!10“ erwartete 300 Fachleute aus Architektur, Grafik- und Industrie-Design sowie Werbung und Marketing zusammen. Zum Image von Bregenz und der Seebühne passt das Eventschiff „Sonnenkönigin“. Es bietet Platz für 1.000 Personen, die Eventhalle, gerne genutzt etwa für Autopräsentationen, erstreckt sich über drei Decks. Bodenständiger präsentiert sich die 49. Chemiefasertagung im September 2010 im Kulturhaus Dornbirn oder die Kirchenmesse Gloria vom 14. bis 16. Oktober 2010 auf dem Gelände der Dornbirner Messe – das Festspielhaus-Image liegt dazu nicht quer, sondern ergänzt das Image von Land und Leuten nur um eine Facette. Dieses Image beschreibt Sabine Künz: „Die Vorarlberger sind als ‚körige Lüt‘ bekannt, das heißt als fleißig, ehrlich, engagiert und zuverlässig – Eigenschaften, die Vertrauen schaffen.“ In Krisenzeiten zahlt sich das aus, denn dann werde besonderes Augenmerk auf das Preis-/Leistungsverhältnis und die Transparenz des Angebots gelegt. Floating thrills The 49th Chemical Fibre Meeting at Kulturhaus Dornbirn in September 2010 and Gloria church fair from 14 to 16 October 2010 at Dornbirn Fair will be more down-to-earth. The Festspielhaus doesn’t clash with this image but just adds another facet. Sabine Künz describes the image of the people and region as follows: “The Vorarlbergers are well-known as körige Lüt, that means as hard-working, honest, dedicated and reliable – qualities that inspire trust.” This is a bonus in crisis times, because then people focus especially on value for money and the transparency of an offer. The number of meeting venues if growing – thanks to regular investments in the location and destination as a whole. This spring will see the opening of Travel Charme Hotel Ifen in the Kleinwalsertal region, a 5-star hotel offering 125 beds and suites. And Hotel Am Kaiserstrand in Lochau is another new establishment right on the Lake of Constance. The four-star superior hotel will open in June 2010 with over 100 rooms, a restaurant, landing stage and health centre. FW www.convention.cc Die Auswahl im Tagungsbereich wächst, denn Investitionen in den Standort und die Gesamtdestination sind regelmäßig an der Tagesordnung. Im Frühjahr 2010 eröffnet so das „Travel Charme Hotel Ifen“ im Kleinwalsertal, ein 5-SterneHotel mit 125 Betten und Suiten. Neu ist auch das „Hotel Am Kaiserstrand“ in Lochau direkt am Bodensee. Das VierSterne-Superior-Hotel präsentiert sich dem Markt im Juni 2010 mit mehr als 100 Zimmern, Restaurant, Bootsanlegesteg und einem Gesundheitszentrum. FW ������������������������ �������������������� ������������� ���������������������������������� ���������������������������������� ������������������������������������� ���������������������������������� ����������������������������������� ������������������������������������� ������������������������������������ ������������������������������������ ������������������������������������� ������������������������������������ ����������������� 56 ������������������������������������������������������������������� ��������������������������������������������������������� ����������������������������������������� cim 2/2010 Austria Partners Austria Türöffner nach Österreich Alle neun österreichischen Bundesländer beheimaten Kongressbüros. Sie sind Wegbegleiter bei der Wahl der Kapazitäten und Konzepte. Vienna Convention Bureau Untere Augartenstraße 38/Top 5 A-1020 Wien Ulrike von Arnold [email protected] Tel.: +43 (0)1 21114 500 Fax: +43 (0)1 21461 17 [email protected] Christian Mutschlechner [email protected] Convention Bureau Niederösterreich Niederösterreichring 2, Haus C A-3100 St. Pölten Tamara Blaschek [email protected] Tel.: +43 (0)2742 9000 19825 Fax: +43 (0)2742 9000 19802 [email protected] Maria Luise Fröch [email protected] Burgenland Tourismus Schloss Esterházy A-7000 Eisenstadt Tel.: +43 (0)2682 63384 0 Fax: +43 (0)2682 63384 20 [email protected] cim 2/2010 Austria Elisabeth Hösch [email protected] 57 Austria Partners Steiermark Convention St.-Peter-Hauptstraße 243 A-8042 Graz Andrea Sajben [email protected] Tel.: +43 (0)3112 38585 Fax: +43 (0)316 400310 [email protected] Katharina Almer [email protected] Convention Bureau Oberösterreich Freistädter Straße 119 A-4041 Linz Tel.: +43 (0)732 7277 100 Fax: +43 (0)732 7277 130 [email protected] Peter Pühringer [email protected] Salzburg Convention Bureau Auerspergstraße 6 A-5020 Salzburg Klaus Schmidhofer [email protected] Tel.: +43 (0)662 88987 271 Fax: +43 (0)662 88987 535 [email protected] Heidi Strobl [email protected] Conventionland Kärnten Feldkirchnerstraße 140/4 A-9020 Klagenfurt Katrin Schreiber [email protected] Tel.: +43 (0)463 507355 14 Fax: +43 (0)463 507355 30 [email protected] Convention Bureau Tirol Maria-Theresien-Straße 55 A-6010 Innsbruck Christine Stelzer [email protected] Tel.: +43 (0)512 9008 633 Fax: +43 (0)512 9008 625 [email protected] Katrin Neuner [email protected] Convention Partner Vorarlberg Römerstraße 2 A-6900 Bregenz Sabine Künz [email protected] Tel.: +43 (0)5574 43443 23 Fax: +43 (0)5574 43443 4 [email protected] Birgit Sauter [email protected] 58 cim 2/2010 Austria CLIENTS’ CORNER Fünf Fragen an Andrea Bauer ■ Welche Rolle spielt Vertrauen bei der Wahl der Kongressdestination? Für mich, aber auch für Andreas Felser, Kongress Manager der European Association of Nuclear Medicine (EANM), spielt Vertrauen eine große Rolle. Vertrauen in die Leistung des Kongresszentrums – werde ich vom Verkaufsteam bis zum Durchführungsteam gut behandelt – in die Professionalität der Kongressstadt, in die Ehrlichkeit und gewisse ethische Qualitäten aller in der Wiener „Meetings Industry“ handelnden Personen. ■ Was schätzen die Teilnehmer an Wien im Vergleich zu anderen Metropolen? Wien ist leicht erreichbar, der Flughafen ist per öffentlichen Verkehr gut angebunden, die Stadt ist kompakt, die Hotels haben einen verlässlichen Standard, man isst und trinkt gut und relativ kostengünstig, die Stadt ist attraktiv, sauber und sicher. ■ Wie unterstützt Sie das Vienna Convention Bureau bei Ihrer Arbeit? Es erstellt sehr gute Bid-Manuals, die alle unsere Fragen beantworten. Sie halten sich bei der Beantwortung an unsere Reihenfolge. Viele Destinationen haben vorgefertigte Manuals, die nicht auf unsere Fragen eingehen oder unsere Reihenfolge negieren. Sie sind sehr mühsam auszuwerten und bauen kein Vertrauen in die Destination auf. ■ Wo liegen Ihre Herausforderungen in der Vorbereitung des EANM 2010? Von Seiten Industrieausstellung sind wir mehr mit den Pharma-Codices und den Compliance-Richtlinien konfrontiert. Da heißt es, sich auf neue Spielregeln einzustellen, anders mit der Industrie zu kooperieren und sich den Vorschriften anzupas■ What role does trust play for the sen. Die EANM und der Kongresspräsident sind vornehmlich daran interessiert, choice of destination? die wissenschaftliche Qualität zu steigern, For me, but also for Andreas Felser, congress denn sie lockt das Publikum an. Jedes Jahr manager of EANM (European Association of werden neue Kongress-Features „erfunNuclear Medicine), trust plays a major role. den“, ausprobiert und optimiert. EANM Trust in the performance of a congress centre, und Kongress stehen unter der Prämisse in the professionalism of the destination, in der Weiterentwicklung! the honesty and ethical qualities of all players in the Viennese meetings industry. ■ Wie profitieren Sie von Wiens For■ What do participants like about schungs- und Wissensdichte? Vienna as a meetings city? Österreich ist in der Nuklearmedizin anerVienna is easy to reach, the airport is wellkannt, im Verband (durch Funktionsträger) integrated in the public transport system, the gut vertreten, bei den Kongressen immer city is compact, the hotels have a reliable gut präsent. Dennoch sollten sich nationale Anliegen oder Besonderheiten bei einem standard, food and drink are good and Jahreskongress einer europäischen Gesellaffordable, the city is attractive, clean and safe. schaft nicht in den Vordergrund spielen. ■ How does the Vienna Convention Die jeweiligen Vorstandsmitglieder (und Bureau help you with your work? dazu gehört auch der lokale KongresspräIt creates excellent bid manuals that answer sident) sind angehalten, „ihren nationalen all the questions we have. They stick to the Hut“ abzulegen und ihn gegen „europäisches Denken“ einzutauschen. order of our questions. Many cities have readymade bid manuals that do not specifically Der EANM-Kongress (European Associaaddress our questions or negate our order. It’s tion of Nuclear Medicine) kehrt 2010 really a lot of work to evaluate them, which nach Wien zurück. Andrea Bauer managt generates no trust in the destination. die „vereint: Vereins- und Konferenzma■ What are your greatest challenges nagement GmbH“ und die EANM-Geschäftsstelle in Wien. www.eanm.org for preparing EANM 2010? Five questions for Andrea Bauer cim 2/2010 Austria Regarding the exhibition we have to deal more with pharmaceutical codices and compliance directives. That means adapting to new rules and to a different kind of co-operation with the industry. EANM and the congress president are mostly interested in raising the scientific quality, as this is what lures audiences. Hence, new congress features are “invented” and tested every year. The premise of EANM and its congress is a continuous further development! ■ How do you benefit from the knowledge density of your field in Vienna? Austria is recognised for its know-how in nuclear medicine, has a strong presence in the association (through official representatives) and at every congress. Nevertheless, national concerns or particularities should not take centre stage at the annual congress of a European organisation. The respective board members are obliged to set their “national caps” aside and replace them by a “European mindset”. The EANM congress (European Association of Nuclear Medicine) returns to Vienna in 2010. Andrea Bauer manages „vereint: Vereins- und Konferenzmanagement GmbH“ and the EANM office in Vienna. www.eanm.org 59 Austria xxxxxx WHERE SUCCESSFUL MEETINGS COME NATURALLY. 60 www.convention.austria.info cim 2/2010 Austria