Ref. 1071
Transcrição
Ref. 1071
Rua Nelson Carraro, 2001 - Bento Gonçalves - Rio Grande do Sul -Brasil - Cep: 95700-000 Fone: (55) 54 3455 12 12 - Fax: (55) 54 3455 12 11 www.carraro.com.br - Cód. Manual: 60297 - Abril 2015 Ref. 1071 Ropero 2 Puertas Correderas | 2-Sliding Doors Wardrobe | Roupeiro 2 Portas de Correr ACCESSORIOS / HARDWARE / ACESSÓRIOS A Ø 4,5 x 50 52 un. H 03 un. R 50 un. Q 18 un. P 01 un. B Ø 4,0 x 25 30 un. I 03 un. C Ø 4,0 x 20 8 un. S 04 un. T 11 x 11 110 un. U 11 x 11 ANELADO 56 un. D Ø 4,0 x 14 154 un. J 30 un. K 08 un. E Ø 6,0 x 30 40 un. F 24 un. V 02 un. L 08 un. M 08 un. Kit para Portas de Correr + 4 un. G 24 un. FERRAMIENTAS HARDWARE FERRAMENTAS N 24 un. 4 un. O 08 un. PERSONAS NECESSARIAS PARA EL MONTAJE PEOPLE REQUIRED FOR ASSEMBLY PESSOAS NECESSÁRIAS PARA A MONTAGEM Consejos de Conservación - No debe utilizarse en la limpieza, abrasivos como lana de acero, alcohol, vinagre, limón, o productos corrosivos que puedan rayar o quita la película protectora en los muebles. - Cuando la limpieza de muebles en general, napa y formica, deben utilizarse un paño ligeramente humedecido y jabón suave. - Para mover el móvil, es importante que este se eleva desde el suelo, debido a que el arrastre puede causar daño estructural. - No deje a su móvil en exposición a la intemperie. Conservation Tips - Do not use abrasive products to clean such as steel wool, alcohol, vinegar, lemon, scouring powder, or corrosive products which can scratch or peel off the protective film of the furniture. - The best way to clean your furniture is to use a slightly moistened cloth with a mild soap. - To move the furniture assembled, it is important that it is lifted off the ground, because the drag it can cause structural damage. - Do not leave your furniture in weather exposure. Dicas de Conservação - Não utilizar na limpeza produtos abrasivos tais como: palha de aço, álcool, vinagre, limão, saponáceo, ou produtos corrosivos que possam riscar ou descolar a película protetora dos móveis. - Na limpeza de móveis em geral, napas e fórmicas, deve ser utilizado um pano levemente umedecido e sabão neutro. - Para a movimentação do móvel, é importante que este seja levantado do chão, pois ao arrastá-lo pode causar avarias estruturais. - Não deixe o móvel em exposição a intempéries. Certificado de Garantia A garantia do produto segue normas legais e contratuais e inicia-se a contagem a partir da emissão da nota fiscal de compra. A garantia cobre somente defeitos de fabricação. Deve-se verificar se a montagem foi feita corretamente, pois este é o momento ideal para detectar qualquer problema de fabricação. Peso por estante Por favor, preste atención a los pesos máximos admitidos por cada compartimiento del producto. Tenga cuidado de no exceder estos pesos, con el fin de garantizar la calidad y durabilidad del producto. Es importante recordar que los pesos muestran en caso de ser distribuida en toda el área de la plataforma. Weigth per shelf Please pay attention to the maximum weights supported by each compartment product. Be careful not to exceed these weights, in order to ensure the quality and durability of the product. It is important to remember also that the weights shown should be distributed throughout the area of the shelf. Peso por Prateleira Ao lado são demonstrados os pesos máximos suportados por cada compartimento do produto. Cuide para não exceder esses pesos, afim de garantir a qualidade e a durabilidade do mesmo. É importante lembrar também, que os pesos mostrados devem ser DISTRIBUÍDOS ao longo de toda a área da peça. LISTA DE PIEZAS / LIST OF PARTS / RELAÇÃO DE PEÇAS 14 14 13 14 3 15 20 27 9 7 34 23 35 22 5 18 23 36 2 22 23 6 33 16 17 29 8 28 35 32 4 16 37 37 19 31 30 30 1 10 25 21 26 11 21 12 24 Dimensiones / Dimensions / Dimensões # Qtde 001-Base 2169 x 520 x 15 20 2 020-Moldura Porta de Correr 2050 x 35 x 15 1 002-Lateral Direita 2190 x 520 x 15 21 8 021 - Lateral de Gaveta 350 x 100 x 12 3 1 003-Chapéu 2169 x 520 x 15 22 2 021-Prateleira Média 522 x 380 x 15 4 1 004-Lateral Esquerda 2190 x 520 x 15 23 3 022-Prateleira Menor 176 x 380 x 15 5 2 005-Porta de Correr 2050 x 726 x 15 24 4 023-Frente de Gaveta 693 x 189 x 15 6 1 006-Divisão Média 1663 x 380 x 15 25 4 024-Costa de Gaveta 634 x 100 x 12 7 2 007-Desempenador Tubo 15 x 15 15 x 15 x 1,02 x 1970 26 4 025-Fundo de Gaveta 658 x 355 x 2,5 8 1 008-Divisão Maior Direita 2060 x 480 x 15 27 1 026-Moldura Interna 9 1 009-Divisão Menor 1278 x 420 x 15 28 1 027-Porta Menor 1244 x 547 x 15 10 1 010-Trilho Inferior ROMETAL Compr: 2167mm 29 1 028-Espelho 1000 x 200 x 3 11 1 011-Rodapé Dianteiro 2169 x 70 x 15 30 2 029-Afastador Dianteiro 766 x 70 x 15 12 1 012-Rodapé Traseiro 2169 x 70 x 15 31 2 029-Afastador Traseiro 766 x 70 x 15 13 1 013-Trilho Superior PERFILISA Compr: 2167mm 32 1 030-Tampo Gavetas 713 x 420 x 15 14 3 014-Costa 2090 x 730 x 2,5 33 1 031-Prateleira Reduzida 713 x 220 x 15 15 1 015-Moldura Superior 2200 x 55 x 15 34 1 032-Prateleira 713 x 420 x 15 16 2 016-Prateleira Fixa 377 x 380 x 15 35 2 033-Cabideiro 703mm 28 x 16 x 0,45 x 703 17 1 017-Divisão Maior Esquerda 2060 x 480 x 15 36 1 034-Cabideiro 311mm 28 x 16 x 0,45 x 311 18 1 018-Prateleira Maior 713 x 420 x 15 37 4 Corrediça BIGFER 350mm 19 1 019-Cabideiro 367mm # Qtde 1 1 2 Pieza / Piece / Peça 28 x 16 x 0,45 x 367 Pieza / Piece / Peça Dimensiones / Dimensions / Dimensões 713 x 35 x 15 Compr.: 350mm Uso martillo de goma Use rubber hammer Usar martelo de borracha 1 D A E A A E A A 2 1 A A E 11 A D E 12 D T Aplique Cola en los Agujeros Apply Glue in Holes Aplicar Cola nas Furações M J D 3 Uso martillo de goma Use rubber hammer Usar martelo de borracha 13 E E E 4 3 15 E D 3 E E 15 30 Aplique Cola en los Agujeros Apply Glue in Holes Aplicar Cola nas Furações J D 3 15 5 A 34 A A 23 18 E 22 F A A A A 23 A 33 A 22 A A 23 16 G A A A A A A Aplique Cola en los Agujeros Apply Glue in Holes Aplicar Cola nas Furações 33 32 A 16 M A 8 A A 6 4 17 T Fijar costado con clavos cada 150mm, en la línea de puntos. 6 Fasten back with nails every 150mm, where indicated by the dotted line. Fixar costa com pregos, a cada 150mm, onde indicado pela linha pontilhada. N m 15 0m 150mm T T 150mm T N 150mm T T 150mm N T 14 14 14 T 7 D D K D D D D 27 J B D D B J J 37 37 B D B D D D D D 37 B 37 30 B 31 D 30 D 31 D D 37 37 B B D D B 37 D D 37 8 36 35 I 17 D D 19 35 9 E C J B D E D L 24 21 B U C U C U 25 21 U U U 26 U U U Aplique Cola en los Agujeros Apply Glue in Holes Aplicar Cola nas Furações D 37 D D D J 37 D B D S D 10 B B 2X Q B B D 20 D B D D 7 D B B 5 X V X X X X X O X Aplique los adhesivos en los puntos de fijación aparentes. Fix the stickers to the drillings. Aplique os adesivos nos pontos de fixação aparentes. 11 3º Q R 3º Accesorios se incluyen con el paquete de espejo. Accessories came with the package mirror. Acessórios acompanham a embalagem do espelho. 3º 1º 3º 1º 29 1º 3º X D 2º D H 30 2º A Ajuste das Portas / Door Adjustment / Ajuste de las Puertas Encaixe da porta Door setting Encaje de la puerta Ajuste de Altura Height Adjustment Ajuste del alto Ajuste Interno Internal Adjustment Ajuste Interno Ajuste de Profundidade Depth Adjustment Ajuste de la profundidad A
Documentos relacionados
Ref. 1057
- No debe utilizarse en la limpieza, abrasivos como lana de acero, alcohol, vinagre, limón, o productos corrosivos que puedan rayar o quita la película protectora en los muebles. - Cuando la limpie...
Leia maisREF. 1528 LISTA DE PIEZAS/PARTS LIST/LISTA DE PEÇAS
acero, alcohol, vinagre, limón, o productos corrosivos que puedan rayar o quita la película protectora en los muebles. - Cuando la limpieza de muebles en general, napa y formica, deben utilizarse u...
Leia mais