Linhas Carbeto de Silício, Grafite e Grafite Argila Corona Cadinhos

Transcrição

Linhas Carbeto de Silício, Grafite e Grafite Argila Corona Cadinhos
Linhas Carbeto
de Silício, Grafite
e Grafite Argila
Silicon carbide, graphite
and clay graphite lines
Crucibles from Brazil
coronacadinhos.com.br
Corona Cadinhos
Visite nossa loja virtual
Visit our virtual store.
Acesse / Access: loja.coronacadinhos.com.br
Certificado referente ao Sistema de Gestão da Qualidade ISO 9001:2008
para os produtos da linha Carbeto de Silício e Grafite/Argila.
Certificate related to the Quality Management System ISO 9001:2008
for products from the Silicon Carbide and Clay Graphite lines.
outubro-15
Corona Cadinhos e Refratários Ltda
Av. Eldorado, 478 - Antigo 530 - Jardim Ruyce - Diadema
CEP 09961-470 - SP - Brasil
Depto. Comercial / Commercial Department
Depto. Técnico / Technical Department
+ 55 11 4061 7789
+ 55 11 99948 7102
[email protected]
coronacadinhos.com.br
Informações Técnicas
Technical Information
Os cadinhos Corona
os seguintes fornos:
são
indicados
para
Corona Crucibles are suitable for the following furnaces:
A Corona Cadinhos, atenta ao mercado de fundição,
através de sua equipe técnica, dinâmica e altamente
treinada, oferece a melhor solução à sua necessidade.
Corona Cadinhos offers the best solutions to meet the foundry
market demands through its dynamic and highly qualified
technical team.
DIFERENCIAL CORONA CADINHOS:
• Produtividade com o melhor custo-benefício
• Soluções Inteligentes e Sob Medida
• Suporte Técnico
CORONA’S DIFFERENTIALS:
COMBUSTÍVEL / FUEL
TIPO DE CADINHO / CRUCIBLE TYPE
Óleo - Oil
Carbeto ou Grafite/Argila - Silicon Carbide
or Clay Graphite
Gás - Gas
Carbeto ou Grafite/Argila - Silicon Carbide
or Clay Graphite
Elétrico – Electric
Carbeto - Silicon Carbide
Indução - Induction
Grafite/Argila - Clay Graphite
Os Cadinhos Corona são ideais para fundir metais
não ferrosos, tais como Alumínio, Cobre, Zamak,
Latão e Bronze.
Corona Crucibes are ideal for nonferrous metal casting, such
as: Aluminum, Copper, Zamak, Brass and Bronze.
TIPO DE LIGA /
TYPE OF ALLOY
DENSIDADE / DENSITY (Kg/L)
TEMPERATURA DE FUSÃO /
MELTING TEMPERATURE (ºC)
Alumínio – Alumínium
2,60
700
Cobre - Copper
7,93
1100
Zamak - Zamak
6,86
500
Latão – Brass
7,40
950
Bronze – Bronze
7,00
950
Ouro – Gold
19,33
1050
Prata - Silver
10,50
950
Zinco - Zinc
6,86
420
Informações gerais
• Productivity with excellent cost-benefit relationship
• Intelligent and customized solutions
• Technical Support
Todos os modelos de cadinho são utilizados até a temperatura máxima
de 1200ºC. Para temperaturas acima do indicado, solicitar formulação “F”,
que resiste até 1300ºC. Para cadinhos Tipo B, BY e BX com formulação
“F”, consultar o suporte técnico. Para uso excessivo de produtos químicos,
recomendamos a linha de Grafite Argila.
Projetos especiais: consulte nosso departamento técnico.
Additional information
All types of Crucibles are used up to the maximum temperature of 1200ºC.
For temperatures higher than that, the customer should ask for formulation
“F”, which resists to temperatures up to 1300°C. For crucibles type B, BY and
BX with “F”formulation, contact Technical Department. In case of excessive
use of chemicals, we reccomend the Clay Graphite line.
Special projects: contact our technical department.
02
03
coronacadinhos.com.br
coronacadinhos.com.br
Linha Carbeto de Silício
Silicon Carbide Line
Linha Carbeto
de Silício
Silicon Carbide
Line
Tipo
type
A/F
Tipo
type
B
A
(mm)
ØB
(mm)
ØC
(mm)
ALUMÍNIO
ALUMINUM (KG)
COBRE
COPPER (KG)
LITROS
LITERS
A/F 1
95
75
52
0.4
1.4
0.18
A/F 2
112
98
71
0.9
2.9
0.37
A/F 3
132
100
71
1.1
3.7
0.47
A/F 4
140
116
80
1.6
5.2
0.66
A/F 5
150
118
80
1.7
5.6
0.72
A/F 6
170
136
95
2.6
8.5
1.08
A/F 8
186
138
95
3
9.8
1.25
A/F 10
197
162
110
4.3
14
2
A/F 13
220
165
110
5
16
2
A/F 16
230
195
133
7.8
26
3
A/F 20
250
198
133
9
29
4
A/F 25
247
221
158
10
33
4
A/F 30
302
224
158
13
43
6
A/F 40
318
248
178
17
57
7
A/F 50
338
252
178
19
62
8
A/F 60
352
284
200
25
83
11
A/F 70
392
291
200
29
94
12
A/F 80
375
323
230
35
114
15
A/F 100
419
324
230
41
134
17
A/F 120
424
354
250
47
153
20
A/F 150
482
357
250
54
177
23
A/F 200
521
415
285
86
283
36
A/F 250
580
419
285
97
318
41
A/F 300
570
449
328
111
366
47
A/F 400
663
504
300
156
515
66
A/F 500
671
533
338
174
574
73
A/F 600
730
540
338
194
641
82
A
(mm)
ØB
(mm)
ØC
(mm)
ALUMÍNIO
ALUMINUM (KG)
LITROS
LITERS
B 135
530
518
320
142
60
B 175
620
520
320
172
72
B 180
680
521
320
190
80
B 190
740
525
320
211
89
B 200
504
600
345
191
81
B 250
639
610
345
265
112
B 300
557
770
440
356
150
B 315
681
610
345
272
115
B 330
791
613
345
331
140
B 335
900
615
345
387
162
B 340
1000
620
345
444
186
B 345
1040
625
345
464
195
B 350
635
770
440
425
179
B 400
689
773
440
430
182
B 450
747
774
440
543
229
B 500
801
774
440
571
241
B 600
899
775
440
615
259
B 700
1000
775
440
682
286
B 800
1020
776
440
712
300
B 900
1040
778
440
735
308
«medidas nominais sujeitas a variações de processo»
Nominal measurements subject to process variations.
04
04
coronacadinhos.com.br
05
coronacadinhos.com.br
Linha Carbeto de Silício
Tipo
type
BX
Silicon Carbide Line
A
(mm)
B
(mm)
C
(mm)
ALUMÍNIO
ALUMINUM (KG)
LITROS
LITERS
BX 320
480
830
305
372
157
BX 500
610
834
305
505
213
BX 600
740
836
305
637
269
BX 800
870
838
305
770
325
381
BX 900
Tipo
type
BY
1000
A
(mm)
BY 500
520
BY 600
580
720
726
C
(mm)
ALUMÍNIO
ALUMINUM (KG)
305
252
305
298
LITROS
LITERS
106
125
728
305
367
154
BY 850
810
735
305
463
194
650
BY 1100
BY 1500
BY 1600
690
758
865
890
825
840
848
858
862
350
430
350
471
350
543
350
650
350
696
180
198
228
273
930
875
350
730
307
BY 1900
1000
875
350
818
343
BY 2000
1020
1040
882
884
350
853
350
876
Cylindrical Stands
S
Bases
Stands
A Corona dispõe de dois formatos: cônico e cilíndrico.
Ambos podem ser utilizados em qualquer tipo de forno.
Um disco de papelão apropriado para a montagem
cadinho/base acompanha todas as bases Corona.
Corona supplies stands in two different shapes: conical
and cylindrical. Both can be used in any type of furnace.
A cardboard ring, appropriate for setting up crucibles/
stands, is supplied together with all Corona stands.
292
BY 1800
BY 1950
C/F
B
(mm)
902
690
BY 1000
type
305
BY 800
BY 900
Tipo
840
Base Cilíndrica
358
368
A
(mm)
B
(mm)
C
(mm)
ALUMÍNIO
ALUMINUM
(KG)
COBRE
COPPER
(KG)
LITROS
LITERS
C/F 200
618
373
256
81
267
34
C/F 300
678
442
290
116
381
49
C/F 400
778
444
290
135
444
57
C/F 500
938
448
290
175
578
74
C/F 800
973
560
380
311
1024
131
Recomendações
Recommendation
Para fornos basculantes, o disco de papelão deve
ser retirado. O diâmetro maior da base deve ser maior ou
igual ao diâmetro externo do fundo do cadinho, nunca
menor.
For tilting furnaces, the cardboard ring should be removed.
The upper diameter of the stand should be larger than or
equal to the external diameter of the crucible bottom, but
never smaller.
Base Cônica
Conical Stands
S
A (mm)
ØB (mm)
MODELO/MODEL
S1
70
234
*
S2
70
251
*
S3
70
300
*
S4
70
320
*
S5
100
240
*
S6
100
251
*
S7
100
296
*
S8
100
314
*
S9
150
240
*/**
S 10
150
251
*/**
S 11
150
295
*/**
S 12
150
314
*/**
S 13
200
240
*/**
S 14
200
251
*/**
S 15
200
295
*/**
S 16
200
315
*/**
S 21
90
370
*
S 22
70
430
*
S 23
100
440
*
S 24
60
369
*
S 25
60
320
*
S 26
150
370
*
S 27
50
368
*
S 28
100
370
*
S 29
200
370
*/**
S 30
50
430
*
S 31
100
430
*
S 33
50
440
*
S 35
200
440
*/**
S 36
40
300
*
S 47
120
440
*
** Com cavidade / with cavity
* Maciça / Solid
A (mm)
ØB (mm)
ØC (mm)
MODELO/
MODEL
S 17
150
373
320
*/**
S 18
220
373
290
*/**
S 19
170
439
370
*/**
S 20
260
439
330
*/**
S 54
130
350
330
*
** Com cavidade / with cavity
* Maciça / Solid
06
«medidas nominais sujeitas a variações de processo»
Nominal measurements subject to process variations.
«medidas nominais sujeitas a variações de processo»
Nominal measurements subject to process variations.
coronacadinhos.com.br
07
coronacadinhos.com.br
Cadinhos para filtragem
Placa de Carbeto de Silício
Silicon Carbide Plate
Filtering Crucibles
C
B
Filtragem 180º / Filtration 180º
A
TIPO / TYPE
A (mm)
B (mm)
C (mm)
Placa 01 / Plate 01
590
625
45
Defletora 01 / Deflector 01
545
150
45
Filtragem 90º / Filtration 90º
Protetor para Termopar e Cadinho com
Protetor ou Furo para Termopar
Thermocouple Protection and Crucible fitted with
Thermocouple Protection or Hole
Proteção / Protection
Os bicos podem ser fixados aos cadinhos for­mando um ângulo
entre eles de 180º ou 90º e conforme solicitação do cliente.
The spouts can be fixed to the crucibles at an angle of 180ºC or 90ºC
between them, as requested by the customer.
Cimento
Cement
Furo / Hole
O cimento Corona é produzido com a mesma matéria prima
com a qual é produzido o cadinho, a fim de que haja uma pega
cerâmica perfeita. Utilizado para colar bicos, calhas e também
para pequenos reparos.
Corona cement is produced with the same raw material as
the crucible in order to achieve perfect ceramic bonding. For
binding spouts, gutters and also for small repairs.
Protetor para Termopar /
Thermocouple Protection
20 kg
08
4 kg
A
D
ØB
ØC
TIPO / TYPE
A (mm)
ØB (mm)
ØC (mm)
D (mm)
PY 050
De 200 à 1000
50
24
De 170 à 970
«medidas nominais sujeitas a variações de processo»
Nominal measurements subject to process variations.
«medidas nominais sujeitas a variações de processo»
Nominal measurements subject to process variations.
coronacadinhos.com.br
09
coronacadinhos.com.br
Bicos de Carbeto de Silício
Silicon Carbide Spouts
Bicos
Bico 02 / Spout 02
Bico 03 / Spout 03
Spouts
Bico 0.5 / Spout 0.5
Bico 01 / Spout 01
Bico 06 / Spout 06
Bico 08 / Spout 08
Bico 09 / Spout 09
C
E
D
A
F
G
G
E
F
B
D
B
C
Bico 04 / Spout 04
Bico 07 / Spout 07
A
A
C
B
D
Bico 05 / Spout 05
Bico 10 / Spout 10
E
F
D
F
G
B
G
C
A
TIPO / TYPE
A (mm)
B (mm)
C (mm)
D (mm)
E (mm)
F (mm)
Bico 0.5 / Spout 0.5
80
100
75
65
26
60
G (mm)
50
Bico 1 / Spout 1
200
160
120
135
50
80
100
Bico 2 / Spout 2
200
290
145
302
100
102
223
Bico 3 / Spout 3
465
275
130
265
54
102
223
Bico 4 / Spout 4
490
155
250
55
40
230
35
Bico 5 / Spout 5
220
330
210
180
50
90
210
Bico 6 / Spout 6
305
180
115
145
65
95
120
Bico 7 / Spout 7
340
50
150
30
30
120
-
Bico 8 / Spout 8
325
142
110
95
45
80
82
Bico 9 / Spout 9
300
142
110
85
40
80
78
Bico 10 / Spout 10
240
230
185
85
12
85
150
*Os bicos podem ser instalados em todos os cadinhos.
* The spouts can be fixed to any type of crucible.
10
«medidas nominais sujeitas a variações de processo»
Nominal measurements subject to process variations.
«medidas nominais sujeitas a variações de processo»
Nominal measurements subject to process variations.
coronacadinhos.com.br
11
coronacadinhos.com.br
Linha Grafite / Argila
Clay Graphite Line
Linha Grafite
/Argila
Clay Graphite
Line
Tipo
type
GA
*
A
(mm)
ØB
(mm)
ØC
(mm)
ALUMÍNIO
ALUMINUM (KG)
COBRE
COPPER (KG)
LITROS
LITERS
GA 001
90
85
55
0,4
1,4
0,2
GA 002
110
100
65
0,8
2,7
0,3
GA 003
130
108
75
1,1
3,6
0,5
GA 004
140
110
75
1,3
4,3
0,6
GA 005
150
120
75
1,5
5,1
0,7
GA 006
165
135
90
2,5
8,1
1,0
GA 008
180
160
106
3,7
12,1
1,6
GA 010
200
170
116
4,8
15,9
2
GA 013
220
165
128
6
19
2
GA 016
235
200
141
8
27
3
GA 020
255
218
151
11
35
4
GA 025
280
220
151
13
42
5
GA 030
280
240
189
15
50
6
GA 040
294
270
201
20
66
8
GA 050
330
265
195
20
68
9
GA 060
345
300
220
30
99
13
GA 070
360
305
220
32
105
13
GA 080
375
300
220
31
102
13
GA 100
410
300
230
33
109
14
GA 120
430
355
240
42
139
18
GA 150
480
360
240
54
176
23
GA 200
521
402
290
75
248
32
GA 250
580
415
290
87
286
37
GA 300
570
435
326
98
323
41
GA 400
660
524
350
166
547
70
GA 500
675
524
350
173
571
73
GA 600
730
554
386
242
798
102
GA 800
805
560
386
275
907
116
«medidas nominais sujeitas a variações de processo»
Nominal measurements subject to process variations.
12
coronacadinhos.com.br
13
coronacadinhos.com.br
Linha Grafite / Argila
Clay Graphite Line
Tipo
type
GB
Tipo
type
14
*
GC
Tipo
GI
*
A
(mm)
ØB
(mm)
ØC
(mm)
ALUMÍNIO
ALUMINUM (KG)
COBRE
COPPER (KG)
LITROS
LITERS
GI 010
150
GI 020
370
100
95
1.3
4.5
0.6
155
100
7
25
75
GI 040
3
310
162
157
6
19
80
2
GI 060
420
230
225
18
61
8
191
266
81
GI 070
432
260
255
21
70
9
113
GI 100
380
268
263
26
85
11
420
297
360
289
125
GI 150
460
305
300
46
152
19
122
GI 200
600
395
390
102
339
635
360
43
321
136
GI 250
670
385
380
116
384
648
777
49
420
370
156
GI 400
762
450
445
179
594
GB 370
775
76
740
400
348
146
GI 450
710
465
460
170
562
72
GB 380
GB 400
900
576
380
349
147
GI 500
660
485
480
191
633
81
700
780
420
417
176
GI 700
705
540
535
197
653
84
GB 450
758
784
420
469
198
GI 900
890
545
540
309
1022
131
GB 500
805
788
420
500
210
GI 1000
810
615
610
378
1250
160
GI 1200
970
650
645
517
1710
219
A
(mm)
ØB
(mm)
ØC
(mm)
ALUMÍNIO
ALUMINUM (KG)
LITROS
LITERS
GB 135
530
500
320
147
62
GB 175
620
505
320
172
73
GB 180
690
509
320
177
GB 190
745
512
320
189
GB 200
504
615
380
GB 250
640
617
380
GB 300
565
771
GB 315
691
633
GB 330
800
GB 350
GB 600
905
790
420
599
252
GB 700
1000
827
420
634
268
GB 800
1020
828
420
650
275
GB 900
1040
829
420
667
282
GB 1000
1060
830
420
681
288
GB 1200
1050
1000
400
828
350
*
type
Tipo
GR
*
A
(mm)
ØB
(mm)
ØC
(mm)
ØD
(mm)
ALUMÍNIO
ALUMINUM (KG)
COBRE
COPPER (KG)
LITROS
LITERS
GR 100
417
320
245
345
45
148
19
46
GR 125
435
330
265
360
52
172
22
59
GR 150
450
357
275
382
59
195
25
A
(mm)
ØB
(mm)
ØC
(mm)
ALUMÍNIO
ALUMINUM (KG)
COBRE
COPPER (KG)
LITROS
LITERS
GC 200
620
430
280
90
295
38
GC 300
680
435
280
110
363
GC 400
780
430
300
142
467
GC 500
940
440
300
144
476
60
GC 800
970
545
370
306
1006
129
«medidas nominais sujeitas a variações de processo»
Nominal measurements subject to process variations.
type
«medidas nominais sujeitas a variações de processo»
Nominal measurements subject to process variations.
coronacadinhos.com.br
15
coronacadinhos.com.br
7 Procedimentos corretos que garantem
a durabilidade do seu cadinho Corona
7 correct procedures to guarantee your Corona Crucible durability
1
Manusear
2
Armazenar
4
Handle
Direcionar a chama
Direct the flame
5 Carregar
Fill in
Store
3 Instalar
Place
6
Vazar
Discharge
7 Limpar
Clean
16
17
coronacadinhos.com.br
coronacadinhos.com.br
Alumínio e suas ligas
Aluminum and its alloys
Linha para tratamento
de metais não ferrosos
Line treatment
metal non-ferrous
Escorificante Covermax
Covermax Scorifier
A fim de evitar que ocorra, no momento do vazamento, qualquer
incrustação de sujeira ou escória, elaboramos através de uma
mistura balanceada, um escorificante desenvolvido para promover a
retirada de borra, deixando uma escória muito mais seca e trazendo
vantagens ao alumínio líquido, além de economia ao usuário.
In order to avoid, any residue incrustation or slag during casting, we’ve
produced, through a balanced mixture, a scorifier developed to promote
the sludge removal, what generates a much drier slag as well as
advantages to the liquid aluminum, besides contributing to customers’
savings.
Escorificante Covermax PA
Covermax PA Scorifier
Desenvolvido quimicamente, este produto promove a retirada das
incrustações acumuladas nas paredes do forno, que causam a redução
da quantidade de metal em cada fusão, sem abalar os refratários. Com
isso, é possível uma limpeza eficiente e segura, aumentando a vida
útil do forno.
Chemically developed, this product promotes the removal of
incrustation which stays on the furnace walls, hampering its capacity
by reducing the quantity of metal in each melting procedure, without
damaging the refractory material. It is therefore possible to have an
efficient and safe cleaning, thus increasing the furnace lifecycle.
18
19
coronacadinhos.com.br
coronacadinhos.com.br
Alumínio e suas ligas
Aluminum and its alloys
Desgaseificante
Neutrogas Pó,PB ou
PPTO
Neutrogras PB or PPTO
Degasifiers
Modificador Modsil
ou Modsil P
Modsil or Modsil P Modifiers
Como o Alumínio é um produto altamente higroscópico (retira
o hidrogênio do ar), a Corona Cadinhos lança uma linha de
desgaseificantes, responsáveis pela retirada do gás contido na liga,
tanto de forma física como química, o que gera peças sadias
sem porosidade ou defeitos causados pelo hidrogênio.
Apresentado em pó ou pastilhas.
As aluminum is a highly hygroscopic product (it removes hydrogen
from the air), Corona Cadinhos has launched a line of degasifiers to
remove harmful gases from the alloy, both in physical and chemical
processes, generating healthy pieces without porosity or defects
caused by the hydrogen. Available in powder or pastilles.
Refinador Refinal 60
ou 60P
Alterador das moléculas de silício presentes nas ligas, tanto nas ligas
eutéticas (12,6% de silício) como nas ligas hipoeutéticas abaixo de
(12,6% de silício), trazendo melhorias técnicas e visuais às peças, bem
como eliminando problemas de rechupe e facilitando o vazamento
de peças com paredes finas. Apresentado em pó ou pastilhas.
Modifier of silicon molecules present in the alloys, both in eutectic
alloys (12.6% silicon content) and in hypoeutectic alloys (below 12.6%
silicon content) what brings technical and visual improvements to the
pieces, eliminates shrinkage risks and facilitates the casting of pieces
with thin walls. Available in powder or pastilles.
Gaseificantes Gasinn P
Gasinn P Gasifier
Refinal 60 or 60P grain Refiners
Dependendo da temperatura de vazamento, são criados cristais
grosseiros, com baixas propriedades mecânicas das peças.
Para se evitar esse tipo de problema, criamos uma excelente
mistura que refina os grãos de alumínio da liga, trazendo
benefícios às peças, principalmente para aquelas que sofrem
pressões internas ou passam por teste de estanqueidade.
Apresentado em pó ou pastilhas.
Depending on the casting temperature, rough crystals may be created,
resulting in pieces with low mechanical properties. In order to avoid
this problem, we have developed an excellent mixture that refines
the aluminum grains from the alloy, generating benefits to the pieces,
mainly for those that suffer from internal pressure or undergo leak
tests. Available in power or pastilles.
20
Criado por exigência do mercado, este produto controla
e equilibra os gases contidos nas peças, distribuindo-os de forma
homogênea por toda a peça e evitando a centralização de gases que
podem gerar refugos por gás, rechupes em paredes grossas ou trincas
internas. Apresentado em pastilhas.
Developed to meet a market requirement, this product controls and
balances the distribution of gases all around the pieces, thus avoiding
gas centralization which can generate scrap due to gas, shrinkage on
thick walls or internal cracks. Available in powder or pastilles.
21
coronacadinhos.com.br
coronacadinhos.com.br
Alumínio e suas ligas
Linhas de Cobre, Latão e Bronze
Aluminum and its alloys
Copper lines, Brass and Bronze
Desoxidante Desoxi
ou Desoxi P
Desoxi or Desoxi P Deoxidizer
Através de erros no processo de fusão, acabamos por inserir no cadinho,
ou no forno, uma quantidade de óxidos que podem ser extremamente
prejudiciais às peças. Desenvolvemos um produto especial para a
retirada dos óxidos contidos no banho metálico, melhorando assim
a qualidade estrutural das peças e evitando pontos duros que atrasam
a usinagem e desgastam ferramentas. Produzido em pó ou pastilhas
Due to mistakes in the melting process, we end up putting into the
crucible, or the furnace, an amount of oxides which can be highly
harmful to the pieces. We have developed a special product for
the removal of oxides from the metallic bath, thus improving the
structural quality of the pieces and avoiding hard spots which delay
the machining and wear out the tools. Available in powder or pastilles.
Redutor de Magnésio
Redux Mg.
Redux Mg. - Magnesium Reducer
Diante da necessidade de reduzir o magnésio em ligas especiais
extraidas de sucatas, criamos um produto especial para a redução
controlada de magnésio. Este produto consegue trazer a quantidade
de magnésio contido na liga de acordo com solicitação.
Due to the need of reducing the magnesium in special alloys, extracted
from scraps, we have developed a special product for the controlled
reduction of magnesium. This product can set the magnesium content
from the alloy to the requested level.
Escorificante Clearmetal
Clearmetal Scorifier
Este produto permite que o banho metálico seja totalmente limpo
de toda escória, gerando uma escória seca (sem arraste de metal)
e trazendo economia e qualidade ao fundido.
This product makes the metallic bath completely free from all the slag, what
generates a dry slag (without taking metal away) and brings savings and
quality to the melted piece.
Refinador de grão Refinal
78 e 78P
Refinal 78 and 78P Grain Refiners
A redução das células do metal causa melhorias na aparência, na estanqueidade,
na resistência à tração e evita rechupes e defeitos, conhecidos como ponto
preto, que prejudicam as peças, impossibilitando-as de receberem qualquer
outro banho metálico. È um forte auxiliar na desgaseificação do metal.
Produzido em pó e pastilha.
The reduction of metal cells results in better appearance, leakage and traction
resistance. It also avoids shrinkage and defects known as black dots, which
damage the pieces and prevent them from receiving any other metallic bath.
It is an important contributor for metal degasification. Available in powder and
pastilles.
Eliminador de alumínio
Elim Al
Aluminum Remover
Em ligas de bronze e cobre, o alumínio em excesso torna-se impureza
contaminante e para esta redução, desenvolvemos este produto que faz
a eliminação natural do alumínio contido, causando melhorias para
a liga e evitando a segregação por temperatura,e manchas visíveis na peça.
In bronze and copper alloys, the surplus of aluminum becomes contaminating
impurity. We have developed a product which naturally eliminates the
aluminum, generating improvements for the alloy and preventing temperature
segregation as well as visible stains on the piece.
22
23
coronacadinhos.com.br
coronacadinhos.com.br