HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur CICO Cursos de
Transcrição
HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur CICO Cursos de
Amt für Volksschule Anmeldeformular HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur für den Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Formulario de inscripión para asistencia a clases de idioma y cultura de materna CICO Cursos de Idioma y Cultura maternos Bitte füllen Sie dieses Formular aus und geben es der Klassenlehrerin/dem Klassenlehrer Ihres Kindes ab. Sie/Er leitet es weiter. Informationsflyer mit Anmeldeformular Deutsch – Spanisch für Lateinamerikaner/innen Por favor rellenar este formulario y entregarlo al profe-sor/a de su hijo/a. Él/ella dará curso a la inscripción. Prospecto de información con formulario de inscripción Alemán – Español para latinoamericanos/latinoamericanas Unterricht Spanisch für Lateinamerikanerinnen/Lateinamerikaner Cursos en Español para Latinoamericanas/Latinoamericanos Unterricht Spanisch für Lateinamerikanerinnen/Lateinamerikaner Cursos en Español para Latinoamericanas/Latinoamericanos Weitere Informationen und Kontaktadressen Más informaciones y direcciones de conntacto www.av.tg.ch www.hsk-unterricht.tg.ch Amt für Volksschule 2010 Stiftung/Fundación ALILEC Neumünsterstrasse 21 8008 Zürich 5140.98.08 Fotos: M. Mendelin Stiftung/Fundación ALILEC Neumünsterstrasse 21 8008 Zürich HSK-Unterricht Cursos CICO In den Kursen in heimatlicher Sprache und Kultur (HSK) erweitern mehrsprachige Kinder und Jugendliche die Kompetenz in ihrer Muttersprache – allenfalls erhalten sie die ersten Grundlagen dazu – und die Kenntnisse über ihre Herkunftskultur. Die Leitideen • Die Kurse HSK fördern die Schülerinnen und Schüler ihrem Alter und ihrem Niveau entsprechend in ihrer Herkunftssprache. Sie stärken das Bewusstsein, dass ihre Zweisprachigkeit ein zusätzliches Potential ist, das sie nutzen können. • Mehrsprachige Jugendliche haben erweiterte Möglichkeiten, sich in die Berufswelt zu integrieren und die Perspektiven bei der Berufswahl können sich verbessern. • Die Kurse fördern die Schülerinnen und Schüler in ihrer persönlichen Entwicklung. Dabei greifen sie die Erfahrungen und die Kenntnisse der Kinder sowohl bezüglich der Herkunftskultur wie des Aufnahmelandes auf, vertiefen diese und reflektieren sie. Zu diesen Erfahrungen und Kenntnissen gehören etwa Wertvorstellungen und Normen, Brauchtum, Geschichte oder Religion. • Die Kurse unterstützen die Schülerinnen und Schüler in ihrer Konfliktfähigkeit, ihren interkulturellen Kompetenzen und ihrer Urteilsfähigkeit. Sie fördern eine offene, tolerante und antirassistische Haltung. Organisation Der HSK-Unterricht wird entweder von den Botschaften oder Konsulaten der Herkunftsländer oder von privaten Vereinen organisiert. Es besteht eine Zusammenarbeit mit dem Amt für Volksschule des Kantons Thurgau, den Schweizer Schulbehörden und den Lehrpersonen. Anmeldung Der HSK-Unterricht findet in der Regel von der 2. bis zur 6. Klasse der Primarschule und in allen Klassen der Sekundarschule statt. Die Schülerinnen und Schüler besuchen den HSK-Unterricht während 2–4 Stunden pro Woche. Dieser findet nach dem regulären Unterricht der Schweizer Schule, an freien Nachmittagen oder am Samstag statt. Unterrichtsort Der HSK-Unterricht findet in der Regel in den Räumen der offiziellen Schule statt. Nach Möglichkeit findet der Unterricht in der Nähe des Wohnorts der Kinder statt. Bei kleinen Lerngruppen werden die Kinder regional zusammengenommen. Für den Schulweg sind die Eltern verantwortlich. Kosten Für den Kursbesuch wird ein Betrag von Fr. 300.– pro Semester von den Eltern für die Besoldung der Lehrperson und administrative Kosten erhoben. Weitere Kinder bezahlen Fr. 150.– (die Hälfte des ersten Kindes). Weitere Auskunft gibt die Schulkoordinatorin bzw. der Schulkoordinator. Noten Die Kinder erhalten für ihre Leistungen im HSK-Unterricht eine Note. Die Note wird von den Schweizer Lehrpersonen ins Zeugnis eingetragen. Der Besuch des Unterrichts wird im kantonalen Schülerlaufbahnblatt vermerkt. En las clases de Lengua y Cultura del país de origen (CICO), los niños y jóvenes amplían su competencia en su lengua materna – o en todo caso obtienen las primeras nociones - y los conocimientos sobre su cultura de origen. Ideas principales •L os cursos CICO estimulan a los alumnos - acorde a su edad y nivel - en la adquisición de su lengua de origen. Les afianzan en la percepción de su bilingüismo como un potencial adicional que pueden aprovechar. •L os jóvenes plurilingües tienen mayores posibilidades de integrarse en el mundo profesional y a la hora de elegir la profesión, las perspectivas pueden ser mejores. •L os cursos estimulan a los alumnos en su desarrollo personal. Aprovechan las experiencias y los conocimientos del niño tanto con respecto a la cultura de origen, como del país de acogida, los profundizan y reflejan. Estas experiencias y conocimientos forman parte de los valores y las normas, costumbres, historia o religión. • Los cursos ayudan a los alumnos en sus conflictos, sus competencias interculturales y su discernimiento. Fomentan una posición abierta, tolerante y antirracista. Organización Los cursos de idioma y cultura de origen, están organizados y financiados por las embajadas, consulados del país de procedencia o bien por asociaciones privadas. Existe una estrecha colaboración entre las autoridades de la escuela pública y preescolar del cantón Turgovia, la Inspección escolar suiza y el profesorado. Inscripciones Los cursos CICO tienen lugar por lo general de 2º a 6º curso de la escuela primaria y en todos los cursos del segundo ciclo de la enseñanza obligatoria. Los/las alumnos/as asisten a los cursos entre 2 y 4 horas por semana. Los cursos se celebran después de las clases de la escuela suiza, en las tardes libres o los sábados. Localización de las clases Los cursos se realizan en general en aulas de las escuelas oficiales y en lo posible cerca del domicilio de los niños. En caso de haber pequeños grupos escolares, los niños son se reunidos en forma regional. El trayecto al colegio es de responsabilidad de los padres. Costos Por la asistencia a los cursos se pide una cuota de 300.– Fr. por cada semestre, el resto de los hijos de la misma familia pagan soiamente 150.– Fr. La Fundación ALILEC no tiene apoyo financiero de ninguna institución por lo que con los pagos realizados por los padres, cubre los salarios de los maestros y algunos gastos administrativos. Notas En los cursos CICO, los niños reciben una nota por su rendimiento . La nota será incluida en el boletín de calificaciones, por el profesorado suizo. La asistencia a las clases será apuntada en la hoja escolar del alumno. Ich melde meinen Sohn/meine Tochter für den Besuch des Unterrichts in Heimatlicher Sprache und Kultur an und verpflichte mich, für einen regelmässigen Kursbesuch zu sorgen. Die Anmeldung gilt für die meisten Sprachen ab der 2. Klasse bis zum Ende der obligatorischen Schulzeit. Inscribo a mi hijo/a para la asistencia a clases de idioma y cultura materna y me responsabilizo de una asistencia regular a estos cursos. La inscripción tiene validez a partir de la 2ª clase y dura hasta el final de la escuela obligatoria. Vorname/Name der Schülerin/des Schülers: Nombre y apellido del alumno/a: __________________________________________ Geburtsdatum und -ort: Fecha y lugar de nacimiento: __________________________________________ Vorname/Name der Mutter/des Vaters: Nombre y apellido de la madre/padre: __________________________________________ Strasse und Hausnummer: Dirección: __________________________________________ Postleitzahl/Wohnort: Código postal/Domicilio: __________________________________________ Telefonnummer: Número de teléfono: __________________________________________ Herkunftsland: País Latinoamericano de origen: __________________________________________ Muttersprache: Idioma materno: __________________________________________ Schulort: Localidad escolar: __________________________________________ Schulhaus: Colegio: __________________________________________ Unterschrift der Eltern: Firma de los padres: Datum: Fecha: _______________________________________________________________________________ HSK-Unterricht Cursos CICO In den Kursen in heimatlicher Sprache und Kultur (HSK) erweitern mehrsprachige Kinder und Jugendliche die Kompetenz in ihrer Muttersprache – allenfalls erhalten sie die ersten Grundlagen dazu – und die Kenntnisse über ihre Herkunftskultur. Die Leitideen • Die Kurse HSK fördern die Schülerinnen und Schüler ihrem Alter und ihrem Niveau entsprechend in ihrer Herkunftssprache. Sie stärken das Bewusstsein, dass ihre Zweisprachigkeit ein zusätzliches Potential ist, das sie nutzen können. • Mehrsprachige Jugendliche haben erweiterte Möglichkeiten, sich in die Berufswelt zu integrieren und die Perspektiven bei der Berufswahl können sich verbessern. • Die Kurse fördern die Schülerinnen und Schüler in ihrer persönlichen Entwicklung. Dabei greifen sie die Erfahrungen und die Kenntnisse der Kinder sowohl bezüglich der Herkunftskultur wie des Aufnahmelandes auf, vertiefen diese und reflektieren sie. Zu diesen Erfahrungen und Kenntnissen gehören etwa Wertvorstellungen und Normen, Brauchtum, Geschichte oder Religion. • Die Kurse unterstützen die Schülerinnen und Schüler in ihrer Konfliktfähigkeit, ihren interkulturellen Kompetenzen und ihrer Urteilsfähigkeit. Sie fördern eine offene, tolerante und antirassistische Haltung. Organisation Der HSK-Unterricht wird entweder von den Botschaften oder Konsulaten der Herkunftsländer oder von privaten Vereinen organisiert. Es besteht eine Zusammenarbeit mit dem Amt für Volksschule des Kantons Thurgau, den Schweizer Schulbehörden und den Lehrpersonen. Anmeldung Der HSK-Unterricht findet in der Regel von der 2. bis zur 6. Klasse der Primarschule und in allen Klassen der Sekundarschule statt. Die Schülerinnen und Schüler besuchen den HSK-Unterricht während 2–4 Stunden pro Woche. Dieser findet nach dem regulären Unterricht der Schweizer Schule, an freien Nachmittagen oder am Samstag statt. Unterrichtsort Der HSK-Unterricht findet in der Regel in den Räumen der offiziellen Schule statt. Nach Möglichkeit findet der Unterricht in der Nähe des Wohnorts der Kinder statt. Bei kleinen Lerngruppen werden die Kinder regional zusammengenommen. Für den Schulweg sind die Eltern verantwortlich. Kosten Für den Kursbesuch wird ein Betrag von Fr. 300.– pro Semester von den Eltern für die Besoldung der Lehrperson und administrative Kosten erhoben. Weitere Kinder bezahlen Fr. 150.– (die Hälfte des ersten Kindes). Weitere Auskunft gibt die Schulkoordinatorin bzw. der Schulkoordinator. Noten Die Kinder erhalten für ihre Leistungen im HSK-Unterricht eine Note. Die Note wird von den Schweizer Lehrpersonen ins Zeugnis eingetragen. Der Besuch des Unterrichts wird im kantonalen Schülerlaufbahnblatt vermerkt. En las clases de Lengua y Cultura del país de origen (CICO), los niños y jóvenes amplían su competencia en su lengua materna – o en todo caso obtienen las primeras nociones - y los conocimientos sobre su cultura de origen. Ideas principales •L os cursos CICO estimulan a los alumnos - acorde a su edad y nivel - en la adquisición de su lengua de origen. Les afianzan en la percepción de su bilingüismo como un potencial adicional que pueden aprovechar. •L os jóvenes plurilingües tienen mayores posibilidades de integrarse en el mundo profesional y a la hora de elegir la profesión, las perspectivas pueden ser mejores. •L os cursos estimulan a los alumnos en su desarrollo personal. Aprovechan las experiencias y los conocimientos del niño tanto con respecto a la cultura de origen, como del país de acogida, los profundizan y reflejan. Estas experiencias y conocimientos forman parte de los valores y las normas, costumbres, historia o religión. • Los cursos ayudan a los alumnos en sus conflictos, sus competencias interculturales y su discernimiento. Fomentan una posición abierta, tolerante y antirracista. Organización Los cursos de idioma y cultura de origen, están organizados y financiados por las embajadas, consulados del país de procedencia o bien por asociaciones privadas. Existe una estrecha colaboración entre las autoridades de la escuela pública y preescolar del cantón Turgovia, la Inspección escolar suiza y el profesorado. Inscripciones Los cursos CICO tienen lugar por lo general de 2º a 6º curso de la escuela primaria y en todos los cursos del segundo ciclo de la enseñanza obligatoria. Los/las alumnos/as asisten a los cursos entre 2 y 4 horas por semana. Los cursos se celebran después de las clases de la escuela suiza, en las tardes libres o los sábados. Localización de las clases Los cursos se realizan en general en aulas de las escuelas oficiales y en lo posible cerca del domicilio de los niños. En caso de haber pequeños grupos escolares, los niños son se reunidos en forma regional. El trayecto al colegio es de responsabilidad de los padres. Costos Por la asistencia a los cursos se pide una cuota de 300.– Fr. por cada semestre, el resto de los hijos de la misma familia pagan soiamente 150.– Fr. La Fundación ALILEC no tiene apoyo financiero de ninguna institución por lo que con los pagos realizados por los padres, cubre los salarios de los maestros y algunos gastos administrativos. Notas En los cursos CICO, los niños reciben una nota por su rendimiento . La nota será incluida en el boletín de calificaciones, por el profesorado suizo. La asistencia a las clases será apuntada en la hoja escolar del alumno. Ich melde meinen Sohn/meine Tochter für den Besuch des Unterrichts in Heimatlicher Sprache und Kultur an und verpflichte mich, für einen regelmässigen Kursbesuch zu sorgen. Die Anmeldung gilt für die meisten Sprachen ab der 2. Klasse bis zum Ende der obligatorischen Schulzeit. Inscribo a mi hijo/a para la asistencia a clases de idioma y cultura materna y me responsabilizo de una asistencia regular a estos cursos. La inscripción tiene validez a partir de la 2ª clase y dura hasta el final de la escuela obligatoria. Vorname/Name der Schülerin/des Schülers: Nombre y apellido del alumno/a: __________________________________________ Geburtsdatum und -ort: Fecha y lugar de nacimiento: __________________________________________ Vorname/Name der Mutter/des Vaters: Nombre y apellido de la madre/padre: __________________________________________ Strasse und Hausnummer: Dirección: __________________________________________ Postleitzahl/Wohnort: Código postal/Domicilio: __________________________________________ Telefonnummer: Número de teléfono: __________________________________________ Herkunftsland: País Latinoamericano de origen: __________________________________________ Muttersprache: Idioma materno: __________________________________________ Schulort: Localidad escolar: __________________________________________ Schulhaus: Colegio: __________________________________________ Unterschrift der Eltern: Firma de los padres: Datum: Fecha: _______________________________________________________________________________ HSK-Unterricht Cursos CICO In den Kursen in heimatlicher Sprache und Kultur (HSK) erweitern mehrsprachige Kinder und Jugendliche die Kompetenz in ihrer Muttersprache – allenfalls erhalten sie die ersten Grundlagen dazu – und die Kenntnisse über ihre Herkunftskultur. Die Leitideen • Die Kurse HSK fördern die Schülerinnen und Schüler ihrem Alter und ihrem Niveau entsprechend in ihrer Herkunftssprache. Sie stärken das Bewusstsein, dass ihre Zweisprachigkeit ein zusätzliches Potential ist, das sie nutzen können. • Mehrsprachige Jugendliche haben erweiterte Möglichkeiten, sich in die Berufswelt zu integrieren und die Perspektiven bei der Berufswahl können sich verbessern. • Die Kurse fördern die Schülerinnen und Schüler in ihrer persönlichen Entwicklung. Dabei greifen sie die Erfahrungen und die Kenntnisse der Kinder sowohl bezüglich der Herkunftskultur wie des Aufnahmelandes auf, vertiefen diese und reflektieren sie. Zu diesen Erfahrungen und Kenntnissen gehören etwa Wertvorstellungen und Normen, Brauchtum, Geschichte oder Religion. • Die Kurse unterstützen die Schülerinnen und Schüler in ihrer Konfliktfähigkeit, ihren interkulturellen Kompetenzen und ihrer Urteilsfähigkeit. Sie fördern eine offene, tolerante und antirassistische Haltung. Organisation Der HSK-Unterricht wird entweder von den Botschaften oder Konsulaten der Herkunftsländer oder von privaten Vereinen organisiert. Es besteht eine Zusammenarbeit mit dem Amt für Volksschule des Kantons Thurgau, den Schweizer Schulbehörden und den Lehrpersonen. Anmeldung Der HSK-Unterricht findet in der Regel von der 2. bis zur 6. Klasse der Primarschule und in allen Klassen der Sekundarschule statt. Die Schülerinnen und Schüler besuchen den HSK-Unterricht während 2–4 Stunden pro Woche. Dieser findet nach dem regulären Unterricht der Schweizer Schule, an freien Nachmittagen oder am Samstag statt. Unterrichtsort Der HSK-Unterricht findet in der Regel in den Räumen der offiziellen Schule statt. Nach Möglichkeit findet der Unterricht in der Nähe des Wohnorts der Kinder statt. Bei kleinen Lerngruppen werden die Kinder regional zusammengenommen. Für den Schulweg sind die Eltern verantwortlich. Kosten Für den Kursbesuch wird ein Betrag von Fr. 300.– pro Semester von den Eltern für die Besoldung der Lehrperson und administrative Kosten erhoben. Weitere Kinder bezahlen Fr. 150.– (die Hälfte des ersten Kindes). Weitere Auskunft gibt die Schulkoordinatorin bzw. der Schulkoordinator. Noten Die Kinder erhalten für ihre Leistungen im HSK-Unterricht eine Note. Die Note wird von den Schweizer Lehrpersonen ins Zeugnis eingetragen. Der Besuch des Unterrichts wird im kantonalen Schülerlaufbahnblatt vermerkt. En las clases de Lengua y Cultura del país de origen (CICO), los niños y jóvenes amplían su competencia en su lengua materna – o en todo caso obtienen las primeras nociones - y los conocimientos sobre su cultura de origen. Ideas principales •L os cursos CICO estimulan a los alumnos - acorde a su edad y nivel - en la adquisición de su lengua de origen. Les afianzan en la percepción de su bilingüismo como un potencial adicional que pueden aprovechar. •L os jóvenes plurilingües tienen mayores posibilidades de integrarse en el mundo profesional y a la hora de elegir la profesión, las perspectivas pueden ser mejores. •L os cursos estimulan a los alumnos en su desarrollo personal. Aprovechan las experiencias y los conocimientos del niño tanto con respecto a la cultura de origen, como del país de acogida, los profundizan y reflejan. Estas experiencias y conocimientos forman parte de los valores y las normas, costumbres, historia o religión. • Los cursos ayudan a los alumnos en sus conflictos, sus competencias interculturales y su discernimiento. Fomentan una posición abierta, tolerante y antirracista. Organización Los cursos de idioma y cultura de origen, están organizados y financiados por las embajadas, consulados del país de procedencia o bien por asociaciones privadas. Existe una estrecha colaboración entre las autoridades de la escuela pública y preescolar del cantón Turgovia, la Inspección escolar suiza y el profesorado. Inscripciones Los cursos CICO tienen lugar por lo general de 2º a 6º curso de la escuela primaria y en todos los cursos del segundo ciclo de la enseñanza obligatoria. Los/las alumnos/as asisten a los cursos entre 2 y 4 horas por semana. Los cursos se celebran después de las clases de la escuela suiza, en las tardes libres o los sábados. Localización de las clases Los cursos se realizan en general en aulas de las escuelas oficiales y en lo posible cerca del domicilio de los niños. En caso de haber pequeños grupos escolares, los niños son se reunidos en forma regional. El trayecto al colegio es de responsabilidad de los padres. Costos Por la asistencia a los cursos se pide una cuota de 300.– Fr. por cada semestre, el resto de los hijos de la misma familia pagan soiamente 150.– Fr. La Fundación ALILEC no tiene apoyo financiero de ninguna institución por lo que con los pagos realizados por los padres, cubre los salarios de los maestros y algunos gastos administrativos. Notas En los cursos CICO, los niños reciben una nota por su rendimiento . La nota será incluida en el boletín de calificaciones, por el profesorado suizo. La asistencia a las clases será apuntada en la hoja escolar del alumno. Ich melde meinen Sohn/meine Tochter für den Besuch des Unterrichts in Heimatlicher Sprache und Kultur an und verpflichte mich, für einen regelmässigen Kursbesuch zu sorgen. Die Anmeldung gilt für die meisten Sprachen ab der 2. Klasse bis zum Ende der obligatorischen Schulzeit. Inscribo a mi hijo/a para la asistencia a clases de idioma y cultura materna y me responsabilizo de una asistencia regular a estos cursos. La inscripción tiene validez a partir de la 2ª clase y dura hasta el final de la escuela obligatoria. Vorname/Name der Schülerin/des Schülers: Nombre y apellido del alumno/a: __________________________________________ Geburtsdatum und -ort: Fecha y lugar de nacimiento: __________________________________________ Vorname/Name der Mutter/des Vaters: Nombre y apellido de la madre/padre: __________________________________________ Strasse und Hausnummer: Dirección: __________________________________________ Postleitzahl/Wohnort: Código postal/Domicilio: __________________________________________ Telefonnummer: Número de teléfono: __________________________________________ Herkunftsland: País Latinoamericano de origen: __________________________________________ Muttersprache: Idioma materno: __________________________________________ Schulort: Localidad escolar: __________________________________________ Schulhaus: Colegio: __________________________________________ Unterschrift der Eltern: Firma de los padres: Datum: Fecha: _______________________________________________________________________________ Amt für Volksschule Anmeldeformular HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur für den Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Formulario de inscripión para asistencia a clases de idioma y cultura de materna CICO Cursos de Idioma y Cultura maternos Bitte füllen Sie dieses Formular aus und geben es der Klassenlehrerin/dem Klassenlehrer Ihres Kindes ab. Sie/Er leitet es weiter. Informationsflyer mit Anmeldeformular Deutsch – Spanisch für Lateinamerikaner/innen Por favor rellenar este formulario y entregarlo al profe-sor/a de su hijo/a. Él/ella dará curso a la inscripción. Prospecto de información con formulario de inscripción Alemán – Español para latinoamericanos/latinoamericanas Unterricht Spanisch für Lateinamerikanerinnen/Lateinamerikaner Cursos en Español para Latinoamericanas/Latinoamericanos Unterricht Spanisch für Lateinamerikanerinnen/Lateinamerikaner Cursos en Español para Latinoamericanas/Latinoamericanos Weitere Informationen und Kontaktadressen Más informaciones y direcciones de conntacto www.av.tg.ch www.hsk-unterricht.tg.ch Amt für Volksschule 2010 Stiftung/Fundación ALILEC Neumünsterstrasse 21 8008 Zürich 5140.98.08 Fotos: M. Mendelin Stiftung/Fundación ALILEC Neumünsterstrasse 21 8008 Zürich Amt für Volksschule Anmeldeformular HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur für den Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Formulario de inscripión para asistencia a clases de idioma y cultura de materna CICO Cursos de Idioma y Cultura maternos Bitte füllen Sie dieses Formular aus und geben es der Klassenlehrerin/dem Klassenlehrer Ihres Kindes ab. Sie/Er leitet es weiter. Informationsflyer mit Anmeldeformular Deutsch – Spanisch für Lateinamerikaner/innen Por favor rellenar este formulario y entregarlo al profe-sor/a de su hijo/a. Él/ella dará curso a la inscripción. Prospecto de información con formulario de inscripción Alemán – Español para latinoamericanos/latinoamericanas Unterricht Spanisch für Lateinamerikanerinnen/Lateinamerikaner Cursos en Español para Latinoamericanas/Latinoamericanos Unterricht Spanisch für Lateinamerikanerinnen/Lateinamerikaner Cursos en Español para Latinoamericanas/Latinoamericanos Weitere Informationen und Kontaktadressen Más informaciones y direcciones de conntacto www.av.tg.ch www.hsk-unterricht.tg.ch Amt für Volksschule 2010 Stiftung/Fundación ALILEC Neumünsterstrasse 21 8008 Zürich 5140.98.08 Fotos: M. Mendelin Stiftung/Fundación ALILEC Neumünsterstrasse 21 8008 Zürich