Serviços Disponíveis / Available Services

Transcrição

Serviços Disponíveis / Available Services
Serviços Disponíveis / Available Services / Services Disponibles / Verfügbar Service
Noite / Night / Nuit / Nacht
1, 2, 3
4, +
100 L
3€
2,50€
2€
Ficha / Token / Jeton / Zeichen
Duche (seg. a sex., das 9H às 18H)
Shower (Mon. to Fri., from 9 a.m. until 6 p.m.)
Pax
2€
Douche (du lundi au vendredi, de 9h à 18h)
Bad (Mo. Bis Fr. von 9 uhr bis 18 uhr)
Gratuita / Free / Gratuit / Frei – 24H
Internet Wi-Fi
Despejo de dejetos e águas cinzentas
Dumping of waste and gray water
Gratuita / Free / Gratuit / Frei
Rejet des eaux usées et grises
24 H
Dump Abfall-und Grauwasser
A cobrança é realizada 7 dias por semana, entre as 8H30 e as 9H, em regime pós-pago.
Sempre que o cliente preferir, pode realizar antecipadamente o pagamento das noites que
pretender.
As fichas para abastecimento de água podem ser adquiridas na receção do estádio de segunda
a sexta, das 9H às 13H e das 14H às 19H. Sábados, domingos e feriados a disponibilidade para
aquisição será conforme a utilização das instalações por atividades desportivas.
Os caravanistas podem utilizar gratuitamente os WC’s localizados na receção do estádio,
disponíveis de segunda a sexta entre as 9H e as 22H e aos fins-de-semana conforme utilização
das instalações por atividades desportivas.
L’encaissement est effectué tous les jours de la semaine entre 08h30 et 09h.
Si le client le souhaite, il peut effectuer le pré-paiement de son séjour.
Les jetons pour remplir votre réservoir d’eau sont obtenus auprès de la réception du stade du
lundi au vendredi de 09h à 13h et de 14h à 19h.
Les samedi, dimanche et jours fériés, l’acquisition des jetons est dépendante de l’utilisation
des installations sportives.
Les caravanistes peuvent utiliser gratuitement les WC situés près de la réception du stade, et
ce du lundi au vendredi de 09h à 22h ; le week-end, l’utilisation étant dépendante de
l’utilisation des installations sportives.
The collection of the money is carried out 7 days a week, between 8:30am and 9am (under a
post-paid system). If the client prefer he may pay the nights on advance.
The plugs for water supply can be purchased at the stadium reception from Monday to Friday
(9am to 1pm / 2pm to 7pm). Saturdays, Sundays and holidays will be available for purchase
depending on the sport activities in the stadium.
The camper van may use freely the toilets located in the stadium from Monday to Friday (9am to
10pm). Weekends will be governed by the sporting activities at the stadium.
Die Gebühren werden an 7 Tagen der Woche morgens zwischen 8 h 30 und 9 h kassiert.
Falls der Kunde es vorzieht, kann die Zahlung für die geplanten Nächte im Voraus erfolgen. Die
Marken für die Wasserversorgung können an der Rezeption des Stadions erworben werden und
zwar Montag bis Freitag, von 9h bis 13h und von 14h bis 19h. An Samstagen, Sonn- und
Feiertagen ist die Verfügbarkeit für den Erwerb entsprechend der Nutzung der Anlagen für
sportliche Aktivitäten bzw. Veranstaltungen. Die Nutzer können die Toiletten an der Rezeption
unentgeldlich benutzen, welche von Montag bis Freitag von 9h bis 22h und am Wochenende
entsprechend der Nutzung der Anlage für andere Veranstaltungen verfuegbar sind.
.
Regras de utilização:
 Não é permitido realizar qualquer
despejo ou abastecimento fora dos locais
previstos para o efeito.
 Os resíduos sólidos urbanos deverão, ser
colocados, nos contentores existentes
para o efeito.
 Não fazer fogueiras ou foguear.
 Não colocar toldos, mesas e cadeiras.
Règles d’utilisation de l’ASA:
 Les rejets ou remplissages hors des zones
prévues à cet effet, sont interdits.
 Les résidus solides urbains doivent être
déposés dans le container prévu à cet
effet.
 Les feux sont interdits.
 L’utilisation de toiles de protection, tables
ou chaises en extérieur est interdit.
Rules for the use:
 Do not perform any toilet trash or
supplies from outside the areas
provided for that purpose.
 The solid waste shall be placed in
proper containers.
 Do not build fires.
 Do not put out awnings, tables and
chairs.
Regeln zur Nutzung:
 Jegliches Leeren oder Füllen ausserhalb
der dafür Stellen ist verboten.
 Der Abfall muss artgerecht in den dafür
vorgesehenen
Containern
entsorgt
werden.
 Es ist verboten ein Feuer zu machen oder
mit Feuer zu spielen.
 Ausserdem dürfen keine Markisen, Tische
oder Stühle benutzt werden.
Contactos Úteis:
Câmara Municipal de Lagos – 282 771 700
Posto de Turismo – 282 763 031
PSP de Lagos – 282 762 930
Bombeiros Voluntários de Lagos – 282 770 790
Contacto de Emergência Médica – 112
Contacts Utiles:
Mairie de Lagos – 282 771 700
Information Touristique – 282 763 031
Police – 282 762 930
Pompiers Volontiers de Lagos – 282 770 790
Contact d’urgence médicale – 112
Useful Contacts:
Lagos Town Council – 282 771 700
Tourism Office – 282 763 031
Police – 282 762 930
Lagos Volunteer Firefighters – 282 770 790
Medical Emergency – 112
Nützliche Kontakte:
Gemeindeamt – 282 771 700
Tourismus Büro – 282 763 031
Polizei – 282 762 930
Freiwillige Feuerwehr – 282 770 790
Notruf – 112
LAGOS-EM-FORMA, Gestão Desportiva, E.E.M.
Complexo Desportivo Municipal
Rossio de S.João 8600-324 Lagos
 282 780 210
 [email protected]
www.lagosemforma.pt
Área de Serviço para Autocaravanas
Service Area Camper Van
Aire de service pour camping-car
Service-Bereich für Wohnwagen

Documentos relacionados

exit lagos | vila do bispo | sagres lagos

exit lagos | vila do bispo | sagres lagos the right - trânsito local). Follow this road and go past 4 more roundabouts which will bring you directly to the entrance of the Cascade Resort. Note: There are tolls on the A2 which you will have...

Leia mais