speisekarte

Transcrição

speisekarte
Café & Bar
53°32,8’N 08°34,5’E
SPEISEKARTE
FRÜHSTÜCK
Frühstücksbuffet .................................... [Erwachsene]
Für Kinder ................................................ [bis 12 Jahre]
9,50
5,00
verschiedene Brötchensorten, Croissants, Roggenmischbrot,
Räucherlachs, Rührei, Bacon, gekochtes Ei, Käse, Wurst, Frischkäse
Marmelade, Honig, Nutella, Sirup,
Herings- und Fleischsalat [1+9], Rollmops [9],
Müsli, Cornflakes, Naturjoghurt,
Obstsalat [9], Obstkorb, Trockenobst, Mischkerne,
Säfte, Wasser, Kaffee, Tee
Breakfast buffet ............................................ [Adults]
For Children .......................................... [up to 12 years]
9,50
5,00
an assortment of bread rolls, croissants, whole-grain bread,
smoked salmon, scrambled eggs, bacon, hard-boiled eggs,
cheese, sausage, cream cheese
jam, honey, hazelnut Nutella spread, low-sugar marmalade,
traditional German fish and meat salads [1+9],
pickled herring [9],
cereals, cornflakes, plain yogurt,
fruit salad [9], basket of fresh fruit, dried fruit, mixed seeds,
juice, water, coffee, tea
SSSSSSSSSSSSS
Wochenende und feiertags von 8.00 bis 11.30 Uhr
Montag bis Freitag von 7.00 bis 10.30 Uhr
Weekend and vacation days from 8.00 a.m. until 11.30 a.m.
Monday till friday from 7.00 a.m. until 10.30 a.m.
SUPPEN
Kartoffelsuppe .......................................................... 4,90
mit Gemüse, dazu Ciabatta [vegetarisch, laktosefrei]
potato soup with vegetables, ciabatta bread [vegetarian, lactose-free]
SALATE
Kleiner Salat ............................................................. 7,50
verschiedene Blattsalate mit Kirschtomaten, Karotten, Rucola, Paprika,
Gurke, Kresse, Nüssen, darüber gehobeltem Parmesan, mit einem
selbstgemachten Honig-Senfdressing, dazu Ciabatta
small vegetarian salad, mixed greens with cherry tomatoes,
carrots, rucola, peppers, cucumber, sprouds, nuts, freshly grated
parmesan cheese, with homemade honey and mustard dressing,
served with ciabatta bread
Großer Salat .............................................................. 9,90
verschiedene Blattsalate mit Kirschtomaten, Karotten, Rucola, Paprika,
Gurke, Kresse, Nüssen, darüber gehobeltem Parmesan, mit einem selbstgemachten Honig-Senfdressing, dazu Ciabatta
regular vegetarian salad, mixed greens with cherry tomatoes,
carrots, rucola, peppers, cucumber, sprouds, nuts, freshly grated parmesan cheese, with homemade honey and mustard dressing, served with
ciabatta bread
Großer Salat mit Nordseekrabben ....................... 12,90
verschiedene Blattsalate mit Kirschtomaten, Karotten, Rucola, Paprika,
Gurke, Kresse, Nüssen, und darüber gehobeltem Parmesan, Nordseekrabben [1], mit einem selbstgemachten Honig-Senfdressing, dazu
Ciabatta
regular vegetarian salad, mixed greens with cherry tomatoes,
carrots, rucola, peppers, cucumber, sprouds, nuts, freshly grated parmesan cheese, shrimp [1], with homemade honey and mustard dressing,
served with ciabatta bread
kartoffeln
Bauernomelett [4+9] .................................................. 8,50
Fisch
NORDSEEKRABBEN
Bratkartoffeln mit Rührei, Speck, Paprika, Zwiebeln, Champignons
und Gewürzgurke
farmer's omelet with fried potatoes, scrambled eggs, bacon pepper,
onions, mushrooms and pickles
mit Nordseekrabben [1], Rührei und unseren Bratkartoffeln
fishermans breakfast with shrimp [1], scrambled eggs and fried potatoes
vegetarisches Bauernomelett [4+9] ......................... 8,50
Limandes-Filet ....................................................... 19,50
Bratkartoffeln mit Rührei, Paprika, Zwiebeln, Champignons
und Gewürzgurke
vegetarian farmer's omelet, with fried potatoes, scrambled eggs, pepper,
onions, mushrooms and pickles
Fischerfrühstück .................................................... 16,50
gebraten, mit Nordseekrabben [1], Schwenkkartoffeln und einem
knackig frischen Salat
fried lemon sole filet, with shrimp [1], tossed potatoes and fresh lettuce
Matjes Hausfrauenart ........................................... 10,90
PASTA
Tagliatelle mit Basilikumpesto ............................. 9,50
mit selbstgemachtem Basilikumpesto, Kirschtomaten, frischem Rucola
und gehobeltem Parmesan
with homemade pesto basil, cherry tomatoes fresh rucola
and fresh parmesan
Tagliatelle mit Bolognese .......................................
97,50
mit frischem Basilikum und gehobeltem Parmesan
with bolognese, fresh basil, cherry tomatoes fresh rucola
and fresh parmesan
CURRY
zwei Matjesfilets [7] mit Majonaise/Joghurtsoße, Zwieben, Gewürzgurke,
Bratkartoffeln und Salat
two herring filets [7] mayonnaise/yogurt sauce, onions, gherkin, home-fried
potatoes and salad
Fleisch
Curryhuhn ............................................................... 13,50
mit Basmatireis, selbstgemachtem Mango-Chutney. Das traditionelle
Seemannsgericht. Dazu servieren wir Kokosraspeln und einen knackig
frischen Salat. [laktosefrei]
Traditional sailor's dish: curry chicken with basmati rice, homemade
mango chutney, grated coconut and salad. [lactose-free]
Rumpsteak .............................................................. 21,50
vom Landschlachter Bitzer aus Loxstedt, dazu Schwenkkartoffeln,
Zwiebeln mit Champignos und Salat
from the butcher of the region, with tossed potatoes, onions
with mushrooms, salad
Gemüsecurry .......................................................... 11,50
mit Basmatireis, selbstgemachtem Mango-Chutney, Kokosraspeln,
Salat [vegetarisch, laktosefrei]
curry vegetable with basmati rice, homemade mango chutney, grated
coconut and salad [vegetarian, lactose-free]
SSSSSSSSSSSSS
Unsere Bandnudeln servieren wir mit Ciabatta und frisch
gehobeltem Parmesan.
We serve all pastas with ciabatta-bread and fresh parmesan.
SSSSSSSSSSSSS
Unser Rumpsteak beziehen wir direkt von der am Weserdeich
gelegenen Landschlachterei Bitzer, an die ein Bauernhof mit
eigener Viehhaltung angegliedert ist. Französiche Charolais
werden hier auf eigenem Land gezüchtet und in der eigenen
Schlachterei verarbeitet. So gewährleistet Jürgen Bitzer von
der Zucht über die Schlachtung bis zum saftigen Steak die
Kontrolle über die Qualität.
kinder
Meerjungfrauen lieben Bandnudeln ..................... 4,50
Bandnudeln mit Bolognese
pasta bolognese for children
Matrosen stärken sich ............................................. 5,50
mit einem Hähnchenbrustfilet, Bratkartoffeln und Gemüse
sailor's plate with chicken cutlet, fried potatoes and vegetables
for children
Piraten-Teller .................................................................
ein leerer Extra-Teller und es wird bei den Eltern mitgegessen
an extra plate and kids share with their parents
süsses
Warmer Apfelstrudel ............................................... 4,90
mit Eis und Sahne
hot apple strudel with ice cream and whipped cream
Marlenes selbstgebackener Kuchen ..................... 2,50
diverse Obstkuchen nach Tagesangebot
a selection of Marlene's homemade fruitcakes according to daily offer
Torten & Obst-Torten .............................................. 3,00
diverse Torten nach Tagesangebot
an assortment of tarts and fruit tarts according to daily offer
Portion Sahne ........................................................... 0,50
geschlagene Sahne
portion whipped cream
SSSSSSSSSSSSS
Eis: siehe Extrakarte
Ice cream: please have a look at the separate menu
Café & Bar
53°32,8’N 08°34,5’E
GetränkeKARTE
Caffè
Espresso [8] ................................................................ 2,00
einfacher Espresso aus italienischer Röstung
roasted Italian espresso
Espresso Doppio [8] .................................................. 3,50
Tee
Darjeeling Royal First Flush .................. [Becher 0,3l]
kleine Kanne Darjeeling .......................... [Kanne 0,5l]
Friesische Mischung ............................... [Becher 0,3l]
kleine Kanne friesische Mischung ......... [Kanne 0,5l]
Tasse Kaffee [8] ......................................................... 1,90
Pott Kaffee [8] ............................................................ 2,50
Schwarztee, Blatt, würzige Mischung, Schwerpunkt Assam
black tea, brewed from whole tea leaves
Caffè Crema [8] .......................................................... 2,00
4,50
Schwarztee, Blatt, aus der Frühlingspflückung, spritzig frisch
black tea, brewed from whole tea leaves
doppelter Espresso aus italienischer Röstung
double espresso
frischer Filterkaffee
fresh filtered coffee
2,90
Asia Superior ............................................ [Becher 0,3l]
kleine Kanne Asia Superior .................... [Kanne 0,5l]
2,90
4,50
2,90
4,50
langgezogener Espresso in einer Tasse
extended espresso in a cup
Grüntee, Blatt, unfermentierter Tee aus Mittelasien mitzart-süßer, angenehm herber Note
green tea, brewed from whole tea leaves
kleine Tasse Cappuccino [8] .................................... 2,50
große Tasse Cappuccino [8] ..................................... 3,60
Sommerbeeren ......................................... [Becher 0,3l]
kleine Kanne Sommerbeere .................... [Kanne 0,5l]
Espresso und Milchschaum in einer Tasse
espresso and milk foam in a cup
Latte Macchiato [8] ................................................... 3,20
Kräutergarten .......................................... [Becher 0,3l]
kleine Kanne Kräutergarten ................... [Kanne 0,5l]
Milchkaffee [8] ........................................................... 2,80
reine, erfrischend belebende Kräuterteemischung aus Lemongras,
Nanaminze, Rotbusch und Süßhoz, mit süß-würzigem Geschmack
herbal tea, derived from various herbs
Entkoffeinierter Espresso .....................................+ 0,20
decaffeinated espresso
SSSSSSSSSSSSS
Laktosefreie Milch auf Wunsch.
Please ask for lactose-free milk.
4,50
reine, harmonische Früchteteemischung mit sommerlichem Himbeerund Erdbeeraroma verfeinert
fruit tea, derived from summer berries
Espresso, heiße Milch und Milchschaum in einem Glas
espresso, steamed milk and milk foam in a glass
frischer Filterkaffee mit Milch in einem Glasbecher
fresh filtered coffee with steamed milk in a cup
2,90
Rooibos Vanilla ........................................ [Becher 0,3l]
kleine Kanne Rooibos .............................. [Kanne 0,5l]
Rotbuschtee mit lieblichem Vanillearoma, verfügt über einen hohen
Mineralgehalt und ist gänzlich koffeinfrei, ideal für Kinder
vanilla rooibos tea
2,90
4,50
2,90
4,50
heisses
Schokolade ................................................................ 2,70
heiße Schokolade im Becher
hot chocolate in a cup
heiße Schokolade mit Schlagsahne
hot chocolate with whipped cream
Mochaccino [8] ........................................................... 3,90
Schokolade mit Espresso
chocolate and espresso
Zitrone ....................................................................... 2,30
heiße Zitrone im Becher
hot lemon drink in a cup
[4 cl / Becher] 3,80
mit 4 cl Rum
with 4 cl rum
Glühwein ..........................................................
[0,3l] 2,70
im Becher, saisonbedingt
mulled wine in a mug, seasonal
Kinderpunsch ...................................................
[0,3l] 2,10
im Becher, saisonbedingt
in a mug, seasonal
Latte Baileys [4+8] ......................................
[2 cl / Glas] 3,90
2 cl Baileys, Espresso und aufgeschäumte Milch im Glas
2 cl baileys, espresso and foamed milk in a glass
Lumumba ................................................
[2 cl / Becher] 3,90
mit 2 cl Rum, heiße Schokolade und Sahnehaube im Becher
2 cl rum, hot chocolate and whipped cream in a mug
Schoko-Baileys [4+8] ................................
Viva Con Aqua leise
klein ................................................................... [0,33l]
groß ................................................................... [0,75l]
2,30
5,50
stilles Mineralwasser | natural mineral water
Schokolade mit Sahne ............................................. 2,90
Grog .........................................................
alkoholfreies
[2 cl / Becher] 3,90
2 cl Baileys, heiße Schokolade und Sahnehaube im Becher
2 cl baileys, hot chocolate and whipped cream in a mug
Viva Con Aqua laut
klein ................................................................... [0,33l]
groß ................................................................... [0,75l]
2,30
5,50
Mineralwasser mit Kohlensäure | sparkling mineral water
Cola [4+8]
klein ................................................................... [0,2l]
groß ..................................................................... [0,4l]
2,50
3,80
Cola Light [4+8+9]
klein ................................................................... [0,2l]
groß ..................................................................... [0,4l]
2,50
3,80
Fanta [8]
klein ................................................................... [0,2l]
groß ..................................................................... [0,4l]
2,50
3,80
Spezi [4+8]
klein ................................................................... [0,2l]
groß ..................................................................... [0,4l]
2,50
3,80
Zitronensprudel [8]
klein ................................................................... [0,2l]
groß ..................................................................... [0,4l]
2,50
3,80
Loona Bitter Lemon [1+4+6] ............................. [0,25l]
2,80
Loona Tonic Water [1+6] .................................. [0,25l]
2,80
Loona Ginger Ale [4+8] .................................... [0,25l]
2,80
Saft ............................................................ [0,2l als Saft]
Saftschorle ............................................ [0,4l als Schorle]
2,50
3,60
Apfel, Orange, Banane, Kirsche | juice: apple, orange, banana, cherry
Schorle .............................................................. [0,33l]
Apfelsaftschorle, Rhababersaftschorle
apple juice with sparkling water, rhubarb juice with sparkling water
2,50
Bier
Beck's
klein ..................................................................... [0,3l] 2,80
groß ..................................................................... [0,5l] 4,20
frisch vom Fass | fresh draft beer
Franziskaner Weizen
klein ..................................................................... [0,3l]
groß ..................................................................... [0,5l]
2,90
4,20
frisch vom Fass | fresh draft wheat beer
Franziskaner Weizen & Banane ..................... [0,5l]
4,20
frisch vom Fass | fresh draft wheat beer, with banana
Alster [8]
klein ..................................................................... [0,3l]
groß ..................................................................... [0,5l]
2,80
4,20
2,80
4,20
frisch vom Fass | fresh draft beer with coke
Wasser & Bier
klein ..................................................................... [0,3l]
groß ..................................................................... [0,5l]
aus der Flasche | bottled wheat beer without alcohol
Chianti St. Barthelmeh [trocken]
Glas ..................................................................... [0,2l] 4,50
Flasche ............................................................... [1,0l] 19,00
Rotwein, DOC, rubinrot, harmonisch und geschmeidig, aus Italien
red wine, DOC, dry, from Italy
Lagrein Trentino [trocken]
Glas ..................................................................... [0,2l] 5,20
Flasche .............................................................. [0,75l] 17,00
2,90
Studier Heroldrebe [feinherb]
Glas ..................................................................... [0,2l] 4,30
Flasche .............................................................. [0,75l] 18,00
2,90
2,90
Roséwein, mild, fruchtbetont, wenig Säure, aus der Pfalz
rosé wine, feinherb, from the Pfalz
2,90
Rotweinschorle ................................................ [0,2l]
red wine with sparkling water
aus der Flasche | bottled black beer
Franziskaner Weizen alkoholfrei ................... [0,5l]
Bardolino Classico [trocken]
Glas ..................................................................... [0,2l] 4,30
Flasche ............................................................... [1,0l] 18,00
Rotwein, Castel Firmian, DOC, trocken, weich, Rubinrot, ein Duft von
Waldbeeren und Gewürzen, aus Italien
red wine, Castel Firmian, DOC, dry, from Italy
aus der Flasche | bottled beer, with or without alcohol
Köstritzer Schwarzbier .................................. [0,33l]
Rotwein, weich und fruchtig, aus der Pfalz
red wine, half-dry, from the Pfalz
2,80
4,20
frisch vom Fass | fresh draft beer with water
Beck's ................................................................ [0,33l]
Beck's Green Lemon [4] ................................... [0,33l]
Beck's alkoholfrei ............................................ [0,33l]
Dornfelder [halbtrocken]
Glas ..................................................................... [0,2l] 4,30
Flasche ............................................................... [1,0l] 18,00
Rotwein, DOC, kräftig, mit samtigem Geschmack, aus Italien
red wine, DOC, dry, from Italy
frisch vom Fass mit Limonade | fresh draft beer with lemonade
Cola & Bier [4+8]
klein ..................................................................... [0,3l]
groß ..................................................................... [0,5l]
rotwein
rosé
4,30
3,90
weisswein
Kichlinsberger Grauer Burgunder [trocken]
Glas ..................................................................... [0,2l] 4,30
Flasche ............................................................... [1,0l] 18,00
Weißwein, kräftig, vollmundig, harmonische Säure, Kaiserstuhl
white wine, dry, Kaiserstuhl, Germany
Casal Garcia Vinho Verde Branco [trocken]
Glas ..................................................................... [0,2l] 3,90
Flasche .............................................................. [0,75l] 12,00
Weißwein, DOC, spritzig leichter Sommerwein mit feinen Aromen von
grünen Äpfeln und Zitrusfrüchten, Portugal
white wine, DOC, dry, Portugal
Silvaner [trocken]
Glas ..................................................................... [0,2l] 4,30
Flasche ............................................................... [1,0l] 18,00
sekt
prosecco
apéritif
Geldermann [trocken]
Piccolo ................................................................. [0,2l] 5,40
Flasche .............................................................. [0,75l] 24,90
Sekt, Carte Blanche
sparkling wine, Carte Blanche, dry
Frizzante Zuccotti
Piccolo ................................................................. [0,2l] 4,50
Flasche .............................................................. [0,75l] 14,80
Prosecco
Prosecco
Weißwein, mild aber präsent im Säuregehalt, ein Duft von Sommerapfel,
vom Weingut Zur Schwane, Franken
white wine, dry, Franconia, Germany
Aperol Spritz [4+8] ............................................. [0,2l]
Grillo Sicilia [trocken]
Glas ..................................................................... [0,2l] 4,80
Flasche .............................................................. [0,75l] 16,00
Hugo .................................................................. [0,2l]
Weißwein, IGT, frisch, rassige Säure, Italien
white wine, IGT, dry, Italy
Weißweinschorle .............................................. [0,2l]
white wine with sparkling water
3,90
4,80
Prosecco, Aperol, Sodawasser, Orangenscheiben und Eiswürfel
Prosecco, Aperol, Soda, orange slices on ice
4,80
Prosecco, Holunderblüten-Sirup, frische Minze, Mineralwasser, Eis
Prosecco, elderflower syrup, fresh mint, soda, ice
Campari [25 vol. %] [4] ........................................... [4 cl]
3,50
Martini [15 vol. %] [4] ............................................. [5 cl]
3,50
Sherry [15 vol. %] [4] .............................................. [5 cl]
3,50
Sandemann Sherry Medium, dry
Sandemann Sherry Medium, dry
longdrinks
bitter
liköre
brandy
rum
whisky
Malecon [40 vol. %] ............................................... [2 cl]
3,00
Rum, Reserva Superior, 12 Jahre, feine Aromen von Frucht, Vanille und
etwas Eiche, weich und rund, Panama
rum, Panama
Campari Orange [4] ........................................... [4 cl]
5,40
Gin Tonic [1+6] .................................................... [4 cl]
5,40
Wodka Lemon [1+4+6] ........................................ [4 cl]
5,40
Rum Cola [4+8] ................................................... [4 cl]
6,00
Malecon Rum Reserva Superior
Malecon Rum Reserva Superior, rum with cola
Saint James Imperial Blanc [40 vol. %] .............. [2 cl]
Bowmore [40 vol. %] ............................................. [2 cl]
2,20
Ramazotti [30 vol. %] [4] ........................................ [2 cl]
2,20
Jägermeister [35 vol. %] [4] ................................... [2 cl]
2,40
Macieira Five Star Royal [36 vol. %] ................... [2 cl]
2,60
traditioneller Brandy Portugals, sechs Monate in Eichenfässern gereift,
einzigartiger Geschmack durch vier ausgesuchte Rebsorten
traditional portuguese Brandy
3,50
Whisky, Single Malt, 12 Jahre, fein rauchig, langer wärmender Abklang,
feine Holznoten, Islay
whisky, Islay
Kilchoman [50 vol. %] ........................................... [2 cl]
Baileys [17 vol. %] [4+8] .......................................... [2 cl]
2,60
Rum, Rhum Agricole, feinfruchtig, harmonisch, Martinique
rum, Martinique
6,00
Whisky, 100% Islay, ungefärbt, stark rauchiger Single Malt, süß und
frisch mit schöne Torfrauchnoten, Islay
whisky, Islay
Balblair Vintage [43 vol. %] [4] ............................. [2 cl]
5,20
Whisky, 2001, Süße, blumige Note mit einer Spur Kokosnuss und
reichhaltigen Gewürzen, weicher, lang anhaltender Abklang, Northern
Highlands
whisky, Northern Highlands
SSSSSSSSSSSSS
Malecon Reserva Superior 12 Anos. Entscheidend für die
Qualität und Geschmack eines Rums ist die Dauer des
Reifungsprozesses. Der Rum der preisgekrönten Marke Malecon
reift jahrelang, oft Jahrzehnte, in Eichenfässern.
Rhum Agricole. Gleich nach der Ernte wird das Zuckerrohr in
einer Destillerie gepresst um den braunfarbenen und hocharomatischen Zuckerrohrsaft zu gewinnen. Nach einem
mehrtägigen Fermentation- und Destillationsprozess entsteht
weißer Rum. Für die Reifung wird er in gebrauchte Cognacoder Armagnacfässer aus französischer Limousineiche gefüllt.
Rum aus Zuckerrohrsaft haben einen kräftigen, frischen und
fruchtigen Charakter.
spirituosen
Pure Green Organic Vodka [40 vol. %] ............... [2 cl]
2,50
Vodka, 6-fache Destillation aus rein biologisch, angebautem Winterweizen, schöne Reinheit, feines Weizenaroma, Frankreich
vodka, France
Bombay Saphire [40 vol. %] ................................. [2 cl]
3,40
Gin, elegant, mild, frisch, ein Hauch von Koriander. Zarte, facettenreiche
Kräuternoten, pfefferige Eindrücke, England
gin, England
Jubiläums Aquavit [42 vol. %] ............................ [2 cl]
2,50
Aquavit, Pikant, fruchtiger Eindruck durch Sternanis, karamelll und
Zitrusaromen Koriander und Dill bestimmen das Aroma, Schweden
aquavit, Sweden
Linie Aquavit [41,5 vol. %] .................................... [2 cl]
2,70
Aquavit, Harmonischer Kräutergeschmack mit kräftiger Kümmelnote.
Verfeinert durch die Lagerung in Sherry-Fässern, in denen er zweimal
den Äquator überquert, Norwegen
aquavit, Norway
Sambuca [40 vol. %] .............................................. [2 cl]
2,10
Sambuca, klarer Likör mit Anis, Sternanis, Süßholz und anderen
Gewürzen aromatisiert, Italien
Sambuca, Italy
Fränkischer Obstler [40 vol. %] ........................... [2 cl]
2,70
Fränkischer Obstler Zur Schwane, von den Streuobstwiesen
um Volkach geerntete Früchte, nach alter Sitte ohne Zusätze destilliert,
aus Franken
Obstler, Franconia
Volkacher Mirabelle [40 vol. %] ........................... [2 cl]
2,70
Obstler, feines Aroma von vollreifen Mirabellen, Franken
Obstler, Franconia
Grappa Prosecco [40 vol. %] ................................. [2 cl]
3,00
Grappa, ein klarer Grappa aus der Prosecco-Traube destilliert, reiches
Bukett, feines Aroma, Italien
Grappa, Italy
ZUSATZSTOFFE
[1] mit Konservierungsstoff oder konserviert [2] mit Phosphat
[3] geschwefelt [4] mit Farbstoff [5] geschwärzt [6] chininhaltig
[7] mit Milcheiweiß [8] coffeinhaltig [9] mit Süßungsmitteln
[1] containing preservative or preserved [2] containing phosphate
[3] sulfurated [4] containing colouring agent [5] blackened
[6] containing quinine [7] containing milk protein [8] containing caffeine
[9] with sweetener
ÜBERSEE
direkt an der im-jaich Lloyd Marina im Boardinghouse
Am Leuchtturm 1
27568 Bremerhaven
www.im-jaich.de
Telefon 0471 - 14 28 69 63
[email protected]

Documentos relacionados