döhle international - Döhle Seafront Crewing (Manila)

Transcrição

döhle international - Döhle Seafront Crewing (Manila)
PETER DÖHLE
S chiffahr t s-KG
HOMEPORTPD
DÖHLE
I N T E RNAT I O N A L
HE A D QU AR T ER
Greetings from Hamburg
P D C R E W I NG
Course Experience
A G E N C Y N EW S
Philippines & Ukraine
A S S U R A N C E Marine
Casualty Work
S P E C IA L Ashore
apprentices visit
S T OR I E S F R O M
B O A R D PD Photo Contest
EDITION 5 | AUTUMN 2015
HEADQUARTER | EDITORIAL
NEWS | HEADQUARTER
I welcome all of those seamen in our fleet who are
ready and willing to give this promise – in return
we promise to all of you our attention, openness and
care as per your expectations with regard to a safe
and modern ship. And last but not least we are all
welcoming the new urban citizen who was meanwhile
born and whose name is Siyana.
Wulfert Kirst
GR EET INGS F R O M T H E C R E W ING
for example are represented by
22 nationalities at present. Thus,
working in such an international
environment sometimes can also
request you to step out of your own
comfort zone and face numerous
There is nothing new in telling new challenges. At the same
you that shipping is about „being time, you may be guided by your
international“, aboard as well as curiosity and eagerness to broaden
ashore. This is why, dear reader, professional and personal horizons.
we are professionals when it comes An international profession, such as
to work, we act and think inter- being a seafarer, can bring tremendous
nationally. Our crew complements opportunities to see the world and
2
HOMEPORT PD 2
| 15
provide continuous learning as well
as self-exploration. However, nothing
seems more demanding and requires
more training, mutual understanding
and respect than to be international.
We experience it every day again and
again. Among other topics, this
edition tells this story from different
perspectives and shows how exiting
and difficult it can be.
Enjoy it Roy Machart
Combining 80 years of expertise, global infrastructures
and 26 highly versatile vessels. A cooperation set to deliver a new dimension of service in multipurpose and
heavy lift shipping.
AAL & Döhle, two highly regarded multipurpose
operators and boasting a combined breakbulk, heavy lift
and project shipping expertise of over 80 years, have announced in May 2015 the launch of a new global cooperation. From June onward, we share experience, resources and hardware across the world, to offer joint tramp &
project services and solutions to the global market in an
aim to deliver even higher levels of efficiency, care and
competitive advantage to their customers.
The two carriers remain independent of each other, with
separate ownership, operations and identities. However, across a number of key trade routes between Asia,
Europe and the Americas, they will deploy and jointly
represent the market’s youngest fleet of 26 multipurpose
heavy lift vessels and provide tailor-made tramp and
project solutions to major industry sectors.
AAL & Peter Döhle Schiffahrts-KG
will share operational responsibilities, with AAL handling operations
East of Suez and in the Americas
and Döhle overseeing activity in
Europe and Africa. Their combined
fleet of owned and chartered-in tonnage features seven modern and
highly diverse classes of multipurpose
heavy lift vessels – ranging from 12,000,
to 31,000 dwt – offering optimal lift
and stowage space and the highest
levels of equipment specification.
+++ tic ke r +++
I like to see on board our vessels motivated seamen
who love to work with professionalism and dedication.
I give you a sample: our fleet of multi-purpose heavylift vessels is showing the challenging as well as thrilling
side of shipping and to a certain part as well still the
old romance of seafaring. These vessels are demanding
a rather high degree of craftsmanship and passion.
GLOBAL MULTIPURPOSE COOPERATION
+ ++ tic ke r +++
working situation on board our vessels. And this is in
everybody’s hands.
++ + t ic k e r +++
I have to admit that the cover picture of the new issue
of our HOMEPORT PD irritated me in the first place.
At the second view it was surprising and then I was
absolutely excited. I liked the idea to show the coming
citizen the beauty of this world. This picture will enjoy
a very particular attention in the vita of this family. But
what has indeed deeply impressed me as well is the
wonderful identification that the young family shows
with the Peter Döhle Fleet family. This is what I try
to convince my colleagues with: Identify yourself with
the work you do and with the working environment
that surrounds you. If you really want to enjoy your
work and experience moments of happiness, luck
and satisfaction it is necessary that you love what
you do and the place where you work and live. It is
clear to everybody that the input and dedication we
spend to our jobs is higher if we feel being treated
well and with empathy, being paid well and in time
and enjoy a positive well- maintained and organized
AAL & DÖHLE LAUNCH
+ ++ t i ck e r ++ +
ME S S A G E F R O M T H E B O A R D
I N H A MB UR G
+ + + t icker + + +
+ + + t icker
PD NEWS
+++ We are
happy to announce that
Peter Döhle
Schiffahrts-KG took delivery of their
first out of seven newbuilt Handysize Bulker with a capacity of about
38,800 dwt. M/V RANA was delivered by Hantong Ship Heavy Industries, Co. Ltd. in China and will complement our bulk fleet. +++
+++
End
of June the 30th
anniversary celebration of the
Costas Grammenos Centre for Shipping, Trade
and Finance took place in our office
in Hamburg. Hundreds of guests
atten-ded the conference „Shipping 2015 and beyond“, where the
attendees enjoyed a full day of learning
and discussion led by a high-profile
line up of industry professionals. +++
+++ It is never too late to convey our
best wishes to our colleague Claudia
Pahnke who celebrated her 25th (!) anniversary with Peter Döhle already in
August. Great thanks accompany our
congratulations for her great support
in all these years. +++
+++ We are pleased to announce that
already back in April this year we decided to swap two of our 64,000 dwt
bulk carriers into two 2,700 TEU container vessels. These wide-beam container ships will as well be built at the
well-known New Yangzi Shipyard and
are expected to go into service during
the third quarter of 2017. +++
HOMEPORT PD 1
| 15
3
AGENCY NEWS | UKRAINE
PHILIPPINES | AGENCY NEWS
DÖHLE AND CSM
SHOULDER TO SHOULDER
IN TRAINING UKRAINIAN SEAFARERS
Seeking a way to reach out to Ukrainian seafarers, international shipping companies CSM and Döhle
have joined hands. On June 12 the partners celebrated the opening of their new office in Odessa. HERE ARE SOME ANNOUNCEMENTS:
»CSM has its expertise in crew management operations,
whereas with CSM’s help we are now going to even further boost the numbers of Ukrainian seafarers. Operating already large container vessels, bulk carriers as well as
multi-purpose and heavy-lift ships, we will benefit from
the access to a pool of vessels that were not at our disposal
before – just like tankers.«
»One can definitely acknowledge a trend in which the
quality of our seafarers’ education and expertise is increasing. We observe such an increase of quality especially with our youngest generation of seafarers, whereas we
are definitely going to benefit from this. And these are the
ones Döhle is looking for!
Furthermore, a great demand of highly qualified officers
and good engineers, especially those having experience
with electronic engines, is widely spread in our industry. «
»We put a special focus on cadet training programs.
Though theoretical education of seafarers at universities
or academies is generally good, many cadets may miss
practical skills. Thus, the company’s dedication to provide a well-structured practical training is a key factor for
graduates.«
»From Odessa we provide the full range of recruitment
and crew management, whereby we always focus on professional service, high retention rates as well as a commitment to our seafarers’ and customers’ satisfaction.«
Peter Döhle Schiffahrts-KG and Columbia Shipmanagement (CSM) merge branches to close in on
Ukrainian seafarers. [An excerpt of some selected interviews of key PD & CSM personnel]
ALIGNMENT OF
MANNING STRUCTURE
IN MANILA
Many of you will be aware that we have already for some
years been having two POEA approved manning agency
partners in the Philippines, being Döhle Philman Manning Agency Inc. and since 2009, DÖHLE SEAFRONT
CREWING (MANILA), INC.
We took the decision to realign our agency partnership
in Manila in a way that will allow further development
of maritime services from our office in Manila. Thus, we
decided to consolidate all our manning operation into
one agency.
From now on we will be working with DÖHLE
SEAFRONT Crewing (Manila), Inc., under the leadership of its President, Atty. Iris Baguilat. The focus of
DÖHLE SEAFRONT will be to provide our seafarers’
families the best possible service and family support.
This restructuring will however bring absolutely no
change to our seafarers, their contracts, HMO or bonus
entitlements built up during their years of loyal service.
Existing contracts and conditions remain as agreed and
4
HOMEPORT PD 2
| 15
the status in the organization protected. We like to assure our seafarers on those important concerns.
Today, our Group provides crew services to over 250
vessels and this number continues to grow steadily,
providing excellent career stability and promotion
prospects for all our seafarers. DÖHLE SEAFRONT
has formed a number of alliances with major corporations in the Philippines to be able to offer added
value services to our crew and their families.
Through the years of our crew’s dedication, hard work
and loyalty our seafarers have helped building the success of the company and we highly value the trusted
support. This will enable us to further develop and enjoy
many more years of fruitful discussion.
We also take this opportunity to thank Captain
Gacutan and the staff of Döhle Philman for their
great cooperation over the years and wish him all good
wishes and wellbeing for his retirement and future.
HOMEPORT PD 2
| 15
5
CSR | FILL-A-SCHOOL BAG
A VOYAGE TO REMEMBER | APPRENTICE EXPERIENCE
FILL-A-SCHOOL BAG
A VOYAGE
TO REMEMBER –
of Granada Elementary School located at Islas de Gigantes, Carles, Iloilo. From Iloilo International Airport, we routed to Estancia Feeder Port via a rented
UV Express Van with a travel time of 2 ½ to 3 hours.
From Estancia, we took a motorized boat (with the
It is our strong intention to go beyond compliance cargoes) bound to Islas de Gigantes, a 2 to 2 ½ hours
and engage in activities that support some good. Thus, boat ride. As we approached the island, we were
we aim to embrace responsibility for our corporate dropped off at Barangay Asluman. We learned that no
actions and encourage also a positive impact on our assistance from the Department of Education is beseafarers’ environment. Of course, this is not a simple ing provided yet to the students of Asluman Elemenand short-term task, but we are happy to contribute tary School. So, we decided to give them 300 bags of
to positive change. It may be in small initiatives or in school supplies. The pupils from Kindergarten up to
larger scale projects.
3rd grade received one bag each.
Once again, we are very happy to report to you
about a further initiative in the context of the Corporate Social Responsibility (CSR) Program of Döhle
Shipmanagement Phils. Corp. (DSPC)
MID OF JUNE we had the opportunity to bring another little donation campaign to the start.
But first of all, we would like to gratefully thank everyone for participating in the “FILL-A-SCHOOL BAG”
initiative. From your generous donations and DSPC
matching the ammount accumulated, thus doubling
the cash, we were able to donate a total of 650 packages of school supplies. Each school bag contained
spiral notebooks, a ruler, ballpens, pencils, an eraser,
a pair of scissors and further school material needed
by every child.
ON 15TH OF JUNE, Isabel and I headed to Iloilo for
the distribution of the school supplies to the children
The remaining 350 packs were distributed to 1st up to 4th
grade of Granada Elementary School. The barangays of
Asluman and Granada belong to Gigantes Norte. It has
beautiful seascapes, pristine white sand beaches, bountiful fresh seafood (especially scallops), and jagged rock
formations surrounded by mystical tales of locals. Electricity supply comes from 3PM to 11PM only, mobile
phone signals only by chance, no television.
We wish all of you could have witnessed the happy faces of the school children. As we rode the „single“ (motorcycle) and went back to the place where we stayed,
we saw children in their homes waving their hands
towards us, articulating “salamat” and/or “thank you”.
Abbie Pascua
TWO YOUNG WOMEN
ON BOARD
Duckdalben – an international seamen’s club in Hamburg
It is a great memory, our first lunch on board of the
M/V “Independent Pursuit” on July 21st this year. Both
exhausted from the trip, but excited as well. We did
not have any idea what would expect us in the next
four weeks.
shore, after the job had been finished. Everyone wanted to have the chance to calm down and to make a
call home. The crew tried to troop together in groups
and take the shuttle bus to the seamen’s missions.
However, sometimes time at berth is too short to
travel to the city centre, for example. So our seafarer
The two of us, Johanna (19 years old) and Julia (20), colleagues prefered to stay in the seamen’s missions
just finished school and accomplished a practical to enjoy free WiFi, puzzles, cheap phone calls, lots of
training on board of a containership (2.500 TEU). games, meet people from all over the world and have
This was a great beginning of our apprenticeship as cool drinks.
shipping merchants at Peter Döhle Schiffahrts-KG.
This opportunity was very important, because some of
From the port of Antwerp the waves carried us above our crewmembers were on board for a very long time.
the Atlantic Ocean to the United States of America. It was great that we got to know seamen‘s life and seaPlenty of sunrises and sunsets, dolphins and seasick- men’s clubs also on the other side of the Atlantic Ocean.
ness were part of our voyage – and a funny, diligent
and helpful crew.
Therefore, back in Hamburg, we were very happy as
the invitation for the „Duckdalben Summer event
We discovered something new day by day. Whether and Birthday“ arrived. Now, we could see the other
on deck, up on the bridge or down in the engine room. side of these missions. It is amazing how many people
We were allowed to attempt every kind of work. At the work ambitiously and are motivated to offer seamen
weekend the crew came together in the mess room and a nice place to feel a bit like home and welcome. The
started singing, dancing and eating potato chips. What atmosphere this evening was marked by sunshine,
a unique experience showing what life at sea looks like multiculturalism, interesting talks and delicious food.
and get an impression of our crew’s desires.
HAPPY BIRTHDAY, DUCKDALBEN!
During port entry everybody was quite busy. Therefore, it was important to have the chance to go on 6
HOMEPORT PD 2
| 15
Johanna Sanders & Julia Wiltschek
HOMEPORT PD 2
| 15
7
PD CREWING | COURSE EXPERIENCE
COURSE EXPERIENCE | PD CREWING
DCA AND WHAT IT OFFERS
Participants
in Hamburg
AN EXPERIENCE REPORT
Krüger was not only presenting some theoretical facts
and theories, but also transferring this knowledge to
a very practical level. This happened by giving hints
and showing how to avoid overconsumption based on
his experiences from model tests.
During my last vacation I had the possibility to participate
in a „Cargo Loss Prevention“ (CLP) and a „Leadership and
Risk Control“ (LRC) caourse.
During these courses company representatives like
Superintendents as well as external speakers from
governmental institutions and other institutions were
presenting their area of expertise.
Just to show you what variety of topics were covered
by the CLP course, I like to give you a short but not
complete overview.
There were two German water police inspectors talking about inspections on board and especially MARPOL inspections, new regulations like the 0,1 % low
sulphur rule and connected challenges.
Representatives from Standard P&I Club and the
Hull and Machinery insurance presented typical cases and their related problems and gave an overview
how these two different insurance systems are work-
8
HOMEPORT PD 2 | 15
ing respectively
what is covered by
these two systems.
We had a lesson with one Ship Safety Division inspector of „BG Verkehr“ regarding the Paris Memorandum of Understanding Port State Controls and the
„New Inspection Regime“.
Definitely, some highlights were the two sessions
with Professor Krüger from the University in Hamburg-Harburg who presented the topics parametric
rolling and fuel efficiency. Yes, all of us heard a lot
about fuel efficiency especially during the last years
where this was becoming a key issue for charterers
and therefore also for owners. However, Professor
ing helpful suggestions for the future. And next time
when you will be in such a situation you might find
yourself reminding one of these discussions thinking
about all the different opinions, how to solve it and
may be you will find a better solution. As usual two
heads are better than one, this is just what it is.
During the LRC course we dealt with topics like leadership and communication, teams and conflictual sit- Moreover, all those sessions with company representuations, as well as directing, leading and critical lead- atives like nautical- or technical superintendents, crew
ership situations on board.
supervisors, purchasers or the IT-department were not
only providing more input or just to fill a gap in the
Back to the question what DCA offers: And not in schedule. Some new procedures or developments were
terms of variety and types of courses offered by the explained, but the main part was almost all the time
DCA, but what benefit or surplus
to receive feedback from the ship,
do you get by participating in such
to listen to our problems on board,
a course and particularly in a CLP/
typical challenges we are facing on
LRC course? Well this is all about
board and to collect suggestions for
your very personal impression
improvements.
and everyone will answer differently, especially because this is not
Lunchtimes and other breaks
like an ECDIS course or simulator
were used to walk around in the
based course where you learn how to handle an ECDIS office, meeting some office staff, have some discusor one specific bridge system.
sions, find out the face behind a name you know only
A lot of topics were covered and you will learn some from e-mail communication and so on. I appreciatnew procedures, e.g. facts about ship handling in bad ed this great opportunity for a professional chat with
weather, the risk of capsizing, typical situations and my colleagues in the office and of course the other ofhow to avoid such a risk. Also case studies from ac- ficers, who were invited to the course as well. There is
cidents, what was done wrong and typical insurance rarely a chance to do so.
cases were discussed. But besides all those presented
facts and all the input, there was in almost every lesson If I got an invitation for one of these courses again I
some time reserved for discussions, to ask questions, to would not hesitate to take the offer. Even if I knew the
exchange experiences.
presented facts, these facts are not everything. Just
learning from all the exchanged experiences and disIt is easy to present a lot of facts based on a model how cussions is worth for me to join such a course again.
life is supposed to be, but only with the input from
the participants and the analysis or even a simple disC/O Quirin Pohl
cussion of examples between the participants guided latest vessel: Hammonia Antofagasta
by the lecturer, all these model based facts are becom- As usual two
heads are better
than one, this is
just what it is.
HOMEPORT PD 2
| 15
9
INSURANCE | MARINE CASUALTY WORK
MARINE CASUALTY WORK | INSURANCE
containing a jurisdiction clause. With such a clause
owners and charterers/cargo interests want to preagree that future disputes will be decided by a neutral and experienced court or arbitration. The most
common jurisdictions chosen are England, France,
Germany, USA, Hong Kong, and Norway. Hence, the
claims handler needs to be familiar with all of them
but because she/he cannot be an expert in all these
maritime laws, they have to rely on specialist lawyers
located in the agreed forum. These lawyers have to
understand not only “their” maritime law but also the
trade and business in which owners operate. Therefore, it is crucial for successful claims handling that
the claims team and their legal advisors located in the
most commonly used jurisdiction know each other
well in order to avoid misunderstandings in the way
a dispute is solved. International trips to attend meetings, mediation and arbitrations are therefore part of
the job of a claims handler.
MARINE CAS UALTY WORK
CAN IT GET MORE INTERNATIONAL?
SURELY NOT
The beauty and the beast of maritime casualty work
is its international complexity. Each casualty involves for sure more than one nationality and the
differences in the applicable laws and regulations.
But also the cultural behavior needs to be carefully
considered and taken into account when actions to
protect the ship, her command, crew and owners
are implemented. Taking an average maritime incident - but please bear in mind that each incident
has its own background and not two of them are
the same - the claims handler in charge needs to
consider the following:
some by notifying first the relevant P&I Club in
Norway, Germany or England who contacts their
local P&I correspondent who then sends the local
expert to the ship. In theory this should also only
take a few hours. But in reality it can take for remote places, like the Marshall Islands, several days.
This could create an unpleasant situation especially
for the ship’s command for example when the needed salvage support only arrives days after the ship
has grounded.
The place of the incident sets also the scene for the
applicable jurisdiction. Collisions, cargo claims,
THE PLACE OF THE INCIDENT
personal injuries and all other types of P&I inciAs the PD fleet trades worldwide, accidents may dents could be subject to the jurisprudence of a nahappen anywhere anytime. Organizing the neces- tion with a great knowledge of maritime law. This
sary assistance for the master, his ship and crew can nation may recognize foreign jurisdiction clauses in
be as easy as calling a well-known local expert (e.g. charter parties and Bills of Lading as well as apply
surveyor, lawyer, salvage team) directly getting the internationally recognized conventions for limitexperts onboard within a few hours, or, as cumber- ing owners’ liability. However, other coastal nations
10
HOMEPORT PD 2
| 15
have little or no experience and/ or willingness
for applying a reliable maritime law. In such situation the claims handler has to act quickly and
try to bring the matter into a more favourable jurisdiction. We call this “forum shopping” and it
applies often in collision incidents.
The claims handler has also to take into account
the national and local holidays and weekends applicable, especially when it comes to the issuance
of security in form of a bank guarantee. If the incident happened in an Arabic country, between
the home bank of the owner in Germany and the
corresponding bank in the Arabic country only
three full banking days might be available. This
puts extra time pressure on the people involved
setting up the security.
JURISDICTION CLAUSES
As mentioned above, a (cargo) claim might be
subject to a charter party and/or bill of lading
THE PEOPLE
The joy and the fun in claims handling comes with
the international background of the claims handlers
working for the P&I Club, H+M and LoH underwriters, the local experts but also acting for Charterers,
cargo interest and claims recovery agencies. People
with different national and cultural backgrounds
communicate with each other in order to find, hopefully, an amicable solution for the underlying problem.
Ideally all involved act flexible with an open mind to
the needs of their partners and counter-parts. Insisting on one’s standpoint based on national or cultural
considerations are only counter-productive and relatively minor claims could mushroom to costly and
time consuming disputes. In a nutshell: being stubborn and hiding behind emails is not appreciated in
maritime claims handling.
SUMMARY
International claims handling requests the same as to
our shore colleagues from the technical, chartering,
operating, crewing, S&P departments and of course
our colleagues onboard each day: working 24/7/365
in a truly international industry which is challenging
but also rewarding.
Tom J. Sommerwerck
HOMEPORT PD 2
| 15
11
SPECIAL | ASHORE APPRENTICES VISIT
ASHORE APPRENTICES VISIT | SPECIAL
„Overall it was a great
experience for everyone”
ing a port maneuver, because of a tugboat missed its
designated spot. Walking around the vessel and even
going underneath its hull was very fascinating for all of
us as we were able to see parts of the Alida which you
normally do not get to see.
After our inspection of the ship’s hull we went on board
of the vessel where Mr. Harnisch showed us the deck
as well as the cargo holds of the vessel. The most unexpected that caught our eyes was that the vessel had no
hatch covers, but open top cargo holds instead. During
our stay we were able to have a glimpse at how much
work even goes into the process of derusting and repainting the cargo holds.
Captain Kaev who just joined the vessel welcomed us
and brought us up to the bridge. Most of us apprentices
already worked some time on a container vessel as part
of our apprenticeship, but it is always interesting to see
the differences between each vessel. The Captain as well
as Mr. Harnisch told us a bit about the daily routines on
the bridge and explained everything in great detail for
us to understand. While we have been on the bridge we
were able to get a better overview about how many different kinds of vessels the dockyard was able to handle.
Next to the Alida on starboard side a MPP vessel was
docked. On portside, we could watch the work being
done on a naval vessel.
ASHORE
APPRENTICES
VISIT
MV ALIDA AT
BREMERHAVEN
12
HOMEPORT PD 2
| 15
On 25th of June, ten ashore apprentices got offered the
opportunity to visit the MV Alida during its dry-docking at the BREDO dockyard in Bremerhaven. For most
of us it was the first time to see a vessel during the drydocking, which made it a very special occasion for all
of us. The MV Alida was built in 2005 and is one of the
Sietas 168A buildseries.
We have started our journey from our Hamburg office
and drove in three groups to the dock in Bremerhaven.
When we arrived at the dock we got a warm welcome
by Thilo Harnisch, who was the inspector in charge
during the dry-docking. He gave us a short introduction to all the works which had to be done during the
during the vessel’s stay stay at BREDO dockyard. The
first thing, which we all noticed was that the vessel got
a new paint coat. Mr Harnisch explained to us that the
first step is to get rid of all the marine growth and the
rust which occurred since the last time the vessel was in
the dry-dock 5 years ago. We were able to witness how
the last layer of paint was sprayed on to the vessel by the
dock workers.
Subsequently, we were awaited by the Chief Engineer in
the engine control room, where we have received a lot
of information about how the „heart of a ship“ works
and how much care you have to take of it. Same as
on deck we also found something which surprised us.
According to the Chief Engineer the MAK engine is
able to run around 2.5 years without any repairs or detailed maintenance.
Overall it was a great experience for everyone. Especially
for us apprentices it is always great to visit a vessel, because
we are able to experience the theoretical information we
During a walk around the vessel Mr. Harnisch ex- get in school first hand. Anyway it is nice and close to the
plained further hull works which had to be done dur- practice if you get a chance to talk to some of the Döhleing the stay at BREDO. We were introduced into the seafarers. We all have to say a huge thank you to Thilo
processes of how the propeller blades get dismantled, Harnisch, Stephanie Tamm and Jürgen Siepmann who
cleaned and installed again. This was also done with organized the whole trip for us, also we have to thank Capthe stern- and the bow thruster. The most vital part tain Kaev and his entire crew, who were extremely welwhich had to be replaced during the docking was a coming and friendly, for allowing us a visit on their vessel.
dent starboard where a 2.5 x 2.5 meter steel plate plus
framing had to be replaced. The damage occurred dur- Niclas Karan
HOMEPORT PD 2
| 15
13
SPECIAL | INTERCULTURAL COOPERATION
INTERCULTURAL COOPERATION | SPECIAL
INTERCULTURAL
AWARENESS AT
This is exactly what we did with participants from
Hamburg and Manila. The first training workshop
took place during an exchange week between colleagues from DSPC Manila and the Crewing Department in Hamburg during summer of 2014. Due to the
positive feedback of the first participants, we were
glad to conduct the workshop again in May 2015. Besides the introduction of stereotypes and cultural intelligence, communication basics and the importance
of virtual collaboration rules were part of the agenda.
„... diversity of cultural background is not just a problem to
be solved; it is an opportunity to
be capitalized on. “ (Thomas &
Inkson, 2009)
The different topics were explained with an active
and rather playful approach. For instance, with regard to the communication basics, the participants
were asked to draw a picture following the instructions of their partners without seeing the solution or
the other person’s face (as you can see on the picture).
This led not only to some pretty interesting and funny results, but it also demonstrated the challenges of
„blind communication“. This is comparable to current difficulties in the commonly used virtual collaboration tools like Email these days. The interactive
nature distinguishes a training workshop from a lecture or a seminar, in which relevant input is only read
out and explained by an expert without actively involving the participants.
DÖHLE GROUP
At Döhle Group, we are working within teams around the world.
This is challenging enough, as there might be technical
problems and a time difference. But most importantly,
people from different cultural backgrounds are collaborating. Every person has an idea of how a group process should look like, a certain image of the team roles
and an own understanding of leadership. When these
ideas differ a lot of the understanding for each other is
getting harder and harder, even due to to language issue, the great challenge is to manage this. One possibility is relying on stereotypes.
We all have expectations how a person from a specific country should act like. But does this apply to really
everyone from this culture? Stereotypes are a simplification and over-generalization about characteristics
that belong to a group. The positive side: they help to
reduce uncertainty about an unfamiliar culture. The
problem, however, is that we see one difference and
focus so strongly on it that we lose the whole picture.
Additionally, even if the person doesn’t fit the stereotype, we tend to interpret it into his or her actions.
Every person is an individual, who has certain but not
all characteristics of his or her culture. You might wonder how to manage international teams correctly? Try
to be culturally aware, set clear roles and responsibilities in the team. Understand and clarify the team goals
and make it easy for everyone to communicate. Furthermore, encourage cultural intelligence in the group.
14
HOMEPORT PD 2
| 15
Finally, we worked out and agreed on some rules to
enhance the virtual collaboration, which is necessary
due to the 15.000 km distance between the two offices. Especially the adequate usage of the given media
like email, VOIP-Phone or the videoconference system was discussed. We were able to identify that more
direct communication could minimize ambiguity
and misunderstandings by using the videoconference
system or VOIP-Phones as often as possible.
A three-step approach towards cultural intelligence
captures three facets: knowledge, mindfulness and
skills. Knowledge helps to understand what culture
is, how it varies and how it influences a person. But be
careful, your knowledge might turn into stereotypes.
Mindfulness means to be aware of signals: take the
context into account and put yourself in the other person’s shoes. Then you can create a „map“ of this person’s personality and cultural background. Cross-cultural skills represent the behaviour you choose from, if
you interact with a specific person and situation. You
all have these skills automatically for your own culture;
the difficult part is to adapt them to a different culture.
Once you communicate with a person, you improve
your „map“. As the saying goes: „skill comes with
practice“. You improve your skills and your knowledge
when talking with other people.
Of course, you can further boost the learning by participating in cultural awareness trainings and workshops.
Of course, a single day of training cannot solve all
the problems of intercultural and virtual teamwork,
but we are confident that at least the awareness and
mindfulness for intercultural communication and
collaboration did benefit from this effort.
If you have any questions about that - do not hesitate
to contact your HR department!
Catharina Gührs
HOMEPORT PD 2
| 15
15
6
3
EXERCISES
FIT AT WORK
Health is very important in your life. Get the
benefits of exercise and reduce your risk of major
illnesses. We have asked the Personal Trainer Bodo
Keitz to show some simple exercise that each of you
can do easily even on board of your vessel, but of
course as well at home. It will have an immediate
effect on your health if you do some regular activity.
It will lower your risk of heart disease, stroke or even
FIT AT WORK | HEALTH
Planks
HEALTH | FIT AT WORK
3 x 20 with a break
of 60 seconds
type 2 diabetes. Exercise is also good for your mind.
Regular activity can reduce stress, anxiety and depression. It can be done in 20 Minutes a day.
You should do each move perfectly. The workouts
are meant to be intense, but that doesn’t mean going
as hard as you possibly can each time you work out.
Bodo Keitz has given recommendations for each
work out.
• A Plank is a position in which the
entire body is supported on the arms
and held horizontally. Bend your
elbows and rest
your weight on your
forearms and not
on your hands.
Have fun with the exercises and
enjoy your stay on board.
Jacknives
1
3 x 12 with
a break of 60
seconds
3 x 20 with
a break of 60
seconds
• Slow movement and
keep the spin
vertical
2
16
HOMEPORT PD 2
| 15
Lunges
• Step out and focus
on the front knee
and avoid hyper
flexing past 90° and
keep the spin vertical and neutral and
lift the back heel
4
Push up
3 x 20 with a break
of 60 seconds
• Straighten your
body behind you.
Keep your feet
as close together
as possible, and
always keep your
hips low. Imagine
that your body is
a board. Tightening your abs and
glutes will help you
keep proper form. If
you are struggling
or unable to do
more than one or
two push-ups this
way, try one of the
following to build
strength:
HOMEPORT PD 2
| 15
17
HEALTH | FIT AT WORK
2 x 12 with a break
of 60 seconds
• Stand with your
feet shoulder-width
apart and your
knees slightly bent.
Hold a plastic bottle
in each hand, resting them on the
front of your thighs.
Lower the plastic
bottle slowly, only
as far as is comfortable without
stretching or straining, using your
lower back muscles.
To do this, you must
keep your back
straight as you bend
over so there is a
slight inward curve
in your lower back.
Be careful not to let
your back become
18
TRULY
INTERNATIONAL
RIDDLE:
5
I wave all day but never tire, at the end of day I retire.
What I am? Surely, a flag! As no one knows the different corners of
this world better than our crew, it is time to check you knowledge…
Identify the flag (and you get a bonus point, if you visited already a
port in the same country). – The solution you’ll find on the page 23.
Squads
• Push your hips
back, slowly bending your knees to
a 90 degree angle.
Rather than squatting straight down,
you want to hinge
your hips so that
your butt moves
backwards, almost
as if you were sitting in an invisible
chair.
Keep bending until
your hamstrings are
parallel with the
floor. Your knees
shouldn’t extend
beyond the tips of
your toes, unless
you are very tall.
Your body weight
should be concentrated on your heels
rather than on your
toes. This will allow
you to squat deeper.
round as you bend
over. Hold your
head up and look
ahead as you lower
and raise the plastic
bottle. Return to
the standing position, being careful
to move slowly and
keep your back flat.
HOMEPORT PD 2
6
| 15
Squads with
Weight
3 x 12 with a break
of 60 seconds
FLAGS | QUIZ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
HOMEPORT PD 2
| 15
19
STORIES FROM BOARD | PHOTO CONTEST
PHOTO CONTEST | STORIES FROM BOARD
DEAR PHOTO-CONTEST
PARTICIPANTS 2015
thank you for participating! It has been a lot of fun to receive all of your contributions and to see how you
interpreted to topic of this year’s contest. “Döhle around the world” inspired you in different ways, so that on
top of pictures we were receiving many pictures with a story to be told.
These stories show the bonds that characterize our group’s ‘family-minded’ atmosphere and as such, we didn’t
want to withhold these stories to you. We hope you enjoy them as much as we did!
Here comes a selection of photos and their respective stories:
Spanudi Razvan -Second Mate
Aleksandr Stepanyuk –
2nd Officer
Valentin Lukianov, 2nd officer
Rafal Brys, Deck Cadet
Konstantin Kaduk, Chief Mate
OUR COLLEAGUES TAKING CARE OF TRADITIONS AND EMERGENCIES:
• Konstantin Kaduk, Chief Mate: „Equator party Pirates (Bosun-Flores Orlando Campo) Neptune’s
wife ( Cook Relatorres Eleuterio Abuyot) NEPTUNE
( Ch.Eng. Heiko Heesen)“
the cabin pot-hole and think to yourself: I pity those
guys ashore who miss all these beautiful things that I
get to see from where I sleep.“
• Rafal Brys, Deck Cadet: „I’ve slept maybe two or
three hours, but no matter what, I had to eat breakfast and go to work again. When I came to the
• Oleksandr Shevnin, 2nd Officer: „During my watch mess room I saw the view and I was stunned. The
I noticed one fishing boat on fire with crew on board. mountains look like a picture. I was just speechless
What was strange was that there were other fishing with delight! The most beautiful view I’ve ever seen.“
boats around, and all of them ran away from the scene. (@anchorage in Antalya, Turkey)
Nobody cared about the people on board of the burning
boat. Finally we rescued all crew and then disembarked SEAFARER HOBBIES
them to another fishing boat (same fishing company).“ • Yevgen Rezanov, 2nd Officer: „Everybody knows
that between safe routes we have short periods in ports
THOUGHTS FROM BOARD
or a sign-on/off and also that each person wants to take
• Vellalapatti P, Ramnishaanth, 3rd engineer: the maximum from the seaman’s life. A lot of oppor„When loneliness strikes hard, it’s better to find little tunities to follow a hobby. All of us who visits many
bits of joy or happiness in small things to keep your countries have at least small collections of interesting
mind busy or diverted. For example: Peeping outside and different coins :)“
20
HOMEPORT PD 2
| 15
Oleksandr Shevnin, 2nd Officer
Vellalapatti P, Ramnishaanth, 3rd engineer
• Spanudi Razvan -Second Mate: „nice reward, hand
made by our fitter for the hot spot at the table tennis
tournament“
AND LAST BUT NOT LEAST – SHARING IMPORTANT MOMENTS IN A SEAFARERS LIFE
• Aleksandr Stepanyuk – 2nd Officer: „Photo created 9th of July in Nizhny Novgorod, Russia. We drew
a Globe on the tummy, 2 days before birthday of our
little one. - Döhle around the world -.“
Congratulations for your new born baby! :-)
• Valentin Lukianov, 2nd officer: „Home, sweet home
(Ukraine) ... Miracle cake. My family congratulated me
Yevgen Rezanov, 2nd Officer
with new rank, upon arrival from voyage. Spring 2015“
Valentin, we wish you further success with your
career with Döhle!
These pictures are just a small sample of what we
were receiving. Thank you all again for sharing these
moments of your life with us! We feel lucky, to learn
more about our colleagues at sea.
Looking forward to the next contest,
Jan Droege
HOMEPORT PD 2
| 15
21
STORIES FROM BOARD | PD PHOTO CONTEST
PD PHOTO CONTEST | STORIES FROM BOARD
PD PHOTO
CONTEST
7. PLACE
2015
10. PLACE
4. PLACE
8. PLACE
1. PLACE
Philipp Hesse
OUR WINNERS 2015
3. PLACE
Dmitry
Osadchy
22
HOMEPORT PD 2
| 15
1. Philipp Hesse
2. Aleksandr Stepanyuk
3. Dmitry Osadchy
4. Larry Jopio
5. Sergei Chistiakov
6. Tribid Seth
7. Melf Brünn
8. Roderick Ramirez
9. Sunny Dewan
10. Elmorn Belaza
9. PLACE
The solution of the quiz
1 bahamas, 2 Fiji, 3 liberia, 4 slovenia, 5 isle of man, 6 island, 7 greenland, 8 ukraine, 9 angola, 10 qatar,
11 malaysia, 12 ethiopia, 13 antigua-barbuda, 14 poland, 15 philippines
2. PLACE
Aleksandr
Stepanyuk
6. PLACE
5. PLACE
The third round was done, and it has been a great
one, again! As our annual PD Poto Contests have
been so successful, we were once again very happy
to launch a third one in our last newsletter (Spring
2015). During the last months we continuously
received great submissions, some being very creative,
some being a great insight to your life at sea with
»Döhle around the world«.
In this Homeport PD were are now very pleased to
announce the 10 winners of the Photo Contest and
like to thank all contributors for the great efforts,
creativity and impressions provided. Once again,
choosing the winners was a very tough task for our
jury. Even if criteria such as technical quality, motif
or pictorial design could give some rough guidelines, with so many willing contestants the choice
will never be easy! But after some discussions and
reviews the final winners were picked.
The awards and prizes are waiting to be received
by the winners and will be sent to them within the
next weeks. Furthermore, we are happy to celebrate
the winners and other contributors by placing their
pictures in our newsletter or annual Döhle calendar.
We like to thank you all showing us your »Döhle
around the world« and are already looking forward
to our next contest!
PD CI-Team
HOMEPORT PD 2
| 15
23
CREWLISTS | PD & HAMMONIA FLEET
PD & HAMMONIA FLEET | CREWLISTS
CREWLISTS PD
VESSEL
MASTER
CHIEF OFFICER
per beginnging of October 2015
CHIEF ENGINEER
SECOND ENGINEER
VESSEL
MASTER
CHIEF OFFICER
CHIEF ENGINEER
SECOND ENGINEER
Gumeniuk, Boris
Adelina D
Nicomedez, Arturo
Belyaev, Alexander
Stoyanov, Dimitar
Korablin, Vitaly
CS Discovery (Loretta)
Zvonov, Evgeny
Popa, Aurelian
Ciechomski, Krzysztof
Aglaia
Panek, Dariusz
Ovsyannikov, Andrey
Prokopyev, Dmitry
Modestov, Maksym
Daphne
Trandafir, Marius
Krzemieniewski, Marcin
Hint, Oleg
Akacia
Szymanski, Jacek
Radulescu, Marius
Stoica, Ion
Aniol, Krzysztof
Demeter
Vergara, Leo
Glazyrin, Sergiy
Stolyarenko, Mykhaylo
Ponomarenko, Dmytro
Alana
Kulik, Sergei
Pankratjevs, Aleksandrs
Bayaua, Erwin Herman
Potirnache, Marius
Diana
Dediu, Aurelian
Kravchenko, Vitaliy
Zaytsev, Mikhail
Zayde, Georgy
Alida
Jarosz, Jacek
Kniazkov, Gleb
Gapon, Vladimir
Frystak, Miloslav
Emirates Dana (Puelche) Kekhter, Sergiy
Markowski, Kamil
Bojin, Petru
Samarskyy, Dmytro
Alidra
Bargau, Emil
Sidor, Eugen
Jasulis, Albinas
Kyselyov, Andriy
Allegoria
Dragan, Cristinel
Kirpishev, Oleksandr
Vyelshynevsky, Stanislav
Pirozhkov, Anatoliy
Emirates Sana
(Petrohue)
Scenikov, Viktor
Shklovskyy, Dmytro
Ganchuk, Oleksiy
Nekrasov, Sergey
Altonia
Zabel, Christian
Michalowski, Wojciech
Ochotzki, Horst
Sosnowski, Kamil
Fanfare
Kovrin, Sergey
Ignatov, Ruslan
Kokhan, Maxim
Reznykov, Andrii
Amalthea
Dorciak, Peter
Czarnowski, Michal
Adamczewski, Krzysztof
Kurnosov, Sergei
Finesse
Miljevic, Marko
Ilin, Viacheslav
Arharov, Sergei
Demin, Vladimir
Amanda D
Nesteruk, Krzysztof
Chernyanskiy, Victor
Malesinski, Zbigniew
Goncharenok, Viktor
Flora Delmas
Urdes, Ion
Yaroshenko, Sergiy
Belomestnoi, Igor
Markevic, Andrej
Analena
Przepiorka, Cezary
Blokhin, Dmitrii
Szumow, Wojciech
Isak, Roman
Foresight
Biryukov, Anatoly
Craiu, Alexandru
Tkachenko, Oleksandr
Lemishko, Dmytro
Anina
Pochylski, Jacek
Bede, Csaba
Sidorowicz, Wiktor
Estrada, Rey Oliver
Fortitude
Tazbir, Zdzislaw
Leontyev, Yakov
Mirulev, Sergey
Brudnowski, Henryk
Anke
Knizka, David
Makuhha, Viktor
Wojcik, Andrzej
Shein, Yury
Fortune
Mayboroda, Andriy
Gazizov, Dmitry
Jaeaeger, Valter
Poalelungi, Gheorghe
Annaba
D'Souza, Clifford
Nicola, George
Dhende, Amar
Ardeev, Vladimir
Hanjin Africa
Gorzela, Tomasz
Prahoveanu, Nicolae
Lugin, Dmytro
Shatalov, Valery
Annabella S
Borowski, Jaroslaw
Baryshnikov, Yury
Makarenko, Andrey
Shan, Victor
Hanjin Asia
Saly, Vitaly
Wawrylak, Rafal
Bakanov, Igor
Cretu, Mircea
AnnaMarie
Raducu, Costel
Suplico, Edgar
Nemeth, Zoltan
Salonga, Henry
Hanjin Blue Ocean
Siewert, Lucjan
Przybytek, Grzegorz
Lichota, Tomasz
Afanasjev, Jevgenij
Apollon D
Semino, Joel
Madriaga, Jose Mari
Lira, Sidfrey
Fulgencio, Ronald
Hanjin Harmony
Rusu, Romeo
Bartelak, Andrzej
Smaruj, Wieslaw
Soroka, Anatoliy
Ariana
Ventura, Edwin
Lysak, Nikolay
Zielinski, Zbigniew
Patriarkhov, Pavlo
Ecmegian, Eduard
Rueckert, Sebastian
Zakharov, Andrey
Lagun, Vladimir
Artemis
Moroz, Vladyslav
Bausas, Bernardo
Sengul, Zekai
Riabinin, Sergei
Ava D
Pichugin, Maxim
Kumar, Manoj
Ionov, Sergii
Werner, Mathias
Calisto
Stoian, Laurentiu
Martis, Pavlo
Ebsen, Felix-Hermann
Rasid, Ozgean
Cap Corrientes (Vil
Dardanelles)
Petrov, Leontin
Petrisor, Aurel
Cecilia
Golebiewski, Grzegorz
Bilici, Victor
Arosia
24
HOMEPORT PD 2
| 15
Fernandes, Juilous
Hebe
Partyka, Marek
Jakovlev, Anatoli
Vasilev, Georgi
Zhelev, Zhelyu
Helgoland Trader
Jusys, Arvidas
Valeanu, Marius
Dobrowolski, Wojciech
Robillos, Gleen
Impala
Fratila, Eugen
Harsu, Gheorghe
Dittrich, Bernd
Stupin, Vladimir
Jadrana
Giebel, Sebastian
Davidyan, Stepan
Fratostiteanu, Sandu
Nagurnyj, Vladislav
Jogela
Marinov, Nikolay
Schneider, Thomas
Nozdria, Viacheslav
Gerganov, Chavdar
Ravindra Varma Thampan,
Manoj Varma
Delgado, Cresencio
Leopold Oldendorff
Lewandowski, Janusz
Dadun, Mariusz
Lapin, Vladimir
Ciukin, Vladimir
Leto
Bebenek, Jacek
Togonon, Ronnie
Kuskov, Vadim
Hafner, Silvano
Letunovskiy, Igor
Liberta
Padjen, Aleksandar
Knop, Krzysztof
Chuychenko, Gennadiy
Kravtsov, Sergei
-
HOMEPORT PD 2
| 15
25
CREWLISTS | PD & HAMMONIA FLEET
PD & HAMMONIA FLEET | CREWLISTS
VESSEL
MASTER
CHIEF OFFICER
CHIEF ENGINEER
SECOND ENGINEER
VESSEL
MASTER
CHIEF OFFICER
CHIEF ENGINEER
SECOND ENGINEER
Lisa
Guz, Alexey
Petrosan, Daniel
Dmitrijev, Aleksandr
Samarsky, Maksym
Ludolf Oldendorff
Caitaul, Ediz
Myrza, Mykhaylo
Um Elhanaya
Manokhin, Mikhail
Andriadis, Dmytro
Jacenko, Sergej
Antos, Henryk
Isayko, Oleksandr
Valentinas, Rimantas
Valdivia
Kulkov, Evgeny
Zalevski, Andrei
Lehaci, Florin
Malleco (Actuaria)
Wesserling, Jacek
Georgiev, Ivan
Kovtun, Jevgenij
Dorozhkin, Timofey
Kras'Ko, Bogdan
Mataquito (Alberta)
Valentina
Gornicki, Jacek
Giese, Hendrik
Bilousov, Dmytro
Drozdov, Anatoliy
Gherase, Adrian
Paje, Noel
Lobov, Sergej
Pokhodyeyev, Igor
Vera D
Donchev, Plamen
Ionescu, Adrian
Szaraz, Jozsef
Madrak, Adam
Maullin (Arabella)
Grosu, Ovidiu
Kravchenko, Vsevolod
Semeshyn, Igor
Konsek, David
Victoria
Zelkowier, Andrzej
Laba, Tomasz
Sadlek, Wieslaw
Kalugin, Dmitrij
Salvio, Jose Evsil
VIL Atlantic
Novikov, Valery
Dranyy, Yevgen
Burdin, Oleksii
Dirse, Andrius
VIL Baltic
Pavlyuchenko, Oleg
Vasyliev, Iurii
Janus, Grzegorz
Zyryanov, Andrey
Violetta
Dela Cruz, Federico
Oleksandr
Potapov, Dmitrii
Pecherytsya, Vasyl
Viona
Fugiel, Grzegorz
Orlov, Sergej
Kowalski, Tomasz
Simon, Francisco Jr.
Stefanov, Ivo
Wilk, Pawel
Akulov, Oleg
Kicenko, Olegs
Chechlacz, Pawel
Minna
Bolotin, Andrii
Pol, Stanislaw
MOL Garland (Herta)
Chitoor Shankarnarayan,
Manikandan
Iliev, Milen
Duma, Florin
Karp, Ivan
MOL Gateway (Hella)
Singh, Vikas
Ciortan, Florin
Tober, Torsten
Onato, Conrado
MOL Generosity
(Hanna)
Kowalski, Wlodzimierz
Kostin, Anton
Hulea, Constantin
Ciechomski, Slawomir
MOL Genesis (Henrika)
Grabsztunowicz, Piotr
Geist, Mathias
Voinea, Emil
Elizarov, Dmitry
Mela, Czeslaw
Lange, Thomas-Oliver
Agustin, Emerson
MOL Guardian (Helena) Jepsen, Karsten
MSC Fabiola
Mochalov, Leonid
Rybalko, Alexander
Prokhorov, Arkadiy
Mandrenko, Oleksandr
MSC Faustina
Mykhailenko, Volodymyr
Pukajlo, Piotr
Mircea, Viorel
Mueller, Jens
MSC Fillippa
Cepkow, Igor
Iliescu, Mircea Giorgian
Kopachevskyi, Mykola
Draghici, Adrian
MSC Filomena
Orlowski, Tomasz
Rusu, Corneliu
Ciurea, Bogdan
Solovych, Dmytro
Pangal
Nita, Razvan
Tudor, Adrian
Kravchenko, Dmytro
Krolov, Viktor
Rana
Constantin, Mircea
Munteanu, Lucian
Aldea, Aurel
Shitov, Vadim
Sagitta
Mitea, Ionut
Berkes, Robert
Ovsienko, Viktor
Wahing, Erwin
Tabea
Popien, Marcin
Zhukov, Albert
Konstantinov, Konstantin
Bersuch, Matthias
Talassa
Otincelescu, Flavius
Sontopski, Thorsten
Unkiewicz, Grzegorz
Tamina
Cupcea, Victor
Kundukattil, Govind Das
Tatjana
Szylin, Marek
Tessa
Adamowski, Krzysztof
26
HOMEPORT PD 2
| 15
Kokhanovskyy,
YM Portland
(Marianetta)
CREWLISTS HAMMONIA
CHIEF ENGINEER
per beginnging of October 2015
VESSEL
MASTER
CHIEF OFFICER
SECOND ENGINEER
Apulia
Manolache, Paraschiv
Moroz, Konstantin
Sijerkovic, Petar
Nyemchin, Sergiy
Belgica
Dermengiu, Emil
Laar, Andrej
Broma, Wojciech
Matei, Gheorghe
Byelov, Yevgen
CMA CGM Wagner
(Francia)
Grysyuk, Oleksandr
Raczkowski, Pawel
Pastor, Rey
Sumenkov, Eduard
Bojanowski, Jan
Plyusnin, Sergey
Finnlandia
Kowalski, Wojciech
Mikhalev, Valery
Blinov, Sergej
Saparov, Aleksandr
Movchan, Anisim
Lozanov, Metodi
Shulga, Dmytro
Hammonia America
Patelczyk, Marcin
Albulet, Valentin
Minculescu, Cornel
Pavlof, Lucian
Stohlmann, Julia
Kovalenko, Vyacheslav
Mihaiu, Marian
Hammonia Antofagasta Dabrowski, Miroslaw
Gisske, Dennis
Bucur, Adrian
Roman, Florian
HOMEPORT PD 2
| 15
27
CREWLISTS | PD & HAMMONIA FLEET
VESSEL
MASTER
CHIEF OFFICER
Hammonia Bavaria
Birinyi, Miklos
Hammonia Berolina
Scibior, Tomasz
Hammonia Calabria
PD & HAMMONIA FLEET | CREWLISTS
CHIEF ENGINEER
SECOND ENGINEER
VESSEL
MASTER
CHIEF OFFICER
CHIEF ENGINEER
SECOND ENGINEER
Zisko, Yevgen
Dutkiewicz, Kazimierz
Barsan, Valentin
HR Endeavour
Lantsov, Oleg
Laws, Christian
Kwiatkowski, Bogumil
Babushkin, Alexey
Ferenz, Pawel
Likhoy, Andriy
Deaconescu, Costinel
Independent Pursuit
Maciejewski, Marek
Vurgun, Sadun
Vizkelety, Ferenc
Nastasescu, Cristian
Scarlat, Petre
Semenov, Alexander
Podsiadlo, Pawel
Denisov, Vadim
Independent Voyager
Majorek, Maciej
Wroblewski, Jerzy
Andreichuk, Dmitrii
Ganchev, Gennadiy
Hammonia Emden
Patatyn, Pawel
Gaevoy, Yaroslav
Anghel, Aurel
Demalata, Nerio
Islandia
Secuiu, Octavian
Podolak, Mateusz
Budur, Eugen
Barashyan, Andrey
Hammonia Galicia
Cukierski, Czeslaw
Korotaev, Pavel
Vovk, Andriy
Bialek, Andrzej
Letavia
Hwija, Hassan
Michalski, Krzysztof
Memis, Erol Nauris
Prokhorov, Vladimir
Hammonia Gallicum
Uhlenberg, Jaroslaw
Prominski, Tomasz
Davletgaliev, Ruslan
Singh, Jagdish
Lutetia
Suski, Andrzej
Stroe, Mihai
Prokin, Dmitry
Teodorov, Dan
Hammonia Grenada
Garay, Bela
Zaro, Mario
Goessner, Andreas
Lazar, Emilian
Hammonia Husum
Grabowski, Robert
Pintar, Zarko
Thomsen, Peter
Galov, Sergey
Maersk Karlskrona
(Dania)
Rzechowski, Mariusz
Jaszczerski, Piotr
Dimov, Dimcho
Vasilciuk, Sergej
Hammonia Internum
Timushev, Sergey
Makarov, Vladimir
Terekhov, Vitalii
Zazhogin, Aleksandr
Maersk Kleven (Hafnia)
Grocholewicz, Eugeniusz
Azamat, Ayhan
Velikov, Vladimir
Hammonia Ionium
Sawicki, Krzysztof
Repinskyi, Oleksandr
Kondrusiev, Igor
Prasad, Samir
Maersk Kotka (Fionia)
Popa, Stefanita
Leibold, Sebastian
Pavlenko, Sergej
Menagi, Metin
Hammonia Istria
Kozikowski, Andrzej
Waliszewski, Mariusz
Dziadek, Slawomir
Gemma, Oleksandr
Hammonia Jutlandia
Zadarko, Jacek
Belicyn, Nikolaj
Krylov, Aleksej
Nazaruk, Yllia
Hammonia Korsika
Miroescu, Liviu
Mykhaylov, Anatoliy
Munteanu, Costica
Baltusis, Justas
Hammonia Malta
Gayduchenko, Victor
Khandoga, Oleksiy
Kolesnyk, Andriy
Masi, Jesus Jr.
Hammonia Massilia
Korzeb, Andrzej
Pavlichenko, Andriy
Shevchenko, Leonid
Cagampang, Jonas
Hammonia Pacificum
Raceala, George
Alfonso, Eduardo
Muehlenbaecher, Nils
Piechowiak, Tomasz
Hammonia Palatium
Karczewski, Rafal
Kolarov, Anton
Maciuk, Vladimir
Fernandez, Robel
Hammonia Pescara
Burlacu, Paul
Diacon, Liviu
Reves, Dusan
Martynenko, Oleksandr
Hammonia Roma
Kosciuk, Andrzej
Halciuc, Mihai
Lypek, Grzegorz
Piernicki, Jaroslaw
Hammonia Sapphire
Bulhak, Krzysztof
Cirjila, Dan
Shafranskiy, Sergey
Pislaru, Alexandru
Hammonia Teutonica
Alexeev, Alexander
Vovnyakov, Oleksandr
Tomaszewski, Maciej
Kravchenko, Sergiy
Hammonia Thracium
Velicu, Ion
Itskov, Rosen
Catichi, Adrian
Khil'Ko, Anatoliy
Hammonia Toscana
Kloniecki, Marek
Osmacko, Pavel
Mocanu, Petrinel
Dolgich, Anatolij
Hammonia Venetia
Svorc, Jiri
Stanescu, Alexandru
Berent, Jaroslaw
Szimmuck, Kolja
Hammonia Virginia
Popescu, Gelu
Inculet, Marius
Sekalski, Leszek
Anghel, Razvan
28
HOMEPORT PD 2
| 15
Nicolae, Adrian
MSC Bilbao (Bremen)
Dulca, Adrian
Sirbu, Florin
Cosma, Marius
Markin, Denys
MSC Paris (Hamburg)
Crisan, Doru
Crisan, Cosmin
Blana, Ion
Budes, Adrian Constantin
MSC Valencia (Jork)
Dragomir, Silviu
Jagodzinski, Andrzej
Barbu, Valentin
Polunin, Oleksandr
Polonia
Huraj, Jozef
Timshyn, Yevgen
Khadimullin, Irek
Gapsys, Andrius
Saxonia
Kossowski, Jacek
Ponomar, Pavlo
Tokar, Anatoliy
Dimov, Emil
Seamax Stamford
Szczurek, Pawel
Pawelkiewicz, Andrzej
Kupper, Thomas
Somyk, Volodymyr
Westphalia
Trzeciakiewicz, Cezary
Kalaydzhyan, Artem
Claveria, Brian
Voronkov, Sergey
Westwood Robson
(Holsatia)
Kozikowski, Robert
Bereznoi, Spartak
Podolskij, Aleksandr
Vorontsov, Oleksiy
ZIM Chicago
Zygarlicki, Marcin
Vitizov, Vladimir
Spataru, Daniel
Sali, Taner
ZIM Djibouti
Petrovich, Valeriy
Tanasa, Ciprian
Nita, Iulian
Alim, Elan
ZIM Los Angeles
Laskawski, Krzysztof
Hristov, Dimitar
Klimets, Valeriy
Bushlya, Artem
ZIM Chicago
Stelea, Cosmin
Kustudic, Rade
Berent, Jaroslaw
Frakin, Nikolay
ZIM Djibouti
Grocholewicz, Eugeniusz
Tanasa, Ciprian
Dinu, Cristian
Sali, Taner
ZIM Los Angeles
Rzechowski, Mariusz
Trzeciakiewicz, Cezary
Krajewski, Marek
Antonov, Volodymyr
HOMEPORT PD 2
| 15
29
IMPRINT
PETER DÖHLE Schiffahrts-KG
Elbchaussee 370 | 22609 Hamburg
telephone: +49-40-38108-0
e-mail: [email protected]
We kindly ask for your understanding
that Peter Döhle Schiffahrts-KG does
not guarantee for completeness, content
or actuality of any kind of information
which belongs to this newsletter. Structure,
content and image of the PD Newsletter
„HOMEPORT PD” is under copyright. Any
use is only allowed with the prior written
consent of Peter Döhle Schiffahrts-KG.
Editorial Staff:
Annette Suhrbier, Jan Droege, Adrian Ade
Design & Art Editorial: Sandra Suhr
Point of contact: [email protected]
Copyright: Peter Döhle Schiffahrts-KG
Sitz der Gesellschaft Hamburg,
HRA 69072
Komplementär: Jochen Döhle,
Christoph Döhle, Beteiligungs- und
Verwaltungsgesellschaft Peter Döhle mbH,
Sitz Hamburg, HRB 13259
Geschäftsführer:
Jochen Döhle, Christoph Döhle,
Wulfert Kirst, Dr. Gaby Bornheim
EDITION
EDITION
5 |2AUTUMN
| SPRING2015
2014

Documentos relacionados