Ersatzteilliste Motorsense Spare parts list Brushcutter Liste de

Transcrição

Ersatzteilliste Motorsense Spare parts list Brushcutter Liste de
Ersatzteilliste
Motorsense
128B
Spare parts
list
Brushcutter
Liste de
pièces de
rechange
Debroussailleuses
Lista de
piezas de
recambio
Desbrozadora
http://www.solo-germany.com
e-mail: [email protected]
9 128 751
06/08
Telefon 07031/301-0
Telefax 07031/301-130
Export 07031/301-149
128B
128B
128B
Inhaltsverzeichnis
Seite
Motor:
Zylinder, Kurbelgehäuse
Kolben, Kurbelwelle
Haube, Luftführung
Zündung
Vergaser
Luftfilter, Auspuff
Benzintank
Starter
Kupplung
Schaftrohr, Getriebe
Bikegriff, Gasbetätigung
Getriebe, Schutz, Schneidwerkzeug
Zubehör
Richtlinien für die Bestellung
Ersatzteile
2 - 10
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
13
14
15
Table of contents
Page
Engine:
Cylinder, crankcase
Piston, Crankshaft
Cooling-equipment
Electric-equipment
Carburetor
Air-filter, Muffler
Fuel-tank/fuel-valve
Starter
P.T.O-Equipment
Shaft tube, gear
Handle, throttle control
Gear, protection, cutter
Accessories
Directions for ordering
Spare parts
2 - 10
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
13
14
15
Table des matières
Page
Moteur
Tube, engrenage
Poignée, levier de réglage
Engrenage, protection, outil de coupe
Accesories
Directives pour les comandes
Pièces de rechance
2 - 10
11
12
13
13
14
15
Indice
Página
Motor
Tubo, engranaje
Tubo, acelerador de gas
Engranaje, proteccion, herramienta de corte
Accesorios
Directivas de pedido
Piezas de recambio
2 - 10
11
12
13
13
14
15
Zentral-Ersatzteilservice
Telefon 07031/301-209
Telefax 07031/301-206
SOLO Kleinmotoren GmbH
Postfach 60 01 52
D-71050 Sindelfingen Germany
Motorsense, Brushcutter, Debroussailleuses, Desbrozadora 128B
Bild-Nr.
Pos.-No.
No.Pos.
Pos.-No.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Bestell-Nr.
Order-No.
No. de Cde
Ref.-Nr.
Menge
Quantity
Nombres
Cantidad
Motor:
Zylinder, Kurbelgehäuse
Engine:
Cylinder, crankcase
20 00 671
1
Motor Kawasaki TJ27E kompl.
Engine Kawasaki TJ27E cpl.
77110052162
77110612169
77132712261
77140802060
77140802061
77340012088
77920431302
77920452278
77920492253
77920492267
771200520
772140408
772250530
1
1
2
1
1
1
2
2
1
1
4
4
3
Zylinder
Dichtung Zylinderfuß
Abdeckblech
Kurbelgehäuse Kupplungsseite
Kurbelgehäuse Starterseite
Gehäuseboden
Stift
Kugellager
Wellendichtring
Wellendichtring
Bolzen 5x20 mm
Schraube 4x8 mm
Schraube 5x30 mm
Cylinder-engine
Gasket,cylinder
Plate
Crankcase
Crankcase
Stand
Pin
Bearing-ball, 6201c3
Seal-oil
Seal-oil
Bolt-socket, 5x20
Screw-pan+-, 4x8
Screw-pan-wsp-cros, 5x30
2
Motorsense, Brushcutter, Debroussailleuses, Desbrozadora 128B
Bild-Nr.
Pos.-No.
No.Pos.
Pos.-No.
1
2
3
4
5
6
7
Bestell-Nr.
Order-No.
No. de Cde
Ref.-Nr.
77130012173
77130022058
77130086046
77130332064
77491192230
77920262354
77920332191
Menge
Quantity
Nombres
Cantidad
1
1
1
1
1
2
2
Motor:
Kolben, Kurbelwelle
Engine:
Piston, crankshaft
Kolben
Kolbenbolzen
Set Kolbenringe
Nadellager
Kurbelwelle
Distanzscheibe,
Sicherungsring
Piston-engine
Pin-piston
Ring-set-piston
Bearing-small end
Crankshaft-assy
Spacer
Ring-snap
3
Motorsense, Brushcutter, Debroussailleuses, Desbrozadora 128B
Bild-Nr.
Pos.-No.
No.Pos.
Pos.-No.
1
2
3
4
5
6
Bestell-Nr.
Order-No.
No. de Cde
Ref.-Nr.
77391562084
77490892630
77590662796
77921722060
772330516
00 68 281
Menge
Quantity
Nombres
Cantidad
1
1
1
2
4
1
Motor:
Haube, Luftführung
Engine:
Cooling-equipment
Einlage
Haube
Luftführung
Schraube 4x10 mm
Schraube 5x16 mm
Selbstklebeschild „solo 128“
Pad
Shroud-engine
Housing-fan
Screw, 4x10
Screw-pan-wp+- 5x16
Sticker „solo 128“
4
Motorsense, Brushcutter, Debroussailleuses, Desbrozadora 128B
Bild-Nr.
Pos.-No.
No.Pos.
Pos.-No.
Bestell-Nr.
Order-No.
No. de Cde
Ref.-Nr.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
77160732220
77210502316
77211302071
77211692075
77211712256
77260112113
77260112361
77920702107
77921532134
77921712067
77921922135
77922102101
775103100
Menge
Quantity
Nombres
Cantidad
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
Motor:
Zündung
Engine:
Electric-equipment
Dämpfungselement
Polrad
Zündkerzenstecker
Kontaktfeder
Zündmodul
Masse-Kabel
Zünd-Kabel
Zündkerze
Schraube 4x20 mm
Halteblech
Schlauch
Mutter M8
Scheibenfeder
Insulator
Flywheel
Cap-spark plug
Terminal
Coil-assy-ignition
Wire-lead
Wire-lead, l=230
Plug-spark,bpmr7a(NGK),solid
Bolt,4x20
Clamp
Tube
Nut-M8
Key woodruff
5
Motorsense, Brushcutter, Debroussailleuses, Desbrozadora 128B
Bild-Nr.
Pos.-No.
No.Pos.
Pos.-No.
Bestell-Nr.
Order-No.
No. de Cde
Ref.-Nr.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
77110492006
77110602111
77110612054
77110612171
77110612184
77120212054
77120222060
77140432051
77140902017
77150042021
77160302078
77160552051
77161602089
77161602140
77210832073
77320852106
77430282067
77430282090
77430492062
77490432067
77920092277
77920092336
77920092337
77920092354
77920092395
77920152145
77920332078
77920432094
77920552147
77920632479
77921442308
77921722091
77922002074
772340560
Menge
Quantity
Nombres
Cantidad
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
4
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
2
Motor:
Vergaser
Engine:
Carburetor
Befestigung
Dichtung
Dichtung
Dichtung Ansaugstutzen
Dichtung Vergaser
Blattventil-Set
Blattventil
Filter
Gehäuse Primer
Vergaser kpl.
Schwimmerventil
Hebel
Boden
Schwimmerkörper
Einhängung Bowdenzug
Anschlag
Membran / Blende
Membran / Blende
Abdichtung
Primer Pumpbalg
Schraube
Schraube
Schraube
Schraube
Schraube 5x16 mm
Mutter
Sicherungsring
Stift
O-Ring
Stopfen
Feder
Schraube 3x12 mm
Scheibe
Schraube 5x60 mm
Bracket
Gasket
Gasket
Gasket,cylinder-insulator
Gasket,carburetor-insulator
Valve-assy-reed
Valve-reed
Filter
Cover,primer pump
Carburetor-assy
Valve-float
Lever
Body
Body
Arm
Stopper
Diaphragm
Diaphragm
Packing
Pump-priming
Screw
Screw
Screw
Screw
Screw,5x16
Nut
Ring-snap
Pin
Ring-o
Jet-main,#36.5
Spring
Screw,3x12
Washer
Screw-pan-wsp+-,5x60
6
Motorsense, Brushcutter, Debroussailleuses, Desbrozadora 128B
Bild-Nr.
Pos.-No.
No.Pos.
Pos.-No.
Bestell-Nr.
Order-No.
No. de Cde
Ref.-Nr.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
77110112361
77110132224
77110612185
77110652128
77180202091
77180772136
77490692429
77920092411
77921532128
771200516
Menge
Quantity
Nombres
Cantidad
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
Motor:
Luftfilter, Auspuff
Engine:
Air-filter, Muffler
Luftfiltergehäuse Unterteil
Schaumstofffilter
Dichtung Auspuff
Luftfilterdeckel
Ablenkblech
Funkenschutz
Auspuff
Schraube
Schraubverschluss
Schraube 5x16 mm
Case- air filter
Element-air filter
Gasket, muffler
Cap, air filter
Baffle
Arrester-spark
Muffler-assy
Screw
Bolt
Bolt-Socket, 5x16
7
Motorsense, Brushcutter, Debroussailleuses, Desbrozadora 128B
Bild-Nr.
Pos.-No.
No.Pos.
Pos.-No.
Bestell-Nr.
Order-No.
No. de Cde
Ref.-Nr.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
77140692088
77490192114
77510012323
77510482083
77920092383
77920712142
77921712073
77921922130
77921922152
77999966089
Menge
Quantity
Nombres
Cantidad
1
1
1
1
3
1
2
1
1
1
Motor:
Benzintank
Engine:
Fuel-tank/fuel-valve
Entlüftung
Benzinfilter
Benzintank
Tankdeckel
Schraube 5x20 mm
Durchführung
Schlauchöse
Schlauch 3x5x174 mm
Schlauch 3x6x80 mm
Set Tankdeckel mit Entlüftung
Breather
Filter-fuel
Tank-comp-fuel
Cap-assy-tank
Screw, 5x20
Grommet,fuel tank
Clamp
Tube, 3x5x174
Tube, 3x6x80
Cap-tank & breather assy
8
Motorsense, Brushcutter, Debroussailleuses, Desbrozadora 128B
Bild-Nr.
Pos.-No.
No.Pos.
Pos.-No.
Bestell-Nr.
Order-No.
No. de Cde
Ref.-Nr.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
77131652100
77131692386
77320992410
77460752159
77490602064
77490802208
77490882563
77591012125
77591062168
77920332010
77920812238
77920812253
77921452172
77921722061
77921722065
Menge
Quantity
Nombres
Cantidad
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
4
1
Motor:
Starter
Engine:
Starter
Starterklinke
Platte Knotenbefestigung
Startergehäuse
Startergriff
Nockenscheibe
Klinkenträger
Set Starter
Seilrolle
Starterseil
Sicherungsring
Feder
Feder
Feder
Schraube4 x14 mm
Schraube
Pawl
Plate, recoil starter
Case, recoil starter
Grip, recoil starter
Cam
Pulley-starting
Starter-recoil
Reel, recoil starter
Rope 3x700
Ring-snap
Spring, recoil
Spring
Spring, recoil
Screw 4 x14
Screw
9
Motorsense, Brushcutter, Debroussailleuses, Desbrozadora 128B
Bild-Nr.
Pos.-No.
No.Pos.
Pos.-No.
1
2
3
4
5
6
Bestell-Nr.
Order-No.
No. de Cde
Ref.-Nr.
77130812232
77490492101
77920432243
77921452129
77922002145
77922002146
Menge
Quantity
Nombres
Cantidad
1
2
2
1
2
2
Motor:
Kupplung
Engine:
P.T.O-EQUIPMENT
Kupplung komplett
Kupplungsschuh
Kupplungsbolzen
Kupplungsfeder
Scheibe 6x16x1 mm
Scheibe
Clutch-assy
Shoe-clutch
Pin, clutch
Spring
Washer, 6x16x1
Washer
10
Motorsense, Brushcutter, Debroussailleuses, Desbrozadora 128B
9128751_10
Bild-Nr.
Pos.-No.
No.Pos.
Pos.-No.
Bestell-Nr.
Order-No.
No. de Cde
Ref.-Nr.
Menge
Quantity
Nombres
Cantidad
21 00 880
63 00 368
1
1
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
28
29
30
31
00 69 382
60 35 389
30 00 235
00 18 453
00 34 120
00 33 379 25
20 74 899 52
00 18 328
60 35 148
20 73 693
35 00 111
20 11 859
20 11 860
60 43 438
00 21 241
00 18 338
63 00 300
32
60 74 527
1
2
4
Schaftrohr, Getriebe
Shaft tube, gear
Tube, engrenage
Tubo, engranaje
1
1
1
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
Flanschgehäuse kpl.
Schaftrohr
enth.: (->2 - 4
Aufkleber Warnhinweise <-)
Welle 8 x 1553 mm
Getriebe
Zylinderschraube M6 x 20 mm
Sicherungsscheibe
Distanzrohr-10x5,4x5,8 mm
Klemme 2
Zylinderschraube M4x25 mm
Bike-Griffrohr 22x1,5 mm
Klemmhalter
Schnellverschluss
Klemmschale unten
Klemmschale oben
Schelle 24
4KT Mutter M5
Zylinderschraube M5 x 25
Doppel-Schultergurt
Flange housing
Shaft tube
incl. (->2 - 4
Decal sign
Drive shaft
Gear
F.H. screw
Safety washer
Spacer tube
Clamp
F.H. screw
Handlebar
Support
Lock
Handle bar clamp cup
Handle bar clamp cup
Clamp
Nut
F.H. screw
Double shoulder strap
Boîtier bride
Tube
y inclus (->2 - 4
Autocollant
Arbre
Engrenage
Vis
Rondelle de sécurité
Tube d' entretoise
Collier
Vis
Etrier de maintien
Support
Fermeture
Plaque de serrage guidon
Plaque de serrage guidon
Collier
Ecrou
Vis
Bretelles
2
Bowdenzughalter, 24mm
Bowden cable support
Collier de serrage
Caja de brida
Tubo
incl. (->2 - 4
Adhesivo
Arbol
Engranaje
Tornillo
Arandela seguridad
Tubo distanciador
Abrazadera
Tornillo
Tubo de palanca
Soporte
Cierre
Cascara
Cascara
Abrazadera
Tuerca
Tornillo
Doble correa
bandolera
Soporte de cable
bowden
11
Motorsense, Brushcutter, Debroussailleuses, Desbrozadora 128B
9133750_11
Bild-Nr.
Pos.-No.
No.Pos.
Pos.-No.
1
Bestell-Nr.
Order-No.
No. de Cde
Ref.-Nr.
Menge
Quantity
Nombres
Cantidad
Bikegriff, Gasbetätigung
Handle, throttle
control
Poignée, levier de
réglage
Throttle grip, cpl.
incl. (-> 1 - 14
Grip half
Grip half
Contact spring
Contact spring
Slide
Spring
Throttle lever
Safety washer
Spring
Safety lever
Screw
F.H. screw
Nut <-)
Ground cable
Throttle cable
Bowden cable support
Poignée acc., cpl.
y inclus (-> 1 - 14
Poignée extérieure
Poignée extérieure
Ressort de contact
Ressort de contact
Tiroir
Ressort d’interrupteur
Levier de gaz
Rondelle de sécurité
Ressort d’interrupteur
Levier de sécurité
Vis
Vis
Écrou <-)
Câble masse
Câble des gaz
Collier de serrage
Handlebar
Grip half
Grip half
Screw
F.H. screw
Nut
Lock
Handle bar clamp cup
Handle bar clamp cup
Clamp
Nut
F.H. screw
Support
68 00 400
1
16
17
18
60 73 569
60 73 570
00 73 388
00 73 389
60 73 572
00 73 387
60 73 573
00 35 158
00 73 386
60 73 571
00 18 356
00 18 364
00 20 131
00 84 905
28 00 591
50 74 100
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
Gasgriff, kompl.
enth. (-> 1 - 14
Griffhälfte außen rechts
Griffhälfte innen rechts
Kontaktfeder
Kontaktfeder
Schieber
Schenkelfeder 1,3x6, Schieber
Gashebel
Sicherungsscheibe 4,5x0,3 mm
Schenkelfeder 1x8, Gashebel
Sicherungshebel
Linsenschraube 4x20 mm
Zylinderschraube M5x32 mm
Sechskantmutter M5 <-)
Kabel Masse/Kurzschluss
Bowdenzug Gas
Bowdenzughalter, 22 mm
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
60 35 148
60 73 568
60 73 567
00 18 356
00 18 364
00 20 131
35 00 111
20 11 859
20 11 860
60 43 438
00 21 241
00 18 338
20 73 693
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
2
2
1
Bike-Griffrohr 22x1,5 mm
Griffhälfte innen links
Griffhälfte außen links
Linsenschraube 4x20 mm
Zylinderschraube M5x32 mm
Sechskantmutter M5
Schnellverschluss
Klemmschale unten
Klemmschale oben
Schelle 24
4KT Mutter M5
Zylinderschraube M5 x 25
Klemmhalter
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Tubo, acelerador
de gas
Acelerador cpl.
incl. (-> 1 - 14
Cascara
Cascara
Resorte
Resorte
Valvula
Muelle
Palanca de gas
Arandela seguridad
Muelle
Palanca
Tornillo
Tornillo
Tuerca <-)
Cable de masa
Cable bowden
Soporte de cable
bowden
Etrier de maintien
Tubo de palanca
Poignée extérieure
Cascara
Poignée extérieure
Cascara
Vis
Tornillo
Vis
Tornillo
Ecrou
Tuerca
Fermeture
Cierre
Plaque de serrage guidon Cascara
Plaque de serrage guidon Cascara
Collier
Abrazadera
Ecrou
Tuerca
Vis
Tornillo
Support
Soporte
12
Motorsense, Brushcutter, Debroussailleuses, Desbrozadora 128B
9133700_11
Bild-Nr.
Pos.-No.
No.Pos.
Pos.-No.
Bestell-Nr.
Order-No.
No. de Cde
Ref.-Nr.
Menge
Quantity
Nombres
Cantidad
69 00 107
1
20 43 510
20 73 125
69 00 106
1
1
1
00 28 157
20 42 713
00 18 335
2
1
2
8
9
10
11
00 18 363
20 73 126
00 94 345
00 18 276
30 00 235
69 00 652 6
2
1
2
2
1
1
14
15
69 00 942
20 74 870
1
2
3
4
5
6
7
12
13
15 m
1
16
17
18
19
20
21
00 80 514 25
30 31 500
30 31 501
30 43 427
00 20 223
00 80 509
1
1
1
1
1
1
22
69 00 948
1
23
69 00 947
1
24
60 73 534
1
Getriebe, Schutz,
Schneidwerkzeug
Gear, protection, Engrenage,
Engranaje,
cutter
protection, outil de proteccion,
herramienta de
coupe
corte
Schutz komplett
enth.: (->1 - 11
Abstützung
Schutz
Schutzleiste kpl.
enth.: (->4 - 7
Blechmutter
Fadenbegrenzungsmesser
Zylinderschraube M5x12 mm<-)
Protection
incl. (->1 - 11
Support
Protection
Protection rail cpl.
incl. (->4 - 7
Nut
Knife
F.H. screw <-)
Protection
y inclus : (->1 - 11
Support
Protection
Listeaude protection
cpl. y inclus : (->4 - 7
Ecrou
Couteau
Vis <-)
Proteccion
incl. (->1 - 11
Soporte
Proteccion
Liston de proteccion
cpl incl. (->4 - 7
Tuerca
Cuchilla
Tornillo <-)
PT Schraube 5x20 mm
Deckel
Zwischenlage 50x40x3 mm
PT-Schraube-5x35 mm <-)
Getriebe
Fadenkopf
enth.: (->13 - 15
Ersatzfaden Ø 2,4 mm
Wickelschutz <-)
Screw
Lid
Ply
Screw <-)
Gear
Nylon head
incl. (->13 - 15
Replacement line
Anti-clogging device
<-)
Locking pin
Pressure part
Washer
Nut protector
Nut
Combi wrench
Vis
Couvercle
Piece d'entretoise
Vis <-)
Engrenage
Tête fils
y inclus : (->13 - 15
Recharge fils
Protecteur
d’enroulement <-)
Goupille de montage
Pièce de pression
Rondelle
Disque de glissement
Écrou
Clef combi
Tornillo
Tapa
Capa intermedia
Tornillo <-)
Engranaje
Cabezal de hilo
incl. (->13 - 15
Hilo de recambio
Proteccion de
arrollamiento <-)
Perno
Pieza de presion
Disco
Plato de motriz
Tuerca
Llave combi
Montagestift 5 mm
Druckstück
Druckscheibe
Laufteller
Sechskantmutter M10x1,25 mm
Kombischlüssel SW19/T25
Zubehör
Accessories
Accesories
Accesorios
Grasschneideblatt,
4 Zähne Ø 230 mm
Dickichtmesser
3 Zähne Ø 250 mm
Transportschutz bis Ø 250 mm
Grass cutt. Blade 4-t
Lame herbe, 4-dents
3-tooth brush blade
shaft
Transport protection
Lame à broussailles 3
dents
Protection transport
Hoja de corte, 4
dientes
3 cuchilas en forma de
Z para matorral
Proteccion transporte
13
Motorsense, Brushcutter, Debroussailleuses, Desbrozadora 128B
Bestell-Nr.
Order-No.
No. de Cde
Ref.-Nr.
Menge
Quantity
Nombres
Cantidad
69 00 160
1
69 00 166
50
69 00 175
53 m
00 83 103
100ml
00 83 104
1l
Profi 2T-Motoröl
00 83 105
1l
Profi 2T-Motoröl in
Dosierflasche
27 00 278
1
00 83 163
00 83 180 25
Zubehör
o. Abb.
Accessories
2 Faden Schneidekopf
„Jet-Fit“
Ersatzfaden „Jet-Fit“ 2,5
x 260 mm
Ersatzfaden „Jet-Fit“
2,5 mm
Profi 2T-Motoröl
Cutter head "Jet-Fit"
Accesories
Accesorios
Tête faucheuse "JetFit"
Replacement line for "Jet- Fil de rechange “Jet
Fit" 2,5 x 260 mm
Fit” 2,5 x 260 mm
Replacement line for
Fil de rechange “Jet
2,5 mm
Fit” 2,5 mm
Special 2-stroke oil
Huile spéciale 2 temps
Cabeza de corte "Jet-Fit"
Kraftstoff Mix-Behälter
Hilo de recambio “Jet Fit” 2,5 x
260 mm
Hilo de recambio “Jet Fit”
2,5 mm
Aceite especial para motores de
2 tiempos
Special 2-stroke oil
Huile spéciale 2 temps Aceite especial para motores de
2 tiempos
Special 2-stroke oil, bottle Huile spéciale 2 temps, Aceite especial para motores de
with metering indicator
en flacon gradué
2 tiempos,en botella plastica con
escala dosificadora
Mixing can
Jerrycan
Tanque de mezclar
300 ml
Wartungs-/Pflege-Öl
Oil
Huile
Aceite
100 g
Spezial- Getriebefett
Grease
Graisse
Grasa
Veste forestiere
Chaqueta
1
Forst- und LandschaftsJacket
arbeitsjacke EN 340
SOLO Outdoor Bundhose Zip-off trousers
Pantalon de loisir
Pantalon
1
SOLO Outdoor Latzhose
Flap trousers
Salopette de loisir
Pantalon con peto
99 303 000 +
Größe (2[s]-6[xxl])
99 020 95 +
Größenindex
99 020 94 +
Größenindex
99 305 10 +
Größe (36 - 48)
1
1
Leder Forststiefel
Boots
Bottes forestieres
Zapatos
99 390 1002
(Uni-Größe)
99 390 12 +
Größenindex
1
Gesichts /
Gehörschutzkombination
Ear & face protection
Protection ouie et
visage
Protection de oido y faz
1
Handschuhe SOLO Fit
Gloves SOLO Fit
Gants SOLO Fit
Guantes SOLO Fit
Allgemeine Richtlinien
für die Bestellung von
Original SOLO Ersatzteilen:
Voraussetzung für eine
reibungslose Erledigung
sind folgende Angaben:
1. Ersatzteil-Bestellnummer
2. Gewünschte Anzahl
3. Typenbezeichnung des Geräts
Diese Ersatzteilliste ist für die
Lieferung und Ausstattung von SOLO
Erzeugnissen unverbindlich.
Im Interesse der technischen Weiterentwicklung bleiben Konstruktionsänderungen vorbehalten.
General Directions for
Ordering Original SOLO
Spare Parts:
For correct and diligent processing
of your order, please give the
following information:
1. Spare Part number
2. Quantity
3. Model and serial number
4. Shipping instructions
Delivery is made in accordance with
our general sales and delivery
conditions. This spare parts list is
non-committal for us with regard to
delivery and layout of SOLO products.
In favour of technical improvements,
design modifications are subject to
change without notice.
Directives générales pour
les commandes de pièces
de rechange d'origine SOLO:
Il est indispensable de
préciser dans toutes les
commandes de pièces:
1. le numéro de référence
de la pièce
2. la quantité
3. le type de la machine
4. le mode d'expédition
Les livraisons sont effectuées
dans le cadre de nos conditions
générales de vente.
Toutes modifications réservées.
Directivas Generales de
pedido de la firma SOLO:
Por adelantado de un arreglo
sin dificultades necesitamos
siguientes indicaciónes:
1. Número de repuesto
2. Numero de cantidad
3. Modelo y número de serial
4. Instrucción de Envió
Esta lista de repuestos no es
obligatoria para los envios
y/o forma de equipo de los
productos SOLO.
En el interés del constante
desarollo debemos reservarmos
el derecho de cambios.
14
Motorsense, Brushcutter, Debroussailleuses, Desbrozadora 128B
Bestell-Nr.
Order-No.
No. de Cde
Ref.-Nr.
Menge
Quantity
Nombres
Cantidad
Seite
Page
Page
Pagina
771200516
2
7
771200520
4
2
772140408
4
772250530
Bestell-Nr.
Order-No.
No. de Cde
Ref.-Nr.
Menge
Quantity
Nombres
Cantidad
Seite
Page
Page
Pagina
77320852106
1
6
77320992410
1
9
2
77340012088
1
3
2
77391562084
772330516
4
4
772340560
2
6
775103100
1
77110052162
Bestell-Nr.
Order-No.
No. de Cde
Ref.-Nr.
Menge
Quantity
Nombres
Cantidad
Seite
Page
Page
Pagina
Bestell-Nr.
Order-No.
No. de Cde
Ref.-Nr.
Menge
Quantity
Nombres
Cantidad
Seite
Page
Page
Pagina
77921452172
1
9
20 11 859
1
11
77921532128
1
7
20 11 859
1
12
2
77921532134
2
5
20 11 860
1
11
1
4
77921712067
1
5
20 11 860
1
12
77430282067
1
6
77921712073
2
8
20 42 713
1
13
77430282090
1
6
77921722060
2
4
20 43 510
1
13
5
77430492062
1
6
77921722061
4
9
20 73 125
1
13
1
2
77460752159
1
9
77921722065
1
9
20 73 126
1
13
77110112361
1
7
77490192114
1
8
77921722091
1
6
20 73 693
1
11
77110132224
1
7
77490432067
1
6
77921922130
1
8
20 73 693
1
12
77110492006
1
6
77490492101
2
10
77921922135
1
5
20 74 870
1
13
77110602111
1
6
77490602064
1
9
77921922152
1
8
20 74 899 52
1
11
77110612054
1
6
77490692429
1
7
77922002074
1
6
21 00 880
1
11
77110612169
1
2
77490802208
1
9
77922002145
2
10
28 00 591
1
12
77110612171
1
6
77490882563
1
9
77922002146
2
10
30 00 235
1
11
77110612184
1
6
77490892630
1
4
77922102101
1
5
30 00 235
1
13
77110612185
1
7
77491192230
1
3
77999966089
1
8
30 31 500
1
13
77110652128
1
7
77510012323
1
8
00 18 276
2
13
30 31 501
1
13
77120212054
1
6
77510482083
1
8
00 18 328
1
11
30 43 427
1
13
77120222060
1
6
77590662796
1
4
00 18 335
2
13
35 00 111
1
11
77130012173
1
3
77591012125
1
9
00 18 338
2
11
35 00 111
1
12
77130022058
1
3
77591062168
1
9
00 18 338
2
12
50 74 100
1
12
77130086046
1
3
77920092277
2
6
00 18 356
3
12
60 35 148
1
11
77130332064
1
3
77920092336
1
6
00 18 356
2
12
60 35 148
1
12
77130812232
1
10
77920092337
4
6
00 18 363
2
13
60 35 389
1
11
77131652100
2
9
77920092354
1
6
00 18 364
1
12
60 43 438
2
11
77131692386
1
9
77920092383
3
8
00 18 364
1
12
60 43 438
2
12
77132712261
2
2
77920092395
4
6
00 18 453
4
11
60 73 534
1
13
77140432051
1
6
77920092411
1
7
00 20 131
1
12
60 73 567
1
12
77140692088
1
8
77920152145
1
6
00 20 131
1
12
60 73 568
1
12
77140802060
1
2
77920262354
2
3
00 20 223
1
13
60 73 569
1
12
77140802061
1
2
77920332010
2
9
00 21 241
2
11
60 73 570
1
12
77140902017
1
6
77920332078
1
6
00 21 241
2
12
60 73 571
1
12
77150042021
1
6
77920332191
2
3
00 28 157
2
13
60 73 572
1
12
77160302078
1
6
77920431302
2
2
00 33 379 25
1
11
60 73 573
1
12
77160552051
1
6
77920432094
1
6
00 34 120
4
11
60 74 527
2
11
77160732220
2
5
77920432243
2
10
00 35 158
1
12
63 00 300
1
11
77161602089
1
6
77920452278
2
2
00 68 281
1
4
63 00 368
1
11
77161602140
1
6
77920492253
1
2
00 69 382
1
11
68 00 400
1
12
77180202091
1
7
77920492267
1
2
00 73 386
1
12
69 00 106
1
13
77180772136
1
7
77920552147
1
6
00 73 387
1
12
69 00 107
1
13
77210502316
1
5
77920632479
1
6
00 73 388
1
12
69 00 652 6
1
13
77210832073
1
6
77920702107
1
5
00 73 389
1
12
69 00 942
15 m
13
77211302071
1
5
77920712142
1
8
00 80 509
1
13
69 00 947
1
13
77211692075
1
5
77920812238
1
9
00 80 514 25
1
13
69 00 948
1
13
77211712256
1
5
77920812253
2
9
00 84 905
1
12
77260112113
1
5
77921442308
1
6
00 94 345
2
13
77260112361
1
5
77921452129
1
10
20 00 671
1
2
15

Documentos relacionados