genevieve - Geneviève Lethu

Transcrição

genevieve - Geneviève Lethu
primavera - estate
primavera - verano
Primavera - verãO
spring - summer 2011
i n f l u e n c e s
GENEVIEVE
LETHU
56
It’s time for…
É o momento de...
A good breakfast to start the year
Começar o ano com um bom pequeno-almoço
Desayunarse el año nuevo
Iniziare l’anno con una buona colazione
Es el momento de… E’ il momento di…
Fresh asparagus
Provar os espargos novos
Los espárragos trigueros
Preparare gli asparagi
A romantic dinner for two
Um encontro apaixonado
Una velada romántica
Un tête à tête romantico
Home-made chocolates
Fazer chocolates em casa
Los bombones caseros
Cioccolate fatte in casa
A pancake party
Festejar as Candeias
Una fiesta de crêpes
« Crêpe party »
2 . Geneviève Lethu
Geneviève Lethu
.3
It’s time for…/ É o momento de.../Es el momento de…/E’ il momento di…
Apple tasting
Trincar maçãs
Morder la manzana
Mangiare le mele
Eating light
Fazer uma dieta
Ponerse a dieta
Mangiare leggero
Pizza & Co
Pizzas e companhia
La pizza y compañía
Pizza & Co
SpecialEditions
EdiçõesEspeciais
EdicionesEspeciales
EdizioniSpeciali
February
Fevereiro
Febrero
Febbraio
March
Março
Marzo
Marzo
4 . Geneviève Lethu
April
Abril
Abril
Aprile
Clever items
Objecto inteligente
May
Maio
Mayo
Maggio
Objeto inteligente
L’oggetto pratico
Kitchen Workshop
Atelier de cozinha
Taller de Cocina
L’Atelier del cuoco
June
Junho
Junio
Giugno
Deco idea
Idea de decoración
Ideia de decoração Idea decorativa
Culinary aides
Truco culinario
Astúcia culinária Astuzia culinaria
Geneviève Lethu
.5
Campagne française
Un domingo
en el campo
Colores suaves y materiales auténticos
como el lino, la madera y el vidrio soplado:
un aire moderno y refinado para vivir
en armonía con la naturaleza.
Una domenica
in campagna
Dolcezza dei colori,
materie autentiche come il lino,
il legno ed il vetro soffiato,
un inno moderno e raffinato
per vivere in armonia con la natura.
Sunday
tones, authentic materials, linen,
in the Soft
wood and blown glass, a modern and elegant hymn
country to living in harmony with nature.
Doçura das cores, autenticidade das matérias
Um domingo
primas como o linho, a madeira, o vidro,
ao ar livre um hino moderno e refinado para viver
em harmonia com a natureza.
6 . Geneviève Lethu
Geneviève Lethu
.7
Lignato nuage
La città in riva
al mare
Uno spirito marino grafico
e contemporaneo
per un quotidiano gaio e caloroso.
Seaside delights
in town
Um espírito marítimo muito gráfico e
contemporâneo para rumar em direcção
de um quotidiano jovial e caloroso.
La ciudad a
orillas del mar
8 . Geneviève Lethu
ur cooking
Perfume yo ices,
sp
with herbs, tables,
e
g
ve
d
e
p
chop
m…
a
re
c
,
se
e
che
com
seus pratos
Perfume os ticas, especiarias,
á
ervas arom ijos, natas...
ue
q
s,
e
legum
hierbas,
s platos con as, quesos,
u
s
e
c
ti
a
m
ad
Aro
ortalizas pic
especias, h
cremas...
razioni
ostre prepa itate,
v
le
te
a
m
tr
Profu
ezie, verdure
con erbe, sp me…
re
formaggi, c
A seaside spirit for a graphic and contemporary
design to set sail for a joyfully warm table setting.
Ao ritmo
da corrente
Una brisa marina, gráfica y actual,
para poner rumbo hacia la calidez
y la alegría a diario.
Geneviève Lethu
.9
African' origine
Kirimbala
de
Tribal
Espírito
tribal
spirit
For amateurs of strong sensations: ethnic designs,
tribal shapes, horn, metal and dark wood,
a fascination for the charm of Africa!
Espíritu
tribu
Para los amantes de las sensaciones fuertes:
motivos étnicos, formas tribales, cuerno,
metal y madera ennegrecidos.
¡Déjese embrujar por el hechizo de África!
Para os amadores de sensações fortes:
motivos étnicos, formas tribais, osso,
metal e madeira escurecida,
deixe-se "enfeitiçar" pelo charme da África.
Lo spirito
Africaines
10 . Geneviève Lethu
tribale
Per gli amatori delle sensazioni forti:
motivi etnici, forme tribali, corno,
metallo e legno, lasciatevi incantare
dallo charme dell’Africa!
Geneviève Lethu
. 11
Lo más goloso
Pasear con Domitille
por los placeres multicolores
del verano: un picnic floral,
unos enanitos traviesos
y una cómoda hamaca...
¡el verano será irresistible!
Domitille
At the height of
12 . Geneviève Lethu
indulgence
Il culmine della golosità
Passeggiate con Domitille nei piaceri colorati
dell’estate: pic-nic fioriti, nanetti furbetti
e sdraio confortevoli, l’estate sarà irresistibile!
Strolling with Domitille
amongst the colourful
pleasures of summer: a flowery
picnic, mischievous gnomes,
a welcoming lounger and
summer will be irresistible!
Ao zénite das
guloseimas
Passeie-se pelos prazeres coloridos do Verão com Domitille:
piqueniques floridos e espreguiçadeiras acolhedoras,
o Verão será irresistível!
Geneviève Lethu
. 13
A paradise of…
fruit juice, smoothies, ice cream and sorbets, tutti-frutti and tutti colori!
Coconut coffee smoothie
Blend black coffee with coconut milk, caster/superfine sugar
and ice cubes! Success guaranteed!
Batido de café e coco
Ao Paraíso de…
Sumos de fruta, batidos, milk-shakes et gelados,
um "tutti-frutti" de todas as cores!
El paraíso de los…
Zumos de frutas, smoothies, helados y sorbetes...
¡tutti frutti y tutti colori!
14 . Geneviève Lethu
Misture um bom café com leite de coco, um pouco de açúcar e
uns quantos cubos de gelo! O Sucesso é garantido!
Smoothie café coco
Batir café solo con leche de coco, azúcar blanquilla y cubitos de
hielo. ¡El éxito está asegurado!
Smoothie caffé cocco
Frullate del caffé con latte di cocco, zucchero
e ghiaccioli! Successo garantito!
Benvenuti nel
paradiso dei…
Succhi di frutta, smoothies,
gelati e sorbetti, tutti frutti e tutti colori!
Geneviève Lethu
. 15
ALGERIa
• Alger - C.C. Bab Ezzouar - 1er étage
AUSTRALIa
• SYDNEY +61 (0) 2 9327 8307 - 53 Queen Street - Woollahra NSW 2025
BELGIUM
• tournai +32 (0)69.77.24.44 - rue de l'Yser, 23 - 7500
FRANCE
PARIS AND OUTSKIRTS
• PARIS LECLERC + 33 (0)1.45.38.71.30 - 25 avenue du Général Leclerc - 75014
• PARIS PASSY PLAZA + 33 (0)1.45.25.84.84 - C.C. Passy Plaza - 53 rue de Passy - 75016
• PARIS RENNES + 33 (0)1.45.44.40.35 - 95 rue de Rennes - 75006
• PARIS VAUGIRARD + 33 (0)1.45.31.77.84 - 317 rue de Vaugirard - 75015
• ARCUEIL + 33 (0)1.49.12.44.74 - C.C. La Vache Noire - Place de la Vache Noire - 94748 cedex
• MAISONEMENT BOISSENART + 33 (0)1.60.63.34.53 - 202 - C.C. Maisonément - Cesson - 77240
• NEUILLY-sur-SEINE + 33 (0)1.47.22.06.11 - 142 avenue Charles de Gaulle - 92200
• NOGENT-SUR-MARNE + 33 (0)1.48.72.88.49 - 152 grande rue Charles De Gaulle - 94130
• ORGEVAL + 33 (0)1.39.75.56.34 - C.C. Art de Vivre - RN13- 502 rte des 40 sous - 78630
• PARLY 2 + 33 ( 0)1.39.23.83.70 - C.C.R Parly 2 - Local Postal 367 - Le Chesnay cédex - 78158
• ST-QUENTIN-EN-YVELINES + 33 (0)1.30.57.58.57 - 24 ter place Etienne Marcel
C.C. St-Quentin-en-Yvelines - Montigny le Bretonneux - 78180
PROVINCE
• AGEN + 33 (0)5.53.47.81.98 - 24 bd de la République - 47000
• AIX-EN-PROVENCE + 33 (0)4.42.59.20.83 - Les Allées Provençales - 165 avenue Giuseppe Verdi - 13100
• ajaccio + 33 (0)4.95.51.23.04 - C.C. Pôle de Suartello - route de Mezzavia - 20090
• ALBI + 33 (0)5.63.47.00.76 - 38 rue de l’Hôtel de Ville - 81000
• ANGERS + 33 (0)2.41.88.54.30 - 37 rue St-Julien - 9 rue St-Blaise - 49100
• ANGOULEME + 33 (0)5.45.38.07.63 - 27 rue Hergé - 16000
• ANNECY + 33 (0)4.50.08.88.42 - C.C. Courier - 74000
• ARCACHON + 33 (0)5.57.52.20.97 - 41 cours Lamarque de Plaisance - 33120
• AVIGNON + 33 (0)4.90.87.09.33 - C. C. Cap Sud - 84000
• BAYONNE + 33 (0)5.59.25.79.44 - 31 Arceaux Port Neuf - 64100
• BERGERAC + 33 (0)5.53.61.02.76 - 33 Grand’Rue - 24100
• BESANCON + 33 (0)3.81.82.03.87 - 49 rue des Granges - 25000
• BLOIS + 33 (0)2.54.74.89.41 - 22 rue Porte Chartraine - 41000
• BORDEAUX + 33 (0)5.56.52.30.06 - 32 cours Clémenceau - 33000
• BORDEAUX LAC + 33 (0)5.56.69.96.27 - C.C. Auchan Lac - 33300
• BOURGES + 33 (0)2.48.70.02.92 - 28 rue Moyenne - 18000
• BREST + 33 (0)2.98.43.26.74 - 3 rue Étienne Dolet - 29200
• BRIVE + 33 (0)5.55.23.40.76 - 5 rue Colonel Faro - 19100
• CAEN PRINTEMPS+ 33 (0)2.31.15.65.50 - 28 rue Saint-Jean - 3 étage - 14000
• CANNES + 33 (0)4.93.68.18.19 - 6 rue Maréchal Joffre - 06400
• CHALON-SUR-SAONE + 33 (0)3.85.93.61.07 - 4 rue au Change - 71100
• CHAMBERY + 33 (0)4.79.72.36.36 - C.C. Chamnord - 1097 avenue des Landiers - 73000
• CHARTRES + 33 (0)2.37.36.80.00 - 7 place Marceau - 28000
• CHERBOURG + 33 (0)2.33.78.02.07 - 18 rue au Fourdray - 50100
• CLERMONT-FERRAND + 33 (0)4.73.34.11.16 - 3 rue Blatin - 63000
• COMPIEGNE + 33 (0)3.44.40.80.85 - 14 rue Sainte-Corneille - 60200
• DIJON + 33 (0)3.80.30.92.05 - 15 place Grangier - 21000
• DRAGUIGNAN + 33 (0)4.94.47.19.67 - 10 bd Clémenceau - 83300
• GRENOBLE + 33 (0)4.76.44.06.41 - 4 place Jean Achard - 38000
• HYERES + 33 (0)4.94.57.65.95 - Centre Azur - 83400
• LA ROCHELLE + 33 (0)5.46.50.55.71 - 21 rue Dupaty - 17000
• LA ROCHE-SUR-YON + 33 (0)2.51.05.85.34 - 6 place du Marché - 85000
• LANNION + 33 (0)2.96.14.60.75 - 3 rue Jean Savidan - 22300
• LIBOURNE + 33 (0)5.57.51.54.88 - 55 rue Jules Ferry - 33500
• LILLE + 33 (0)3.28.04.50.41 - 84-86 rue Esquermoise - 59800
• LYON PRESQU’ILE + 33 (0)4.72.31.10.84 - 8 rue de Brest - 69002
• MENTON + 33 (0)4.93.35.35.00 - 19 avenue Félix Faure - 06500
• METZ + 33 (0)3.87.36.44.22 - 9 rue Marguerite Puhl-Demange - 57000
• MONTAUBAN + 33 (0)5.63.66.98.98 - 40 rue de La République - 82000
• MONTPELLIER + 33 (0)4.67.54.93.59 - 22 rue St-Guilhem - 34000
• MULHOUSE LE GLOBE + 33 (0)3.89.36.50.50 - 27-31 rue du Sauvage - 2 étage - 68100
• NANTES BASSE GOULAINE + 33 (0)2.40.34.54.19 - C.C. Pôle Sud Laury - Challonge Dis - 44115
•
NANTES REZE + 33 (0)2.28.07.55.41 - C.C. Océane - 10 rond-point de la Corbinerie - 44400
• NEVERS + 33 (0)3.86.57.69.40 - 9 rue Saint-Martin - 58000
•N
ICE + 33 (0)4.93.80.36.01 - C.C. Nice Étoile Niveau 2 - 24 avenue Jean Médecin - 06000
• NIORT + 33 (0)5.49.24.94.16 - 25 rue St-Jean - 79000
ces
servi
çOS
servi
CIOS
servi
ZI IN
servi
+
• ORANGE + 33 (0)4.90.30.93.98 - Zac Porte Sud - Parc commercial Orange les Vignes - 84100
• ORLEANS + 33 (0)2.38.77.97.70 - 41 rue Royale - 45000
• PAU + 33 (0)5.59.40.89.43 - 28 rue des Cordeliers - 64000
• PERPIGNAN + 33 (0)4.68.50.17.24 - 1 place de Catalogne - 66000
• POITIERS + 33 (0)5.49.44.16.37 - 7 rue du Marché Notre Dame - 86000
• QUIMPER + 33 (0)2.98.95.68.07 - 8 rue St-François - 29000
• REIMS THILLOIS (ouverture mars 2011) - Zac Nord - Parc commercial Thillois - 51370
• RENNES + 33 (0)2.99.79.15.86 - 4-6 rue Beaumanoir - 35000
• ROANNE + 33 (0)4.77.72.63.46 - 49 rue Maréchal Foch - 42300
• ROYAN + 33 (0)5.46.05.95.32 - 41/43 bd Aristide Briand - 17200
• SAINT-DIE + 33 (0)3.29.55.07.00 - 10 rue Joseph Mengin - Place du Marché - 88100
• SAINT-ETIENNE + 33 (0)4.77.21.27.13 - 6 rue Léon Nautin - 42000
• SAINT-LO + 33 (0)2.33.72.09.87 - 2 rue Havin - 50000
• SAINT-NAZAIRE + 33 (0)2.40.22.46.22 - 41 avenue de la République - 44600
• SAUMUR + 33 (0)2.41.50.07.02 - 27 rue du Portail Louis - 49400
• SENLIS + 33 (0)3.44.53.10.16 - 6 rue de l’Apport au pain - 60300
• SENS + 33 (0)3.86.87.18.83 - 113 Grande Rue - 89100
• STRASBOURG + 33 (0)3.88.16.32.53 - 14 rue du 22 Novembre - 67000
• THIONVILLE + 33 (0)3.82.34.12.03 - C.C. Géric - Rue du Maillet - 57100
• TOULOUSE + 33 (0)5.61.21.67.51 - 68 rue de la Pomme - 31000
• TOURS + 33 (0)2.47.61.06.05 - 74 rue des Halles - 37000
• VESOUL + 33 (0)3.84.76.77.01 - 16 rue Georges Genoux - 70000
• VICHY + 33 (0)4.70.31.09.90 - 4 rue Franklin Roosevelt - 03200
• VILLEFRANCHE-SUR-SAONE + 33 (0)4.37.55.08.27 - 43 rue de la Sous-Préfecture - 69400
french territories
• GUADELOUPE BAIE MAHAULT + 33 (0).590.80.10.82 - 62 bd de la Pointe Jarry - ZIC de Jarry - 97122
• GUADELOUPE BAIE MAHAULT + 33 (0).590.32.27.45 - C.C. Destreland - 97122
• LA REUNION ST-DENIS + 33 (0).262.20.29.02 - 4ter rue Maréchal Leclerc - 97400
• MARTINIQUE FORT DE FRANCE + 33 (0).596.39.14.31 - C.C La Galleria - Le Lamentin - 97232
• NOUVELLE CALEDONIE NOUMEA + 687.27.43.33 - 13 rue Galliéni, Centre ville - BP 30506 - Cedex - 98895
• ST BARTHELEMY GUSTAVIA + 33 (0).590.87.61.12 - rue Chanzy - 97133
• TAHITI PAPEETE + 689.427.778 - 9 place de la Cathédrale
ITALY
• MILANO + 39.02.43.98.14.66 - Corso Vercelli, 59 - 20144
• TORRE DEL GRECO + 39.081.849.42.03 - Via V.Veneto, 17/bis - 80059
JAPAN
• TOKYO FUTAKOTAMAGAWA + 81.3.370.75.778 - 1-1-4-101 Tomoe Flat - Tamagawa - Setagaya-ku
Luxembourg
• luxembourg + 352.27.03.38.40 - Walfer Shopping Center - 2, rue des Romains - L-7264 Walferdange
MALTA
• MSIDA + 356.21.44.16.73 - FORM Decoration Mall,Valley Road
MOROCCO
• CASABLANCA + 212.(0)5.22.94.30.37 - 5 rue Bab Al Irfane - Quartier Vélodrome - 20050
• MARRAKECH GUELIZ +212.(0)5.24.43.84.63 - Résidence Tissir, Angle Avenue 4° DMM et rue Lamure Route de Targa
• RABAT +212.(0)5.37.57.18.13 - 10 Av. Annakhil - Quartier Hay Riad - 10000
MEXICO
• MEXICO D.F. + 52 (55) 5980.1156 - CC Antara Polanco, Av Ejército Nacional 843-B,
Local D-102 - Col. Granada 11520
PORTUGAL
• ALFRAGIDE + 351.214.186.130 - C.C. Alegro Alfragide
• OEIRAS + 351.214.422.807 - C.C. Oeiras Parque
ROMANIA
• BUCAREST + 40.1.317.317.1 - Home Art Galleria - 157 Calea Rahovei
SOUTH Korea
• séoul + 82 (32) 6210074 - Subin Art 1N 1F - RDC Shinsa-dong - (Abgoujeong-dong) Gangnam-gu 625-12
SPAIN
• LOGROÑO + 34.941.27.36.94 - C/Doctores Castroviejo, 22 - 26003
• SANTA CRUZ DE TENERIFE + 34.922.29.33.27 - C/ Teobaldo Power, 20/22 - 38002
• ZARAGOZA + 34.976.22.99.98 - C/ La Gasca, 13 - 50006
UNITED ARAB EMIRATES
• DUBAI + 971(4)344.88.10 - MERCATO Jumeirah Road - Shop 18 Porto Vecchio Village First Floor
PO Box 17479
• DUBAI + 971(4)324.55.46 - WAFI MALL - Shop 344/345 Sun Area - PO Box 17479
USA
• CHICAGO +1 (312)423.9948 - 900 North Michigan Avenue - Level 4 - Illinois 60611
Points card, gift tokens, collection follow-up…,
check out our Internet site to see the services offered in each store.
Cartão de fidelidade, cheques presente, continuidade da colecção...,
todas as informações no nosso site Internet, para descobrir os serviços práticos de cada loja.
Tarjeta de fidelidad, cheques regalo, seguimiento de colecciones...
Visite nuestra página web para conocer los servicios que ofrece cada tienda.
Carta fedeltà, assegni regalo, seguito delle collezioni…,
appuntamento sul nostro sito Internet per scoprire i servizi offerti da ogni negozio.
www.genevievelethu.com
A totalidade dos produtos constantes deste jornal não se encontra
disponível em todos os nossos pontos de venda. Lojas independentes,
membros da rede de franquia Geneviève Lethu. Fotos não contratuais.
Todas las tiendas no distribuyen la totalidad de los productos que aparecen en este Diario. Empresas independientes, miembros de la red de
franquicias Geneviève Lethu. Fotos sin valor contractual.
I prodotti presentati in questo giornale non sono disponibili in tutti i
punti vendita. Imprese indipendenti, membri della rete franchising Geneviève Lethu. Foto non contrattuali.
To see our latest offer, to discover new recipes…
Para seguir a nossa actualidade, descobrir novas receitas...
Para estar al tanto de nuestras últimas noticias, descubrir nuevas recetas...
Per seguire les nostre attualità, scoprire nuove ricette…
All of our outlets do not distribute all of the products shown in this
magazine. Independent companies, members of the Geneviève Lethu
network. Non contractual photos.
genevieve lethu - Rue Jacques de Vaucanson
BP 30024 - 17187 Périgny cedex - france
Tél : + 33 (0)5 46 68 40 00 - Fax : + 33 (0)5 46 68 40 20
sas Geneviève Lethu au capital de 129 000 a
TVA N° : FR 79305365884
Layout: Vu par…
Photos: Bruno Warion - Max Roy
Stylist: Vu par…
Printing: Vincent Imprimerie Tours
Edition 01/2011. Periodical published
under the direction of Edmond Kassapian.