SAHCO COLLECTION 2013

Transcrição

SAHCO COLLECTION 2013
S A H C O C O L L E C T I O n 2 013
05
06
09
51
66
67
68
E D I TO R I A L
VIS-À-VIS
C R E AT I n g I n T E R I O R S
C O L L E C T I O n 2 013
CREDITS
IMPRInT
S A H C O WO R L DW I D E
Sa hco
col l ect ion
E/D
2013
1
Bouqu et
2 593 - 0 4
E x t r ao rd i n a r y fa b r i c s fo r e x t r ao rd i n a r y ro o m s .
We l c o m e to S A H C O.
A u ß e r g ewö h n l i c h e
S to f fe f ü r a u ß e r g ewö h n l i c h e R ä u m e . H e r z l i c h
w i l l ko m m e n b e i S A H C O.
05
eDItoRIAL
SA HCo
quA L I t y of
LIfe
e
A W O R L D O F F I N E S T FA B R I C S –
We l c o m e t o t h e wo r l d
o f S A H C O.
SAHCO fabrics can be found wherever
people are looking for something special.
For example, in the finest private homes,
in exclusive hotels, on luxury yachts or in
residences and stately homes.
In the following pages, we are pleased
to unveil our new collec tions to you.
Extraordinary fabric creations, each interpreting sophistication and exclusivity in its
own unique way.
Some are opulent and sumptuous like
the GRAND HOTEL collection we have
developed for use in public and commercial
buildings – although not restricted to that.
Others are progressive, like TRENDITION,
a collection which takes a look at the theme
of tradition through fresh eyes. On the
other hand, CASUAL COMFORT stands for
relaxed elegance with its fine linen fabrics
offering subtle floral motifs. As a complete
contrast: NEO PATTERN, a contemporary
collection making its statement with clearcut graphic patterns.
And yet another highlight: the new
fabrics by Ulf Moritz.
Individually, these collections stand
alone by themselves, with their own
characteristic look, however, there is one
factor uniting these innovations: the desire
to combine extraordinary design with high
level quality.
This applies to no less a degree for
our current PREMIUM BASICS, which we
will also be presenting to you in the following pages.
We wish you a pleasant journey – through
the world of SAHCO.
D
A W O R L D O F F I N E S T FA B R I C S –
W i l l ko m m e n i n d e r We l t
vo n S A H C O.
Stoffe von SAHCO finden Sie überall dort,
wo das Besondere gefragt ist. Zum Beispiel in den schönsten Privathäusern, in
exklusiven Hotels, auf Luxusyachten oder
in Residenzen und Schlössern.
Auf den nächsten Seiten möchten wir
Ihnen unsere neuen Kollektionen vorstellen. Außergewöhnliche Stoffkreationen, die
Anspruch und Exklusivität auf ganz unterschiedliche Art und Weise interpretieren.
Mal opulent und prächtig wie die Kollektion GRAND HOTEL, die wir für den
Objektbereich entwickelt haben – aber
nicht nur; mal progressiv wie TRENDITION.
Eine Kollek tion, die das Thema Tradition
mit ganz neuen Augen sieht. CASUAL
COMFORT wiederum steht für zwanglose Eleganz. Edle Leinenstoffe, die subtil
florale Motive inszenieren. Der direkte
Gegenentwurf dazu: NEO PATTERN, eine
zeitgenössische Kollektion, die durch klare
grafische Muster Akzente setzt.
Wieder ein Highlight: die neuen Stoffe
von Ulf Moritz.
Auch wenn jede Kollektion für sich
steht, ihre eigene Ausprägung hat, gibt
es doch etwas, das alle Neuheiten eint:
die Lust, außergewöhnliches Design und
höchste Qualität miteinander zu verbinden.
Das gilt nicht zuletzt auch für unsere
aktuellen PREMIUM BASICS, die wir Ihnen
auf den nächsten Seiten ebenfalls vorstellen möchten.
Wir wünschen Ihnen eine schöne Reise –
durch die Welt von SAHCO.
06
vIS-à-vIS
DA n I e L L e H o f f
H e ad o f
S A H C O S H OW RO O M PA R I S
e
“I am responsible for the SAHCO
showroom in Paris where I present dreams.
Even though I have been with SAHCO
since as far back as 1996, our collections
never fail to inspire me, and stimulate my
dreams, and I want to pass this on.”
D
„Ich bin verantwor tlich für den
SAHCO-Showroom Paris. Dort präsentiere ich Träume. Denn auch, wenn ich bereits
seit 1996 bei SAHCO bin – unsere Kollektionen inspirieren mich immer wieder aufs
Neue, bringen mich zum Träumen. Das
möchte ich weitergeben.“
H e n DR I k DR e y e R
He ad o f E x p o r t Sa le s,
SAHCO NU R E MB E RG
e
SAHCO thinks and acts on an international scale. We have customers all over
the world. I am the link between both and
ensure that our customers in Great Britain, France, Belgium and Italy as well as
those in the Middle East, Asia and Eastern
Europe receive the intensive local support
they deserve.
D
SAHCO denk t und handelt international. Wir haben weltweit Kunden. Ich
bin das Bindeglied, stehe für die intensive
Vorortbetreuung unserer Kunden in Großbritannien, Frankreich, Belgien und Italien.
Ebenso im Mittleren Osten, in Asien und
Osteuropa.
07
vIS-à-vIS
SA HCo
v I S-à-v I S
C A Ro Ly n R e e D
V i ce P re si de nt, Sa le s
D O NGHI A , NE W yO R K
A ngeLA SCH R A m m
S C H R A M M M A N U FAC TO Ry, WI N NWE I L E R
e
“We manufacture high-quality beds
and box-spring systems – all of which are
handmade in Germany. For many years
now, we have been working intensively with
SAHCO. In our view, this partnership works
extremely well, both as far as customer
service and the creative process are concerned. The new collection is appealing due
to its wide variety of colours!”
D
„Wir fer tigen hochwertige Betten
und Boxspringsysteme – alles „handmade
in Germany“. Seit vielen Jahren kooperieren wir intensiv mit SAHCO. Die Zusammenarbeit funktioniert in unseren Augen
sehr gut, beim Service wie in der Kreation.
Die neue Kollek tion gefällt durch ihre
Farbvielfalt!“
e
I have been responsible for the
brand and sales sec tors in the USA for
more than twelve years now. SAHCO is
a visionar y company. Every new year
sees SAHCO setting the trends in terms
of design, colours and quality. It never
fails to amaze me how our designers
pick up things that escape the notice of
their colleagues elsewhere.”
D
„Ich bin seit über zwölf Jahren für
die Bereiche Brand & Sales in den USA
zust ändig. SAHCO ist ein visionäres
Unter nehmen. Jahr für Jahr setz t SAHCO
hier Akzente im Design, bei der Farbigkeit und bei der Qualität. Ich staune
immer wieder darüber, wie unsere
Designer Dinge sehen, die andere nicht
sehen.“
A CoLLeCtIon DeSIgneD
to fuRnISH gRAnD HoteLS. oR to
RefLeCt SometHIng of
tHeIR pRInCIpLeS. eIne koLLektIon,
um gRAnD HoteLS AuSzuStAtten.
oDeR etwAS von
IHReR IDee wIeDeRzugeBen.
09
CReAtIng InteRIoRS
A CL A S S
A pA Rt
GRAND HOTEL
e
There are places which transport
us into another unique world. They faithfully follow a single stylistic line, irresistibly staging an idea, an attitude or a claim.
In this spirit, the GRAND HOTEL collection is a range of sumptuous new fabrics,
in a class of their own. Just like a Grand
Hotel. Although originally developed for
the upper end of the contract market, this
collection can also make its presence felt
in sophisticated private interiors.
D
Es gibt Orte, die uns in eine eigene
Welt mitnehmen. Sie folgen stilsicher einer
Linie, setzen eine Idee, eine Haltung, einen
Anspruch unwiderstehlich in Szene. Die
Kollek tion GRAND HOTEL versammelt
in diesem Sinne neue, prächtige Stoffe,
die eine Klasse für sich sind. So wie
ein Grand Hotel. Entworfen für den
gehobenen Objektbereich, setz t diese
Kollektion auch in anspruchsvollen Privathäusern Akzente.
8
C u r t a in s / Vo r h a n g VELO NA 25 74 - 0 5 AVA LO N 21 9 4 - 3 7 C h a i r / S t uhl GR AZIO LI 2 57 7 - 05 Ru g / Te ppi ch V IS C O T 007 - 01 F T H - 2 2 1 gi nge r
Rig h t p a g e / Re ch te Se i te : C u s h i o n s / Ki s s e n V ELO NA 25 74 - 05 G R Ay 2 57 3- 03 AVALON 2 194- 37 V ELO NA 2 57 4- 05 C hai r / S t uhl GR AZIO L I 2577-05
11
CReAtIng InteRIoRS
A G r a n d H o te l b r i n g s s to r i e s , p e o p l e a n d
s c e n e s to m i n d . O u r go a l w a s to c ap t u re s o m e t h i n g
of this.
D e n k t m a n a n d a s G r a n d H o te l ,
fa l l e n e i n e m G e s c h i c h te n , M e n s c h e n , S ze n e n e i n .
D avo n e t w a s e i n z u fa n g e n , w a r u n s e r Z i e l .
12
CReAtIng InteRIoRS
wAv e pL e At
H e A DI ng tA pe
w eL L e nSt egBA n D
H e i g h t / H ö h e 1 0 c m F a b r i c a l l ow a n c e / Z u g a b e 1 : 2
M o d e r n m a ke u p t e c h n i q u e fe a t u r i n g l a r g e , eve n p l e a t s . T h e c u r t a i n h a n g s
s m o o t h l y a s a t r u l y d e c o r a t i ve e l e m e n t . /
M o d e r n e Ko n fe k t i o n s a r t m i t g l e i c h m ä ß i g g ro ß e n F a l t e n . D e r Vo r h a n g b l e i b t g l a t t
u n d s c h m ü c k t g ro ß z ü g i g a u s .
11
C u r t a in s / Vo r h a n g E S C A L u S 25 76 - 0 3 C u s h i o n s / Ki s s e n AVALON 2 194- 33 AVALON 2 194- 04 PAR KER 2 57 5- 04 Du C ALE 2 57 2 - 05
D ayb ed AVA LON 2 1 94 - 3 3 L o n g c u s h i o n / L a n g e s Ki s s e n G R AZIO LI 2 57 7 - 02 Be dspre ad runne r / F ußl äufe r PAR KER 2 57 5- 04
12
C u r t a in / Vo r h a n g GR Ay 25 73 - 0 3 D ay b e d AVA LO N 21 9 4 - 3 3 Long cushi on / Lange s Ki sse n GR AZIO LI 2 57 7 - 02 C ushi ons / Ki sse n PAR KER 2575-05
GRA Z I OLI 2 5 7 7 -0 4 PA R KER 25 75 - 0 4 AVA LO N 21 9 4 - 3 3 P l a id / De cke GR IZZLy H 016- 01
Rig h t p a g e / Re ch te Se i te : C u s h i o n s / Ki s s e n PA R KER 25 75 - 0 5 - 03 - 04 Be dspre ad runne r / F ußl äufe r PAR KER 2 57 5- 04 - 05
15
CReAtIng InteRIoRS
W i t h t h e G R A N D H OT E L c o l l e c t i o n , we
i r re s i s t i b ly s t a g e a n a t t i t u d e , a c l a i m .
Eine Haltung,
e i n e n A n s p r u c h u nw i d e r s te h l i c h i n S ze n e s e t ze n .
M i t d e r Ko l l e k t i o n G R A N D H OT E L .
Dolce & Gabbana
tRADItIon AS An InSpIRAtIon. A CoLLeCtIon
wItH LovIngLy DeSIgneD DetAILS.
AnD SuRpRISIng twIStS. tRADItIon ALS
InSpIRAtIon. eIne koLLektIon
mIt vIeL LIeBe zum DetAIL unD
üBeRRASCHenDen wenDungen.
17
CReAtIng InteRIoRS
SeeI ng w I t H
f R eSH ey eS
TRENDITION
e
A play on words linking the past and
the future. Innovative, progressive and surprising. The TRENDITION collection dares
to take a fresh look at the traditional. With
a contemporary interpretation, which at
first glance looks familiar, is imbued with
a fresh twist. A modern collec tion presented in loving detail, as a truly sophisticated product. It is not by chance that,
in many of its aspects, TRENDITION,
with its experimental way of dealing with
colour, shapes and fabrics, overlaps into
the world of fashion.
D
Ein Spiel mit Herkunft und Zukunft.
Innovativ, progressiv, überraschend. Die
Kollektion TRENDITION wagt einen neuen
Blick auf das Traditionelle. Zeitgenössisch
interpretiert, bekommt scheinbar Vertrautes
einen neuen Twist. Eine moderne Kollektion
mit viel Liebe zum Detail, aufwändig gefertigt. TRENDITION weckt nicht zufällig an
vielen Stellen Assoziationen an die FashionWelt – und an ihren experimentellen Umgang mit Farben, Formen und Stoffen.
16
C u r t a in / Vo r h a n g BO u Q u ET 25 9 3 - 0 4 C u s h i o n s / Ki s s e n B LO Q uE 2 597 - 03 BLO Q u E 2 397 - 04 S AT INEE 2 531- 09 BLO Q u E 2 597 - 05
Po u f VOyAG E 2 5 9 8 -0 3 S e a t & we l t / P l a tte & Ke d e r DA NT E 2 462 - 08
19
CReAtIng InteRIoRS
BLoqu e
2 397- 0 4
F a s h i o n fo r t h e ro o m . T h e T R E N D I T I O N c o l l e c t i o n
p l ay s w i t h t h e p ro g re s s i ve i d e a s o f
t h e wo r l d o f fa s h i o n .
Fashion für den Raum.
D i e Ko l l e k t i o n T R E N D I T I O N s p i e l t m i t d e n p ro g re s s i ve n
I d e e n d e r M o d ewe l t .
20
CReAtIng InteRIoRS
g oBL et pL e At
kÖn Ig SfA Lt e
H e i g h t / H ö h e 1 0 c m F a b r i c a l l ow a n c e / Z u g a b e 1 : 2 . 5
C l a s s i c m a ke u p t e c h n i q u e . C h a r ac t e r i s t i c : t h e s h a p i n g o f a s i n g l e l a r g e p l e a t ,
g a t h e re d i n a t t h e b o t t o m e d g e . /
K l a s s i s c h e Ko n fe k t i o n s a r t . C h a r a k t e r i s t i s c h : d i e A u s fo r m u n g e i n e r e i n ze l n e n g ro ß e n F a l t e ,
d i e a n d e r u n t e re n K a n t e g e r a f f t w i rd .
19
C u r t a in s / Vo r h a n g BO u Q u ET 25 9 3 - 0 4
S o f a H ER MI TAG E 2 607 - 07
We l t / Ke de r DANT E 2 462 - 08
20
C u r t a in s / Vo r h a n g SH A L I MA R 25 9 6 - 0 1
Rig h t p a g e / Rech te Se i te : C u s h i o n s / Ki s s e n B LO Q uE 25 9 7- 0 5 MO IR AGE 2 594- 07 S AT INEE 2 531- 09 BLO Q uE 2 597 - 04 DANT E 2 462 - 16 DANTE 2462-17
S ATI N E E 2 5 31 -1 4 SAT I NEE 25 3 1 - 1 3 J A R D I N 25 9 5 - 0 4 B O u Q u ET 2 593- 04
23
CReAtIng InteRIoRS
Tr ad i t i o n h a s m a ny d i f fe re n t a s p e c t s –
a n d t h e T R E N D I T I O N c o l l e c t i o n add s a w h o l e
l o t m o re .
Tr ad i t i o n h a t v i e l e F ac e t te n .
D i e Ko l l e k t i o n T R E N D I T I O N f ü g t n o c h e i n m a l
ganz neue hinzu.
24
CReAtIng InteRIoRS
W i t h a c o n te m p o r a r y i n te r p re t a t i o n ,
w h i c h a t fi r s t g l a n c e l o o k s fa m i l i a r, i s i m b u e d
w i t h a f re s h t w i s t .
Zeitgenössisch
i n te r p re t i e r t , b e ko m m t s c h e i n b a r Ve r t r a u te s
e i n e n n e u e n Tw i s t .
C u r t a in / Vo r h a n g M O I R AG E 25 9 4 - 0 4 C u s h i o n s / Ki s s e n MO IR AGE 2 594- 07 MO IR AGE 2 594- 04
S o f a HE RM I TAGE 2 6 0 7- 0 7 We l t / Ke d e r DA NT E 24 6 2- 0 8
Le f t p a g e / Lin ke Se ite : C h a i r / S tu h l VOYAG E 25 9 7- 0 1 VOYAG E 2 597 - 02
24
Be n ch es / Ba n k COST ES 20 1 9 - 28 C O S T EL LO 25 78 - 0 6 C O S T ES 2 019- 31 C O S T ELLO 2 57 8- 07
27
CReAtIng InteRIoRS
quA L I t y I S
A StAt e of m I n D
PREMIUM BASICS
e
“Lavello” has been one of the great
established designs at SAHCO for more
than ten years. We have now extended this
further, with the addition of fifteen fresh
colours. The characterising feature of this
hard-wearing upholstery material remains
its fine mixture of viscose and linen.
“Cos tes” similarly has close to a
decade of history as one of the favourite fabrics in the PREMIUM BASICS
collection. This fabric is a winner with its
vibrant mix of glossy and matt effects.
“Costes” is now brought right up-to-date
with ten new, subtly presented colours.
D
„Lavello“, seit mehr als zehn Jahren
eine feste Größe bei SAHCO, haben wir um
fünfzehn frische Farben ergänz t. Merkmal des strapazierfähigen Bezugsstoffs
bleibt die feine Mischung aus Viskose
und Leinen.
„Costes“ zählt ebenfalls seit nahezu
einer Dekade zu den Lieblingss toffen
unter den PREMIUM BASICS. Der Stoff
bes ticht durch einen spannenden Mix
aus Glanz- und Matteffekten. Zehn neue,
subtil angelegte Farben verleihen „Cos tes“
hohe Aktualität.
28
CReAtIng InteRIoRS
L Av eL Lo
1811- 41
N ew c o l o u r p a l e t te s , t r i e d - a n d - te s te d q u a l i t i e s .
P R E M I U M B A S I C S a re a n e l e m e n t o f c o n s i s t a n c y i n
t h e s o p h i s t i c a te d wo r l d o f i n te r i o r d e s i g n .
N e u e F a r bwe l te n ,
b ew ä h r te Q u a l i t ä te n . D i e P R E M I U M B A S I C S s i n d
e i n e Ko n s t a n te i m a n s p r u c h s vo l l e n I n te r i o r D e s i g n .
27
Ar m ch a ir s / Ses s el LAV EL LO 1 8 1 1 - 4 1 L AV EL LO 1 8 1 1 - 3 8
tHe Room AS A gRApHIC.
wItH neo pAtteRn, pLACeS CReAte
A veRy InDIvIDuAL
ImpReSSIon. DeR RAum ALS gRAfIk.
mIt neo pAtteRn entfALten
oRte eIne gAnz eIgene wIRkung.
31
CReAtIng InteRIoRS
SIgnS
A n D won DeR S
N E O PAT T E R N
e
A fresh approach to the world of
shapes, patterns and structures. A collection as a homage to graphic ar t. And
NEO PATTERN is every bit as powerful
and striking as it is playful and creative. A
statement rendering rooms completely
unique, thanks to the magic of the abstract
shape and the unmistakable beauty of the
geometry. Moments which while quite
contemporary still stand the test of time.
NEO PATTERN makes its mark in the truest sense of the term.
D
Die Welt der Formen, Muster und
Strukturen, neu gedacht. Eine Kollektion
wie eine Hommage an die grafische Kunst.
NEO PATTERN ist dabei ebenso kraftvoll
und markant wie spielerisch und kreativ.
Ein Statement, das Räume unverwechselbar macht. Durch die Magie der abstrakten Form und die nicht zu verkennende
Schönheit der Geometrie. Zeitgenössische
Momente, die dennoch überdauern werden. NEO PATTERN setz t im wahrsten
Sinne des Wortes Zeichen.
30
F a b r ic / Wa n d b e s p a n nu n g MO ND R I A N 25 9 2- 0 5 C u r t a i n / Vo r hang MO NDO 2 591- 05 C ushi ons / Ki sse n S IMO N 2 52 8- 09 C LOu 2 589- 01
A r m ch a ir s / Se s s el CLO u 25 8 9 - 0 1 S I MO N 25 28 - 0 9
Previous page / Vorherige Seite: Fabric / Wandbespannung ROMBO 2587-03 CHESS 2588-04 MONDRIAN 2592-04 MONDO 2591-04 DIAMANT 2586-01
33
CReAtIng InteRIoRS
ey eL et H A ngI ng
SySt e m
Ö Se n H Ä ngu ng
D i a m e t e r / D u rc h m e s s e r 4 c m
M o d e r n m a ke u p t e c h n i q u e w i t h a c l e a r- c u t a rc h i t e c t u r a l l o o k fo r e a s y
r u n n i n g ove r t h e p o l e . /
M o d e r n e Ko n fe k t i o n s a r t m i t k l a re r, a rc h i t e k t o n i s c h e r A n m u t u n g .
Leichter Lauf auf der Stange.
34
CReAtIng InteRIoRS
Rom Bo
2 5 8 7- 03
N E O PAT T E R N re n d e r s ro o m s c o m p l e te ly u n i q u e ,
t h a n k s to t h e u n m i s t a k a b l e b e a u t y
o f t h e g e o m e t r y.
N E O PAT T E R N m ac h t
R ä u m e u nve r we c h s e l b a r. D u rc h d i e k l a re
Schönheit der Geometrie.
33
C u r t a in / Vo r h a n g D I A MA NT 25 8 6 - 0 8 RO MB O 25 8 7- 0 8 C u shi ons / Ki sse n DIAMANT 2 586- 08 RO MBO 2 587 - 08 DIAMANT 2 586- 01
Rug / Te p p ich VI SCO T 0 0 7- 0 1 i n F T H 0 5 4 j ad e A r mc h a i r / S esse l C H ES S 2 588- 01
fABRICS mADe of tHe fIneSt LInen
wHICH SuBtLy ReCReAte A LIttLe pIeCe
of nAtuRe. Stoffe AuS
feInStem LeInen, DIe Auf SuBtILe
ARt unD weISe
eIn StüCk nAtuR zItIeRen.
37
CReAtIng InteRIoRS
A f eeL I ng
of eL egA nCe
C A S UA L C O M F O RT
e
Elegant linen fabrics which feel as
good as they look. The CASUAL COMFORT
collection conveys a sense of cosiness in its
own stylish manner. Understated but imaginative floral motifs underline the natural,
warm look of the fabrics. A harmonious
tone-on-tone collection, which turns rooms
into favourite rooms, in no time at all.
D
Elegante Leinenstoffe, die sich genau
so gut anfühlen, wie sie aussehen. Die Kollek tion CASUAL COMFORT vermittelt
auf stilvolle Art und Weise Behaglichkeit.
Dezente, aber phantasievolle florale Motive
unterstreichen dabei die natürliche, warme
Ausstrahlung der Stoffe. Eine harmonische
Ton-sur-Ton-Kollektion, die aus Räumen
kurzerhand Lieblingsräume macht.
38
CReAtIng InteRIoRS
A collec tion which combines casualness
w i t h e l e g a n c e . D e s i g n e d to g i ve ro o m s a
s p e c i a l s e n s u a l i t y.
E i n Ko l l e k t i o n , d i e L ä s s i g ke i t
m i t E l e g a n z ve r b i n d e t . E n t wo r fe n , u m R ä u m e n e i n e
s p e z i e l l e S i n n l i c h ke i t z u ve r l e i h e n .
37
C u r t a in / Vo r h a n g OL MO 25 8 4 - 0 3 C u s h i o n s / Ki s s e n KENT 2 580- 13 JAVA 2 57 9- 06 O LMO 2 584- 03 Armchai r / S e sse l KENT 2 580- 13
Wa llcove r in g / Tapete WO O D L A ND W 1 1 6 - 0 4 Ru g / Te p p i c h LANE T 041- 01 i n F T H 069 e ar t h
Le f t p a g e / Lin ke Se ite : C u r t a i n / Vo r h a n g S I ENNA 25 8 1 - 0 3 C ushi ons / Ki sse n JAVA 2 57 9- 04 O LMO 2 584- 03 JAVA 2 57 9- 06 KENT 2 580- 12
Pla id / D e cke GRI Z Z Ly H 0 1 6 - 0 1 Wa l l c ove r i n g / Tap e te WO ODLAND W116- 04
38
C u r t a in s / Vo r h a n g J AVA 25 79 - 0 7 - 0 8 C u s h i o n s / Ki s s e n J AVA 2 57 9- 08 - 07
Ru g / Tep p ich CuRVE T 0 0 4 - 0 1 i n F T H 26 2 o l i ve
Armchai r / S e sse l KENT 2 580- 04
41
CReAtIng InteRIoRS
f R e nCH SeL f-gAt H eR I ng
t R I pL e-pL e At I ng tA pe
f L Ä m I SCH eS
Au tom At I k BA n D
H e i g h t / H ö h e 8 c m F a b r i c a l l ow a n c e / Z u g a b e 1 : 2
C l a s s i c a l l y e l e g a n t m a ke u p t e c h n i q u e . C h a r ac t e r i s t i c : t h re e e x ac t l y fo r m e d p l e a t s ,
w i t h s m o o t h i n t e r m e d i a t e s u r fac e s . /
K l a s s i s c h - e l e g a n t e Ko n fe k t i o n s a r t . C h a r a k t e r i s t i s c h : d i e e x a k t e d re i fac h e F a l t e n b i l d u n g
m i t g l a t t e n Zw i s c h e n r ä u m e n .
42
CReAtIng InteRIoRS
JAvA
2 57 9 - 01
A p a r t i c u l a r ly e l e g a n t w ay to l i ve n a t u r a l ly
a n d w i t h o u t c o n s t r a i n t s . C A S UA L C O M F O RT i s
t a n g i b ly d i f fe re n t .
Eine besonders eleg ante
Möglichkeit, na türlich und ungezwungen zu wohnen.
C A SUAL COMFORT is t fühlbar anders.
41
C u r t a in / Vo r h a n g J AVA 25 79 - 0 7 - 0 8 C u s h i o n s / Ki s s e n J AVA 2 57 9- 08 MILO S 2 582 - 02 JAVA 2 57 9- 07 KENT 2 580- 04 JAVA 2 57 9- 08
Ar m ch a ir / Se s s el K E N T 25 8 0 - 0 4 Ru g / Te p p i c h C u RV E T 0 0 4- 01 i n F T H 2 62 ol i ve
F a b r ic / Sto f f SON ATA 25 9 9 - 0 3
45
CR E ATI NG I NTERIO RS
Ul f M ori t z
46
CReAtIng InteRIoRS
Design by ulf Moritz Page / Seite 44-49
The feeling of sof t loden combined wit h a
fine mixture of dif ferent colours.
“Eleduo reversible” by Ulf Morit z .
Das Gefühl
vo n w e i c h e m L o d e n , d a z u e i n e fe i n e M e l a n g e
aus verschiedenen Farben.
„ Eleduo re v e r s i b l e “ vo n U l f M o r i t z .
47
CR E ATI NG I NTERIO RS
F a b r ic / Sto f f PA PAGENO 26 0 5 - 0 2 C u s h i o n / Ki s s e n A R L ECIN 2 602 - 02
Le f t p a g e / Lin ke Se ite : F a b r i c / S to f f EL ED U O 26 0 1 - 0 1 - 0 2 - 03 - 04 - 05 - 06
48
CR E ATI NG I NTERIO RS
F a b r ic / Sto f f E LOI SE 26 0 8 - 0 1
C u s h io n / K is s en E LO I S E 26 0 8 - 0 1 - 0 3
Rig h t p a g e / Rech te Se i te : F a b r i c / S to f f T R ES S A 26 0 3 - 0 1 C u shi on / Ki sse n T R ES S A 2 603- 01 T i e back / R af f hal te r ANUBIS P052 - 01
49
CReAtIng InteRIoRS
Fabrics which are clearly somet hing special.
“Tressa”, “Preciosa” and
“Anubis” by Ulf Morit z .
S to f fe , d i e u nve r ke n n b a r
e t w a s B e s o n d e re s s i n d . „ Tressa“,
„ Preciosa“ u n d „ Anubis“ vo n U l f M o r i t z .
51
COLLECTION 2 013
SA HCO
COL L ECT ION
2013
52
COLLECTION 2 013
DUCALE
GRAY
VELONA
D e c o r a t i o n / D e ko r a t i o n
100 PES TREVIRA CS
50 inch / 128 cm
D e c o r a t i o n / D e ko r a t i o n
100 PES TREVIRA CS
55 inch / 139 cm
D e c o r a t i o n / D e ko r a t i o n
100 PES TREVIRA CS
126 inch / 320 cm
2 57 2- 01
2 57 2- 0 5
2 57 3 - 01
2 57 3 - 0 5
2 574 - 01
2 574 - 0 4
2 57 2- 0 2
2 57 2- 0 6
2 57 3 - 0 2
2 57 3 - 0 6
2 574 - 0 2
2 574 - 0 5
2 57 2- 03
2 57 2- 07
2 57 3 - 03
2 57 3 - 07
2 574 - 03
2 57 2- 0 4
2 57 3 - 0 4
PARKER
ESCALUS
GRAZIOLI
D e c o r a t i o n / D e ko r a t i o n
100 PES TREVIRA CS
59 inch / 151 cm
D e c o r a t i o n / D e ko r a t i o n
100 PES TREVIRA CS
57 inch / 146 cm
Upholster y / Bezug
100 PES TREVIRA CS
55 inch / 140 cm
2 57 5 - 01
2 57 5 - 0 4
2 576 - 01
2 576 - 0 4
2 57 7- 01
2 57 7- 0 4
2 57 5 - 0 2
2 57 5 - 0 5
2 576 - 0 2
2 576 - 0 5
2 57 7- 0 2
2 57 7- 0 5
2 57 5 - 03
2 57 5 - 0 6
2 576 - 03
2 57 7- 03
GR AND HOTE L
53
COLLECTION 2 013
BOUQUET
MOIRAGE
JARDIN
D e c o r a t i o n / D e ko r a t i o n
78 PES / 22 SE
56 inch / 142 cm
D e c o r a t i o n / D e ko r a t i o n
51 SE / 49 PES
57 inch / 145 cm
D e c o r a t i o n / D e ko r a t i o n
58 SE / 42 LI
55 inch / 140 cm
2 593 - 01
2 593 - 03
2 59 4 - 01
2 59 4 - 0 5
2 595 - 01
2 595 - 0 4
2 593 - 0 2
2 593 - 0 4
2 59 4 - 0 2
2 59 4 - 0 6
2 595 - 0 2
2 595 - 0 5
2 59 4 - 0 4
2 59 4 - 07
2 595 - 03
SHALIMAR
BLOQUE
VOYAGE
D e c o r a t i o n / D e ko r a t i o n
65 SE / 35 CV
54 inch / 138 cm
Upholster y / Bezug
100 cv
54 inch / 138 cm
Upholster y / Bezug
100 cv
53 inch / 135 cm
2 596 - 01
2 596 - 03
2 597- 01
2 597- 0 4
2 59 8 - 01
2 596 - 0 2
2 596 - 0 4
2 597- 0 2
2 597- 0 5
2 59 8 - 0 2
2 597- 03
TR E ND i Ti O N
2 59 8 - 03
54
COLLECTION 2 013
LAVELLO
U p h o l s te r y / B e z u g
73 CV / 27 LI
55 inch / 140 cm
1811- 01
1811- 0 9
1811-17
1811-2 5
1811-33
1811-39
1811- 0 2
1811-10
1811-18
1811-26
1811-3 4
1811- 4 0
1811- 03
1811-11
1811-19
1811-27
1811-35
1811- 41
1811- 0 4
1811-12
1811-2 0
1811-2 8
1811-36
1811- 42
1811- 0 5
1811-13
1811-21
1811-2 9
1811-37
1811- 43
1811- 0 6
1811-14
1811-2 2
1811-3 0
1811-3 8
1811- 07
1811-15
1811-2 3
1811-31
1811- 0 8
1811-16
1811-24
1811-32
P R E mi Um B A Si C S
55
COLLECTION 2 013
COSTES
COSTELLO
U p h o l s te r y / B e z u g
5 0 C V / 2 3 PA / 2 0 C O / 7 S E
55 inch / 140 cm
Upholster y / Bezug
4 0 C V / 3 8 C O / 2 2 PA
55 inch / 140 cm
2 019 - 01
2 019 -10
2 019 -19
2 019 -2 8
2 578 - 01
2 578 - 0 5
2 019 - 0 2
2 019 -11
2 019 -2 0
2 019 -2 9
2 578 - 0 2
2 578 - 0 6
2 019 - 03
2 019 -12
2 019 -21
2 019 -3 0
2 578 - 03
2 578 - 07
2 019 - 0 4
2 019 -13
2 019 -2 2
2 019 -31
2 578 - 0 4
2 578 - 0 8
2 019 - 0 5
2 019 -14
2 019 -2 3
2 019 -32
2 019 - 0 6
2 019 -15
2 019 -24
2 019 -33
2 019 - 07
2 019 -16
2 019 -2 5
2 019 -3 4
2 019 - 0 8
2 019 -17
2 019 -26
2 019 -35
2 019 - 0 9
2 019 -18
2 019 -27
2 019 -36
P R E mi Um B A Si C S
56
COLLECTION 2 013
DIAMANT
ROMBO
CHESS
D e c o r a t i o n / D e ko r a t i o n
40 PES / 34 CO / 26 SE
55 inch / 139 cm
D e c o r a t i o n / D e ko r a t i o n
4 0 P E S / 3 8 C O / 2 2 PA N
51 inch / 130 cm
Upholster y / Bezug
4 5 C O / 3 6 P E S / 1 9 PA
55 inch / 140 cm
2 5 8 6 - 01
2586 - 06
2 5 87- 01
2 5 87- 0 6
2 5 8 8 - 01
2588 - 0 4
2586 - 02
2 5 8 6 - 07
2 5 87- 0 2
2 5 87- 07
2588 - 02
2588 - 05
2 5 8 6 - 03
2586 - 0 8
2 5 87- 03
2 5 87- 0 8
2 5 8 8 - 03
2586 - 0 4
2586 - 09
2 5 87- 0 4
2 5 87- 0 9
2586 - 05
2 5 8 6 -10
2 5 87- 0 5
2 5 87-10
CLOU
U p h o l s te r y / B e z u g
100 PES
57 inch / 145 cm
2 5 8 9 - 01
2589- 05
2589- 02
2589- 06
2 5 8 9 - 03
2 5 8 9 - 07
2589- 0 4
2589- 0 8
NE O PATTE R N
57
COLLECTION 2 013
2 59 0 - 01
2 59 0 - 0 2
ECLIPSE
MONDO
MONDRIAN
S h e e r / Tr a n s p a re n t
99 PES / 1 MTF
55 inch / 140 cm
D e c o r a t i o n / D e ko r a t i o n
100 PES
126 inch / 320 cm
D e c o r a t i o n / D e ko r a t i o n
100 PES
126 inch / 320 cm
2 59 0 - 03
2 591- 01
2 591- 0 5
2 59 2- 01
2 59 2- 0 5
2 591- 0 2
2 591- 0 6
2 59 2- 0 2
2 59 2- 0 6
2 591- 03
2 591- 07
2 59 2- 03
2 59 2- 07
2 591- 0 4
2 59 2- 0 4
NE O PATTE R N
58
COLLECTION 2 013
JAVA
KENT
SIENNA
D e c o r a t i o n / D e ko r a t i o n
36 SE / 29 CA / 22 LI / 13 CO
51 inch / 130 cm
Upholster y / Bezug
43 PES / 37 CO / 20 CV
55 inch / 140 cm
i n b e t we e n / H a l b - Tr a n s p a re n t
100 PES TREVIRA CS
108 inch / 275 cm
2 57 9 - 01
2 57 9 - 07
2 5 8 0 - 01
258 0 - 0 8
2 5 81- 01
2 5 81- 0 4
2 57 9 - 0 2
2 57 9 - 0 8
258 0 - 02
258 0 - 09
2 5 81- 0 2
2 5 81- 0 5
2 57 9 - 03
2 57 9 - 0 9
2 5 8 0 - 03
2 5 8 0 -10
2 5 81- 03
2 57 9 - 0 4
2 57 9 -10
258 0 - 0 4
2 5 8 0 -11
2 57 9 - 0 5
2 57 9 -11
258 0 - 05
2 5 8 0 -12
258 0 - 06
2 5 8 0 -13
2 57 9 - 0 6
2 5 8 0 - 07
C A SUAL CO mf O RT
59
COLLECTION 2 013
MILOS
FOSSIL
OLMO
D e c o r a t i o n / D e ko r a t i o n
8 1 PA N / 1 9 P E S
55 inch / 140 cm
D e c o r a t i o n / D e ko r a t i o n
55 LI / 34 CO / 11 PES
55 inch / 140 cm
D e c o r a t i o n / D e ko r a t i o n
100 li
56 inch / 143 cm
2 5 8 2- 01
2 5 8 2- 03
2 5 8 3 - 01
2 5 8 3 - 03
2 5 8 4 - 01
2 5 8 2- 0 2
2 5 8 2- 0 4
2583- 02
2583- 0 4
2584 - 02
FILO
i n b e t we e n / H a l b - Tr a n s p a re n t
60 LI / 40 PES
124 inch / 315 cm
2 5 8 5 - 01
2 5 8 5 - 03
2585 - 02
2585 - 0 4
C A SUAL CO mf O RT
2 5 8 4 - 03
60
COLLECTION 2 013
SONATA
LEANDER
ELEDUO REVERSIBLE
i n b e t we e n / Tr a n s p a re n t
100 PES
54 inch / 138 cm
i n b e t we e n / H a l b - Tr a n s p a re n t
64 PES / 13 CO / 12 CA / 11 PU
71 inch / 180 cm
Upholster y / Bezug
8 0 WO / 2 0 PA
54 inch / 138 cm
2 59 9 - 01
2 59 9 - 03
2 59 9 - 0 2
26 0 0 - 01
26 0 0 - 03
26 0 0 - 0 2
26 01- 01
26 01- 0 4
26 01- 0 2
26 01- 0 5
26 01- 03
26 01- 0 6
ARLECIN
TRESSA
JASMINA
D e c o r a t i o n / D e ko r a t i o n
65 SE / 35 CV
55 inch / 140 cm
D e c o r a t i o n / D e ko r a t i o n
60 SE / 25 PES / 15 CV
52 inch / 132 cm
S h e e r / Tr a n s p a re n t
85 PES / 13 PU / 2 CV
50 inch / 127 cm
26 0 2- 01
26 0 2- 0 2
26 0 2- 03
26 03 - 01
26 03 - 03
26 03 - 0 2
U L f mO R i Tz
26 0 4 - 01
26 0 4 - 0 2
61
COLLECTION 2 013
PAPAGENO
MORGANA
HERMITAGE
D e c o r a t i o n / D e ko r a t i o n
61 SE / 39 CV
56 inch / 141 cm
D e c o r a t i o n / D e ko r a t i o n
50 CO / 50 PES
53 inch / 135 cm
Upholster y / Bezug
100 CV
54 inch / 137 cm
26 0 5 - 01
26 0 5 - 03
26 0 6 - 01
26 0 6 - 0 4
26 07- 01
26 07- 0 5
26 0 5 - 0 2
26 0 5 - 0 4
26 0 6 - 0 2
26 0 6 - 0 5
26 07- 0 2
26 07- 0 6
26 0 6 - 03
26 0 6 - 0 6
26 07- 03
26 07- 07
26 07- 0 4
26 07- 0 8
ELOISE
i n b e t we e n / H a l b - Tr a n s p a re n t
63 CA / 27 SE / 10 PES
53 inch / 135 cm
26 0 8 - 01
26 0 8 - 03
26 0 8 - 0 2
U L f mO R i Tz
62
COLLECTION 2 013
OXID
PATI NA
ACCORDO
N o n - wove n w a l l c ove r i n g
w i t h m e t a l l i c p a t i n a e f fe c t /
v l i e s t a p e te m i t
m e t a l l - u n d P a t i n a - E f fe k t
N o n - wove n w a l l c ove r i n g
w i t h m e t a l l i c p a t i n a e f fe c t
e m b ro i d e re d w i t h L u re x y a r n /
vliestapete mit
m e t a l l - u n d P a t i n a - E f fe k t ,
b e s t i c k t m i t L u re x - G a r n
N o n - wove n w a l l c ove r i n g
w i t h f i n e g l a s s b e ad s t r i p e s ,
on a textile twill base /
v l i e s t a p e t e m i t fe i n e n
S t re i fe n a u s G l a s p e r l e n u n d
t e x t i l e m C h ev ro n - D e s s i n i m fo n d
Ro l l S i ze / Ro l l e n m a ß
Ro l l S i ze / Ro l l e n m a ß
Ro l l S i ze / Ro l l e n m a ß
2 6 , 0 i n c h × 1 1 yd s / 0 , 6 5 × 1 0 , 0 5 m
2 6 , 0 i n c h × 1 1 yd s / 0 , 6 5 × 1 0 , 0 5 m
2 7 , 0 i n c h × 1 1 yd s / 0 , 7 0 × 1 0 , 0 5 m
W114 - 01
W114 - 03
W114 - 0 2
W114 - 0 4
W115 - 01
W115 - 0 2
f i N E WAL LCOv E R iNGS i i i
W119 - 01
W119 - 0 4
W119 - 0 2
W119 - 0 5
W119 - 03
W119 - 0 6
63
COLLECTION 2 013
MONA
LAVINA GOLD
LAVINA
v i ny l w a l l c ove r i n g R A f i A
p r i n te d w i t h a p o p py f l owe r m o t i f /
v i ny l t a p e te R A f i A b e d r u c k t m i t
einem mohnblüten motiv
N o n - wove n b l o c k - s t r i p e
w a l l c ove r i n g w i t h a t t ac h e d s t o n e
a n d g o l d - l u s t ro u s g r a n u l e s /
v l i e s t a p e t e i m B l o c k s t re i fe n - D e s s i n ,
ve r s e h e n m i t e i n e m G r a n u l a t a u s
geriebenen Steinen und
G o l d - G l a n z p a r t i ke l n
N o n - wove n b l o c k - s t r i p e
w a l l c ove r i n g w i t h
a t t ac h e d s t o n e g r a n u l e s /
vliestapete im
B l o c k s t re i fe n - D e s s i n , ve r s e h e n m i t
G r a n u l a t a u s g e r i e b e n e n S te i n e n
P a n e l S i ze / P a n e l m a ß
Ro l l S i ze / Ro l l e n m a ß
Ro l l S i ze / Ro l l e n m a ß
2 7 , 0 i n c h × 3 , 7 yd s / 0 , 6 8 × 3 , 4 0 m
2 7 , 0 i n c h × 1 1 yd s / 0 , 7 0 × 1 0 , 0 5 m
2 7 , 0 i n c h × 1 1 yd s / 0 , 7 0 × 1 0 , 0 5 m
W117- 01
W117- 0 2
W121- 01
W121- 0 2
W12 2- 01
W12 2- 0 4
W12 2- 0 2
W12 2- 0 5
W12 2- 03
f i N E WAL LCOv E R iNGS i i i
64
COLLECTION 2 013
VELVETO
WOODLAND
CENTRO
N o n - wove n w a l l c ove r i n g w i t h
classic ornamental flock design /
v l i e s t a p e te m i t
ornamentalem flock Dessin.
v i ny l w a l l c ove r i n g w i t h
e m b o s s e d wo o d t e x t u re /
v i ny l t a p e t e m i t
geprägter Holzstruk tur
O n e - t o n e n o n - wove n w a l l c ove r i n g
w i t h p e a r l s u r fac e f i n i s h /
Uni-vliestapete
m i t Pe r l - O b e r f l äc h e
Ro l l S i ze / Ro l l e n m a ß
Ro l l S i ze / Ro l l e n m a ß
Ro l l S i ze / Ro l l e n m a ß
2 7 , 0 i n c h × 1 1 yd s / 0 , 7 0 × 1 0 , 0 5 m
2 7 , 0 i n c h × 1 1 yd s / 0 , 7 0 × 1 0 , 0 5 m
2 7 , 0 i n c h × 1 1 yd s / 0 , 7 0 × 1 0 , 0 5 m
W12 0 - 01
W12 0 - 0 4
W116 - 01
W116 - 0 4
W10 0 - 01
W10 0 - 0 8
W12 0 - 0 2
W12 0 - 0 5
W116 - 0 2
W116 - 0 5
W10 0 - 0 2
W10 0 - 0 9
W116 - 03
W116 - 0 6
W10 0 - 03
W10 0 -10
W10 0 - 0 4
W10 0 -11
W10 0 - 0 5
W10 0 -12
W10 0 - 0 6
W10 0 -13
W10 0 - 07
W10 0 -14
W12 0 - 03
f i N E WAL LCOv E R iNGS i i i
65
COLLECTION 2 013
RAFIA
v i ny l w a l l c ove r i n g w i t h
e m b o s s e d te x t i l e s t r u c t u re /
v i ny l t a p e te m i t
g e p r ä g te r te x t i l e r S t r u k t u r
Ro l l S i ze / Ro l l e n m a ß
2 7 , 0 i n c h × 1 1 yd s / 0 , 7 0 × 1 0 , 0 5 m
W10 8 - 01
W10 8 - 0 4
W10 8 - 0 2
W10 8 - 0 5
W10 8 - 03
W10 8 - 0 6
f i N E WAL LCOvE R i NGS i i i
66
Credits
Page / Seite: 10
22
38
C h a i r / S t u h l “ S m o ke r S i d e C h a i r ”
E n s e m b l e by Jo h n H u t t o n
Ta b l e l a m p / T i s c h l e u c h t e
“ D a n s e u r ” Po r t a Ro m a n a
Chair / Stuhl “ E a m e s P l a s t i c S i d e C h a i r ” V i t r a
Cof fee Tables “ Tr ay ” H ay
Va s e s / Va s e n “ C o r a l 2 0 Tu l i p e s ” Po l s Po t t e n
Side t able / Beis tell tisch
“ G i ac o m e t t i S i d e Ta b l e” Po r t a Ro m a n a
39
A rmchair / Sessel “ E m m a” C a s a m i l a n o
F l o o r l a m p / S t e h l e u c h te
“Luca Stand” Maigrau 1
Side t able / Beis tell tisch
“ Ro c k Ta b l e” To m D i xo n 1
Va s e “ G u a x s ” 1
24
11
Chair / Stühle “ C l eve l a n d ” M a r i e’s C o r n e r
C h a i r / S t u h l “ S m o ke r S i d e C h a i r ”
E n s e m b l e by Jo h n H u t t o n
25
Sofa “ S e r p e n t i n e” V l ad i m i r K a g a n
13
40
Daybed “ E xc l u s i f ” L i g n e Ro s e t
Side t able / Beis tell tisch “ C u b o” C a s a m i l a n o
B a g / Ta s c h e “ B i r k i n B a g ” H e r m è s
26
A rmchair / Sessel “ D e n ny ” G i o r g e t t i
Ta b l e / Ko n s o l e “ C r u i s e” M e r i d i a n i 1
Ta b l e l a m p / T i s c h l e u c h te
“ D a n s e u r ” Po r t a Ro m a n a
C e r a m i c l i d d e d ve s s e l s /
D e c ke l g e f ä ß e Ke r a m i k 2
Bank / Bank
“ I s o t t a” P ro m e m o r i a
14
29
Daybed “ E xc l u s i f ” L i g n e Ro s e t
Side t able / Beis tell tisch “ C u b o” C a s a m i l a n o
Ta b l e l a m p / T i s c h l e u c h t e
“ F ac e t e d L a m p – P i a n o B l ac k ” Po r t a Ro m a n a
Armchair / Sessel
“ D e n ny ” G i o r g e t t i
43
A rmchair / Sessel “ D e n ny ” G i o r g e t t i
32
18
Armchair / Sessel “ D a nv i l l e” M a r i e’s C o r n e r
Floor lamp / Stehleuchte
“A J ” L o u i s Po u l s e n 2
Va s e “ Tre n d y ” M o s e r 3
Limited jubilee edition /
Limitier te Jubiläumsedition
Pouf “ C o l l i n” M a r i e’s C o r n e r
Chair / Stuhl “ M a r s ”
Ko n s t a n t i n G rc i c , C l a s s i C o n
21
44, 49
C hair / Stuhl “ B i l o u B i l o u ” P ro m e m o r i a
48
C h a i r / S t u h l “ Ru b a n” P h i l i p p e H u re l
Sofa “ S e r p e n t i n e” V l ad i m i r K a g a n
Floor lamp / Stehleuchte
“ L a m p ad a i re 3 b r a s ” S e r g e M o u i l l e
Cof fee Tables “ B e l l ” C l a s s i C o n
Va s e s / Va s e n “ S m a l l Pe o ny ” Po r t a Ro m a n a
Ru g / Te p p i c h “ Ly r i c a” Vo r we r k
35
Armchair / Sessel
“ M a ro c c h i n a” C a s a m i l a n o
Side t able / Beis tell tisch
“Cesar” Minotti
W i t h k i n d s u p p o r t o f / M i t f re u n d l i c h e r U n t e r s t ü t z u n g vo n
1
B o d ac k & Ke l l e n b e r g N ü r n b e r g
Casamilano
2 re i m Wo h n d e s i g n N ü r n b e r g
Giorgetti
Po r t a Ro m a n a
3 P r a g e r Ku n s t s a l o n N ü r n b e r g
P ro m e m o r i a
67
iMPriNt
SAHCO Hesslein
G m b H & C o. KG
H e ad o f f i c e N ü r n b e r g
Kre u z b u r g e r S t r. 17 -19
90471 Nürnberg
Te l . + 4 9 ( 9 11 ) 9 9 8 7- 0
F a x + 4 9 ( 9 11 ) 9 9 8 7 4 8 0
i n fo @ s a h c o. c o m
w w w. s a h c o. c o m
C o n c e p t , C re a t i o n
and Editing:
M e i ré u n d M e i ré
w w w. m e i re u n d m e i re . d e
P h o t o g r a p hy :
Stephan Abr y
Thomas Esch, mbs Nürnberg GmbH
Illustrations:
Elisabeth Moch
P i c t u re s ( i m a g e a n d c o l o u r t h u m b s ) m ay v a r y i n c o l o u r. M i s p r i n t s e xc e p t e d . /
D i e a b g e b i l d e t e n A r t i ke l u n d F a r b m u s t e r s i n d n i c h t fa r bve r b i n d l i c h . D r u c k fe h l e r vo r b e h a l t e n .
S A H C O C O L L E C T I O N 2 013
68
sahCo WorldWide
N Ü R N B E RG
Kre u z b u r g e r S t r. 17 - 19
9 0 4 71 N ü r n b e r g
Te l . + 4 9 ( 9 11 ) 9 9 8 7- 0
i n fo @ s a h c o. c o m
MÜNCHEN
P r i n z re g e n te n s t r. 4 8
80538 München
Te l . + 4 9 ( 8 9 ) 21 01 9 0 5 5
mu e n c h e n @ s a h c o. c o m
PA R I S
17 , r u e d u m a i l
75002 Paris
Te l . + 3 3 ( 1) 4 0 2 6 2 9 7 9
p a r i s s r @ s a h c o. c o m
CANNES
L’ E u ro p é e n , 13 9 0 ,
ave n u e d u c a m p o n
0 6110 L e C a n n e t
Te l . + 3 3 ( 4 ) 9 2 18 0 9 16
c a n n e s @ s a h c o. c o m
B RU X E L L E S
B o u l ev a rd d e l a
2ème Armée Britannique 18
119 0 B r u xe l l e s
Te l . + 3 2 ( 2 ) 6 4 8 9 0 5 7
b r u xe l l e s @ s a h c o. c o m
LO N D O N
G 2 4 D e s i g n C e n t re C h e l s e a H a r b o u r
L o n d o n S W10 0X E
Te l . + 4 4 ( 2 0 ) 7 3 5 2 61 6 8
l o n d o n @ s a h c o. c o m
N E W YO R K
9 7 9 T h i rd Ave n u e ,
D & D B u i l d i n g , S u i te 7 0 0
N ew Yo r k , N Y 10 0 2 2
Te l . +1 ( 212 ) 9 3 5 - 3713
n ew yo r k @ s a h c o. c o m
MILANO
Via Durini 7
2 012 2 M i l a n o
Te l . + 3 9 ( 0 2 ) 7 6 0 2 2 6 10
m i l a n o @ s a h c o. c o m
DUBAI
P. O. B ox 2 6 6 0 4 D u b a i
Te l . + 9 71 ( 4 ) 3 3 2 91 9 7
d u b a i @ s a h c o. c o m
A r g e n t i n a , A u s t r i a , A u s t r a l i a , A ze r b a i j a n , B a h r a i n , B e l a r u s , B r a z i l , B u l g a r i a , C a n ad a , C h i l e , C h i n a , C ro a t i a , C y p r u s ,
C ze c h Re p u b l i c , D e n m a r k , E g y p t , E s t o n i a , F i n l a n d , G e o r g i a , G re e c e , H o n g Ko n g , H u n g a r y, I c e l a n d , I n d i a ,
I s r a e l , J a p a n , K a z a k h s t a n , Ko re a , Ku w a i t , L a t v i a , L e b a n o n , L i t h u a n i a , M a l ay s i a , M a l t a , M e x i c o, M o ro c c o, N ew Z e a l a n d , N o r w ay,
P a n a m a , Pe r u , Po l a n d , Po r t u g a l , Q a t a r, Re p u b l i c o f S o u t h A f r i c a , Ru s s i a , Ro m a n i a , S a u d i A r a b i a , S e r b i a , S i n g a p o re ,
S l ov a k i a , S l ove n i a , S p a i n , Sw i t ze r l a n d , Swe d e n , Sy r i a , Ta i w a n , T h a i l a n d , Tu n i s i a , Tu r key, U k r a i n e
w w w. s a h c o. c o m
52
S A H C O C O L L E C T I O n 2 013
05
06
09
51
66
67
68
E D I TO R I A L
VIS-À-VIS
C R E AT I n g I n T E R I O R S
C O L L E C T I O n 2 013
CREDITS
IMPRInT
S A H C O WO R L DW I D E
Sa hco
col l ect ion
E/D
2013

Documentos relacionados