genevieve - Geneviève Lethu
Transcrição
genevieve - Geneviève Lethu
primavera - estate primavera - verano Primavera - verãO spring - summer 2011 i n f l u e n c e s GENEVIEVE LETHU 56 It’s time for… É o momento de... A good breakfast to start the year Começar o ano com um bom pequeno-almoço Desayunarse el año nuevo Iniziare l’anno con una buona colazione Es el momento de… E’ il momento di… Fresh asparagus Provar os espargos novos Los espárragos trigueros Preparare gli asparagi A romantic dinner for two Um encontro apaixonado Una velada romántica Un tête à tête romantico Home-made chocolates Fazer chocolates em casa Los bombones caseros Cioccolate fatte in casa A pancake party Festejar as Candeias Una fiesta de crêpes « Crêpe party » 2 . Geneviève Lethu Geneviève Lethu .3 It’s time for…/ É o momento de.../Es el momento de…/E’ il momento di… Apple tasting Trincar maçãs Morder la manzana Mangiare le mele Eating light Fazer uma dieta Ponerse a dieta Mangiare leggero Pizza & Co Pizzas e companhia La pizza y compañía Pizza & Co SpecialEditions EdiçõesEspeciais EdicionesEspeciales EdizioniSpeciali February Fevereiro Febrero Febbraio March Março Marzo Marzo 4 . Geneviève Lethu April Abril Abril Aprile Clever items Objecto inteligente May Maio Mayo Maggio Objeto inteligente L’oggetto pratico Kitchen Workshop Atelier de cozinha Taller de Cocina L’Atelier del cuoco June Junho Junio Giugno Deco idea Idea de decoración Ideia de decoração Idea decorativa Culinary aides Truco culinario Astúcia culinária Astuzia culinaria Geneviève Lethu .5 Campagne française Un domingo en el campo Colores suaves y materiales auténticos como el lino, la madera y el vidrio soplado: un aire moderno y refinado para vivir en armonía con la naturaleza. Una domenica in campagna Dolcezza dei colori, materie autentiche come il lino, il legno ed il vetro soffiato, un inno moderno e raffinato per vivere in armonia con la natura. Sunday tones, authentic materials, linen, in the Soft wood and blown glass, a modern and elegant hymn country to living in harmony with nature. Doçura das cores, autenticidade das matérias Um domingo primas como o linho, a madeira, o vidro, ao ar livre um hino moderno e refinado para viver em harmonia com a natureza. 6 . Geneviève Lethu Geneviève Lethu .7 Lignato nuage La città in riva al mare Uno spirito marino grafico e contemporaneo per un quotidiano gaio e caloroso. Seaside delights in town Um espírito marítimo muito gráfico e contemporâneo para rumar em direcção de um quotidiano jovial e caloroso. La ciudad a orillas del mar 8 . Geneviève Lethu ur cooking Perfume yo ices, sp with herbs, tables, e g ve d e p chop m… a re c , se e che com seus pratos Perfume os ticas, especiarias, á ervas arom ijos, natas... ue q s, e legum hierbas, s platos con as, quesos, u s e c ti a m ad Aro ortalizas pic especias, h cremas... razioni ostre prepa itate, v le te a m tr Profu ezie, verdure con erbe, sp me… re formaggi, c A seaside spirit for a graphic and contemporary design to set sail for a joyfully warm table setting. Ao ritmo da corrente Una brisa marina, gráfica y actual, para poner rumbo hacia la calidez y la alegría a diario. Geneviève Lethu .9 African' origine Kirimbala de Tribal Espírito tribal spirit For amateurs of strong sensations: ethnic designs, tribal shapes, horn, metal and dark wood, a fascination for the charm of Africa! Espíritu tribu Para los amantes de las sensaciones fuertes: motivos étnicos, formas tribales, cuerno, metal y madera ennegrecidos. ¡Déjese embrujar por el hechizo de África! Para os amadores de sensações fortes: motivos étnicos, formas tribais, osso, metal e madeira escurecida, deixe-se "enfeitiçar" pelo charme da África. Lo spirito Africaines 10 . Geneviève Lethu tribale Per gli amatori delle sensazioni forti: motivi etnici, forme tribali, corno, metallo e legno, lasciatevi incantare dallo charme dell’Africa! Geneviève Lethu . 11 Lo más goloso Pasear con Domitille por los placeres multicolores del verano: un picnic floral, unos enanitos traviesos y una cómoda hamaca... ¡el verano será irresistible! Domitille At the height of 12 . Geneviève Lethu indulgence Il culmine della golosità Passeggiate con Domitille nei piaceri colorati dell’estate: pic-nic fioriti, nanetti furbetti e sdraio confortevoli, l’estate sarà irresistibile! Strolling with Domitille amongst the colourful pleasures of summer: a flowery picnic, mischievous gnomes, a welcoming lounger and summer will be irresistible! Ao zénite das guloseimas Passeie-se pelos prazeres coloridos do Verão com Domitille: piqueniques floridos e espreguiçadeiras acolhedoras, o Verão será irresistível! Geneviève Lethu . 13 A paradise of… fruit juice, smoothies, ice cream and sorbets, tutti-frutti and tutti colori! Coconut coffee smoothie Blend black coffee with coconut milk, caster/superfine sugar and ice cubes! Success guaranteed! Batido de café e coco Ao Paraíso de… Sumos de fruta, batidos, milk-shakes et gelados, um "tutti-frutti" de todas as cores! El paraíso de los… Zumos de frutas, smoothies, helados y sorbetes... ¡tutti frutti y tutti colori! 14 . Geneviève Lethu Misture um bom café com leite de coco, um pouco de açúcar e uns quantos cubos de gelo! O Sucesso é garantido! Smoothie café coco Batir café solo con leche de coco, azúcar blanquilla y cubitos de hielo. ¡El éxito está asegurado! Smoothie caffé cocco Frullate del caffé con latte di cocco, zucchero e ghiaccioli! Successo garantito! Benvenuti nel paradiso dei… Succhi di frutta, smoothies, gelati e sorbetti, tutti frutti e tutti colori! Geneviève Lethu . 15 ALGERIa • Alger - C.C. Bab Ezzouar - 1er étage AUSTRALIa • SYDNEY +61 (0) 2 9327 8307 - 53 Queen Street - Woollahra NSW 2025 BELGIUM • tournai +32 (0)69.77.24.44 - rue de l'Yser, 23 - 7500 FRANCE PARIS AND OUTSKIRTS • PARIS LECLERC + 33 (0)1.45.38.71.30 - 25 avenue du Général Leclerc - 75014 • PARIS PASSY PLAZA + 33 (0)1.45.25.84.84 - C.C. Passy Plaza - 53 rue de Passy - 75016 • PARIS RENNES + 33 (0)1.45.44.40.35 - 95 rue de Rennes - 75006 • PARIS VAUGIRARD + 33 (0)1.45.31.77.84 - 317 rue de Vaugirard - 75015 • ARCUEIL + 33 (0)1.49.12.44.74 - C.C. La Vache Noire - Place de la Vache Noire - 94748 cedex • MAISONEMENT BOISSENART + 33 (0)1.60.63.34.53 - 202 - C.C. Maisonément - Cesson - 77240 • NEUILLY-sur-SEINE + 33 (0)1.47.22.06.11 - 142 avenue Charles de Gaulle - 92200 • NOGENT-SUR-MARNE + 33 (0)1.48.72.88.49 - 152 grande rue Charles De Gaulle - 94130 • ORGEVAL + 33 (0)1.39.75.56.34 - C.C. Art de Vivre - RN13- 502 rte des 40 sous - 78630 • PARLY 2 + 33 ( 0)1.39.23.83.70 - C.C.R Parly 2 - Local Postal 367 - Le Chesnay cédex - 78158 • ST-QUENTIN-EN-YVELINES + 33 (0)1.30.57.58.57 - 24 ter place Etienne Marcel C.C. St-Quentin-en-Yvelines - Montigny le Bretonneux - 78180 PROVINCE • AGEN + 33 (0)5.53.47.81.98 - 24 bd de la République - 47000 • AIX-EN-PROVENCE + 33 (0)4.42.59.20.83 - Les Allées Provençales - 165 avenue Giuseppe Verdi - 13100 • ajaccio + 33 (0)4.95.51.23.04 - C.C. Pôle de Suartello - route de Mezzavia - 20090 • ALBI + 33 (0)5.63.47.00.76 - 38 rue de l’Hôtel de Ville - 81000 • ANGERS + 33 (0)2.41.88.54.30 - 37 rue St-Julien - 9 rue St-Blaise - 49100 • ANGOULEME + 33 (0)5.45.38.07.63 - 27 rue Hergé - 16000 • ANNECY + 33 (0)4.50.08.88.42 - C.C. Courier - 74000 • ARCACHON + 33 (0)5.57.52.20.97 - 41 cours Lamarque de Plaisance - 33120 • AVIGNON + 33 (0)4.90.87.09.33 - C. C. Cap Sud - 84000 • BAYONNE + 33 (0)5.59.25.79.44 - 31 Arceaux Port Neuf - 64100 • BERGERAC + 33 (0)5.53.61.02.76 - 33 Grand’Rue - 24100 • BESANCON + 33 (0)3.81.82.03.87 - 49 rue des Granges - 25000 • BLOIS + 33 (0)2.54.74.89.41 - 22 rue Porte Chartraine - 41000 • BORDEAUX + 33 (0)5.56.52.30.06 - 32 cours Clémenceau - 33000 • BORDEAUX LAC + 33 (0)5.56.69.96.27 - C.C. Auchan Lac - 33300 • BOURGES + 33 (0)2.48.70.02.92 - 28 rue Moyenne - 18000 • BREST + 33 (0)2.98.43.26.74 - 3 rue Étienne Dolet - 29200 • BRIVE + 33 (0)5.55.23.40.76 - 5 rue Colonel Faro - 19100 • CAEN PRINTEMPS+ 33 (0)2.31.15.65.50 - 28 rue Saint-Jean - 3 étage - 14000 • CANNES + 33 (0)4.93.68.18.19 - 6 rue Maréchal Joffre - 06400 • CHALON-SUR-SAONE + 33 (0)3.85.93.61.07 - 4 rue au Change - 71100 • CHAMBERY + 33 (0)4.79.72.36.36 - C.C. Chamnord - 1097 avenue des Landiers - 73000 • CHARTRES + 33 (0)2.37.36.80.00 - 7 place Marceau - 28000 • CHERBOURG + 33 (0)2.33.78.02.07 - 18 rue au Fourdray - 50100 • CLERMONT-FERRAND + 33 (0)4.73.34.11.16 - 3 rue Blatin - 63000 • COMPIEGNE + 33 (0)3.44.40.80.85 - 14 rue Sainte-Corneille - 60200 • DIJON + 33 (0)3.80.30.92.05 - 15 place Grangier - 21000 • DRAGUIGNAN + 33 (0)4.94.47.19.67 - 10 bd Clémenceau - 83300 • GRENOBLE + 33 (0)4.76.44.06.41 - 4 place Jean Achard - 38000 • HYERES + 33 (0)4.94.57.65.95 - Centre Azur - 83400 • LA ROCHELLE + 33 (0)5.46.50.55.71 - 21 rue Dupaty - 17000 • LA ROCHE-SUR-YON + 33 (0)2.51.05.85.34 - 6 place du Marché - 85000 • LANNION + 33 (0)2.96.14.60.75 - 3 rue Jean Savidan - 22300 • LIBOURNE + 33 (0)5.57.51.54.88 - 55 rue Jules Ferry - 33500 • LILLE + 33 (0)3.28.04.50.41 - 84-86 rue Esquermoise - 59800 • LYON PRESQU’ILE + 33 (0)4.72.31.10.84 - 8 rue de Brest - 69002 • MENTON + 33 (0)4.93.35.35.00 - 19 avenue Félix Faure - 06500 • METZ + 33 (0)3.87.36.44.22 - 9 rue Marguerite Puhl-Demange - 57000 • MONTAUBAN + 33 (0)5.63.66.98.98 - 40 rue de La République - 82000 • MONTPELLIER + 33 (0)4.67.54.93.59 - 22 rue St-Guilhem - 34000 • MULHOUSE LE GLOBE + 33 (0)3.89.36.50.50 - 27-31 rue du Sauvage - 2 étage - 68100 • NANTES BASSE GOULAINE + 33 (0)2.40.34.54.19 - C.C. Pôle Sud Laury - Challonge Dis - 44115 • NANTES REZE + 33 (0)2.28.07.55.41 - C.C. Océane - 10 rond-point de la Corbinerie - 44400 • NEVERS + 33 (0)3.86.57.69.40 - 9 rue Saint-Martin - 58000 •N ICE + 33 (0)4.93.80.36.01 - C.C. Nice Étoile Niveau 2 - 24 avenue Jean Médecin - 06000 • NIORT + 33 (0)5.49.24.94.16 - 25 rue St-Jean - 79000 ces servi çOS servi CIOS servi ZI IN servi + • ORANGE + 33 (0)4.90.30.93.98 - Zac Porte Sud - Parc commercial Orange les Vignes - 84100 • ORLEANS + 33 (0)2.38.77.97.70 - 41 rue Royale - 45000 • PAU + 33 (0)5.59.40.89.43 - 28 rue des Cordeliers - 64000 • PERPIGNAN + 33 (0)4.68.50.17.24 - 1 place de Catalogne - 66000 • POITIERS + 33 (0)5.49.44.16.37 - 7 rue du Marché Notre Dame - 86000 • QUIMPER + 33 (0)2.98.95.68.07 - 8 rue St-François - 29000 • REIMS THILLOIS (ouverture mars 2011) - Zac Nord - Parc commercial Thillois - 51370 • RENNES + 33 (0)2.99.79.15.86 - 4-6 rue Beaumanoir - 35000 • ROANNE + 33 (0)4.77.72.63.46 - 49 rue Maréchal Foch - 42300 • ROYAN + 33 (0)5.46.05.95.32 - 41/43 bd Aristide Briand - 17200 • SAINT-DIE + 33 (0)3.29.55.07.00 - 10 rue Joseph Mengin - Place du Marché - 88100 • SAINT-ETIENNE + 33 (0)4.77.21.27.13 - 6 rue Léon Nautin - 42000 • SAINT-LO + 33 (0)2.33.72.09.87 - 2 rue Havin - 50000 • SAINT-NAZAIRE + 33 (0)2.40.22.46.22 - 41 avenue de la République - 44600 • SAUMUR + 33 (0)2.41.50.07.02 - 27 rue du Portail Louis - 49400 • SENLIS + 33 (0)3.44.53.10.16 - 6 rue de l’Apport au pain - 60300 • SENS + 33 (0)3.86.87.18.83 - 113 Grande Rue - 89100 • STRASBOURG + 33 (0)3.88.16.32.53 - 14 rue du 22 Novembre - 67000 • THIONVILLE + 33 (0)3.82.34.12.03 - C.C. Géric - Rue du Maillet - 57100 • TOULOUSE + 33 (0)5.61.21.67.51 - 68 rue de la Pomme - 31000 • TOURS + 33 (0)2.47.61.06.05 - 74 rue des Halles - 37000 • VESOUL + 33 (0)3.84.76.77.01 - 16 rue Georges Genoux - 70000 • VICHY + 33 (0)4.70.31.09.90 - 4 rue Franklin Roosevelt - 03200 • VILLEFRANCHE-SUR-SAONE + 33 (0)4.37.55.08.27 - 43 rue de la Sous-Préfecture - 69400 french territories • GUADELOUPE BAIE MAHAULT + 33 (0).590.80.10.82 - 62 bd de la Pointe Jarry - ZIC de Jarry - 97122 • GUADELOUPE BAIE MAHAULT + 33 (0).590.32.27.45 - C.C. Destreland - 97122 • LA REUNION ST-DENIS + 33 (0).262.20.29.02 - 4ter rue Maréchal Leclerc - 97400 • MARTINIQUE FORT DE FRANCE + 33 (0).596.39.14.31 - C.C La Galleria - Le Lamentin - 97232 • NOUVELLE CALEDONIE NOUMEA + 687.27.43.33 - 13 rue Galliéni, Centre ville - BP 30506 - Cedex - 98895 • ST BARTHELEMY GUSTAVIA + 33 (0).590.87.61.12 - rue Chanzy - 97133 • TAHITI PAPEETE + 689.427.778 - 9 place de la Cathédrale ITALY • MILANO + 39.02.43.98.14.66 - Corso Vercelli, 59 - 20144 • TORRE DEL GRECO + 39.081.849.42.03 - Via V.Veneto, 17/bis - 80059 JAPAN • TOKYO FUTAKOTAMAGAWA + 81.3.370.75.778 - 1-1-4-101 Tomoe Flat - Tamagawa - Setagaya-ku Luxembourg • luxembourg + 352.27.03.38.40 - Walfer Shopping Center - 2, rue des Romains - L-7264 Walferdange MALTA • MSIDA + 356.21.44.16.73 - FORM Decoration Mall,Valley Road MOROCCO • CASABLANCA + 212.(0)5.22.94.30.37 - 5 rue Bab Al Irfane - Quartier Vélodrome - 20050 • MARRAKECH GUELIZ +212.(0)5.24.43.84.63 - Résidence Tissir, Angle Avenue 4° DMM et rue Lamure Route de Targa • RABAT +212.(0)5.37.57.18.13 - 10 Av. Annakhil - Quartier Hay Riad - 10000 MEXICO • MEXICO D.F. + 52 (55) 5980.1156 - CC Antara Polanco, Av Ejército Nacional 843-B, Local D-102 - Col. Granada 11520 PORTUGAL • ALFRAGIDE + 351.214.186.130 - C.C. Alegro Alfragide • OEIRAS + 351.214.422.807 - C.C. Oeiras Parque ROMANIA • BUCAREST + 40.1.317.317.1 - Home Art Galleria - 157 Calea Rahovei SOUTH Korea • séoul + 82 (32) 6210074 - Subin Art 1N 1F - RDC Shinsa-dong - (Abgoujeong-dong) Gangnam-gu 625-12 SPAIN • LOGROÑO + 34.941.27.36.94 - C/Doctores Castroviejo, 22 - 26003 • SANTA CRUZ DE TENERIFE + 34.922.29.33.27 - C/ Teobaldo Power, 20/22 - 38002 • ZARAGOZA + 34.976.22.99.98 - C/ La Gasca, 13 - 50006 UNITED ARAB EMIRATES • DUBAI + 971(4)344.88.10 - MERCATO Jumeirah Road - Shop 18 Porto Vecchio Village First Floor PO Box 17479 • DUBAI + 971(4)324.55.46 - WAFI MALL - Shop 344/345 Sun Area - PO Box 17479 USA • CHICAGO +1 (312)423.9948 - 900 North Michigan Avenue - Level 4 - Illinois 60611 Points card, gift tokens, collection follow-up…, check out our Internet site to see the services offered in each store. Cartão de fidelidade, cheques presente, continuidade da colecção..., todas as informações no nosso site Internet, para descobrir os serviços práticos de cada loja. Tarjeta de fidelidad, cheques regalo, seguimiento de colecciones... Visite nuestra página web para conocer los servicios que ofrece cada tienda. Carta fedeltà, assegni regalo, seguito delle collezioni…, appuntamento sul nostro sito Internet per scoprire i servizi offerti da ogni negozio. www.genevievelethu.com A totalidade dos produtos constantes deste jornal não se encontra disponível em todos os nossos pontos de venda. Lojas independentes, membros da rede de franquia Geneviève Lethu. Fotos não contratuais. Todas las tiendas no distribuyen la totalidad de los productos que aparecen en este Diario. Empresas independientes, miembros de la red de franquicias Geneviève Lethu. Fotos sin valor contractual. I prodotti presentati in questo giornale non sono disponibili in tutti i punti vendita. Imprese indipendenti, membri della rete franchising Geneviève Lethu. Foto non contrattuali. To see our latest offer, to discover new recipes… Para seguir a nossa actualidade, descobrir novas receitas... Para estar al tanto de nuestras últimas noticias, descubrir nuevas recetas... Per seguire les nostre attualità, scoprire nuove ricette… All of our outlets do not distribute all of the products shown in this magazine. Independent companies, members of the Geneviève Lethu network. Non contractual photos. genevieve lethu - Rue Jacques de Vaucanson BP 30024 - 17187 Périgny cedex - france Tél : + 33 (0)5 46 68 40 00 - Fax : + 33 (0)5 46 68 40 20 sas Geneviève Lethu au capital de 129 000 a TVA N° : FR 79305365884 Layout: Vu par… Photos: Bruno Warion - Max Roy Stylist: Vu par… Printing: Vincent Imprimerie Tours Edition 01/2011. Periodical published under the direction of Edmond Kassapian.