Linhas Carbeto de Silício, Grafite e Grafite Argila Corona Cadinhos
Transcrição
Linhas Carbeto de Silício, Grafite e Grafite Argila Corona Cadinhos
Linhas Carbeto de Silício, Grafite e Grafite Argila Silicon carbide, graphite and clay graphite lines Crucibles from Brazil coronacadinhos.com.br Corona Cadinhos Visite nossa loja virtual Visit our virtual store. Acesse / Access: loja.coronacadinhos.com.br Certificado referente ao Sistema de Gestão da Qualidade ISO 9001:2008 para os produtos da linha Carbeto de Silício e Grafite/Argila. Certificate related to the Quality Management System ISO 9001:2008 for products from the Silicon Carbide and Clay Graphite lines. outubro-15 Corona Cadinhos e Refratários Ltda Av. Eldorado, 478 - Antigo 530 - Jardim Ruyce - Diadema CEP 09961-470 - SP - Brasil Depto. Comercial / Commercial Department Depto. Técnico / Technical Department + 55 11 4061 7789 + 55 11 99948 7102 [email protected] coronacadinhos.com.br Informações Técnicas Technical Information Os cadinhos Corona os seguintes fornos: são indicados para Corona Crucibles are suitable for the following furnaces: A Corona Cadinhos, atenta ao mercado de fundição, através de sua equipe técnica, dinâmica e altamente treinada, oferece a melhor solução à sua necessidade. Corona Cadinhos offers the best solutions to meet the foundry market demands through its dynamic and highly qualified technical team. DIFERENCIAL CORONA CADINHOS: • Produtividade com o melhor custo-benefício • Soluções Inteligentes e Sob Medida • Suporte Técnico CORONA’S DIFFERENTIALS: COMBUSTÍVEL / FUEL TIPO DE CADINHO / CRUCIBLE TYPE Óleo - Oil Carbeto ou Grafite/Argila - Silicon Carbide or Clay Graphite Gás - Gas Carbeto ou Grafite/Argila - Silicon Carbide or Clay Graphite Elétrico – Electric Carbeto - Silicon Carbide Indução - Induction Grafite/Argila - Clay Graphite Os Cadinhos Corona são ideais para fundir metais não ferrosos, tais como Alumínio, Cobre, Zamak, Latão e Bronze. Corona Crucibes are ideal for nonferrous metal casting, such as: Aluminum, Copper, Zamak, Brass and Bronze. TIPO DE LIGA / TYPE OF ALLOY DENSIDADE / DENSITY (Kg/L) TEMPERATURA DE FUSÃO / MELTING TEMPERATURE (ºC) Alumínio – Alumínium 2,60 700 Cobre - Copper 7,93 1100 Zamak - Zamak 6,86 500 Latão – Brass 7,40 950 Bronze – Bronze 7,00 950 Ouro – Gold 19,33 1050 Prata - Silver 10,50 950 Zinco - Zinc 6,86 420 Informações gerais • Productivity with excellent cost-benefit relationship • Intelligent and customized solutions • Technical Support Todos os modelos de cadinho são utilizados até a temperatura máxima de 1200ºC. Para temperaturas acima do indicado, solicitar formulação “F”, que resiste até 1300ºC. Para cadinhos Tipo B, BY e BX com formulação “F”, consultar o suporte técnico. Para uso excessivo de produtos químicos, recomendamos a linha de Grafite Argila. Projetos especiais: consulte nosso departamento técnico. Additional information All types of Crucibles are used up to the maximum temperature of 1200ºC. For temperatures higher than that, the customer should ask for formulation “F”, which resists to temperatures up to 1300°C. For crucibles type B, BY and BX with “F”formulation, contact Technical Department. In case of excessive use of chemicals, we reccomend the Clay Graphite line. Special projects: contact our technical department. 02 03 coronacadinhos.com.br coronacadinhos.com.br Linha Carbeto de Silício Silicon Carbide Line Linha Carbeto de Silício Silicon Carbide Line Tipo type A/F Tipo type B A (mm) ØB (mm) ØC (mm) ALUMÍNIO ALUMINUM (KG) COBRE COPPER (KG) LITROS LITERS A/F 1 95 75 52 0.4 1.4 0.18 A/F 2 112 98 71 0.9 2.9 0.37 A/F 3 132 100 71 1.1 3.7 0.47 A/F 4 140 116 80 1.6 5.2 0.66 A/F 5 150 118 80 1.7 5.6 0.72 A/F 6 170 136 95 2.6 8.5 1.08 A/F 8 186 138 95 3 9.8 1.25 A/F 10 197 162 110 4.3 14 2 A/F 13 220 165 110 5 16 2 A/F 16 230 195 133 7.8 26 3 A/F 20 250 198 133 9 29 4 A/F 25 247 221 158 10 33 4 A/F 30 302 224 158 13 43 6 A/F 40 318 248 178 17 57 7 A/F 50 338 252 178 19 62 8 A/F 60 352 284 200 25 83 11 A/F 70 392 291 200 29 94 12 A/F 80 375 323 230 35 114 15 A/F 100 419 324 230 41 134 17 A/F 120 424 354 250 47 153 20 A/F 150 482 357 250 54 177 23 A/F 200 521 415 285 86 283 36 A/F 250 580 419 285 97 318 41 A/F 300 570 449 328 111 366 47 A/F 400 663 504 300 156 515 66 A/F 500 671 533 338 174 574 73 A/F 600 730 540 338 194 641 82 A (mm) ØB (mm) ØC (mm) ALUMÍNIO ALUMINUM (KG) LITROS LITERS B 135 530 518 320 142 60 B 175 620 520 320 172 72 B 180 680 521 320 190 80 B 190 740 525 320 211 89 B 200 504 600 345 191 81 B 250 639 610 345 265 112 B 300 557 770 440 356 150 B 315 681 610 345 272 115 B 330 791 613 345 331 140 B 335 900 615 345 387 162 B 340 1000 620 345 444 186 B 345 1040 625 345 464 195 B 350 635 770 440 425 179 B 400 689 773 440 430 182 B 450 747 774 440 543 229 B 500 801 774 440 571 241 B 600 899 775 440 615 259 B 700 1000 775 440 682 286 B 800 1020 776 440 712 300 B 900 1040 778 440 735 308 «medidas nominais sujeitas a variações de processo» Nominal measurements subject to process variations. 04 04 coronacadinhos.com.br 05 coronacadinhos.com.br Linha Carbeto de Silício Tipo type BX Silicon Carbide Line A (mm) B (mm) C (mm) ALUMÍNIO ALUMINUM (KG) LITROS LITERS BX 320 480 830 305 372 157 BX 500 610 834 305 505 213 BX 600 740 836 305 637 269 BX 800 870 838 305 770 325 381 BX 900 Tipo type BY 1000 A (mm) BY 500 520 BY 600 580 720 726 C (mm) ALUMÍNIO ALUMINUM (KG) 305 252 305 298 LITROS LITERS 106 125 728 305 367 154 BY 850 810 735 305 463 194 650 BY 1100 BY 1500 BY 1600 690 758 865 890 825 840 848 858 862 350 430 350 471 350 543 350 650 350 696 180 198 228 273 930 875 350 730 307 BY 1900 1000 875 350 818 343 BY 2000 1020 1040 882 884 350 853 350 876 Cylindrical Stands S Bases Stands A Corona dispõe de dois formatos: cônico e cilíndrico. Ambos podem ser utilizados em qualquer tipo de forno. Um disco de papelão apropriado para a montagem cadinho/base acompanha todas as bases Corona. Corona supplies stands in two different shapes: conical and cylindrical. Both can be used in any type of furnace. A cardboard ring, appropriate for setting up crucibles/ stands, is supplied together with all Corona stands. 292 BY 1800 BY 1950 C/F B (mm) 902 690 BY 1000 type 305 BY 800 BY 900 Tipo 840 Base Cilíndrica 358 368 A (mm) B (mm) C (mm) ALUMÍNIO ALUMINUM (KG) COBRE COPPER (KG) LITROS LITERS C/F 200 618 373 256 81 267 34 C/F 300 678 442 290 116 381 49 C/F 400 778 444 290 135 444 57 C/F 500 938 448 290 175 578 74 C/F 800 973 560 380 311 1024 131 Recomendações Recommendation Para fornos basculantes, o disco de papelão deve ser retirado. O diâmetro maior da base deve ser maior ou igual ao diâmetro externo do fundo do cadinho, nunca menor. For tilting furnaces, the cardboard ring should be removed. The upper diameter of the stand should be larger than or equal to the external diameter of the crucible bottom, but never smaller. Base Cônica Conical Stands S A (mm) ØB (mm) MODELO/MODEL S1 70 234 * S2 70 251 * S3 70 300 * S4 70 320 * S5 100 240 * S6 100 251 * S7 100 296 * S8 100 314 * S9 150 240 */** S 10 150 251 */** S 11 150 295 */** S 12 150 314 */** S 13 200 240 */** S 14 200 251 */** S 15 200 295 */** S 16 200 315 */** S 21 90 370 * S 22 70 430 * S 23 100 440 * S 24 60 369 * S 25 60 320 * S 26 150 370 * S 27 50 368 * S 28 100 370 * S 29 200 370 */** S 30 50 430 * S 31 100 430 * S 33 50 440 * S 35 200 440 */** S 36 40 300 * S 47 120 440 * ** Com cavidade / with cavity * Maciça / Solid A (mm) ØB (mm) ØC (mm) MODELO/ MODEL S 17 150 373 320 */** S 18 220 373 290 */** S 19 170 439 370 */** S 20 260 439 330 */** S 54 130 350 330 * ** Com cavidade / with cavity * Maciça / Solid 06 «medidas nominais sujeitas a variações de processo» Nominal measurements subject to process variations. «medidas nominais sujeitas a variações de processo» Nominal measurements subject to process variations. coronacadinhos.com.br 07 coronacadinhos.com.br Cadinhos para filtragem Placa de Carbeto de Silício Silicon Carbide Plate Filtering Crucibles C B Filtragem 180º / Filtration 180º A TIPO / TYPE A (mm) B (mm) C (mm) Placa 01 / Plate 01 590 625 45 Defletora 01 / Deflector 01 545 150 45 Filtragem 90º / Filtration 90º Protetor para Termopar e Cadinho com Protetor ou Furo para Termopar Thermocouple Protection and Crucible fitted with Thermocouple Protection or Hole Proteção / Protection Os bicos podem ser fixados aos cadinhos formando um ângulo entre eles de 180º ou 90º e conforme solicitação do cliente. The spouts can be fixed to the crucibles at an angle of 180ºC or 90ºC between them, as requested by the customer. Cimento Cement Furo / Hole O cimento Corona é produzido com a mesma matéria prima com a qual é produzido o cadinho, a fim de que haja uma pega cerâmica perfeita. Utilizado para colar bicos, calhas e também para pequenos reparos. Corona cement is produced with the same raw material as the crucible in order to achieve perfect ceramic bonding. For binding spouts, gutters and also for small repairs. Protetor para Termopar / Thermocouple Protection 20 kg 08 4 kg A D ØB ØC TIPO / TYPE A (mm) ØB (mm) ØC (mm) D (mm) PY 050 De 200 à 1000 50 24 De 170 à 970 «medidas nominais sujeitas a variações de processo» Nominal measurements subject to process variations. «medidas nominais sujeitas a variações de processo» Nominal measurements subject to process variations. coronacadinhos.com.br 09 coronacadinhos.com.br Bicos de Carbeto de Silício Silicon Carbide Spouts Bicos Bico 02 / Spout 02 Bico 03 / Spout 03 Spouts Bico 0.5 / Spout 0.5 Bico 01 / Spout 01 Bico 06 / Spout 06 Bico 08 / Spout 08 Bico 09 / Spout 09 C E D A F G G E F B D B C Bico 04 / Spout 04 Bico 07 / Spout 07 A A C B D Bico 05 / Spout 05 Bico 10 / Spout 10 E F D F G B G C A TIPO / TYPE A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) F (mm) Bico 0.5 / Spout 0.5 80 100 75 65 26 60 G (mm) 50 Bico 1 / Spout 1 200 160 120 135 50 80 100 Bico 2 / Spout 2 200 290 145 302 100 102 223 Bico 3 / Spout 3 465 275 130 265 54 102 223 Bico 4 / Spout 4 490 155 250 55 40 230 35 Bico 5 / Spout 5 220 330 210 180 50 90 210 Bico 6 / Spout 6 305 180 115 145 65 95 120 Bico 7 / Spout 7 340 50 150 30 30 120 - Bico 8 / Spout 8 325 142 110 95 45 80 82 Bico 9 / Spout 9 300 142 110 85 40 80 78 Bico 10 / Spout 10 240 230 185 85 12 85 150 *Os bicos podem ser instalados em todos os cadinhos. * The spouts can be fixed to any type of crucible. 10 «medidas nominais sujeitas a variações de processo» Nominal measurements subject to process variations. «medidas nominais sujeitas a variações de processo» Nominal measurements subject to process variations. coronacadinhos.com.br 11 coronacadinhos.com.br Linha Grafite / Argila Clay Graphite Line Linha Grafite /Argila Clay Graphite Line Tipo type GA * A (mm) ØB (mm) ØC (mm) ALUMÍNIO ALUMINUM (KG) COBRE COPPER (KG) LITROS LITERS GA 001 90 85 55 0,4 1,4 0,2 GA 002 110 100 65 0,8 2,7 0,3 GA 003 130 108 75 1,1 3,6 0,5 GA 004 140 110 75 1,3 4,3 0,6 GA 005 150 120 75 1,5 5,1 0,7 GA 006 165 135 90 2,5 8,1 1,0 GA 008 180 160 106 3,7 12,1 1,6 GA 010 200 170 116 4,8 15,9 2 GA 013 220 165 128 6 19 2 GA 016 235 200 141 8 27 3 GA 020 255 218 151 11 35 4 GA 025 280 220 151 13 42 5 GA 030 280 240 189 15 50 6 GA 040 294 270 201 20 66 8 GA 050 330 265 195 20 68 9 GA 060 345 300 220 30 99 13 GA 070 360 305 220 32 105 13 GA 080 375 300 220 31 102 13 GA 100 410 300 230 33 109 14 GA 120 430 355 240 42 139 18 GA 150 480 360 240 54 176 23 GA 200 521 402 290 75 248 32 GA 250 580 415 290 87 286 37 GA 300 570 435 326 98 323 41 GA 400 660 524 350 166 547 70 GA 500 675 524 350 173 571 73 GA 600 730 554 386 242 798 102 GA 800 805 560 386 275 907 116 «medidas nominais sujeitas a variações de processo» Nominal measurements subject to process variations. 12 coronacadinhos.com.br 13 coronacadinhos.com.br Linha Grafite / Argila Clay Graphite Line Tipo type GB Tipo type 14 * GC Tipo GI * A (mm) ØB (mm) ØC (mm) ALUMÍNIO ALUMINUM (KG) COBRE COPPER (KG) LITROS LITERS GI 010 150 GI 020 370 100 95 1.3 4.5 0.6 155 100 7 25 75 GI 040 3 310 162 157 6 19 80 2 GI 060 420 230 225 18 61 8 191 266 81 GI 070 432 260 255 21 70 9 113 GI 100 380 268 263 26 85 11 420 297 360 289 125 GI 150 460 305 300 46 152 19 122 GI 200 600 395 390 102 339 635 360 43 321 136 GI 250 670 385 380 116 384 648 777 49 420 370 156 GI 400 762 450 445 179 594 GB 370 775 76 740 400 348 146 GI 450 710 465 460 170 562 72 GB 380 GB 400 900 576 380 349 147 GI 500 660 485 480 191 633 81 700 780 420 417 176 GI 700 705 540 535 197 653 84 GB 450 758 784 420 469 198 GI 900 890 545 540 309 1022 131 GB 500 805 788 420 500 210 GI 1000 810 615 610 378 1250 160 GI 1200 970 650 645 517 1710 219 A (mm) ØB (mm) ØC (mm) ALUMÍNIO ALUMINUM (KG) LITROS LITERS GB 135 530 500 320 147 62 GB 175 620 505 320 172 73 GB 180 690 509 320 177 GB 190 745 512 320 189 GB 200 504 615 380 GB 250 640 617 380 GB 300 565 771 GB 315 691 633 GB 330 800 GB 350 GB 600 905 790 420 599 252 GB 700 1000 827 420 634 268 GB 800 1020 828 420 650 275 GB 900 1040 829 420 667 282 GB 1000 1060 830 420 681 288 GB 1200 1050 1000 400 828 350 * type Tipo GR * A (mm) ØB (mm) ØC (mm) ØD (mm) ALUMÍNIO ALUMINUM (KG) COBRE COPPER (KG) LITROS LITERS GR 100 417 320 245 345 45 148 19 46 GR 125 435 330 265 360 52 172 22 59 GR 150 450 357 275 382 59 195 25 A (mm) ØB (mm) ØC (mm) ALUMÍNIO ALUMINUM (KG) COBRE COPPER (KG) LITROS LITERS GC 200 620 430 280 90 295 38 GC 300 680 435 280 110 363 GC 400 780 430 300 142 467 GC 500 940 440 300 144 476 60 GC 800 970 545 370 306 1006 129 «medidas nominais sujeitas a variações de processo» Nominal measurements subject to process variations. type «medidas nominais sujeitas a variações de processo» Nominal measurements subject to process variations. coronacadinhos.com.br 15 coronacadinhos.com.br 7 Procedimentos corretos que garantem a durabilidade do seu cadinho Corona 7 correct procedures to guarantee your Corona Crucible durability 1 Manusear 2 Armazenar 4 Handle Direcionar a chama Direct the flame 5 Carregar Fill in Store 3 Instalar Place 6 Vazar Discharge 7 Limpar Clean 16 17 coronacadinhos.com.br coronacadinhos.com.br Alumínio e suas ligas Aluminum and its alloys Linha para tratamento de metais não ferrosos Line treatment metal non-ferrous Escorificante Covermax Covermax Scorifier A fim de evitar que ocorra, no momento do vazamento, qualquer incrustação de sujeira ou escória, elaboramos através de uma mistura balanceada, um escorificante desenvolvido para promover a retirada de borra, deixando uma escória muito mais seca e trazendo vantagens ao alumínio líquido, além de economia ao usuário. In order to avoid, any residue incrustation or slag during casting, we’ve produced, through a balanced mixture, a scorifier developed to promote the sludge removal, what generates a much drier slag as well as advantages to the liquid aluminum, besides contributing to customers’ savings. Escorificante Covermax PA Covermax PA Scorifier Desenvolvido quimicamente, este produto promove a retirada das incrustações acumuladas nas paredes do forno, que causam a redução da quantidade de metal em cada fusão, sem abalar os refratários. Com isso, é possível uma limpeza eficiente e segura, aumentando a vida útil do forno. Chemically developed, this product promotes the removal of incrustation which stays on the furnace walls, hampering its capacity by reducing the quantity of metal in each melting procedure, without damaging the refractory material. It is therefore possible to have an efficient and safe cleaning, thus increasing the furnace lifecycle. 18 19 coronacadinhos.com.br coronacadinhos.com.br Alumínio e suas ligas Aluminum and its alloys Desgaseificante Neutrogas Pó,PB ou PPTO Neutrogras PB or PPTO Degasifiers Modificador Modsil ou Modsil P Modsil or Modsil P Modifiers Como o Alumínio é um produto altamente higroscópico (retira o hidrogênio do ar), a Corona Cadinhos lança uma linha de desgaseificantes, responsáveis pela retirada do gás contido na liga, tanto de forma física como química, o que gera peças sadias sem porosidade ou defeitos causados pelo hidrogênio. Apresentado em pó ou pastilhas. As aluminum is a highly hygroscopic product (it removes hydrogen from the air), Corona Cadinhos has launched a line of degasifiers to remove harmful gases from the alloy, both in physical and chemical processes, generating healthy pieces without porosity or defects caused by the hydrogen. Available in powder or pastilles. Refinador Refinal 60 ou 60P Alterador das moléculas de silício presentes nas ligas, tanto nas ligas eutéticas (12,6% de silício) como nas ligas hipoeutéticas abaixo de (12,6% de silício), trazendo melhorias técnicas e visuais às peças, bem como eliminando problemas de rechupe e facilitando o vazamento de peças com paredes finas. Apresentado em pó ou pastilhas. Modifier of silicon molecules present in the alloys, both in eutectic alloys (12.6% silicon content) and in hypoeutectic alloys (below 12.6% silicon content) what brings technical and visual improvements to the pieces, eliminates shrinkage risks and facilitates the casting of pieces with thin walls. Available in powder or pastilles. Gaseificantes Gasinn P Gasinn P Gasifier Refinal 60 or 60P grain Refiners Dependendo da temperatura de vazamento, são criados cristais grosseiros, com baixas propriedades mecânicas das peças. Para se evitar esse tipo de problema, criamos uma excelente mistura que refina os grãos de alumínio da liga, trazendo benefícios às peças, principalmente para aquelas que sofrem pressões internas ou passam por teste de estanqueidade. Apresentado em pó ou pastilhas. Depending on the casting temperature, rough crystals may be created, resulting in pieces with low mechanical properties. In order to avoid this problem, we have developed an excellent mixture that refines the aluminum grains from the alloy, generating benefits to the pieces, mainly for those that suffer from internal pressure or undergo leak tests. Available in power or pastilles. 20 Criado por exigência do mercado, este produto controla e equilibra os gases contidos nas peças, distribuindo-os de forma homogênea por toda a peça e evitando a centralização de gases que podem gerar refugos por gás, rechupes em paredes grossas ou trincas internas. Apresentado em pastilhas. Developed to meet a market requirement, this product controls and balances the distribution of gases all around the pieces, thus avoiding gas centralization which can generate scrap due to gas, shrinkage on thick walls or internal cracks. Available in powder or pastilles. 21 coronacadinhos.com.br coronacadinhos.com.br Alumínio e suas ligas Linhas de Cobre, Latão e Bronze Aluminum and its alloys Copper lines, Brass and Bronze Desoxidante Desoxi ou Desoxi P Desoxi or Desoxi P Deoxidizer Através de erros no processo de fusão, acabamos por inserir no cadinho, ou no forno, uma quantidade de óxidos que podem ser extremamente prejudiciais às peças. Desenvolvemos um produto especial para a retirada dos óxidos contidos no banho metálico, melhorando assim a qualidade estrutural das peças e evitando pontos duros que atrasam a usinagem e desgastam ferramentas. Produzido em pó ou pastilhas Due to mistakes in the melting process, we end up putting into the crucible, or the furnace, an amount of oxides which can be highly harmful to the pieces. We have developed a special product for the removal of oxides from the metallic bath, thus improving the structural quality of the pieces and avoiding hard spots which delay the machining and wear out the tools. Available in powder or pastilles. Redutor de Magnésio Redux Mg. Redux Mg. - Magnesium Reducer Diante da necessidade de reduzir o magnésio em ligas especiais extraidas de sucatas, criamos um produto especial para a redução controlada de magnésio. Este produto consegue trazer a quantidade de magnésio contido na liga de acordo com solicitação. Due to the need of reducing the magnesium in special alloys, extracted from scraps, we have developed a special product for the controlled reduction of magnesium. This product can set the magnesium content from the alloy to the requested level. Escorificante Clearmetal Clearmetal Scorifier Este produto permite que o banho metálico seja totalmente limpo de toda escória, gerando uma escória seca (sem arraste de metal) e trazendo economia e qualidade ao fundido. This product makes the metallic bath completely free from all the slag, what generates a dry slag (without taking metal away) and brings savings and quality to the melted piece. Refinador de grão Refinal 78 e 78P Refinal 78 and 78P Grain Refiners A redução das células do metal causa melhorias na aparência, na estanqueidade, na resistência à tração e evita rechupes e defeitos, conhecidos como ponto preto, que prejudicam as peças, impossibilitando-as de receberem qualquer outro banho metálico. È um forte auxiliar na desgaseificação do metal. Produzido em pó e pastilha. The reduction of metal cells results in better appearance, leakage and traction resistance. It also avoids shrinkage and defects known as black dots, which damage the pieces and prevent them from receiving any other metallic bath. It is an important contributor for metal degasification. Available in powder and pastilles. Eliminador de alumínio Elim Al Aluminum Remover Em ligas de bronze e cobre, o alumínio em excesso torna-se impureza contaminante e para esta redução, desenvolvemos este produto que faz a eliminação natural do alumínio contido, causando melhorias para a liga e evitando a segregação por temperatura,e manchas visíveis na peça. In bronze and copper alloys, the surplus of aluminum becomes contaminating impurity. We have developed a product which naturally eliminates the aluminum, generating improvements for the alloy and preventing temperature segregation as well as visible stains on the piece. 22 23 coronacadinhos.com.br coronacadinhos.com.br