HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur CICO Cursos de

Transcrição

HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur CICO Cursos de
Amt für Volksschule
Anmeldeformular
HSK
Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur
für den Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur
Formulario de inscripión
para asistencia a clases de idioma y cultura de materna
CICO
Cursos de Idioma y Cultura maternos
Bitte füllen Sie dieses Formular aus und geben es der
Klassenlehrerin/dem Klassenlehrer Ihres Kindes ab.
Sie/Er leitet es weiter.
Informationsflyer mit Anmeldeformular
Deutsch – Spanisch für Lateinamerikaner/innen
Por favor rellenar este formulario y entregarlo al
profe-sor/a de su hijo/a. Él/ella dará curso a la
inscripción.
Prospecto de información con formulario de inscripción
Alemán – Español para latinoamericanos/latinoamericanas
Unterricht Spanisch für Lateinamerikanerinnen/Lateinamerikaner
Cursos en Español para Latinoamericanas/Latinoamericanos
Unterricht Spanisch
für Lateinamerikanerinnen/Lateinamerikaner
Cursos en Español
para Latinoamericanas/Latinoamericanos
Weitere Informationen und Kontaktadressen
Más informaciones y direcciones de conntacto
www.av.tg.ch
www.hsk-unterricht.tg.ch
Amt für Volksschule 2010
Stiftung/Fundación ALILEC
Neumünsterstrasse 21
8008 Zürich
5140.98.08
Fotos: M. Mendelin
Stiftung/Fundación ALILEC
Neumünsterstrasse 21
8008 Zürich
HSK-Unterricht
Cursos CICO
In den Kursen in heimatlicher Sprache und Kultur (HSK) erweitern mehrsprachige Kinder und
Jugendliche die Kompetenz in ihrer Muttersprache – allenfalls erhalten sie die ersten Grundlagen
dazu – und die Kenntnisse über ihre Herkunftskultur.
Die Leitideen
• Die Kurse HSK fördern die Schülerinnen und Schüler ihrem Alter und ihrem Niveau entsprechend in ihrer Herkunftssprache. Sie stärken das Bewusstsein, dass ihre Zweisprachigkeit ein
zusätzliches Potential ist, das sie nutzen können.
• Mehrsprachige Jugendliche haben erweiterte Möglichkeiten, sich in die Berufswelt zu integrieren und die Perspektiven bei der Berufswahl können sich verbessern.
• Die Kurse fördern die Schülerinnen und Schüler in ihrer persönlichen Entwicklung. Dabei greifen sie die Erfahrungen und die Kenntnisse der Kinder sowohl bezüglich der Herkunftskultur
wie des Aufnahmelandes auf, vertiefen diese und reflektieren sie. Zu diesen Erfahrungen und
Kenntnissen gehören etwa Wertvorstellungen und Normen, Brauchtum, Geschichte oder
Religion.
• Die Kurse unterstützen die Schülerinnen und Schüler in ihrer Konfliktfähigkeit, ihren interkulturellen Kompetenzen und ihrer Urteilsfähigkeit. Sie fördern eine offene, tolerante und antirassistische Haltung.
Organisation
Der HSK-Unterricht wird entweder von den Botschaften oder Konsulaten der Herkunftsländer
oder von privaten Vereinen organisiert. Es besteht eine Zusammenarbeit mit dem Amt für Volksschule des Kantons Thurgau, den Schweizer Schulbehörden und den Lehrpersonen.
Anmeldung
Der HSK-Unterricht findet in der Regel von der 2. bis zur 6. Klasse der Primarschule und in allen
Klassen der Sekundarschule statt. Die Schülerinnen und Schüler besuchen den HSK-Unterricht
während 2–4 Stunden pro Woche. Dieser findet nach dem regulären Unterricht der Schweizer
Schule, an freien Nachmittagen oder am Samstag statt.
Unterrichtsort
Der HSK-Unterricht findet in der Regel in den Räumen der offiziellen Schule statt. Nach Möglichkeit findet der Unterricht in der Nähe des Wohnorts der Kinder statt. Bei kleinen Lerngruppen
werden die Kinder regional zusammengenommen. Für den Schulweg sind die Eltern verantwortlich.
Kosten
Für den Kursbesuch wird ein Betrag von Fr. 300.– pro Semester von den Eltern für die Besoldung
der Lehrperson und administrative Kosten erhoben. Weitere Kinder bezahlen Fr. 150.– (die Hälfte
des ersten Kindes). Weitere Auskunft gibt die Schulkoordinatorin bzw. der Schulkoordinator.
Noten
Die Kinder erhalten für ihre Leistungen im HSK-Unterricht eine Note. Die Note wird von den
Schweizer Lehrpersonen ins Zeugnis eingetragen. Der Besuch des Unterrichts wird im kantonalen Schülerlaufbahnblatt vermerkt.
En las clases de Lengua y Cultura del país de origen (CICO), los niños y jóvenes amplían su competencia en su lengua materna – o en todo caso obtienen las primeras nociones - y los conocimientos sobre su cultura de origen.
Ideas principales
•L
os cursos CICO estimulan a los alumnos - acorde a su edad y nivel - en la adquisición de su
lengua de origen. Les afianzan en la percepción de su bilingüismo como un potencial adicional que
pueden aprovechar.
•L
os jóvenes plurilingües tienen mayores posibilidades de integrarse en el mundo profesional y a la
hora de elegir la profesión, las perspectivas pueden ser mejores.
•L
os cursos estimulan a los alumnos en su desarrollo personal. Aprovechan las experiencias y los
conocimientos del niño tanto con respecto a la cultura de origen, como del país de acogida, los
profundizan y reflejan. Estas experiencias y conocimientos forman parte de los valores y las normas, costumbres, historia o religión.
• Los cursos ayudan a los alumnos en sus conflictos, sus competencias interculturales y su discernimiento. Fomentan una posición abierta, tolerante y antirracista.
Organización
Los cursos de idioma y cultura de origen, están organizados y financiados por las embajadas, consulados del país de procedencia o bien por asociaciones privadas. Existe una estrecha colaboración
entre las autoridades de la escuela pública y preescolar del cantón Turgovia, la Inspección escolar
suiza y el profesorado.
Inscripciones
Los cursos CICO tienen lugar por lo general de 2º a 6º curso de la escuela primaria y en todos los
cursos del segundo ciclo de la enseñanza obligatoria. Los/las alumnos/as asisten a los cursos entre
2 y 4 horas por semana. Los cursos se celebran después de las clases de la escuela suiza, en las
tardes libres o los sábados.
Localización de las clases
Los cursos se realizan en general en aulas de las escuelas oficiales y en lo posible cerca del
domicilio de los niños. En caso de haber pequeños grupos escolares, los niños son se reunidos en
forma regional. El trayecto al colegio es de responsabilidad de los padres.
Costos
Por la asistencia a los cursos se pide una cuota de 300.– Fr. por cada semestre, el resto de los hijos
de la misma familia pagan soiamente 150.– Fr. La Fundación ALILEC no tiene apoyo financiero de
ninguna institución por lo que con los pagos realizados por los padres, cubre los salarios de los
maestros y algunos gastos administrativos.
Notas
En los cursos CICO, los niños reciben una nota por su rendimiento . La nota será incluida en el
boletín de calificaciones, por el profesorado suizo. La asistencia a las clases será apuntada en la
hoja escolar del alumno.
Ich melde meinen Sohn/meine Tochter für den Besuch des Unterrichts in Heimatlicher
Sprache und Kultur an und verpflichte mich, für einen regelmässigen Kursbesuch zu sorgen.
Die Anmeldung gilt für die meisten Sprachen ab der 2. Klasse bis zum Ende der obligatorischen Schulzeit.
Inscribo a mi hijo/a para la asistencia a clases de idioma y cultura materna y me responsabilizo
de una asistencia regular a estos cursos. La inscripción tiene validez a partir de la 2ª clase y
dura hasta el final de la escuela obligatoria.
Vorname/Name der Schülerin/des Schülers:
Nombre y apellido del alumno/a:
__________________________________________
Geburtsdatum und -ort:
Fecha y lugar de nacimiento:
__________________________________________
Vorname/Name der Mutter/des Vaters:
Nombre y apellido de la madre/padre:
__________________________________________
Strasse und Hausnummer:
Dirección:
__________________________________________
Postleitzahl/Wohnort:
Código postal/Domicilio:
__________________________________________
Telefonnummer:
Número de teléfono:
__________________________________________
Herkunftsland:
País Latinoamericano de origen:
__________________________________________
Muttersprache:
Idioma materno:
__________________________________________
Schulort:
Localidad escolar:
__________________________________________
Schulhaus:
Colegio:
__________________________________________
Unterschrift der Eltern:
Firma de los padres:
Datum:
Fecha:
_______________________________________________________________________________
HSK-Unterricht
Cursos CICO
In den Kursen in heimatlicher Sprache und Kultur (HSK) erweitern mehrsprachige Kinder und
Jugendliche die Kompetenz in ihrer Muttersprache – allenfalls erhalten sie die ersten Grundlagen
dazu – und die Kenntnisse über ihre Herkunftskultur.
Die Leitideen
• Die Kurse HSK fördern die Schülerinnen und Schüler ihrem Alter und ihrem Niveau entsprechend in ihrer Herkunftssprache. Sie stärken das Bewusstsein, dass ihre Zweisprachigkeit ein
zusätzliches Potential ist, das sie nutzen können.
• Mehrsprachige Jugendliche haben erweiterte Möglichkeiten, sich in die Berufswelt zu integrieren und die Perspektiven bei der Berufswahl können sich verbessern.
• Die Kurse fördern die Schülerinnen und Schüler in ihrer persönlichen Entwicklung. Dabei greifen sie die Erfahrungen und die Kenntnisse der Kinder sowohl bezüglich der Herkunftskultur
wie des Aufnahmelandes auf, vertiefen diese und reflektieren sie. Zu diesen Erfahrungen und
Kenntnissen gehören etwa Wertvorstellungen und Normen, Brauchtum, Geschichte oder
Religion.
• Die Kurse unterstützen die Schülerinnen und Schüler in ihrer Konfliktfähigkeit, ihren interkulturellen Kompetenzen und ihrer Urteilsfähigkeit. Sie fördern eine offene, tolerante und antirassistische Haltung.
Organisation
Der HSK-Unterricht wird entweder von den Botschaften oder Konsulaten der Herkunftsländer
oder von privaten Vereinen organisiert. Es besteht eine Zusammenarbeit mit dem Amt für Volksschule des Kantons Thurgau, den Schweizer Schulbehörden und den Lehrpersonen.
Anmeldung
Der HSK-Unterricht findet in der Regel von der 2. bis zur 6. Klasse der Primarschule und in allen
Klassen der Sekundarschule statt. Die Schülerinnen und Schüler besuchen den HSK-Unterricht
während 2–4 Stunden pro Woche. Dieser findet nach dem regulären Unterricht der Schweizer
Schule, an freien Nachmittagen oder am Samstag statt.
Unterrichtsort
Der HSK-Unterricht findet in der Regel in den Räumen der offiziellen Schule statt. Nach Möglichkeit findet der Unterricht in der Nähe des Wohnorts der Kinder statt. Bei kleinen Lerngruppen
werden die Kinder regional zusammengenommen. Für den Schulweg sind die Eltern verantwortlich.
Kosten
Für den Kursbesuch wird ein Betrag von Fr. 300.– pro Semester von den Eltern für die Besoldung
der Lehrperson und administrative Kosten erhoben. Weitere Kinder bezahlen Fr. 150.– (die Hälfte
des ersten Kindes). Weitere Auskunft gibt die Schulkoordinatorin bzw. der Schulkoordinator.
Noten
Die Kinder erhalten für ihre Leistungen im HSK-Unterricht eine Note. Die Note wird von den
Schweizer Lehrpersonen ins Zeugnis eingetragen. Der Besuch des Unterrichts wird im kantonalen Schülerlaufbahnblatt vermerkt.
En las clases de Lengua y Cultura del país de origen (CICO), los niños y jóvenes amplían su competencia en su lengua materna – o en todo caso obtienen las primeras nociones - y los conocimientos sobre su cultura de origen.
Ideas principales
•L
os cursos CICO estimulan a los alumnos - acorde a su edad y nivel - en la adquisición de su
lengua de origen. Les afianzan en la percepción de su bilingüismo como un potencial adicional que
pueden aprovechar.
•L
os jóvenes plurilingües tienen mayores posibilidades de integrarse en el mundo profesional y a la
hora de elegir la profesión, las perspectivas pueden ser mejores.
•L
os cursos estimulan a los alumnos en su desarrollo personal. Aprovechan las experiencias y los
conocimientos del niño tanto con respecto a la cultura de origen, como del país de acogida, los
profundizan y reflejan. Estas experiencias y conocimientos forman parte de los valores y las normas, costumbres, historia o religión.
• Los cursos ayudan a los alumnos en sus conflictos, sus competencias interculturales y su discernimiento. Fomentan una posición abierta, tolerante y antirracista.
Organización
Los cursos de idioma y cultura de origen, están organizados y financiados por las embajadas, consulados del país de procedencia o bien por asociaciones privadas. Existe una estrecha colaboración
entre las autoridades de la escuela pública y preescolar del cantón Turgovia, la Inspección escolar
suiza y el profesorado.
Inscripciones
Los cursos CICO tienen lugar por lo general de 2º a 6º curso de la escuela primaria y en todos los
cursos del segundo ciclo de la enseñanza obligatoria. Los/las alumnos/as asisten a los cursos entre
2 y 4 horas por semana. Los cursos se celebran después de las clases de la escuela suiza, en las
tardes libres o los sábados.
Localización de las clases
Los cursos se realizan en general en aulas de las escuelas oficiales y en lo posible cerca del
domicilio de los niños. En caso de haber pequeños grupos escolares, los niños son se reunidos en
forma regional. El trayecto al colegio es de responsabilidad de los padres.
Costos
Por la asistencia a los cursos se pide una cuota de 300.– Fr. por cada semestre, el resto de los hijos
de la misma familia pagan soiamente 150.– Fr. La Fundación ALILEC no tiene apoyo financiero de
ninguna institución por lo que con los pagos realizados por los padres, cubre los salarios de los
maestros y algunos gastos administrativos.
Notas
En los cursos CICO, los niños reciben una nota por su rendimiento . La nota será incluida en el
boletín de calificaciones, por el profesorado suizo. La asistencia a las clases será apuntada en la
hoja escolar del alumno.
Ich melde meinen Sohn/meine Tochter für den Besuch des Unterrichts in Heimatlicher
Sprache und Kultur an und verpflichte mich, für einen regelmässigen Kursbesuch zu sorgen.
Die Anmeldung gilt für die meisten Sprachen ab der 2. Klasse bis zum Ende der obligatorischen Schulzeit.
Inscribo a mi hijo/a para la asistencia a clases de idioma y cultura materna y me responsabilizo
de una asistencia regular a estos cursos. La inscripción tiene validez a partir de la 2ª clase y
dura hasta el final de la escuela obligatoria.
Vorname/Name der Schülerin/des Schülers:
Nombre y apellido del alumno/a:
__________________________________________
Geburtsdatum und -ort:
Fecha y lugar de nacimiento:
__________________________________________
Vorname/Name der Mutter/des Vaters:
Nombre y apellido de la madre/padre:
__________________________________________
Strasse und Hausnummer:
Dirección:
__________________________________________
Postleitzahl/Wohnort:
Código postal/Domicilio:
__________________________________________
Telefonnummer:
Número de teléfono:
__________________________________________
Herkunftsland:
País Latinoamericano de origen:
__________________________________________
Muttersprache:
Idioma materno:
__________________________________________
Schulort:
Localidad escolar:
__________________________________________
Schulhaus:
Colegio:
__________________________________________
Unterschrift der Eltern:
Firma de los padres:
Datum:
Fecha:
_______________________________________________________________________________
HSK-Unterricht
Cursos CICO
In den Kursen in heimatlicher Sprache und Kultur (HSK) erweitern mehrsprachige Kinder und
Jugendliche die Kompetenz in ihrer Muttersprache – allenfalls erhalten sie die ersten Grundlagen
dazu – und die Kenntnisse über ihre Herkunftskultur.
Die Leitideen
• Die Kurse HSK fördern die Schülerinnen und Schüler ihrem Alter und ihrem Niveau entsprechend in ihrer Herkunftssprache. Sie stärken das Bewusstsein, dass ihre Zweisprachigkeit ein
zusätzliches Potential ist, das sie nutzen können.
• Mehrsprachige Jugendliche haben erweiterte Möglichkeiten, sich in die Berufswelt zu integrieren und die Perspektiven bei der Berufswahl können sich verbessern.
• Die Kurse fördern die Schülerinnen und Schüler in ihrer persönlichen Entwicklung. Dabei greifen sie die Erfahrungen und die Kenntnisse der Kinder sowohl bezüglich der Herkunftskultur
wie des Aufnahmelandes auf, vertiefen diese und reflektieren sie. Zu diesen Erfahrungen und
Kenntnissen gehören etwa Wertvorstellungen und Normen, Brauchtum, Geschichte oder
Religion.
• Die Kurse unterstützen die Schülerinnen und Schüler in ihrer Konfliktfähigkeit, ihren interkulturellen Kompetenzen und ihrer Urteilsfähigkeit. Sie fördern eine offene, tolerante und antirassistische Haltung.
Organisation
Der HSK-Unterricht wird entweder von den Botschaften oder Konsulaten der Herkunftsländer
oder von privaten Vereinen organisiert. Es besteht eine Zusammenarbeit mit dem Amt für Volksschule des Kantons Thurgau, den Schweizer Schulbehörden und den Lehrpersonen.
Anmeldung
Der HSK-Unterricht findet in der Regel von der 2. bis zur 6. Klasse der Primarschule und in allen
Klassen der Sekundarschule statt. Die Schülerinnen und Schüler besuchen den HSK-Unterricht
während 2–4 Stunden pro Woche. Dieser findet nach dem regulären Unterricht der Schweizer
Schule, an freien Nachmittagen oder am Samstag statt.
Unterrichtsort
Der HSK-Unterricht findet in der Regel in den Räumen der offiziellen Schule statt. Nach Möglichkeit findet der Unterricht in der Nähe des Wohnorts der Kinder statt. Bei kleinen Lerngruppen
werden die Kinder regional zusammengenommen. Für den Schulweg sind die Eltern verantwortlich.
Kosten
Für den Kursbesuch wird ein Betrag von Fr. 300.– pro Semester von den Eltern für die Besoldung
der Lehrperson und administrative Kosten erhoben. Weitere Kinder bezahlen Fr. 150.– (die Hälfte
des ersten Kindes). Weitere Auskunft gibt die Schulkoordinatorin bzw. der Schulkoordinator.
Noten
Die Kinder erhalten für ihre Leistungen im HSK-Unterricht eine Note. Die Note wird von den
Schweizer Lehrpersonen ins Zeugnis eingetragen. Der Besuch des Unterrichts wird im kantonalen Schülerlaufbahnblatt vermerkt.
En las clases de Lengua y Cultura del país de origen (CICO), los niños y jóvenes amplían su competencia en su lengua materna – o en todo caso obtienen las primeras nociones - y los conocimientos sobre su cultura de origen.
Ideas principales
•L
os cursos CICO estimulan a los alumnos - acorde a su edad y nivel - en la adquisición de su
lengua de origen. Les afianzan en la percepción de su bilingüismo como un potencial adicional que
pueden aprovechar.
•L
os jóvenes plurilingües tienen mayores posibilidades de integrarse en el mundo profesional y a la
hora de elegir la profesión, las perspectivas pueden ser mejores.
•L
os cursos estimulan a los alumnos en su desarrollo personal. Aprovechan las experiencias y los
conocimientos del niño tanto con respecto a la cultura de origen, como del país de acogida, los
profundizan y reflejan. Estas experiencias y conocimientos forman parte de los valores y las normas, costumbres, historia o religión.
• Los cursos ayudan a los alumnos en sus conflictos, sus competencias interculturales y su discernimiento. Fomentan una posición abierta, tolerante y antirracista.
Organización
Los cursos de idioma y cultura de origen, están organizados y financiados por las embajadas, consulados del país de procedencia o bien por asociaciones privadas. Existe una estrecha colaboración
entre las autoridades de la escuela pública y preescolar del cantón Turgovia, la Inspección escolar
suiza y el profesorado.
Inscripciones
Los cursos CICO tienen lugar por lo general de 2º a 6º curso de la escuela primaria y en todos los
cursos del segundo ciclo de la enseñanza obligatoria. Los/las alumnos/as asisten a los cursos entre
2 y 4 horas por semana. Los cursos se celebran después de las clases de la escuela suiza, en las
tardes libres o los sábados.
Localización de las clases
Los cursos se realizan en general en aulas de las escuelas oficiales y en lo posible cerca del
domicilio de los niños. En caso de haber pequeños grupos escolares, los niños son se reunidos en
forma regional. El trayecto al colegio es de responsabilidad de los padres.
Costos
Por la asistencia a los cursos se pide una cuota de 300.– Fr. por cada semestre, el resto de los hijos
de la misma familia pagan soiamente 150.– Fr. La Fundación ALILEC no tiene apoyo financiero de
ninguna institución por lo que con los pagos realizados por los padres, cubre los salarios de los
maestros y algunos gastos administrativos.
Notas
En los cursos CICO, los niños reciben una nota por su rendimiento . La nota será incluida en el
boletín de calificaciones, por el profesorado suizo. La asistencia a las clases será apuntada en la
hoja escolar del alumno.
Ich melde meinen Sohn/meine Tochter für den Besuch des Unterrichts in Heimatlicher
Sprache und Kultur an und verpflichte mich, für einen regelmässigen Kursbesuch zu sorgen.
Die Anmeldung gilt für die meisten Sprachen ab der 2. Klasse bis zum Ende der obligatorischen Schulzeit.
Inscribo a mi hijo/a para la asistencia a clases de idioma y cultura materna y me responsabilizo
de una asistencia regular a estos cursos. La inscripción tiene validez a partir de la 2ª clase y
dura hasta el final de la escuela obligatoria.
Vorname/Name der Schülerin/des Schülers:
Nombre y apellido del alumno/a:
__________________________________________
Geburtsdatum und -ort:
Fecha y lugar de nacimiento:
__________________________________________
Vorname/Name der Mutter/des Vaters:
Nombre y apellido de la madre/padre:
__________________________________________
Strasse und Hausnummer:
Dirección:
__________________________________________
Postleitzahl/Wohnort:
Código postal/Domicilio:
__________________________________________
Telefonnummer:
Número de teléfono:
__________________________________________
Herkunftsland:
País Latinoamericano de origen:
__________________________________________
Muttersprache:
Idioma materno:
__________________________________________
Schulort:
Localidad escolar:
__________________________________________
Schulhaus:
Colegio:
__________________________________________
Unterschrift der Eltern:
Firma de los padres:
Datum:
Fecha:
_______________________________________________________________________________
Amt für Volksschule
Anmeldeformular
HSK
Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur
für den Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur
Formulario de inscripión
para asistencia a clases de idioma y cultura de materna
CICO
Cursos de Idioma y Cultura maternos
Bitte füllen Sie dieses Formular aus und geben es der
Klassenlehrerin/dem Klassenlehrer Ihres Kindes ab.
Sie/Er leitet es weiter.
Informationsflyer mit Anmeldeformular
Deutsch – Spanisch für Lateinamerikaner/innen
Por favor rellenar este formulario y entregarlo al
profe-sor/a de su hijo/a. Él/ella dará curso a la
inscripción.
Prospecto de información con formulario de inscripción
Alemán – Español para latinoamericanos/latinoamericanas
Unterricht Spanisch für Lateinamerikanerinnen/Lateinamerikaner
Cursos en Español para Latinoamericanas/Latinoamericanos
Unterricht Spanisch
für Lateinamerikanerinnen/Lateinamerikaner
Cursos en Español
para Latinoamericanas/Latinoamericanos
Weitere Informationen und Kontaktadressen
Más informaciones y direcciones de conntacto
www.av.tg.ch
www.hsk-unterricht.tg.ch
Amt für Volksschule 2010
Stiftung/Fundación ALILEC
Neumünsterstrasse 21
8008 Zürich
5140.98.08
Fotos: M. Mendelin
Stiftung/Fundación ALILEC
Neumünsterstrasse 21
8008 Zürich
Amt für Volksschule
Anmeldeformular
HSK
Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur
für den Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur
Formulario de inscripión
para asistencia a clases de idioma y cultura de materna
CICO
Cursos de Idioma y Cultura maternos
Bitte füllen Sie dieses Formular aus und geben es der
Klassenlehrerin/dem Klassenlehrer Ihres Kindes ab.
Sie/Er leitet es weiter.
Informationsflyer mit Anmeldeformular
Deutsch – Spanisch für Lateinamerikaner/innen
Por favor rellenar este formulario y entregarlo al
profe-sor/a de su hijo/a. Él/ella dará curso a la
inscripción.
Prospecto de información con formulario de inscripción
Alemán – Español para latinoamericanos/latinoamericanas
Unterricht Spanisch für Lateinamerikanerinnen/Lateinamerikaner
Cursos en Español para Latinoamericanas/Latinoamericanos
Unterricht Spanisch
für Lateinamerikanerinnen/Lateinamerikaner
Cursos en Español
para Latinoamericanas/Latinoamericanos
Weitere Informationen und Kontaktadressen
Más informaciones y direcciones de conntacto
www.av.tg.ch
www.hsk-unterricht.tg.ch
Amt für Volksschule 2010
Stiftung/Fundación ALILEC
Neumünsterstrasse 21
8008 Zürich
5140.98.08
Fotos: M. Mendelin
Stiftung/Fundación ALILEC
Neumünsterstrasse 21
8008 Zürich