Vertrauen und veranstalten: Hier vergleicht niemand

Transcrição

Vertrauen und veranstalten: Hier vergleicht niemand
Special Austria l March 2010
www.cimunity.com
AUSTRIA
Vertrauen und veranstalten: Hier vergleicht niemand Äpfel mit Birnen!
A destination you can trust: Nobody will tell you apples are oranges!
GREEN EVENTS AUSTRIA
REINHOLD MITTERLEHNER
Das abcn will „Themenführer“
bei Nachhaltigkeit bleiben
„Kongresse sind ein wichtiges
Wirtschafts-Standbein“
GREEN EVENTS AUSTRIA
REINHOLD MITTERLEHNER
abcn wants to remain theme
leader for sustainability
“Congresses are an important pillar
of the economy”
Austria xxxxxx
2
Citylife
&
Country
Chic
Alpine
&
Urban
Tradition
&
Trend
Gemütlich
&
Glamourous
Mozart
&
Moderne
See
&
Be Seen
The Sound
of Music
&
The Beats
of Today
Hot-Spot
&
Hideaway
cim 2/2010 Austria
EDITORIAL
Plötzlich ist es da!
Frank Wewoda, Editor
■ „Grüaß Gott“, empfängt er uns ganz österreichisch-bodenständig. Grüne Wiesen, Bergpanorama, Äpfel, pflückfrisch vom Baum. Würden Sie
unserem steirischen Apfelbauern auf dem Titel eine krumme Tour zutrauen? So geerdet steht er da, so sacht, fast zärtlich, hält er seine Äpfel
mit den Fingerspitzen. Ein stimmiges, authentisches Bild. Dass er Ihnen
faule Äpfel unterschiebt, wenn Sie sich ein Pfund einpacken lassen? Unvorstellbar!
„Menschen um sich zu haben, deren Wort mehr gilt als ein Blatt Papier“ – Thomas Rupperti, Vorstand des Austria Center Vienna (ACV), beschreibt so das Bedürfnis vertrauen zu dürfen, auch ganz ohne Verträge,
Klauseln und doppelten juristischen Boden. Das charakterliche Pendant
zum Apfelbauern in den Büros der österreichischen Kongresszentren, der
Convention Bureaus, Agenturen oder Hotels ist also der ehrbare Kaufmann. Ehrbar klang bis vor kurzem noch ziemlich altmodisch. Bis Banken
zusammenbrachen, sich der Druck
aus einem überhitzten Dampfkessel
voller Gier und Spekulation entlud.
Jetzt stehen österreichische Werte hoch im Kurs: Preistransparenz
wird hier wie nirgendwo beherzigt.
Schaumschlägerei am Messestand
■ “Grüaß Gott!,” is the hearty
hat hier – außer bei der Zubereitung
Austrian way of saying hallo.
von Salzburger Nockerln – keiner nöGreen pastures, spectacular
tig angesichts von Infrastruktur, promountains, apples picked fresh
fessionell-entspannten Gastgebern
from the tree. Does our Styrian
und Naturkulisse, die inspiriert.
apple farmer on the cover look
So wie beim „Europäischen Folike he would fool you? Standing
there with both feet firmly on the
rum Alpbach“ 2009 im Congress
ground, holding his apple
Centrum, als die Delegierten „Vercarefully, almost tenderly with his
trauen“ als Generalthema auf den
fingertips. A truly authentic image.
Grund gingen und zum Schluss kaWould he hide a rotten apple
men: Vertrauen lässt sich nicht veramong the pound he sells you?
ordnen und nicht beschließen. Es ist
Unthink-able!
plötzlich da – in Österreich schneller
“Surrounding yourself with people
als anderswo. Vertrauen Sie!
whose word counts more than a
piece of paper” – this is how
Thomas Rupperti, CEO of Austria
Center Vienna (ACV), describes
the need to be able to trust even
without contracts, clauses and
legal safety nets. In the offices of
the Austrian convention centres,
convention bureaux, agencies and
hotels you will find a character
[email protected]
Suddenly it’s there!
cim 2/2010 Austria
who is a bit like our farmer: the
honourable businessman.
“Honourable” was a rather oldfashioned word until recently. Until
banks started collapsing, until the
overheated boiler of greed and
speculation let off steam.
Austrian values are very popular
now: Nowhere else is so much
importance attached to clear
pricing. In view of an excellent
infrastructure, professional and
relaxed hosts and an inspiring
natural scenery you won’t find any
sweet talking at fairs (but maybe
sweet making like Salzburger
Nockerln). In this vein, delegates
at the 2009 Alpbach European
Forum in the Congress Centre
focused on trust as the main topic
of the event only to conclude that
trust cannot be prescribed or
commanded. Suddenly it’s there –
in Austria sooner than elsewhere.
Simply trust!
3
INHALT/CONTENT
AUSTRIA
AUSTRIA
6 Vertrauen.
Wir machen das schon
10 Reinhold Mitterlehner,
Wirtschaftsminister:
„Kongresse sind ein wichtiges
Wirtschafts-Standbein“
Photo: EFA, Markus Prantl
3 Editorial.
Plötzlich ist es da!
6
3 Editorial.
Suddenly it’s there!
6 Trust.
Never mind, we’ll manage
10 Reinhold Mitterlehner,
Minister of Economy:
“Congresses are an important
pillar of the economy”
12 abcn.
Attention-grabbing access
14 Alexander Kery:
„Glaubwürdigkeit, Verlässlichkeit , Authentizität“
14 Alexander Kery:
“Credibility, reliability and
authenticity”
16 Wien.
Verlass auf Wien
16 Vienna.
Trust in Vienna
24 Niederösterreich.
Handschlagqualität
Photo: BMWFJ
12 abcn.
Aufmerksamkeit erregen
10
24 Lower Austria.
Handshakes and quality
29 Styria.
Emotional appeal
32 Oberösterreich.
Besucher-Boom
32 Upper Austria.
Visitor boom
34 Salzburger Land.
Stolpersteine aus dem Weg
34 Salzburger Land.
Eliminate the obstacles
Photo: Congress Salzburg
29 Steiermark.
Emotionale Türöffner
49 Tirol.
Investieren in Tirol
59 Fünf Fragen an
Andrea Bauer
34
49 Tirol.
Invest in Tirol
59 Five questions for
Andrea Bauer
Coverphoto: Österreich Werbung/H. Wiesenhofer
Verlag/Published by
T&M Media GmbH & Co. KG
Stephanstraße 3, 64295 Darmstadt, Germany
Tel.: +49-(0)6151-39 07-0
Fax: +49-(0)6151-39 07-929
[email protected]
www.cimunity.com
Herausgeber/Publisher
Ursula Steffan
Gründungsherausgeber/Founding Publisher
O.E. Schirmer
Geschäftsführung/Managing Director
Richard Redling
4
■ REDAKTION/EDITORIAL DEPT.
Tel. +49-(0)6151-39 07-951
Fax:+49-(0)6151-39 07-959
Chefredaktion/Editor-in-Chief
Kerstin Hoffmann, KH (-951)
[email protected]
Redaktion/Editorial Staff
Julia Hof, JH (-952)
[email protected]
Frank Wewoda, FW (-953)
[email protected]
Katharina Brauer, KB +49-(0)6221-48 41 29
[email protected]
Grafik/Layout
Silke Oray, Uta Seubert
Übersetzungen/Translations
Alison Dobson-Ottmers, Michael Lynch,
David Sánchez
■ ANZEIGEN/ADVERTISING
Tel. +49-(0)6151-39 07-920
Fax:+49-(0)6151-39 07-929
Anzeigenleitung/Advertising Director
Ellen Hellbusch (-921)
[email protected]
Anzeigenverkaufsleitung/
Advertising Sales Manager
Vanessa Ksionsek (-923)
[email protected]
Anzeigenverkauf/Advertising Sales
Mouzhan Esmaeelpour (-924)
[email protected]
Anzeigenservice/Advertising Service
Michelle Poitiers (-946, Fax -929)
[email protected]
■ LESERSERVICE/READER SERVICE
Beatrix Kwetkus (-941)
[email protected]
■ PRODUKTION/PRODUCTION
Druck/Printed by
Dierichs Druck + Media GmbH
Kassel, Germany
Anzeigenpreisliste/Rate card
Nr. 24 vom 1. Januar 2010
No 24 effective 1 January 2010
Erscheinungsweise/Publication rhythm
CIM erscheint sechsmal jährlich
CIM is published six times a year
Nachdruck und Vervielfältigung — auch auszugsweise — nur mit schriftlicher Genehmigung
des Verlages. Für unverlangt eingesendete Manuskripte oder Bildmaterial keine Gewähr.
Reproduction, even of extracts, with publisher’s permission only.
No liability will be assumed for unsolicited articles send to us.
CIM ist eine Aktivität der DVV Media Group GmbH, Hamburg
CIM is part of DVV Media Group GmbH, Hamburg
Geprüfte Auflage
Audited Circulation
cim 2/2010 Austria
xxxxx Austria
SUMMIT CONFERENCE.
cim 2/2010 Austria
www.convention.austria.info
5
Austria xxxxxx
„Wir machen das schon“
Österreich gilt gerade in Krisenzeiten als vertrauenswürdiger Tagungsstandort.
Sicherheit, Offenheit, Transparenz, aber auch Entspanntheit sind Erfolgsfaktoren.
■ Beständig. Das Generalthema Vertrauen beim Europäischen Forum Alpbach 2009 (EFA) lockt 3.500 Teilnehmer
aus 64 Ländern an. Für drei Wochen wandelt sich die Gemeinde in der Tiroler Bergwelt zum „Dorf der Denker“ – seit 1945
eine jährliche Metamorphose. Hochkarätige Gäste treffen ein, Nobelpreisträger wie 2009 der Finne Martti Ahtisaari. Die Atmosphäre inspiriert und macht
frei für neue Sicht- und Denkweisen. Professor Ernst Mohr, Rektor der Universität
St.Gallen, ordnet das Hauptthema in den
6
Kontext der Bankenkrise ein. „Der Rückgang des Welthandels zeigt, dass Vertrauen verloren gegangen ist.“ Der Ökonom
beschreibt den Mechanismus so: „Kein
Vertrauen – keine Investition!“
Für das österreichische Geschäft mit
Tagungen, Kongressen und Incentives
galt im Krisenjahr 2009 eher der Umkehrschluss. 70 Prozent aller befragten
Mitglieder des Austrian Convention Bureaus (ACB) verbuchten eine gleiche bis
höhere Auslastung ihrer Kongresseinrichtungen – bei gleichzeitigem Fokus der
Kunden auf Qualität und das Prinzip „weniger ist mehr“. ACB-Präsident Christian
Mutschlechner: „Es wird kürzer geplant,
die Kongressdauer wird reduziert und ein
Maximum aus der Tagungszeit herausgeholt.“ Der Vertrauensbeweis liegt jedoch
darin, dass Planer auch bei geringerem
Budget an Österreich als Veranstaltungsort festhalten und gemeinsam mit den Anbietern nach Lösungen suchen.
„Vertrauen aufzubauen ist eine Entwicklung über Jahre“, meint Christian Mutschlechner dazu. Immer 
cim 2/2010 Austria
Trust Austria
UN-Generalsekretär Ban Ki-moon im Dialog und
Plenum beim EFA 2009: Es geht um Vertrauen.
Photos: EFA/Markus Prantl
UN Secretary General Ban Ki-moon in conversation and
plenary session at the EFA 2009: It’s all about trust.
“Never mind, we’ll manage”
Especially in the crisis Austria is considered a trustworthy meeting destination. Safe and
open-minded, its success factors include transparent prices and a relaxed attitude.
■ Constant. With trust as its main topic the 2009 European
Forum in Alpbach (EFA) attracted 3,500 delegates from 64
countries. For three weeks the community in the Tyrolean
mountains turns into a “Village of Thinkers” – an annual
metamorphosis that has taken place since 1945. High-calibre
guests arrive, even Nobel laureates like Martti Ahtisaari from
Finland in 2009. The atmosphere is inspiring and frees the mind
for new viewpoints and ways of thinking. Professor Ernst Mohr,
principal of St.Gallen University, sees a relationship between the
topic and the financial crisis. “The decline in world trade shows
that trust has been lost.” The economist describes the mechanism
behind this: “No trust – no investment!“
For Austria’s business with meetings, conventions and incentives
in the crisis year 2009 the opposite is true. 70 per cent of all
interviewed members of the Austrian Convention Bureau (ACB)
cim 2/2010 Austria
posted the same to higher booking rates for their convention
facilities – while customers focus on quality and the principle of
“Less is more”. ACB President Christian Mutschlechner: “Planning
is quicker now, meetings are shorter and make the most of the
available time.” However, planners show their trust by remaining
loyal to Austria as their location even with a smaller budget and
looking for solutions with the suppliers.
“Building trust is a process that takes years,” says Christian
Mutschlechner. Once built, trust needs to be nurtured and
confirmed – it is a sensitive asset that supports and influences
relationships. And it will hardly arise in superficial relationships, by
telephone or e-mail. Hence, pedagogy professor Claus Narowski
cites “constancy” as one of the most important trust-building
features. A clear argument against mass mailings and marketing

at random.
7
Photo: Zotter Schokolade
“Never mind, we’ll manage”
Sagen, was geht und was nicht...
Chocolatier Josef Zotter überrascht.
What’s possible and what is not? Ask
chocolate manufacturer Zotter!
wieder müsse sich das aufgebaute Vertrauen bewähren und bestätigt werden
– es ist ein sensibles Gut, das Beziehungen trägt und prägt. Allein zwischen Tür
und Angel, durch den Telefonhörer oder
per E-Mail stellt es sich kaum ein. „Stetigkeit“ nennt Pädagogik-Professor Claus
Narowski denn auch als eine der wichtigsten vertrauensbildenden Eigenschaften. Ein deutliches Argument gegen überfallartige Cold Calls, Massenaussendungen und Marketing nach dem Gießkannenprinzip.
„Face-to-Face-Kommunikation ist ein
Schlüsselelement strategischer Verkaufsplanung“, folgert Christian Mutschlechner – und beschreibt damit das Vertrauensprinzip des Verkaufs. Als weitere vertrauensbildende Eigenschaften werden in
der Forschung „Kompetenz, Sich-Verlassen-Dürfen, Wohlwollen und Glaubwürdigkeit“ angeführt. Günter Bentele, ein
anderer Vertrauensexperte, zählt die Kompetenz in der Sache, zur Lösung von Problemen und in der Kommunikation dazu,
ebenso wie gesellschaftliche Verantwortung, Transparenz und Offenheit.
Barbara Schwaiger, Sales & Marketing
Manager bei Salzburg Congress, plädiert
ganz in diesem Sinne: „Ich muss im Vorfeld offen sagen, was schwierig sein oder
8
“Face-to-face communication is a key element of strategic sales planning,”
concludes Christian Mutschlechner – and explains the trust principle of sales.
As other trust-building qualities researchers cite “expertise, the ability to rely
on someone, benevolence and credibility”. For Günter Bentele, another trust
expert, the criteria are expertise in the subject-matter, in solving problems
and communication as well as social responsibility, transparency and openmindedness. Barbara Schwaiger, Sales & Marketing Manager with Salzburg
Congress, argues in the same vein: “I have to tell people from the start if I see
difficulties or problems for a congress or an event and then suggest solutions.”
Those who try to conceal major problems and hope that the customer won’t notice,
will not inspire trust, warns Schwaiger. “The fundamental question is: How seriously
do I take my customer?“
Austrian providers in the meetings business take reliable pricing and price
transparency very seriously. For Georg Lamp, Managing Director of Congress &
Messe Innsbruck GmbH, it is particularly important to comply with offers and
budgets until the end and not to surprise customers with unforeseen extra costs.
“With our regular customers we have already built this trust over the last few years,
and it confirms our reliability towards new customers”, says Georg Lamp.
“Reputation” is another word that you hear often in scientific debates and a quality
that can also inspire trust. Austria’s current image and perception are proven by
Vienna’s number one position in a quality of living survey of major European cities
(see box). This is definitely one of the reasons why Austrians are so relaxed about
challenges of all kinds. Barbara Schwaiger sees this as a sign of trust in their own
expertise in solving problems efficiently. This is something all Austrian providers
have - this “Never mind, we’ll manage!” attitude. And the Austrians see it as their
particular strong point that it never sounds forced and rarely strained.
FW
www.acb.at
ein Problem werden könnte bei einem
Kongress oder einer Veranstaltung – und
dann Lösungen vorschlagen.“ Wer anfänglich mögliche Probleme verschweigt und
hoffe, der Kunde merke das nicht, könne
kein Vertrauen aufbauen, so Schwaiger.
„Die grundsätzliche Frage ist dann doch:
Wie ernst nehme ich meinen Kunden?“
Sehr ernst ist es den österreichischen
Anbietern im Kongressgeschäft in aller
Regel mit verlässlicher Kalkulation und
daraus folgender Preistransparenz. Georg
Lamp, dem Geschäftsführer der Congress
& Messe Innsbruck GmbH, erscheint besonders wichtig, dass Angebote und Budgets bis zum Schluss eingehalten werden
und auch keine nichtkalkulierten Mehrkosten am Ende auf den Kunden zukommen. „Bei unseren Stammkunden wurde
dieses Vertrauen bereits in den vergangenen Jahren erarbeitet, neuen Kunden gegenüber dienen diese Beispiele als Untermauerung unserer Seriosität“, so Lamp.
„Reputation“ taucht in der wissenschaftlichen Diskussion an vielen Stellen ebenfalls als Eigenschaft auf, die Vertrauen begründen kann. Als Beleg für das aktuelle
Image und die Wahrnehmung Österreichs
lässt sich der Spitzenplatz Wiens in einer
Untersuchung zur Lebensqualität in europäischen Großstädten einordnen (siehe
Kasten). Daraus resultiert zu einem Teil sicher auch die österreichische Entspanntheit beim Umgang mit Herausforderungen jeder Art. Barbara Schwaiger deutet
dies als Vertrauen in die eigene Kompetenz, Probleme effizient lösen zu können.
Das schwinge bei den österreichischen
Anbietern immer mit – diese Grundüberzeugung, die in den Worten zum Ausdruck
komme: „Wir machen das schon!“ Dabei
nie zwanghaft und selten angestrengt zu
wirken, verbuchen die Österreicher als ihr
ganz besonderes Plus.
FW
www.acb.at
cim 2/2010 Austria
Photo: Congress Centrum Alpbach
Trust Austria
Alpbach zählt zum
EFA so viele Besucher wie Bewohner,
darunter das Team
des Congress
Centrums: Wir
machen das schon!
At the EFA Alpbach
counts as many visitors as inhabitants. Among them
the team of the Congress Centrum:
Never mind, we
will manage!
Quality of living.
Vienna beats Zürich
In the annual “Quality of Living
Survey” by Mercer business consultants the Austrian capital was
number one in 2009 before Zürich,
Geneva, Vancouver, Auckland and
Düsseldorf. Staff who had been
seconded by their companies as
“expatriates” to foreign countries,
were interviewed for the survey. As
the reason for Vienna’s pole position
the authors cite the feeling of
security generated by the absence of
terrorist attacks. Other factors are
Austria’s perception as a stable
democracy and its social stability.
Lebensqualität. Wien vor Zürich
Die jährliche „Quality-of-Living-Studie“ des Beratungsunternehmens
Mercer sah die österreichische Hauptstadt 2009 an erster Stelle vor
Zürich, Genf, Vancouver, Auckland und Düsseldorf. Befragt werden
Mitarbeiter, die von ihren Unternehmen als „Expatriates“ ins Ausland
entsendet wurden. Als Gründe für die Wiener Pole Position sehen die
Verfasser der Studie das Sicherheitsempfinden, festgemacht am
Ausbleiben von terroristischen Anschlägen. Dazu komme die Wahrnehmung Österreichs als stabile Demokratie wie auch die soziale Stabilität.
www.mercer.ch
Lebensqualität allgemein TOP TEN
Rang
Stadt
Index 2009
Index 2008
1
Wien (A)
108,6
107,9
2
Zürich (CH)
108
108
3
Genf (CH)
107,9
107,9
4
Vancouver (Kanada)
107,4
107,6
5
Auckland (New Zealand)
107,4
107,3
6
Düsseldorf (D)
107,2
107,2
7
München (D)
107
107
Expatriates und internationale
Teilnehmer fühlen sich in Wien wohl.
8
Frankfurt (D)
106,8
107
Expatriates and international delegates
enjoy Vienna.
9
Bern (CH)
106,5
106,5
10
Sydney (Australien)
106,3
106,3
cim 2/2010 Austria
9
„Kongresse sind ein wichtiges
Wirtschafts-Standbein“
Austria xxxxxx
Wirtschaftsminister Reinhold Mitterlehner über Österreich als Top-Kongressnation,
Chancen der Krise und Tagungen als Impulsgeber für sein politisches Handeln.
■ CIM: Herr Mitterlehner,
welche Bedeutung hat die
Kongress- und Tagungsindustrie für die österreichische Wirtschaft?
Reinhold Mitterlehner: Kongresse und Tagungen bleiben
trotz der Finanz- und Wirtschaftskrise ein sehr wichtiges
Standbein für die österreichische Wirtschaft. Eine aktuelle Umfrage des Austrian Convention Bureaus (ACB) unterstreicht die relative Krisenresistenz der Branche. Es wird
zwar kürzer geplant und die
Kongressdauer reduziert, das
Buchungs- und Nachfragevolumen für die nächsten Jahre
ist aber nach Auskunft von 70
Prozent der befragten ACBMitglieder konstant bzw. höher. Klar ist: Dank seiner guten Erreichbarkeit, der großen
Sicherheit, dem vielfältigen
kulturellen Angebot sowie der
hohen Qualität unserer Hotelbetriebe und anderer touristischer Leistungsträger bleibt
Österreich eine Top-Kongressnation.
Welche Kongresse und Tagungen in Österreich vernetzen Wissenschaft und
Wirtschaft besonders effizient?
Angesichts seines enormen
Potenzials an Ingenieuren und
Akademikern sowie der hohen
wirtschaftlichen Orientierung
in der Forschung ist Österreich ein äußerst erfolgreicher
Forschungsstandort. Dementsprechend viele Beispiele gibt
es für die erfolgreiche Vernetzung von Wirtschaft und Wissenschaft bei Kongressen. Drei
Veranstaltungen sind wegen
ihrer Größe und ihres Renommees besonders erwähnenswert: der Europäische Radiologenkongress vom 4. bis zum
8. März mit erwarteten 18.500
Teilnehmern, die 35. Generalversammlung der European
Geosciences Union mit rund
9.000 Teilnehmern vom 2. bis
7. Mai sowie die heuer in Wien
stattfindende 18. Welt-Aids-
Konferenz vom 18. bis zum 23.
Juli. Zusätzlich zu den erwarteten 25.000 Repräsentanten
von
Interessenvertretungen
und Experten aus aller Welt
rechnen die Organisatoren des
Aids-Kongresses mit 2.500 internationalen Journalisten, die
in Wien gastieren werden.
Das Wirtschaftsministerium hat 50 österreichische
Cluster identifiziert. Welche drei sind am bedeutendsten, in welchen Regionen liegen sie?
Die erwähnten 50 österreichischen Cluster zählen über
3.500 Mitglieder mit rund
420.000 Beschäftigten. Ge-
“Congresses are an important pillar of the economy”
Federal Minister of Economy Reinhold Mitterlehner about Austria as a top congress nation,
opportunities in the crisis and how meetings inspire his own political actions.
■ CIM: Mr. Mitterlehner, how important is the Austrian
meetings and conventions industry for the national
economy?
Reinhold Mitterlehner: Meetings and conventions remain a major
pillar of the Austrian economy despite the financial and economic
crisis. A recent survey by the Austrian Convention Bureau (ACB)
confirms the industry’s crisis resistance. Although planning is now
quicker and meetings shorter, booking figures and demand for the next
few years has remained stable or even increased, as 70 per cent of
interviewed ACB members claim. But one thing is clear: Thanks to our
good reachability, great security, wide range of culture offerings and the
high quality of our hotels and other tourism services Austria remains a
top congress nation.
What meetings and conventions in Austria provide the
most efficient networking for science and industry?
Its huge potential of engineers and scientists combined with the
research sector’s strong industrial focus make Austria a very successful
research hub. Hence, there are many examples for the successful
10
networking of industry and science at congresses. Three events are
particularly worth mentioning for their size and prestige: The European
Radiologists Congress from 4 to 8 March with an expected 18,500
attendees, the 35th General Meeting of the European Geosciences
Union with around 9,000 delegates from 2 to 7 May, and this year’s
World AIDS Conference in Vienna from 18 to 23 July. In addition to the
expected 25,000 interest group representatives and experts from all
over the world the organisers of the AIDS conference currently expect
around 2,500 international journalists who will be visiting Vienna.
Surveys of the economics ministry have identified 50 Austrian clusters. Which three are the most important? And
in which regions are they located?
The mentioned 50 Austrian clusters comprise over 3,500 members with
around 420,000 employees. Measured by the number of involved
companies the leading clusters are the material cluster in Styria (1,000
partner companies), the creative industries network in Styria (300
companies) and the automotive cluster in Upper Austria (240
companies).
cim 2/2010 Austria
Trust Austria
Photo: BMWFJ
messen an der Anzahl der beteiligten Unternehmen sind
der Materialcluster in der
Steiermark (1.000 Partnerbetriebe), das Netzwerk Creative
Industries Styria in der Steiermark mit 300 Betrieben sowie
der Automobilcluster in Oberösterreich mit 240 Betrieben
führend.
Dr. Reinhold Mitterlehner steht seit Dezember 2008 an der
Spitze des Bundesministeriums für Wirtschaft, Familie und Jugend in
Österreich. Er gehört der Österreichischen Volkspartei (ÖVP) an.
www.bmwfj.gv.at
Dr. Reinhold Mitterlehner has been the Federal Minister of
Economy, Family and Youth of the Republic of Austria
since December 2008. He is a member of the Austrian People’s Party
(ÖVP). www.bmwfj.gv.at
Welche
Veranstaltungen
und Konferenzen mit Bezug
auf Cluster unterstützt das
Wirtschaftsministerium?
Das Wirtschaftsministerium
hat schon im Jahr 2008 die
„Nationale Clusterplattform“
gegründet, die eine bessere
Vernetzung der Cluster untereinander, das Lernen von
„Best Practice“-Beispielen sowie die Vertretung von Cluster-Interessen in Richtung der
Europäischen Union zum Ziel
hat. Im Rahmen dieser Plattform finden jährlich zahlreiche
Veranstaltungen statt. Darüber
hinaus organisieren die regio-
What events and meetings does the economics ministry support in association
with clusters?
The economics ministry already created the “national cluster platform” in 2008; its aims are a better
networking between the clusters, learning of best practices, and the promotion of cluster interests
with a focus on the European Union. This platform features many events every year. In addition, the
regional clusters themselves organise many meetings.
What factors, especially during the economic recovery, are crucial to gain investors’ trust in Austria as a business location?
In view of the current trends the chances are excellent that Austria will emerge from the economic
crisis strengthened and that the location will be able to play its traditional trump cards even better in
future – such as its modern infrastructure, cutting-edge technologies, well-trained and highly
motivated workforce and optimum access to the key markets of Eastern and South Eastern Europe.
Also in tourism we are continuing to gain market shares, because we can get through the crisis better
than other countries thanks to fast countermeasures such as stronger marketing in nearby markets.
In addition, our creative sector is growing and enjoying international success time and again in the
fields of film, design and architecture.
Do you get inspiration for your own political actions from conventions and conferences?
Of course, nothing can replace a practice-focused exchange of opinions, knowledge and experience.
Conversations at conventions with scientists and business people, but also with interested members
of the audience always provide new ideas and inspiration for our political work – be it on an
economic, technological or social level.
FW
cim 2/2010 Austria
nalen Cluster selbst noch eine
Vielzahl von Tagungen.
Welche Faktoren, gerade im wirtschaftlichen Abschwung, sind denn für das
Vertrauen von Investoren
in den Standort Österreich
maßgeblich?
Angesichts der aktuellen
Trends bestehen exzellente
Chancen dafür, dass Österreich gestärkt aus der Wirtschaftskrise hervorgeht und
der Standort seine traditionellen Vorzüge künftig noch stärker ausspielen kann: Zu nennen wären hier etwa die moderne Infrastruktur, hochwertige Technologien, gut
ausgebildete und hoch motivierte Mitarbeiter sowie der
optimale Marktzugang zu den
wichtigen Märkten Ost- und
Südosteuropas. Auch im Tourismus gewinnen wir weiterhin
Marktanteile, weil wir dank rascher Gegenmaßnahmen – etwa einem stärkeren Marketing
in den Nahmärkten – besser
durch die Krise kommen als
andere Länder. Dazu gesellt
sich eine wachsende Kreativwirtschafts-Branche, die unter anderem in den Bereichen
Film, Design und Architektur
immer wieder internationale
Erfolge feiern kann.
Geben Ihnen Kongresse
und Tagungen Impulse für
Ihr eigenes politisches Handeln?
Natürlich, denn ein praxisorientierter Meinungs-, Wissensund Erfahrungsaustausch ist
durch nichts zu ersetzen. Kongress-Gespräche mit Wissenschaftlern und Unternehmern, aber auch interessierten Teilnehmern aus dem Publikum liefern immer wieder
neue Ideen und Impulse für
die politische Arbeit – sei es
auf wirtschaftlicher, technologischer oder gesellschaftlicher
Ebene.
Frank Wewoda
11
Photo: abcn der ÖW
Austria xxxxxx
Zur Messe access kommen 2.000 Teilnehmer in die Hofburg Vienna. The access at Hofburg Vienna is expecting 2,000 participants.
Aufmerksamkeit erregen
Österreich will dank grüner Zertifizierung „Themenführer in Umweltschutz und
Nachhaltigkeit“ bleiben – erstmals angewendet zur Meetingmesse access 2010.
■ Beispielhaft. Ihre siebte Ausgabe erlebt die access, die Messe für die österreichische Kongresswirtschaft, am 4. und
5. Oktober 2010 in der Hofburg Vienna.
„Fakt ist, dass wir mit der access 2010
Aufmerksamkeit erregen werden – denn
die Leitmesse der österreichischen Kongress- und Tagungsindustrie wird die erste umweltzertifizierte Veranstaltung“, verweist Alexander Kery auf die Initiative
„Green Events Austria“. Er ist Marketing
Executive des „abcn – austrian business
and convention network“, der Kongresssparte der Österreich Werbung (ÖW).
Die Initiative „Green Events Austria“
hat das Umweltministerium zusammen
mit dem „Ökologie Institut“ auf den Weg
gebracht. Den daraus entstehenden neuen Standard für umweltgerecht und nachhaltig organisierte Veranstaltungen soll
Österreichs Position als „internationaler Themenführer“ im Bereich Umwelt-
12
schutz und Nachhaltigkeit stärken. „Wir
sind gespannt und freuen uns, international mit gutem Beispiel voranzugehen“,
unterstreicht abcn-Frontmann Kery.
„Auf dem Marktplatz der Aufmerksamkeit – Marketing für Kongresse, Seminare und Events“ – lautet das passende diesjährige access-Motto. Im letzten
Jahr präsentierte sich das Veranstalterland Österreich in der Hofburg Vienna
auf 3.000 qm vor mehr als 2.000 Fachbesuchern aus 15 Ländern. Erstmals waren
bei den 230 Ausstellern alle Bundesländer vertreten.
Wie einfach und gleichzeitig schwierig Marketing ist, das ist Thema der access academy 2010, dem jährlichen Seminarprogramm. „Nicht bescheiden, nicht
marktschreierisch, sondern zielgruppengenau zugeschnitten“ soll die Themenauswahl sein, stellt Alexander Kery heraus. „Wir stellen uns Fragen wie: Auf wel-
che Weise können Produkte wie Kongresse, Seminare und Events wirkungsvoll
beworben werden? Welche Chancen bietet das Web 2.0 und was sind neue Trends
im Marketing, etwa Green Meetings und
Umweltverträglichkeit? Und dann die alte, doch immer wieder neue Frage: Wie
wichtig ist die Persönlichkeit, die das Produkt vertritt und für seine Qualität einsteht?“
In der Vermarktung von Österreich als
Tagungs- und Kongressdestination setzt
das abcn 2010 Schwerpunkte. Ganz oben
auf der Liste stehen wird Alexander Kery
zufolge „die Umsetzung neuer und innovativer Workshop-Konzepte in ganz Europa“ gemeinsam mit den Convention Bureaus der Bundesländer und Österreichs
Anbietern der Tagungs- und Kongresswirtschaft. Neben Medienkooperationen
sowie wirksamer Präsenz auf Messen in
cim 2/2010 Austria
Trust Austria
“Attention-grabbing access”
With eco-certification Austria wants to remain the “theme leader for environmental protection and
sustainability” – and access 2010 leads the way.
Europa und Amerika will das abcn noch
2010 ein frisches und funktionelles Internetportal auf dem neuesten Stand von
Technik und Design ins Netz bringen. Es
soll erste digitale Anlaufstelle für internationale Meetingplaner sein und für Österreich begeistern.
Die Anfang 2009 neu eingeführte,
personell deutlich verschlankte Struktur des abcn hat sich laut Alexander Kery bewährt. Der abcn Marketing Executive hebt „klar definierte Kommunikations- und Entscheidungswege“ zwischen
den Landes- Convention-Bureaus hervor.
„Man hat schnell gemerkt, dass durch eine optimale Abstimmung Doppelgleisigkeiten vermieden werden und durch eine
strategische Zusammenarbeit autonome
Budgets in Form von gemeinsamen Aktivitäten effizienter eingesetzt werden können“, äußert sich Alexander Kery zufrieden.
FW
cim 2/2010 Austria
are the new trends in marketing such as green meetings and sustainability? And then the old but ever new question: “How important is the
personality who represents the product and endorses its quality?”
For marketing Austria as a meetings and conventions destination in
2010 the abcn has set priorities. According to Alexander Kery “implementing new and innovative workshop concepts all over Europe” together
with the convention bureaux of the federal states and Austrian providers
of the meetings and conventions industry will be top of the list. In
addition to media co-operations and an effective presence at fairs in
Europe and the USA the abcn wants to launch a fresh and functional
Internet portal using state-of-the-art technology and design in 2010. As a
prime digital source of information for international meeting planners, it
will entice them to opt for Austria.
The abcn’s new leaner staff structure launched in early 2009 has proved
successful according to Alexander Kery. The abcn Marketing Executive
singles out the “clearly defined communication and decision-making
processes” between the federal state convention bureaux. “They soon
realised that optimum alignment helps avoid duplication and that a
strategic collaboration will enable them to use autonomous budgets
more efficiently through joint activities,” says a content Alexander Kery.
FW
www.abcn.at
www.access-austria.at
Photo: abcn
■ Exemplary. On 4 and 5 October 2010 access, the Austrian
meetings fair, will be staged for the seventh time at Hofburg Vienna. “The
fact is that access 2010 will be an attention-grabbing event – the leading
fair of the Austrian meetings and conventions industry will be the first
eco-certified event,” Alexander Kery refers to the “Green Events Austria”
initiative. He is Marketing Executive of the austrian business and
convention network (abcn), the meetings division of the Austrian Tourist
Office (ÖW).
Green Events Austria was launched by the Austrian ministry of the
environment together with Ökologie Institut. The resulting new standard
for green and sustainable events aims to strengthen Austria’s position as
an “international theme leader” in the field of environmental protection
and sustainability. “We are excited and look forward to setting a good
example on an international level,” points out abcn boss Kery.
“On the Marketplace of Attention — Marketing for Conventions, Seminars
and Events“ — is this year’s fitting access motto. In 2009 host country
Austria presented itself as an event destination on 3,000 sqm at the
Hofburg to over 2,000 trade visitors from 15 countries. This was the first
time that all the federal states were represented by the 230 exhibitors.
The theme of this year’s access academy — the annual seminar
programme — will be how easy but also complicated marketing is. The
range of topics will “neither be modest nor ostentatious but tailored
specifically to the target group,” Alexander Kery explains. “We will ask
questions like: “How can one effectively promote products like meetings,
seminars and events? What opportunities does Web 2.0 offer and what
Das Team des abcn: Wir unterstützen Planer kompetent und mit Zeit.
The team of abcn: We support planners with expertise and time.
13
Austria xxxxxx
Photo: abcn
„Glaubwürdigkeit,
Verlässlichkeit,
Authentizität“
Alexander Kery, Marketing Executive des austrian
business and convention network (abcn), über die
vertrauensbildenden Qualitäten Österreichs.
■ CIM: Gerade in Krisenzeiten ist Vertrauen gefragt. Was bedeutet für Sie
Vertrauen?
Alexander Kery: Vertrauen ist die Erwartungshaltung, nicht durch das Handeln
anderer benachteiligt zu werden und stellt
als solches die unverzichtbare Grundlage
einer erfolgreichen Zusammenarbeit dar.
Vertrauen baut auf Glaubwürdigkeit, Verlässlichkeit und Authentizität – Werte, die
Österreich als Destination garantiert.
Vertrauen internationale Planer den
österreichischen Anbietern in wirtschaftlich angespannten Zeiten mehr
als anderen Destinationen?
Noch nie war es so wichtig, Erfolg zu haben. Ressourcen sind knapp – und damit
muss auch noch der größtmögliche Output erreicht werden. Ein Land wie Österreich schafft es, Vertrauen zu geben.
Ein Land, das sich trotz Wirtschaftskrise im internationalen Vergleich behaupten kann, gibt Sicherheit. Aber auch die
stabile politische Situation, die perfekte
Infrastruktur und nicht zuletzt die hohe
Serviceorientierung der österreichischen
Gastgeber sind für viele Organisatoren
und Veranstalter ausschlaggebend.
Wie unterstützen Sie als abcn internationale Planer?
Vor allem mit Zeit und Kompetenz – Mangelware in unserer heutigen Zeit. Wir vom
austrian business and convention network
haben es uns zur Aufgabe gemacht, bei
der Suche nach der bestmöglichen Location und der Organisation einer geplanten
Veranstaltung optimal zu beraten und zu
unterstützen – und das unabhängig und
völlig kostenlos. Zugute kommt uns dabei unsere ausgezeichnete Kenntnis des
Landes, in dem wir selbst seit vielen Jahren leben, arbeiten und Urlaub machen.
14
Außerdem arbeiten wir eng mit den Convention Bureaus in den Bundesländern
zusammen, die mit ihrem spezialisierten
Know-how dabei helfen, jedes Angebot
noch eine Spur perfekter auf individuelle
Bedürfnisse hin maßzuschneidern. FW
Alexander Kery fungiert als Marketing
Executive der Tagungssparte abcn innerhalb der nationalen Tourismusorganisation Österreich Werbung (ÖW)
und ist damit erster Ansprechpartner
für Kongressplaner. www.abcn.at
“Credibility, reliability and authenticity”
Alexander Kery, Marketing Executive of the austrian business
and convention network (abcn), talks about Austria’s trustinspiring qualities.
In times of crisisTrust is essential.
What does trust mean to you?
Trust is when you expect not to be put at a
disadvantage by the actions of others and
is therefore a crucial basis for a successful co-operation and partnership. Trust is
built on credibility, reliability and
authenticity — values that Austria
guarantees as a destination.
Do international meeting planners
trust Austrian providers more than
other destinations in tough economic times?
Being successful has never been so
important. Money is tight — and still we
have to achieve a maximum output. A
country like Austria inspires trust. A
destination that can hold its own on an
international level despite the economic
crisis, offers a sense of security.
But also the stable political situation,
perfect infrastructure, and not least the
strong service orientation of Austrian
hosts are decisive for many organisers
and planners.
How does the abcn support international planners?
Above all with time and expertise — things
that have become scarce nowadays. Here
at the austrian business and convention
network we have set ourselves the task of
offering optimum advice and support to
people seeking the best possible venue
and organising a planned event — and the
service is independent and completely
free of charge. We benefit from our indepth knowledge of the country because
we have lived here, worked here and gone
on holiday here for years. In addition, we
have a close co-operation with the
convention bureaux of the federal states,
which help with their specialised knowhow and tailor every offering a bit more
precisely to meet individual needs. FW
Alexander Kery is the Marketing
Executive of the abcn meeting unit
within the national tourism organisation Österreich Werbung (ÖW)
and is hence the prime contact for
meeting planners. www.abcn.at
cim 2/2010 Austria
News Austria
■ Marktdaten. Das Austrian Convention Bureau vereint 61 Kongressanbieter
und vertritt deren Interessen. Zwecks Anerkennung
der Branche arbeitet das
ACB an einer nationalen
Kongressstatistik. Erste Ergebnisse sind für April 2010
angekündigt. www.acb.at
■ Austrian. „Austrian Meetings & Events“ steht für
maßgeschneiderte Flugangebote zu 120 Zielen. Planer
buchen via Spezial-Eventcode online und können
Reisedaten flexibel wählen;
mit An- und Abreise bis zu
zwei Wochen vor/nach dem
Event. Hierfür müssen sie
ein Antragsformular ausfüllen sowie Austrian als „Official Airline“ angeben und
bewerben. www.aua.com
■ HD-Technik. Als einzige
Location in Wien bietet das
Studio 44 der Österreichischen Lotterien drei hauseigene HD-Kameras. Sie ermöglichen Projektionen im
Format 16:9, um die 1.000
qm große Räumlichkeit zu
inszenieren bzw. in Firmenfarben zu branden oder aber
um Redner live zuzuschalten. www.studio44.at
■ Gerüstet. Mit 175 Veranstaltungen trotzt das Austria Center Vienna 2009
der Krise. Nach seiner Sanierung setzt Österreichs
größtes Kongresshaus auf
Firmen, die in schwierigen
Zeiten den Wert von Veranstaltungen für Kunden und
Mitarbeiter erkennen. „Wir
orten jetzt eine verstärkte
Nachfrage bei Firmenevents
und sind dafür bestens gerüstet“, so Vorstand Thomas
Rupperti. www.acv.at
cim 2/2010 Austria
EU vertraut
auf Mondial
Photo: Palais Kaufmännischer Verein
Clips
Das Palais Kaufmännischer Verein baut 2010 an.
Palais Kaufmännischer Verein expands in 2010.
Erfolg erweitern
■ Linz. Im Sommer eröffnet das Palais Kaufmännischer
Verein in Linz seinen modernen Erweiterungsbau. Er
umfasst zwei Säle à 90 und 235 qm sowie eine Tiefgarage mit 380 Stellplätzen. Das neue Gebäude ergänzt das
Angebot im Palais auf neun Säle für Veranstaltungen
von zehn bis 1.800 Gäste und kooperiert eng mit dem
benachbarten Park-Inn Hotel. Im Europäischen Kulturhauptstadtjahr 2009 steigerte das Palais Kaufmännischer Verein mit über 150 Auslastungstagen seinen
Umsatz aus der Saalvermietung um 44,5 Prozent.
www.palaislinz.at
■ EuropeAid. Als eine von vier
europäischen Agenturen wird
Mondial bis 2011 die Kongresse des Amts EuropeAid
der Europäischen Kommission organisieren. Im Zuge des
„Lot 5 Rahmenvertrags“ setzte
sich Österreichs Marktführer
in Kongressmanagement in einem einjährigen Auswahlverfahren durch. Mondials erstes Projekt war das „Eastern
Partnership Steering Commitee Meeting“ am 21. und 22.
Januar 2010 in Brüssel. „Neben finanziellen Aspekten
wird Mondial durch die Ausrichtung weltweiter, hochkarätiger Konferenzen und Meetings im gesamteuropäischen
Raum an Profil gewinnen“, ist
Geschäftsführer Mag. Gregor
Kadanka überzeugt.
www.mondial-enterprise.com
EU relies on
Mondial
■ EuropeAid. As one of four European
agencies Mondial will organise the congresses
of the European Commission’s EuropeAid
office until 2011. As part of the Lot 5
framework agreement Mondial won a oneyear bid procedure. It’s first project was the
Eastern Partnership Steering Committee
Meeting in Brussels in January. “Apart from
financial aspects Mondial will be able to hone
its profile by organising world-wide, top-notch
conferences and meetings all over Europe,”
says Managing Director Gregor Kadanka.
www.mondial-enterprise.com
Expanding success
■ Linz. In summer Palais Kaufmännischer
Verein will open a modern annexe. It will boast
two rooms with 90 and 235 sqm. The new
building will enlarge the Palais’ facilities to
nine function rooms for ten to 1,800 guests.
The European Culture Capital year 2009
brought a 44.5 per cent boost in turnover for
room bookings. www.palaislinz.at
Clips
■ Market data. The Austrian Convention
Bureau (ACB) is an alliance of 61 members
of the Austrian meetings industry and represents its interests. To gain recognition the
ACB is working on nationwide congress statistics. The first results have been announced for
April. www.acb.at +++ Austrian Airlines.
“Austrian Meetings & Events” stands for tailor-made flight offerings to 120 destinations.
Planners make online bookings via a special
event code and can choose their travel dates
flexibly up to two weeks before/after the event.
For this purpose they must complete a registration form quoting and promoting Austrian as
the “exclusive official airline”. www.aua.com
15
Photo: Österreich Werbung/Popp G.
Austria xxxxxx
W 2105
Österreichs Hauptstadt steht für
Sicherheit; stabile Demokratie und
soziale Stabilität.
Austria’s capital stands for security;
stable democracy and social stability.
16
cim 2/2010 Austria
Vienna Austria
Verlass auf Wien
Als Kongresskapitale hat sich Wien längst in der europäischen Spitze etabliert.
Das Top-Niveau von Infrastruktur und Umfeld ist nur ein Baustein für Vertrauen.
■ Tragfähig. „Wenn Kunden wissen, dass
sie sich auf eine Destination verlassen
können, ist das sehr viel wert“, sagt Christian Mutschlechner. Der Leiter des Vienna Convention Bureau bewertet die Verlässlichkeit eines Angebots bei langfristiger Planung als „enorm wichtig“.
Vertrauen schaffe so Kontinuität und
Sicherheit. Mutschlechner berichtet in
diesem Zusammenhang von diskreten Absprachen mit einem Veranstalter, der seinen Kongress außerhalb Österreichs ausrichtete. In einer laut Mutschlechner
„nicht ganz risikolosen“ Destination. Deshalb einigten sich beide Seiten auf einen
Plan B: Wien hätte als Ersatz-Ausrichtungsort jederzeit einspringen können.
„Dazu bedarf es eines sehr hohen Maßes
des Verständnisses untereinander, Vertrauen und auch Geheimhaltung“, urteilt
Mutschlechner.
Dank solcher und anderer tragfähiger
Kundenbeziehungen finden VerbandsGroßkongresse, speziell im Bereich der
Humanmedizin, seit Jahren in anhaltender Rekordzahl den Weg in die Stadt. Obwohl 2008 für Wien selbst nur das zweitbeste Kongress-Jahr war, belegt Österreichs Hauptstadt bei 139 internationalen
Kongressen den Spitzenplatz zusammen
mit Paris in der Statistik der Verbandsvereinigung Union of International Associations (UIA).
Die nächsten Höchstmarken werfen
ihre Schatten bereits voraus: Der „World
Congress of Neurology“ ist für den 
Christian Mutschlechner: Reliability is for
long-term planning extremely important.
cim 2/2010 Austria
As a meetings metropolis, Vienna has long made it to the
top league of the European market. But the excellent
standards of its infrastructure and environment are just
one of the trust-inspiring factors.
■ Reliable. “When customers know that they can rely on a destination, that’s really
worth a lot,” says Christian Mutschlechner. The head of Vienna Convention Bureau rates
the reliability of an offer for long-term planning as “extremely important”.
Hence, trust generates continuity and security. In this context Mutschlechner reports
about a confidential agreement with an organiser, who staged a convention outside
Austria. In an – according to Mutschlechner – “not entirely risk-free” destination. For this
purpose the two parties agreed on a Plan B: Vienna would stand in as a substitute venue
at any time. “This requires a lot of understanding for one another, trust and secrecy,” says
Mutschlechner.
Thanks to this and other stable customer relationships record numbers of major
association congresses, especially in the field of human medicine, have long been and

continue to be staged in the city. Although 2008 was only the second-best
Photo: abcn
Christian Mutschlechner: Verlässlichkeit
ist bei langfristiger Planung enorm wichtig.
Trust in Vienna
17
Austria xxxxxx
Photo: IAKW Schauer
eine strategisch-politische Entscheidung,
mit der Wahl eines permanenten Kongressortes ein Branding zu schaffen, eine Institutionalisierung“, erklärt Christian Mutschlechner.
Die Hofburg Vienna trägt zur Wiener Kongressbilanz ihren Teil bei, 2010
mit dem Kongress der World Federation
of NeuroRehabilitation und 2.000 Teilnehmern. „Dank eines guten Veranstal-
tungsmix und der damit verbundenen Risikostreuung sind wir für 2010 und die
Folgejahre gut aufgestellt“, meint Renate Danler, Geschäftsführerin der Hofburg
Vienna. Neben der Attraktivität der Destination achteten Kunden immer mehr
auf Sicherheit und das Preis-Leistungsverhältnis. Für Kongresse bietet die Hofburg Kapazitäten von 50 bis 4.900 Personen. Allein 40 Prozent des Umsatzes 
d-seven
22. bis 27. September 2013 gebucht, erwartet werden rund 10.000 Delegierte. An
diesen Weltkongress dockt die Europäische Gesellschaft für Neurologie (EFNS)
ihren Jahreskongress an. Der European
Congress of Radiology (ECR) im März
2010 erwartet an fünf Tagen rund 18.000
Teilnehmer. Als einziger Kongress dieser
Dimension ist der ECR seit 1991 Wien
treu geblieben. „Ganz am Anfang stand
take off - events
erleben
Für die Crew des Austria Center Vienna ist jedes Event ein Take Off: Ein Aufbruch zu einem gut organisierten,
faszinierenden Veranstaltungserlebnis für unsere Gäste. In intesivem Dialog und enger Kooperation folgen
wir der Zielvorgabe unserer Kunden. Und mit perfektem Service - von der Haustechnik, über die Dekoration
bis zum Catering - sorgen wir für eine Punktlandung.
18
Austria Center Vienna IAKW-AG | Bruno-Kreisky-Platz 1, 1220 Wien | Tel.: +43-1-260 69-0 | offi[email protected] | www.ACV.at
cim 2/2010 Austria
Photos: ACV, Marius Höfinger
Austria
Thomas Rupperti: Ein Wort
gilt mehr als ein
Stück Papier.
Thomas Rupperti:
A word counts
more than a
piece of paper.
Trust in Vienna
congress year for Vienna itself, according to the statistics of the
Union of International Associations (UIA) the Austrian capital is
number one together with Paris thanks to its 139 international
congresses.
The next record-breaking events are already casting their
shadows before: The World Congress of Neurology has been booked
for 22 to 27 September 2013, around 10,000 delegates are
expected. And the European Federation of Neurological Societies
(EFNS) is staging its annual convention to tie in with the world
congress. The European Congress of Radiology (ECR) in March
2010 expects more than 18,000 delegates during five days. As the
only congress of this dimension the ECR has remained loyal to
Vienna since 1991. “Right at the start it was a strategic-political
decision to create a brand by choosing a permanent venue for the
congress, a kind of Institutionalisation,” explains Mutschlechner.
Hofburg Vienna contributes to Vienna’s great meeting results, e.g.
with the Congress of the World Federation of NeuroRehabilitation
and 2,000 delegates in 2010. “Thanks to a good event mix and
associated risk spreading we are now well-positioned for 2010 and
the following years,” says Renate Danler, Managing Director of

Hofburg Vienna. Apart from the attractiveness of the
� � � � � � � � � � � ���
� � � � � �� �
cim 2/2010 Austria
19
Austria Vienna
spielt die Ballsaison ein mit Highlights
wie dem Kaffeesiederball am 5. Februar
2010 und 6.000 Gästen. Renate Danler:
„Die schwierige Weltwirtschaftslage lässt
jedoch die kommenden zwei Jahre sicher
verhalten optimistisch einschätzen.“
Als Vertrauensbeweis führt sie den
hohen Anteil der Stamm- und Wiederholungskunden von über 50 Prozent
an. „Vertrauen ist für mich die Basis jeder Kommunikation. Nur wenn ich darauf vertrauen kann, dass mein Gegenüber
ehrlich und aufrichtig ist, kann man sich
auch auf ihn verlassen“, sagt Renate Danler weiter.
Darin stimmt sie mit Thomas Rupperti überein, Vorstand des Austria Center Vienna (ACV), der bekräftigt: „Gerade in der heutigen Zeit, die von Verträgen,
Klauseln und juristischen Begriffen geprägt ist, finde ich es unglaublich wichtig,
Menschen um sich zu haben, deren Wort
mehr gilt als ein Blatt Papier.“ Vertrauen
müsse man sich durch Leistung verdienen. Rupperti: „Dann ist es Basis für eine
erfolgreiche langjährige Kooperation zwischen Venue und Kunden.“
Sicherheit, Sauberkeit und gute Erreichbarkeit würden als Auswahlkriterien immer wichtiger. Darüber hinaus setzten
die Kunden aber mehr und mehr auf die
„Handschlagqualität“ der Kongresszentren. Damit punktet ganz offenbar das
ACV auch 2010 in 17 Sälen auf vier Ebenen mit einer Gesamtkapazität von 10.200
Sitzplätzen.
Zum Europäischen Geologen-Kongress Anfang Mai rechnet das ACV mit
8.000 Teilnehmern, der Congress of Clinical Microbiology and Infectious Diseases im April kommt auf 5.000 Delegierte. Rund 175 Veranstaltungen, davon
etwa 30 internationale Kongresse, gingen
in die ACV-Jahresbilanz 2009 ein. Firmenveranstaltungen sind im Aufwind,
2009 kam das ACV in diesem Bereich bereits auf 100 Veranstaltungen. „Wir orten
jetzt eine verstärkte Nachfrage bei Firmenevents und sind dafür bestens gerüstet“, betont Thomas Rupperti. Im Januar
2010 hielt IBM sein „All Employees Meeting“ mit rund 700 Mitarbeitern im ACV
ab – als firmeninterne vertrauensbildende
Maßnahme.

Wer suchet, der findet jetzt!
Der neue Mondial Location Finder – ein kompakter
Wegweiser durch die österreichische Tagungslandschaft.
Blättern Sie online unter
www.mondial-congress.com
oder bestellen Sie ein druckfrisches Exemplar.
Ein Anruf oder E-mail genügt.
20
Mondial Congress & Events
Mondial GmbH & Co. KG
Operngasse 20b, 1040 Wien
t +43 1 58804-0, f -185
[email protected]
destination customers are paying more attention to security
and value for money. For congresses Hofburg offers capacities
for 50 to 4,900 people. The ball season accounts for 40 per
cent of turnover with highlights like the Ball of the Viennese
Coffee House Owners with 6,000 guests. Renate Danler:
“However, the difficult global economic situation gives rise to
reserved but optimistic expectations for the next two years.” As
proof of customer trust she cites the large number of regular
and recurrent customers of over 50 per cent. “For me trust is
the basis of all communication. Only if I can trust the other
person to be honest and sincere, can I really rely on him,”
adds Renate Danler.
Thomas Rupperti, head of Austria Center Vienna (ACV),
agrees: “Especially at the present time, which is marked by
contracts, clauses and legal terms, I find it incredibly
important to surround yourself with people whose words count
more than a piece of paper.” Trust has to be earned by
performance. “Then it can be a basis for a successful longterm cooperation between venue and customer.” Security,
cim 2/2010 Austria
Vienna Austria
Renate Danler: Für mich
ist Vertrauen die Basis jeder
Kommunikation.
Photos: Hofburg Vienna
Renate Danler: For me
trust is the basis of all
communication.
Trust in Vienna
cleanliness and good reachability are becoming ever more
important selection criteria. In addition, customers are focusing
increasingly on the “handshake quality” of convention centres.
And the ACV is also getting top marks for this in 2010 with its
17 halls on four levels and a total capacity of 10,200 seats.
For the European Geologists Congress in early May the ACV
expects 8,000 delegates, while the Congress of Clinical
Microbiology and Infectious Diseases in April will attract 5,000.
Around 175 events, including 30 international conventions,
were posted in the ACV’s annual results for 2009. Corporate
events are on the rise, in 2009 the ACV already hosted 100
events in this segment. “We are posting stronger demand for
business events and are well-armed,” emphasises Thomas
Rupperti. In January 2010 IBM held its All Employees’ Meeting
with around 700 staff members at the ACV – as an in-house
trust-building measure.
In November Alfred Flammers staged an external trust-building
measure. “The motto of our annual customer event was: ‘Real
customer benefits are the basis of our customers’ trust’,” says

the Managing Director of Palais Events.
cim 2/2010 Austria
kunst
historisches khm
museum
CELEBRATE
ART!
Setzen Sie Ihr Unternehmen
eindrucksvoll in Szene. Das
Kunsthistorische Museum
zählt aufgrund des großen
Reichtums seiner Kunstschätze zu den bedeutendsten
Museen der Welt. Bieten Sie
Ihren Gästen die Möglichkeit,
in diesem einzigartigen Rahmen einen unvergesslichen
Abend mit Führungen durch
die imperialen Sammlungen
zu verbringen – wir setzen
auf erstklassige Eventflächen,
kulinarische Genüsse und
individuelles Kulturangebot!
Kunsthistorisches Museum
Maria Theresien-Platz
1010 Wien, Österreich
+43 1 52524 4030 · [email protected]
www.khm.at/vermietung
21
Photo: Hofburg Vienna, Ärzteball 2009
Austria xxxxxx
Vertrau’ dem Dreiviertel-Takt
Wirtschaftsfaktor. Eben endet sie, Wiens 5. Jahreszeit: die Ballsaison 2010.
250 bis 300 Bälle sind bis Ende Februar über die Bühnen Wiens gegangen.
Den Auftakt macht zum Jahreswechsel traditionell der Kaiserball in der
Hofburg. Auf Kaiser Franz und Sissi folgen der Ball der Pharmazie und der
Wiener Ärzteball, die Bälle der Juristen, Offiziere und Jäger. Auch die
Wissenschaft schwingt das Tanzbein in den imperialen Sälen beim Ball der
Wirtschaftsuniversität Wien und TU-Ball. Der Blumenball dagegen bevölkert
das Wiener Rathaus, der Sofia Ball-Vienna 2010 das Palais Niederösterreich,
der Finanzball das Marriott Wien und der ZuckerBäckerBall das Austria
Center Vienna – getanzt wird halt überall. Bis zu 55.000 Besucher ziehen die
17 Traditionsbälle in der Hofburg Vienna an. Jetzt haben die Krems Research Forschungsgesellschaft und IMC Fachhochschule Krems die wirtschaftliche Bedeutung beleuchtet und 550 Gäste der Wiener Hofburgbälle
befragt: 10 Mio. Euro haben sie ausgegeben. Macht 196 Euro pro Besucher,
davon wiederum: 37 Prozent für Speisen und Getränke, 25 Prozent für
Ballkarten, 14 Prozent für Abendkleidung und 12,3 Prozent für Transport.
www.hofburg.com
Trust the waltz
Economic factor. It’s just come to an end, Vienna’s fifth season: the 2010
ball season. 250 to 300 balls were staged in Vienna until late February. The
traditional kick-off event is always the Emperor’s Ball at Hofburg. After
Emperor Franz and Empress Sissi come the Pharmacists’ Ball and Viennese
Doctors’ Ball, the Lawyers’, Officers’ and Hunters’ Balls. Scientists also like
to waltz at Vienna’s Business University Ball and Technical University Ball in
the imperial ballrooms. In contrast, the Flower Ball takes place at Vienna’s
town hall, Sofia Ball-Vienna 2010 at Palais Lower Austria, the Financial Ball
at the Marriott Vienna and the Confectioners’ Ball at Austria Center Vienna.
Up to 55,000 visitors are lured by the 17 traditional balls at Hofburg Vienna.
Now Krems Research and IMC University of Applied Sciences Krems have examined the economic role all this dancing plays and interviewed 550 ball
guests at Hofburg Vienna: They spent 10m euros, the equivalent of 196
euros per visitor, including: 37 per cent for food and drink, 25 per cent for
ball tickets, 14 per cent for eveningwear, 12.3 per cent for transport.
22
cim 2/2010 Austria
Vienna Austria
Kundennutzen sorgt für Vertrauen und
Stammkunden für Palais Events.
Photo: Palais Ferstel, Palais Events
Customer benefit generates trust
and regular customers for Palais Events.
Trust in Vienna
With this motto he wanted to show customers, that, even in times of economic decline,
he still finds it important to invest in and develop his venues; Palais Ferstel with state
rooms for 100 to 750 guests, Palais Daun-Kinsky (20 to 200) and the Börsensäle
(Stock Exchange) (50 to 580) opposite the Hilton Vienna Plaza.
“The customer’s benefit takes centre stage,” says Flammer. “It’s the basis of our
customers’ trust in us,” as returning guests like the European Patent Office, Ernst &
Young, Gazprom and Telekom Austria go to show. He is also proud of regulars like the
Vienna Philharmonic. “Every year, after the New Year’s concert, they come to Palais
Daun-Kinsky with their celebrity guests.”
FW
www.vienna.convention.at
www.acv.at
www.hofburg.com
www.palaisevents.at
Firmenextern war im November die vertrauensbildende Maßnahme Alfred Flammers. „Wir haben unseren jährlichen
Kunden-Event unter das Motto ‚Basis
für Vertrauen unserer Kunden ist echter
Kundennutzen‘ gestellt“, erzählt der Geschäftsführer von Palais Events. Damit
wollte er seinen Kunden aufzeigen, dass
ihm auch in Zeiten von Rückgängen Investitionen und Weiterentwicklung in
seinen Häusern wichtig sind; dem Palais
Ferstel mit Prunksälen für 100 bis 750
Gäste, dem Palais Daun-Kinsky (20 bis
200) und den Börsensälen (50 bis 580)
gegenüber dem Hilton Vienna Plaza.
„Der Nutzen des Kunden steht im
Vordergrund“, sagt Flammer. „Das ist die
Basis für das Vertrauen des Kunden in
uns.“ Den Beweis erbringen Wiederkehrer wie das Europäische Patentamt, Ernst
& Young, Gazprom und Telekom Austria.
Stolz ist er auf die Wiener Philharmoniker
als Stammgäste. „Jährlich nach dem Neujahrskonzert kommen sie mit ihren VIPGästen ins Palais Daun-Kinsky.“
FW
www.vienna.convention.at
www.acv.at
www.hofburg.com
www.palaisevents.at
CIM 205x91:Layout 1 17.02.10 16:58 Seite 1
STUDIO
44
Das Beste für Events.
Auch wenn das Hörnchen bei uns Kipferl heißt im Herzen von Wien erwartet Sie eine
Event-Location vom Feinsten:
Foto: Rita Newman
modernste Technik, exzellentes Know-how
und ein eingespieltes Team aus Event-Profis,
das Ihre Wünsche perfekt umsetzt.
In diesem Sinn: Servus im Studio 44!
cim 2/2010 Austria
23
Studio 44 der Österreichischen Lotterien • Rennweg 44 • A-1038 Wien • Tel.: (+43 1) 790 70-3210 • Fax: (+43 1) 799 39 28 • Internet: www.studio44.at • E-Mail: [email protected]
Austria Lower Austria
„Handschlagqualität“
Niederösterreich hat mit nunmehr 44 Partnern auch ein ansehnliches CVB.
Hoher Qualitätsanspruch schafft Vertrauen und Wiederkehrer.
Photo: Österreich Werbung Horvath
Tamara Blaschek:
lch arbeite an liebsten
mit Handschlag.
Tamara Blaschek:
I like to rely on a
handshake.
■ Etabliert. Angesiedelt rings um die
Hauptstadt Wien, punktet Österreichs
größtes Bundesland mit exzellenter Infrastruktur und eigenem Convention Bureau. „Vertrauen ist die Grundlage guter
Geschäftsbeziehungen. Deshalb arbeite
ich am liebsten mit Partnern mit Handschlagqualität, denn die ist ebenso wichtig wie die Qualität des Produktes an
sich“, unterstreicht Tamara Blaschek, Leiterin des Convention Bureaus Niederösterreich (CBNOE). Hoher Qualitätsanspruch zeichnet alle der 44 Partner des
CBNOE aus, die der neu aufgelegte Sales Guide listet.
Eine der bekanntesten Locations und
aufgrund des Namens auch Markenbotschafter ist das Palais Niederösterreich in
Wien. In Nachbarschaft zum österreichischen Außenministerium bietet das 
24
Handshakes and quality
Austria’s largest state also boasts an impressive convention
bureau with 44 partners. Quality brings trust and repeat
bookings.
■ Established. Lower Austria, Austria’s largest federal state by area (19,178 sq km),
which envelopes the metropolis of Vienna, is home to almost 1.5 million people. The
state has an excellent infrastructure and its own convention bureau. “Good business
relationships are based on trust. That’s why I like to work with partners where you can rely
on a handshake. That’s just as important as the quality of the product really,” emphasises
Tamara Blaschek, who runs the Convention Bureau Niederösterreich (CBNOE). All 44
CBNOE partners listed in its new sales guide have a reputation for quality.
One of the state’s best-known venues is Palais Niederösterreich in Vienna. Its name also
makes it something of an ambassador for the brand. Located close to the Austrian
foreign ministry, it’s a stylish conference centre with five magnificent formal rooms and
three seminar rooms for a total of 650 delegates. Conference Center Laxenburg
combines imperial elegance with modern event technology in much the same vein. 
cim 2/2010 Austria
stilvolle Konferenzzentrum in fünf Prunksälen und drei Seminarräumen 650 Personen Platz. In der gleichen Liga firmiert
das Conference Center Laxenburg, das
kaiserliche Eleganz mit moderner Veranstaltungstechnik verbindet. Im ehemaligen Schlosstheater Maria Theresias und
den kaiserlichen Speisesälen finden bis
zu 500, im Schlosspark bis zu 2.000 Personen Platz. Vom 24. bis 26. November
2010 ist hier das 16. International Seminar of Hydropower Plants zu Gast. Moderne Ergänzung in direkter Nähe ist das
Austria Trendhotel Pyramide mit 458
Zimmern. In der 42 m hohen Eventpyramide können 2.200, in den Konferenzräumen bis zu 600 Personen konferieren.
Ebenfalls am Randbezirk Wiens und
buchbar über das CBNOE, bietet die Arena Nova vier multifunktionale Hallen mit
10.500 qm Nutzfläche. Die 250 qm große Bühne und Teleskoptribünen ermöglichen Show-Events für 5.300 Zuschauer.
Das Congress Casino Baden ist ein traditionelles Zugpferd des CBNOE. Europas größtes Spielcasino ist ein Magnet für
Events, im Festsaal mit 504, im Casineum
mit 220 und im Badener Saal mit 330 Teilnehmern. Einer der bekanntesten Söhne
der 25.000-Einwohnerstadt ist der Maler Arnulf Rainer. Ihm ist seit September
2009 im klassizistischen Prachtbau des
ehemaligen Frauenbades ein Museum gewidmet. Mit 90 qm großem Festsaal einer
von vier neuen CBNOE-Top-Partnern.
Hinzugekommen ist auch der Garten Tulln. Europas erste ökologische Gartenschau verfügt neben 46 Mustergärten
über eine Halle mit 420 Plätzen und einem Seminarraum mit 50. Während CBNOE-Novize Hotel Goldener Stern im
Waldviertel sich mit einem Tagungsraum
für 120 Gäste empfiehlt, offeriert der Marienhof inmitten eines Parks in der Semmering-Region neun Seminarräume und
54 Zimmer.
Maria Theresa’s palace theatre and the imperial dining halls can hold up
to 500 people, while events for up to 2,000 can be held in the grounds.
The 16th International Seminar of Hydropower Plants will be held here
from 24 to 26 November 2010. The nearby 458-room Austria Trendhotel
Pyramide represents a modern counterpart to the palace. The 42-metre
high event pyramid has a capacity of 2,200, and the conference rooms
can hold up to 600.
The Arena Nova, which is also located on the outskirts of Vienna and
bookable through the CBNOE, offers four multi-purpose halls with 10,500
sq metres of floor space. The 250 sq metre stage and telescopic stands
permit shows to be held for an audience of up to 5,300 spectators.
Congress Casino Baden is another big attraction in the CBNOE’s
portfolio. Europe’s largest casino is a magnet for conferences, offering
capacities of 504 in the Festsaal, 220 in the Casineum and 330 in the
Badener Saal. One of the most famous sons of this town of 25,000
people is the painter Arnulf Rainer, to whom a museum was dedicated in
26
Photo: Grafenegg Wolkenturm, Horak
Photo: Palais Niederösterreich
Austria xxxxxx
„Der Qualitätsanspruch an die Top-Partner des CBNOE ist sehr hochgesteckt.
Niederösterreich möchte sich, auch durch
seine Partner, im besten Licht präsentieren. Vor allem im Wirtschaftstourismus ist
das der Grund, weshalb unser Land geschätzt und als Veranstaltungsort wieder
gebucht wird“, betont Tourismuslandesrätin Dr. Petra Bohuslav anlässlich der Vorstellung der vier neuen Partner.
Niederösterreichs landespolitisches
Herz schlägt im 55.000 Einwohner zählenden St. Pölten. Die Stadt punktet mit
einem modernen Festspielhaus und einer
Design-Universität. Größtes Tagungshotel ist das Austria Trend Hotel Metropol
mit 87 Zimmern und sechs Tagungsräumen für bis zu 40 Gäste.
Inspiration gibt Niederösterreich in
seinen vielseitigen Locations. So wandeln
Teilnehmer im Erlebnispark Carnuntum
auf den Spuren der Römer. In Kooperation mit Archäologen entstand der The-
September 2009 in a magnificent classical building that was once a
women’s bathhouse. The museum is one of the CBNOE’s four new “top
partners” and has a 90 sq metre banqueting hall.
Garten Tulln is another top partner. In addition to 46 sample gardens,
Europe’s first green garden show has a hall with a capacity of 420 and a
seminar room for 50. The Hotel Goldener Stern in the Waldviertel area,
which offers a renovated conference room for 120, is another new
CBNOE partner. The fourth new CBNOE venue is the Marienhof in the
Semmering area, a 54-room conference hotel situated in parkland with
nine seminar rooms.
“The quality required of the CBNOE’s top partners is very high. Lower
Austria is keen to present itself in the best light, and that also involves
these partners. In business tourism, in particular, it’s why people value
Lower Austria and make repeat bookings,” emphasised Dr. Petra Bohuslav,
head of the state’s tourism department, when the four new partners were
presented. Lower Austria’s political centre is St. Pölten, a city of 55,000
with a modern festival hall and a design university. The largest conference
cim 2/2010 Austria
xxxxx Austria
Ob Empfang
oder Event, das
CBNOE verspricht
Qualität.
Be it receptions or
special events,
CBNOE stands
for quality.
menpark als Referenz an das im Jahr sechs
nach Christus hier von Tiberius gegründete historische Carnuntum. Zwei Amphitheater, eine römische Villa und Erlebnisprogramme mit dem Motto „Rom lebt“
versprechen Gruppen ein Abtauchen in
den antiken Alltag. 2011 wird hier die
niederösterreichische Landesausstellung
zu sehen sein.
Zu den bekanntesten Produkten der
Region gehört die Weinsorte Grüner Veltliner. Idealer Ort einer Degustation ist
das Weinzentrum Loisium in Langenlois.
In dem Quader aus gebürstetem Marmor, ein Entwurf des Architekten Steven
Holl, macht ein unterirdischer Erlebnispfad in elf Stationen die Weinentstehung
mit allen Sinnen erlebbar. Modernes Design kennzeichnet das benachbarte Loisium Hotel mit 82 Zimmern und vier Tagungsräumen. Die Wegstrecken im Umland machen das Haus zum Startpunkt für

Testfahrten.
Handshakes and quality
hotel is the 87-room Austria Trend Hotel Metropol, which has six
conference rooms for up to 40 delegates.
Lower Austria has a range of diverse and inspirational
locations. In the archaeological park Carnuntum, visitors can
examine the traces left by the ancient Romans. The park was
conceived to celebrate the Roman settlement of Carnuntum,
which was founded by Tiberius in the 6th century AD. Two
amphitheatres, a Roman villa and a “living Rome” programme
allow groups to immerse themselves in the everyday life of the
ancient Romans. Lower Austria’s Landesausstellung exhibition
will be coming here in 2011.
One of the state’s best-known products is Grüner Veltliner wine.
And the ideal place to sample it is at the LOISIUM wine centre in
Langenlois. In the block-like, brushed-marble visitor centre
designed by Steven Holl, an 11-stop underground tour enlists all
the senses while presenting the history of wine production. 
Elementare
Werte:
Ob Event, Tagung oder Seminar – für Ihre
Gäste ist das Beste gerade gut genug!
Niederösterreich bietet Ihnen Plätze der Begegnung inmitten herrlicher Natur: Geborgen in einer harmonischen
Umgebung genießen Ihre Gäste moderne Infrastruktur,
aufmerksames Service und ein attraktives Rahmenprogramm. Werten auch Sie Ihre nächste Veranstaltung
auf! Sie erreichen uns unter +43/2742/9000-19824 oder
[email protected]
www.convention-bureau.at
cim 2/2010 Austria
Dieses Projekt wird vom Europäischen Fonds
für Regionale Entwicklung (EFRE) und dem
Land Niederösterreich kofinanziert.
27
Austria Lower Austria
Photo: Österreich Werbung
Selbstbewusster Osten
Zu Galadinner oder Klassikkonzert ins
Schloss Grafenegg.
Schloss Grafenegg for gala dinners or
classical concerts.
Eisenstadt. „Wir sind österreichweit, aber auch im mitteleuropäischen
Vergleich die Nummer 1!“, fasst Landeshauptmann Hans Niessl,
Präsident Burgenland Tourismus, die Statistik Austria 2009 zusammen.
Mit 2.866.984 Übernachtungen erreicht das östlichste Bundesland ein
Plus von 2,1 Prozent – bei einem bundesweiten Minus von 1,9. Gegriffen
haben neben 300 Sonnentagen die Säulen Wellness, Sport, Natur, Wein
und Kulinarik. Auf ihnen fußt das Vila Vita Hotel und Feriendorf Pannonia
in Seewinkel. 80 km von Wien eröffnet sich Planern ein 200 ha großes
Naturparadies mit Hotel (33 Zimmer, 6 Appartements) und 127
Bungalows. Wellness- und Sauna-Parc mit Naturteichsauna und Naturschwimmteich, Beauty-Farm und Massage-Institut helfen entspannen.
Mit zentraler Lage in Eisenstadt und fußläufiger Entfernung von Schloss
Esterhazy punktet das 4-Sterne-Hotel Burgenland. Es bietet 88 Zimmer,
sieben klimatisierte Veranstaltungsräume für bis zu 150 Personen und
direkten Zugang zum Konferenzzentrum.
www.burgenland.at
Für hauseigene Weine und Klassikkonzerte berühmt ist das Schloss Grafenegg bei
Langenlois. Neben den eleganten Räumen im Schloss ist die Reithalle buchbar.
Sie bietet Platz für 1.260 Gäste.
Authentisches Lokalkolorit garantiert
das Steinschaler Dörfl im Pielachtal. Eigentümer Johann Weiss hat das komplette Dorf in 750 m Höhe adaptiert und auf
die Bedürfnisse von Tagungsplanern zugeschnitten. Die gesamte Infrastruktur kann
der Veranstaltung angepasst werden, wobei sogar der Firmenname auf das Ortsschild kommt und so das Dorf „brandet“
– optimale Mitarbeitermotivation garantiert. Auf insgesamt 86 ha Land bietet das
Steinschaler Dörfl 100 Zimmer und neun
Seminarräume für 350 Teilnehmer. KB
Confident east
Eisenstadt. “In Austria – but also on a Central European scale – we are
number one!”, Governor Hans Niesl, President Burgenland Tourismus,
summarises the statistics for Austria 2009. With 2,866,984 overnights
Austria’s eastern-most federal state posted a 2.1 per cent gain – despite
a nationwide decline of 1.9. Besides 300 days of sunshine the pillars of
its success are wellness, sport, nature, wine and gourmet food. Vila Vita
Hotel und holiday village Pannonia in Seewinkel is a typical examples.
80 km from Vienna this 200-hectare nature paradise with a hotel (33
rooms, 6 apartments) and 127 bungalows awaits planners as well as a
wellness and spa park with a nature pond sauna and nature pond
swimming pool. Located centrally in Eisenstadt just a few minutes walk
from Palace Esterhazy, the 4-star Hotel Burgenland is a popular choice. It
offers 88 guest rooms and seven air-conditioned function rooms for up
to 150 people plus direct access to the conference centre.
Handshakes and quality
The neighbouring 82-room Loisium Hotel, with its four light, airy
conference rooms, is a striking example of modern architecture. It
also makes an ideal starting point if you want to tour the surrounding area.
Schloss Grafenegg, not far from Langenlois, has made a name for
itself not just with its wines but also with classical music concerts.
In addition to the palace’s elegant rooms, you can also book the
riding hall, which has a capacity of 1,260.
The Steinschaler Dörfl, 750 metres above sea level in the Pielach
Valley, offers authentic Lower Austrian colour. Owner Johann Weiss
has adapted the entire village to meet the requirements of meeting
planners. The village infrastructure can even be adapted to serve the
28
needs of an event – to the extent of putting the company name on
the village sign, thus “branding” the village and enhancing an event’s
motivational impact. Set in 86 hectares of land, the Steinschaler
Dörfl offers 100 rooms and nine seminar rooms for up to 350
delegates.
KB
www.convention-bureau.at
www.palais-niederösterreich.at
www.schloss-laxenburg.at
www.ccb.at
www.loisium.at
cim 2/2010 Austria
Photo: Graz Tourismus
xxxxx Austria
Andrea Sajben: Geerdetes Lebensgefühl in Graz. Andrea Sajben: Solid traditional values in Graz.
Emotionale Türöffner
Als Erlebnis- und Genussland könnte die Steiermark den Kürbiskern-Gugelhupf
im Wappen tragen. Für Kongresse bietet Graz internationales Format.
■ Einmalig. Kürbiskern-Spezialitäten
sind nur ein Symbol für die große Bandbreite typisch einheimischer Schmankerl
und Rahmenprogramme, die Tagungsund Incentiveteilnehmer in der Steiermark inspirieren. Der Marke „Steirisch
tagen“ verpflichten sich 43 Mitglieder von
„Steiermark Convention“, der Anlaufstelle für Planer. Deren Leiterin Andrea Sajben sieht denn auch die Authentizität als
steirischen Trumpf. Das Unverwechselbare der Destination – das geerdete Lebensgefühl, glaubwürdig gelebte traditionelle Werte – diene als emotionaler Türöffner. Theresa Pierer, Almwellness Hotel Pierer in Fladnitz, findet die Gründe
für Kunden-Vertrauen in dem Gefühl, „zu
wissen, was mich erwartet und dass ich es
mir gut gehen lassen kann bei gleichbleibender Freundlichkeit und Qualität“.
Auch in der Hauptstadt Graz setzen
Kunden auf solche Qualitäten, etwa die
Organisatoren der „International Conference on Solar Heating, Cooling and
Buildings“. 800 Teilnehmer werden 
cim 2/2010 Austria
Emotional appeal
Styria offers a rich array of experiences and pleasures. It would
be no surprise if pumpkin seed cake featured in the state’s coat
of arms. Graz hosts international conventions.
■ Unique. Pumpkin seed specialities are symbolic of the wide variety of regional delicacies
and programmes that leave delegates in raptures. The first port of call for planners is
Steiermark Convention, which has 43 members. Steiermark Convention director Andrea Sajben
believes authenticity is the region’s trump card. The unmistakable character of the destination –
the grounded approach, people living their lives based on solid traditional values – holds an
emotional appeal. Theresa Pierer of the Almwellness Hotel Pierer in Fladnitz believes she knows
why people keep coming back: “They feel they know what to expect and will be able to enjoy
themselves, knowing the people will be just as friendly and the quality just as good”.
Customers rely on the same qualities in Graz, the state’s capital. Among them is the International Conference on Solar Heating, Cooling and Buildings, who are expecting 800 delegates at
the end of September at Congress Graz, a magnificent period building whose centrepiece is the
Stefaniensaal, built in 1885, which has a capacity of 1,050. With a total floorspace of 2,900
sq metres, the centre offers organisers a choice of 19 rooms ranging from 42 to 608 sq metres

in size. Balls, gala dinners and special events can be booked for up to 2,400 guests.
29
Austria Styria
Emotional appeal
“With over 120 international conventions and more than 44,000 delegates a year, the
last two years have been extremely good ones,” emphasises Heinz Kaltschmidt, director
of the Graz Convention Bureau. “When you respond professionally and quickly right from
the outset and emphasise the destination’s strengths, you get customers’ attention and
give them the feeling someone is going to take care of things,” continues Kaltschmidt.
That’s one reason why Graz will be hosting 70 scientific conferences in 2010, attended
by 30,000 delegates from all over the world, and a total of 120 events in all.
Being Capital of Culture in 2003 did wonders for Graz’s image. That’s when the
“friendly alien” landed in the city: the extraordinary, bubble-like Kunsthaus. The opening
of the Kunsthaus marked the dawning of a new era in Graz – and for the conference and
meeting industry, in particular. The sleek Stadthalle Graz was built at the same time,
close to the city centre. 2003 is a while ago now. “It’s important in marketing to gain trust
through word of mouth and testimonials, whose impact grows as time goes on,” explains
Claudia Kranjec of Messe Congress Graz. The Stadthalle is highly versatile with exhibition
space and halls ranging from 6,500 to 14,000 sq metres in size plus a conference area
with capacities of 200 to 3,000. 3,000 delegates will be coming to Digitalcongress in
June 2010. For accompanying events, organisers like to use the Seifenfabrik, a listed
former soap factory built in 1872 with a floorspace of 1,800 sq metres.
There are small and medium-sized conference facilities available throughout Styria,
including Congress Ausseerland, which offers capacities of up to 300, Congress Leoben
(up to 600), Schladming Alpine Convention with the Dachstein-Tauern Halle (up to
1,500) and Europeum Mariazell, built in 2008 in northern Styria, which offers four rooms
for up to 1,200 delegates.
FW
Photo: Graz Tourismus
www.steiermark-convention.com
www.graztourismus.at/kongress
www.mcg.at
Stadthalle
Graz lässt Testimonials für sich
sprechen.
Stadthalle Graz
gains trust
through testimonials.
30
dazu Ende September im historischen
Congress Graz erwartet. Sein Prunkstück
ist der Stefaniensaal von 1885 für 1.050
Gäste. Auf 2.900 qm wählen Veranstalter
zwischen 19 Räumen von 42 bis 608 qm.
Bälle, Gala Diners und Events sind für bis
zu 2.400 Teilnehmer buchbar.
„Die letzten beiden Jahre waren mit
über 120 internationalen Kongressen und
über 44.000 Personen pro Jahr absolute
Spitzenjahre“, hebt Heinz Kaltschmidt
hervor, Leiter des Graz Convention Bureau. „Schon beim Erstkontakt professionell und rasch zu reagieren und die Stärken der Destination zu betonen, schafft
„Aufmerksamkeit beim Kunden und Vertrauen, dass sich jemand ,kümmert‘“, so
Kaltschmidt weiter. 2010 stehen Graz
auch deshalb 70 wissenschaftliche Tagungen bevor, mit erwarteten 30.000 Delegierten aus aller Welt, insgesamt soll es
bis zu 120 Veranstaltungen geben.
Das Kulturhauptstadtjahr 2003 hat das
Image von Graz enorm aufgewertet. Damals ist der sogenannte „Friendly Alien“
gelandet, das organisch geformte Kunsthaus. Er markiert den Beginn einer neuen
Zeitrechnung – auch und gerade für den
Tagungsbereich. Zeitgleich entstand zentrumsnah die moderne Stadthalle Graz.
Doch 2003 ist mittlerweile lange her. „Es
ist ein wichtiger Faktor im Marketing, Vertrauen zu erzeugen, indem man Fürsprecher und Testimonials findet, die dann
nach außen hin verstärkt als vertrauenswürdig wahrgenommen werden“, erklärt
Claudia Kranjec, Messe Congress Graz.
Die Stadthalle ist in der Kombination
von Messe- und Hallenflächen von 6.500
bis 14.000 qm sowie dem Tagungsbereich
mit Kapazitäten für 200 bis 3.000 Teilnehmer vielfältig bespielbar. Auf 3.000 Delegierte wird es 2010 der Digitalcongress
im Juni bringen. Für Side Events in Graz
nutzen Veranstalter gerne die Seifenfabrik, denkmalgeschützte Industriearchitektur von 1872 mit 1.800 qm.
Andere kleine und mittlere Häuser bietet die Steiermark für Tagungen
im ganzen Bundesland. Dazu gehören
u.a. Congress Ausseerland mit Raum für
300 Teilnehmer, Congress Leoben (600),
Schladming Alpine Convention mit der
Dachstein-Tauern Halle für bis zu 1.500
Personen oder das 2008 erbaute Europeum Mariazell im Norden mit vier Sälen
für bis zu 1.200 Teilnehmer.
FW
cim 2/2010 Austria
xxxxx Austria
Die Steiermark als Tagungsdestination
vereint Österreichs Kostbarkeiten!
Graz – die zweitgrößte Stadt Österreichs und UNESCO-Weltkulturerbe –
ist zugleich Kultur-, Genuss-, Universitäts- und Kongressstadt. Unberührte Natur,
Berge, Schluchten und klare Flüsse lassen Incentive-Reisen unvergesslich werden.
Grenzenloser Thermengenuss in modernsten Wellnesshotels rundet gelungene
Tagungen ab. Wein, Apfel, Kürbis und Brettljause sorgen für kulinarische Genüsse!
Tradition und Moderne – kombiniert mit professionellen Anbietern
und erstklassigen Serviceleistungen.
Die Steiermark ist die ideale Destination für Kongresse,
Firmenveranstaltungen, Incentives oder Events – das ganze Jahr über!
Kostenlose Handbücher für
Veranstaltungsorganisatoren:
TAGUNGSPLANER
STEIERMARK
mit 43 Anbietern:
Tagungshotels,
Kongresszentren,
Veranstaltungslocations,
V
Event Agenturen,
E
Convention Bureaus
C
und Ausflugsziele
u
TAGUNGSPLANER
GRAZ
Mag. Andrea Sajben
Steiermark Convention, Steirische Tourismus GmbH
A-8042 Graz, St.-Peter-Hauptstraße 243
Tel.: +43 (0) 316 / 4003-0, Fax: DW 10
[email protected]
www.steiermark-convention.com
Heinz Kaltschmidt
Graz Convention Bureau
Graz Tourismus und Stadtmarketing GmbH
Messeplatz 1/Messeturm, A-8010 Graz
Tel.: +43 (0) 316 / 8075-47, Fax: DW 55
[email protected], www.graz.at/kongress
mit über 80 Anbietern:
Messe|Congress
60 Veranstaltungsorte
20 Tagungshotels
2
Bild: Werner Krug
Bild: Robert Illemann
Veranstalter trifft Besucher.
Mit dem messecongress|graz im 1. Obergeschoss der stadthalle|graz sowie dem in der Grazer Altstadt gelegenen
congress|graz wird Ihnen ein interessanter Querschnitt an historischem und modernem Ambiente geboten.
So werden Tagungen, Kongresse, Präsentationen, Ausstellungen und Messen zu einem Erlebnis für alle Beteiligten.
T. 0043 316 8088 - 228
www.mcg.at
cim 2/2010
Austria
31
Austria Upper Austria
Besucher-Boom
Als Kulturhauptstadt hat sich Linz 2009 europaweit einen Namen gemacht.
Tagungs- und Incentive-Anbieter in Oberösterreich profitieren vom Imageeffekt.
Linz hat die Erwartungen als Europäische
Kulturhauptstadt 2009 nicht enttäuscht.
Photo: Österreich Werbung/Horvath
European Culture Capital Linz 2009 roused
curiosity and didn‘t disappoint.
■ Durchgestartet. 2,8 Mio. Besucher
strömten im Kulturhauptstadtjahr zu mehr
als 7.700 Veranstaltungen von „Linz09“,
dem Programm zur europäischen Kulturhauptstadt. 738.555 Übernachtungen bedeuteten ein Plus von fast zehn Prozent
übers Jahr gerechnet. Ein Bekanntheitsund damit Vertrauensvorschuss für Kongresse und Tagungen in Linz und Oberösterreich könnten die Folge sein.
„Linz aus dem Status der Second Destination zu heben“, lautet das erklärte Ziel
von Thomas Ziegler, dem Direktor des
Design Center Linz. Dort wird 2010 der
ÖRG Kongress der Bayerischen & Österreichischen Röntgengesellschaft erwartet. Unter dem geschwungenen Glasdach
wählen Planer auf rund 10.000 qm Fläche
zwischen 22 tageslichtdurchfluteten Räumen von 32 qm bis zu 4.300 qm.
Die Nachfrage stimulieren das Convention Bureau Oberösterreich und sein
Leiter Peter Pühringer auf ihre Weise:
2009 ertönte der Startschuss für die Kongress-Initiative mit Diskussionsforen unter dem Motto „Wissenschaft trifft Kon-
32
gresswirtschaft“. Zur Kick-Off-Veranstaltung in der Johannes Kepler Universität
kamen 40 Entscheidungsträger aus öffentlichen und privaten Forschungs- und
Bildungseinrichtungen.
Wenig entscheidungsfreudig allerdings
verhalten sich die Kunden bei Buchungen
in wirtschaftlich schwierigen Zeiten, hat
Pühringer festgestellt. Gerade jetzt sei es
wichtig, „das Vertrauen des Kunden“ zu
gewinnen, um dem entgegenzusteuern.
Vertrauen bedeutet für Peter Pühringer
„Handschlagqualität“. „Für Hotels und
Kongresshäuser ist es besonders wichtig,
ehrlich zu sein, von Anfang an klarzustellen, was möglich ist und was nicht möglich ist“, so Pühringer. Auch „versteckte
Kosten“ solle man zu 100 Prozent vermeiden, um das Vertrauen der Veranstalter zu
gewinnen.
Zusätzliches Vertrauen erwerben wollen vier neue Mitglieder mit ihrem Beitritt zum Convention Bureau: das Hochberghaus am Kasberg in Grünau, Almtal
im Salzkammergut, setzt einen besonde-
ren Akzent als „Klausuralm“ mit eigenem
Baumhaus als Seminarraum. Weitere
Neumitglieder sind die Villa Seilern Vital
Resort, Bad Ischl, mit 114 Zimmern und
Seminarbereich, das Hotel am Domplatz
Linz und das Hotel Amedia Wels, das nun
vollständig renoviert über 107 Zimmer
und einen Seminarbereich für bis zu 350
Personen verfügt.
Dort hat in der Messe Wels 2009 der
Kongress „klima:aktiv biogas09“ 250 Teilnehmer angezogen. 21 Hallen mit insgesamt 60.230 qm und 97.810 qm Freigelände plus Tagungszentrum mit drei Sälen von 57 bis 115 qm sind in der Messe
Wels vielfach kombinierbar. Integriert ins
Programm des Biogas-Kongresses war das
„EU Agro Biogas Symposium“ – das europäische Format steht nicht nur Linz, sondern auch Wels und ganz Oberösterreich
gut.
FW
www.tagung.info
www.design-center.at
www.messe-wels.at
cim 2/2010 Austria
Upper Austria Austria
Visitor boom
As the Culture Capital of 2009, Linz has made a name for itself in Europe. Meeting and
incentive providers in Upper Austria want to benefit from the image effect.
■ Kick start. During Linz’ Culture Capital year 2.8m visitors
attended 7,700 events of its Linz09 culture capital programme.
738,555 overnights meant a gain of almost ten per cent over the
previous year’s figure. This could result in a recognition and trust
boon for meetings and conventions in Linz and Upper Austria.
“Upgrading Linz from the status of second-tier destination” Is the
stated objective of Thomas Ziegler, head of Design Center Linz.
The Congress of the Bavarian & Austrian Roentgen Society will be
hosted there in 2010. Under the sweeping glass roof planners
can choose between 22 light-filled rooms of 32 to 4,300 sqm on
a space of 10,000 sqm.
Convention Bureau Upper Austria and its director Peter Pühringer
stimulate demand in their own way: In 2009 the congress
initiative kicked off with discussion forums under the motto
“Science Meets Congress Industry”. The kick-off event at
Johannes Kepler University was attended by 40 decision-makers
from private and public research and educational institutions.
However, customers are more reticent with bookings in difficult
economic times, as Pühringer observes.
Especially now it is important to gain “the customer’s trust”
in order to counteract this. For Peter Pühringer trust means
����������������������������������
cim 2/2010 Austria
“handshake quality”. “For hotels and venues it is particularly
important to be honest, to make it clear from the start what is
possible and what is not,” says Pühringer. And “hidden costs”
should be completely ruled out in order to gain organisers’
trust.
Four new members want to gain even more trust by joining
the convention bureau: Hochberghaus at Kasberg in Grünau,
Almtal in the Salzkammergut region creates a special accent
as a “private summer pasture” with its own tree house as a
seminar room. Further new members include Villa Seilern Vital
Resort, Bad Ischl, with 114 rooms and a seminar area, Hotel
am Domplatz Linz and Hotel Amedia Wels, which has now been
fully renovated and provides 107 rooms and a seminar area
for up to 350 people. At Messe Wels the klima:aktiv biogas09
congress attracted 250 attendees in 2009. 21 halls with a
total of 60,230 sqm and 97,810 sqm of open-air space plus
a conference centre with three rooms of 57 to 115 sqm lend
themselves to multiple combinations at Messe Wels. The EU
Agro Biogas Symposium was also on the agenda of the biogas
congress – the European format suits not only Linz but also Wels
and all of Upper Austria very well.
FW
����������������
33
Eine Straße sperren? Eine Haltestelle verlegen? Bei großen
Veranstaltungen sitzen die Salzburger an einem Tisch.
Block a road? Move a stop? For large events the Salzburgers
get together at one table.
34
cim 2/2010 Austria
Salzburger Land Austria
Stolpersteine
aus dem Weg
Überschaubare Destination: Salzburg und
Salzburger Land punkten mit kompakten
Strukturen und kurzen Entscheidungswegen in
der Organisation, die Vertrauen schaffen..
■ Aufwärtstrend. „Während offenbar
viele Unternehmen im Bereich der Fortbildungsseminare und Incentives für Mitarbeiter sparen, drängen die großen Kongressveranstalter nach Salzburg“, bilanziert Heidi Strobl das jüngste Anfrageverhalten. Der Trend zu Veranstaltungen mit
über 500 Teilnehmern sei unverkennbar.
Heidi Strobl leitet zusammen mit Klaus
Schmidhofer das Salzburg Convention
Bureau (SCB).
Bei der „Consoil 2010“ im September
steht das Thema kontaminierte Böden
zur Diskussion. Im Salzburg Congress
werden dazu 800 Wissenschaftler aus aller Welt erwartet. Die International Cancer Imaging Society hat ihren „9th Annual Teaching Course“ mit 250 Teilnehmern im Oktober 2009 in den Locations Salzburg Congress, Residenz, M32
und im Sheraton Salzburg Hotel abgehalten. 15 Konferenzräume mit einer 
Eliminate the obstacles
Photo: Österreich Werbung/Weinhaeupl
Convenient destination: The city and state of Salzburg
are doing well with compact structures and flat hierarchies
that inspire trust.
cim 2/2010 Austria
■ On the rise. “While many companies are obviously slashing expenses on seminars
and incentives, major meeting planners are crowding Salzburg,” Heidi Strobl concludes
from recent inquiry behaviour. There is a clear trend for events with over 500 delegates.
Heidi Strobl heads Salzburg Convention Bureau (SCB) together with Klaus Schmidhofer.
The topic of Consoil 2010 next September will be management of contamination. 800
scientists from all over the world are expected for the event at Salzburg Congress. And last
October the International Cancer Imaging Society booked Salzburg Congress, Residenz,
M32 and Sheraton Salzburg Hotel for its 9th Annual Teaching Course with 250 participants. Built in 2001, Salzburg Congress boasts a total of 15 conference rooms with
capacities for 20 to 1,350 people. The convention centre is one of currently 75 members
of Salzburg Convention Bureau with Schloss Goldegg and Schloss Remise/Schloss
Fuschl Resorts joining as new members in 2010.
Despite the difficult market Salzburg’s providers are optimistic for 2010, says

Heidi Strobl. In the tough crisis year 2009 inquiries dipped ten per cent.
35
Austria Salzburger Land
Von wegen Krise – neue Kongresse für Salzburg
Congress wie die „Consoil 2010“ im September.
Crisis? New conferences for Salzburg Congress
like „Consoil 2010“ in September.
Kapazität von 20 bis 1.350
Personen bietet der 2001 erbaute Salzburg Congress alles in allem. Das Kongresshaus ist eines von derzeit
75 Mitgliedern des Salzburg
Convention Bureau, das
2010 Schloss Goldegg und
die Schloss Remise/Schloss
Fuschl Resorts als Neumitglieder aufgenommen hat.
Trotz des schwierigen
Marktumfeldes seien die
Salzburger Anbieter für 2010
optimistisch, meint Heidi
Strobl. Im schwierigen Krisenjahr 2009 sind die Anfra-
gen um zehn Prozent zurückgegangen. „Erfreulicherweise
haben wir aber mehr tatsächliche Buchungen für Salzburg erhalten.“ Aus 349 Anfragen generierten sich 151
Buchungen. Barbara Schwaiger, Sales & Marketing Manager von Salzburg Congress,
sieht die Mozart-Stadt als
kleinere Destination in organisatorischen Fragen deutlich im Vorteil gegenüber der
Konkurrenz in Metropolen.
Größere Veranstaltungen hätten in Salzburg immer den Charakter von stadtübergreifenden Projek- 
Eliminate the obstacles
Photos: Salzburg Congress
“But fortunately, we posted more actual bookings for
Salzburg.” 349 inquiries generated 151 bookings. Barbara
Schwaiger, Sales & Marketing Manager of Salzburg
Congress, believes that, as a smaller destination, the Mozart
city has a clear advantage in organisational matters over its
metropolitan competitors. Large events in Salzburg have
always been staged across the city – flat hierarchies and
unbureaucratic solutions being Salzburg’s strong points.
Moreover, public permits can be arranged without great
effort – blocking streets partly or completely for large tents,
relocating bus stops – is no problem, because the partners
in the city sit at one table. “What an event agency needs
above all to generate trust in a destination is local contacts,”
confirms Michael Kaden of Agentur für Marken(t)räume,
Esslingen. Kaden organised the 2008 European Dealer
Event for Daimler AG. He was very content with the cooperation with Salzburg Congress: “They keep their
promises and point out obstacles in good time.”
36
Likewise trust-inspiring is how Herbert Gassner,
Managing Director of Congress Saalfelden, sees the “small,
well-organised structure“ of his centre but also the
destination. Saalfelden and Leogang in Salzburg’s Pinzgau
region have joined forces to market themselves for meetings
under the brand name Eventworld Saalfelden Leogang. 
cim 2/2010 Austria
Lake and Mountains
of Inspiration
•
•
•
•
•
xxxxx Austria
Positioned in the middle of the Zell am See pedestrian zone
A rich diversity of hotels within a few minutes walk
Variable offers for attractive side events
Flexible room design
Wide-ranging service
5700 Zell am See, Austria
Phone +43(0)6542-47475-0
offi[email protected], www.fpcc.at
Photo: Ferry Porsche Congress Center
Austria Salzburger Land
„Lust auf weniger?“
“Want a bit less?”
Zell am See. Mit dem provokanten Motto „Lust auf
weniger?“ lud die Österreichische Hoteliervereinigung
(ÖHV) zu ihrem Jahrestreffen ins Ferry Porsche Congress Center (FPCC). Auf dem Hotelierkongress 2010
vom 18. bis 20. Januar sprachen Österreichs Bundeskanzler Werner Faymann und sein Wirtschaftsminister Dr. Reinhold Mitterlehner vor 600 Unternehmern
und Branchenkennern. Die passende Bühne boten die
acht Tagungsräume des im September 2007 eröffneten
FPCC. Dank flexibler Wände passen sie sich an jede
Veranstaltungsart an, ob nationale Tanzwettbewerbe,
internationale Wissenschaftskongresse oder beim Dreh
für die TV-Kommissare der ‚SoKo Kitzbühel‘.
www.fpcc.at
Zell am See. Under the provoking motto “Want a bit
less?” the Austrian Hotel Directors Federation (ÖHV)
hosted its annual meeting at the Ferry Porsche
Congress Center (FPCC). Speakers at the hotel directors’ 2010 convention from 18 to 20 January included
Austrian chancellor Werner Faymann and his economics minister Dr. Reinhold Mitterlehner who spoke to 600
entrepreneurs and experts. The eight conference rooms
of the FPCC, which had opened in September 2007,
was a perfect setting. Thanks to its flexible walls it can
be adapted to suit any kind of event, be it a national
dance competition, international scientific congress or
the shooting of TV thrillers like SoKo Kitzbühel.
www.fpcc.at
ten – kurze Entscheidungswege, unbürokratische Lösungen können als Salzburger
Pluspunkte verbucht werden. Auch seien
Genehmigungen im öffentlichen Bereich
ohne größeren Aufwand zu haben – Straßen oder Teilbereiche davon für ein größeres Zelt abzusperren, Bushaltestellen
zu verlegen – alles kein Problem, weil die
Partner in der Stadt an einem Tisch säßen. „Das wichtigste, um als Event-Agen-
38
tur Vertrauen zu einer Destination aufzubauen, sind die lokalen Ansprechpartner“,
bestätigt Michael Kaden von der „Agentur
für Marken(t)räume“, Esslingen. Kaden
hat den „European Dealer Event 2008“
der Daimler AG organisiert. Zur Zusammenarbeit mit Salzburg Congress meint
er zufrieden: „Zusagen werden eingehalten und auf Stolpersteine wird rechtzeitig
hingewiesen.“
Ebenso als vertrauensbildend sieht
Herbert Gassner, Geschäftsführer von
Congress Saalfelden die „kleine überschaubare Struktur“ seines Hauses, aber
auch der Destination. Saalfelden und Leogang im Salzburger Pinzgau vermarkten
sich im Meetingbereich gemeinsam unter
der Marke „Eventworld Saalfelden Leogang“. Er ist überzeugt: „Die große Stärke unserer Destination ist ein starkes 
cim 2/2010 Austria
xxxxx Austria
The Stage for Success | www.salzburgcongress.at
Expect a modern building that satisfies all the latest
international
requirements
in
terms
of
functionality,
atmosphere and service. Furthermore, Salzburg offers a
unique symbiosis of a city of worldwide repute, and a
charming manageably sized congress venue. Peace instead
of pandemonium, a central location instead of the edge of
the city, an abundance of cultural interest and hotel
accommodation – right on your doorstep. Salzburg is the
stage for your success. Take to the stage and seize your
chance!
TOURISMUS SALZBURG GMBH · SALZBURG CONGRESS
Auerspergstrasse 6 · 5020 Salzburg · Austria
cim 2/2010 Austria
Tel. +43/662/88987-0 · Fax +43/662/88987-210
[email protected]
39
Austria Salzburger Land
Congress Saalfelden mit Ford und Suzuki stark im Automobilbereich.
Congress Saalfelden strong in the automotive sector.
Ins Kavernen_CIM_205x128:kgr
11.02.2010
stehen auch Kunden aus Versicherungen
und Banken auf der Referenzliste – und
auch ein internationaler Sportartikler.
Drei Jahre in Folge buchte Nike bis
2009 jeweils eine Woche lang das gesamte
Congress Saalfelden „vom Keller bis zum
Dach“, wie Herbert Gassner erzählt. Mit
großem Aufwand präsentierte der Sportartikelhersteller künftige Kollektionen vor
150 Mitarbeitern. Alles in allem kommt
Congress Saalfelden zusammen mit Veranstaltungen für die Öffentlichkeit auf
45.000 Besucher jährlich – bei einer Einwohnerzahl von 16.000.
FW
www.salzburgcb.com
www.salzburgcongress.at
www.eventworld.at
www.congress-saalfelden.atxxxxxx
10:22 Uhr
Photo: Congress Saalfelden
Convention Bureau.“ Congress Saalfelden
ist zentrales und größtes Tagungs- und Seminarhaus, seit 2006 multifunktional erweitert mit 2.500 qm Fläche auf fünf Ebenen und Plenarsaal für 900 Delegierte. Im
Seminarbereich mit sieben Räumen bietet Congress Saalfelden eine gern gebuchte 400 qm große Terrasse „über den Dächern der Kleinstadt“. Baulich direkt angeschlossen ist das Hotel Hindenburg.
Die Krise sei Anfang 2009 deutlich
spürbar gewesen, „wir hatten einige Stornos zu verzeichnen“, berichtet Gassner.
Gegen Ende des Jahres hätten dann einige Kunden anfänglich aufgeschobene
Events jedoch nachgeholt. Firmenveranstaltungen bilden ein wichtiges Standbein
neben dem Seminarbereich. Den automobilen Sektor benennt Gassner als wichtigstes Segment. Neben Ford und Suzuki
Seite 1
Historisches Veranstaltungszentrum
im Herzen der Salzburger Altstadt.
Mit den Kavernen 1595 wurde im Inneren des Mönchsbergs
eine Veranstaltungslocation der besonderen Art geschaffen.
Ursprünglich als Weinlager genutzt, entstanden auf über
1.000 m2 großzügige Veranstaltungsräumlichkeiten, die
das geschichtsträchtige Ambiente und die modernste
Technik gekonnt miteinander verbinden.
Großzügig gestaltete Nebenräume wie Künstlergarderobe
und Catering-Infrastruktur machen die Kavernen 1595 zum
idealen Veranstaltungsort. Alle Räumlichkeiten sind bestens
klimatisiert und daher für Empfänge, Präsentationen (auch
neuer Modelle der Automobilindustrie), Firmenfeiern, Seminare, Tagungen, Konzerte und Ausstellungen ganzjährig
nutzbar.
Eine Besonderheit ist der direkte Zugang von den Altstadtgaragen durch einen eigens gebauten Verbindungsgang,
der auf die Besucher schon beim Betreten einen eigenen
Reiz ausübt und jeder Veranstaltung einen besonderen,
einzigartigen Rahmen bietet.
40
Kontakt: Kavernen 1595, Alpenstraße 61, A-5033 Salzburg
Tel.: +43 (0)662 6386 DW 541 cim 2/2010 Austria
E-Mail: [email protected], www.kavernen.at
Salzburger Land Austria
Eliminate the obstacles
“Our destination’s big strong point is a strong convention
bureau,” says Gassner. Congress Saalfelden is the central
and largest convention and training centre, with a multipurpose expansion by 2,500 sqm of space on five levels and
an auditorium for 900 delegates since 2006. In its seminar
area with seven rooms Congress Saalfelden offers a wellbooked 400-sqm terrace “over the roof tops of the small
town”. And Hotel Hindenburg is directly adjacent to the
centre.
The crisis was clearly to be felt in early 2009, “we suffered
some cancellations,” reports Herbert Gassner. But by the end
of this year some customers caught up with initially
postponed events. Corporate events are an important pillar
alongside seminars. Gässner believes that the automotive
sector is the most important segment. Alongside Ford and
Suzuki clients include insurances and banks – and one
major international sportswear manufacturer. For three years
in a row Nike booked the entire Congress Saalfelden “from
cellar to roof” until 2009, as Herbert Gassner reports. Nike
pulled out all the stops to present its future collections to
150 staff members. In total, Congress Saalfelden posts
45,000 visitors a year also for public events, while
Saalfelden’s population amounts to 16,000.
FW
  
Stiegl-Brauwelt
Events auf höchster Stufe!
www.brauwelt.at
t y p i s c h
ö s t e r r e i c h i s c h e
b r a u g a s t s t ä t t e
Auf dem Gelände der Salzburger Stieglbrauerei verbirgt sich das Braugewölbe, ein aus dem Anfang des
20. Jh. stammendes Gemäuer mit einzigartigem Flair.
Das wunderschön renovierte Backziegelgewölbe
besticht durch seine einmalige Kulisse.
Technisch bestens ausgestattet mit eigenem Schankund Küchenbereich garantieren wir Ihnen eine
Veranstaltung auf höchstem Niveau. Egal ob
Konzert, Kabarett, Hochzeit oder Firmenfeier – wir
bieten Ihnen die Möglichkeit all Ihren Ideen und
Veranstaltungsphantasi-en freien Lauf zu lassen.
Verbinden Sie Ihre Feier mit einem Besuch von
Europas größter Biererlebniswelt und nehmen Sie
Ihren Aperitif in unserer Schaubrauerei ein. Unter
fachkundiger Führung entdecken Sie ein Museum
der besonderen Art.
Ebenfalls buchbar ist unser Seminarraum - Nähere
Informationen erhalten Sie gerne auf Anfrage.
cim 2/2010 Austria
Bräuhausstr. 9 . 5020 Salzburg . +43(0)662-8387-1492
Ausstattung Braugewölbe:
Bühne 5 x 6 Meter
Lichtbalken, Beschallungsanlage
Gäste- und Künstlergarderobe
Angeschlossener Küchenbereich
Schankanlage im Foyer
Zugang und WC behindertengerecht
370 m2 - für ca. 200 bis 350 Personen
41
Austria Salzburger Land
„Glauben an das, was wir tun“
Heidi Strobl und Klaus Schmidhofer vom Salzburg Convention Bureau erklären,
woran sich das Vertrauen von Salzburgs Kunden festmacht.
■ CIM: „Was bedeutet für Sie Vertrauen – allgemein und in Hinsicht auf Geschäftsbeziehungen?
Heidi Strobl: Erst wenn Glaubwürdigkeit
und Verlässlichkeit zwischen zwei Personen besteht, kann man von Vertrauen
sprechen. In einer Geschäftsbeziehung
gelten dieselben Spielregeln. Ein Geschäftspartner muss von Anfang an glaubwürdig und verlässlich sein und schafft
somit die Möglichkeit, dass überhaupt
zwischen zwei Vertragspartnern Vertrauen entstehen kann. Hält die Glaubwürdigkeit und die Verlässlichkeit an, so kann
man von perfekter Kundenbindung sprechen und der Kunde fühlt sich wohl – das
ist für uns Vertrauen.
Vertrauen bei der Wahl der Destination wird in diesen Zeiten wichtiger –
wie spüren Sie dies?
Klaus Schmidhofer: Es muss nicht nur
Vertrauen zwischen den Menschen geben, sondern ein Kunde möchte auch zu
einer Destination Vertrauen haben. Jede
Destination zeigt sich in den Prospekten
und Berichten nur von ihrer schönsten
und besten Seite und dem Kunden wird
die Entscheidung immer schwieriger gemacht, welcher Destination er nun sein
Vertrauen schenken kann. Erfahrungsgemäß müssen eine Destination und deren
Vertreter Kompetenz, Ehrlichkeit, Engagement, Professionalität, Sicherheit und
Authentizität vermitteln, um glaubwürdig
zu sein. Daraus folgt ein Ansatz an Vertrauen seitens des Kunden. Er muss sich
wohl, entspannt und sicher fühlen und das
Gefühl bekommen, dass sich die Destination und deren Vertreter mit seiner Veranstaltung identifizieren können. Es muss
gehalten werden, was versprochen wurde.
42
Ist eine Basis des Vertrauens aufgebaut,
kehren die Kunden gerne wieder.
Bei der Wahl einer Destination kann
sich Vertrauen an unterschiedliche
Entscheidungskriterien knüpfen. Welche sind für Salzburg entscheidend?
Heidi Strobl: Für uns zählt Sicherheit
und Professionalität zu den zwei wichtigsten Punkten, um Vertrauen zu schaffen.
Salzburg bietet eine ökonomische, soziale
und politische Stabilität.
Klaus Schmidhofer: Die Mitarbeiter
in der Meeting Industry im Bundesland
Salzburg, egal ob in Kongresszentren,
Hotellerie, Eventlocations oder DMCs/
PCOs zeigen Vertrauen durch Kompetenz
und Erfahrung. Besonders die Keypositionen in diesem Bereich werden seit Jahren
von denselben Mitarbeitern besetzt. Dies
erzeugt Vertrauen durch Erfahrung und
Vertrauen durch Engagement. Die Gesichter sind bereits bekannt und vertraut.
Jeder Kundenevent wird auch zu unserem
persönlichen Event und so können wir gemeinsam mit dem Kunden das Maximum
erreichen.
Heidi Strobl: Auf diese Weise schaffen wir Vertrauen zum Kunden, denn wir
glauben an das, was wir tun und können
so anfangs scheinbar Unmögliches möglich machen. Denn wir haben noch Freude an jeder Art von Veranstaltung. Unsere
Grenzen sind noch nicht erreicht.
FW
“Believe in what we do”
Heidi Strobl and Klaus Schmidhofer of Salzburg Convention
Bureau explain how Salzburg’s customers show their trust.
■ CIM: What does trust mean to you – in general and in terms of business
relationships?
Heidi Strobl: Only when there is credibility and reliability between two people, can there
be trust. The same rules apply to a business relationship. A business partner needs to be
credible and reliable from the start for the possibility of trust to arise between two contract
partners. If credibility and trust are maintained this will generate a perfect customer bond
and good customer feeling – and for us that’s trust.
Trust in the choice of destination is becoming more important now – how
can you feel this?
cim 2/2010 Austria
Photo: SCB
xxxxx Austria
Heidi Strobl und Klaus Schmidhofer führen gemeinsam das
Salzburg Convention Bureau (SCB), das zwei weitere Mitarbeiter beschäftigt. Sie vermarkten 75 Mitgliedsbetriebe.
Strategischer Partner des SCB sind die Austrian Airlines.
www.salzburgcb.com
Klaus Schmidhofer: There shouldn’t just be trust between
people but a customer also wants to trust a destination. Every
destination only shows itself from its best and most beautiful side
in a brochure or report, making it all the more difficult for
customers to decide which destination they can trust. According to
experience a destination and its representatives must convey
expertise, honesty, dedication, professionalism, security and
authenticity to be credible. This generates a basis of trust on the
customer’s part. He needs to feel good, relaxed and secure and
have the feeling that the destination and its representatives can
identify with his event. Promises need to be kept. Once a basis of
trust has been established, customers will be happy to return.
For the choice of destination trust can be engendered
by various decision-making criteria. What are the decisive factors for Salzburg?
cim 2/2010 Austria
Heidi Strobl and Klaus Schmidhofer jointly manage Salzburg Convention Bureau (SCB), which employs two further
staff members. They currently market 75 member businesses. Austrian Airlines is the strategic partner of the SCB.
www.salzburgcb.com
Heidi Strobl: For us security and professionalism are the two most
important criteria to generate trust. Salzburg offers economic, social and
political stability.
Klaus Schmidhofer: The people who work in the meeting industry in the
state of Salzburg, be it in convention centres, hotels, event venues or DMCs/
PCOs show trust through expertise and experience. Especially the key
positions in this field have been occupied by the same staff members for
years. This generates trust through experience and trust through dedication.
The faces are already well-known and familiar. Every customer event also
becomes our personal event and hence we can jointly make the most out of it.
Heidi Strobl: This helps us inspire trust in the customer, as we believe in
what we are doing and make what seemed impossible in the beginning
possible. For we still take joy in any kind of event – we haven’t reached our limits yet.
FW
43
Austria Salzburger Land
Begegnung im Berg
Locations in historischen Gemäuern schaffen eine einzigartige Atmosphäre für
Events. Ins Salzburger Land locken Weite und fast unendliche Incentive-Optionen.
■ Erlebniswelt. „Das Einzigartige des archaischen Gewölbes“ spürbar machen –
das ist die Aufgabe von Roswitha Schulner-Bogensperger. Sie ist zuständig für die
Vermarktung der „kavernen 1595“. Seit ihrer Eröffnung als Veranstaltungszentrum
im September 2007 nutzen Kunden die
vor über 400 Jahren in das Gestein des
Mönchbergs gehauenen Gewölbe – unter dem Motto „Begegnung im Berg“. Opel
wählte 2008 die Location in der Salzburger Altstadt, um der Weltpresse und 1.500
Journalisten das neue Modell „Insignia“ zu
präsentieren. Von „einer hohen ErlebnisIntensität“ berichtet Roswitha SchulnerBogensperger. Die große Kaverne dehnt
sich auf 285 qm aus, die kleine Kaverne auf
174 qm. Dazu kommen 127 qm Gewölbe
Architektur im Kellergeschoss.
Encounter in the mountain
Locations in historical settings offer a unique atmosphere
for corporate events, while infinite space and near-endless
incentive options lure planners to the Salzburger Land.
■ Theme worlds. Conveying the “unique flair of the ancient vaults” is the task of
Roswitha Schulner-Bogensperger. She is responsible for marketing “kavernen 1595”.
Built into the rock of the Mönchsberg over 400 years ago, the vaulted caverns have become a popular venue for events since their opening in September 2007 customers
under the motto “encounter in the mountain”. Opel chose the venue in Salzburg’s old
town to present its new Insignia model to the international press and 1,500
journalists in 2008. Roswitha Schulner-Bogensperger speaks of a “very intense

experience”.
Photo: Salzburg Convention Bureau
Salzburger Burgen und Schlösser – gewaltige Kulissen für Events wie die Erlebnisburg Hohenwerfen.
Salzburg’s castles and palaces – magnificent settings for events like Theme Castle Hohenwerfen.
44
cim 2/2010 Austria
Saalfelden Leogang
Congress & Event
mit der
xxxxx Austria
Natur
Congress Saalfelden – 2006 wurde unser multifunktionales, technisch topausgestattetes Tagungs- und
Veranstaltungszentrum neu eröffnet: 2500 m2 Nutzfläche, 11 Event- und Tagungsräume (23 – 810 m2),
große Dachterrasse. Perfekte Dienstleistung ist unsere Passion – bei uns werden Kunden zu Stammkunden!
Direkte Anbindung zum ****Hotel (70 Zimmer/150 Betten).
EVVC Award »Best Center 2008«
Stadtplatz 2 · A-5760 Saalfelden
Tel.: +43 (0) 6582 / 76700
[email protected]
www.congress-saalfelden.at
Das Wellnesshotel Der Krallerhof bietet den perfekten Rahmen für anspruchsvolles Tagen sowie Erholung
pur in unserer 1.700 m2 grossen Wellnesswelt. Ein Tagungszentrum mit über 1.000 m2 regt zu kreativem
Denken an, zwei urige Hütten ‚Kralleralm’ und ‚Alte Schmiede’ sowie zahlreiche Freizeitaktivitäten bieten
die ideale Möglichkeit für abwechslungsreiches Tagen. Tagen am Krallerhof ist Tagen für Anspruchsvolle.
DIE SCHÖNE SEITE DES LEBENS.
Rain 6 · 5771 Leogang
Tel.: +43 (0) 6583 / 8246-0
[email protected]
www.krallerhof.com
Gut Brandlhof hat sich als außergewöhnliche Event Location im Salzburger Land einen Namen gemacht.
Die beeindruckende Architektur im 3.500 m2 großen Conference Center sorgt für ausgewöhnliche
Tagungsatmosphäre. Highlight EventO: Die ultimative Präsentations-Location! Ob Golf, Fahrtechnik,
Wellness oder Hüttenabend, das Rahmenprogramm am Hotel schlägt so leicht keiner.
Hohlwegen 4 · 5760 Saalfelden
Tel.: +43 (0) 6582 / 7800-0
[email protected]
www.brandlhof.com
Saalfelden Leogang Touristik
5760 Saalfelden · Austria
Tel.: +43 (0) 6582 / 70660-0
[email protected]
cim
2/2010 Austria
www.eventworld.at
45
Photo: Residenz Salzburg
Austria Salzburger Land
Auf Vielfalt vertrauen, ob in der Residenz Salzburg oder den „kavernen 1595“.
Encounter in the mountain
The large cavern has a size of 285 sqm and capacities for up to 280 people in the
plenary, while the small cavern boats 174 sqm. In addition the cellars offer another 127
sqm of special vault architecture.
Stiegl-Brauwelt also has vaults and styles itself “Europe’s largest beer theme world”. In
the Stiegl Museum the art of brewing comes to life. And Stiegl-Brauwelt has made a
name for itself as a venue for special and corporate events with its old brick vaults where
the barley used to be stored while germinating. This 370-sqm site now offers space for
200 to 300 people for presentations and events. In addition, the Stiegl-Bräustüberl can
accommodate up to 180 guests. The theme brewery is suitable as a foyer for events,
where guests can enjoy an aperitif next to the brewing kettles. If this is too crowded up to
250 guests can be accommodated al fresco in the Stiegl Beer Garden in the brewery
courtyard.
Even more freedom and space is to be found in the Salzburger Land, for example
in Saalfelden and Leogang. Thanks to helipads in many hotels it’s no longer exotic to
book a helicopter to take groups to a plateau for cocktails and mulled wine. In the field
of incentives the destination offers virtually endless team building options – from rafting
through high ropes courses, snowmobile racing, canyoning to a go-kart track, among
other things. “We are one of the largest and most important incentive destinations in Austria,” observes Herbert Gassner, director of Congress Saalfelden. In contrast, quality and
ambience lured the Russian national football team to book their quarters at Leogang’s
Krallerhof during Euro 2008. Krallerhof with 180 rooms and suites offers seminar and
group rooms for up to 180 attendees. Another hotel that is well-known even well beyond
the region is Hotel Gut Brandlhof with 185 guest rooms and suites including a
conference centre with 3,500 sqm of space divided into 19 rooms.
FW
46
Mit Gewölbe trumpft auch die StieglBrauwelt auf, die sich als „Europas größte
Biererlebniswelt“ versteht. Im Stiegl-Museum wird die Kunst des Brauens lebendig. Zugleich hat sich die Stiegl-Brauwelt
als Location für Events und Firmenveranstaltungen einen Namen gemacht. Im
„alten Ziegelgewölbe“ lag früher die Biergerste zum Keimen. Auf 370 qm ist heute
Raum für 200 bis 300 Personen bei Präsentationen und Events. Dazu kommt das
Stiegl-Bräustüberl für bis zu 180 Gäste.
Die Erlebnisbrauerei eignet sich als Foyer
bei Veranstaltungen – direkt neben den
Sudkesseln nehmen die Gäste ihren Aperitif. Wird’s drinnen zu eng, können bis
zu 250 Gäste in den Stiegl-Biergarten im
Sudhaushof an die frische Luft.
Noch größere Freiheit und Weite finden
Teilnehmer aber im Salzburger Land, zum
Beispiel in Saalfelden und Leogang. Ein
Shuttle per Hubschrauber auf ein Hochplateau zum Cocktail- oder Glühweintrinken ist längst nichts Exotisches mehr bei
Gruppenbuchungen dank Landeplätzen
in vielen Hotels. Im Incentivebereich bietet die Destination fast unendliche Optionen für Teambuildings – von Rafting
cim 2/2010 Austria
Photo: kavernen 1595
Photo: Congress Saalfelden
Salzburger Land Austria
Trust in diversity, be it at Salzburg’s residential palace or kavernen 1595.
über Hochseilgarten, Motorschlittenrennen, Crossparcours, Canyoning bis zur
Gokartbahn unter anderen. „Wir sind eine der größten und wichtigsten IncentiveDestinationen Österreichs“, stellt Herbert Gassner fest, Geschäftsführer des
Congress Saalfelden. Qualität und Ambiente lockten dagegen die russische Fuß-
ball-Nationalmannschaft, die im Leoganger Krallerhof während der Euro 2008 ihr
Quartier bezog. Der Krallerhof mit 180
Zimmern und Suiten bietet Seminar- und
Gruppenräume für bis zu 180 Teilnehmer. Zweites über die Grenzen der Region weithin bekanntes Haus ist das Hotel
Gut Brandlhof mit 185 Zimmern und Sui-
ten samt Konferenzzentrum mit 3.500 qm
Fläche, aufgeteilt in 19 Räume.
FW
www.salzburg-burgen.at
www.kavernen.at
www.brauwelt.at
www.krallerhof.com
www.brandlhof.com
������������������
��������������������
�������������������������������������������������������������������������������������������
cim 2/2010 Austria
���������������������������������������������������������������������������������������������
������������������������������������������������������������
47
Photo: Dorfhotel Schönleitn
Austria xxxxxx
Mit Herz, Fachwissen und Natur lockt Kärnten Tagungen, nun im Verbandsbereich. Konzepte sind vielseitig, sogar eine ganze Stadt lässt sich buchen.
Der Natur so nah, nährt das Vertrauen unter Teilnehmern. Beeing close to nature, nurtures trust among participants.
Authentisches Werben
■ Offensiv. „Eines haben Kärntens Seminarhotels, Tagungs- und Eventlocations und Rahmenprogrammanbieter gemeinsam: Authentizität bei ihren
Produkten und sich selbst“, lässt Kathrin Schreiber
wissen. Sie ist seit 2010 die neue Geschäftsführerin
des Netzwerkes Conventionland Kärnten. Das bläst
2010 zur „Kongressoffensive“: um Verbände und ihre Veranstaltungen will das Conventionland Kärnten intensiver werben, sich nachhaltig dem Thema
Bid Books widmen. Bereits seit Herbst 2009 ist es
Mitglied im Weltverband International Congress
and Convention Association (ICCA).
„Die richtige Mischung an fachlicher Kompetenz, persönlichem Engagement und natürlicher
Herzlichkeit zeichnen Kärntens Gastgeber aus“,
stellt Kathrin Schreiber als vertrauensbildende Werte heraus. Im Mai kann dies das Congress Center
Villach beweisen, das 500 Teilnehmer zur Arbeitstagung der Wirtschaftstreuhänder 2010 erwartet. Bereits 2009 präsentierte BMW in Villach das neue Modell „Mini Cabrio“. Verteilt über drei Wochen waren
800 internationale Journalisten im Holiday Inn Villach zu Gast. Stationen im (Testfahrten)Programm
waren auch Kärntens Thermalhochtal Bad Bleiberg
mit einem Eisparcours sowie Klagenfurt. An Incentive-Optionen zählt Kathrin Schreiber u.a. Kärntner
Highland Games, Pistenbullyrodeln oder die historische „Alm Trophy“ auf. Wem das nicht genügt,
der kann eine ganze Stadt mieten: St. Veit, 20 km
nördlich der Hauptstadt Klagenfurt, bietet als „Rent
a City“ Gesamtkonzepte mit Tagen im Stadt- oder
Rosengarten, der alten Spitalskirche, umfassendem
Branding und vielem mehr.
FW
48
Authentic enticement
Carinthia entices planners – now also in associations – with heart, expertise and nature and a wide
range of concepts; you can even book a whole city.
■ Offensive. “Carinthia’s seminar hotels, venues all have one thing in
common: authentic products and personalities,” Kathrin Schreiber reveals.
Since 2010 she has been the new Director of the Conventionland Carinthia
network. For 2010 it has launched a “Congress Offensive”. Conventionland
Carinthia is now wooing associations and their events more intensively with a
strong focus on bid books. Since autumn 2009 it has already been a member
of the International Congress and Convention Association (ICCA).
“The right mix of expertise, personal commitment, warmth and sincerity are
the hallmarks of Carinthian hosts,” Kathrin Schreiber singles out the trustbuilding values. In May Congress Center Villach will be put to the test with the
Chamber of Chartered Accountants’ 2010 Work Conference and an expected
500 delegates. In 2009 BMW already unveiled its new mini convertible model
in Villach. Spread over three weeks 800 international journalists stayed at
Holiday Inn Villach. Stations of the (test drive) programme included spa town
Bad Bleiberg with an ice track and Klagenfurt. As incentive options Kathrin
Schreiber lists the Carinthian Highland Games, snowcat sledging or the
historical Alm Trophy. If that’s not enough, you can even rent an entire
Carinthian city: St. Veit. Just 20 km north of the capital of Klagenfurt, its Renta-City concept is a package including conferences in the Stadtgarten or
Rosengarten, the old hospital church, extensive branding and a lot more. FW
www.convention.kaernten.at
www.rentacity.at
cim 2/2010 Austria
Tirol Austria
Investieren in Tirol
Alpine Landschaften und neue Locations motivieren Planer zum Gipfelsturm.
Die Erweiterung der Messe Innsbruck zeigt Vertrauen in die Branche.
■ Qualitätstreu. „Ich glaube, dass wir
in Tirol schon einen Vertrauensvorsprung
genießen, auch wenn die Krise an uns natürlich nicht spurlos vorübergegangen ist“,
erklärt Christine Stelzer. Für die Leiterin
des Tirol Convention Bureau (CBT) basiert Vertrauen in die Destination auf dem
positiven Image. „Tirol steht für Sicherheit, Qualität, Tradition und Authentizität
und ein intaktes und gesundes Umfeld.“
Als besonders wichtig erachtet sie, dass
sich die Bevölkerung mit seiner Marke
identifiziert und Versprechen im geschäftlichen Umgang mit dem Kunden hält.
Das Bundesland im Westen ist berühmt für seine Gebirgslandschaften und
war bereits zweimal Gastgeber der olympischen Winterspiele. Innsbrucks modernes
Wahrzeichen ist die 2007 eröffnete Hungerseilbahn von Zaha Hadid, die 118.000

Einwohner mit dem Berg verbindet.
Invest in Tirol
Alpine landscapes and new venues are making planners sit up
and pay attention. The extension to Messe Innsbruck demonstrates confidence in the industry.
■ Committed to quality. “I think we in Tirol have earned people’s trust, so we haven’t felt
the impact of the crisis like some others, although we certainly haven’t been untouched by it.
The trust placed in the destination is based on the positive image of the brand. Tirol stands for
security, quality, tradition, authenticity and a healthy, unspoilt natural environment,” emphasises
Christine Stelzer, who runs the Tirol Convention Bureau (CBT). For her, it’s particularly important
that a region’s people identify with its brand and keep promises they make to their customers.
The 12,648 sq km state in western Austria, famed for its mountainous landscapes, has twice
hosted the Winter Olympics. Innsbruck’s latest iconic landmark is Zaha Hadid’s Hungerburg
funicular, which opened in 2007 and links the city (population: 118,000) with the mountain

that rises above it.
Photo: Tauern Spa World Kaprun, Reifmüller
Generalthema Kraft des Wassers: Im Dezember eröffnet das Tauern SPA World Kaprun. In December Tauern SPA World Kaprun opens.
cim 2/2010 Austria
49
Austria xxxxxx
Kick off für das Tirol
Convention Bureau
im neuen SwarovskiStore.
Photo: CBT
Kick off for the Tirol
Convention Bureau in
Swarovski’s new
store.
Startstation ist direkt am Congress Innsbruck. Delegierte können in nur 20 Minuten auf 2.300 m Höhe entschweben.
Congress und Messe Innsbruck (COME)
sind gefragte Gastgeber von Medizinkongressen. Vom 26. bis 29. Mai 2010 kommen die Europäischen Kinderkardiologen
mit 10.000 Teilnehmern.
Nachdem der 2007 in 920 m Höhe
mit 300 Plenarplätzen eröffnete Congresspark Igls auf hohe Resonanz bei Planern
stieß, erweitert COME erneut. 26 Mio.
Euro werden bis Januar 2012 in 22.500
qm neue Ausstellungsfläche investiert:
ein neuer Haupteingang mit Mehrzwecksaal für 1.200 Personen, neue Hallen, 660
Parkplätze plus Restaurant entstehen um
die denkmalgeschützte Halle 2.
„Congress und Messe Innsbruck
können sich mit dem neuen Messezentrum konkurrenzfähig um neue internationale Großkongresse bemühen“, erklärt
COME-Direktor Georg Lamp. Vertrauensvolle Kundenbindung erzielt COME
dadurch, „dass Angebote und Budgets bis
zum Schluss eingehalten werden und keine nachkalkulierten Mehrkosten auf den
Kunden zukommen“.
Bilderbuchpanorama erwartet Planer im
Zillertal, wo sich das Europahaus Mayrhofen für neue Buchungsanstürme rüstet. Das Kongresshaus feiert im Mai 2010
nach einjähriger Umbauphase seine Wiedereröffnung. Zehn Säle für bis zu 1.200
Teilnehmer, zwei Ausstellungsflächen mit
1.200 qm und modernste Klima-, 
50
Invest in Tirol
The base station is at Congress Innsbruck. Delegates can get up to 2,300 metres above
sea level in only twenty minutes. Congress and Messe Innsbruck (COME) are much in
demand for medical conventions. There will be 10,000 delegates at the General Meeting
of the Association for European Paediatric Cardiology from 26 to 29 May 2010.
Following the opening of the highly successful 300-capacity Congresspark Igls 920
metres above sea level in 2007, COME is expanding again and will be investing 25.9m
euros by January 2012.
The plans include a total of 22,500 sq metres of exhibition space, a new main lobby
with a multi-purpose hall for 1,200, new halls, 660 parking spaces and a new restaurant
by Hall 2, which is a listed building. “The new trade fair centre lets us compete for major
international conventions,” declares COME director Georg Lamp. COME fosters good
customer relationships by “adhering to quotes and budgets from start to finish so there
are on extra charges to pay at the end”.
Picture-book scenery awaits planners in the Ziller Valley, where Europahaus
Mayrhofen is equipping itself for new challenges. The conference centre will be reopening
in May 2010 after a year of modernisation work, with ten rooms for up to 1,200
delegates, two exhibition areas offering 1,200 sq metres of space, the latest airconditioning, lighting and audio systems and in-house catering. There are over 1,200
bedrooms within a ten-minute walk.
Outstanding incentive options complete the portfolio. You can take things nice and gently
on the old Zillertalbahn narrow gauge railway or opt for the new Ahornbahn cable car,
which takes 160 passengers in each of its two cars to the Ahorn plateau at 2,000
metres above sea level in only six minutes. Once there, they can head for the White
Lounge, a complex built entirely of ice, where igloo parties are hosted by big-name DJs.
Winter sport is the big attraction at St. Anton am Arlberg, 98 km from Innsbruck Airport
and one of the world’s most famous skiing resorts, where the first Alpine skiing club was
founded in 1901. The Arlberg-well.com complex, built for the Ski World Cup in 2001,
offers a 1,600 sq metre hall and a total of 14 rooms for up to 2,000 delegates. 600
doctors came for an international symposium on anaesthesia from 23 to 30 January
2010, and an international symposium on oral and maxillofacial surgery was held from

6 to 13 February.
cim 2/2010 Austria
xxxxx Austria
Events im Herz der Alpen
Convention Bureau Tirol
Maria-Theresien-Str. 55, 6010 Innsbruck, Austria
T +43.512.9008-633, F +43.512.9008-625
[email protected], www.convention.tirol.at
cim 2/2010 Austria
51
Photos: COME
Austria Tirol
Georg Lamp: Angebote und Budgets werden bis zum Schluss eingehalten.
Georg Lamp: Adhering to quotes and budgets from start to finish.
Licht- und Tontechnik sowie hausinternes Catering kennzeichnen die neue Infrastruktur. Im Umkreis von zehn Gehminuten finden Kunden über 1.200 Gästezimmer.
Exzellente Incentive-Optionen runden das Portfolio ab. Wer es gemütlich
mag, kann mit der traditionellen Zillertalbahn fahren. Die neue Ahornbahn transportiert in ihren beiden Gondeln je 160
Gäste in nur 6,5 Minuten auf den Ahornberg. Hier lädt die aus Eis erbaute White
Lounge zum Chillen auf 2.000 m Höhe ein. Legendär sind die Iglu-Partys mit
namhaften DJs in der „Zill-Location“.
Mit Wintersport-Ambiente lockt auch
der berühmte Skiort St. Anton am Arlberg,
98 km vom Flughafen Innsbruck entfernt.
Wo 1901 der erste Alpen-Skiclub gegründet wurde, eröffnete anlässlich der SkiWM 2001 der Komplex Arlberg-well.com
Congress Innsbruck
mit einer 1.600 qm großen Halle. In insgesamt 14 Räumen finden bis zu 2.000
Personen Platz. Nachdem vom 23. bis
30. Januar 2010 hier 600 Ärzte am 31. Internationalen Symposium für Anästhesie
teilnahmen, waren vom 6. bis 13. Februar 2010 die Mund-, Kiefer- und GesichtsChirurgen während ihres 29. Internationalen Symposiums zu Gast.
Während St. Anton das Dorado des
alpinen Abfahrtslaufs ist, punktet Seefeld
mit herausragenden Langlauf-Loipen.
Häuser wie Hotel Klosterbräu mit sechs
Tagungsräumen für bis zu 240 Gäste und
500 Jahre altem Weinkeller oder Interalpen-Hotel Tyrol mit frisch renovierten
287 Zimmern und 400 Plenarplätzen sind
erste Wahl für Firmen-Incentives. Mit
drei bis zu 265 qm großen Sälen empfiehlt
sich zudem das Olympia Sport- und Kongresszentrum Seefeld.
Messe Innsbruck
Eine Liga für sich in puncto Glamour
wie auch für Tagungsplaner, ist Kitzbühel.
85.000 Zuschauer verfolgten das 70. Skirennen am Hahnenkamm 2010. Ein legendäres Public Event ist auch die Hansi Hinterseer-Fan-Woche im August, der
2010 die Triathlon ITU World Championships vorausgehen.
Außer mit Traditionsadressen wie dem
Rasmushof mit 350 Plenarplätzen punktet Kitzbühel nun auch mit neuen stateof-the-art Locations. Im Februar 2010
eröffnet KitzKongress. Der umgebaute
Wirtschaftskammersaal Tirol hat auf drei
Ebenen Platz für bis zu 800 Teilnehmer.
KitzKongress an der Hahnenkammbahn
ist Teil des „K3“, wozu auch die Serviceanlaufstelle der Wirtschaftskammer und
ein Shoppingbereich gehören.
Die insgesamt 9.500 Gästebetten
und 7.000 Tagungsplätze listet die 
congresspark igls
one company. three locations. congress und messe innsbruck
Contemporary since 1572*
See for yourself. [email protected], Telephone: +43 512 5936-0
cim 2/2010 Austria
52
come-innsbruck.at
Member of:
* 1572: Year of construction of what is now the Dogana (Congress Innsbruck) in its original incarnation as the recreation and entertainment hall (Ballspielhaus) of the Imperial Palace.
Photos: Swarovski Kristallwelten
Tirol Austria
Swarovskis Riese verzaubert innen und außen.
Swarovski’s giant fascinates indoor and outdoor.
Invest in Tirol
While St. Anton is the El Dorado of downhill skiing,
Seefeld offers outstanding cross-country skiing trails.
Hotels like the Hotel Klosterbräu, with six conference
rooms for up to 240 and a 500-year-old wine cellar, and
the Interalpen-Hotel Tyrol, which has 287 recently
renovated rooms and a plenary capacity of 400, are fine
options for corporate incentives. With three conference
rooms of up to 256 sq metres, the Olympia Sport- und
Kongresszentrum Seefeld is also worth considering.
Kitzbühel is in a league of its own – in terms of both
glamour and facilities for planners. 85,000 spectators
watched the 70th Hahnenkamm race in 2010. Another
now legendary event is the Hansi Hinterseer fan week in
August, which is preceded by the Triathlon ITU World
Championships in 2010. In addition to traditional hotels
like the Rasmushof, which has a conference capacity of
up to 350, Kitzbühel also boasts a number of new, stateof-the-art venues. KitzKongress opened in February
2010 in the old Chamber of Commerce building with a
capacity of up to 800 on three floors. Located right next
to the Hahnenkamm piste, KitzKongress is part of K3,
which also includes the Chamber of Commerce office
and shops. According to Kitzbühel’s latest conference
brochure, there are 9,500 guest beds and meeting
facilities with a total capacity of 7,000. The Hotel Royal
Spa Kitzbühel is one of the newest hotels. With six
conference rooms, it offers 767 sq metres of conference
space for up to 420 delegates and a fantastic 3,600 sq
metre Mountain Health Spa. Similarly exclusive is the
new Grand Tirolina Golf & Ski Resort, which has its own
golf course and a 1,500 sq metre spa centre. The biggest
cim 2/2010 Austria
event venue in Kitzbühel is the Mercedes-Benz Sportpark, which has

2,240 sq metres of floor space and a capacity of up to 3,760.
NEU
AB FRÜ
Bewäh
HJAHR
rte Ad
2010
resse,
neues
Gewan
d.
ZILLERTAL CONGRESS
EUROPAHAUS MAYRHOFEN
Erfolgreiche Tagungen, Seminare & Incentives
im Naturpark Zillertal - dort wo andere Urlaub machen.
��������������������������� für 12 - 1.200 Teilnehmer
����������������������� bis 1.200 m2
������������������und Caterer im Haus
��������������������������� & 60m2 Counter für MICE-Kunden
������������������ durch ständig anwesendes Fachpersonal
���������������� erfolgreich im internationalen MICE-Business
�������������2.500 Hotelbetten, Shoppingmeile und zahlreiche
Special-Locations, Gastro- & Freizeitbetriebe innert 10 Gehminuten
Europahaus Mayrhofen - Zillertal Congress
A 6290 Mayrhofen · Dursterstrass 225 · Tel. 0043 (0)5285.675053
������������������������������������������
Austria xxxxxx
Ihr nächster
Tagungsort?
Wiedereröffnung
für das Europahaus Mayrhofen
im Mai.
The Europahaus
Mayrhofen reopens in May.
Photo: Europahaus
Invest in Tirol
The Alpine scenery is a priceless advantage for Tirol’s event venues, not least for Area 47,
a 66,000 sq metre outdoor venue opening in May at the entrance to the Ötztal Valley.
Backed by the drinks manufacturer Red Bull, the brewery Stiegl, Adidas, the motorcycle
manufacturer KTM and the ski lift company Sölden-Hochsölden, it takes its name from
the 47th degree of latitude. The Area Dome has a capacity of up to 8,000.
Swarovski Crystal Worlds near Innsbruck, Tirol’s most famous branding park with 13
“wonder chambers” where Swarovski crystals sparkle to magical effect, offers five rooms
for up to 500 delegates. The newly opened Swarovski store in Vienna made the ideal
venue for the Convention Bureau Tirol to kick off the year. Its portfolio also includes three
attractive venues just outside Innsbruck: Burg Hasegg with its Mint Tower, the Salzlager
and the Kurhaus, which are marketed jointly under the name “Salzraum.Hall”.
KB
Weitere Infos:
Congress Centrum Alpbach
A-6236 Alpbach
Tel. +43 5336 600 100
[email protected]
www.congressalpbach.com
54
neue Broschüre „Kitzbühel – Tagen mit
Format“. Zu den neuesten Hotels zählt
das Hotel Royal Spa Kitzbühel
Mit sechs Konferenzräumen bietet es
767 qm Tagungsfläche für bis zu 420 Personen. Highlight des Hotels ist das 3.600
qm große Mountain Health Spa. Mit vergleichbar exklusivem Angebot empfiehlt
sich das neue Grand Tirolina Golf & Ski
Resort mit hauseigenem Golfplatz und
1.500 qm großem Spa. Größte Event-Location Kitzbühels ist der Mercedes-BenzSportpark mit 2.240 qm Nutzfläche für
bis zu 3.760 Gäste.
Die Kulisse einer grandiosen Alpenlandschaft ist für die Event-Locations in
Tirol ein unschätzbarer Heimvorteil. So
auch für die Area 47, ein 66.000 qm großes Outdoor-Areal, das im Mai 2010 am
Eingang zum Ötztal eröffnen wird. Dem
Projekt, hinter dem der Getränkehersteller Red Bull, die Brauerei Stiegl, Adidas,
die Motorradschmiede KTM und die Skiliftgesellschaft Sölden-Hochsölden stehen, gab die Lage am 47. Breitengrad den
Namen. Der Area Dome am Rand des Areals hat Platz für bis zu 8.000 Personen.
Ein Unternehmen im Hintergrund
hat auch Tirols berühmtester BrandingPark Swarovski Kristallwelten in Wattens
bei Innsbruck. In 13 Wunderkammern
verzaubern Glitzereffekte der SwarovskiKristalle, fünf Säle bieten Tagungsraum
für bis zu 500 Delegierte. Das neu eröffnete Swarovski in Wiens Kärntner Straße
bot den idealen Rahmen für das Kick-OffEvent 2010 des Convention Bureau Tirol
und die Präsentation seines Portfolios. Es
umfasst vor den Toren Innsbrucks den
„Salzraum.Hall“, ein Zusammenschluss
der Burg Hasegg inklusive Münzerturm,
Salzlager und Kurhaus.
KB
www.convention.tirol.at
www.come-innsbruck.at
www.stantonamarlberg.com
www.seefeld.com
www.kitzbuehel.com
www.swarovski.com/kristallwelten
cim 2/2010 Austria
Vorarlberg Austria
Bei den Bregenzer Festspielen wird
der Bodensee zur Bühne.
Photo: Festspielhaus Bregenz
During the Bregenz Festival the Lake of
Constance is the stage.
Seebühne prickelt
Als „körige Lüt“, also fleißige, ehrliche Menschen, stützen sich Vorarlberger auf
eine breite Vertrauensbasis – dank Festspielhaus mit einem Schuss Glamour.
■ Scheinwerferlicht. Ende 2008 kletterte Daniel Craig als Agent 007 im JamesBond-Film „Ein Quantum Trost“ durch
die Kulissen der Tosca-Inszenierung am
Festspielhaus Bregenz. Die Szenen mit
prickelndem Glamourfaktor machten ein
Millionenpublikum mit dem Anblick der
Seebühne vertraut. So plakativ und werbewirksam wurden die Reize der Destination selten medial vermittelt – ein erster Schritt zu potenziellen neuen Kunden.
„Information schafft Vertrauen. Je mehr
man über eine Destination weiß, umso
größer das Vertrauen“, stellt Sabine Künz
heraus. Sie ist die erste Ansprechpartnerin der Convention Partner Vorarlberg, der
Marketingplattform für die Tagungswirtschaft im westlichsten österreichischen
Bundesland. Direkte positive Erfahrungen wirken ebenso vertrauensbildend:
Nach 2008 kehrt 2010 die internationale
Konferenz für Architekten und Kommunikations-Designer als „vlow!10“-Kongress
zurück ins Festspielhaus Bregenz. 
cim 2/2010 Austria
Floating thrills
The hard-working honest folk, the Vorarlbergers have a trust
bonus – and a touch of glamour thanks to the Festspielhaus.
■ Limelight. In late 2008 Daniel Craig alias 007 climbed through the set of Tosca at
Festspielhaus Bregenz for the James Bond movie Quantum of Solace. These scenes with a
thrilling glamour factor familiarised millions of people with the sight of the floating stage. The
attractions of this destination had never received such ostentatious and high-impact publicity
– a first step to potential new customers. “Information generates trust. The more you know
about a destination, the more you trust it,” claims Sabine Künz, first contact of Convention
Partner Vorarlberg, the marketing platform for the meetings industry in Austria’s western-most
federal state. Good experiences also inspire trust: After 2008 the International Conference of
Architects and Communication Designers returned to the Festspielhaus in 2010 accompanied
by the vlow!10 Congress. “Narrative Rooms” is the topic of the event. From 22 to 24 April
2010 vlow!10 will be attended by 300 experts from the fields of architecture, graphic and
industrial design as well as advertising and marketing. The Sonnenkönigin (Sun Queen) event
ship also ties in well with the image of Bregenz and its floating stage. It offers space for 1,000
people, and has an event hall on three decks, which is very popular for car presentations. 
55
Austria Vorarlberg
„Erzählende Räume“ hat sich die Veranstaltung zum Thema gewählt. Vom 22. bis
24. April 2010 bringt „vlow!10“ erwartete 300 Fachleute aus Architektur, Grafik- und Industrie-Design sowie Werbung
und Marketing zusammen. Zum Image
von Bregenz und der Seebühne passt das
Eventschiff „Sonnenkönigin“. Es bietet
Platz für 1.000 Personen, die Eventhalle,
gerne genutzt etwa für Autopräsentationen, erstreckt sich über drei Decks.
Bodenständiger präsentiert sich die
49. Chemiefasertagung im September
2010 im Kulturhaus Dornbirn oder die
Kirchenmesse Gloria vom 14. bis 16. Oktober 2010 auf dem Gelände der Dornbirner Messe – das Festspielhaus-Image
liegt dazu nicht quer, sondern ergänzt das
Image von Land und Leuten nur um eine Facette.
Dieses Image beschreibt Sabine Künz:
„Die Vorarlberger sind als ‚körige Lüt‘ bekannt, das heißt als fleißig, ehrlich, engagiert und zuverlässig – Eigenschaften, die
Vertrauen schaffen.“ In Krisenzeiten zahlt
sich das aus, denn dann werde besonderes Augenmerk auf das Preis-/Leistungsverhältnis und die Transparenz des Angebots gelegt.
Floating thrills
The 49th Chemical Fibre Meeting at Kulturhaus Dornbirn in September 2010 and Gloria
church fair from 14 to 16 October 2010 at Dornbirn Fair will be more down-to-earth.
The Festspielhaus doesn’t clash with this image but just adds another facet. Sabine
Künz describes the image of the people and region as follows: “The Vorarlbergers are
well-known as körige Lüt, that means as hard-working, honest, dedicated and reliable –
qualities that inspire trust.” This is a bonus in crisis times, because then people focus
especially on value for money and the transparency of an offer.
The number of meeting venues if growing – thanks to regular investments in the
location and destination as a whole. This spring will see the opening of Travel Charme
Hotel Ifen in the Kleinwalsertal region, a 5-star hotel offering 125 beds and suites. And
Hotel Am Kaiserstrand in Lochau is another new establishment right on the Lake of
Constance. The four-star superior hotel will open in June 2010 with over 100 rooms, a
restaurant, landing stage and health centre.
FW
www.convention.cc
Die Auswahl im Tagungsbereich
wächst, denn Investitionen in den Standort und die Gesamtdestination sind regelmäßig an der Tagesordnung. Im Frühjahr
2010 eröffnet so das „Travel Charme Hotel Ifen“ im Kleinwalsertal, ein 5-SterneHotel mit 125 Betten und Suiten. Neu
ist auch das „Hotel Am Kaiserstrand“ in
Lochau direkt am Bodensee. Das VierSterne-Superior-Hotel präsentiert sich
dem Markt im Juni 2010 mit mehr als
100 Zimmern, Restaurant, Bootsanlegesteg und einem Gesundheitszentrum.
FW
������������������������
��������������������
�������������
����������������������������������
����������������������������������
�������������������������������������
����������������������������������
�����������������������������������
�������������������������������������
������������������������������������
������������������������������������
�������������������������������������
������������������������������������
�����������������
56
�������������������������������������������������������������������
���������������������������������������������������������
�����������������������������������������
cim 2/2010 Austria
Partners Austria
Türöffner nach Österreich
Alle neun österreichischen Bundesländer beheimaten Kongressbüros. Sie
sind Wegbegleiter bei der Wahl der Kapazitäten und Konzepte.
Vienna Convention Bureau
Untere Augartenstraße 38/Top 5
A-1020 Wien
Ulrike von Arnold
[email protected]
Tel.: +43 (0)1 21114 500
Fax: +43 (0)1 21461 17
[email protected]
Christian Mutschlechner
[email protected]
Convention Bureau Niederösterreich
Niederösterreichring 2, Haus C
A-3100 St. Pölten
Tamara Blaschek
[email protected]
Tel.: +43 (0)2742 9000 19825
Fax: +43 (0)2742 9000 19802
[email protected]
Maria Luise Fröch
[email protected]
Burgenland Tourismus
Schloss Esterházy
A-7000 Eisenstadt
Tel.: +43 (0)2682 63384 0
Fax: +43 (0)2682 63384 20
[email protected]
cim 2/2010 Austria
Elisabeth Hösch
[email protected]
57
Austria Partners
Steiermark Convention
St.-Peter-Hauptstraße 243
A-8042 Graz
Andrea Sajben
[email protected]
Tel.: +43 (0)3112 38585
Fax: +43 (0)316 400310
[email protected]
Katharina Almer
[email protected]
Convention Bureau Oberösterreich
Freistädter Straße 119
A-4041 Linz
Tel.: +43 (0)732 7277 100
Fax: +43 (0)732 7277 130
[email protected]
Peter Pühringer
[email protected]
Salzburg Convention Bureau
Auerspergstraße 6
A-5020 Salzburg
Klaus Schmidhofer
[email protected]
Tel.: +43 (0)662 88987 271
Fax: +43 (0)662 88987 535
[email protected]
Heidi Strobl
[email protected]
Conventionland Kärnten
Feldkirchnerstraße 140/4
A-9020 Klagenfurt
Katrin Schreiber
[email protected]
Tel.: +43 (0)463 507355 14
Fax: +43 (0)463 507355 30
[email protected]
Convention Bureau Tirol
Maria-Theresien-Straße 55
A-6010 Innsbruck
Christine Stelzer
[email protected]
Tel.: +43 (0)512 9008 633
Fax: +43 (0)512 9008 625
[email protected]
Katrin Neuner
[email protected]
Convention Partner Vorarlberg
Römerstraße 2
A-6900 Bregenz
Sabine Künz
[email protected]
Tel.: +43 (0)5574 43443 23
Fax: +43 (0)5574 43443 4
[email protected]
Birgit Sauter
[email protected]
58
cim 2/2010 Austria
CLIENTS’ CORNER
Fünf Fragen an Andrea Bauer
■ Welche Rolle spielt Vertrauen bei der Wahl der Kongressdestination?
Für mich, aber auch für Andreas Felser, Kongress Manager der European Association of Nuclear Medicine (EANM), spielt Vertrauen eine große Rolle. Vertrauen in die Leistung des Kongresszentrums – werde ich vom Verkaufsteam bis zum Durchführungsteam gut behandelt – in die Professionalität der Kongressstadt, in die Ehrlichkeit und gewisse ethische Qualitäten aller in der Wiener „Meetings Industry“
handelnden Personen.
■ Was schätzen die Teilnehmer an Wien im Vergleich zu anderen Metropolen?
Wien ist leicht erreichbar, der Flughafen ist per öffentlichen Verkehr gut angebunden, die Stadt ist kompakt, die Hotels haben einen verlässlichen Standard, man isst und trinkt gut und relativ kostengünstig,
die Stadt ist attraktiv, sauber und sicher.
■ Wie unterstützt Sie das Vienna Convention Bureau bei Ihrer Arbeit?
Es erstellt sehr gute Bid-Manuals, die alle unsere Fragen beantworten. Sie halten sich bei der Beantwortung an unsere Reihenfolge. Viele Destinationen haben vorgefertigte Manuals, die nicht auf unsere Fragen eingehen oder unsere Reihenfolge negieren. Sie sind sehr mühsam auszuwerten und bauen kein Vertrauen in die Destination auf.
■ Wo liegen Ihre Herausforderungen in der Vorbereitung des EANM 2010?
Von Seiten Industrieausstellung sind wir
mehr mit den Pharma-Codices und den
Compliance-Richtlinien konfrontiert. Da
heißt es, sich auf neue Spielregeln einzustellen, anders mit der Industrie zu kooperieren und sich den Vorschriften anzupas■ What role does trust play for the
sen. Die EANM und der Kongresspräsident sind vornehmlich daran interessiert,
choice of destination?
die wissenschaftliche Qualität zu steigern,
For me, but also for Andreas Felser, congress
denn sie lockt das Publikum an. Jedes Jahr
manager of EANM (European Association of
werden neue Kongress-Features „erfunNuclear Medicine), trust plays a major role.
den“, ausprobiert und optimiert. EANM
Trust in the performance of a congress centre,
und Kongress stehen unter der Prämisse
in the professionalism of the destination, in
der Weiterentwicklung!
the honesty and ethical qualities of all players
in the Viennese meetings industry.
■ Wie profitieren Sie von Wiens For■ What do participants like about
schungs- und Wissensdichte?
Vienna as a meetings city?
Österreich ist in der Nuklearmedizin anerVienna is easy to reach, the airport is wellkannt, im Verband (durch Funktionsträger)
integrated in the public transport system, the
gut vertreten, bei den Kongressen immer
city is compact, the hotels have a reliable
gut präsent. Dennoch sollten sich nationale Anliegen oder Besonderheiten bei einem
standard, food and drink are good and
Jahreskongress einer europäischen Gesellaffordable, the city is attractive, clean and safe.
schaft nicht in den Vordergrund spielen.
■ How does the Vienna Convention
Die jeweiligen Vorstandsmitglieder (und
Bureau help you with your work?
dazu gehört auch der lokale KongresspräIt creates excellent bid manuals that answer
sident) sind angehalten, „ihren nationalen
all the questions we have. They stick to the
Hut“ abzulegen und ihn gegen „europäisches Denken“ einzutauschen.
order of our questions. Many cities have readymade bid manuals that do not specifically
Der EANM-Kongress (European Associaaddress our questions or negate our order. It’s
tion of Nuclear Medicine) kehrt 2010
really a lot of work to evaluate them, which
nach Wien zurück. Andrea Bauer managt
generates no trust in the destination.
die „vereint: Vereins- und Konferenzma■ What are your greatest challenges
nagement GmbH“ und die EANM-Geschäftsstelle in Wien. www.eanm.org
for preparing EANM 2010?
Five questions for Andrea Bauer
cim 2/2010 Austria
Regarding the exhibition we have to deal more
with pharmaceutical codices and compliance
directives. That means adapting to new rules
and to a different kind of co-operation with the
industry. EANM and the congress president are
mostly interested in raising the scientific
quality, as this is what lures audiences. Hence,
new congress features are “invented” and
tested every year. The premise of EANM and its
congress is a continuous further development!
■ How do you benefit from the knowledge density of your field in Vienna?
Austria is recognised for its know-how in
nuclear medicine, has a strong presence in
the association (through official representatives) and at every congress. Nevertheless,
national concerns or particularities should not
take centre stage at the annual congress of a
European organisation. The respective board
members are obliged to set their “national
caps” aside and replace them by a
“European mindset”.
The EANM congress (European Association of Nuclear Medicine) returns to
Vienna in 2010. Andrea Bauer manages „vereint: Vereins- und Konferenzmanagement GmbH“ and the EANM
office in Vienna. www.eanm.org
59
Austria xxxxxx
WHERE SUCCESSFUL MEETINGS
COME NATURALLY.
60
www.convention.austria.info
cim 2/2010 Austria

Documentos relacionados