Instruction Manual

Transcrição

Instruction Manual
Charger Features
-
M530
Instruction Manual
-
GB
Charging 1 or 2 pcs AA/AAA NiMH batteries
1 to 2 hours to charge up 1 x AA/AAA NiMH batteries
Foldable USB plug
Powered by computer
Compact, lightweight and portable
Convenient for travelling
Dual color LED
Termination methods
- Minus delta voltage (-dV)
- Safety timer
- Temperature sensor
Auto-cut off safety control by voltage and time to prevent overcharging
Primary and bad battery detection
Read the instruction manual thoroughly before use.
Keep the manual for future reference.
Charging Instructions
1. Connect GP PowerBank USB charger directly to USB port. Never
use extension cords.
2. Charge only GP NiMH batteries in GP PowerBank USB charger.
3. Slide the battery compartment.
$ $
$ $
$ $
$ $
$ $
Powered by computer
2700 series
2500 series
2300 series
NiMH
2100 series
AA
2000 series
1800 mAh
1600 mAh
1300 mAh
Time (mins)
1 pc 2 pcs
Output
Voltage
Charging
Current (mA)
$
$
$
$
$
For best performance and optimal safety, charge
GP NiMH batteries with GP PowerBank.
Time (mins)
1 pc 2 pcs
1100 series ~93 ~186
~229 ~457
1000 series ~85 ~169
~212 ~424
950 series ~80 ~161
~195 ~390
850 mAh
~72 ~144
~178 ~356 NiMH
800 mAh
~68 ~136
~169 ~339 AAA
750 mAh
~64 ~127
~152 ~305
700 mAh
~59 ~119
~136 ~271
650 mAh
~55 ~110
~110 ~220
600 mAh
~51 ~102
GP Battery
Specifications
Input
Voltage
$
$
$
$
$
4. Insert GP NiMH AA/AAA batteries into GP PowerBank USB charger
according to the battery polarity. Avoid reverse charging.
5. Do not charge same size batteries of different capacities at the
same time.
Charging Time
GP Battery
$
$
$
$
$
Trickle Charge
Current (mA)
5V DC
1.4V
AAA
AA
AAA
43
43
1 pc 2 pcs 1 pc 2 pcs
850
425
850
425
LED Indications
LED Signal
• Red
• Completed Charge or Trickle
Charge
• Green
• Primary or Damaged
Batteries
• Blinking Red
01080I07289
Condition
• Charging
-
D
Lädt 1 oder 2 NiMH-Akkus des Formats AA oder AAA
Aufklappbarer USB Anschluss
6WURPYHUVRUJXQJGXUFK3&/DSWRS
Handlich, leicht und mobil einsetzbar
Ideal für unterwegs
Zweifarbige LED Anzeige
Sicherheitsabschaltung
- Minus delta Voltage Abschaltung (-dV)
- Zeitabschaltung
- Temperatursensor
Automatische Abschaltung nach Spannung und Zeit, um
eine Überladung zu vermeiden
Erkennung von Einwegbatterien und defekten Akkus
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das
Ladegerät verwenden. Bewahren Sie diese Anleitung auf.
Bedienungshinweise
1. Verbinden Sie den USB-Anschluss dieser GP PowerBank direkt mit
GHP 86% $QVFKOXVV ,KUHV 1RWHERRNV RGHU 3&V 9HUZHQGHQ 6LH
keine Verlängerungskabel.
2. Laden Sie ausschließlich GP NiMH-Akkus in diesem GP PowerBank
USB Lader
3. Ziehen Sie den Ladeschacht leicht auseinander
A A
A A
A A
A A
A A
A
A A
A A
A
A A
A A
A
A
A
A
A
4. Setzten Sie die GP NiMH-Akkus (Format AA oder AAA) gemäß der
angegebenen Polung in das Ladegerät ein. Vermeiden Sie eine
Umpolung.
5. Akkus des gleichen Formats aber unterschiedlicher Kapazität dürfen
niemals zur gleichen Zeit in dem Gerät aufgeladen werden.
Für optimale Leistung und zu Ihrer Sicherheit, verwenden Sie zum
Aufladen mit diesem Ladegerät nur NiMH-Akkus von GP Batteries
Attention
Beachten Sie bitte!
1. For brand new batteries, 2 to 3 times of charging and usage cycles
are required to optimize the batteries’ performance. If batteries are
stored for more than one week, always recharge them before use.
2. It is normal for batteries to become hot during charging and they will
gradually cool down to room temperature after fully charged.
3. For best result, use GP PowerBank USB charger at room
temperature with good ventilation.
4. Charging time may vary based on different battery capacities.
(Refer to the Charging Time Table)
5. Remove batteries from the electrical device if the device is not going
to be used for a long time.
6. Battery storage temperature: - 20 ~ 35°C
Charger operation temperature: 0 ~ 45°C
1. Bei neuen Akkus benötigen Sie üblicherweise 2-3 Ladezyklen
(Aufladen und Entladen), um eine optimale Leistung Ihrer Akkus zu
erhalten. Wenn die Akkus länger als eine Woche unbenutzt gelagert
werden, sollten sie vor dem Gebrauch neu aufgeladen werden.
2. Es ist normal, wenn die Akkus während des Ladevorgangs heiß
werden. Sie werden sich aber rasch wieder auf Zimmertemperatur
abkühlen, wenn die Aufladung abgeschlossen ist.
3. Für beste Resultate verwenden Sie den GP PowerBank USB Lader
bei Zimmertemperatur und ausreichender Belüftung
4. Die Ladezeit ist abhängig von den Kapazitäten der Akkus. Beachten
Sie dazu die Ladezeitentabelle
5. Nehmen Sie die Akkus aus Ihrem verwendeten Gerät, wenn Sie es
über einen längeren Zeitraum nicht benutzen
$XIEHZDKUXQJVWHPSHUDWXUGHU$NNXVELVÛ&
/DGHWHPSHUDWXUELVÛ&
Caution
AA
Eigenschaften des Ladegeräts
-
1. Charge GP Nickel Metal Hydride (NiMH) batteries only.
2. Do not charge other types of batteries such as alkaline, carbon zinc,
lithium, rechargeable alkaline or any other kind of batteries not
specified as they may leak or burst, causing personal injury and
damage.
3. Never use an extension cord or any attachment not recommended
by GP, otherwise may lead to a risk of fire, electric shock or
personal injury.
4. Unplug the charger from the outlet before attempting cleaning or
when not in use.
5. Do not short circuit batteries.
6. Do not wet, incinerate or disassemble the charger and batteries.
7. Indoor and dry location use only. Do not expose the charger to rain,
snow or extreme conditions.
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection
facilities. Contact your local government for information regarding the collection systems available.
If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak
into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being.
Vorsicht
1. Verwenden Sie nur Nickel Metallhydrid (NiMH) Akkus von GP
2. Laden Sie keine anderen Batterien wie Alkaline, Zink-Kohle, Lithium
oder aufladbare Alkaline, da diese auslaufen oder explodieren
können, was zu Schäden und Verletzungen führen kann.
3. Verwenden Sie niemals ein Verlängerungskabel oder anderes Zubehör,
welches nicht von GP empfohlen wird, da dieses sonst Feuer,
Elektroschocks oder andere Verletzungen herbeiführen kann.
4. Entfernen Sie das Ladegerät von der Steckdose bevor Sie dieses
säubern oder wenn Sie es nicht verwenden.
5. Verursachen Sie keinen Kurzschluss der Akkus
6. Bringen Sie weder Akkus noch Ladegerät in Verbindung mit Nässe und
versuchen Sie nicht, die Produkte zu öffnen oder auseinander zu bauen.
7. Nur für trockene Innenräume geeignet. Setzen Sie das Ladegerät
niemals Regen, Schnee oder anderen extremen Witterungen aus.
Werfen Sie Akkus und Batterien nicht in den Restmüll, sondern entsorgen Sie diese im Sondermüll
oder an entsprechenden Stationen. Kontaktieren Sie Ihre Stadt- oder Gemeindeverwaltung, um mehr
über die Entsorgungsmöglichkeiten zu erfahren. Wenn elektrische Geräte in der Natur oder im
Restmüll landen, können gefährliche Substanzen in das Grundwasser sickern und in die Nahrungskette
gelangen. Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbefinden können so gefährdet werden.
DK
Laderens Egenskaber
- Lader 1 eller 2 st. AA/AAA NiMh batterier
- 1 til 2 timer for at lade 1 x AA/AAA NiMH batterier
- Dreje USB kontakt
- Strøm gennem computeren
- Kompakt, let og transportabel
- Perfekt til rejsen
- 2 lysdioder farver
- Detekteringsmetoder for opladning
- Minus delta V (-dV)
- Sikkerhedstimer
- Temperaturføler
- Udstyret med spændingsafbryder og timer for at undgå overopladning.
- Genkender dårlige og ikke ladebare batteier.
Læs manualen før anvendelse og
gem den til fremtidig brug.
E
Características del Cargador
-
-
Carga 1 o 2 pilas recargables de NiMH AA/AAA.
De 1 a 2 horas de carga para 1 para pilas recargables AA/AAA.
El Conector USB se esconde.
Alimentación a través del ordenador.
Compacto, ligero y portátil.
Ideal para viajar.
LED de dos colores.
Métodos de corte de carga
- Control electrónico de la tensión (delta negativo)
- Temporizador de seguridad
- Sensor de temperatura
Control de seguridad de auto corte por tensión y tiempo para
evitar la sobrecarga.
Detecta pilas primarias y en mal estado.
Lea cuidadosamente el manual de instrucciones
antes de su utilización. Guardar el manual de
referencia para su consulta en un futuro.
Ladeinstrukser
1. Tilslut GP PowerBank USB laderen direkte til USB porten.
Anvend ikke forlænger kabel.
2. Oplad kun GP NiMH batterier i GP PowerBank USB laderen.
3. Åben batteridækslet
A A
A A
A A
A A
A A
A
A A
A A
A
A A
A A
A
A
Instrucciones de carga
1. Conectar el cargador GP PowerBank USB directamente al
puerto USB. Nunca use alargos.
2. Cargue sólo pilas recargables de NiMH GP en el cargador GP
PowerBank USB.
3. Deslice el compartimiento de la batería.
A
A
A
4. Isæt GP NiMH AA/AAA batterier i GP PowerBank USB laderen.
Vær opmærksom på markeringen for (+) og (-). Undgå forkert
isætning dvs. (-) til (+).
5. Oplad kun batterier af samme type og med samme kapacitet.
For bedste resultat og sikkerhed, oplad GP
NiMH batterier med GP PowerBank.
Vigtigt
1. Når batterierne er nye skal de oplades 2 til 3 gange for optimal
ydelse. Batterierne skal altid oplades hvis de ikke har været i
brug i mere end en uge.
2. Det er normalt at batterierne bliver varme under opladning.
Temperaturen falder gradvist til rumtemperatur efter de er blevet
fuldt opladet.
3. For bedste ydelse, anvend GP PowerBank USB opladeren ved
rumtemperatur og god ventilation.
4. Ladetiden kan variere afhængig af forskellige batterikapaciteter
(se ladetabel)
5. Tag de genopladelige batterier ud af det elektriske apparat, hvis
de ikke anvendes over længere tid.
6. Temperatur ved opbevaring: -20 til 35°C
Temperatur ved opladning : 0 til 45°C
Advarsel
1. Oplad kun GP Nickel Hybride (NiMH) batterier
2. Oplad ikke andre batterityper såsom alkaline, carbon zink, lithium,
ladebart alkaline eller andre ikke specificeret, da de kan lægge eller
eksplodere og derigennem forsage personlig eller materiel skade.
3. Anvend aldrig en forlængerledning eller lignende som ikke er
anbefaldet af GP, da dette kan medføre brand, elektrisk stød eller
personlig skade.
4. Ved rengøring eller når opladeren ikke benyttes fjern den fra stikkontakten.
5. Kortslut ikke batterierne
6. Opladeren og batterierne må ikke udsættes for fugt eller ild.
7. Opladeren må kun bruges indendørs. Opladeren må ikke
udsættes for regn eller ekstreme vejrforhold.
Opladeren må ikke smides i det almindelige affald, men skal afleveres på det lokale
opsamlingssted. Kontakt den lokale myndighed for mere information. Hvis elektriske apparater
smides i det almindelige affald kan farlige stoffer lægge og sive ned til grundvandet som dermed
bliver forurenet, og som senere kan skade helbredet.
-
Charge 1 ou 2 piles rechargeables NiMH AA/R6 et AAA/R03
1 à 2 heures pour recharger 1 x AA/AAA piles rechargeables NiMH
Prise USB pliable
Alimenté par ordinateur
Compact, léger et portable
Idéal pour les voyages
Double couleur pour l’indication LED
Méthodes de fin de charge
- Détection du delta V négatif
- Contrôle temporisé
- Contrôle de température
Contrôle de sécurité avec coupure automatique contre la
surcharge par tension et temporisation
Détection de piles primaires et défectueuses
A A
A A
A A
A
A A
A A
A
A A
A A
A
A
A
A
A
4. Inserte pilas recargables GP de NiMH AA / AAA en el cargador
GP PowerBank USB de acuerdo con la polaridad de las pilas
recargables. Evite ponerlas al revés.
5. No cargue al mismo tiempo pilas recargables del mismo tamaño
con diferentes capacidades.
Para obtener un mejor rendimiento y una
seguridad óptima, cargue pilas recargables GP
de NiMH con el cargador GP PowerBank USB.
Attention
1. Para optimizar el rendimiento de las pilas recargables nuevas
necesitan de 2 a 3 ciclos de carga y descarga. Si las pilas se
almacenan durante más de una semana, siempre hay que
recargarlas antes de su uso.
2. Es normal que las pilas recargables se calienten durante la
carga y que poco a poco se enfríen hasta alcanzar la
temperatura ambiente después de haber completado la carga.
3. Para obtener los mejores resultados, utilice el cargador GP
PowerBank USB a temperatura ambiente con buena ventilación.
4. El tiempo de carga pueden variar en función de las diferentes
capacidades batería. (Consulte el Cuadro de Tiempo de Carga)
5. Retire las pilas del aparato eléctrico si no va a ser utilizado
durante un largo periodo de tiempo
6. Temperatura de almacenamiento de las pilas recargables: -20 - 35 º C
Temperatura de funcionamiento del cargador: 0 - 45 º C
Precaución
1. Cargue sólo pilas recargables de Níquel Metal Hidruro (NiMH).
2. No cargar pilas alcalinas, carbón de zinc, litio, alcalinas recargables
o cualquier otro tipo de las pilas, ya que pueden provocar fugas o
explosiones causando lesiones personales y daños
3. Nunca use alargos, de lo contrario puede causar incendios,
cortes eléctricos o daños personales.
4. Desconecte el cargador de la toma de corriente antes de
limpiarlo o cuando no esté en uso.
5. No cortocircuite las pilas recargables.
6. No mojar, quemar o desmontar el cargador y las pilas recargables.
7. Guardar en un lugar seco y cubierto. No exponga el cargador a
la lluvia, la nieve o condiciones extremas.
Laturin ominaisuudet
-
-
FIN
Lataa 1 tai 2 kpl AA/AAA NiMH-akkua
1-2 h latausaika ladattaessa 1 x AA/AAA NiMH-akkua
Taitettava USB-liitin
Toimii tietokoneen avulla
Pieni, kevyt ja helppo kantaa mukana
Helppo ottaa mukaan matkalle
Kaksivärinen LED-näyttö
Latauksen lopetusmetodit
- Yksilöllinen miinus delta V (-dV)
- Yksilöllinen turva-ajastin
- Lämpötilatunnistin
Varustettu jännitteentunnistimella ja ajastimella
Viallisten akkujen ja kertakäyttöparistojen tunnistin
Lue käyttöohjeet huolellisesti ja säilytä ne
myöhempää käyttöä varten.
Lire le manuel d’utilisation avant usage.
Garder le manuel pour les futures utilisations.
Instructions de charge
Latausohjeet
1. Connectez GP PowerBank USB directement au port USB. Ne
jamais utiliser un cordon d’extension.
2. Chargez seulement les piles rechargeables GP NiMH dans le
chargeur USB GP PowerBank.
3. Faites glisser l’emplacement des piles
1. Kytke GP PowerBank USB-laturi USB-porttiin. Älä käytä
jatkokaapelia.
2. Lataa vain GP NiMH-akkuja GP PowerBank USB-laturissa.
3. Avaa lokero, johon akut laitetaan
A A
A A
A A
A A
A A
A A
A A
F
Caractéristiques
-
A
A A
A A
A
A A
A A
A
A
A
A
A
4. Insérez les piles rechargeables GP NiMH AA/R6 et AAA/R03 dans
le chargeur USB GP PowerBank selon les polarités des piles. Evitez
de recharger dans le sens contraire.
5. Ne pas recharger les mêmes formats de piles rechargeables avec
des capacités différentes en même temps.
Pour des performances optimales et pour des raisons de sécurité,
chargez seulement des piles GP NiMH avec GP PowerBank.
Attention
1. Lorsque les piles sont neuves, 2 à 3 cycles de charge/décharge sont
nécessaires pour optimiser leurs performances. Si les piles sont stockées
pendant plus d’une semaine, rechargez-les avant de les utiliser.
2. Il est normal que les piles chauffent pendant la charge, elles
refroidiront jusqu’à température ambiante après la charge.
3. Pour de meilleurs résultats, utilisez le chargeur USB GP PowerBank
à température ambiante avec une bonne aération.
4. Le temps de charge varie selon les capacités différentes des piles
rechargeables (référez-vous au tableau des temps de charge).
5. Enlevez les piles rechargeables de votre appareil électrique si
l’appareil n’est pas utilisé pendant longtemps.
6. Température de stockage des piles : -20 C° à 35 C°
Température de charge : 0 C° à 45 C°
Précautions
A A
A A
A A
A A
A A
A
A A
A A
A
A A
A A
A
A
A
A
A
4. Aseta GP NiMH AA/AAA akut GP PowerBank USB-laturiin,
noudata ohjeistusta (+) ja (-).
5. Älä lataa saman kokoisia mutta eri kapasiteetin akkuja samaan
aikaan.
Parhaan tuloksen saavuttamiseksi sekä
turvallisuuden vuoksi lataa vain GP NiMH-akkuja.
Tärkeää
1. Akkujen ollessa täysin uudet, tulee ne ladata 2-3 kertaa ennen
kuin ne saavuttavat täyden kapasiteetin. Akut tulee ladata aina
ennen käyttöä, mikäi ne ovat olleet käyttämättä yli viikon.
2. Akut kuumentuvat hieman latauksen ollessa käynnissä, tämä on
normaalia. Lämpötila palautuu asteittain normaaliksi latauksen
päätyttyä.
3. Käytä GP PowerBank USB-laturia huoneenlämmössä ja
huolehdi hyvästä tuuletuksesta..
4. Latausaika vaihtelee riippuen ladattavien akkujen kapasiteetista.
(kts. taulukko)
5. Poista akut elektronisesta laitteesta mikäli laite on
käyttämättömänä pitkän aikaa.
6. Säilytyslämpötila: -20 - 35ºC
Latauslämpötila: 0 - 45ºC
Varoitus
1. Chargez seulement les piles rechargeables GP Nickel Metal Hydride (NiMH).
2. Ne pas charger d’autres types de piles comme les alcalines, les
alcalines rechargeables ou d’autres sortes de piles que ceux spécifiés
car cela pourrait causer des blessures ou des dommages corporels.
3. Ne pas utiliser de rallonge ou tout autre cordon d’alimentation
non recommandé par GP car il y aurait risque d’incendie,
d’électrocution ou de blessures.
4. Débranchez le chargeur du port USB avant de le nettoyer ou
lorsqu’il n’est pas utilisé.
5. Ne pas court-circuiter les piles rechargeables.
6. Ne pas mouiller, incinérer ou démonter le chargeur ou les piles
rechargeables.
7. Utilisation intérieur seulement. Ne pas exposer à la pluie, à la
neige ou à des conditions extrêmes.
1. Lataa ainoastaan GP NikkeliMetalliHydridi (NiMH) akkuja.
2. Älä lataa seuraavia paristo/akkutyyppejä: alkali, nikkeli-sinkki,
lithium, hiilisinkki tai muita tässä ei eriteltyjä tyyppejä. Näiden
lataus voi aiheuttaa räjähdyksen ja aiheuttaa henkilö –tai
materiaalivahinkoja.
3. Älä käytä jatkokaapelia tai vastaavaa joka ei ole GP:n
suosittelema. Tämä voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai
henkilövahingon.
4. Mikäli et käytä laturia tai puhdistat sitä, irroita se virtalähteestä.
5. Älä oikosulje akkuja.
6. Laturia tai akkuja ei saa altistaa kosteudelle eikä tulelle.
7. Laturi on tarkoitettu sisäkäyttöön. Ei saa altistaa vesi- eikä
lumisateelle.
Ne pas jeter les appareils électriques comme la plupart des déchets domestiques, utilisez les équipements
de collectes de tris sélectifs. Contactez votre autorité locale pour obtenir des informations concernant
le système de collecte. Si les appareils électriques sont jetés dans la nature ou dans les décharges,
des substances polluantes pourraient couler dans la nappe phréatique et impacter la chaine alimentaire,
pouvant causer ainsi des dommages pour votre santé ou le bien être de tous.
Sähkölaitteita ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana vaan ne on kierrätettävä
vaatimusten mukaisesti. Lisätietoa oikeasta kierrätystavasta saat paikallisilta viranomaisilta.
Sähkölaitteiden päätyminen kaatopaikalle voi aiheuttaa pohjavesien pilaantumista. Tällä olisi
vakavia terveydellisiä haittavaikutuksia.
7|OWpVLMHOOHP]ĘN
&DUDWWHULVWLFKHGHOFDULFDWRUH
YDJ\GE$$$$$1L0+DNNXPXOiWRUW|OWpVpUHDONDOPDV
YDJ\yUDDODWWW|OWIHO$$$$$1L0+DNNXPXOiWRUW
%HKDMWKDWy86%FVDWODNR]y
ÈUDPHOOiWiV6]iPtWyJpS86%SRUWMiUyO
.RPSDNWN|QQ\ĦpVKRUGR]KDWy
7|NpOHWHVXWD]iVKR]
.pWV]tQĦYLVV]DMHO]Ę/('
/HNDSFVROiVLPyGV]HUHN
7~OW|OWpVHOOHQLYpGHOHPG9ILJ\HOpV
%L]WRQViJLLGĘNDSFVROy
+ĘpU]pNHOĘ
%L]WRQViJLLGĘNDSFVROyYDOpVW~OW|OWpVHOOHQLYpGHOHPPHOLV
rendelkezik
6]iUD]HOHPpVVpUOWFHOODIHOLVPHUpV
+DV]QiODWHOĘWWDODSRVDQROYDVVDHODKDV]QiODWL
~WPXWDWyWėUL]]HPHJDKDV]QiODWL~WPXWDWyW
&DULFDRSLOHULFDULFDELOL1L0+$$$$$
&DULFDSLODULFDULFDELOH1L0+$$$$$LQRUH
3UHVD86%SLHJKHYROH
$OLPHQWDWRGDOFRPSXWHU
&RPSDWWROHJJHURHSRUWDWLOH
$GDWWRSHULOYLDJJLR
/('DGXHFRORUL
3DUDPHWULGLFRQWUROORGHOODFDULFD
5LOHYDPHQWR±G9SHUFDQDOH
7LPHUGLVLFXUH]]DSHUFDQDOH
&RQWUROORGHOODWHPSHUDWXUD
'RSSLRFRQWUROORGLVSHJQLPHQWRDXWRPDWLFRGLVLFXUH]]DSHU
SUHYHQLUHODVRYUDFFDULFD
5LOHYDPHQWRSLOHSULPDULHRGLIHWWRVH
Per le migliori prestazioni e sicurezza, utilizzare il caricatore
*33RZHU%DQNHVFOXVLYDPHQWHFRQSLOHULFDULFDELOL*3
Használati utasítás
Istruzioni d’uso
$ *3 3RZHU%DQN 86% W|OWĘW N|]YHWOHQO FVDWODNR]WDVVD D] 86%
SRUWKR]6RKDQHKDV]QiOMRQKRVV]DEEtWyNiEHOW
2. .L]iUyODJ*31L0+DNNXPXOiWRURNDWW|OWV|QD*33RZHU%DQN86%W|OWĘYHO
&V~V]WDVVDHODIHGHOHW
&ROOHJDUHLOFDULFDWRUH*332:(5%$1.86%GLUHWWDPHQWHDOOD
SRUWD86%1RQXWLOL]]DUHSUROXQJKH
&DULFDUHVRORSLOHULFDULFDELOL*31L0+
(VWUDUUHORVSRUWHOOR
4. +HO\H]]HD*31L0+DNNXPXOiWRURNDWSRODULWiVXNQDNPHJIHOHOĘHQD
*33RZHU%DQN86%W|OWĘEH.HUOMHHODIRUGtWRWWSRODULWiV~W|OWpVW
1H W|OWV|Q HJ\V]HUUH NO|QE|]Ę PpUHWĦ pV W|OW|WWVpJL V]LQWĦ
akkumulátorokat!
A legjobb teljesítmény és az optimális biztonság elérése
pUGHNpEHQW|OWVH*31L0+DNNXPXOiWRUDLW*33RZHU%DQNW|OWĘYHO
Figyelem
$] DNNXPXOiWRU HOVĘ KDV]QiODWDNRU DMiQORWW WHOMHV
W|OWpVPHUtWpV FLNOXVW YpJH]QL KRJ\ HOpUMH D PD[LPiOLV
NDSDFLWiViW +D D] DNNXPXOiWRUW HJ\ KpWQpO WRYiEE QHP
KDV]QiOMDKDV]QiODWHOĘWWPLQGLJW|OWVH~MUD
$] DNNXPXOiWRURN IHOPHOHJHGpVH D W|OWpV IRO\DPiQ QRUPiOLV
MHOHQVpJ $ WHOMHV W|OW|WWVpJL V]LQW HOpUpVH XWiQ
V]REDKĘPpUVpNOHWĦUHKĦOQHN
$ OHJMREE HUHGPpQ\ HOpUpVH pUGHNpEHQ *3 3RZHU%DQN 86%
W|OWĘMpWV]REDKĘPpUVpNOHWHQMyV]HOOĘ]pVĦKHO\HQKDV]QiOMD
4. $NO|QE|]ĘNDSDFLWiV~DNNXPXOiWRURNQiODW|OWpVLLGĘHOWpUKHWD]iWODJRVWyO
$] DNNXPXOiWRURNDW YHJ\H NL D NpV]OpNEĘO KD D]W KRVV]~ LGHLJ
QHPIRJMDKDV]QiOQL
$NNXPXOiWRUWiUROiVLKĘPpUVpNOHWHaƒ&
7|OWʁ]HPLKĘPpUVpNOHWHaƒ&
Figyelmeztetés
,QVHULUHOHSLOHULFDULFDELOL*31L0+$$$$$QHOFDULFDWRUH*3
3RZHU%DQN86%ULVSHWWDQGROHSRODULWj(YLWDUHOHLQYHUVLRQL
1RQFDULFDUHFRQWHPSRUDQHDPHQWHSLOHGHOORVWHVVRIRUPDWRPD
FRQFDSDFLWjGLYHUVH
Per le migliori prestazioni e sicurezza, utilizzare il caricatore
*33RZHU%DQNHVFOXVLYDPHQWHFRQSLOHULFDULFDELOL*3
Attenzione
3HU EDWWHULH QXRYH VRQR QHFHVVDUL R FLFOL FRPSOHWL GL
FDULFDVFDULFD SHU RWWLPL]]DUH OH 3UHVWD]LRQL 6H OH EDWWHULH QRQ
VRQRFDULFDWHGDSLGLXQDVHWWLPDQDULFDULFDUOHSULPDGHOO¶XVR
'XUDQWHODFDULFDqQRUPDOHLOULVFDOGDPHQWRGHOOHSLOHULFDULFDELOL
'RSR OD FDULFD WRUQHUDQQR JUDGXDOPHQWH D WHPSHUDWXUD
DPELHQWH
,PLJOLRULULVXOWDWLVLRWWHQJRQRXWLOL]]DQGRLO*33RZHU%DQN86%
DWHPSHUDWXUDDPELHQWHFRQXQDEXRQDYHQWLOD]LRQH
, WHPSL GL ULFDULFD VRQR YDULDELOL LQ IXQ]LRQH GHOOD FDSDFLWj GHOOH
SLOHULFDULFDELOL)DUHULIHULPHQWRDOODWDEHOOD³&KDUJLQJ7LPH´
5LPXRYHUH OH SLOH ULFDULFDELOL GDJOL DSSDUHFFKL XWLOL]]DWRUL VH JOL
VWHVVLQRQVRQRXVDWLSHUOXQJKLSHULRGL
7HPSHUDWXUDGLVWRFFDJJLRGHOOHSLOHULFDULFDELOLƒ&
7HPSHUDWXUDRSHUDWLYDGHOFDULFDWRUHƒ&
Caution
1. Kizárólag GP Nikkel Metál Hidrid (NiMH) akkumulátorok
töltésére alkalmas
+DQHPPHJIHOHOĘDNNXPXOiWRUWYDJ\HOHPHWW|OWD]UREEDQiVW
VpUOpVWYDJ\HJ\pENiUWRNR]KDW
1H KDV]QiOMRQ D *3 iOWDO QHP MyYiKDJ\RWW YH]HWpNHW YDJ\ PiV
NLHJpV]tWĘNHW PHUW H] WĦ]K|] iUDPWpVKH] YDJ\ V]HPpO\L
VpUOpVKH]YH]HWKHW
+~]]DNLDW|OWĘWDNRQQHNWRUEyOKDWLV]WtWMDYDJ\QHPKDV]QiOMD
1H]iUMDU|YLGUHD]DNNXPXOiWRURNDW
1H WHJ\H NL QHGYHVVpJQHN QH pJHVVH HO pV QH V]HUHOMH V]pW D
W|OWĘWpVD]DNNXPXOiWRURNDW
.L]iUyODJIHGHWWpVV]iUD]KHO\HQKDV]QiOMD1HWHJ\HNLHVĘQHN
KyQDNYDJ\PiVH[WUpPN|UOPpQ\HNQHN
&DULFDUH HVFOXVLYDPHQWH SLOH ULFDULFDELOL *3 1L0+ 1LNHO
Metalidrato.
1RQ FDULFDUH DOWUL WLSL GL SLOH TXDOL DOFDOLQH ]LQFR FDUERQH OLWLR
ULFDULFDELOL DOFDOLQH R GL RJQL DOWUR JHQHUH QRQ VSHFLILFDWR LQ
TXDQWR SRVVRQR SHUGHUH OLTXLGL R HVSORGHUH SURYRFDQGR GDQQL
DQFKHSHUVRQDOL
1RQ XVDUH SUROXQJKH R DOWUL DOLPHQWDWRUL QRQ FRQVLJOLDWL GD *3
FRQULVFKLRGLILDPPHVKRFNHOHWWULFLRGDQQLSHUVRQDOL
6FRQQHWWHUHLOFDULFDWRUHTXDQGRORVLSXOLVFHRQRQORVLXVD
1RQFRUWRFLUFXLWDUHOHEDWWHULH
1RQ EDJQDUH EUXFLDUH R VPRQWDUH LO FDULFDWRUH H OH SLOH
ULFDULFDELOL
8WLOL]]DUHVRORLQDPELHQWHLQWHUQR1RQHVSRUUHLOFDULFDWRUHDOOD
SLRJJLDQHYHRDFRQGL]LRQLHVWUHPH
$NLPHUOWDNNXPXOiWRURNDWpVD]]HPNpSWHOHQHOHNWURQLNDLHV]N|]|NHWQHDKi]WDUWiVL
V]HPpWJ\ĦMWĘEH GREMD PHUW H]]HO YHV]pO\H]WHWL VDMiW HJpV]VpJpW LV $ V]HOHNWtY
KXOODGpNJ\ĦMWpVLUHQGV]HUUHYRQDWNR]yWRYiEELLQIRUPiFLyNpUWYHJ\HIHODNDSFVRODWRW
DKHO\LKDWyViJRNNDO
8WLOL]]DUH JOL DSSRVLWL ELGRQL SUHGLVSRVWL SHU OD UDFFROWD GLIIHUHQ]LDWD GHJOL DSSDUHFFKL
HOHWWULFL&RQWDWWDUH JOL DSSRVLWL XIILFL FRPXQDOL SHU DYHUH PDJJLRUL LQIRUPD]LRQL 6H GLVSHUVL
QHOO¶DPELHQWHVRVWDQ]HSHULFRORVHSRVVRQRHVVHUHULODVFLDWHQHOODIDOGDDFTXLIHUDHHQWUDUH
QHOODFDWHQDDOLPHQWDUHSURYRFDQGRGDQQLDOODVDOXWH
,QIRUPƗFLMDSDUOƗGƝWƗMX
LV
YLHQODLFƯJLYDUX]OƗGƝWYDL$$$$$1L0+EDWHULMDV
YLHQDV$$$$$1L0+EDWHULMDVX]OƗGHVODLNV±±VXQGDV
VDWLQDPV86%YDGV
SLHVOƝG]DPVSLHGDWRUD
ƝUWVFHƺRMXPƗ
GLYXNUƗVX/('ODPSLƼD
QREHLJXPDPHWRGHV
QHJDWƯYDLVGHOWDVSULHJXPVG9
GURãƯEDVWDLPHUV
WHPSHUDWnjUDVVHQVRUV
DXWRPƗWLVNDVSULHJXPDXQX]OƗGHVODLNDUHJXOƝãDQDODL
L]YDLUƯWRVQRSƗUOƗGƝãDQƗV
SLUPƗVXQERMƗWDVEDWHULMDVDWNOƗãDQD
/DGHUHQVHJHQVNDSHU
3LUPVOLHWRãDQDVX]PDQƯJLL]ODVLHWLQVWUXNFLMX
1HSD]DXGƝMLHWLQVWUXNFLMXWƗYDUEnjWYDMDG]ƯJD
8]OƗGHVLQVWUXNFLMD
3LHVOƝG]LHW*33RZHU%DQN86%OƗGƝWƗMXWLHãL86%NDEHOLP
1HOLHWRMLHWSDJDULQƗãDQDVYDGXV
2. $U*33RZHU%DQN86%OƗGƝWƗMXX]OƗGƝMLHWWLNDL*31L0+EDWHULMDV
,HYƝURMLHWQRUƗGƯWXEDWHULMXLHYLHWRãDQDVNƗUWƯEX
A A
A A
A A
A A
A A
A
A A
A A
A
A A
A A
A
A
A
A
A
,HYLHWRMLHW*31L0+$$$$$EDWHULMDV*33RZHU%DQN86%
OƗGƝWƗMƗLHYƝURMLHWSRODULWƗWL,]YDLULHWLHVQRSROXLQYHUVLMDV
9LHQODLFƯJLQHGUƯNVWX]OƗGƝWWƗGDVSDãDVEDWHULMDVNXUXMDXGDLU
DWãƷLUƯJD
N
/DGHUHOOHUVWN$$$$$1L0+EDWWHULHU
WLOWLPHUIRUnODGH[$$$$$1L0+EDWWHULHU
/HGGHW86%NRQWDNW
'ULYHVYHGKMHOSDY3&Q
.RPSDNWOHWWRJSRUWDEHO
3DVVHUEUDWLOUHLVHQ
7RIDUJHWOHG
'HWHNWHULQJVPHWRGHUIRUODGLQJ
)¡OHUIRUPLQXVGHOWD9G9
6LNNHUKHWVWLPHU
7HPSHUDWXUI¡OHU
8WUXVWHWPHGVSHQQLQJVI¡OHURJWLPHUIRUnXQQJnRYHUODGLQJ
'HWHNWHULQJPRWHQJDQJVEDWWHULHURJGnUOLJHEDWWHULHU
/HVEUXNVDQYLVQLQJHQQ¡\HI¡UEUXNRJ
VSDUGHQIRUIUHPWLGLJEUXN
.RSOH *3 3RZHU%DQN 86% ODGHUHQ GLUHNWH WLO 86% SRUWHQ ,NNH
EHQ\WWIRUOHQJQLQJVNDEHO
/DGNXQ*31L0+EDWWHULHUL*33RZHU%DQN86%ODGHUHQ
cSQHEDWWHULNDPPHUHW
A A
A A
A A
A
A A
A A
A
A A
A A
A
A
)RUEHVW\WHOVHRJVLNNHUKHWODG*31L0+
EDWWHULHUPHG*33RZHU%DQN
6YDUƯJDLQIRUPƗFLMD
9LNWLJ
.DGWLHNOLHWRWDVSLOQƯJLMDXQDVEDWHULMDVWƗVSLHQƗFƯJLGDUERVLHV
SƝFGLYƗPYDLWULMƗPX]OƗGHVXQOLHWRãDQDVUHL]ƝP-DEDWHULMDV
QHWLHNOLHWRWDVLOJƗNSDUQHGƝƺXWƗVSLUPVOLHWRãDQDV
QHSLHFLHãDPVX]OƗGƝWQRMDXQD
8]OƗGHVODLNƗEDWHULMDVYDULHVLOW7ƗVSDNƗSHQLVNLDWG]LVƯVOƯG]
LVWDEDVWHPSHUDWnjUDLNDGEnjVSLOQƯJLX]OƗGƝWDV
/DL*33RZHU%DQN86%OƗGƝWƗMVODELGDUERMDVOLHWRMLHWWRLVWDEDV
WHPSHUDWnjUƗODELYƝGLQƗPƗYLHWƗ
8]OƗGHVODLNVYDUEnjWDWãƷLUƯJVDWNDUƯEƗQRDWVHYLãƷXEDWHULMX
ƯSDãƯEƗPVN8]OƗGHVODLNDWDEXOX
,]ƼHPLHWEDWHULMDVQRHOHNWURLHUƯFHVMDWRQHOLHWRVLWLOJƗNXODLNX
%DWHULMDVX]JODEƗMLHWaaƒ&WHPSHUDWnjUƗ
/ƗGƝWƗMVGDUERMDVaƒ&WHPSHUDWnjUƗ
1nUEDWWHULHQHHUQ\HVNDOGHODGHVRJXWODGHVWLOJDQJHUIRU
n RSSQn RSWLPDO \WHOVH %DWWHULHQH VNDO DOOWLG ODGHV RP GH LNNH
KDUY UWLEUXNSnPHUHQQHQXNH
'HW HU QRUPDOW DW EDWWHULHQH EOLU YDUPH XQGHU ODGLQJ RJ GH YLO
JUDGYLVJnWLOEDNHWLOURPWHPSHUDWXUHWWHUDWGHHUIXOODGHGH
)RU EHVW \WHOVH EHQ\WW *3 3RZHU%DQN 86% ODGHUHQ L
URPWHPSHUDWXURJPHGJRGYHQWLODVMRQ
/DGHWLGHQ NDQ YDULHUH DYKHQJLJ DY EDWWHULNDSDVLWHWHU VH
ODGHWLGWDEHOO
7D XW EDWWHULHQH DY GHW HOHNWULVNH DSSDUDWHW RP GH LNNH VNDO
EHQ\WWHVRYHUOHQJUHWLG
7HPSHUDWXUYHGODJULQJWLOƒ&
7HPSHUDWXUYHGODGLQJWLOƒ&
3LHVDUG]ƯEDVOƯG]HNƺL
$GYDUVHO
8]OƗGƝMLHWWLNDL*3QLƷHƺDPHWƗODKLGUƯGD1L0+EDWHULMDV
1HX]OƗGƝMLHWFLWXWLSXEDWHULMDVVƗUPDRJOHNƺDFLQNDOLWLMD
X]OƗGƝMDPƗVVƗUPDYDLFLWDVEDWHULMDVMRWƗVYDULHYDLQRWYDL
L]UDLVƯWFLWXV]DXGƝMXPXVL]WHFƝãDQDVYDLX]VSUƗJãDQDV
JDGƯMXPƗ
1HNƗGƗJDGƯMXPƗQHOLHWRMLHWSDJDULQƗMXPDYDGXYDLFLWX*3
QHLHWHLNWXSLHGHUXPXMRVWDVYDUL]UDLVƯWXJXQVJUƝNXHOHNWURãRNX
YDLFLWƗGLLHYDLQRW
-DYƝODWLHVQRWƯUƯWOƗGƝWƗMXYDLDUƯMDWRQHOLHWRMDWDWVOƝG]LHWWRQR
DGDSWHUDOLJ]GDV
6DUJƗMLHWEDWHULMDVQRƯVVDYLHQRMXPD
1HVODSLQLHWQHGHG]LQLHWXQQHL]MDXFLHWOƗGƝWƗMXXQEDWHULMDV
/LHWRMLHWWLNDLWHOSƗVVDXVƗYLHWƗ1HOLHWRMLHWOƗGƝWƗMXNDGOƯVW
OLHWXVVQLHJYDLFLWRVQHLHUDVWRVDSVWƗNƺRV
/DGNXQ*31LFNHO0HWDO+\GULG1L0+EDWWHULHU
/DG LNNH DQGUH EDWWHULW\SHU VRP IRU HNVHPSHO DONDOLQH FDUERQ
]LQF OLWKLXP RSSODGEDUH DONDOLQH HOOHU DQGUH LNNH VSHVLILVHUWH
EDWWHULHU GD GLVVH NDQ OHNNH HOOHU HNVSORGHUH RJ GHUPHG
IRUnUVDNHSHUVRQOLJHHOOHUPDWHULHOOHVNDGHU
%UXN DOGUL IRUOHQJQLQJVNDEHO HOOHU OLJQHQGH VRP LNNH HU
UHNRPPDQGHUWDY*3GDGHWWHNDQPHGI¡UHEUDQQIDUHHOHNWULVN
VW¡WHOOHUSHUVRQOLJVNDGH
4. .RSOHODGHUHQIUDVWU¡PNLOGHQI¡UUHQJM¡ULQJHOOHUQnUGHQLNNHHU
LEUXN
,NNHNRUWVOXWWEDWWHULHQH
6. /DGHUHQRJEDWWHULHQHPnLNNHGHPRQWHUHVXWVHWWHVIRUIXNWHOOHULOG
/DGHUHQPnNXQDQYHQGHVLQQHQG¡UV/DGHUHQPnLNNHXWVHWWHV
IRUUHJQHOOHUHNVWUHPHY UIRUKROG
1HL]PHWLHW HOHNWURLHUƯFHV NƗ QHãƷLURWXV NRPXQƗORV DWNULWXPXV EHW L]PDQWRMLHW DWVHYLãƷXV
VDYƗNãDQDV OƯG]HNƺXV 6D]LQLHWLHV DU YLHWƝMR YDUX XQ LHSD]ƯVWLHWLHV DU DWNULWXPX VDYƗNãDQDV
VLVWƝPDV-DHOHNWURLHUƯFHVWLHNL]PHVWDVL]JƗ]WXYƝEƯVWDPDVYLHODVYDUQRNƺnjWJUXQWVnjGHƼRV
XQEDUƯEDVƷƝGƝXQWƗGƗYHLGƗNDLWƝW-njVXYHVHOƯEDLXQODENOƗMƯEDL
,NNHNDVWHOHNWULVNHDSSDUDWHUVRPYDQOLJXVRUWHUWDYIDOOPHQEHQ\WWV UVNLOWHLQQVDPOLQJVSXQNWHU
.RQWDNW GLQH ORNDOH P\QGLJKHWHU IRU PHU LQIRUPDVMRQ RP KYRU GLVVH ILQQHV 2P HOHNWULVNH
DSSDUDWHUNDVWHVRJEODQGHVPHGYDQOLJDYIDOONDQIDUOLJHVWRIIHUOHNNHXWLJUXQQYDQQHWRJ
IRUXUHQVHQ ULQJVNMHGHQVRPVHQHUHNDQVNDGHGLQKHOVH
P
&DUDFWHULVWLFDVGR&DUUHJDGRU
&DUUHJDRXSLOKDVGH1L0+$$$$$
'HDKRUDVGHFDUUHJDSDUDSLOKDUHFDUUHJDEOH$$$$$
2&RQHFWRU86%VHHVFRQGH
$OLPHQWDomRDWUDYHVGRFRPSXWDGRU
&RPSDFWROLJHLURHSRUWiWLO
,GHDOSDUDYLDMDU
/('GHGXDVFRUHV
&RPSUREDoDRHOHFWUyQLFRGDWHQVDRGHOWDQHJDWLYR
7HPSRUL]DGRUGDVHJXULGDGH
6HQVRUGDWHPSHUDWXUD
'HWHFWRUGDVSLOKDVSULPiULDVRXGHIHLWXRVDV
&RQWUROGHVHJXUDQoDGHDXWRFRUWHSRUWHQVmRHWHPSRSDUD
HYLWDUDVREUHFDUUHJD
'HWHFWDSLOKDVSULPiULDVHHPPDXHVWDGR
/HLDFXLGDGRVDPHQWHRPDQXDOGHLQVWUXo}HV
DQWHVGHVXDXWLOL]DomR*XDUGDURPDQXDOGH
UHIHUrQFLDSDUDVXDFRQVXOWDQXPIXWXUR
/DDGLQVWUXFWLHV
,QVWUXo}HVGHFDUUHJD
9HUELQG GH *3 3RZHU%DQN 86%ODGHU PHW HHQ 86%SRRUW YDQ XZ
SF*HEUXLNQRRLWHHQYHUOHQJVQRHURIHHQDQGHUHDDQVOXLWLQJ
/DDGHQNHO*31L0+EDWWHULMHQLQGH*33RZHU%DQN86%ODGHU
9HUVFKXLIKHWEDWWHULMFRPSDUWLPHQW
&RQHFWDU R FDUUHJDGRU *3 3RZHU%DQN 86% GLUHWDPHQWH DR
SRUWR86%1XQFDXVHDODUJRV
&DUUHJXHVySLOKDVUHFDUJDEOHVGH1L0+*3QRFDUUHJDGRU*3
3RZHU%DQN86%
'HVOL]HRFRPSDUWLPHQWRGDSLOKD
A
A
A
6HWWL*31L0+$$$$$EDWWHULHUL*33RZHU%DQN86%ODGHUHQ
VRPYLVWPHGPDUNHULQJHQHIRURJ8QQJnRPYHQGWODGLQJ
GYVPRW
/DGLNNHEDWWHULHUPHGVDPPHVW¡UUHOVHRJXOLNNDSDVLWHWVDPWLGLJ
/DLOƗGƝWƗMV*33RZHU%DQNODELGDUERMDVXQLU
GURãVOLHWRMLHWWLNDL*31L0+EDWHULMDV
/DDGWRIKHUODDGEDUH1L0+EDWWHULMHQYDQ$$RI$$$IRUPDDW
/DDGWKHUODDGEDUH1L0+EDWWHULM$$$$$LQWRWXXU
,QNODSEDUH86%DDQVOXLWLQJ
:HUNWRSXZSF
&RPSDFWOLFKWHQGUDDJEDDU
+DQGLJYRRURSUHLV
NOHXULJH/('LQGLFDWRU
$IVFKDNHOPHFKDQLVPHQ
1HJDWLHYHGHOWD9G9
9HLOLJKHLGVWLPHU
7HPSHUDWXXUVHQVRU
$IVFKDNHOPHFKDQLVPHQRSEDVLVYDQYROWDJHHQWLMGRP
RYHUODGHQWHYRRUNRPHQ
'HWHFWHHUWSULPDLUHHQGHIHFWHEDWWHULMHQ
/HHVGH]HJHEUXLNVDDQZLM]LQJYROOHGLJGRRU
YRRUGDWXGH*33RZHU%DQNYRRUGHHHUVWHPDDO
JHEUXLNW%HZDDUGH]HJHEUXLNVDDQZLM]LQJ
]RUJYXOGLJ]RGDWX]HLQGLHQQRGLJNDQLQNLMNHQ
/DGHLQVWUXNVMRQHU
A A
A A
NL
/DGHUHLJHQVFKDSSHQ
A A
A A
A A
A A
A A
A
A A
A A
A
A A
A A
A
A
A
A
A
4. 3ODDWVGH$$RI$$$EDWWHULMHQYROJHQVGHMXLVWHSRODULWHLWLQGHODDGVORWV
5. /DDGJHHQ$$HQ$$$EDWWHULMHQWHJHOLMNHUWLMGRS/DDGRRNJHHQEDWWHULMHQ
YDQ KHW]HOIGH IRUPDDW PDDU PHW HHQ YHUVFKLOOHQGH FDSDFLWHLW EY 6HULHVHQ6HULHVRIHHQYHUVFKLOOHQGHUHVWODGLQJKHOHPDDOOHHJKDOI
OHHJWHJHOLMNHUWLMGRS'LWNDQLPPHUVOHLGHQWRWEDWWHULMHQGLHQLHWYROOHGLJ
RSJHODGHQ]LMQRIWRWSHUPDQHQWHEHVFKDGLJLQJYDQXZEDWWHULMHQ
9RRUGHEHVWHUHVXOWDWHQHQXZYHLOLJKHLGODDG
HQNHO*31L0+EDWWHULMHQRSLQGH*33RZHU%DQN
2SJHOHW
1LHXZH EDWWHULMHQ GLHQHQ HHUVW WRW PDDO YROOHGLJ JHODGHQ HQ
RQWODGHQ WH ZRUGHQ YRRU X RYHU KXQ YROOHGLJH FDSDFLWHLW NXQW
EHVFKLNNHQ%DWWHULMHQGLHPHHUGDQHHQZHHNZHUGHQRSJHVODJHQ
GLHQHQYRRUJHEUXLNHHUVWWHZRUGHQRSJHODGHQ
2. +HW LV QRUPDDO GDW GH EDWWHULMHQ KHHW ZRUGHQ WLMGHQV KHW ODGHQ HQ GDW ]H
JHOHLGHOLMNDINRHOHQWRWNDPHUWHPSHUDWXXU]RGUD]HKHOHPDDORSJHODGHQ]LMQ
9RRU GH EHVWH UHVXOWDWHQ JHEUXLN GH *3 3RZHU%DQN 0 LQ HHQ
JRHGJHYHQWLOHHUGHUXLPWHHQRSNDPHUWHPSHUDWXXURQGHUƒ&
/DDGWLMGHQ KDQJHQ DI YDQ GH FDSDFLWHLW YDQ GH EDWWHULMHQ ]LH WDEHO
PHWODDGWLMGHQ
9HUZLMGHUGHEDWWHULMHQXLWGHHOHNWULVFKHDSSOLFDWLHLQGLHQGH]HYRRU
HHQODQJHWLMGQLHW]DOZRUGHQJHEUXLNW
%HZDDUWHPSHUDWXXUYRRUEDWWHULM&WRW&
/DDGWHPSHUDWXXU&WRW&
:DDUVFKXZLQJ
/DDGHQNHO*31L0+EDWWHULMHQLQGH*33RZHU%DQN0
2. *HEUXLN EXLWHQ GH KLHUYRRU YHUPHOGH EDWWHULMHQ JHHQ DQGHUH VRRUWHQ
EDWWHULMHQ ]RDOV EY DONDOLQHEDWWHULMHQ RI KHUODDGEDUH DONDOLQHEDWWHULMHQ
]LQNNRRO RI OLWKLXPEDWWHULMHQ +HW ODGHQ YDQ DQGHUH VRRUWHQ EDWWHULMHQ NDQ
LPPHUVOHLGHQWRWOHNNHQRIH[SORVLHVPHWOLFKDPHOLMNOHWVHOWRWJHYROJ
*HEUXLN JHHQ YHUOHQJVQRHU RI HHQ DQGHUH DDQVOXLWLQJ GLH QLHW GRRU
*3ZRUGWDDQJHUDGHQ$QGHUHDDQVOXLWLQJHQNXQQHQPRJHOLMNEUDQG
HOHNWULVFKHVKRFNRIOLFKDPHOLMNOHWVHOYHURRU]DNHQ
4. +DDOGH*33RZHU%DQNXLWGH86%SRRUWYRRUGDWXGHODGHUVFKRRQPDDNW
%DWWHULMHQQLHWNRUWVOXLWHQ
/DGHURIEDWWHULMHQQLHWVROGHUHQYHUEUDQGHQRIGHPRQWHUHQ
$OOHHQJHVFKLNWYRRUJHEUXLNELQQHQVKXLVHQLQHHQGURJHRPJHYLQJ
/DGHUQLHWEORRWVWHOOHQDDQUHJHQVQHHXZRIH[WUHPHFRQGLWLHV
*RRLHOHNWULVFKHDSSDUDWHQQRRLWZHJELMKHWUHJXOLHUHDIYDO0DDNKLHUYRRUJHEUXLN
YDQ GH GDDUYRRU EHVWHPGH YRRU]LHQLQJHQ 9RRU PHHU LQIRUPDWLH RPWUHQW GH]H
YRRU]LHQLQJHQNXQWXFRQWDFWRSQHPHQPHWXZJHPHHQWH
A A
A A
A A
A A
A A
A
A A
A A
A
A A
A A
A
A
A
A
A
,QVLUDSLOKDUHFDUUHJDEOHV*3GH1L0+$$$$$QRFDUUHJDGRU
*3 3RZHU%DQN 86% GH DFRUGR FRP D SRODULGDGH GDV SLOKDV
(YLWHS{ODVDRUHYpV
1mRFDUUHJXHDRPHVPRWHPSRSLOKDVGRPHVPRWDPDQKRFRP
GLIHUHQWHVFDSDFLGDGHV
3DUDREWHUXPPHOKRUUHQGLPHQWRHXPD
VHJXUDQoDyWLPDFDUUHJXHSLOKDV*3GH1L0+
FRPRFDUUHJDGRU*33RZHU%DQN86%
$WHQGLPHQWR
3DUD RWLPL]DU R UHQGLPHQWR GDV SLOKDV UHFDUUHJDEOHV QRYDV
SUHFLVDPGHDFLFORVGHFDUUHJDHGHVFDUJD6HDVSLOKDVVH
DUPD]HQDP GXUDQWH PDLV GH XPD VHPDQD VHPSUH Ki TXH DV
UHFDUUHJDUDQWHVGHVHXXVR
e QRUPDO TXH DV SLOKDV UHFDUUHJDEOHV VH HVTXHQWHP GXUDQWH D
FDUUHJD H TXH SRXFR D SRXFR VH HVIULHP DWp DWLQJLU D
WHPSHUDWXUDDPELHQWHGHSRLVGHWHUFRPSOHWDGDDFDUUHJD
3DUD REWHU RV PHOKRUHV UHVXOWDGRV XWLOL]H R FDUUHJDGRU *3
3RZHU%DQN86%DWHPSHUDWXUDDPELHQWHFRPERDYHQWLODomR
4. 2WHPSRGHFDUUHJDSRGHPYDULDUHPIXQomRGDVGLIHUHQWHVFDSDFLGDGHV
SLOKDVUHFDUUHJDEOHV&RQILUDR4XDGURGH7HPSRGH&DUUHJD
5HWLUH DV SLOKDV GR DSDUHOKR HOpWULFR VH QmR YDL VHU XWLOL]DGR
GXUDQWHXPORQJRSHUtRGRGHWHPSR
6. 7HPSHUDWXUDGHDUPD]HQDPHQWRGDVSLOKDVUHFDUJDEOHVž&
7HPSHUDWXUDGHIXQFLRQDPHQWRGRFDUUHJDGRUž&
3UHFDXomR
1. &DUUHJXHVySLOKDVUHFDUUHJDEOHVGH1tTXHO0HWDO+LGUHWR1L0+
1mR FDUUHJDU SLOKDV DOFDOLQDV FDUYmR GH ]LQFR OtWLR DOFDOLQDV
UHFDUUHJDEOHV RX TXDOTXHU RXWUR WLSR GDV SLOKDV Mi TXH SRGHP
SURYRFDUIXJDVRXH[SORV}HVFDXVDQGROHV}HVSHVVRDLVHGDQRV
1XQFDXVHDODUJRVFDVRFRQWUiULRSRGHFDXVDULQFrQGLRVFRUWHV
HOpWULFRVRXGDQRVSHVVRDLV
'HVFRQHFWH R FDUUHJDGRU GD WRPDGD GH FRUUHQWH DQWHV GH
OLPSiORRXTXDQGRQmRHVWHMDHPXVR
1mRFRUWRFLUFXLWHDVSLOKDVUHFDUUHJDEOHV
1mR PROKDU TXHLPDU RX GHVPRQWDU R FDUUHJDGRU H DV SLOKDV
UHFDUJDEOHV
*XDUGDU QXP OXJDU VHFR H WDOKHU 1mR H[SRQKD R FDUUHJDGRU j
FKXYDDQHYHRXFRQGLo}HVH[WUHPDV
Incarcatorul - caracteristici
RO
-
Incarca 1 sau 2 baterii reincarcabile AA sau AAA, NiMH;
Timp de incarcare 1 la 2 ore pentru o baterie reincarcabila NiMH
AA sau AAA;
- Se conecteaza la USB;
- Alimentarea se face de la computer;
&RPSDFWFXJUHXWDWHUHGXVDSRUWDELO
&RQIRUWDELOSHWLPSXOFDODWRULLORU
- Leduri dual-color;
- metode de incheiere
- minus delta voltage (-dV)
- temporizator de siguranta
- sensor de temperatura
- Intrerupe automat incarcarea in functie de tensiune si timp pentru
a preveni supraincarcarea;
- Detecteaza bateriile nereincarcabile si/sau contactele imperfecte.
Cititi instructiunile inainte de utilizare.
Pastrati manualul pentru consultari ulterioare.
&RQHFWDWLLQFDUFDWRUXO*33RZHU%DQN86%GLUHFWODSRUWXO86%
fara a folosi prelungitoare;
2. Incarcati numai baterii reincarcabile NiMH GP;
3. Deschideti (glisati) compartimentul bateriilor;
A A
A A
A A
A
A A
A A
-
S
Laddar 1 eller 2 st AA/AAA NiMH batterier
1 till 2 timmar för att ladda 1 x AA/AAA NiMH batterier
Vikbar USB kontakt
Drivs m.h.a datorn
Kompakt, lätt och portable
Passar bra för resan
Tvåfärgs-LED
Detekteringsmetoder för laddning
- Minus delta V (-dV) avkänning
- Säkerhetstimer
- Temperaturavkänning
Utrustad med spänningsavkänning och timer för förhindra
överladdning.
Säkerhetsdetekering mot dåliga och/eller engångsbatterier.
Läs noggrant instruktionsmanualen före
användning och spara den för framtida bruk.
Laddningsinstruktioner
Instructiuni pentru incarcare
A A
A A
Laddarens egenskaper
-
A
A A
A A
A
A
A
A
A
4. Introduceti bateriile reincarcabile GP respectand polaritatea;
5. Nu incercati sa incarcati acceasi marime de baterii reincarcabile
dar capacitati diferite, in acelasi timp;
Pentru performante maxime si siguranta in exploatare, incarcati
bateriile reincarcabile GP NiMH cu incarcatoare GP PowerBank.
Atentie:
1. In cazul bateriilor reincarcabile noi, sunt necesare 2-3 cicluri de
incarcare-descarcare pentru ca acestea sa ofere performante
optime. Daca bateriile reincarcabile nu au fost utilizate mai mult
de o saptamana, este necesara reincarcarea inainte de utilizare;
2. Este normal ca in timpul incarcarii bateriile reincarcabile sa se
incalzeasca, urmand sa revina la temperatura camerei dupa ce
incarcarea este finalizata;
3. Pentru performante maxime folositi incarcatorul GP PowerBank
USB la temperatura camerei, asigurandu-i o ventilatie cat mai buna;
4. Timpul de incarcare este variabil in functie de capacitatea bateriilor
reincarcabile puse la incarcat (verificati tabelul cu timpii de incarcare);
5. Scoateti bateriile din aparatele electrice / electronice daca
acestea urmeaza sa nu fie utilizate o perioada mai lunga de timp;
'HSR]LWDWL EDWHULLOH OD R WHPSHUDWXUD FXSULQVD LQWUH VL Û&
,QFDUFDWRUXOSRDWHIXQFWLRQDRSWLPODWHPSHUDWXULLQWUHVLÛ&
Precautii
1. Utilizati numai baterii reincarcabile GP Nickel Metal Hydride (NiMH);
2. Nu incercati sa incarcati baterii de unica folosinta (alcaline sau
nealcaline, litiu, alcaline reincarcabile) sau orice alte tipuri de baterii
necorespunzatoare, existand riscul scurgerilor sau arsurilor;
3. Nu folositi cabluri de alimentare sau prelungitoare nerecomandate
de GP, in caz contrar existand riscul producerii incendiilor,
electrocutarii sau ranirii;
4. Deconectati incarcatorul de la sursa de curent inainte de a-l curata
sau cand nu aveti baterii reincarcabile puse la incarcat;
5. Nu scurt circuitati bateriile;
6. Nu udati, incinerati sau dezasamblati incarcatorul sau bateriile reincarcabile.
7. A se folosi numai in incaperi sau locuri uscate. A nu se expune la
ploaie, zapada sau conditii extreme.
1XDUXQFDWLDSDUDWXUDHOHFWULFDYHFKHFXJXQRLXOPHQDMHU&RQWDFWDWLDXWRULWDWLOHORFDOH
pentru a primi informatiile necesare legat de posibilitatile de reciclare disponibile.
Aceste deseuri pot contine substante periculoase care pot afecta negativ sanatatea
si viata noastra a tuturor.
1. Anslut GP PowerBank USB laddare direkt till USB-porten.
Använd inte förlängningssladd.
2. Ladda bara GP NiMH batterier i GP PowerBank USB laddaren.
3. Öppna batterifacket
A A
A A
A A
A A
A A
A
A A
A A
A
A A
A A
A
A
A
A
A
4. Sätt i GP NiMH AA/AAA batterier i GP PowerBank USB
laddaren vända enligt markeringarna för (+) och (-). Undvik
omvänd laddning, dvs (-) mot (+).
5. Ladda inte batterier av samma storlek med olika kapacitet på
samma gång.
För bästa prestanda och säkerhet, ladda GP
NiMH batterier med GP PowerBank.
Viktigt
1. När batterier är nya skall de laddas samt urladdas 2 till 3 gånger
för att uppnå optimal prestanda. Batterierna skall alltid laddas
om de inte har använts på mer än en vecka.
2. Det är normalt att batterierna blir varma under laddning och de
återgår gradvis till rumstemperatur efter de har blivit fulladdade.
3. För bästa prestanda, använd GP PowerBank USB laddaren vid
rumstemperatur och god ventilation.
4. Laddtiden kan variera beroende på olika batterikapaciteter (se laddtidtabell)
5. Avlägsna batterierna ur den elektriska applikationen om de inte
ska användas under en längre tid.
7HPSHUDWXUYLGI|UYDULQJWLOOž&
7HPSHUDWXUYLGODGGQLQJWLOOž&
Varning
1. Ladda enbart GP Nickel Metal Hybride (NiMH) batterier
2. Ladda inte andra batterityper såsom alkaline, carbon zinc,
lithium, laddningsbara alkaline eller andra icke specificerade, då
de kan läcka eller explodera och därigenom orsaka personliga
eller materiella skador.
3. Använd aldrig en förlängningsladd eller liknade som inte är
rekommenderande av GP, då detta kan med för brandrisk,
elektrisk chock eller personlig skada.
4. Avlägsna laddaren från strömkällan innan rengöring eller när den ej används.
5. Kortslut inte batterierna
6. Laddaren och batterierna får inte tas isär, utsättas för fukt eller eld.
7. Laddaren är enbart avsedd för inomhusbruk. Laddaren får inte
utsättas för regn eller extrema väderförhållande
Släng inte elektriska apparater som vanligt osorterat avfall, utan använd separata uppsamlingskärl.
Kontakta din lokala myndighet för mer information om var dessa kärl finns. Om elektriska
apparater slängs och blandas med vanliga sopor på soptippen kan farliga ämnen läcka ut i
grundvatten och förorena näringskedjan, som senare kan skada din hälsan.
&KDUDNWHULVWLNDQDEtMDþN\
SK
1DEtMDDOHERQDEtMDFLHEDWpULH1L0+YHĐNRVWL$$DOHER$$$
1DELMH$$DOHER$$$EDWpULL]DDåKRGLQ\
6NORSQi86%YLGOLFD
1DSiMDQLH]SRþtWDþD
0DOpUR]PHU\DQt]NDKPRWQRVĢ
9KRGQiSUHFHVWRYDQLH
'YRMIDUHEQê/('LQGLNiWRU
0HWyG\XNRQþHQLDQDEtMDQLD
0tQXVGHOWDQDSlWLHG9
%H]SHþQRVWQêþDVRYDþ
- Teplotný senzor
%H]SHþQpDXWRPDWLFNpXNRQþHQLHQDEtMDQLD]DEUDĖXM~FLSUHEtMDQLH
±GHWHNFLDSRNOHVXQDSlWLDG9DþDVX
=LVWHQtSULPiUQ\FKDYDGQêFKEDWpULt
3UHþtWDMWHW~WRXåtYDWHĐVN~SUtUXþNXSR]RUQHSUHG
SRXåLWtPYêURENX3UtUXþNXXVFKRYDMWHSUH
SUtSDGSRXåLWLDYEXG~FQRVWL
&ø+$=,1g=(//ø./(5ø
YH\DDGHW$$$$$ER\SLOOHULúDUMHGHU
DGHW$$YH\D$$$ER\SLOLVDDWWHúDUMHGHU
.DWODQDELOLU86%ILú
%LOJLVD\DUODoDOÕúÕU
.RPSDNWKDILIYHSRUWDWLI
6H\DKDWOHULoLQX\JXQ
dLIWUHQNOL/('J|VWHUJH
6RQODQGÕUPDùDUMELWLUPHPHWRGODUÕ
%D÷ÕPVÕ]RODUDNPLQXVGHOWDYROWDJHG9
%D÷ÕPVÕ]WHPSHUDWXUHÕVÕVHQV|U
%D÷ÕPVÕ]VDIHW\WLPHU]DPDQD\DUL
3LOOHULQDúÕUÕúDUMROPDVÕQÕYROWDMYH]DPDQD\DUÕVD\HVLQGH
HQJHOOH\HQRWRPDWLNúDUMNHVPH|]HOOL÷L
3ULPHUYH\DKDWDOÕER]XNSLOWHVSLW|]HOOL÷L
.XOODQPDGDQ|QFHNXOODQPDWDOLPDWÕQÕQWDPDPÕQÕGLNNDWOLFH
RNX\XQX]YHLOHULGHNLNXOODQÕPODUÕQÕ]LoLQVDNOD\ÕQÕ]
ù$5-7$/ø0$7/$5,
,QãWUXNFLHSUHQDEtMDQLH
3ULSRMWHQDEtMDþNX*33RZHU%DQN86%SULDPRGR86%SRUWX
1LNG\QHSRXåtYDMWHSUHGOåRYDFLHNiEOH
9QDEtMDþNH*33RZHU%DQN86%QDEtMDMWHLED*31L0+EDWpULH
3RVXĖWHNRQWDNWYSULHKUDGNHSUHEDWpULH
*3 3RZHUEDQN 86% ùDUM &LKD]ÕQÕ]Õ ELOJLVD\DUÕQÕ]ÕQ 86%
SRUWXQDWDNÕQÕ].HVLQOLNOHEDúNDELUDUDNDEORNXOODQPD\ÕQÕ]
2. *33RZHUEDQN86%ùDUM&LKD]ÕQÕ]GDVDGHFH*31L0KSLOOHULúDUMHGLQL]
3LOKD]QHVLQLND\GÕUÕQÕ]
A A
A A
A A
A A
A A
A A
A A
A A
A A
A A
A
A A
A A
TR
A
A A
A A
A
A
A
A
A
9ORåWH*31L0+$$DOHER$$$EDWpULHGRQDEtMDþN\*3
3RZHU%DQN86%SRGĐDY\]QDþHQHMSRODULW\
1HQDEtMDMWHV~þDVQHEDWpULHURYQDNHMYHĐNRVWLVU{]QRX
NDSDFLWRX
Pre dosiahnutie najlepšieho výkonu a
RSWLPiOQHMEH]SHþQRVWLQDEtMDMWHEDWpULH*3
1L0+YQDEtMDþNH*33RZHU%DQN
8SR]RUQHQLH
8~SOQHQRYêFKEDWpULtMHSRWUHEDF\NORYQDELWLHY\ELWLHN
RSWLPDOL]iFLtYêNRQXEDWpULt3RNLDĐV~EDWpULHVNODGRYDQpYLDF
QHåWêåGHĖYåG\LFKGREtMDMWHSUHGSRXåLWtP
=DKULDWLHEDWpULtSULQDEtMDQtMHQRUPiOQ\PMDYRP3RSOQRP
QDELWtEDWpULHSRVWXSQHY\FKODGQ~QDL]ERY~WHSORWX
3UHGRVLDKQXWLHQDMOHSãtFKYêVOHGNRYSRXåtYDMWHQDEtMDþNX*3
PowerBank USB pri izbovej teplote s dobrým vetraním.
'REDQDEtMDQLDVDP{åHOtãLĢY]iYLVORVWLQDU{]Q\FKNDSDFLWiFK
EDWpULtYLćWDEXĐND'REDQDEtMDQLD
5. 9\EHUWHEDWpULH]HOSUtVWURMDSRNLDĐKRQHEXGHWHSRXåtYDĢGOKãLXGREX
6. Teplota pre skladovanie batérií: -20 ~ 35°C
7HSORWDSUHSRXåLWLHQDEtMDþN\aƒ&
%H]SHþQRVWQpSRN\Q\
A
A A
A A
A
A A
A A
A
A
A
A
A
4. *3$$YH\D$$$ER\1L0KSLOOHULQL]LSRODULWHOHULQHNXWXSODUÕQD
GLNNDWHGHUHN*33RZHUEDQN86%ùDUM&LKD]ÕQÕ]D\HUOHúWLULQL]3LOOHUL
SRODULWHOHULWHUVRODUDNúDUMHWPH\HoDOÕúPD\ÕQÕ]
%R\ODUÕD\QÕIDNDWNDSDVLWHOHULIDUNOÕSLOOHULQL]LNHVLQOLNOHD\QÕDQGD
úDUMHWPH\HoDOÕúPD\ÕQÕ]
(QL\LSHUIRUPDQVYHRSWLPXPJYHQOL÷LQL]LoLQ*31L0K
SLOOHULQL]L*33RZHUEDQNúDUMFLKD]ODUÕQGDúDUMHGLQL]
'ø..$7
1. <HQLVDWÕQDOGÕ÷ÕQÕ]SLOOHULQL]GHQHQ\NVHNSHUIRUPDQVÕHOGHHWPHNLoLQ
GHID WDP úDUM YH GHúDUM HWPHQL] |QHULOLU %LU KDIWDGDQ GDKD X]XQ
VUHNXOODQPD\DFD÷ÕQÕ]SLOOHULQL]LNXOODQPDGDQ|QFHGDLPDúDUMHGLQL]
ùDUMLúOHPLHVQDVÕQGDSLOOHULQÕVÕQPDVÕQRUPDOGLU3LOOHUWDPDPHQ
GROGX÷XQGDÕVÕODUÕRGDVÕFDNOÕ÷ÕVHYL\HVLQHJHOHFHNOHUGLU
*3 3RZHUEDQN 86% ùDUM &LKD]ÕQÕ]GDQ HQ \NVHN YHULPL RGD
VÕFDNOÕ÷Õ VHYL\HVLQGH YH L\L KDYDODQGÕUÕOPÕú ELU RUWDPGD
NXOODQGÕ÷ÕQÕ]GDHOGHHGHUVLQL]
ùDUM ROPD VUHOHUL SLOOHULQ NDSDVLWHOHULQH J|UH GH÷LúLNOLN J|VWHULU
úDUMVUHOHULWDEORVXQDEDNÕQÕ]
5. &LKD]ÕQÕ]ÕX]XQVUHNXOODQDPD\DFDNVÕQÕ]SLOOHULQL]LFLKD]ÕQÕ]GDQoÕNDUWÕQÕ]
3LOVDNODPDVÕFDNOÕ÷Õaƒ&
&LKD]oDOÕúPDVÕFDNOÕ÷Õaƒ&
UYARI
1. Nabíjajte iba GP NiMH (niklmetalhydridové) batérie
1LNG\VDQHSRN~ãDMWHQDEtMDĢLQpW\S\EDWpULtDNRDONDOLFNp
]LQNXKOLNRYpOLWKLRYpGREtMDFLHDONDOLFNpDOHERLQp
QHãSHFLILNRYDQpW\S\EDWpULtþRE\PRKORVS{VRELĢY\WHþHQLH
EDWpULtDOHERH[SOy]LXDSRUDQHQLHRV{EDOHERPDWHULiOQHãNRG\
1LNG\QHSRXåtYDMWHSUHGOåRYDFLHãQ~U\DOHERLQpSUtVOXãHQVWYR
NWRUpQLHMHYêVORYQHGRSRUXþHQp*39RSDþQRPSUtSDGHE\
PRKORG{MVĢNSRåLDUX~UD]XHOSU~GRPDOHERSRUDQHQLHRV{E
4. 2GSRMWHQDEtMDþNXRG]GURMDSU~GXSUHGMHMþLVWHQtPDOHERDNQLHMHSRXåtYDQi
5. Batérie neskratujte.
6. %DWpULHDQLQDEtMDþNXQHQDPiþDMWHQHYKDG]XMWHGRRKĖDDQLQHUR]REHUDMWH
,EDSUHYQ~WRUQpSRXåLWLHYVXFKRPSURVWUHGt1DEtMDþNX
QHY\VWDYXMWHGDåćXVQHKXDQLLQêPH[WUpPQ\PSRGPLHQNDP
6DGHFH*31LNHO0HWDO+LGULW1L0KSLOOHULúDUMHGLQL]
2. $ONDOLQ dLQNR NDUERQ OLW\XP úDUMOÕ DONDOLQ YH\D EXUDGD EHOLUWLOPH\HQ
EDúND|]HOOLNWHNLSLOOHULúDUMHWPH\LQL]$NVLELUGXUXPSLOOHULQDNPDVÕYH\D
\DQPDVÕVRQXFXQGDNLúLVHO\DUDODQPDODUDYH\DKDVDUODUDVHEHSRODELOLU
*3WDUDIÕQGDQWDYVL\HHGLOHPH\HQKHUKDQJLELUDUDNDEORYH\DHN
NXOODQPD\ÕQÕ]$NVLELUGXUXP\DQJÕQHOHNWULNVHOúRNODUYHNLúLVHO
yaralanmalara sebep olabilir
&LKD]ÕQÕ]ÕWHPL]OHPHGHQ|QFHYH\DNXOODQPDGÕ÷ÕQÕ]]DPDQODUGD
FLKD]ÕQÕ]ÕQILúLQLSUL]GHQoHNLQL]
3LOOHULQL]LNÕVDGHYUH\DSPD\ÕQÕ]
ùDUM FLKD]ÕQÕ]Õ YH SLOOHULQL]L ÕVODWPD\ÕQÕ] DWHúH PDUX]
EÕUDNPD\ÕQÕ]YH\DSDUoDODUÕQDD\ÕUPD\DoDOÕúPD\ÕQÕ]
6DGHFH NDSDOÕ YH NXUX ELU PHNDQGD NXOODQÕQÕ] ùDUM FLKD]ÕQÕ]Õ
\D÷PXUNDUJLELKDYDNRúXOODUÕQDPDUX]EÕUDNPD\ÕQÕ]
1HY\KDG]XMWH HOHNWULFNp VSRWUHELþH DNR QHWULHGHQê NRPXQiOQ\ RGSDG SRXåLWH ]EHUQp PLHVWD
WULHGHQpKR RGSDGX 3UH DNWXiOQH LQIRUPiFLH R ]EHUQêFK PLHVWDFK NRQWDNWXMWH PLHVWQH ~UDG\
3RNLDĐV~HOHNWULFNpVSRWUHELþHXORåHQpQDVNOiGNDFKRGSDGNRYQHEH]SHþQpOiWN\P{åXSUHVDNRYDĢ
GRSRG]HPQHMYRG\DGRVWDĢVDGRSRWUDYQpKRUHĢD]FDDSRãNRG]RYDĢYDãH]GUDYLHDSRKRGX
'RQRWGLVSRVHRIHOHFWULFDODSSOLDQFHVDVXQVRUWHGPXQLFLSDOZDVWHXVHVHSDUDWHFROOHFWLRQ
IDFLOLWLHV&RQWDFW\RXUORFDOJRYHUQPHQWIRULQIRUPDWLRQUHJDUGLQJWKHFROOHFWLRQV\VWHPVDYDLODEOH
,IHOHFWULFDODSSOLDQFHVDUHGLVSRVHGRILQODQGILOOVRUGXPSVKD]DUGRXVVXEVWDQFHVFDQOHDN
LQWRWKHJURXQGZDWHUDQGJHWLQWRWKHIRRGFKDLQGDPDJLQJ\RXUKHDOWKDQGZHOOEHLQJ

Documentos relacionados