Ref. 1071

Transcrição

Ref. 1071
Rua Nelson Carraro, 2001 - Bento Gonçalves - Rio Grande do Sul -Brasil - Cep: 95700-000
Fone: (55) 54 3455 12 12 - Fax: (55) 54 3455 12 11 www.carraro.com.br - Cód. Manual: 60297 - Abril 2015
Ref. 1071
Ropero 2 Puertas Correderas |
2-Sliding Doors Wardrobe |
Roupeiro 2 Portas de Correr
ACCESSORIOS / HARDWARE / ACESSÓRIOS
A Ø 4,5 x 50 52 un.
H 03 un.
R 50 un.
Q 18 un.
P 01 un.
B Ø 4,0 x 25 30 un.
I 03 un.
C Ø 4,0 x 20 8 un.
S 04 un.
T 11 x 11 110 un.
U 11 x 11 ANELADO 56 un.
D Ø 4,0 x 14 154 un.
J 30 un.
K 08 un.
E Ø 6,0 x 30 40 un.
F 24 un.
V 02 un.
L 08 un.
M 08 un.
Kit para Portas de Correr
+
4 un.
G 24 un.
FERRAMIENTAS
HARDWARE
FERRAMENTAS
N 24 un.
4 un.
O 08 un.
PERSONAS NECESSARIAS PARA EL MONTAJE
PEOPLE REQUIRED FOR ASSEMBLY
PESSOAS NECESSÁRIAS PARA A MONTAGEM
Consejos de Conservación
- No debe utilizarse en la limpieza, abrasivos como lana de acero, alcohol, vinagre, limón, o productos corrosivos que
puedan rayar o quita la película protectora en los muebles.
- Cuando la limpieza de muebles en general, napa y formica, deben utilizarse un paño ligeramente humedecido y
jabón suave.
- Para mover el móvil, es importante que este se eleva desde el suelo, debido a que el arrastre puede causar daño
estructural.
- No deje a su móvil en exposición a la intemperie.
Conservation Tips
- Do not use abrasive products to clean such as steel wool, alcohol, vinegar, lemon, scouring powder, or corrosive
products which can scratch or peel off the protective film of the furniture.
- The best way to clean your furniture is to use a slightly moistened cloth with a mild soap.
- To move the furniture assembled, it is important that it is lifted off the ground, because the drag it can cause
structural damage.
- Do not leave your furniture in weather exposure.
Dicas de Conservação
- Não utilizar na limpeza produtos abrasivos tais como: palha de aço, álcool, vinagre, limão, saponáceo, ou produtos
corrosivos que possam riscar ou descolar a película protetora dos móveis.
- Na limpeza de móveis em geral, napas e fórmicas, deve ser utilizado um pano levemente umedecido e sabão neutro.
- Para a movimentação do móvel, é importante que este seja levantado do chão, pois ao arrastá-lo pode causar
avarias estruturais.
- Não deixe o móvel em exposição a intempéries.
Certificado de Garantia
A garantia do produto segue normas legais e contratuais e inicia-se a contagem a partir da emissão da nota fiscal de
compra. A garantia cobre somente defeitos de fabricação. Deve-se verificar se a montagem foi feita corretamente,
pois este é o momento ideal para detectar qualquer problema de fabricação.
Peso por estante
Por favor, preste atención a los pesos máximos
admitidos por cada compartimiento del
producto. Tenga cuidado de no exceder estos
pesos, con el fin de garantizar la calidad y
durabilidad del producto.
Es importante recordar que los pesos muestran
en caso de ser distribuida en toda el área de la
plataforma.
Weigth per shelf
Please pay attention to the maximum weights
supported by each compartment product. Be
careful not to exceed these weights, in order to
ensure the quality and durability of the product.
It is important to remember also that the
weights shown should be distributed
throughout the area of the shelf.
Peso por Prateleira
Ao lado são demonstrados os pesos máximos
suportados por cada compartimento do
produto. Cuide para não exceder esses pesos,
afim de garantir a qualidade e a durabilidade do
mesmo. É importante lembrar também, que os
pesos mostrados devem ser DISTRIBUÍDOS ao
longo de toda a área da peça.
LISTA DE PIEZAS / LIST OF PARTS / RELAÇÃO DE PEÇAS
14
14
13
14
3
15
20
27
9
7
34
23
35
22
5
18
23
36
2
22
23
6
33
16
17
29
8
28
35
32
4
16
37 37
19
31 30
30
1
10
25
21
26
11
21
12
24
Dimensiones / Dimensions /
Dimensões
#
Qtde
001-Base
2169 x 520 x 15
20
2
020-Moldura Porta de Correr
2050 x 35 x 15
1
002-Lateral Direita
2190 x 520 x 15
21
8
021 - Lateral de Gaveta
350 x 100 x 12
3
1
003-Chapéu
2169 x 520 x 15
22
2
021-Prateleira Média
522 x 380 x 15
4
1
004-Lateral Esquerda
2190 x 520 x 15
23
3
022-Prateleira Menor
176 x 380 x 15
5
2
005-Porta de Correr
2050 x 726 x 15
24
4
023-Frente de Gaveta
693 x 189 x 15
6
1
006-Divisão Média
1663 x 380 x 15
25
4
024-Costa de Gaveta
634 x 100 x 12
7
2
007-Desempenador Tubo 15 x 15
15 x 15 x 1,02 x 1970
26
4
025-Fundo de Gaveta
658 x 355 x 2,5
8
1
008-Divisão Maior Direita
2060 x 480 x 15
27
1
026-Moldura Interna
9
1
009-Divisão Menor
1278 x 420 x 15
28
1
027-Porta Menor
1244 x 547 x 15
10
1
010-Trilho Inferior ROMETAL
Compr: 2167mm
29
1
028-Espelho
1000 x 200 x 3
11
1
011-Rodapé Dianteiro
2169 x 70 x 15
30
2
029-Afastador Dianteiro
766 x 70 x 15
12
1
012-Rodapé Traseiro
2169 x 70 x 15
31
2
029-Afastador Traseiro
766 x 70 x 15
13
1
013-Trilho Superior PERFILISA
Compr: 2167mm
32
1
030-Tampo Gavetas
713 x 420 x 15
14
3
014-Costa
2090 x 730 x 2,5
33
1
031-Prateleira Reduzida
713 x 220 x 15
15
1
015-Moldura Superior
2200 x 55 x 15
34
1
032-Prateleira
713 x 420 x 15
16
2
016-Prateleira Fixa
377 x 380 x 15
35
2
033-Cabideiro 703mm
28 x 16 x 0,45 x 703
17
1
017-Divisão Maior Esquerda
2060 x 480 x 15
36
1
034-Cabideiro 311mm
28 x 16 x 0,45 x 311
18
1
018-Prateleira Maior
713 x 420 x 15
37
4
Corrediça BIGFER 350mm
19
1
019-Cabideiro 367mm
#
Qtde
1
1
2
Pieza / Piece / Peça
28 x 16 x 0,45 x 367
Pieza / Piece / Peça
Dimensiones / Dimensions /
Dimensões
713 x 35 x 15
Compr.: 350mm
Uso martillo de goma
Use rubber hammer
Usar martelo de borracha
1
D
A
E
A
A
E
A
A
2
1
A
A
E
11
A
D
E
12
D
T
Aplique Cola en los Agujeros
Apply Glue in Holes
Aplicar Cola nas Furações
M
J
D
3
Uso martillo de goma
Use rubber hammer
Usar martelo de borracha
13
E
E
E
4
3
15
E
D
3
E
E
15
30
Aplique Cola en los Agujeros
Apply Glue in Holes
Aplicar Cola nas Furações
J
D
3
15
5
A
34
A
A
23
18
E
22
F
A
A
A
A
23
A
33
A
22
A
A
23
16
G
A
A
A
A
A
A
Aplique Cola en los Agujeros
Apply Glue in Holes
Aplicar Cola nas Furações
33
32
A
16
M
A
8
A
A
6
4
17
T
Fijar costado con clavos cada 150mm, en la línea de puntos.
6
Fasten back with nails every 150mm, where indicated by the
dotted line.
Fixar costa com pregos, a cada 150mm, onde indicado pela
linha pontilhada.
N
m
15 0m
150mm
T
T
150mm
T
N
150mm
T
T
150mm
N
T
14
14
14
T
7
D
D
K
D
D
D
D
27
J
B
D
D
B
J
J
37
37
B
D
B
D
D
D
D
D
37
B
37
30
B
31
D
30 D
31 D
D
37
37
B
B
D
D
B
37
D
D
37
8
36
35
I
17
D
D
19
35
9
E
C
J
B
D
E
D
L
24
21
B
U
C
U
C
U
25
21
U
U
U
26
U
U
U
Aplique Cola en los Agujeros
Apply Glue in Holes
Aplicar Cola nas Furações
D
37
D
D
D
J
37
D
B
D
S
D
10
B
B
2X
Q
B
B
D
20
D
B
D
D
7
D
B
B
5
X
V
X
X
X
X
X
O
X
Aplique los adhesivos en los puntos
de fijación aparentes.
Fix the stickers to the drillings.
Aplique os adesivos nos pontos de
fixação aparentes.
11
3º
Q R
3º
Accesorios se incluyen con el
paquete de espejo.
Accessories came with the
package mirror.
Acessórios acompanham a
embalagem do espelho.
3º
1º
3º
1º
29
1º
3º
X
D
2º
D
H
30
2º
A
Ajuste das Portas / Door Adjustment / Ajuste de las Puertas
Encaixe da porta
Door setting
Encaje de la puerta
Ajuste de Altura
Height Adjustment
Ajuste del alto
Ajuste Interno
Internal Adjustment
Ajuste Interno
Ajuste de Profundidade
Depth Adjustment
Ajuste de la profundidad
A

Documentos relacionados

Ref. 1057

Ref. 1057 - No debe utilizarse en la limpieza, abrasivos como lana de acero, alcohol, vinagre, limón, o productos corrosivos que puedan rayar o quita la película protectora en los muebles. - Cuando la limpie...

Leia mais

REF. 1528 LISTA DE PIEZAS/PARTS LIST/LISTA DE PEÇAS

REF. 1528 LISTA DE PIEZAS/PARTS LIST/LISTA DE PEÇAS acero, alcohol, vinagre, limón, o productos corrosivos que puedan rayar o quita la película protectora en los muebles. - Cuando la limpieza de muebles en general, napa y formica, deben utilizarse u...

Leia mais