SAHCO COLLECTION 2013
Transcrição
SAHCO COLLECTION 2013
S A H C O C O L L E C T I O n 2 013 05 06 09 51 66 67 68 E D I TO R I A L VIS-À-VIS C R E AT I n g I n T E R I O R S C O L L E C T I O n 2 013 CREDITS IMPRInT S A H C O WO R L DW I D E Sa hco col l ect ion E/D 2013 1 Bouqu et 2 593 - 0 4 E x t r ao rd i n a r y fa b r i c s fo r e x t r ao rd i n a r y ro o m s . We l c o m e to S A H C O. A u ß e r g ewö h n l i c h e S to f fe f ü r a u ß e r g ewö h n l i c h e R ä u m e . H e r z l i c h w i l l ko m m e n b e i S A H C O. 05 eDItoRIAL SA HCo quA L I t y of LIfe e A W O R L D O F F I N E S T FA B R I C S – We l c o m e t o t h e wo r l d o f S A H C O. SAHCO fabrics can be found wherever people are looking for something special. For example, in the finest private homes, in exclusive hotels, on luxury yachts or in residences and stately homes. In the following pages, we are pleased to unveil our new collec tions to you. Extraordinary fabric creations, each interpreting sophistication and exclusivity in its own unique way. Some are opulent and sumptuous like the GRAND HOTEL collection we have developed for use in public and commercial buildings – although not restricted to that. Others are progressive, like TRENDITION, a collection which takes a look at the theme of tradition through fresh eyes. On the other hand, CASUAL COMFORT stands for relaxed elegance with its fine linen fabrics offering subtle floral motifs. As a complete contrast: NEO PATTERN, a contemporary collection making its statement with clearcut graphic patterns. And yet another highlight: the new fabrics by Ulf Moritz. Individually, these collections stand alone by themselves, with their own characteristic look, however, there is one factor uniting these innovations: the desire to combine extraordinary design with high level quality. This applies to no less a degree for our current PREMIUM BASICS, which we will also be presenting to you in the following pages. We wish you a pleasant journey – through the world of SAHCO. D A W O R L D O F F I N E S T FA B R I C S – W i l l ko m m e n i n d e r We l t vo n S A H C O. Stoffe von SAHCO finden Sie überall dort, wo das Besondere gefragt ist. Zum Beispiel in den schönsten Privathäusern, in exklusiven Hotels, auf Luxusyachten oder in Residenzen und Schlössern. Auf den nächsten Seiten möchten wir Ihnen unsere neuen Kollektionen vorstellen. Außergewöhnliche Stoffkreationen, die Anspruch und Exklusivität auf ganz unterschiedliche Art und Weise interpretieren. Mal opulent und prächtig wie die Kollektion GRAND HOTEL, die wir für den Objektbereich entwickelt haben – aber nicht nur; mal progressiv wie TRENDITION. Eine Kollek tion, die das Thema Tradition mit ganz neuen Augen sieht. CASUAL COMFORT wiederum steht für zwanglose Eleganz. Edle Leinenstoffe, die subtil florale Motive inszenieren. Der direkte Gegenentwurf dazu: NEO PATTERN, eine zeitgenössische Kollektion, die durch klare grafische Muster Akzente setzt. Wieder ein Highlight: die neuen Stoffe von Ulf Moritz. Auch wenn jede Kollektion für sich steht, ihre eigene Ausprägung hat, gibt es doch etwas, das alle Neuheiten eint: die Lust, außergewöhnliches Design und höchste Qualität miteinander zu verbinden. Das gilt nicht zuletzt auch für unsere aktuellen PREMIUM BASICS, die wir Ihnen auf den nächsten Seiten ebenfalls vorstellen möchten. Wir wünschen Ihnen eine schöne Reise – durch die Welt von SAHCO. 06 vIS-à-vIS DA n I e L L e H o f f H e ad o f S A H C O S H OW RO O M PA R I S e “I am responsible for the SAHCO showroom in Paris where I present dreams. Even though I have been with SAHCO since as far back as 1996, our collections never fail to inspire me, and stimulate my dreams, and I want to pass this on.” D „Ich bin verantwor tlich für den SAHCO-Showroom Paris. Dort präsentiere ich Träume. Denn auch, wenn ich bereits seit 1996 bei SAHCO bin – unsere Kollektionen inspirieren mich immer wieder aufs Neue, bringen mich zum Träumen. Das möchte ich weitergeben.“ H e n DR I k DR e y e R He ad o f E x p o r t Sa le s, SAHCO NU R E MB E RG e SAHCO thinks and acts on an international scale. We have customers all over the world. I am the link between both and ensure that our customers in Great Britain, France, Belgium and Italy as well as those in the Middle East, Asia and Eastern Europe receive the intensive local support they deserve. D SAHCO denk t und handelt international. Wir haben weltweit Kunden. Ich bin das Bindeglied, stehe für die intensive Vorortbetreuung unserer Kunden in Großbritannien, Frankreich, Belgien und Italien. Ebenso im Mittleren Osten, in Asien und Osteuropa. 07 vIS-à-vIS SA HCo v I S-à-v I S C A Ro Ly n R e e D V i ce P re si de nt, Sa le s D O NGHI A , NE W yO R K A ngeLA SCH R A m m S C H R A M M M A N U FAC TO Ry, WI N NWE I L E R e “We manufacture high-quality beds and box-spring systems – all of which are handmade in Germany. For many years now, we have been working intensively with SAHCO. In our view, this partnership works extremely well, both as far as customer service and the creative process are concerned. The new collection is appealing due to its wide variety of colours!” D „Wir fer tigen hochwertige Betten und Boxspringsysteme – alles „handmade in Germany“. Seit vielen Jahren kooperieren wir intensiv mit SAHCO. Die Zusammenarbeit funktioniert in unseren Augen sehr gut, beim Service wie in der Kreation. Die neue Kollek tion gefällt durch ihre Farbvielfalt!“ e I have been responsible for the brand and sales sec tors in the USA for more than twelve years now. SAHCO is a visionar y company. Every new year sees SAHCO setting the trends in terms of design, colours and quality. It never fails to amaze me how our designers pick up things that escape the notice of their colleagues elsewhere.” D „Ich bin seit über zwölf Jahren für die Bereiche Brand & Sales in den USA zust ändig. SAHCO ist ein visionäres Unter nehmen. Jahr für Jahr setz t SAHCO hier Akzente im Design, bei der Farbigkeit und bei der Qualität. Ich staune immer wieder darüber, wie unsere Designer Dinge sehen, die andere nicht sehen.“ A CoLLeCtIon DeSIgneD to fuRnISH gRAnD HoteLS. oR to RefLeCt SometHIng of tHeIR pRInCIpLeS. eIne koLLektIon, um gRAnD HoteLS AuSzuStAtten. oDeR etwAS von IHReR IDee wIeDeRzugeBen. 09 CReAtIng InteRIoRS A CL A S S A pA Rt GRAND HOTEL e There are places which transport us into another unique world. They faithfully follow a single stylistic line, irresistibly staging an idea, an attitude or a claim. In this spirit, the GRAND HOTEL collection is a range of sumptuous new fabrics, in a class of their own. Just like a Grand Hotel. Although originally developed for the upper end of the contract market, this collection can also make its presence felt in sophisticated private interiors. D Es gibt Orte, die uns in eine eigene Welt mitnehmen. Sie folgen stilsicher einer Linie, setzen eine Idee, eine Haltung, einen Anspruch unwiderstehlich in Szene. Die Kollek tion GRAND HOTEL versammelt in diesem Sinne neue, prächtige Stoffe, die eine Klasse für sich sind. So wie ein Grand Hotel. Entworfen für den gehobenen Objektbereich, setz t diese Kollektion auch in anspruchsvollen Privathäusern Akzente. 8 C u r t a in s / Vo r h a n g VELO NA 25 74 - 0 5 AVA LO N 21 9 4 - 3 7 C h a i r / S t uhl GR AZIO LI 2 57 7 - 05 Ru g / Te ppi ch V IS C O T 007 - 01 F T H - 2 2 1 gi nge r Rig h t p a g e / Re ch te Se i te : C u s h i o n s / Ki s s e n V ELO NA 25 74 - 05 G R Ay 2 57 3- 03 AVALON 2 194- 37 V ELO NA 2 57 4- 05 C hai r / S t uhl GR AZIO L I 2577-05 11 CReAtIng InteRIoRS A G r a n d H o te l b r i n g s s to r i e s , p e o p l e a n d s c e n e s to m i n d . O u r go a l w a s to c ap t u re s o m e t h i n g of this. D e n k t m a n a n d a s G r a n d H o te l , fa l l e n e i n e m G e s c h i c h te n , M e n s c h e n , S ze n e n e i n . D avo n e t w a s e i n z u fa n g e n , w a r u n s e r Z i e l . 12 CReAtIng InteRIoRS wAv e pL e At H e A DI ng tA pe w eL L e nSt egBA n D H e i g h t / H ö h e 1 0 c m F a b r i c a l l ow a n c e / Z u g a b e 1 : 2 M o d e r n m a ke u p t e c h n i q u e fe a t u r i n g l a r g e , eve n p l e a t s . T h e c u r t a i n h a n g s s m o o t h l y a s a t r u l y d e c o r a t i ve e l e m e n t . / M o d e r n e Ko n fe k t i o n s a r t m i t g l e i c h m ä ß i g g ro ß e n F a l t e n . D e r Vo r h a n g b l e i b t g l a t t u n d s c h m ü c k t g ro ß z ü g i g a u s . 11 C u r t a in s / Vo r h a n g E S C A L u S 25 76 - 0 3 C u s h i o n s / Ki s s e n AVALON 2 194- 33 AVALON 2 194- 04 PAR KER 2 57 5- 04 Du C ALE 2 57 2 - 05 D ayb ed AVA LON 2 1 94 - 3 3 L o n g c u s h i o n / L a n g e s Ki s s e n G R AZIO LI 2 57 7 - 02 Be dspre ad runne r / F ußl äufe r PAR KER 2 57 5- 04 12 C u r t a in / Vo r h a n g GR Ay 25 73 - 0 3 D ay b e d AVA LO N 21 9 4 - 3 3 Long cushi on / Lange s Ki sse n GR AZIO LI 2 57 7 - 02 C ushi ons / Ki sse n PAR KER 2575-05 GRA Z I OLI 2 5 7 7 -0 4 PA R KER 25 75 - 0 4 AVA LO N 21 9 4 - 3 3 P l a id / De cke GR IZZLy H 016- 01 Rig h t p a g e / Re ch te Se i te : C u s h i o n s / Ki s s e n PA R KER 25 75 - 0 5 - 03 - 04 Be dspre ad runne r / F ußl äufe r PAR KER 2 57 5- 04 - 05 15 CReAtIng InteRIoRS W i t h t h e G R A N D H OT E L c o l l e c t i o n , we i r re s i s t i b ly s t a g e a n a t t i t u d e , a c l a i m . Eine Haltung, e i n e n A n s p r u c h u nw i d e r s te h l i c h i n S ze n e s e t ze n . M i t d e r Ko l l e k t i o n G R A N D H OT E L . Dolce & Gabbana tRADItIon AS An InSpIRAtIon. A CoLLeCtIon wItH LovIngLy DeSIgneD DetAILS. AnD SuRpRISIng twIStS. tRADItIon ALS InSpIRAtIon. eIne koLLektIon mIt vIeL LIeBe zum DetAIL unD üBeRRASCHenDen wenDungen. 17 CReAtIng InteRIoRS SeeI ng w I t H f R eSH ey eS TRENDITION e A play on words linking the past and the future. Innovative, progressive and surprising. The TRENDITION collection dares to take a fresh look at the traditional. With a contemporary interpretation, which at first glance looks familiar, is imbued with a fresh twist. A modern collec tion presented in loving detail, as a truly sophisticated product. It is not by chance that, in many of its aspects, TRENDITION, with its experimental way of dealing with colour, shapes and fabrics, overlaps into the world of fashion. D Ein Spiel mit Herkunft und Zukunft. Innovativ, progressiv, überraschend. Die Kollektion TRENDITION wagt einen neuen Blick auf das Traditionelle. Zeitgenössisch interpretiert, bekommt scheinbar Vertrautes einen neuen Twist. Eine moderne Kollektion mit viel Liebe zum Detail, aufwändig gefertigt. TRENDITION weckt nicht zufällig an vielen Stellen Assoziationen an die FashionWelt – und an ihren experimentellen Umgang mit Farben, Formen und Stoffen. 16 C u r t a in / Vo r h a n g BO u Q u ET 25 9 3 - 0 4 C u s h i o n s / Ki s s e n B LO Q uE 2 597 - 03 BLO Q u E 2 397 - 04 S AT INEE 2 531- 09 BLO Q u E 2 597 - 05 Po u f VOyAG E 2 5 9 8 -0 3 S e a t & we l t / P l a tte & Ke d e r DA NT E 2 462 - 08 19 CReAtIng InteRIoRS BLoqu e 2 397- 0 4 F a s h i o n fo r t h e ro o m . T h e T R E N D I T I O N c o l l e c t i o n p l ay s w i t h t h e p ro g re s s i ve i d e a s o f t h e wo r l d o f fa s h i o n . Fashion für den Raum. D i e Ko l l e k t i o n T R E N D I T I O N s p i e l t m i t d e n p ro g re s s i ve n I d e e n d e r M o d ewe l t . 20 CReAtIng InteRIoRS g oBL et pL e At kÖn Ig SfA Lt e H e i g h t / H ö h e 1 0 c m F a b r i c a l l ow a n c e / Z u g a b e 1 : 2 . 5 C l a s s i c m a ke u p t e c h n i q u e . C h a r ac t e r i s t i c : t h e s h a p i n g o f a s i n g l e l a r g e p l e a t , g a t h e re d i n a t t h e b o t t o m e d g e . / K l a s s i s c h e Ko n fe k t i o n s a r t . C h a r a k t e r i s t i s c h : d i e A u s fo r m u n g e i n e r e i n ze l n e n g ro ß e n F a l t e , d i e a n d e r u n t e re n K a n t e g e r a f f t w i rd . 19 C u r t a in s / Vo r h a n g BO u Q u ET 25 9 3 - 0 4 S o f a H ER MI TAG E 2 607 - 07 We l t / Ke de r DANT E 2 462 - 08 20 C u r t a in s / Vo r h a n g SH A L I MA R 25 9 6 - 0 1 Rig h t p a g e / Rech te Se i te : C u s h i o n s / Ki s s e n B LO Q uE 25 9 7- 0 5 MO IR AGE 2 594- 07 S AT INEE 2 531- 09 BLO Q uE 2 597 - 04 DANT E 2 462 - 16 DANTE 2462-17 S ATI N E E 2 5 31 -1 4 SAT I NEE 25 3 1 - 1 3 J A R D I N 25 9 5 - 0 4 B O u Q u ET 2 593- 04 23 CReAtIng InteRIoRS Tr ad i t i o n h a s m a ny d i f fe re n t a s p e c t s – a n d t h e T R E N D I T I O N c o l l e c t i o n add s a w h o l e l o t m o re . Tr ad i t i o n h a t v i e l e F ac e t te n . D i e Ko l l e k t i o n T R E N D I T I O N f ü g t n o c h e i n m a l ganz neue hinzu. 24 CReAtIng InteRIoRS W i t h a c o n te m p o r a r y i n te r p re t a t i o n , w h i c h a t fi r s t g l a n c e l o o k s fa m i l i a r, i s i m b u e d w i t h a f re s h t w i s t . Zeitgenössisch i n te r p re t i e r t , b e ko m m t s c h e i n b a r Ve r t r a u te s e i n e n n e u e n Tw i s t . C u r t a in / Vo r h a n g M O I R AG E 25 9 4 - 0 4 C u s h i o n s / Ki s s e n MO IR AGE 2 594- 07 MO IR AGE 2 594- 04 S o f a HE RM I TAGE 2 6 0 7- 0 7 We l t / Ke d e r DA NT E 24 6 2- 0 8 Le f t p a g e / Lin ke Se ite : C h a i r / S tu h l VOYAG E 25 9 7- 0 1 VOYAG E 2 597 - 02 24 Be n ch es / Ba n k COST ES 20 1 9 - 28 C O S T EL LO 25 78 - 0 6 C O S T ES 2 019- 31 C O S T ELLO 2 57 8- 07 27 CReAtIng InteRIoRS quA L I t y I S A StAt e of m I n D PREMIUM BASICS e “Lavello” has been one of the great established designs at SAHCO for more than ten years. We have now extended this further, with the addition of fifteen fresh colours. The characterising feature of this hard-wearing upholstery material remains its fine mixture of viscose and linen. “Cos tes” similarly has close to a decade of history as one of the favourite fabrics in the PREMIUM BASICS collection. This fabric is a winner with its vibrant mix of glossy and matt effects. “Costes” is now brought right up-to-date with ten new, subtly presented colours. D „Lavello“, seit mehr als zehn Jahren eine feste Größe bei SAHCO, haben wir um fünfzehn frische Farben ergänz t. Merkmal des strapazierfähigen Bezugsstoffs bleibt die feine Mischung aus Viskose und Leinen. „Costes“ zählt ebenfalls seit nahezu einer Dekade zu den Lieblingss toffen unter den PREMIUM BASICS. Der Stoff bes ticht durch einen spannenden Mix aus Glanz- und Matteffekten. Zehn neue, subtil angelegte Farben verleihen „Cos tes“ hohe Aktualität. 28 CReAtIng InteRIoRS L Av eL Lo 1811- 41 N ew c o l o u r p a l e t te s , t r i e d - a n d - te s te d q u a l i t i e s . P R E M I U M B A S I C S a re a n e l e m e n t o f c o n s i s t a n c y i n t h e s o p h i s t i c a te d wo r l d o f i n te r i o r d e s i g n . N e u e F a r bwe l te n , b ew ä h r te Q u a l i t ä te n . D i e P R E M I U M B A S I C S s i n d e i n e Ko n s t a n te i m a n s p r u c h s vo l l e n I n te r i o r D e s i g n . 27 Ar m ch a ir s / Ses s el LAV EL LO 1 8 1 1 - 4 1 L AV EL LO 1 8 1 1 - 3 8 tHe Room AS A gRApHIC. wItH neo pAtteRn, pLACeS CReAte A veRy InDIvIDuAL ImpReSSIon. DeR RAum ALS gRAfIk. mIt neo pAtteRn entfALten oRte eIne gAnz eIgene wIRkung. 31 CReAtIng InteRIoRS SIgnS A n D won DeR S N E O PAT T E R N e A fresh approach to the world of shapes, patterns and structures. A collection as a homage to graphic ar t. And NEO PATTERN is every bit as powerful and striking as it is playful and creative. A statement rendering rooms completely unique, thanks to the magic of the abstract shape and the unmistakable beauty of the geometry. Moments which while quite contemporary still stand the test of time. NEO PATTERN makes its mark in the truest sense of the term. D Die Welt der Formen, Muster und Strukturen, neu gedacht. Eine Kollektion wie eine Hommage an die grafische Kunst. NEO PATTERN ist dabei ebenso kraftvoll und markant wie spielerisch und kreativ. Ein Statement, das Räume unverwechselbar macht. Durch die Magie der abstrakten Form und die nicht zu verkennende Schönheit der Geometrie. Zeitgenössische Momente, die dennoch überdauern werden. NEO PATTERN setz t im wahrsten Sinne des Wortes Zeichen. 30 F a b r ic / Wa n d b e s p a n nu n g MO ND R I A N 25 9 2- 0 5 C u r t a i n / Vo r hang MO NDO 2 591- 05 C ushi ons / Ki sse n S IMO N 2 52 8- 09 C LOu 2 589- 01 A r m ch a ir s / Se s s el CLO u 25 8 9 - 0 1 S I MO N 25 28 - 0 9 Previous page / Vorherige Seite: Fabric / Wandbespannung ROMBO 2587-03 CHESS 2588-04 MONDRIAN 2592-04 MONDO 2591-04 DIAMANT 2586-01 33 CReAtIng InteRIoRS ey eL et H A ngI ng SySt e m Ö Se n H Ä ngu ng D i a m e t e r / D u rc h m e s s e r 4 c m M o d e r n m a ke u p t e c h n i q u e w i t h a c l e a r- c u t a rc h i t e c t u r a l l o o k fo r e a s y r u n n i n g ove r t h e p o l e . / M o d e r n e Ko n fe k t i o n s a r t m i t k l a re r, a rc h i t e k t o n i s c h e r A n m u t u n g . Leichter Lauf auf der Stange. 34 CReAtIng InteRIoRS Rom Bo 2 5 8 7- 03 N E O PAT T E R N re n d e r s ro o m s c o m p l e te ly u n i q u e , t h a n k s to t h e u n m i s t a k a b l e b e a u t y o f t h e g e o m e t r y. N E O PAT T E R N m ac h t R ä u m e u nve r we c h s e l b a r. D u rc h d i e k l a re Schönheit der Geometrie. 33 C u r t a in / Vo r h a n g D I A MA NT 25 8 6 - 0 8 RO MB O 25 8 7- 0 8 C u shi ons / Ki sse n DIAMANT 2 586- 08 RO MBO 2 587 - 08 DIAMANT 2 586- 01 Rug / Te p p ich VI SCO T 0 0 7- 0 1 i n F T H 0 5 4 j ad e A r mc h a i r / S esse l C H ES S 2 588- 01 fABRICS mADe of tHe fIneSt LInen wHICH SuBtLy ReCReAte A LIttLe pIeCe of nAtuRe. Stoffe AuS feInStem LeInen, DIe Auf SuBtILe ARt unD weISe eIn StüCk nAtuR zItIeRen. 37 CReAtIng InteRIoRS A f eeL I ng of eL egA nCe C A S UA L C O M F O RT e Elegant linen fabrics which feel as good as they look. The CASUAL COMFORT collection conveys a sense of cosiness in its own stylish manner. Understated but imaginative floral motifs underline the natural, warm look of the fabrics. A harmonious tone-on-tone collection, which turns rooms into favourite rooms, in no time at all. D Elegante Leinenstoffe, die sich genau so gut anfühlen, wie sie aussehen. Die Kollek tion CASUAL COMFORT vermittelt auf stilvolle Art und Weise Behaglichkeit. Dezente, aber phantasievolle florale Motive unterstreichen dabei die natürliche, warme Ausstrahlung der Stoffe. Eine harmonische Ton-sur-Ton-Kollektion, die aus Räumen kurzerhand Lieblingsräume macht. 38 CReAtIng InteRIoRS A collec tion which combines casualness w i t h e l e g a n c e . D e s i g n e d to g i ve ro o m s a s p e c i a l s e n s u a l i t y. E i n Ko l l e k t i o n , d i e L ä s s i g ke i t m i t E l e g a n z ve r b i n d e t . E n t wo r fe n , u m R ä u m e n e i n e s p e z i e l l e S i n n l i c h ke i t z u ve r l e i h e n . 37 C u r t a in / Vo r h a n g OL MO 25 8 4 - 0 3 C u s h i o n s / Ki s s e n KENT 2 580- 13 JAVA 2 57 9- 06 O LMO 2 584- 03 Armchai r / S e sse l KENT 2 580- 13 Wa llcove r in g / Tapete WO O D L A ND W 1 1 6 - 0 4 Ru g / Te p p i c h LANE T 041- 01 i n F T H 069 e ar t h Le f t p a g e / Lin ke Se ite : C u r t a i n / Vo r h a n g S I ENNA 25 8 1 - 0 3 C ushi ons / Ki sse n JAVA 2 57 9- 04 O LMO 2 584- 03 JAVA 2 57 9- 06 KENT 2 580- 12 Pla id / D e cke GRI Z Z Ly H 0 1 6 - 0 1 Wa l l c ove r i n g / Tap e te WO ODLAND W116- 04 38 C u r t a in s / Vo r h a n g J AVA 25 79 - 0 7 - 0 8 C u s h i o n s / Ki s s e n J AVA 2 57 9- 08 - 07 Ru g / Tep p ich CuRVE T 0 0 4 - 0 1 i n F T H 26 2 o l i ve Armchai r / S e sse l KENT 2 580- 04 41 CReAtIng InteRIoRS f R e nCH SeL f-gAt H eR I ng t R I pL e-pL e At I ng tA pe f L Ä m I SCH eS Au tom At I k BA n D H e i g h t / H ö h e 8 c m F a b r i c a l l ow a n c e / Z u g a b e 1 : 2 C l a s s i c a l l y e l e g a n t m a ke u p t e c h n i q u e . C h a r ac t e r i s t i c : t h re e e x ac t l y fo r m e d p l e a t s , w i t h s m o o t h i n t e r m e d i a t e s u r fac e s . / K l a s s i s c h - e l e g a n t e Ko n fe k t i o n s a r t . C h a r a k t e r i s t i s c h : d i e e x a k t e d re i fac h e F a l t e n b i l d u n g m i t g l a t t e n Zw i s c h e n r ä u m e n . 42 CReAtIng InteRIoRS JAvA 2 57 9 - 01 A p a r t i c u l a r ly e l e g a n t w ay to l i ve n a t u r a l ly a n d w i t h o u t c o n s t r a i n t s . C A S UA L C O M F O RT i s t a n g i b ly d i f fe re n t . Eine besonders eleg ante Möglichkeit, na türlich und ungezwungen zu wohnen. C A SUAL COMFORT is t fühlbar anders. 41 C u r t a in / Vo r h a n g J AVA 25 79 - 0 7 - 0 8 C u s h i o n s / Ki s s e n J AVA 2 57 9- 08 MILO S 2 582 - 02 JAVA 2 57 9- 07 KENT 2 580- 04 JAVA 2 57 9- 08 Ar m ch a ir / Se s s el K E N T 25 8 0 - 0 4 Ru g / Te p p i c h C u RV E T 0 0 4- 01 i n F T H 2 62 ol i ve F a b r ic / Sto f f SON ATA 25 9 9 - 0 3 45 CR E ATI NG I NTERIO RS Ul f M ori t z 46 CReAtIng InteRIoRS Design by ulf Moritz Page / Seite 44-49 The feeling of sof t loden combined wit h a fine mixture of dif ferent colours. “Eleduo reversible” by Ulf Morit z . Das Gefühl vo n w e i c h e m L o d e n , d a z u e i n e fe i n e M e l a n g e aus verschiedenen Farben. „ Eleduo re v e r s i b l e “ vo n U l f M o r i t z . 47 CR E ATI NG I NTERIO RS F a b r ic / Sto f f PA PAGENO 26 0 5 - 0 2 C u s h i o n / Ki s s e n A R L ECIN 2 602 - 02 Le f t p a g e / Lin ke Se ite : F a b r i c / S to f f EL ED U O 26 0 1 - 0 1 - 0 2 - 03 - 04 - 05 - 06 48 CR E ATI NG I NTERIO RS F a b r ic / Sto f f E LOI SE 26 0 8 - 0 1 C u s h io n / K is s en E LO I S E 26 0 8 - 0 1 - 0 3 Rig h t p a g e / Rech te Se i te : F a b r i c / S to f f T R ES S A 26 0 3 - 0 1 C u shi on / Ki sse n T R ES S A 2 603- 01 T i e back / R af f hal te r ANUBIS P052 - 01 49 CReAtIng InteRIoRS Fabrics which are clearly somet hing special. “Tressa”, “Preciosa” and “Anubis” by Ulf Morit z . S to f fe , d i e u nve r ke n n b a r e t w a s B e s o n d e re s s i n d . „ Tressa“, „ Preciosa“ u n d „ Anubis“ vo n U l f M o r i t z . 51 COLLECTION 2 013 SA HCO COL L ECT ION 2013 52 COLLECTION 2 013 DUCALE GRAY VELONA D e c o r a t i o n / D e ko r a t i o n 100 PES TREVIRA CS 50 inch / 128 cm D e c o r a t i o n / D e ko r a t i o n 100 PES TREVIRA CS 55 inch / 139 cm D e c o r a t i o n / D e ko r a t i o n 100 PES TREVIRA CS 126 inch / 320 cm 2 57 2- 01 2 57 2- 0 5 2 57 3 - 01 2 57 3 - 0 5 2 574 - 01 2 574 - 0 4 2 57 2- 0 2 2 57 2- 0 6 2 57 3 - 0 2 2 57 3 - 0 6 2 574 - 0 2 2 574 - 0 5 2 57 2- 03 2 57 2- 07 2 57 3 - 03 2 57 3 - 07 2 574 - 03 2 57 2- 0 4 2 57 3 - 0 4 PARKER ESCALUS GRAZIOLI D e c o r a t i o n / D e ko r a t i o n 100 PES TREVIRA CS 59 inch / 151 cm D e c o r a t i o n / D e ko r a t i o n 100 PES TREVIRA CS 57 inch / 146 cm Upholster y / Bezug 100 PES TREVIRA CS 55 inch / 140 cm 2 57 5 - 01 2 57 5 - 0 4 2 576 - 01 2 576 - 0 4 2 57 7- 01 2 57 7- 0 4 2 57 5 - 0 2 2 57 5 - 0 5 2 576 - 0 2 2 576 - 0 5 2 57 7- 0 2 2 57 7- 0 5 2 57 5 - 03 2 57 5 - 0 6 2 576 - 03 2 57 7- 03 GR AND HOTE L 53 COLLECTION 2 013 BOUQUET MOIRAGE JARDIN D e c o r a t i o n / D e ko r a t i o n 78 PES / 22 SE 56 inch / 142 cm D e c o r a t i o n / D e ko r a t i o n 51 SE / 49 PES 57 inch / 145 cm D e c o r a t i o n / D e ko r a t i o n 58 SE / 42 LI 55 inch / 140 cm 2 593 - 01 2 593 - 03 2 59 4 - 01 2 59 4 - 0 5 2 595 - 01 2 595 - 0 4 2 593 - 0 2 2 593 - 0 4 2 59 4 - 0 2 2 59 4 - 0 6 2 595 - 0 2 2 595 - 0 5 2 59 4 - 0 4 2 59 4 - 07 2 595 - 03 SHALIMAR BLOQUE VOYAGE D e c o r a t i o n / D e ko r a t i o n 65 SE / 35 CV 54 inch / 138 cm Upholster y / Bezug 100 cv 54 inch / 138 cm Upholster y / Bezug 100 cv 53 inch / 135 cm 2 596 - 01 2 596 - 03 2 597- 01 2 597- 0 4 2 59 8 - 01 2 596 - 0 2 2 596 - 0 4 2 597- 0 2 2 597- 0 5 2 59 8 - 0 2 2 597- 03 TR E ND i Ti O N 2 59 8 - 03 54 COLLECTION 2 013 LAVELLO U p h o l s te r y / B e z u g 73 CV / 27 LI 55 inch / 140 cm 1811- 01 1811- 0 9 1811-17 1811-2 5 1811-33 1811-39 1811- 0 2 1811-10 1811-18 1811-26 1811-3 4 1811- 4 0 1811- 03 1811-11 1811-19 1811-27 1811-35 1811- 41 1811- 0 4 1811-12 1811-2 0 1811-2 8 1811-36 1811- 42 1811- 0 5 1811-13 1811-21 1811-2 9 1811-37 1811- 43 1811- 0 6 1811-14 1811-2 2 1811-3 0 1811-3 8 1811- 07 1811-15 1811-2 3 1811-31 1811- 0 8 1811-16 1811-24 1811-32 P R E mi Um B A Si C S 55 COLLECTION 2 013 COSTES COSTELLO U p h o l s te r y / B e z u g 5 0 C V / 2 3 PA / 2 0 C O / 7 S E 55 inch / 140 cm Upholster y / Bezug 4 0 C V / 3 8 C O / 2 2 PA 55 inch / 140 cm 2 019 - 01 2 019 -10 2 019 -19 2 019 -2 8 2 578 - 01 2 578 - 0 5 2 019 - 0 2 2 019 -11 2 019 -2 0 2 019 -2 9 2 578 - 0 2 2 578 - 0 6 2 019 - 03 2 019 -12 2 019 -21 2 019 -3 0 2 578 - 03 2 578 - 07 2 019 - 0 4 2 019 -13 2 019 -2 2 2 019 -31 2 578 - 0 4 2 578 - 0 8 2 019 - 0 5 2 019 -14 2 019 -2 3 2 019 -32 2 019 - 0 6 2 019 -15 2 019 -24 2 019 -33 2 019 - 07 2 019 -16 2 019 -2 5 2 019 -3 4 2 019 - 0 8 2 019 -17 2 019 -26 2 019 -35 2 019 - 0 9 2 019 -18 2 019 -27 2 019 -36 P R E mi Um B A Si C S 56 COLLECTION 2 013 DIAMANT ROMBO CHESS D e c o r a t i o n / D e ko r a t i o n 40 PES / 34 CO / 26 SE 55 inch / 139 cm D e c o r a t i o n / D e ko r a t i o n 4 0 P E S / 3 8 C O / 2 2 PA N 51 inch / 130 cm Upholster y / Bezug 4 5 C O / 3 6 P E S / 1 9 PA 55 inch / 140 cm 2 5 8 6 - 01 2586 - 06 2 5 87- 01 2 5 87- 0 6 2 5 8 8 - 01 2588 - 0 4 2586 - 02 2 5 8 6 - 07 2 5 87- 0 2 2 5 87- 07 2588 - 02 2588 - 05 2 5 8 6 - 03 2586 - 0 8 2 5 87- 03 2 5 87- 0 8 2 5 8 8 - 03 2586 - 0 4 2586 - 09 2 5 87- 0 4 2 5 87- 0 9 2586 - 05 2 5 8 6 -10 2 5 87- 0 5 2 5 87-10 CLOU U p h o l s te r y / B e z u g 100 PES 57 inch / 145 cm 2 5 8 9 - 01 2589- 05 2589- 02 2589- 06 2 5 8 9 - 03 2 5 8 9 - 07 2589- 0 4 2589- 0 8 NE O PATTE R N 57 COLLECTION 2 013 2 59 0 - 01 2 59 0 - 0 2 ECLIPSE MONDO MONDRIAN S h e e r / Tr a n s p a re n t 99 PES / 1 MTF 55 inch / 140 cm D e c o r a t i o n / D e ko r a t i o n 100 PES 126 inch / 320 cm D e c o r a t i o n / D e ko r a t i o n 100 PES 126 inch / 320 cm 2 59 0 - 03 2 591- 01 2 591- 0 5 2 59 2- 01 2 59 2- 0 5 2 591- 0 2 2 591- 0 6 2 59 2- 0 2 2 59 2- 0 6 2 591- 03 2 591- 07 2 59 2- 03 2 59 2- 07 2 591- 0 4 2 59 2- 0 4 NE O PATTE R N 58 COLLECTION 2 013 JAVA KENT SIENNA D e c o r a t i o n / D e ko r a t i o n 36 SE / 29 CA / 22 LI / 13 CO 51 inch / 130 cm Upholster y / Bezug 43 PES / 37 CO / 20 CV 55 inch / 140 cm i n b e t we e n / H a l b - Tr a n s p a re n t 100 PES TREVIRA CS 108 inch / 275 cm 2 57 9 - 01 2 57 9 - 07 2 5 8 0 - 01 258 0 - 0 8 2 5 81- 01 2 5 81- 0 4 2 57 9 - 0 2 2 57 9 - 0 8 258 0 - 02 258 0 - 09 2 5 81- 0 2 2 5 81- 0 5 2 57 9 - 03 2 57 9 - 0 9 2 5 8 0 - 03 2 5 8 0 -10 2 5 81- 03 2 57 9 - 0 4 2 57 9 -10 258 0 - 0 4 2 5 8 0 -11 2 57 9 - 0 5 2 57 9 -11 258 0 - 05 2 5 8 0 -12 258 0 - 06 2 5 8 0 -13 2 57 9 - 0 6 2 5 8 0 - 07 C A SUAL CO mf O RT 59 COLLECTION 2 013 MILOS FOSSIL OLMO D e c o r a t i o n / D e ko r a t i o n 8 1 PA N / 1 9 P E S 55 inch / 140 cm D e c o r a t i o n / D e ko r a t i o n 55 LI / 34 CO / 11 PES 55 inch / 140 cm D e c o r a t i o n / D e ko r a t i o n 100 li 56 inch / 143 cm 2 5 8 2- 01 2 5 8 2- 03 2 5 8 3 - 01 2 5 8 3 - 03 2 5 8 4 - 01 2 5 8 2- 0 2 2 5 8 2- 0 4 2583- 02 2583- 0 4 2584 - 02 FILO i n b e t we e n / H a l b - Tr a n s p a re n t 60 LI / 40 PES 124 inch / 315 cm 2 5 8 5 - 01 2 5 8 5 - 03 2585 - 02 2585 - 0 4 C A SUAL CO mf O RT 2 5 8 4 - 03 60 COLLECTION 2 013 SONATA LEANDER ELEDUO REVERSIBLE i n b e t we e n / Tr a n s p a re n t 100 PES 54 inch / 138 cm i n b e t we e n / H a l b - Tr a n s p a re n t 64 PES / 13 CO / 12 CA / 11 PU 71 inch / 180 cm Upholster y / Bezug 8 0 WO / 2 0 PA 54 inch / 138 cm 2 59 9 - 01 2 59 9 - 03 2 59 9 - 0 2 26 0 0 - 01 26 0 0 - 03 26 0 0 - 0 2 26 01- 01 26 01- 0 4 26 01- 0 2 26 01- 0 5 26 01- 03 26 01- 0 6 ARLECIN TRESSA JASMINA D e c o r a t i o n / D e ko r a t i o n 65 SE / 35 CV 55 inch / 140 cm D e c o r a t i o n / D e ko r a t i o n 60 SE / 25 PES / 15 CV 52 inch / 132 cm S h e e r / Tr a n s p a re n t 85 PES / 13 PU / 2 CV 50 inch / 127 cm 26 0 2- 01 26 0 2- 0 2 26 0 2- 03 26 03 - 01 26 03 - 03 26 03 - 0 2 U L f mO R i Tz 26 0 4 - 01 26 0 4 - 0 2 61 COLLECTION 2 013 PAPAGENO MORGANA HERMITAGE D e c o r a t i o n / D e ko r a t i o n 61 SE / 39 CV 56 inch / 141 cm D e c o r a t i o n / D e ko r a t i o n 50 CO / 50 PES 53 inch / 135 cm Upholster y / Bezug 100 CV 54 inch / 137 cm 26 0 5 - 01 26 0 5 - 03 26 0 6 - 01 26 0 6 - 0 4 26 07- 01 26 07- 0 5 26 0 5 - 0 2 26 0 5 - 0 4 26 0 6 - 0 2 26 0 6 - 0 5 26 07- 0 2 26 07- 0 6 26 0 6 - 03 26 0 6 - 0 6 26 07- 03 26 07- 07 26 07- 0 4 26 07- 0 8 ELOISE i n b e t we e n / H a l b - Tr a n s p a re n t 63 CA / 27 SE / 10 PES 53 inch / 135 cm 26 0 8 - 01 26 0 8 - 03 26 0 8 - 0 2 U L f mO R i Tz 62 COLLECTION 2 013 OXID PATI NA ACCORDO N o n - wove n w a l l c ove r i n g w i t h m e t a l l i c p a t i n a e f fe c t / v l i e s t a p e te m i t m e t a l l - u n d P a t i n a - E f fe k t N o n - wove n w a l l c ove r i n g w i t h m e t a l l i c p a t i n a e f fe c t e m b ro i d e re d w i t h L u re x y a r n / vliestapete mit m e t a l l - u n d P a t i n a - E f fe k t , b e s t i c k t m i t L u re x - G a r n N o n - wove n w a l l c ove r i n g w i t h f i n e g l a s s b e ad s t r i p e s , on a textile twill base / v l i e s t a p e t e m i t fe i n e n S t re i fe n a u s G l a s p e r l e n u n d t e x t i l e m C h ev ro n - D e s s i n i m fo n d Ro l l S i ze / Ro l l e n m a ß Ro l l S i ze / Ro l l e n m a ß Ro l l S i ze / Ro l l e n m a ß 2 6 , 0 i n c h × 1 1 yd s / 0 , 6 5 × 1 0 , 0 5 m 2 6 , 0 i n c h × 1 1 yd s / 0 , 6 5 × 1 0 , 0 5 m 2 7 , 0 i n c h × 1 1 yd s / 0 , 7 0 × 1 0 , 0 5 m W114 - 01 W114 - 03 W114 - 0 2 W114 - 0 4 W115 - 01 W115 - 0 2 f i N E WAL LCOv E R iNGS i i i W119 - 01 W119 - 0 4 W119 - 0 2 W119 - 0 5 W119 - 03 W119 - 0 6 63 COLLECTION 2 013 MONA LAVINA GOLD LAVINA v i ny l w a l l c ove r i n g R A f i A p r i n te d w i t h a p o p py f l owe r m o t i f / v i ny l t a p e te R A f i A b e d r u c k t m i t einem mohnblüten motiv N o n - wove n b l o c k - s t r i p e w a l l c ove r i n g w i t h a t t ac h e d s t o n e a n d g o l d - l u s t ro u s g r a n u l e s / v l i e s t a p e t e i m B l o c k s t re i fe n - D e s s i n , ve r s e h e n m i t e i n e m G r a n u l a t a u s geriebenen Steinen und G o l d - G l a n z p a r t i ke l n N o n - wove n b l o c k - s t r i p e w a l l c ove r i n g w i t h a t t ac h e d s t o n e g r a n u l e s / vliestapete im B l o c k s t re i fe n - D e s s i n , ve r s e h e n m i t G r a n u l a t a u s g e r i e b e n e n S te i n e n P a n e l S i ze / P a n e l m a ß Ro l l S i ze / Ro l l e n m a ß Ro l l S i ze / Ro l l e n m a ß 2 7 , 0 i n c h × 3 , 7 yd s / 0 , 6 8 × 3 , 4 0 m 2 7 , 0 i n c h × 1 1 yd s / 0 , 7 0 × 1 0 , 0 5 m 2 7 , 0 i n c h × 1 1 yd s / 0 , 7 0 × 1 0 , 0 5 m W117- 01 W117- 0 2 W121- 01 W121- 0 2 W12 2- 01 W12 2- 0 4 W12 2- 0 2 W12 2- 0 5 W12 2- 03 f i N E WAL LCOv E R iNGS i i i 64 COLLECTION 2 013 VELVETO WOODLAND CENTRO N o n - wove n w a l l c ove r i n g w i t h classic ornamental flock design / v l i e s t a p e te m i t ornamentalem flock Dessin. v i ny l w a l l c ove r i n g w i t h e m b o s s e d wo o d t e x t u re / v i ny l t a p e t e m i t geprägter Holzstruk tur O n e - t o n e n o n - wove n w a l l c ove r i n g w i t h p e a r l s u r fac e f i n i s h / Uni-vliestapete m i t Pe r l - O b e r f l äc h e Ro l l S i ze / Ro l l e n m a ß Ro l l S i ze / Ro l l e n m a ß Ro l l S i ze / Ro l l e n m a ß 2 7 , 0 i n c h × 1 1 yd s / 0 , 7 0 × 1 0 , 0 5 m 2 7 , 0 i n c h × 1 1 yd s / 0 , 7 0 × 1 0 , 0 5 m 2 7 , 0 i n c h × 1 1 yd s / 0 , 7 0 × 1 0 , 0 5 m W12 0 - 01 W12 0 - 0 4 W116 - 01 W116 - 0 4 W10 0 - 01 W10 0 - 0 8 W12 0 - 0 2 W12 0 - 0 5 W116 - 0 2 W116 - 0 5 W10 0 - 0 2 W10 0 - 0 9 W116 - 03 W116 - 0 6 W10 0 - 03 W10 0 -10 W10 0 - 0 4 W10 0 -11 W10 0 - 0 5 W10 0 -12 W10 0 - 0 6 W10 0 -13 W10 0 - 07 W10 0 -14 W12 0 - 03 f i N E WAL LCOv E R iNGS i i i 65 COLLECTION 2 013 RAFIA v i ny l w a l l c ove r i n g w i t h e m b o s s e d te x t i l e s t r u c t u re / v i ny l t a p e te m i t g e p r ä g te r te x t i l e r S t r u k t u r Ro l l S i ze / Ro l l e n m a ß 2 7 , 0 i n c h × 1 1 yd s / 0 , 7 0 × 1 0 , 0 5 m W10 8 - 01 W10 8 - 0 4 W10 8 - 0 2 W10 8 - 0 5 W10 8 - 03 W10 8 - 0 6 f i N E WAL LCOvE R i NGS i i i 66 Credits Page / Seite: 10 22 38 C h a i r / S t u h l “ S m o ke r S i d e C h a i r ” E n s e m b l e by Jo h n H u t t o n Ta b l e l a m p / T i s c h l e u c h t e “ D a n s e u r ” Po r t a Ro m a n a Chair / Stuhl “ E a m e s P l a s t i c S i d e C h a i r ” V i t r a Cof fee Tables “ Tr ay ” H ay Va s e s / Va s e n “ C o r a l 2 0 Tu l i p e s ” Po l s Po t t e n Side t able / Beis tell tisch “ G i ac o m e t t i S i d e Ta b l e” Po r t a Ro m a n a 39 A rmchair / Sessel “ E m m a” C a s a m i l a n o F l o o r l a m p / S t e h l e u c h te “Luca Stand” Maigrau 1 Side t able / Beis tell tisch “ Ro c k Ta b l e” To m D i xo n 1 Va s e “ G u a x s ” 1 24 11 Chair / Stühle “ C l eve l a n d ” M a r i e’s C o r n e r C h a i r / S t u h l “ S m o ke r S i d e C h a i r ” E n s e m b l e by Jo h n H u t t o n 25 Sofa “ S e r p e n t i n e” V l ad i m i r K a g a n 13 40 Daybed “ E xc l u s i f ” L i g n e Ro s e t Side t able / Beis tell tisch “ C u b o” C a s a m i l a n o B a g / Ta s c h e “ B i r k i n B a g ” H e r m è s 26 A rmchair / Sessel “ D e n ny ” G i o r g e t t i Ta b l e / Ko n s o l e “ C r u i s e” M e r i d i a n i 1 Ta b l e l a m p / T i s c h l e u c h te “ D a n s e u r ” Po r t a Ro m a n a C e r a m i c l i d d e d ve s s e l s / D e c ke l g e f ä ß e Ke r a m i k 2 Bank / Bank “ I s o t t a” P ro m e m o r i a 14 29 Daybed “ E xc l u s i f ” L i g n e Ro s e t Side t able / Beis tell tisch “ C u b o” C a s a m i l a n o Ta b l e l a m p / T i s c h l e u c h t e “ F ac e t e d L a m p – P i a n o B l ac k ” Po r t a Ro m a n a Armchair / Sessel “ D e n ny ” G i o r g e t t i 43 A rmchair / Sessel “ D e n ny ” G i o r g e t t i 32 18 Armchair / Sessel “ D a nv i l l e” M a r i e’s C o r n e r Floor lamp / Stehleuchte “A J ” L o u i s Po u l s e n 2 Va s e “ Tre n d y ” M o s e r 3 Limited jubilee edition / Limitier te Jubiläumsedition Pouf “ C o l l i n” M a r i e’s C o r n e r Chair / Stuhl “ M a r s ” Ko n s t a n t i n G rc i c , C l a s s i C o n 21 44, 49 C hair / Stuhl “ B i l o u B i l o u ” P ro m e m o r i a 48 C h a i r / S t u h l “ Ru b a n” P h i l i p p e H u re l Sofa “ S e r p e n t i n e” V l ad i m i r K a g a n Floor lamp / Stehleuchte “ L a m p ad a i re 3 b r a s ” S e r g e M o u i l l e Cof fee Tables “ B e l l ” C l a s s i C o n Va s e s / Va s e n “ S m a l l Pe o ny ” Po r t a Ro m a n a Ru g / Te p p i c h “ Ly r i c a” Vo r we r k 35 Armchair / Sessel “ M a ro c c h i n a” C a s a m i l a n o Side t able / Beis tell tisch “Cesar” Minotti W i t h k i n d s u p p o r t o f / M i t f re u n d l i c h e r U n t e r s t ü t z u n g vo n 1 B o d ac k & Ke l l e n b e r g N ü r n b e r g Casamilano 2 re i m Wo h n d e s i g n N ü r n b e r g Giorgetti Po r t a Ro m a n a 3 P r a g e r Ku n s t s a l o n N ü r n b e r g P ro m e m o r i a 67 iMPriNt SAHCO Hesslein G m b H & C o. KG H e ad o f f i c e N ü r n b e r g Kre u z b u r g e r S t r. 17 -19 90471 Nürnberg Te l . + 4 9 ( 9 11 ) 9 9 8 7- 0 F a x + 4 9 ( 9 11 ) 9 9 8 7 4 8 0 i n fo @ s a h c o. c o m w w w. s a h c o. c o m C o n c e p t , C re a t i o n and Editing: M e i ré u n d M e i ré w w w. m e i re u n d m e i re . d e P h o t o g r a p hy : Stephan Abr y Thomas Esch, mbs Nürnberg GmbH Illustrations: Elisabeth Moch P i c t u re s ( i m a g e a n d c o l o u r t h u m b s ) m ay v a r y i n c o l o u r. M i s p r i n t s e xc e p t e d . / D i e a b g e b i l d e t e n A r t i ke l u n d F a r b m u s t e r s i n d n i c h t fa r bve r b i n d l i c h . D r u c k fe h l e r vo r b e h a l t e n . S A H C O C O L L E C T I O N 2 013 68 sahCo WorldWide N Ü R N B E RG Kre u z b u r g e r S t r. 17 - 19 9 0 4 71 N ü r n b e r g Te l . + 4 9 ( 9 11 ) 9 9 8 7- 0 i n fo @ s a h c o. c o m MÜNCHEN P r i n z re g e n te n s t r. 4 8 80538 München Te l . + 4 9 ( 8 9 ) 21 01 9 0 5 5 mu e n c h e n @ s a h c o. c o m PA R I S 17 , r u e d u m a i l 75002 Paris Te l . + 3 3 ( 1) 4 0 2 6 2 9 7 9 p a r i s s r @ s a h c o. c o m CANNES L’ E u ro p é e n , 13 9 0 , ave n u e d u c a m p o n 0 6110 L e C a n n e t Te l . + 3 3 ( 4 ) 9 2 18 0 9 16 c a n n e s @ s a h c o. c o m B RU X E L L E S B o u l ev a rd d e l a 2ème Armée Britannique 18 119 0 B r u xe l l e s Te l . + 3 2 ( 2 ) 6 4 8 9 0 5 7 b r u xe l l e s @ s a h c o. c o m LO N D O N G 2 4 D e s i g n C e n t re C h e l s e a H a r b o u r L o n d o n S W10 0X E Te l . + 4 4 ( 2 0 ) 7 3 5 2 61 6 8 l o n d o n @ s a h c o. c o m N E W YO R K 9 7 9 T h i rd Ave n u e , D & D B u i l d i n g , S u i te 7 0 0 N ew Yo r k , N Y 10 0 2 2 Te l . +1 ( 212 ) 9 3 5 - 3713 n ew yo r k @ s a h c o. c o m MILANO Via Durini 7 2 012 2 M i l a n o Te l . + 3 9 ( 0 2 ) 7 6 0 2 2 6 10 m i l a n o @ s a h c o. c o m DUBAI P. O. B ox 2 6 6 0 4 D u b a i Te l . + 9 71 ( 4 ) 3 3 2 91 9 7 d u b a i @ s a h c o. c o m A r g e n t i n a , A u s t r i a , A u s t r a l i a , A ze r b a i j a n , B a h r a i n , B e l a r u s , B r a z i l , B u l g a r i a , C a n ad a , C h i l e , C h i n a , C ro a t i a , C y p r u s , C ze c h Re p u b l i c , D e n m a r k , E g y p t , E s t o n i a , F i n l a n d , G e o r g i a , G re e c e , H o n g Ko n g , H u n g a r y, I c e l a n d , I n d i a , I s r a e l , J a p a n , K a z a k h s t a n , Ko re a , Ku w a i t , L a t v i a , L e b a n o n , L i t h u a n i a , M a l ay s i a , M a l t a , M e x i c o, M o ro c c o, N ew Z e a l a n d , N o r w ay, P a n a m a , Pe r u , Po l a n d , Po r t u g a l , Q a t a r, Re p u b l i c o f S o u t h A f r i c a , Ru s s i a , Ro m a n i a , S a u d i A r a b i a , S e r b i a , S i n g a p o re , S l ov a k i a , S l ove n i a , S p a i n , Sw i t ze r l a n d , Swe d e n , Sy r i a , Ta i w a n , T h a i l a n d , Tu n i s i a , Tu r key, U k r a i n e w w w. s a h c o. c o m 52 S A H C O C O L L E C T I O n 2 013 05 06 09 51 66 67 68 E D I TO R I A L VIS-À-VIS C R E AT I n g I n T E R I O R S C O L L E C T I O n 2 013 CREDITS IMPRInT S A H C O WO R L DW I D E Sa hco col l ect ion E/D 2013