Guia de Seleção do ControlLogix

Transcrição

Guia de Seleção do ControlLogix
Guia de
Seleção do
ControlLogix
1756-L55, 1756-L61, 1756-L62,
1756-L63, 1756-L60M03SE
Comparação dos controladores Logix
Características comuns
1756 ControlLogix™
1769 CompactLogix™
y
y
y
y
y
tarefas do controlador:
y contínua
y periódica
y de evento
1769-L35E: 8 tarefas
1769-L32E: 6 tarefas
1769-L31: 4 tarefas
y 32 tarefas (somente
1769-L20, -L30: 4 tarefas
1 contínua)
apenas 1 tarefa pode ser
y tarefas de evento: aceita
contínua
todos os disparos de evento y tarefas de evento: suporta
disparador de tags
consumidas e instrução
EVENT
memória do usuário
1756-L55M12:
1756-L55M13:
1756-L55M14:
1756-L55M16:
1756-L55M22:
1756-L55M23:
1756-L55M24:
1756-L61:
1756-L62:
1756-L63:
750 Kbytes
1,5 Mbytes
3,5 Mbytes
7,5 Mbytes
750 Kbytes
1,5 Mbytes
3,5 Mbytes
2 Mbytes
4 Mbytes
8 Mbytes
1769-L20:
1769-L30:
1769-L31:
1769-L32E:
1769-L35E:
64 Kbytes
256 Kbytes
512 Kbytes
750 Kbytes
1,5 Mbytes
1756-L55M12:
1756-L55M13:
1756-L55M14:
1756-L55M16:
1756-L55M22:
1756-L55M23:
1756-L55M24:
1756-L61:
1756-L62:
1756-L63:
nenhuma
nenhuma
nenhuma
nenhuma
sim
sim
sim
CompactFlash
CompactFlash
CompactFlash
1769-L20:
1769-L30:
1769-L31:
1769-L32E:
1769-L35E:
sim
sim
CompactFlash
CompactFlash
CompactFlash
memória não-volátil do usuário
PowerFlex 700S® com
DriveLogix
1789 SoftLogix5800™
1794 FlexLogix™
y 32 tarefas (somente
1 contínua)
y tarefas de evento: suporta
todos os disparadores de
evento mais eventos de
saída e do Windows
y 8 tarefas (somente
y 8 tarefas (somente
1 contínua)
1 contínua)
y tarefas de evento: aceita
y tarefas de evento: aceita
disparos de evento de eixo
disparo de tags consumidas
e de movimento
e instrução EVENT
1789-L10:
1789-L30:
1789-L60:
2 Mbytes
3 slots
sem
movimento
64 Mbytes
5 slots
64 Mbytes
16 slots
nenhuma
1794-L33:
1794-L34:
64 Kbytes
512 Kbytes
256 Kbytes
768 Kbytes com expansão de
memória
1794-L33:
1794-L34:
sim
sim
sim (memória de expansão)
portas de comunicação incorporadas
1 porta serial RS- 232
(DF1 ou ASCII)
y O 1769-L20 tem 1 porta
serial RS-232 (DF1 ou
ASCII)
y O 1769-L30 tem 2 portas
y 1 porta serial RS-232
RS-232 (uma somente DF1,
(DF1 ou ASCII)
depende do microcomputador
outra DF1 ou ASCII)
y 2 slots para 1788 cartões
y O 1769-L35E possui uma
de comunicação
porta EtherNet/IP e uma
porta serial RS-232 (DF1
ou ASCII)
opções de comunicação (estas opções possuem
produtos e perfis específicos para suas plataformas outras opções estão disponíveis através de produtos de
outros fornecedores e perfis genéricos)
EtherNet/IP
ControlNet
DeviceNet
Data Highway Plus
Remote I/O
serial
Modbus via rotina ladder
DH-485
SynchLink
EtherNet/IP
DeviceNet
serial
Modbus via rotina ladder
DH-485
redundância do controlador
y 1 porta serial RS-232
(DF1 ou ASCII)
y 1 slot para 1788 cartões de
comunicação
EtherNet/IP
ControlNet
DeviceNet
serial
EtherNet/IP
ControlNet
DeviceNet
serial
Modbus via rotina ladder
DH-485
EtherNet/IP
ControlNet
DeviceNet
serial
Modbus via rotina ladder
DH-485
suporte para redundância total não aplicável
não aplicável
backup imediato do
controlador via DeviceNet
não aplicável
E/S nativa
1756 ControlLogix I/O
1769 Compact I/O
nenhuma
1794 FLEX I/O
1797 FLEX Ex I/O
1794 FLEX I/O
1797 FLEX Ex I/O
movimento simples
passo a passo
servo via DeviceNet
inversor ca analógico
passo a passo
servo via DeviceNet
inversor ca analógico
passo a passo
servo via DeviceNet
inversor ca analógico
passo a passo
servo via DeviceNet
inversor ca analógico
passo a passo
servo via DeviceNet
inversor ca analógico
movimento integrado
interface SERCOS
interface analógica
interface hidráulica
interface SSI
não aplicável
interface SERCOS
interface analógica
não aplicável
1 servo pleno
1 eixo de realimentação
opções de montagem e/ou de instalação
rack 1756
montagem em painel
trilho DIN
nenhuma
montagem em painel
trilho DIN
incorporado no PowerFlex
700S
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
linguagens de programação
lógica ladder
texto estruturado
bloco de funções
controle seqüencial de
funções
lógica ladder
texto estruturado
bloco de funções
controle seqüencial de
funções
y
y
y
y
lógica ladder
texto estruturado
bloco de funções
controle seqüencial de
funções
y rotinas externas (executa
DLLs do Windows
desenvolvidas com C/C++)
lógica ladder
texto estruturado
bloco de funções
controle seqüencial de
funções
lógica ladder
texto estruturado
bloco de funções
controle seqüencial de
funções
1
Plataformas Logix
As Plataformas Logix da Allen-Bradley fornecem uma única arquitetura de controle
integrada para controle discreto de processo, de movimento e de inversores.
As plataformas Logix fornecem um mecanismo de controle, ambiente de software de
programação e suporte de comunicação comuns em várias plataformas de hardware.
Todos os controladores Logix operam com um sistema operacional multitarefa e
multiprocessamento e aceitam o mesmo conjunto de instruções em várias linguagens de
programação. Um pacote de software RSLogix5000™ programa todos os controladores
Logix. E todos os controladores Logix incorporam a Arquitetura de Rede Aberta NetLinx
para comunicação via redes Ethernet/IP, ControlNet e DeviceNet.
Características gerais do sistema ControlLogix
Layout do sistema
Seleção de módulos ControlLogix I/O
Seleção das especificações de controle de posicionamento
Seleção de comunicação de rede
Seleção de controladores
Seleção do rack
Seleção de fonte de alimentação
Seleção de software
Resumo
página 2
página 3
página 7
página 25
página 31
página 47
página 63
página 67
página 71
página 81
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
2
Visão geral do
sistema ControlLogix
O que há de novo na Versão 13:
y módulos 1756-IB16ISOE e 1756-IH16ISOE
O sistema ControlLogix® fornece controle seqüencial, de processo, de movimento e de
acionamento, juntamente com comunicação e E/S de alta tecnologia em um pacote
compacto e de custo reduzido. O sistema é modular, portanto, você pode projetá-lo,
construí-lo e modificá-lo eficientemente – com economia significativa em treinamento e
engenharia. Um sistema ControlLogix simples consiste em um controlador independente e
módulos de E/S em um único rack.
para registrar seqüência de eventos
y módulos de E/S 1756-IG16 e 1756-OG16 TTL
y módulo de entrada ca 1756-IA32 de alta
densidade
y módulo servidor de web avançado 1756-EWEB
y módulo 1756-M03SE SERCOS de três eixos e
controlador 1756-L60M03SE com interface
SERCOS incorporada
y módulo 1756-M02AS de movimento para
realimentação de SSI
y sistemas de controladores redundantes agora
usam dois controladores 1756-L55 ou um
controlador 1756-L6x
y sistemas de controladores redundantes agora
usam o módulo 1756-ENBT
y módulo adaptador 1756-PSCA2 e cabo
1756-CPR2 para fontes de alimentação
redundantes
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
Você também pode usar o sistema ControlLogix como um conversor de protocolos.
Inclua os módulos de comunicação necessários para a conexão com outras redes. Para
este uso não é necessário um controlador. O conversor de protocolos ControlLogix se
integra a sistemas existentes, baseados em CLP, de forma que usuários com redes
existentes possam enviar ou receber mensagens de outras redes. Para um sistema mais
robusto, use:
y vários controladores em um único rack
y vários controladores interligados nas redes
y E/S em várias plataformas que são distribuídas em muitos locais e conectadas a vários
links de E/S
3
Layout do sistema
Faça o layout do sistema determinando a configuração da rede e a colocação de
componentes em cada local. Decida, agora, se cada local terá seu próprio controlador.
Coloque cada E/S do controlador em uma rede isolada para maximizar o desempenho e
para acomodar mais facilmente futuras mudanças na configuração da rede ou do sistema.
Se você planeja compartilhar a E/S, certifique-se de que ela esteja em uma rede que cada
controlador pode acessar.
Considere que o Local A e o Local B precisam de um controlador e de E/S própria.
Ambos os controladores interagem com as informações críticas em relação ao tempo. O
Painel C não precisa de um controlador e pode ser um conversor de protocolos.
Para que um controlador ControlLogix controle módulos de E/S, o controlador e os
módulos de E/S devem estar instalados diretamente na mesma rede.
Localização da E/S
Controlador no Painel A, rack 1
Controlador no Painel B, rack 1
Painel A, rack 1
Painel A, rack 2
Painel A, rack 3
Painel B, rack 1
Painel B, rack 2
Painel C, rack 1
sim
sim
sim
sim
não
sim
sim
não
não
sim
sim
sim
Avalie qual comunicação precisa ocorrer entre os controladores. Se houver informações
esporádicas, que não sejam críticas em relação ao tempo, use uma rede baseada em
mensagens, como a Ethernet/IP (a parte de informações), Data Highway Plus ou a porção
não programada de uma rede ControlNet. Se as informações forem críticas em relação ao
tempo, como tags produzidos/consumidos entre controladores, use uma rede ControlNet
ou Ethernet/IP.
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
4
Desenvolvimento do layout de um sistema redundante
O ambiente ControlLogix oferece diferentes níveis de redundância que podem ser
projetados em seu sistema. Estes sistemas requerem hardware adicional, portanto,
planeje-os de acordo. É possível planejar o redundante:
y meio para ControlNet
y fontes de alimentação
y rack do controlador
Mídia ControlNet redundante
Requer:
y módulos ControlNet 1756-CNBR
y dois links ControlNet idênticos
Fontes de alimentação
redundantes
Requer:
y duas fontes de alimentação redundantes, qualquer combinação de 1756-PA75R e
1756-PB75R
y módulo adaptador de rack 1756-PSCA, no lugar da fonte de alimentação padrão
y dois cabos 1756-CPR para conectar as fontes de alimentação ao adaptador 1756-PSCA
y fiação fornecida pelo usuário para conectar as fontes de alimentação aos módulos de
entrada, se necessário
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
5
Rack do controlador redundante
Requer:
y um ou dois controladores 1756-L55 ou um controlador 1769-L6x em cada rack
redundante (entre em contato com o representante da Rockwell Automation para obter
a revisão de firmware específica)
y pelo menos um, mas não mais que cinco, módulos de comunicação 1756-CNB(R)
série D, versão 5.23 (ou superior) em cada rack redundante
y um módulo 1757-SRM em cada rack redundante
y o rack redundante pode conter um módulo de comunicação 1756-ENBT, mas nenhum
outro módulo de E/S ou de comunicação pode estar no rack redundante
Todas as E/S devem ser remotas nos controladores redundantes. A redundância
ControlLogix trabalha com o 1756 I/O, FLEX I/O, inversores, interfaces de operação ou
qualquer outro dispositivo remoto que possa se comunicar com um controlador
ControlLogix em um link ControlNet. Para conectar-se com outras redes, faça uma
conexão em ponte através de um outro rack ControlLogix (não um dos racks do
controlador redundante).
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
6
Use a seguinte lista de verificação como guia para completar sua própria especificação de
sistema. Na quarta capa deste guia de seleção há uma planilha que você pode usar para
registrar suas escolhas.
9
Etapa
1
Consulte
Seleção dos dispositivos de E/S
Use uma planilha para registrar:
y a localização do dispositivo
y o número de pontos necessários
y o código de catálogo apropriado
y o número de pontos disponíveis por módulo
y o número de módulos
2
Seleção das especificações de controle de
posicionamento e inversores
Na planilha de E/S, adicione o número de módulos de
posicionamento necessários.
3
Seleção dos módulos de comunicação
Na planilha de E/S, adicione o número de módulos de comunicação
necessários.
4
Seleção dos controladores
Selecione o controlador apropriado conforme:
y as tarefas requisitadas do controlador
y o número de pontos de E/S necessários
y o número de cartões de comunicação necessários
y a memória requisitada do controlador
5
Especificações do módulo de E/S
Sistemas de fiação
Posicionamento de módulos de E/S
Como os módulos de E/S operam
Seleção da propriedade do controlador
página 8
página 14
página 23
página 24
página 24
Características gerais do movimento
Módulos de interface SERCOS
Módulos de interface analógica
página 25
página 27
página 29
Visão geral da rede
Especificações da EtherNet/IP
Especificações da ControlNet
Especificações da DeviceNet
Especificações da DH+/RIO
Especificações do Foundation Fieldbus
Especificações seriais
Especificações da DH-485
Especificações da SynchLink
Especificações da AutoMax
Acesso remoto ao controlador
página 31
página 33
página 35
página 38
página 39
página 40
página 40
página 42
página 43
página 45
página 46
Especificações do controlador
Determinação dos requisitos da memória
Determinação dos requisitos da bateria
Dispositivos de controle
Comunicação com outros dispositivos
Comunicação com inversores
Como um sistema Logix usa tarefas
Como um sistema Logix usa conexões
página 47
página 49
página 50
página 51
página 52
página 53
página 54
página 57
Especificações do rack
página 63
Especificações da fonte de alimentação
página 67
Seleção do rack
Determine o número de racks de que você precisa.
6
Seleção das fontes de alimentação
Na planilha do módulo, calcule as especificações de alimentação.
Produtos de software disponíveis
Software de programação
Software de comunicação
Determine os produtos de software necessários para configurar e
Software de configuração da rede
programar sua aplicação. Com base no projeto do sistema, determine
Software emulador
os produtos de software de que você precisa para configurar e
Software de treinamento
programar sua aplicação.
Produtos e software de visualização
7
Seleção do software
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
página 71
página 72
página 74
página 75
página 76
página 77
página 79
7
Etapa 1 - Selecione:
y módulos de E/S - alguns módulos têm
diagnósticos de campo, fusível eletrônico ou
entradas/saídas isoladas individualmente
Seleção de módulos de E/S
ControlLogix
y um bloco de terminais remoto (RTB) ou um
sistema de fiação para cada módulo de E/S
y módulos e cabos PanelConnect se estiver
conectando módulos de entrada a sensores
A arquitetura ControlLogix oferece uma ampla faixa de módulos de entrada e saída para
englobar muitas aplicações, desde discreta em alta velocidade até controle de processo. A
arquitetura ControlLogix usa tecnologia produtor/consumidor, que permite que as
informações de entrada e o status da saída sejam compartilhados por vários
controladores ControlLogix.
Cada módulo ControlLogix I/O é montado em um rack ControlLogix e requer um bloco
de terminais removível (RTB) ou um módulo de interface (IFM)1492 para conectar toda
a fiação em campo. Os RTBs e os IFMs não estão incluídos com os módulos de E/S. Eles
devem ser pedidos separadamente.
Módulos de E/S
digital 1756
Os módulos de E/S digital 1756 usam:
y grande variedade de recursos de interface de tensão
y tipos de módulos isolados e não-isolados
y estados de falhas de saída no nível de ponto
y opção de comunicação via conexão direta ou otimizada para rack
y diagnóstico de campo em módulos selecionados
Além disso, você pode selecionar estes tipos de módulos de E/S digital:
Tipo de E/S digital
Descrição
diagnóstico
Estes módulos fornecem recursos de diagnósticos no nível do ponto. Estes módulos têm um
“D” no final de cada código de catálogo.
fusível eletrônico
Estes módulos têm um fusível eletrônico interno para evitar que muita corrente flua através do
módulo. Estes módulos têm um “E” no final de cada código de catálogo.
isolados individualmente
Estes módulos têm entradas e saídas isoladas individualmente.
Estes módulos têm um “I” no final de cada código de catálogo.
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
8
Módulos de entrada ca digital
Cód. Cat.
Número de
entradas
Tensão,
entrada no
estado
energizado,
nom.
Tensão em
operação
Tempo de
atraso da
entrada,
Energiz. a
Desenergiz.
Corrente,
entrada no
estado
energizado,
mín.
Corrente,
entrada no
estado
energizado,
máx.
Corrente,
entrada no
estado
desenergizad
o, máx.
Invólucro do
bloco de
terminais
removível
(RTB)
Corrente do
backplane
(mA) a 5 V
Corrente do
backplane
(mA) a 24 V
Dissipação de
potência,
máx.
1756-IA8D
8
diagnóstico
120 Vca
79 a 132 Vca
Filtro
programável:
9 ms e 18 ms
5 mA em 79 Vca
16 mA em
132 Vca
2,5 mA
1756-TBNH
1756-TBSH
100 mA
3 mA
4,5 W em 60 °C
1756-IA16
16
120 Vca
74 a 132 Vca
Filtro
programável:
9 ms e 18 ms
5 mA em 74 Vca
13 mA em
132 Vca
2,5 mA
1756-TBNH
1756-TBSH
105 mA
2 mA
5,8 W em 60 °C
1756-IA16I
16
isolados
120 Vca
individualmente
79 a 132 Vca
Filtro
programável:
9 ms e 18 ms
15 mA em
5 mA em 79 Vca
132 Vca 47 a
47 a 63Hz
63Hz
2,5 mA
1756-TBCH
1756-TBS6H
125 mA
3 mA
4,9 W em 60 °C
1756-IA32
32
74 a 132 Vca
Filtro
programável:
9 ms e 18 ms
5 mA em 74 Vca
10 mA em
132 Vca
2,5 mA
1756-TBCH
1756-TBS6H
165 mA
2 mA
6,1 W em 60 °C
1756-IM16I
16
isolados
240 Vca
individualmente
159 a 265 Vca
Filtro
programável:
9 ms ou 18 ms
5 mA em
159 Vca, 60 Hz
13 mA em
265 Vca, 60 Hz
2,5 mA
1756-TBCH
1756-TBS6H
100 mA
3 mA
5,8 W em 60 °C
1756-IN16
16
10 a 30 Vca
Filtro
programável:
9 ms ou 18 ms
5 mA em
10 Vca, 60 Hz
5 mA em
30 Vca, 60 Hz
2,75 mA
1756-TBNH
1756-TBSH
100 mA
2 mA
5,1 W em 60 °C
120 Vca
24 Vca
Módulos de saída ca digital
Cód. Cat.
1794-OA8
1756-OA8D
Número de
saídas
8
8
diagnóstico
Categoria da
tensão
120/240 Vca
120 Vca
Tensão em
operação
Taxa de corrente Taxa de corrente Invólucro do bloco Corrente do
Corrente do
de saída, por
de saída, por
de terminais
backplane (mA) a backplane (mA) a Dissipação de
ponto, máx.
módulo, máx.
removível (RTB)
potência, máx.
5V
24 V
74 a 265 Vca
2 A em 60 °C
(Redução da
capacidade linear)
5 A em 30 °C
(Redução da
capacidade linear)
4A em 60 °C
(Redução da
capacidade linear)
1756-TBNH
1756-TBSH
200 mA
2 mA
5,1 W em 60 °C
74 a 132 Vca
1 A em 30 °C
(Redução da
capacidade linear)
0,5A em 60 °C
(Redução da
capacidade linear)
8 A em 30 °C
(Redução da
capacidade linear)
4A em 60 °C
(Redução da
capacidade linear)
1756-TBNH
1756-TBSH
175 mA
250 mA
5,3 W em 60 °C
1756-TBNH
1756-TBSH
200 mA
250 mA
5,5 W em 60 °C
1756-OA8E
8
fusível eletrônico
120 Vca
74 a 132 Vca
2 A em 60 °C
8 A em 30 °C
(Redução da
capacidade linear)
4A em 60 °C
(Redução da
capacidade linear)
1756-OA16
16
120/240 Vca
74 a 265 Vca
0,5 A em 60 °C
4 A em 60 °C
1756-TBNH
1756-TBSH
400 mA
2 mA
6,5 W em 60 °C
5 A em 30 °C
(Redução da
capacidade linear)
4A em 60 °C
(Redução da
capacidade linear)
1756-TBCH
1756-TBS6H
300 mA
3 mA
5,5 W em 60 °C
5 A em 30 °C
4A em 60 °C
(Redução da
capacidade linear)
1756-TBNH
1756-TBSH
200 mA
2 mA
5,1 W em 60 °C
1756-OA16I
16
isolados
individualmente
120/240 Vca
74 a 265 Vca
2 A em 30 °C
(Redução da
capacidade linear)
1 A em 60 °C
(Redução da
capacidade linear)
1756-ON8
8
240 Vca
10 a 30 Vca
2 A em 60 °C
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
9
Módulos de entrada cc digital
Cód. Cat.
Número de
entradas
Tensão,
entrada no
estado
energizado,
nom.
Corrente,
entrada no
estado
energizado,
mín.
Corrente,
entrada no
estado
energizado,
máx.
Corrente,
entrada no
estado
desenergizad
o, máx.
Invólucro do
bloco de
terminais
removível
(RTB)
10 a 31,2 Vcc
2 ms do
hardware +
2,0 mA em
tempo do filtro
10 Vcc
(0, 1, 2, 9 ou
18 ms)
10 mA em
31,2 Vcc
1,5 mA
10 a 30 Vcc
4 ms do
hardware +
2 mA em
tempo do filtro
10 Vcc
(0, 1, 2, 9 ou
18 ms)
2,0 mA em
30 Vcc
Tensão em
operação
Tempo de
atraso da
entrada, ON
a OFF
Corrente do
backplane
(mA) a 5 V
Corrente do
backplane
(mA) a 24 V
Dissipação
de potência,
máx.
1756-TBNH
1756-TBSH
100 mA
2 mA
5,1 W em 60 °C
1,5 mA/ponto
1756-TBCH
1756-TBS6H
150 mA
3 mA
5,8 W em 60 °C
2 mA em
10 Vcc
1,5 mA
1756-TBCH
1756-TBS6H
100 mA
3 mA
5 W em 60 °C
1756-IB16
16
12/24 Vcc
sink
1756-IB16D
16
diagnóstico
12/24 Vcc
sink
1756-IB16I
16
12/24 Vcc
isolados
sink/origem
individualmente
10 a 30 Vcc
4 ms do
hardware +
10 mA em
tempo do filtro
30 Vcc
(0, 1, 2, 9 ou
18 ms)
1756-IB16ISOE✶
16
isoladas
24/48 Vcc
individualmente;
sink/origem
seqüência de
eventos
10 a 55 Vcc
50 µs do
hardware +
5,5 mA em
tempo do filtro 55 Vcc
(0...50 ms)
2 mA em
10 Vcc
1,5 mA
1756-TBCH
1756-TBS6H
275 mA
2 mA
5,5 W em 60 °C
1756-IB32
32
12/24 Vcc
sink
10 a 31,2 Vcc
420 µs +
tempo do filtro
5,5 mA
(0, 1, 2, 9 ou
18 ms)
2 mA
1,5 mA
1756-TBCH
1756-TBS6H
120 mA
2 mA
6,2 W em 60 °C
1756-IC16
16
48 Vcc
sink
30 a 60 Vcc
4 ms do
hardware +
2,0 mA em
tempo do filtro
60 Vcc
(0, 1, 2, 9 ou
18 ms)
2 mA em
30 Vcc
1,5 mA
1756-TBNH
1756-TBSH
100 mA
3 mA
5,2 W em 60 °C
1756-IG16
16 (8 pontos/
comum)
5 Vcc
origem TTL
4,5 a 5,5 Vcc
0,25 ms do
hardware +
tempo do filtro 
(0, 1, 2, 9 ou
18 ms)
4,1 mA em
5 Vcc
4,1 mA
1756-TBNH
1756-TBSH
110 mA
2 mA
1,4W em 60 °C
1756-IH16I
16
125 Vcc
isolados
sink/origem
individualmente
90 a 146 Vcc
6 ms do
hardware +
2,0 mA em
tempo do filtro
90 Vcc
(0, 1, 2, 9 ou
18 ms)
2,0 mA em
146 Vcc
0,8 mA
1756-TBCH
1756-TBS6H
125 mA
3 mA
5 W em 60 °C
1756-IH16ISOE✶
16
isoladas
125 Vcc
individualmente;
sink/origem
seqüência de
eventos
90 a 140 Vcc
75 µs do
hardware +
1,15 mA em
tempo do filtro 90 Vcc
(0...50 ms)
1,85 mA em
140 Vcc
0,3 mA
1756-TBCH
1756-TBS6H
275 mA
2 mA
5,5 W em 60 °C
10 a 30 Vcc
2 ms do
hardware +
2,0 mA em
tempo do filtro
10 Vcc
(0, 1, 2, 9 ou
18 ms)
10 mA em
30 Vcc
1,5 mA
1756-TBNH
1756-TBSH
110 mA
2 mA
5,41 W em
60 °C
10 a 30 Vcc
2 ms do
hardware +
3,5 mA em
tempo do filtro
30 Vcc
(0, 1, 2, 9 ou
18 ms)
2 mA em
10 Vcc
1,5 mA
1756-TBCH
1756-TBS6H
120 mA
2 mA
4,1 W em 60 °C
1794-IV16
1756-IV32
16
12/24 Vcc
origem
32
12/24 Vcc
origem
✶Se você usar módulos 1756-IB16ISOE ou 1756-IH16ISOE em um rack remoto, deverá usar um módulo 1756-SYNCH SynchLink para coordenar o tempo do sistema.
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
10
Módulos de saída cc digital
Cód. Cat.
Número de
saídas
Categoria da
tensão
Tensão em
operação
Taxa de corrente Taxa de corrente Invólucro do bloco Corrente do
Corrente do
de saída, por
de saída, por
de terminais
backplane (mA) a backplane (mA) a Dissipação de
ponto, máx.
módulo, máx.
removível (RTB)
5V
24 V
potência, máx.
1756-OB8
8
12/24 Vcc
origem
10 a 30 Vcc
2,0 A em 60 °C
8,0 A em 60 °C
1756-TBNH
1756-TBSH
165 mA
2 mA
2,5 W em 60 °C
1756-OB8EI
8
fusíveis eletrônicos, 12/24 Vcc
isolados
sink/origem
individualmente
10 a 30 Vcc
2 A em 60 °C
16,0 A em 55 °C
(Redução da
capacidade linear)
10,0 A em 60 °C
1756-TBCH
1756-TBS6H
250 mA
2 mA
4,7 W em 60 °C
8 A em 30 °C
(Redução da
capacidade linear)
4A em 60 °C
(Redução da
capacidade linear)
1756-TBCH
1756-TBS6H
250 mA
140 mA
3,3 W em 60 °C
1756-OB16D
16
diagnóstico
24 Vcc
origem
19,2 a 30 Vcc
2 A em 30 °C
(Redução da
capacidade linear)
1 A em 60 °C
(Redução da
capacidade linear)
1756-OB16E
16
fusíveis eletrônicos
12/24 Vcc
origem
10 a 31,2 Vcc
1 A em 60 °C
8 A em 60 °C
1756-TBNH
1756-TBSH
250 mA
2 mA
4,1 W em 60 °C
8 A em 30 °C
(Redução da
capacidade linear)
4A em 60 °C
(Redução da
capacidade linear)
1756-TBCH
1756-TBS6H
350 mA
3 mA
3,6 W em 60 °C
1756-OB16I
16
isolados
individualmente
12/24 Vcc
sink/origem
10 a 30 Vcc
2 A em 30 °C
(Redução da
capacidade linear)
1 A em 60 °C
(Redução da
capacidade linear)
1756-OB16IS
16
isoladas
individualmente;
8
programada
12/24 Vcc
sink/origem
10 a 30 Vcc
2 A em 30 °C
1 A em 60 °C
(Redução da
capacidade linear)
8 A em 30 °C
4 A em 60 °C
(Redução da
capacidade linear)
1756-TBCH
1756-TBS6H
250 mA
3 mA
3,6 W em 60 °C
1756-OB32
32
12/24 Vcc
origem
10 a 31,2 Vcc
0,5 A em 50 °C
(Redução da
capacidade linear)
0,35 A em 60 °C
16 A em 50 °C
(Redução da
capacidade linear)
10 A em 60 °C
1756-TBCH
1756-TBS6H
300 mA
2 mA
4,8 W em 60 °C
1756-OC8
8
48 Vcc
origem
30 a 60 Vcc
2,0 A em 60 °C
8,0 A em 60 °C
1756-TBNH
1756-TBSH
165 mA
2 mA
4,9 W em 60 °C
1756-OG16
16
5 Vcc
TTL
4,5 a 5,5 Vcc
24 mA em 60 °C
384 mA em 60 °C
1756-TBNH
1756-TBSH
210 mA
2 mA
1,5 W em 60 °C
1756-OH8I
8
isolados
individualmente
120 Vcc
sink/origem
90 a 146 Vcc
2 A em 60 °C
8 A em 60 °C
1756-TBCH
1756-TBS6H
210 mA
2 mA
3,3 W em 60 °C
1756-OV16E
16
fusíveis eletrônicos
12/24 Vcc
sink
10 a 30 Vcc
1 A em 60 °C
8 A em 60 °C
1756-TBNH
1756-TBSH
210 mA
2 mA
6,72 W em 60 °C
10 a 30 Vcc
0,5 A em 50 °C
(Redução da
capacidade linear)
0,35 A em 60 °C
16,0 A em 50 °C
(Redução da
capacidade linear)
10,0 A em 60 °C
1756-TBCH
1756-TBS6H
390 mA
2 mA
5,88 W em 60 °C
1756-OV32E
32
fusíveis eletrônicos
12/24 Vcc
sink
Módulos de saída de contato digital
Cód. Cat.
Número de
saídas
Tempo de atraso
da saída, Energiz.
para Desenergiz., Tipo de saída de
máx.
contato
Tensão em
operação
Corrente de
saída
Invólucro do
bloco de
terminais
removível (RTB)
Corrente do
Corrente do
backplane (mA) a backplane (mA) a Dissipação de
5V
24 V
potência, máx.
1756-OW16I
16
isolados
individualmente
10 ms
16 N.A.
10 a 265 Vca
5 a 150 Vcc
2 A em 5 a 30V cc
0,5 A em 48 Vcc
1756-TBCH
0,25 A em 125 Vcc 1756-TBS6H
2 A em 125/240 Vca
150 mA
150 mA
4,5 W em 60 °C
1756-OX8I
8
isolados
individualmente
13 ms
1 conjunto de
10 a 265 Vca
contato em forma
5 a 150 Vcc
de C para cada saída
2 A em 5…30V cc
0,5 A em 48 Vcc
1756-TBCH
0,25 A em 125 Vcc 1756-TBS6H
2 A em 125/240 Vca
100 mA
100 mA
3,1 W em 60 °C
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
11
Módulos de E/S analógica
1756
Os módulos de E/S analógica 1756 usam:
y alarme de dados incorporado
y conversão de escala para unidades de engenharia
y amostra de canal em tempo real
y ponto flutuante de 32 bits IEEE 32 ou formato de dados inteiros de 16 bits
Cód. Cat.
Número de
entradas
Número de saídas
Resolução de
entrada, bits
Sensores
compatíveis
Invólucro do bloco Corrente do
de terminais
backplane (mA) a
removível (RTB)
5V
Corrente do
backplane (mA) a
24 V
Dissipação de
potência, máx.
1756-IF8
8 de terminação
simples, 4 diferenciais,

2 diferenciais de alta
velocidade
±10,25 V
0 a 5,125 V
0 a 10,25 V

1756-TBCH
1756-TBS6H
150 mA
40 mA
1,73 W - Tensão
2,33 W - Corrente
1756-IF6CIS
6 isoladas, origem de
corrente

Faixa de 0 a 21 mA

1756-TBNH
1756-TBSH
250 mA
275 mA
5,1 W em 60 °C
1756-IF6I
6 isoladas

± 10,5 V
0 a 5,25 V
0 a 10,5 V

1756-TBNH
1756-TBSH
250 mA
100 mA
3,7 W - Tensão
4,3 W - Corrente
1756-IF16
8 diferenciais, 4
diferenciais de alta
velocidade, 16 de
terminação simples

±10,25 V
0 a 5,125 V
0 a 10,25 V

1756-TBCH
1756-TBS6H
150 mA
65 mA
2,3 W - Tensão
3,9 W - Corrente

1756-TBCH
1756-TBS6H
375 mA
100 mA
4,3 W - Tensão
4,7 W - Corrente
1756-IF4FXOF2F
4 diferenciais de alta
velocidade,
submilissegundo
2 tensão ou corrente
em alta velocidade
Entradas
± 10,5 V
0 a 5,25 V
0 a 10,5 V
Saídas
± 10,5 V

100, 200, 500,
1000 Ω de Platina,
alfa=385
100, 200, 500,
1000 Ω de Platina,
alfa=3916
120 Ω de Níquel,
alfa=672
100, 120, 200, 500 Ω
Níquel, alfa = 618
10 Ω de Cobre
Resistências
4…4020 Ω
100, 200, 500,
1000 Ω de Platina,
alfa=385
100, 200, 500,
1756-TBNH
1000 Ω de Platina,
1756-TBSH
alfa=3916
120 Ω de Níquel,
alfa=672
100, 120, 200, 500 Ω
de Níquel, alfa=618
10 Ω de Cobre
250 mA
125 mA
4,3 W
1756-IR6I
6 RTD isolados
1756-IT6I
6 termopares isolados

1 CJC
-12 mV a +78 mV
-12 mV a +38 mV
B, E, J, K, R, S, T, N, C
1756-TBNH
1756-TBSH
250 mA
125 mA
4,3 W
1756-IT6I2
6 termopares isolados

2 CJC
-12 mV a +78 mV
-12 mV a +38 mV
B, E, J, K, R, S, T, N, C, 1756-TBNH
L, D
1756-TBSH
200 mA
120 mA
3,9 W

1756-TBNH
1756-TBSH
150 mA
120 mA
3,25 W - 4 correntes
de canal
5,5 W (cargas 0 a
550 Ω)
6,1 W (cargas 551 a
1000 Ω)
1756-OF4

4 tensão ou corrente
1756-OF6CI

6 isoladas


1756-TBNH
1756-TBSH
250 mA
300 mA†
1756-OF6VI

6 isoladas


1756-TBNH
1756-TBSH
250 mA
175 mA
4,85 W

1756-TBNH
1756-TBSH
150 mA
210 mA
4,92 W - 4 correntes
de canal
1756-OF8

8 tensão ou corrente

1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
12
Módulos de E/S especializada 1756
Medidores de vazão configuráveis 1756-CFM
O módulo 1756-CFM fornece o modo totalizador para aplicações de medição ou para
medições de freqüência em alta velocidade para aplicações de controle de taxa ou
velocidade em dois canais conectados aos medidores de vazão. As funções Fill e Prover
são suportadas dentro do modo de totalizador que pode ser restaurado ou que não pode
ser restaurado. Uma tabela de correção de fator K de 12 segmentos torna fácil realizar o
fator de escala de qualquer medidor de vazão de turbina e a compensação AGA 7 está
disponível.
O módulo usa duas saídas configuráveis que podem ser conectadas a um ou ambos os
canais e podem ser disparados em:
y fluxo ou freqüência
y aceleração
y estado do fluxo completo
y estado do fluxo do gotejamento
y estado da execução da amostragem
y estado da faixa da amostragem
Os dispositivos de interface do módulo como:
y medidores de fluxo de acionamento magnético
y pulsos de 4-40V cc (compatível com TTL)
y sensores de proximidade
Cód. Cat.
Modo de operação
Número de entradas
por canal
Tensão, entrada do
medidor de vazão
Invólucro do bloco de
terminais removível
(RTB)
± 30 V - Limites de entrada
selecionáveis de 50 mV,
1,3 V e 4 V - Tensão de
2 Entrada do medidor de circuito aberto sem
Totalizador Fill e Prover
vazão (F) usado para todos terminação ± 30 V de
Alta resolução de 100 KHz, os modos
pico - acionamento
1756-TBNH
2 Entrada do gate usado no magnético compatível com
1756-CFM máx.
1756-TBSH
Freqüência de 0,0005Hz, Modo do Totalizador para TTL - Tensão de entrada
resolução
amostragem/armazenament maior que 1,3 Vcc é Lógica
o do contador
1 e - 0,7 Vcc a 1,3 Vcc é
Lógica 0
Saída preamp energizada
12 a 24 Vcc - limite 4 Vcc
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
Corrente do backplane Corrente do backplane Dissipação de
(mA) a 5 V
(mA) a 24 V
potência, máx.
300 mA
6 mA
6 W em 60 °C
13
Contador em alta velocidade 1756-HSC
O módulo 1756-HSC fornece 4 janelas energizado-desenergizado de alta velocidade e com
chaveamento de saída. O módulo usa pulsos para a contagem e a freqüência. O módulo
realiza interface com dispositivos de pulso e encoders, como:
y série photoswitch - 10.000 sensores fotoelétricos
y cód. cat. 872 - sensores de proximidade cc de 3 fios
y cód. cat. 845 - encoders incrementais
O módulo 1756-HSC pode atualizar os dados a cada 2 ms. O módulo é mais eficiente
quando você usa um único sensor para cada um dos dois canais no módulo. Se
necessário, você pode conectar um único sensor a vários canais ou módulos.
Cód. Cat.
Modo de
operação
Número de
contadores
Contador de 1 MHz,
máx.
Medição de taxa
500 KHz, máx.
2
1756-HSC
Encoder
250 KHz, máx.
Filtro de debounce
70 Hz, máx.
Entradas por
contador
Faixa de
contagem
Número de
saídas
3 (A, B, Z para
Gate/Reset)
0…16, 777, 214
4
Invólucro do
bloco de
terminais
removível (RTB)
1756-TBCH
1756-TBS6H
Corrente do
Corrente do
backplane (mA) a backplane (mA) a Dissipação de
5V
24 V
potência, máx.
300 mA
3 mA
5,6 W em 60 °C
Chave de fim de curso programável 1756-PLS
O módulo 1756-PLS usa aplicações de empacotamento aprimoradas em que você precisa de:
y operação de módulo determinística para operações de até 1500 peças por minuto (PPM)
y detecção de 1,08 graus de rotação a 1800 RPM
y rápido chaveamento de janelas energizado-desenergizado
y capacidade de giro múltiplo usando resolvers
y inversor direto na maioria dos solenóides pneumáticos ou armas de cola
O módulo aceita qualquer resolver estilo R3, como os resolvers de cód. de cat. 846. O
módulo fornece excitação para o resolver a 5 KHz em 7,0 Vca e conecta-se diretamente às
saídas de seno e co-seno do resolver.
Cód. Cat.
Modo de operação
1756-PLS
requer 3 slots contíguos no
16
rack
Número de entradas
Número de saídas
16
Invólucro do bloco de
terminais removível
(RTB)
Corrente do backplane Corrente do backplane Dissipação de
(mA) a 5 V
(mA) a 24 V
potência, máx.
Requer 3 RTBs
1000 mA
1756-TBNH ou 1756-TBSH
125 mA
25,7 W em 30 °C
21,3 W em 60 °C
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
14
Blocos de terminais
removíveis 1756
Os blocos de terminais removíveis (RTBs) fornecem uma interconexão flexível entre a
fiação de sua fábrica e os módulos de E/S 1756. O RTB é conectado na parte da frente do
módulo de E/S. O tipo de módulo determina qual RTB você precisa. Você escolhe RTBs
de parafuso-sargento ou grampo de mola.
Os RTBs não estão incluídos com os módulos de E/S. Você deve pedi-los separadamente.
O invólucro padrão no sistema basculante de conexão frontal não é profundo o suficiente
para fiação de 14 AWG. Se você planeja usar a fiação de 14 AWG, peça também o
invólucro estendido.
Cód. Cat.
Descrição
1756-TBNH
parafuso-sargento com conexão de 20 pinos
0,1 kg (0,3 lb)
1756-TBSH
grampo de mola com conexões de 20 pinos
0,1 kg (0,3 lb)
1756-TBCH
parafuso-sargento com conexões de 36 pinos
0,1 kg (0,3 lb)
1756-TBS6H
grampo de mola com conexão de 36 pinos
0,1 kg (0,3 lb)
1756-TBE
invólucro estendido; necessário para espaço de fiação adicional se estiver usando fiação de 14 AWG 0,05 kg (0,1 lb)
Sistemas de fiação 1492
Peso
Como uma alternativa para a compra de RTBs e conexão de fios feita por você mesmo, é
possível comprar um sistema de fiação de:
y módulos de interface (IFMs) montados em trilhos DIN fornecem os blocos de terminais
de saída para o módulo de E/S. Use os IFMs com os cabos pré-conectados que
correspondem ao módulo de E/S para o módulo de interface.
y cabos prontos do módulo de E/S. Em uma extremidade do conjunto de cabos está um
RTB que é conectado na frente do módulo de E/S. A outra extremidade tem condutores
com códigos de cores individuais que se conectam a um bloco de terminais padrão.
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
15
Os IFMs de alimentação embutida para módulos de E/S digital de 20 pinos
Cód. Cat.
Descrição
IA8D
IA16
IB16
IC16
IN16
OA8
OA8D
OA8E
OA16
OB8
OB16E
OC8
ON8
1492-IFM20F
padrão
U
X
X
X
X
U
U
U
X
OA16E
U
X
U
U
1492-IFM20FN
padrão estreito
U
X
X
X
X
U
U
U
X
U
X
U
U
1492-IFM20F-2
terminais extras
U
X
X
X
X
U
U
U
X
U
X
U
U
1492-IFM20F-3
dispositivos de entrada do tipo
sensor de 3 fios
X
X
X
X
1492-XIMF-2
expansor de alimentação
embutida com oito canais de
alimentação embutida✶
X
X
Encontre a coluna para o módulo de E/S digital. Observe a coluna para ver quais IFMs digitais são compatíveis com o módulo de E/S, como indicado por um código de letra. Quando você selecionar o IFM, use o código de letra deste gráfico para
encontrar o cabo compatível na tabela a seguir, para cabos pré-conectados digitais. O código da letra deve corresponder ao último caractere do código de catálogo do cabo.
✶Um módulo expansor está conectado a um mestre para fornecer um total de 16 saídas. Um cabo extensor é fornecido com cada expansor para conectá-lo ao mestre.
LED que indica os IFMs para os módulos de E/S digital 1756 de 20 pinos
Cód. Cat.
Descrição
1492-IFM20D24
padrão com LEDs 24 Vca/cc
IA8D
IA16
X
X
X
1492-IFM20D24N
padrão estreito com LEDs de
24 Vca/cc
X
X
X
1492-IFM20D120
padrão com LEDs 120 Vca
U
X
1492-IFM20D120N
padrão estreito com LEDs de
120 Vca/cc
U
X
1492-IFM20D24-2
LEDS 24 Vca/cc e terminais
extras para saídas
1492-IFM20D24A-2
LEDs 24 Vca/cc e terminais
extras para entradas
1492-IFM20D120-2
LEDs 120 Vca/cc e terminais
extras para saídas
1492-IFM20D120A-2
LEDS de 120 Vca e terminais
extras para entradas
1492-IFM20D24-3
sensores de 3 fios com LEDs de
24 Vca/cc
1492-IFM20DS24-4
isolado com LEDs de 24/48
Vca/cc e 4 terminais para saídas
1492-IFM20DS120-4
isolado com LEDs de 120 Vca e
4 terminais para saídas
1492-IFM20D240-2
LEDs de 240 Vca e terminais
extras para saídas
1492-IFM20D240A-2
LEDS de 240 Vca e terminais
extras para entradas
IB16
IC16
IN16
OA8
OA8D
OA8E
OA16
OA16E
OB8
OB16E
OC8
ON8
W
W
X
X
X
X
X
U
X
X
X
W
W
V
V
Encontre a coluna para o módulo de E/S digital. Observe a coluna para ver quais IFMs digitais são compatíveis com o módulo de E/S, como indicado por um código de letra. Quando você selecionar o IFM, use o código da letra deste gráfico para
encontrar o cabo compatível na tabela a seguir, para cabos pré-conectados digitais. O código da letra deve corresponder ao último caractere do código de catálogo do cabo.
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
16
IFMs com fusíveis para módulos de E/S digital 1756 de 20 pinos
Cód. Cat.
Descrição
1492-IFM20F-F-2
terminais extras para saídas
IA8D
IA16
IB16
IC16
IN16
OA8
OA8D
OA8E
OA16
1492-IFM20F-F24-2
terminais extras com indicadores
de fusíveis queimados de
24 Vca/cc para saídas
1492-IFM20F-F120-2
terminais extras com indicadores
de fusíveis queimados de
120 Vca para saídas
X
1492-IFM20F-F240-2
terminais extras com indicadores
de fusíveis queimados de
240 Vca para saídas
X
1492-IFM20F-F24A-2
terminais extras com indicadores
de fusíveis queimados de
24 Vca/cc para entradas
1492-IFM20F-F120A-2
terminais extras com indicadores
de fusíveis queimados de
120 Vca para entradas
1492-IFM20F-FS-2
isolados com terminais extras
para saídas
1492-IFM20F-FS24-2
isolados com terminais extras e
indicadores de fusíveis queimados
de 24 Vca/cc para saídas
1492-IFM20F-FS24A-4
isolados com 4 terminais extras e
indicadores de fusíveis queimados
de 24 Vca/cc para entradas
1492-IFM20F-FS120-2
isolados com terminais extras com
indicadores de fusíveis queimados
de 120 Vca/cc para saídas
W
V
V
1492-IFM20F-FS120-4
isolados com 4 terminais extras
com indicadores de fusíveis
queimados de 120 Vca/cc para
saídas
W
V
V
1492-IFM20F-FS120A-4
isolados com 4 terminais extras
com indicadores de fusíveis
U
queimados de 120 Vca/cc para
entradas
1492-IFM20F-FS240-4
isolados com 4 terminais extras
com indicadores de fusíveis
queimados de 240 Vca/cc para
saídas
1492-XIMF-F24-2
expansor com oito canais
24 Vcc com indicadores de
fusíveis queimados✶
1492-XIMF-F120-2
expansor com oito canais
120 Vca com indicadores de
fusíveis queimados✶
OA16E
OB8
OC8
ON8
W
W
W
W
W
W
X
OB16E
X
X
X
X
X
W
V
V
W
X
X
Encontre a coluna para o módulo de E/S digital. Observe a coluna para ver quais IFMs digitais são compatíveis com o módulo de E/S, como indicado por um código de letra. Quando você selecionar o IFM, use o código de letra deste gráfico para
encontrar o cabo compatível na tabela a seguir, para cabos pré-conectados digitais. O código da letra deve corresponder ao último caractere do código de catálogo do cabo.
✶Um módulo expansor está conectado a um mestre para fornecer um total de 16 saídas. Um cabo extensor é fornecido com cada expansor para conectá-lo ao mestre.
IFMs de relés para módulos de E/S digital 1756 de 20 pinos
Cód. Cat.
Descrição
1492-XIM2024-8R
mestre de 20 pinos com oito
relés de 24 Vcc
1492-XIM2024-8R
mestre de 20 pinos com oito
relés de 24 Vcc
1492-XIM24-8R
expansor com oito relés de
24 Vcc✶
1492-XIM120-8R
expansor com oito relés de
120 Vca✶
IA8D
IA16
IB16
IC16
IN16
OA8
OA8D
OA8E
OA16
OA16E
OB8
OB16E
OC8
ON8
X
X
X
X
Encontre a coluna para o módulo de E/S digital. Observe a coluna para ver quais IFMs digitais são compatíveis com o módulo de E/S, como indicado por um código de letra. Quando você selecionar o IFM, use o código de letra deste gráfico para
encontrar o cabo compatível na tabela a seguir, para cabos pré-conectados digitais. O código da letra deve corresponder ao último caractere do código de catálogo do cabo.
✶Um módulo expansor está conectado a um mestre para fornecer um total de 16 saídas. Um cabo extensor é fornecido com cada expansor para conectá-lo ao mestre.
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
17
Os IFMs de alimentação embutida para módulos de E/S digital 1756 de 36 pinos
Cód. Cat.
Descrição
IA16I
IB16D
IB16I
IB32
IH16I
1492-IFM40F
padrão
Y
Y
Y
Z
Y
1492-IFM40F-2
terminais extras
1492-IFM40F-3
dispositivos de entrada do tipo
sensor de 3 fios
1492-XIMF-2
expansor com oito canais de
alimentação embutida✶
Y
IM16I
OA16I
OB8EI
OB16D
Y
Y
Y
Z
OB16E
OB16I
OB32
OH8I
OW16I
OX8I
Y
Z
Y
Y
Y
Y
Z
Z
X
Encontre a coluna para o módulo de E/S digital. Observe a coluna para ver quais IFMs digitais são compatíveis com o módulo de E/S, como indicado por um código de letra. Quando você selecionar o IFM, use o código de letra deste gráfico para
encontrar o cabo compatível na tabela a seguir, para cabos pré-conectados digitais. O código da letra deve corresponder ao último caractere do código de catálogo do cabo.
✶Um módulo expansor está conectado a um mestre para fornecer um total de 16 saídas. Um cabo extensor é fornecido com cada expansor para conectá-lo ao mestre.
LED que indica os IFMs para os módulos de E/S digital 1756 de 36 pinos
Cód. Cat.
Descrição
1492-IFM40D24
padrão com LEDs 24 Vca/cc
1492-IFM40D24-2
LEDS 24 Vca/cc e terminais
extras para saídas
1492-IFM40D24A-2
LEDs 24 Vca/cc e terminais
extras para entradas
1492-IFM40D120-2
LEDs de 120 Vca e terminais
extras para saídas
1492-IFM40D120A-2
LEDS de 120 Vca e terminais
extras para entradas
1492-IFM40D24-3
sensores de 3 fios com LEDs
de 24 Vca/cc para entradas
1492-IFM40DS24-4
isolado com LEDs de
24/48 Vca/cc e 4 terminais
por saída
1492-IFM40DS24A-4
isolado com LEDs de
24/48 Vca/cc e 4 terminais
por entrada
1492-IFM40DS120-4
isolado com LEDs de
120 Vca/cc e 4 terminais por
saída
1492-IFM40DS120A-4
isolado com LEDs de 120 Vca
e 4 terminais por entrada
1492-IFM40DS240A-4
isolado com LEDs de 240 Vca
e 4 terminais por saída
IA16I
IB16D
IB16I
IB32
IH16I
IM16I
OA16I
OB8EI
OB16D
OB16E
OB16I
OB32
OH8I
OW16I
OX8I
Y
Y
Y
Y
Z
Z
Z
Z
Z
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Encontre a coluna para o módulo de E/S digital. Observe a coluna para ver quais IFMs digitais são compatíveis com o módulo de E/S, como indicado por um código de letra. Quando você selecionar o IFM, use o código da letra deste gráfico para
encontrar o cabo compatível na tabela a seguir, para cabos pré-conectados digitais. O código da letra deve corresponder ao último caractere do código de catálogo do cabo.
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
18
IFMs com fusíveis para módulos de E/S digital 1756 de 36 pinos
Cód. Cat.
Descrição
1492-IFM40F-F-2
terminais extras para saídas
IA16I
IB16D
IB16I
IB32
IH16I
IM16I
OA16I
Z
1492-IFM40F-F24-2
terminais extras com indicadores
de fusíveis queimados de
24 Vca/cc para saídas
Z
1492-IFM40F-F120-2
terminais extras com indicadores
de fusíveis queimados de
120 Vca para saídas
1492-IFM40F-FS-2
isolados com terminais extras
para saídas
1492-IFM40F-FS24-2
Y
OB8EI
OB16D
OB16E
OB16I
OB32
OH8I
OW16I
OX8I
Y
Y
Y
Y
Y
Y
isolados com terminais extras
e indicadores de fusíveis
queimados de 24 Vca/cc para
saídas
Y
Y
Y
Y
Y
1492-IFM40F-FS24-4
isolados com indicadores de
fusíveis queimados de 24
Vca/cc e 4 terminais por saída
Y
Y
Y
Y
Y
1492-IFM40F-FS120-2
isolados com terminais extras
e indicadores de fusíveis
queimados de 120 Vca para
saídas
Y
Y
Y
1492-IFM40F-FS120-4
isolados com indicadores de
fusíveis queimados de 120 Vca
e 4 terminais por saída
Y
Y
Y
1492-IFM40F-FS240-4
isolados com indicadores de
fusíveis queimados de 240 Vca
e 4 terminais por saída
Y
Y
Y
1492-IFM40F-FS24A-4
isolados com indicadores de
fusíveis queimados de 24 Vca/cc
e 4 terminais por entrada
1492-IFM40F-FS120A-4
isolados com indicadores de
fusíveis queimados de 120 Vca Y
e 4 terminais por entrada
1492-XIMF-F24-2
expansor de fusível com oito
canais 24 Vcc com indicadores
de fusíveis queimados✶
1492-XIMF-F120-2
expansor de fusível com oito
canais de 120 Vca com
indicadores de fusíveis
queimados✶
Y
Y
Y
Y
X
Encontre a coluna para o módulo de E/S digital. Observe a coluna para ver quais IFMs digitais são compatíveis com o módulo de E/S, como indicado por um código de letra. Quando você selecionar o IFM, use o código de letra deste gráfico para
encontrar o cabo compatível na tabela a seguir, para cabos pré-conectados digitais. O código da letra deve corresponder ao último caractere do código de catálogo do cabo.
✶Um módulo expansor está conectado a um mestre para fornecer um total de 16 saídas.Um cabo extensor é fornecido com cada expansor para conectá-lo ao mestre.
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
19
IFMs de relés para módulos de E/S digital 1756 de 36 pinos
Cód. Cat.
Descrição
1492-XIM4024-8R
mestre de 40 pinos com oito
relés de 24 Vcc
IA16I
IB16D
IB16I
IB32
IH16I
IM16I
OA16I
OB8EI
OB16D
OB16E
OB16I
OB32
Z
1492-XIM4024-16R
mestre de 40 pinos com
dezesseis relés de 24 Vcc
Z
1492-XIM24-8R
expansor com oito relés de
24 Vcc✶
1492-XIM120-8R
expansor com oito relés
de 120 Vca✶
OH8I
OW16I
OX8I
X
Encontre a coluna para o módulo de E/S digital. Observe a coluna para ver quais IFMs digitais são compatíveis com o módulo de E/S, como indicado por um código de letra. Quando você selecionar o IFM, use o código de letra deste gráfico para
encontrar o cabo compatível na tabela a seguir, para cabos pré-conectados digitais. O código da letra deve corresponder ao último caractere do código de catálogo do cabo.
✶Um módulo expansor está conectado a um mestre para fornecer um total de 16 saídas. Um cabo extensor é fornecido com cada expansor para conectá-lo ao mestre.
Cabos pré-fiados para módulos de E/S digital
Cód. Cat.✶
Número de condutores
Tamanho do condutor
Diâmetro externo nominal
RTB no fim do módulo de E/S
1492-CABLExU
20
22 AWG
9,0 mm (0,36 pol.)
1756-TBNH
1492-CABLExV
20
22 AWG
9,0 mm (0,36 pol.)
1756-TBNH
1492-CABLExW
20
22 AWG
9,0 mm (0,36 pol.)
1756-TBNH
1492-CABLExX
20
22 AWG
9,0 mm (0,36 pol.)
1756-TBNH
1492-CABLExY
40
22 AWG
11,7 mm (0,46 pol.)
1756-TBCH
1492-CABLExZ
40
22 AWG
11,7 mm (0,46 pol.)
1756-TBCH
✶Os cabos estão disponíveis nos comprimentos de 0,5 m, 1,0 m, 2,5 m e 5,0 m. Para fazer o pedido, insira o código correspondente ao comprimento de cabo desejado no código de catálogo no lugar do x: 005=0,5 m, 010=1,0 m, 025=2,5 m, 050=5 m.
Cabos prontos para módulos de E/S digital
Cód. Cat.✶
Número de condutores
Tamanho do condutor
Diâmetro externo nominal
RTB no fim do módulo de E/S
1492-CABLExTBNH
20
18 AWG
11,4 mm (0,45 pol.)
1756-TBNH
1492-CABLExTBCH
40†
18 AWG
14,1 mm (0,55 pol.)
1756-TBCH
✶Os cabos estão disponíveis nos comprimentos de 0,5 m, 1,0 m, 2,5 m e 5,0 m. Para fazer o pedido, insira o código correspondente ao comprimento de cabo desejado no código de catálogo no lugar do x: 005=0,5 m, 010=1,0 m, 025=2,5 m, 050=5 m.
Comprimentos de cabo personalizados também estão disponíveis.
†Quatro condutores não estão conectados ao RTB.
Por exemplo, um 1756-OB32 que requer LEDs e terminais extras, usa:
y módulo de interface 1492-IFM40D24-2
y cabo 1492-ACABLExZ (substitua o x pelo comprimento apropriado)
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
20
AIFMs para módulos de entrada analógica 1756
Cód. Cat.
Tipo de
AIFM
Descrição IF6I
corrente
IF6I
Terminação simples
IF8
Diferencial IF8
Terminação simples
IF16
Diferencial IF16
tensão
tensão
tensão
tensão
tensão
corrente
corrente
corrente
corrente
1492-AIFM4-3
4 canais
alimentação com
embutida
3 terminais/
canal
1492-AIFM6S-3
6 canais
isolados
alimentação
com 3 a
X
embutida
4 terminais/
canal
1492-AIFM8-3
8 canais
alimentação com
embutida
3 terminais/
canal
1492-AIFM6TC-3
termo
par
6 canais
com
3 terminais/
canal
1492-AIFM8-F-5
fusíveis
8 canais
com
5 terminais/
canal
1492-AIFM16-F-3
fusíveis
16 canais
com
3 terminais/
canal
UA
UB
UC
UD
1492-AIFM16-F-5
fusíveis
16 canais
com
5 terminais/
canal
UA
UB
UC
UD
Y
IR6I
IT6I
Z
TA
TB
TC
TD
UA
UB
UC
UD
Y
TA
TB
TC
TD
Encontre a coluna para o módulo de E/S analógico. Observe a coluna para ver quais AIFMs são compatíveis com o módulo de E/S, como indicado por um código de letra. Quando você selecionar o AIFM, use o código de letra deste gráfico para
encontrar o cabo compatível na tabela a seguir, para o cabo pré-fiado analógico. O código da letra deve corresponder ao último caractere do código de catálogo do cabo.
AIFMs para módulos de saída analógica 1756
Cód. Cat.
Tipo de AIFM
Descrição
1492-AIFM4-3
alimentação
embutida
4 canais com
3 terminais/canal
IR6I
1492-AIFM6S-3
alimentação
embutida
6 canais isolados
com 3 a
Z
4 terminais/canal
1492-AIFM8-3
alimentação
embutida
8 canais com
3 terminais/canal
1492-AIFM6TC-3
termopar
6 canais com
3 terminais/canal
1492-AIFM8-F-5
fusíveis
8 canais com
5 terminais/canal
1492-AIFM16-F-3
fusíveis
16 canais com
3 terminais/canal
1492-AIFM16-F-5
fusíveis
16 canais com
5 terminais/canal
IT6I
OF4 (tensão)
OF4 (corrente)
VA
VB
OF6CI
OF6VI
Y
Y
OF8 (tensão)
OF8 (corrente)
WA
WB
Y
Encontre a coluna para o módulo de E/S analógico. Observe a coluna para ver quais AIFMs são compatíveis com o módulo de E/S, como indicado por um código de letra. Quando você selecionar o AIFM, use o código de letra deste gráfico para
encontrar o cabo compatível na tabela a seguir, para o cabo pré-fiado analógico. O código da letra deve corresponder ao último caractere do código de catálogo do cabo.
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
21
AIFMs para módulos de E/S analógica 1757
Cód. Cat.
Tipo de AIFM
Descrição
1492-AIFMPI-3
fusíveis
8 canais de entrada/saída
O código de letra para este AIFM é M. Use o código de letra M para encontrar o cabo compatível na tabela de cabos pré-fiados analógicos a seguir. O código da letra deve corresponder ao último caractere do código de catálogo do cabo.
Cabos pré-fiados para módulos de E/S analógica
Cód. Cat.✶
Número de condutores†
Tamanho do condutor
Diâmetro externo nominal
1492-ACABIExM
11 pares trançados
22 AWG
11,5 mm (0,45 pol.)
1757-PIM
1492-ACABLExX
9 pares trançados‡
22 AWG
6,8 mm (0,27 pol.)
1756-TBNH
RTB no fim do módulo de E/S
1492-ACABLExY
9 pares trançados§
22 AWG
6,8 mm (0,27 pol.)
1756-TBNH
1492-ACABLExZ
20 condutores♣
22 AWG
8,4 mm (0,33 pol.)
1756-TBNH
1492-ACABLExTA
20 condutores
22 AWG
8,4 mm (0,33 pol.)
1756-TBCH
1492-ACABLExTB
20 condutores
22 AWG
8,4 mm (0,33 pol.)
1756-TBCH
1492-ACABLExTC
5 pares trançados
22 AWG
8,4 mm (0,33 pol.)
1756-TBCH
1492-ACABLExTD
5 pares trançados
22 AWG
8,4 mm (0,33 pol.)
1756-TBCH
1492-ACABLExUA
20 condutores
22 AWG
8,4 mm (0,33 pol.)
1756-TBCH
1492-ACABLExUB
20 condutores
22 AWG
8,4 mm (0,33 pol.)
1756-TBCH
1492-ACABLExUC
9 pares trançados
22 AWG
6,8 mm (0,27 pol.)
1756-TBCH
1492-ACABLExUD
9 pares trançados
22 AWG
6,8 mm (0,27 pol.)
1756-TBCH
1492-ACABLExVA
20 condutores
22 AWG
8,4 mm (0,33 pol.)
1756-TBNH
1492-ACABLExVB
20 condutores
22 AWG
8,4 mm (0,33 pol.)
1756-TBNH
1492-ACABLExWA
9 pares trançados
22 AWG
6,8 mm (0,27 pol.)
1756-TBNH
1492-ACABLExWB
9 pares trançados
22 AWG
6,8 mm (0,27 pol.)
1756-TBNH
✶Os cabos estão disponíveis nos comprimentos de 0,5 m, 1,0 m, 2,5 m e 5,0 m. Para fazer o pedido, insira o código correspondente ao comprimento de cabo desejado no código de catálogo no lugar do x: 005 = 0,5 m, 010 = 1,0 m, 25 = 2,5 m,
050 = 5 m. Comprimentos de cabo personalizados também estão disponíveis.
†Cada cabo para E/S analógica tem uma blindagem geral com um terminal em forma de anel em um fio dreno exposto de 200 mm (8,87 pol.), na extremidade do cabo do módulo de E/S.
‡Um par não é conectado ao conector do módulo de E/S; dois pares adicionais não são usados.
§Dois pares não são usados.
♣Um condutor não é conectado ao conector do módulo de E/S; um condutor adicional não é usado.
Por exemplo, um 1756-IF6I em modo de tensão usa:
y módulo de interface 1492-AIFM6S-3
y cabo 1492-ACABLExY (substitua o x pelo comprimento apropriado)
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
22
Módulos PanelConnect
1492 para conexão dos
sensores
Cód. Cat.
Tensão do sistema
O módulo PanelConnect, com seus sistemas de conexão de sensores, permite conectar até
16 sensores diretamente aos módulos de entrada de 16 pontos usando cabos e
conectores pré-incorporados e convenientes.
O PanelConnect é montado no gabinete e cria o selo correto para a entrada das conexões
de sensores. Você não precisa selar a abertura onde os cabos do sensor entram no
gabinete, criar conectores personalizados nem instalá-los fisicamente.
Conexão a estas caixas de
distribuição
Allen-Bradley, Brad Harrison
(Daniel Woodhead), Crouse-Hinds e
Lumberg
1492-TPMA1008
1492-TPMA1207
ca
Allen-Bradley, Brad Harrison
(Daniel Woodhead), Crouse-Hinds e
Lumberg
1492-TPMA2209
Turck
1492-TPMD1004
Allen-Bradley, Brad Harrison
(Daniel Woodhead) e Crouse-Hinds
1492-TPMD1201
Allen-Bradley
1492-TPMD1202
cc
1492-TPMD1203
Estilo do conector
Conectores
LEDs
10 pinos
sem
12 pinos
com
12 pinos
com ou sem
10 pinos
sem
12 pinos
com
mini-plus (1 1/8 pol.)
M23 métrico
mini-plus (1 1/8 pol.)
Brad Harrison (Daniel Woodhead)
12 pinos
com
Lumberg
12 pinos
com
1492-TPMD2205
Turck
1492-TPMD2206
Turck
M23 métrico
12 pinos
com ou sem
12 pinos
com ou sem
Você pode selecionar estes módulos e cabos PanelConnect de acordo com os módulos de
entrada de 16 pontos em seu sistema:
módulo
de E/S✶
1492-TPMA1008
1492-TPMD1004
1492-TPMD1201
1492-TPMD1202
1492-TPMD1203
1756-IB16
1492-CABLExX
1492-CABLExX
1492-CABLExX
1492-CABLExX
1756-IC16
1492-CABLExX
1756-IN16 1492-CABLExX
1492-CABLExX
1756-IA16 1492-CABLExX
1492-TPMA1207
1492-TPMA2209
1492-CABLExX
1492-CABLExX
1492-TPMD2205
1492-TPMD2206
1492-CABLExX
1492-CABLExX
1492-CABLExX
1492-CABLExX
1492-CABLExX
✶Os cabos estão disponíveis em comprimentos de 0,5m, 1,0m e 5,0 m. Para fazer o pedido, insira o código correspondente ao comprimento de cabo desejado no código de catálogo no lugar do x: 005=0,5m, 010=1,0m, 050=5m.
Selecione um cabo para conectar o módulo PanelConnect à caixa de distribuição do
sensor, dependendo do tipo de conector:
Cód. Cat.✶
Diâmetro - mm (pol.)
889N-F10AFNU-x
17 (0,67)
889N-F12AFNU-x
18 (0,71)
889N-F10AFNV-x
17 (0,67)
889N-F12AFNV-x
18 (0,71)
889N-F10ACNU-x
9 (0,36)
889N-F12ACNU-x
9 (0,36)
889N-F10ACNV-x
9 (0,36)
889N-F12ACNV-x
9 (0,36)
Taxa dos fios
Tipo de conector
Mini-Plus de 10 pinos (1 18"), macho axial
16 AWG
600 V
7A
Mini-Plus de 12 pinos (1 18"), macho axial
Mini-Plus de 10 pinos (1 18"), macho radial
Mini-Plus de 12 pinos (1 18"), macho radial
Mini-Plus de 10 pinos (1 18"), macho axial
18/22 AWG
300 V
3A
Mini-Plus de 12 pinos (1 18"), macho axial
Mini-Plus de 10 pinos (1 18"), macho radial
Mini-Plus de 12 pinos (1 18"), macho radial
✶Os cabos estão disponíveis nos comprimentos de 2 m, 3 m, 5 m e 10 m. Para fazer o pedido, insira o código correspondente ao comprimento de cabo desejado no código de catálogo no lugar do x: 2=2 m, 3=3 m, 5=5 m, 10=10 m.
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
23
Posicionamento dos
módulos de E/S
ControlLogix
Se o módulo de E/S for:
digital
O modelo produtor/consumidor envia mensagens. Isso significa que vários nós podem
consumir os mesmos dados, ao mesmo tempo, de um único dispositivo. O local onde os
módulos de E/S são inseridos no sistema de controle determina como os módulos trocam
dados.
E você colocar o módulo aqui:
O método de troca de dados está baseado em:
mudança de estado
e/ou
intervalo do pacote requisitado (cíclico)
intervalo do pacote requisitado (RPI)
amostra em tempo real
e/ou
intervalo do pacote requisitado (RPI)
intervalo do pacote requisitado (RPI)
rack local
rack remoto
analógica
rack local
rack remoto
Para que um controlador ControlLogix controle a E/S 1756, a E/S deve estar:
y no mesmo rack que o controlador ou
y na rede ControlNet que é a local para aquele controlador ou
y na rede Ethernet/IP que é a local para aquele controlador
Por exemplo, considere que os links da rede neste exemplo sejam links ControlNet ou
Ethernet/IP. Ambos os links podem ser iguais ou um deles pode ser ControlNet e o outro,
Ethernet/IP. O Rack A pode controlar os módulos 1756 E/S no Rack A e no Rack B, mas
não no Rack C. O controlador ControlLogix do Rack A pode enviar mensagens somente
para os dispositivos do Rack C.
Seleção da aquisição do
controlador
Relacionamento
controlador da leitura de controle
conexão do modo de escuta
Em um sistema Logix, os módulos transmitem dados. Isso significa que vários dispositivos
podem receber os mesmos dados, ao mesmo tempo, de um único dispositivo. Ao
escolher um formato de comunicação para um módulo de E/S, você precisa escolher um
relacionamento controlador ou de modo de escuta com o módulo.
Descrição
O controlador que cria a configuração primária e a conexão de
comunicação com um módulo. O controlador principal escreve os dados
de configuração e pode estabelecer uma conexão com o módulo.
Uma conexão de E/S em que outro controlador possua/forneça os dados
de configuração para o módulo de E/S. Um controlador que use uma
conexão do modo de escuta apenas monitora o módulo. Ela não escreve
os dados de configuração e apenas pode manter uma conexão com o
módulo de E/S quando o controlador da leitura de controle está
ativamente no controle do módulo de E/S.
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
24
Como os módulos
ControlLogix operam
Tipo de módulo
Posicionamento
rack local
entrada digital
rack remoto
rack local
Em um sistema ControlLogix, as atualizações de E/S ocorrem de forma assíncrona à
execução da lógica. Isto permite que a aplicação receba dados atualizados assim que for
possível. Caso a aplicação necessite de atualizações de E/S síncronas, use a instrução de
cópia síncrona (CPS) para isolar os dados de E/S no início de cada varredura.
Operação
O RPI especifica a taxa em que um módulo envia seus dados. A faixa de tempo vai de 200 microssegundos
até 750 milissegundos. Quando o tempo especificado expira, o módulo enviará os dados (também
chamado de troca de dados cíclica).
Se uma mudança de estado (COS) não ocorrer na definição de tempo do RPI, o módulo enviará os dados
na taxa especificada pelo RPI.
Como as funções do RPI e do COS são assíncronas da varredura da lógica, é possível para uma entrada
mudar de estado durante a execução da varredura do programa. Se isto é uma preocupação, isole os
dados de entrada de forma que sua lógica tenha uma cópia estável dos dados durante sua varredura. Use a
instrução de Cópia Síncrona (CPS) para copiar os dados de entrada de seus tags de entrada para outra
estrutura e usar os dados da estrutura.
Os valores do RPI e do COS ainda definem quando o módulo envia dados dentro de seu próprio rack, mas
apenas o valor do RPI determina quando o controlador que armazena a configuração do arquivo recebe
os dados na rede.
Quando um valor de RPI é especificado para um módulo de entrada em um rack remoto, além de instruir
o módulo a enviar os dados dentro de seu próprio rack, o RPI também “reserva” um ponto no curso dos
dados que fluem através da rede de controle. A temporização deste ponto “reservado” pode ou não
coincidir com o valor exato do RPI, mas o controlador que armazena a configuração receberá os dados
pelo menos na mesma freqüência do RPI especificado.
Se o módulo residir no mesmo rack do controlador que armazena a configuração, o módulo receberá os
dados quase imediatamente depois que o controlador que armazena a configuração os envia. Os dados são
enviados depois que todos os programas em cada tarefa terminaram de ser executados.
rack remoto
Se um módulo de saída residir em um rack diferente daquele do controlador que armazena a
configuração (ou seja, um rack remoto conectado via ControlNet ou Ethernet/IP), o controlador que
armazena a configuração enviará os dados para o módulo de saída somente na taxa de RPI.
O RPI também “reserva” um ponto no curso dos dados que fluem através da rede de controle. A
temporização deste ponto “reservado” pode ou não coincidir com o valor exato do RPI, mas o módulo de
saída recebe os dados pelo menos na mesma freqüência do RPI especificado.
rack local
O valor do RPI especifica quando o módulo realiza a varredura de seus canais e envia os dados (atualiza o
buffer dos dados de entrada e então os envia). O valor do RPI especifica quando o módulo envia o
conteúdo atual do buffer de dados de entrada sem executar (atualizar) a varredura dos canais.
O módulo zera o temporizador do RPI cada vez que uma transferência RTS ocorre. O valor do RTS é
menor ou igual que o valor do RPI, cada multicast de dados a partir do módulo tem dados do canal
recentemente atualizados. O módulo faz envios somente na taxa do RTS.
Se o valor do RTS for maior do que o RPI, o módulo envia a taxa do RTS e do RPI.
rack remoto
As taxas do RPI e do RTS ainda definem quando o módulo envia dados dentro de seu próprio rack, mas apenas o
valor do RPI determina quando o controlador que armazena a configuração do arquivo recebe os dados na rede.
O RPI também “reserva” um ponto no curso dos dados que fluem através da rede de controle. A temporização
deste ponto “reservado” pode ou não coincidir com o valor exato do RPI, mas o controlador que armazena a
configuração receberá os dados pelo menos na mesma freqüência do RPI especificado.
rack local
O valor do RPI especifica quando o controlador que armazena a configuração transmite os dados de saída
para o módulo. Se o módulo residir no mesmo rack do controlador que armazena a configuração, o módulo
receberá os dados quase imediatamente depois que o controlador que armazena a configuração os envia.
rack remoto
Se um módulo de saída residir em um rack diferente daquele do controlador que armazena a
configuração (ou seja, um rack remoto conectado via ControlNet ou Ethernet/IP), o controlador que
armazena a configuração enviará os dados para o módulo de saída somente na taxa de RPI.
O RPI também “reserva” um ponto no curso dos dados que fluem através da rede de controle. A
temporização deste ponto “reservado” pode ou não coincidir com o valor exato do RPI, mas o módulo de
saída recebe os dados pelo menos na mesma freqüência do RPI especificado.
saída digital
entrada analógica
saída analógica
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
25
Etapa 2 - Selecione:
y o tamanho da aplicação de movimento
(use o Motion Book)
y como você quer fazer a interface com o
controlador e os inversores
y um módulo de interface SERCOS ou
Seleção das especificações
de controle de
posicionamento
analógica
y o(s) cabo(s) associado(s)
y um bloco de terminais removível (RTB) necessário apenas para os módulos de
interface analógica
y selecione inversores, motores e acessórios
(use o Motion Book)
A abordagem Logix para o controle de posicionamento emprega um processamento
distribuído e sincronizado e fornece uma solução de movimento altamente integrada. O
Logix integra controle seqüencial e controle de posicionamento para proporcionar
flexibilidade incomparável ao projeto da máquina e eficiência inédita ao chão-de-fábrica.
O software RSLogix 5000 Enterprise Series aceita um abrangente conjunto de instruções
incorporadas de movimento que podem ser programadas usando os editores de lógica
ladder, texto estruturado ou controle seqüencial de funções. As instruções de movimento
incorporadas satisfazem uma ampla faixa de necessidades de controle da máquina,
incluindo o eixo de movimento, came eletrônico e engrenagem sincronizada, além de
movimento totalmente interpolado em três dimensões.
A arquitetura Logix usa os componentes de posicionamento que trabalham em uma ampla
variedade de arquiteturas de máquina:
y A solução de movimento integrado Kinetix usa um módulo de interface SERCOS™ para
executar movimento complexo e sincronizado de vários eixos. Com um sistema Kinetix,
você reúne todos os benefícios da arquitetura integrada porque a integração não pára
no controlador. Esse sistema integra o inversor, o motor e até mesmo o atuador por um
baixo custo por eixo de posicionamento.
y O movimento integrado do Logix que usa a família analógica de servo módulos para
controlar inversores/atuadores que não aceitam a interface SERCOS. A família analógica
de servo módulos fornece uma saída analógica de tensão de ±10 e pode fazer interface
com uma variedade de tipos de dispositivo de realimentação, incluindo absoluto e
incremental rotativo/linear.
y O movimento em rede fornece a capacidade de conexão via DeviceNet a um inversor de
eixo único para executar a indexação ponto a ponto simples. Você precisa do software
Ultraware™ para a configuração do inversor e da indexação.
Use este guia de seleção para escolher a interface de movimento adequada. Para obter
mais informações, use:
y Motion Book para dimensionar sua aplicação de movimento e fazer a seleção final de
componentes. O Motion Book está disponível na Automation Bookstore
(www.theautomationbookstore.com) e no website da divisão de movimento da Rockwell
Automation (www.ab.com/motion/software/motion_book.html).
y Motion Control Selection Guide, publicação GMC-SG001, para verificar especificações
de inversor, motor e acessórios
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
26
Seleção de uma interface
de movimento
Você pode comunicar-se diretamente com um servo inversor utilizando uma interface de
movimento ou uma rede.
Comunicação direta com um servo inversor
O controlador pode controlar esses servo inversores através das interfaces de movimento:
Se sua aplicação requer:
Selecione esta interface de movimento:
y inversores da interface SERCOS da Rockwell Automation
y
y
y
y
y sinal de comando analógico
y realimentação de quadratura
1756-M02AE
y sinal de comando analógico
y realimentação de LDT
1756-HYD02
y sinal de comando analógico
y realimentação de SSI
1756-M02AS
1756-M16SE (16 eixos)
1756-M08SE (8 eixos)
1756-M03SE (3 eixos)
1756-L60M03SE (3 eixos)
Comunicação em uma rede
Alguns servo inversores são fornecidos através dos módulos de interface de comunicação.
O controlador pode comunicar-se com esses servo inversores nas seguintes redes:
Inversores✶
EtherNet/IP
inversor e controle
não
GMC 1394
servo inversor
DeviceNet Ultra3000 não
2098
movimento
inteligente
Ultra5000 2098
não
ControlNet
DeviceNet
Remote I/O
RS-232 Serial
DH-485
não
não
sim
sim
sim
não
sim
não
não
não
não
sim
não
sim
não
✶Cada inversor possui diferentes opções de pedido compatíveis com suas redes de comunicação. Consulte o catálogo ou as informações de seleção apropriadas sobre um inversor para certificar-se de selecionar a opção correta ao especificar um
inversor para uma rede específica.
Para obter mais informações sobre a seleção de inversores, motores e acessórios,
consulte o Motion Control Selection Guide, publicação GMC-SG001.
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
27
Módulo de interface
SERCOS
Os servo módulos da interface SERCOS servem como um link entre a plataforma
ControlLogix e os servo inversores inteligentes. O SERCOS é o protocolo do Sistema de
Comunicação Serial em Tempo Real (SErial Real-time COmmunication System) IEC 61491
em meio de fibra óptica. A interface SERCOS é uma interface aberta de controlador para
inversores digitais planejada para comunicação serial em tempo real e em alta velocidade
usando cabos de fibra óptica imunes à ruído.
Os módulos de interface SERCOS usam um único link de fibra óptica digital que elimina
até 18 fios discretos por eixo. As informações detalhadas sobre o status do inversor
podem ser enviadas do inversor para o controlador e do controlador para o inversor.
Os módulos são compatíveis com o conjunto de instruções de movimento do
RSLogix 5000 (38 instruções de movimento) e utilitários de configuração de eixo. As
instruções de movimento fornecem ampla faixa de capacidade de posicionamento,
incluindo posicionamento ponto a ponto, engrenagem, came baseado em posição/tempo
e movimento linear e circular de vários eixos.
Os módulos de interface SERCOS podem conectar-se a estes servo inversores:
y servo inversor 2094 Kinetix 6000
y servo inversor SERCOS 2098 Ultra3000
y inversor SERCOS 1394C
y spindle 8720MC
Cód. Cat.
Número de eixos por
módulo, máx.
Número de eixos por
controlador, máx.
Dissipação de potência
Corrente do backplane
(mA) a 5 V
Corrente do backplane
(mA) a 24 V
1756-M03SE
3
32
5,0 W
900 mA
2,5 mA
1756-L60M03SE✶
3 eixos SERCOS incluídos
total de 6 eixos com adição de 32
outro módulo de movimento
8,5 W
1960 mA
16,5 mA
1756-M08SE
8
1756-M16SE
16
5,0 W
900 mA
2,5 mA
32
Taxa de dados SERCOS
4 Mbits ou 8 Mbits por
segundo
Certificações: UL, CSA (Classe I, Divisão 2, Grupo A, B, C, D), CE
✶O 1756-L60M03SE é um controlador 1756-L60 ControlLogix com uma interface 1756-M03SE SERCOS incorporada. Este é um módulo de 2 slots.
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
28
Cabos para uso com
módulos de interface
SERCOS
Selecione um dos cabos de fibra óptica para conectar o módulo de interface SERCOS ao
inversor:
Cód. Cat.
Descrição
2090-SCEPx-x (sem invólucro)
2090-SCVPx-x (invólucro padrão)
2090-SCNPx-x (invólucro de nylon)
Cabos de Fibra Óptica de Plástico✶
1000 µm de cabo de fibra óptica plástica
faixa de transmissão de 1 a 32 metros.
A Allen-Bradley oferece montagens de cabo de plástico e fibra óptica que
vêm com uma variedade de invólucros.
y sem invólucro (Polietileno Clorado) para uso dentro de um painel
elétrico
y com um invólucro padrão (PVC) para uso fora dos painéis elétricos
y um invólucro de nylon para uso em ambientes hostis
2090-SCVGx-x
Cabos de Fibra Óptica de Vidro†
200 µm de cabo de fibra óptica de vidro
faixa de transmissão de 1 a 200 metros.
A Allen-Bradley oferece montagens de cabos de fibra óptica de vidro que
vêm com um invólucro padrão (PVC) para uso em ambientes normais.
✶O x-x determina o comprimento em metros. Especifique de 0 a 1 para 0,1 m, 0 a 3 para 0,3 m, 1 a 0 para 1 m, 3 a 0 para 3 m, 5 a 0 para 5 m, 8 a 0 para 8 m, 10 a 0 para 10 m, 15 a 0 para 15 m, 20 a 0 para 20 m, 25 a 5 para 25 m ou 32 a 0 para
32 m.
†O x-x determina o comprimento em metros. Especifique 1 a 0 para 1 m, 5 a 0 para 5 m, 8-0 para 8 m, 10-0 para 10m, 15 a 0 para 15 m, 20 a 0 para 20 m, 25 a 0 para 25 m, 32 a 0 para 32 m, 50 a 0 para 50 m, 100 a 0 para 100 m, 150 a 0 para 150 m
ou 200 a 0 para 200 m.
As conexões do transmissor e do receptor usam um plugue padrão F-SMA que está em
conformidade com o conector tipo parafuso F-SMA.
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
29
Módulos de
interface analógica
A família de servo módulos analógicos é uma opção econômica para controle de
movimento de circuito aberto e fechado de dispositivos que suportam uma interface
analógica. Os servo módulos analógicos fornecem uma referência de comando de saída
analógica de ±10 volts e suportam diversos dispositivos de realimentação de posição. Até
dois eixos podem ser controlados por módulo, e vários módulos podem ser usados para
fornecer até 32 eixos de controle por controlador ControlLogix.
Os módulos são compatíveis com o conjunto de instrução de movimento do RSLogix 5000
(38 instruções de movimento) e utilitários de configuração de eixo. As instruções de
movimento fornecem ampla faixa de capacidade de posicionamento, incluindo
posicionamento ponto a ponto, engrenagem, came baseado em posição/tempo e
movimento linear e circular de vários eixos.
Selecione o módulo de interface analógica apropriado:
Este módulo de interface:
Oferece:
1756-M02AE
O 1756-M02AE é um servo módulo de dois eixos otimizado para controle de inversores/atuadores que requerem uma
entrada de referência de torque ou velocidade de ±10 volts. O 1756-M02AE fornece uma saída de realimentação da
posição de quadratura é compatível com ampla faixa de transdutores lineares e rotativos de saída de quadratura.
1756-HYD02
O 1756-HYD02 é um servo módulo de dois eixos otimizado para controle de atuadores hidráulicos que requerem uma
entrada de referência de torque ou velocidade de ±10 volts. O 1756-HYD02 fornece uma entrada de realimentação de
LDT. Os atuadores típicos incluem motores e cilindros, ambos hidráulicos. O 1756-HYD02 é compatível com ampla
faixa de dispositivos de realimentação de LDT (transdutores lineares magnostritivos).
Os LDTs compatíveis incluem:
y Temposonics II: RPM ou DPM
y Balluff: BTL-2-L2 ou BTL-2-M2
y Santest: GYRP ou GYRG
y Gemco Quick-Stick II: 951 VP ou 951 RS
1756-M02AS
O 1756-M02AS é um servo módulo de dois eixos otimizado para controle de inversores/atuadores que requerem uma
entrada de referência de torque ou velocidade de ±10 volts. O 1756-M02AS fornece uma saída de realimentação da
posição da SSI (entrada serial síncrona) e é compatível com ampla faixa de transdutores lineares e rotativos de saída
de quadratura.
Os dispositivos SSI estão disponíveis em muitas versões:
y encoders lineares absolutos e incrementais
y encoders rotativos absolutos e incrementais
y escalas de vidro lineares absolutas
y linear magnostritivo
y distância linear de laser
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
30
Cód. Cat.
Número de eixos por
módulo, máx.
Número de eixos por
controlador, máx.
1756-M02AE
1756-HYD02
2
32
1756-M02AS
Dissipação de potência
Corrente do backplane
(mA) a 5 V
Corrente do backplane
(mA) a 24 V
Invólucro do bloco de
terminais removível (RTB)
5,5 W
700 mA
2,5 mA
1756-TBCH
1756-TBS6H✶
5,5 W
700 mA
2,5 mA
1756-TBCH
1756-TBS6H✶
5,5 W
700 mA
2,5 mA
1756-TBCH
1756-TBS6H✶
Certificações: UL, CSA (Classe I, Divisão 2, Grupo A, B, C, D), CE
✶A bitola máxima de fio exigirá o invólucro de RTB de profundidade estendida (1756-TBE).
O exemplo a seguir mostra uma configuração de amostra que usa o módulo de interface
analógica 1756-HYD02.
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
31
Etapa 3 - Selecione:
y redes
y módulos de comunicação
y cabo(s) associado(s) e equipamento de rede
Seleção da comunicação da
rede
y módulos e cabos suficientes, caso esteja
planejando um sistema redundante
Há módulos de interface de comunicação disponíveis para diversas redes. Instale vários
módulos de interface de comunicação no backplane ControlLogix para configurar um
conversor de protocolos para fazer ponte ou rotear dados de informação e controle entre
as diferentes redes.
As mensagens podem ser enviadas diretamente de um módulo de interface de
comunicação para outro através do backplane para um outro. Você pode rotear uma
mensagem através de no máximo 4 racks (8 hops de comunicação). Não é necessário um
controlador ControlLogix no rack.
Arquitetura de Rede Aberta NetLinx
A arquitetura de rede aberta NetLinx é a estratégia da Rockwell Automation de usar uma
tecnologia de rede aberta para oferecer integração completa, da administração ao chãode-fábrica. As redes da arquitetura NetLinx – DeviceNet, ControlNet e EtherNet/IP –
utilizam a mesma linguagem e compartilham um conjunto universal de serviços de
comunicação. A arquitetura NetLinx, parte da Arquitetura Integrada, integra de forma
similar todos os componentes em um sistema de automação, desde alguns poucos
dispositivos de uma rede até vários dispositivos em diversas redes, incluindo acesso à
Internet o que auxilia a melhorar a flexibilidade, reduzir custos de instalação e aumentar
a produtividade.
y A EtherNet/IP é um padrão de rede industrial aberto que aceita a troca implícita e
explícita de mensagens e utiliza meios físicos e equipamentos Ethernet comerciais.
y A ControlNet permite que dispositivos de controle inteligentes e de alta velocidade
compartilhem informações necessárias para o controle de supervisão, a coordenação
da célula de trabalho, a interface de operação, a configuração de dispositivo remoto, a
programação e a localização de falhas.
y A DeviceNet oferece acesso de alta velocidade aos dados do chão-de-fábrica com base
em uma ampla variedade de dispositivos e uma significativa redução em fiação.
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
32
Seleção da rede
Você pode configurar o sistema para a troca de informações entre uma variedade de
dispositivos, plataformas de processamento e sistemas operacionais.
Se sua aplicação requer:
Use esta rede:
Selecione:
y gestão da planta (manuseio de materiais)
y configuração, coleta de dados e controle em uma única rede de alta
velocidade
y aplicações dependentes de tempo sem programação estabelecida
y envio regular de dados
y conexão Internet/Intranet
Rede EtherNet/IP
1756-ENBT
1756-EWEB
y transferência em alta velocidade de dados dependentes de tempo entre
os controladores e os dispositivos de E/S
y transmissão de dados determinístico e repetido
Rede ControlNet
y redundância de mídia
y redundância do controlador
y segurança intrínseca
y sistemas de controladores redundantes
y conexões diretas de dispositivos de baixo nível a controladores do
chão-de-fábrica, sem interfaceamento por meio de módulos de E/S
y envio de dados conforme necessário
y mais diagnósticos para coleta de dados aperfeiçoada e detecção de
falhas
y menos fiação e tempo de partida reduzido em relação a um sistema
tradicional, físico
y dados em toda a planta e em nível de célula, compartilhados com a
manutenção do programa
y envio regular de dados
y transferência de informações entre os controladores
1756-CNB, -CNBR
Rede DeviceNet
1756-DNB
Data Highway Plus
1756-DHRIO
y conexões entre controladores e adaptadores de E/S
y envio regular de dados
Rede Remote I/O
y controle distribuído, de forma que cada controlador tenha sua própria
E/S e se comunique com um controlador de supervisão
1756-DHRIO
y transmissores e atuadores Fieldbus
y controle de malha fechada
y automação do processo
1788-CN2FF
Rede Fieldbus
y modems
y controle de supervisão e aquisição de dados (SCADA)
y conexões a redes DH-485 existentes
porta serial incorporada
1756-MVI, -MVID
porta serial incorporada
Rede serial
Rede DH-485
Para obter especificações de comunicação especializada, selecione:
Se sua aplicação requer:
Comunicação de fibra óptica SynchLink para:
y controladores
y sistemas de distribuição de potência
y PowerFlex 700S
Comunicação de rede DCS AutoMax
Acesso remoto a controladores
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
Use:
1756-SYNCH
1756-DMxxx
56AMXN
9300-RADKIT
33
Rede EtherNet/IP
Ethernet Industrial Protocol (EtherNet/IP) é um padrão aberto industrial de interconexão
em rede que suporta sistema de mensagens de E/S em tempo real e troca de mensagens.
Ela surgiu devido à alta demanda pela utilização da rede Ethernet para aplicações de
controle. A EtherNet/IP usa os meios físicos e os chips de comunicação Ethernet
comerciais. Como a tecnologia Ethernet tem sido usada desde meados de 1970 e é
amplamente aceita no mundo, os produtos Ethernet são usados por uma grande
comunidade de fornecedores.
Recursos do produto EtherNet/IP
Destinatário
Controlador
EtherNet/IP
CLP-5 ou SLC
5/05
Controlador
CLP-5 através da Controlador
1785-ENET
Logix✶
Módulo
1756-ENBT✶
Adaptador 1794AENT FLEX I/O
Controlador
EtherNet/IP
CLP-5 ou SLC
5/05
informações
informações
informações
não aplicável
Controlador
CLP-5 através
da 1785-ENET
informações
informações
informações
Controlador
Logix✶
informações
informações
Terminal
PanelView
EtherNet/IP
informações
Adaptador 1734AENT POINT I/O
Terminal
PanelView
EtherNet/IP
Controlador
CompactLogix
com interface
Software RSLinx 1761-NET-ENI
não compatível
não compatível
informações
informações
informações
não aplicável
não compatível
não compatível
informações
informações
informações
informações
dados de E/S
intertravamento
dados de E/S
dados de E/S
dados de E/S
informações
dados de E/S
informações
informações
informações
informações
dados de E/S
não aplicável
não aplicável
não aplicável
não aplicável
não aplicável
informações
Software RSLinx informações
informações
informações
não aplicável
não compatível
não compatível
não aplicável
informações
informações
Controlador
CompactLogix
informações
com interface
1761-NET-ENI†
informações
informações
não aplicável
não compatível
não compatível
informações
informações
informações
✶ Para controle EtherNet/IP:
y um controlador ControlLogix requer um módulo 1756-ENBT ou 1756-ENET série B
y um controlador FlexLogix requer um cartão 1788-ENBT
y um controlador CompactLogix deve ser um controlador 1769-L32E ou 1769-L35E
y o PC para um controlador SoftLogix5800 requer um hardware apropriado para comunicação Ethernet
†Para ser um originador, a interface 1761-NET-ENI deve conectar outro dispositivo através da porta RS-232 desse dispositivo.
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
34
Interfaces Ethernet
Selecione a interface Ethernet apropriada:
Se sua aplicação faz isto:
Selecione esta interface:
Descrição
y controla módulos de E/S
y requer um adaptador para E/S distribuída em
links EtherNet/IP
1756-ENBT
y comunica-se com outros dispositivos
EtherNet/IP (mensagens)
y forma ponte de links EtherNet/IP para rotear
mensagens para dispositivos em outras redes
O módulo de comunicação EtherNet/IP:
y controla E/S através de uma rede EtherNet/IP
y atua como um adaptador para E/S distribuída
em links remotos EtherNet/IP
y forma ponte de links EtherNet/IP para rotear
mensagens para dispositivos em outras redes
y requer acesso remoto via navegador da
Internet para tags em um controlador
ControlLogix local
y comunica-se com outros dispositivos
EtherNet/IP (mensagens)
y forma ponte de links EtherNet/IP para rotear
mensagens para dispositivos em outras redes
O módulo servidor avançado fornece acesso do
navegador da Internet aos controladores
FlexLogix, de modo que é possível monitorar e
modificar dados remotamente através de páginas
XML da web. O módulo servidor da web suporta:
y acesso de dados (leitura e gravação) aos
controladores ControlLogix
y formação de ponte e roteamento de mensagens
y páginas da web personalizadas
y recurso de e-mail
Cód. Cat.
Faixa e comunicação
Conexões
10/100 Mbps
Cada módulo usa no máximo:
y 64 conexões TCP/IP
y 128 conexões Logix (E/S e
informações
y 5000 mensagens/segundo
1756-ENBT
1756-EWEB
1756-EWEB
Certificações: UL, CSA (Classe I, Divisão 2, Grupo A, B, C, D), CE, FM, C-Tick
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
Dissipação de potência, máx.
Corrente do backplane (mA) a 5 V Corrente do backplane (mA) a 24 V
3,65 W
700 mA
3 mA
3,65 W
700 mA
3 mA
35
ControlNet é uma rede de controle aberta e atualizada que atende às demandas de
aplicações em tempo real e de alta produção. A rede ControlNet usa o comprovado CIP
(Common Industrial Protocol) para combinar a funcionalidade de uma rede de E/S e
uma rede peer-to-peer que fornece desempenho de alta velocidade para ambas as
funções.
Rede ControlNet
A rede ControlNet proporciona transferências determinísticas e repetitivas de todos os
dados de controle críticos para a missão, além de suportar transferências de dados não
críticos quanto ao tempo. Atualizações de E/S e intertravamento de controlador a
controlador sempre têm precedência sobre carregamentos e descarregamentos e sistema
de mensagem.
Cód. Cat.
Faixa de comunicação Conexões
Dissipação de
potência, máx.
5,14 W
cabo coaxial RG-6
1786-RG6 (cabo blindado de alta flexibilidade)
1786-RG6F (cabo coaxial blindado quatro vezes, de alta
flexibilidade)
1786-XT resistor de terminação
1756-CNB
1756-CNBR
Cabo
5 Mbps
64 conexões por módulo
Escolha os taps:
y 1786-TPR (radial de derivação T)
y 1786-TPS (radial de derivação T)
y 1786-TPYR (radial de derivação Y)
y 1786-TPYS (radial de derivação Y)
5,14 W
Corrente do backplane Corrente do backplane
(mA) a 5 V
(mA) a 24 V
970 mA
2 mA
1000 mA
2 mA
Certificações: UL, CSA (Classe I, Divisão 2, Grupo A, B, C, D), CE, FM, C-Tick
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
36
Sistemas do controlador redundante via ControlNet
Você pode criar um sistema de controlador redundante em uma rede ControlNet. Em
cada rack do controlador redundante, é possível ter:
y um ou dois controladores 1756-L55 ou um controlador 1756-L6x em cada rack
redundante
y pelo menos um, mas não mais que cinco, módulos de comunicação 1756-CNB(R)
série D, versão 5.23 (ou superior) em cada rack redundante
y um módulo 1757-SRM em cada rack redundante
y o rack redundante pode conter um módulo de comunicação 1756-ENBT, mas nenhum
outro módulo de E/S ou de comunicação pode estar no rack redundante
Todas as E/S devem ser remotas nos controladores redundantes. A redundância
ControlLogix trabalha com o 1756 I/O, FLEX I/O, inversores, interfaces de operação ou
qualquer outro dispositivo remoto que possa se comunicar com um controlador
ControlLogix em um link ControlNet. Para conectar-se com outras redes, faça uma
conexão em ponte através de um outro rack ControlLogix (não um dos racks do
controlador redundante).
O controlador secundário está sincronizado com o controlador principal para que a troca
seja ininterrupta em qualquer saída controlada pela lógica na tarefa de prioridade mais
alta. O processo ocorre em 100 mseg.
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
37
Certifique-se de que a rede ControlNet contenha pelo menos dois nós além do par de
racks redundante. E um nó adicional pode ser:
y um segundo módulo 1756-CNBR no mesmo rack remoto ou em um rack remoto
diferente
y qualquer dispositivo ControlNet
y uma estação de trabalho que execute o software RSLinx
Módulo de redundância 1757-SRM
O módulo de redundância 1757-SRM fornece transferências de dados em alta velocidade
entre o rack principal e o secundário. É necessário um módulo 1757-SRM por rack. O
módulo usa cinco módulos 1756-CNB por rack.
Cód. Cat.
Cabo
Selecione:
y 1757-SRC1 (1m)
y 1757-SRC3 (3m)
1757-SRM
y 1757-SRC10 (10m)
y 1757-SRC50 (50m)
y 1757-SRC100 (100m)
Tensão/corrente
30 Vca/cc máximo
100 mA máximo
Dissipação de potência,
máx.
Capacidade de Corrente
(Amps) a 3,3V
Corrente do backplane
(mA) a 5 V
Corrente do backplane
(mA) a 24 V
0,75 A
1,0 A
0,09 A
Certificações: UL, CSA (Classe I, Divisão 2, Grupo A, B, C, D), CE, FM, C-Tick
Conexões com outros dispositivos através da ControlNet
O software RSLogix 5000 Enterprise Series aceita um módulo ControlNet genérico que
permite conexões com nós ControlNet para os quais não há suporte específico atualmente
disponível no software de programação. Um módulo configurado como ControlNet
genérico comunica-se com o controlador na forma de tags de entrada, saída, status e
configuração. Esses tags e suas características variam, dependendo do tipo de módulo.
Por exemplo, use a configuração do módulo genérico para configurar a comunicação
entre um controlador ControlLogix e um módulo de comunicação ControlNet 1203-CN1.
Em seguida, use a instrução MSG CIP genérica para enviar e receber mensagens do
módulo 1203-CN1.
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
38
Rede DeviceNet
Cód. Cat.
DeviceNet é uma rede aberta de baixo nível que fornece conexões entre dispositivos
industriais simples (como sensores e atuadores) e dispositivos de nível maior (como
controladores CLP e computadores). A rede DeviceNet usa o comprovado CIP (Common
Industrial Protocol) para fornecer capacidade de controle, configuração e coleta de
dados para dispositivos industriais. A rede DeviceNet é flexível e trabalha com dispositivos
de vários fornecedores.
Faixa de comunicação Conexões
y 125 Kbps
1756-DNB y 250 Kbps
y 500 Kbps
2 conexões para o
controlador ControlLogix
dedicado
Certificações: UL, CSA (Classe I, Divisão 2, Grupo A, B, C, D), CE, FM, C-Tick
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
Cabo
Selecione:
y mídia plana KwikLink™
y mídia redonda de tronco espesso
y mídia redonda de tronco fino
Dissipação de
potência, máx.
Corrente do backplane Corrente do backplane
(mA) a 5 V
(mA) a 24 V
5,3 W
600 mA
3 mA
39
Redes DH+ e Remote I/O
Cód. Cat.
Faixa de comunicação Conexões
1756-DHRIO
y 57,6 Kbps
y 115,2 Kbps
y 230,4 Kbps
O módulo DH+ e Remote I/O usa o envio de mensagem entre os dispositivos em redes
DH+. A funcionalidade da E/S remota permite ao módulo agir como um scanner para
transferir dados discretos e de block transfer de/para dispositivos de E/S remota.
32 conexões por canal DH+
Cabo
Dissipação de
potência, máx.
Corrente do backplane Corrente do backplane
(mA) a 5 V
(mA) a 24 V
4,5 W
850 mA
1770-CD
Belden 9463
32 conexões lógicas de rack por canal de E/S remota
150Ω e 82Ω resistores de
16 conexões de block transfer por canal de E/S remota terminação são enviados
com o módulo
2 mA
Certificações: UL, CSA (Classe I, Divisão 2, Grupo A, B, C, D), CE, FM, C-Tick
Configuração de exemplo de DH+
Configuração de exemplo de E/S remota universal
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
40
Rede Foundation Fieldbus
Foundation Fieldbus™ é uma rede de comunicação criada pela Fieldbus Foundation. É
um protocolo para o controle robusto e distribuído de aplicações para controle de
processos. Os dispositivos conectados por uma rede Foundation Fieldbus podem ser
usados para o controle de processos sofisticado e altamente distribuído.
Selecione a interface Foundation Fieldbus apropriada:
Se sua aplicação faz ponte
para Foundation Fieldbus a
partir de:
Selecione esta interface:
Descrição
ControlNet
1788-CN2FF
O dispositivo de ligação 1788-CN2FF adiciona suporte para Foundation Fieldbus ao sistema
ControlLogix. Você pode ter um dispositivo de link por tap ControlNet. O dispositivo conecta-se a
duas redes independentes Fieldbus H1
1757-FFLD
O dispositivo de ligação 1756-FFLD forma ponte da Ethernet para H1. Ele aceita mensagens HSE ou
EtherNet/IP e converte-as em protocolo H1. Como suporta os protocolos H1, HSE e EtherNet/IP, o
1756-FFLD é capaz de fornecer capacidade de ponte dos produtos da Rockwell Automation e
Foundation Fieldbus na Ethernet para produtos em links H1.
EtherNet/IP
Cód. Cat.
Taxa de comunicação
Conexões
Corrente do backplane (mA) a 24 V
1788-CN2FF
2 ms na ControlNet
31,25 Kbps na Fieldbus
duas redes H1
270 mA
duas redes H1
300 mA
quatro redes H1
300 mA
1757-FFLD2
1757-FFLD4
10/100 Mbps pela EtherNet/IP
31,25 Kbps na Fieldbus
Certificações: UL, CSA (Classe I, Divisão 2, Grupo A, B, C, D), CE, FM, C-Tick
Configuração de exemplo de 1788-CN2FF
Rede serial
Configuração de exemplo de 1757-FFLD
A porta serial é compatível com a comunicação serial RS-232. A porta serial suporta o
protocolo DF1 para comunicar-se com outros dispositivos no link serial. Você pode
selecionar:
Use este modo DF1:
Para:
ponto a ponto
comunicação entre um controlador e outros dispositivos compatíveis DF1 usando o protocolo full-duplex DF1
controle de lista e transmissão de mensagem entre o mestre e cada escravo usando o protocolo em polling halfduplex DF1
o uso do controlador como uma estação escrava em uma rede mestre/escrava serial usando o protocolo DF1 half-duplex
comunicação entre um controlador e um dispositivo ASCII, como um leitor de código de barra
DF1 mestre
DF1 escravo
modo do usuário (ASCII)
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
41
Use um cabo 1756-CP3 para conectar-se à porta serial.
Na porta serial, o controlador ControlLogix comporta 12 buffers de mensagem. No
máximo, você pode ter 4 mensagens conectadas simultâneas e 8 mensagens
desconectadas simultâneas. Ou então, se todas as mensagens estiverem desconectadas,
você poderá ter 12 mensagens simultâneas. Caso a mensagem tenha mais de 250 bytes,
ela será dividida em buffers suficientes para carregá-la, o que reduz o número de buffers
restantes para outras mensagens simultâneas.
Módulo de interface de vários fornecedores 1756-MVI, -MVID
O módulo de interface de vários fornecedores fornece acesso adicional aos dispositivos
seriais. O módulo é programável para acomodar dispositivos com protocolos seriais
exclusivos.
Cód. Cat.
Faixa de
comunicação
Conexões
Cabo
PRT1: RS-232
PRT2: RS-232, RS-422, RS-485
PRT3: RS-232, RS-422, RS-485
3 cabos adaptadores seriais são
fornecidos com o módulo
numa extremidade dos cabos está um
conector de travamento RJ-45 ao
módulo; na outra extremidade está o
conector do tipo macho DB-9.
1756-MVI
1756-MVID
(módulo 1756-MVI e software API)
configurável,
dependendo do
protocolo serial
Dissipação de
potência, máx.
Corrente do
Corrente do
backplane (mA) backplane (mA)
a5V
a 24 V
4W
800 mA
3 mA
Certificações: UL, CSA (Classe I, Divisão 2, Grupo A, B, C, D), CE, FM, C-Tick
Suporte a Modbus
Para usar os controladores Logix5000 em Modbus, você pode fazer a conexão através da
porta serial e executar uma rotina de lógica ladder específica. A rotina de lógica ladder
está disponível no CD do software de programação RSLogix 5000 Enterprise. Para obter
mais informações, consulte Using Logix5000 Controllers as Masters or Slaves on
Modbus Application Solution, publicação CIG-AP129A-EN-P.
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
42
Rede DH-485
Na rede DH-485, o controlador pode enviar e receber mensagens de e para outros
controladores na rede. A conexão DH-485 não aceita programação e monitoração
remotas através do software RSLogix 5000. Entretanto, o tráfego excessivo em uma
conexão DH-485 pode afetar adversamente o desempenho geral e gerar tempos-limite e
perda no desempenho da configuração RSLogix 5000.
Importante: Use somente controladores Logix em redes DH-485 ao adicionar
controladores a uma rede DH-485 existente. Para novas aplicações com controladores
Logix, são recomendadas as redes da arquitetura NetLinx.
É necessário um conversor 1761-NET-AIC+ para cada controlador que você deseja
colocar na rede DH-485. Você pode ter dois controladores para cada conversor
1761-NET-AIC+, mas é necessário usar um cabo para cada controlador. Conecte um
controlador à porta 1 (conector de 9 pinos) e um controlador à porta 2 (conector
mini-DIN).
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
Se você se conectar a esta porta:
Use este cabo:
porta 1
conexão DB-9 RS-232, DTE
1747-CP3
Ou
1761-CBL-AC00
porta 2
conexão mini-DIN 8 RS-232
1761-CBL-AP00
Ou
1761-CBL-PM02
43
SynchLink
O SynchLink fornece recursos de sincronização e difusão de dados para o movimento
distribuído e o controle de inversor coordenado.
Módulo SynchLink 1756-SYNCH
O módulo 1756-SYNCH SynchLink conecta um rack ControlLogix a um link de
comunicação de fibra óptica SynchLink. O módulo:
y coordena o tempo de CST em múltiplos racks ControlLogix
y muda uma quantidade limitada de dados de um rack para outro em alta velocidade
y permite que um controlador consuma os dados dos eixos do motor de um controlador
em outro rack
Cód. Cat.
Faixa de comunicação
1756-SYNCH
comprimento de onda de operação: 650 nM
(vermelho)
taxa de dados: 5 Mbps
baud rate: 5 Mbps
Cabo
Dissipação de
potência, máx.
Corrente do backplane Corrente do backplane
(mA) a 5 V
(mA) a 24 V
6,19 W
1200 mA
Peça o cabo 1403-CF xxx ou da Lucent Technologies,
divisão de Tecnologias de Fibras Especiais✶
2,5 mA
comprimento máximo de 200/230 mícrons HCS (sílica
de revestimento sólido) Versalink V-System300 m
comprimento mínimo de 1 m
Certificações: UL, CSA (Classe I, Divisão 2, Grupo A, B, C, D), CE
✶O xxx determina o comprimento. Selecione 001, 003, 005, 010, 020, 050, 100 ou 250 metros.
Configuração estrela
Requer:
bloco base 1751-SLBA
bloco expansor 1751-SL4SP de 4 portas
Aceita:
2 camadas de hubs
16 nós de extremidade por hub
257 nós (incluindo o nó mestre) por rede em estrela
Configuração em cadeia
Opcional:
Bloco de minisseletoras de bypass 1751-SLBP SynchLink
Aceita:
10 nós (incluindo nós mestre e terminais) por rede em
ligação serial
Configuração em anel
Opcional:
Bornes bypass 1751-SLBP SynchLink
Aceita:
10 nós (incluindo nós mestre e terminais) por rede em anel
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
44
Módulo 1756-DMxxx
O módulo do inversor 1756-DM permite que você atualize e execute o retrofit das
instalações do sistema de alimentação distribuída (DPS) Reliance para os sistemas
baseados em ControlLogix. Cada módulo do inversor realiza a interface com um rack de
Interface de Módulo de Alimentação (PMI) individual. Você também pode usar o
1756-DM para fazer o retrofit das conexões de alimentação existentes de controle
analógico para digital.
Cód. Cat.✶
Comunica-se com
1756-DMD30
1756-DMF30
1756-DMA30
1756-DMA31
Inversor CC SD3000
Controle de campo SF3000 Regen
Inversor CA SA3000
Inversor CA SA3100
✶Os módulos 1756-DM só estão disponíveis através dos Sistemas do Inversor.
Comprimento
de onda de
operação
Cód. Cat.
650 nM
(vermelho)
1756-DMxxx
Valores SynchLink
Taxa de dados
5 Mbps
Cabo
Contagem do nó, máxima
820 nM
(infravermelho)
10 Mbps
Corrente do
backplane
(mA) a 24 V
1,35 A
3,0 mA
200/230 mícrons HCS (Sílica de Revestimento Sólido);
Sistema V VersaLink
Peça o dispositivo de monitoração de energia 1403-CF
configuração com 10 em cadeia
xxx ou da Lucent Technologies, divisão de Tecnologias de
256 configurações estrela com blocos
Fibras Especiais✶
multiplex
comprimento máximo de 300 m
comprimento mínimo de 1 m
1756-DMxxx
Valores de comunicação do
inversor
Corrente do
backplane
(mA) a 5 V
vidro de 62,5/125 mícrons; um par SC Style e um par ST
Style
Peça cabo de fibra óptica para comunicações de inversor
1756-DMCF xxx ou o cabo de analisador da Belden
1 rack PMI
225362 ou Mohawk M92021†
comprimento máximo de 300 m
comprimento mínimo de 1 m
Certificações: UL, CSA (Classe I, Divisão 2, Grupo A, B, C, D), CE
✶O xxx determina o comprimento. Selecione 001, 003, 005, 010, 020, 050, 100 ou 250 metros.
†O xxx determina o comprimento. Selecione 001, 003, 010 ou 030 metros.
Sistemas de alimentação existentes
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
Sistemas de alimentação distribuídos
45
Rede 56AMXN AutoMax e E/S
Remota RE
O módulo 56AMXN conecta um sistema ControlLogix a uma rede AutoMax DCS ou a uma
rede AutoMax Remote I/O. A tradicional solução Reliance Electric Systems é baseada no
controlador e na arquitetura AutoMax. A DCSNet é a rede principal de comunicação,
dados e controle ou “backbone”. RE RIO é a arquitetura Remote I/O para dispositivos de
rede como E/S e estações de operação MMI ou IHM.
Você configura o 56AMXN como um módulo genérico. O módulo aceita dados
programados de até 250 palavras de entrada, 248 palavras de saída e 250 palavras de
dados de status. O módulo aceita RPIs de 0,2 a 750 ms.
Como um:
O módulo 56AMXN:
y Faz uma varredura de até 55 derivações com 32 palavras de entrada e 32 palavras de saída por
derivação
y Transmite 8 palavras de dados de transmissão global a cada 2,8 ms
y Mantém os contadores de diagnóstico 0 de derivação padrão
y Age como um número de derivação de 1 a 55, com profundidade de derivação de 1 a 55
(“derivações ativas”)
y Monitora os dados de entrada e de saída em outras derivações na rede (“derivações monitoradas”)
y Faz uma varredura de até 7 derivações, com até 248 palavras de dados de saída e 250 palavras
de dados de entrada
y Mantém os contadores de diagnóstico padrão
DCSNet mestre
DCSNet escravo
RE Remote I/O mestre
Cód. Cat.
Redes de comunicação
e modos compatíveis
Cabo
Rede DCS: mestre ou
escravo
56AMXN
Rede RE Remote I/O:
mestre
O cabo de derivação (612574-36R, 3 pés de comprimento com conectores D-shell de
9 pinos) e o tap passivo (M/N 57C380, conectores BNC) conecta o módulo ao cabo da
rede.
Dissipação de
potência, máx.
Corrente do backplane
(mA) a 5 V
Corrente do backplane
(mA) a 24 V
5,0 W
650 mA
75 mA
Para DCS, o cabo da rede pode ser RG-59/U ou RG-11/U.
Para Remote I/O, o cabo deve ser RG-59/U.
Certificações: UL, CSA (Classe I, Divisão 2, Grupo A, B, C, D), CE
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
46
Acesso remoto ao
controlador
Kits de acesso de discagem remota permitem a conexão via modem à rede e ao
controlador de um local remoto. Uma vez conectado, você pode monitorar o processo,
coletar os dados e fazer alterações no programa remotamente. Cada kit de acesso de
discagem remota inclui:
y modem pré-configurado
y módulo de comunicação
y ferramentas de montagem em trilho DIN
y cabos associados
Cada kit inclui também um guia de instalação com base em CD-ROM e um tutorial que
lhe ensina passo a passo como estabelecer uma conexão de discagem remota.
Cód. Cat.
Comunicação
9300-RADES
conexão de modem de 56K a dispositivos em Ethernet
9300-RADKIT
conexão de modem de 56K a dispositivos em DH+ ou DH-485
Controladores compatíveis
Consumo de energia
y
y
y
y
y
8 a 48 Vcc
200 mA a 24 Vcc
Controladores ControlLogix, CompactLogix, FlexLogix
Controladores MicroLogix
Processadores Avançados CLP-5
Processadores SLC 5/03, 5/04, 5/05
1203-SSS
8 a 48 Vcc
100 mA a 12 Vcc
O modem aceita configuração remota, para que seja possível modificar os ajustes de
comando do modem de rede remota pela conexão discada. Isso ajuda a recuperar a
comunicação com modem se uma alteração ocorrer na configuração do canal do
controlador
O modem de acesso remoto também possui a segurança de cabo analisador autenticada
com uma senha
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
47
Etapa 4 - Selecione:
y um controlador com memória suficiente
Seleção dos controladores
y placa de memória para cada controlador
1756-L55
y 1756-BATM para controladores 1756-L55
com tamanho maior de memória e todos os
controladores 1756-L6x
y baterias de substituição
O controlador ControlLogix fornece uma solução de controlador expansível, com
capacidade para endereçar uma grande quantidade de pontos de E/S (128.000 digitais,
no máximo/4000 analógicos, no máximo).
O controlador ControlLogix pode ser colocado em qualquer slot de um rack de E/S do
ControlLogix e vários controladores podem ser instalados no mesmo rack. Os vários
controladores no mesmo rack comunicam-se um com outro no backplane (da mesma
maneira que os controladores podem comunicar-se em redes), mas operam de forma
independente.
Os controladores CompactLogix podem monitorar e controlar o acesso de E/S no
backplane ControlLogix e em links de E/S. Os controladores ControlLogix podem se
comunicar com os computadores ou outros controladores nas redes RS-232-C (protocolo
DF1/DH-485), DeviceNet, DH+, ControlNet e EtherNet/IP. Para fornecer comunicação
para um controlador ControlLogix, instale o módulo de interface de comunicação
adequada no rack.
O sistema operacional multitarefa comporta 32 tarefas configuráveis que podem ser
priorizadas. Uma tarefa pode ser contínua. As outras devem ser tarefas periódicas ou
eventuais. Cada tarefa pode ter no máximo 32 programas, com dados locais e lógica
próprios, permitindo que máquinas virtuais operem de forma independente no mesmo
controlador.
Especificação
Descrição
Bateria
1756-BA1 (94194801) - vem com o controlador
Ou
1756-BATM (contém um conjunto de bateria 1756-BATA)✶
Cabo de programação
Cabo serial 1756-CP3 ou 1747-CP3
Certificações: UL, CSA (Classe I, Divisão 2, Grupo A, B, C, D), CE, FM (apenas controladores 1756-L6x), C-Tick, EEx ATEX
✶O módulo de bateria é altamente recomendado para todos os controladores.
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
48
Controladores
ControlLogix
Memória
Dissipação de
potência, máx.
Dissipação térmica,
máx.
Corrente do
backplane (mA) a 5 V
Corrente do
backplane (mA) a 24 V
Cód. Cat.
Dados e lógica✶
1756-L55M12
750 K bytes
208 Kbytes
não
5,6 W
19,1 BTU/h
1,23 A
0,014 A
1756-L55M13
1,5 Mbytes
208 Kbytes
não
5,6 W
19,1 BTU/h
1,23 A
0,014 A
1756-L55M14
3,5 Mbytes
208 Kbytes
não
5,7 W
19,4 BTU/h
1,25 A
0,014 A
1756-L55M16
7,5 Mbytes
≤3,5 Mbytes de dados
208 Kbytes
não
6,3 W
21,5 BTU/h
1,48 A
0,014 A
1756-L55M22
750 K bytes
208 Kbytes
sim
5,6 W
19,1 BTU/h
1,23 A
0,014 A
1756-L55M23
1,5 Mbytes
208 Kbytes
sim
5,6 W
19,1 BTU/h
1,23 A
0,014 A
1756-L55M24
3,5 Mbytes
208 Kbytes
sim
5,7 W
19,4 BTU/h
1,25 A
0,014 A
1756-L61
2 Mbytes
478 Kbytes
Cartão CompactFlash†
3,5 W
11,9 BTU/h
1,20 A
0,014 A
1756-L62
4 Mbytes
478 Kbytes
Cartão CompactFlash†
3,5 W
11,9 BTU/h
1,20 A
0,014 A
1756-L63
8 Mbytes
478 Kbytes
Cartão CompactFlash†
3,5 W
11,9 BTU/h
1,20 A
0,014 A
1756-L60M03SE§
750 Kbytes
478 Kbytes
Cartão CompactFlash†
8,5 W
11,9 BTU/h
1,96 A
0,0165 A
E/S†
Memória não-volátil
✶A memória de dados e lógica armazena: tags que não sejam de E/S e tags produzidos ou consumidos, rotinas lógicas e comunicação com os tags OPC/DDE que utilizam o software RSLinx (também usa a memória de E/S).
†A memória de E/S armazena: tags de E/S, tags produzidos e consumidos, comunicação via instruções MSG, comunicação com as estações de trabalho e comunicação com os tags OPC/DDE que utilizam o software RSLinx (também usa memória de
dados e lógica).
‡O cartão CompactFlash está disponível separadamente como 1784-CF64.
§O 1756-L60M03SE é um controlador 1756-L60 ControlLogix com uma interface 1756-M03SE SERCOS incorporada. este é um módulo de 2 slots.
O controlador 1756-L6x realiza as varreduras de lógica ladder quase duas vezes mais
rápido que os controladores 1756-L55 e executa o bloco de função, o tipo de dados REAL
e as instruções de posicionamento 4 a 5 vezes mais rápido que os controladores 1756-L55.
O controlador 1756-L60M03SE combina um controlador 1756-L6x e um módulo de
movimento SERCOS em um módulo de dois slots. Este controlador é ideal para pequenos
sistemas de movimento e pode controlar 3 eixos SERCOS com a interface incluída. Este
controlador pode controlar até 6 eixos se você adicionar um módulo de movimento extra.
Seleção de um controlador para um sistema de controlador
redundante
Se você estiver projetando um sistema de controlador redundante, tenha em mente que:
y Sistemas de controladores redundantes usam um ou dois controladores 1756-L55 ou
um controlador 1756-L6x em cada rack redundante.
y Os dados são armazenados em buffer, em um controlador secundário; assim, é
necessário o dobro do espaço de memória de dados no controlador.
y Os controladores redundantes devem estar em uma rede ControlNet.
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
49
Determinação das especificações de memória
As equações a seguir fornecem uma estimativa da memória necessária para um
controlador. Esses números são estimativas aproximadas.
Tarefas do controlador
_____ * 4000
=
Pontos de E/S digital
Pontos de E/S analógica
_____ * 400
_____ * 2600
=
=
_____ bytes
(mínimo de 1 tarefa)
_____ bytes
_____ bytes
Módulos de comunicação✶
_____ * 2000
=
_____ bytes
Eixos de movimento
_____ * 8000
=
_____ bytes
✶Quando estimar o uso de memória por módulos de comunicação, conte todos os módulos de comunicação no sistema, não apenas aqueles no rack local. Isto
inclui módulos de conexão de dispositivo, módulos adaptadores e portas em terminais PanelView.
Placas de memória do controlador
Os controladores 1756-L55 não operam de forma independente. Escolha uma destas
placas de memória para que já venha montada com o controlador. É possível pedir placas
adicionais de memória ou para peças sobressalentes ou para atualizar os controladores
1756-L55 existentes.
Os controladores 1756-L6x possuem um tamanho fixo de RAM e não usam uma placa de
memória. Use um cartão CompactFlash para o armazenamento da memória não-volátil.
Deve-se remover o controlador no rack para acessar o cartão CompactFlash.
Código de catálogo:
Controlador compatível:
Memória RAM estática com suporte de bateria Memória RAM não-volátil:
1756-M12✶
1756-L55
750 Kbytes
nenhuma
1756-M13
1756-M14
1756-L55
1756-L55
nenhuma
nenhuma
1756-M16
1756-L55
1,5 Mbytes
3,5 Mbytes
7,5 Mbytes
3,5 Mbytes para dados do tag
1756-M22✶
1756-L55
750 Kbytes
750 Kbytes
1756-M23†
1756-M24†
1756-L55
1756-L55
1,5 Mbytes
3,5 Mbytes
1784-CF64
1756-L6x‡
nenhuma
1,5 Mbytes
3,5 Mbytes
igual ao limite da memória RAM
estática com suporte para bateria
para o controlador
nenhuma
✶O controlador 1756-L55 deve possuir uma revisão de firmware 10 ou superior.
†O controlador 1756-L55 deve possuir uma revisão de firmware 8 ou superior.
‡Você pode usar o CompactFlash com os controladores 1756-L61, -L62, -L63 e - L60M03SE. Os controladores 1756-L61, -L62 requerem uma revisão de firmware 12 ou superior. O controlador 1756-L63 requer uma revisão de firmware 11 ou superior.
O controlador 1756-L60M03SE requer uma revisão de firmware 13 ou superior.
Memória não-volátil
A memória não-volátil (flash) permite que você armazene de forma permanente um
programa de usuário e dados de tag em um controlador. É possível:
y disparar manualmente o controlador para armazenar ou carregar na memória não volátil
y configurar o controlador para carregar itens com base na memória não-volátil na energização
Os controladores 1756-L55M2x fixam a memória interna não-volátil.
Os controladores 1756-L6x usam um cartão CompactFlash removível para a memória
não-volátil. Você instala o cartão do 1784-CF64 em um soquete no controlador. Você deve
remover o controlador do rack para instalar o CompactFlash. O cartão do CompactFlash
armazena programa do usuário, dados de tag e firmware do controlador. Isto permite que
você faça o upgrade do firmware em um controlador 1756-L6x sem utilizar o software
RSLogix 5000 ou o software ControlFlash.
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
50
Determinação das
especificações de
bateria
Cada controlador é enviado com uma bateria 1756-BA1. Um módulo de bateria montada
externamente com capacidade elevada também está disponível (1756-BATM).
Cód. Cat.
Descrição
Vida útil da bateria estimada no pior caso em 25C
1756-BA1
Bateria de lítio (0,59 g) instalada em cada controlador ControlLogix.
Solicite apenas se precisar substituí-la.
y
y
y
y
y
com 1756-L55M12: 63 dias
com 1756-L55M13: 63 dias
com 1756-L55M14: 30 dias
com 1756-L55M16: 13 dias
com 1756-L6x: 21 dias
y
y
y
y
y
com 1756-L55M12: 299 dias
com 1756-L55M13: 299 dias
com 1756-L55M14: 213 dias
com 1756-L55M16: 133 dias
com 1756-L6x: 146 dias
Conjunto de bateria montado externamente.
Fornece uma vida mais longa à bateria do que o 1756-BA1.
1756-BATM
Contém:
y uma montagem 1756-BATA
y cabo de 1 m para conectar a unidade ao controlador
Altamente recomendado para todos os controladores (consulte o gráfico abaixo).
1756-BATA
Conjunto com bateria de lítio (máximo de 5 g de lítio para cada célula D),
a montagem contém 2 células D) incluídas com a 1756-BATM.
Solicite apenas se precisar substituí-la.
O módulo de bateria 1756-BATM é recomendado para uso com todos os controladores
1756-L55 e 1756-L6x.
Se você pedir este controlador
1756-BATM
1756-BATM
1756-BA1
1756-L55M12
1756-L55M13
1756-L55M14
recomendado
recomendado
altamente recomendado
para substituição
para substituição
para substituição
1756-L55M16
altamente recomendado
para substituição
para substituição
para substituição
para substituição
não recomendado para uso a longo
prazo
1756-L55M22✶
recomendado
para substituição
1756-L55M23✶
recomendado
para substituição
1756-L55M24✶
altamente recomendado
para substituição
1756-L61†
altamente recomendado
para substituição
1756-L62†
altamente recomendado
para substituição
1756-L63†
altamente recomendado
para substituição
para substituição
para substituição
não recomendado para uso a longo
prazo
não recomendado para uso a longo
prazo
não recomendado para uso a longo
prazo
não recomendado para uso a longo
prazo
✶Esses controladores possuem memória não-volátil e podem ser usados sem uma bateria.
†Os controladores 1756-L6x possuem memória não-volátil, caso você instale um cartão CompactFlash 1784-CF64. Com a memória não-volátil, o controlador pode ser usado sem uma bateria. Se você não utilizar uma bateria, os atuais dados de tag
estarão no estado em que estavam quando a memória não-volátil foi salva.
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
51
Dispositivos de controle
O controlador ControlLogix pode controlar os seguintes dispositivos:
Módulos de E/S
EtherNet/IP
ControlNet
DeviceNet
Remote I/O
1756 ControlLogix I/O
1794 FLEX I/O
sim
sim
sim
sim
não
sim
não
sim
1793 FLEX Integra I/O
sim✶
sim✶
sim
sim
1797 FLEX Ex I/O
1734 POINT I/O
1734D POINT Block I/O
1769 Compact I/O
1790 Compact LDX I/O
1791 Block I/O
1791D CompactBlock I/O
1792 ArmorBlock I/O
1798 FlexArmor I/O
1799 com E/S incorporada
1747 SLC I/O
1771 I/O
não
sim
não
não
não
não
não
não
não
não
sim
sim
não
não
não
não
não
não
não
não
não
sim†
não
sim
sim
sim
sim
não
sim
sim
sim
sim
não
não
não
não
não
não
não
sim
não
não
não
não
sim
sim
não
✶Requer software de programação RSLogix 5000 versão 11 ou superior. Use o perfil genérico FLEX.
†Use um módulo adaptador 1771-ACN15, -ACNR15. As versões 10 e posteriores do software RSLogix 5000 Enterprise Series usam módulos 1771 digitais, analógicos e módulos de E/S especiais. As versões anteriores do software usam somente
módulos de E/S digital 1771.
Dispositivos de visor
EtherNet/IP
ControlNet
DeviceNet
DH+
Remote I/O
RS-232 (DF1)
DH-485
Terminal 2711P
PanelView Plus
sim
sim
sim
sim
sim
sim
não✶
Computador CE
sim
VersaView 6182H
sim
sim
sim
sim
sim
não✶
Terminal
PanelView 2711
sim
sim
sim
sim†
sim
sim†
sim†
Terminal 2711 e
não
PanelView
sim
não
sim†
sim
não
não
Módulo operador
2705
não
RediSTATION/
RediPANEL
não
sim
não
sim
não
não
sim
sim
sim
sim
sim
sim
não
não
não
sim
sim
não
Visor de mensagem
2706 DL, DL50
não
DataLiner
não
não
não
não
sim
não
Interface de
operação 2707
DTAM Plus
não
sim
não
sim
sim†
sim†
Visor de mensagem
sim
2706 InView
Visor de
mensagem 2706 não
DL40 Dataliner
não
✶Estes dispositivos usam a comunicação DH-485 com os controladores FlexLogix e CompactLogix.
†Use o mapeamento de CLP/SLC.
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
52
Comunicação com outros
controladores e
dispositivos de
comunicação
O sistema ControlLogix aproveita as diversas redes para permitir a comunicação com
muitos controladores e dispositivos diferentes. A tabela seguinte lista os produtos com
que o controlador ControlLogix pode se comunicar e as redes cobertas:
Controlador
EtherNet/IP
ControlNet
DeviceNet
DH+
RS-232 (DF1)
DH-485
1756 ControlLogix
sim
sim
sim
sim
sim
sim
1769 CompactLogix sim
não
sim
não
sim
sim
1789 SoftLogix5800 sim
sim
sim
não
sim
não
1794 FlexLogix
5720 PowerFlex
700S com
DriveLogix
sim
sim
sim
não
sim
sim
sim
sim
sim
não
sim
sim
1785 CLP-5
sim✶†
sim
sim‡
sim
sim
não aplicável
1747 SLC
1761 MicroLogix
1762 MicroLogix
1769 MicroLogix
sim§
sim
sim
sim
sim
não
não
não
sim♣
sim♣
sim♣
sim♣
sim♣
não
não
não
sim
sim
sim
sim
não
não
não
não
1772 CLP-2
não aplicável
não aplicável
não aplicável
sim➤
sima
não aplicável
1775 CLP-3
5250 CLP-5/250
não aplicável
não aplicável
não aplicável
não aplicável
não aplicável
não
sim
sim
sim❖
sim
não aplicável
não aplicável
✶O controlador CLP-5 Ethernet deve ser:
série C, revisão N.1 ou posterior
série D, revisão E.1 ou posterior
série E, revisão D.1 ou posterior
†O módulo de interface de comunicação 1785-ENET Ethernet deve ser série A, revisão D ou mais recente.
‡Os controladores CLP-5, SLC e MicroLogix aparecem como pontos de E/S para o controlador Logix. Requer interface DeviceNet 1761-NET-DNI.
§Use um controlador 1747-L55x com OS501 ou maior.
♣Use um controlador 1747-L54x
➤O controlador CLP-2 requer um módulo 1785-KA para a comunicação DH+.
aO controlador CLP-2 requer um módulo 1771-KG para a comunicação serial (DF1).
O controlador CLP-3 requer um módulo 1775-S5 para a comunicação DH+.
❖O controlador CLP-3 requer um módulo 1775-KA para a comunicação serial (DF1).
Dispositivo de
comunicação
Software RSLinx
9355
1784-KTC, -KTCx,
-KTCx15, -PCIC(S),
-PCC
1784-PCIDS, -PCD
1784-KTX, -KTXD,
-PCMK
1788-CN2DN
1788-EN2DN
1788-CN2FF
Módulo ControlNet
1203-CN1
SCANport
1203-FM1/FB1
EtherNet/IP
ControlNet
DeviceNet
DH+
RS-232 (DF1)
DH-485
sim
sim
não
sim
sim
não
não aplicável
sim
não aplicável
não aplicável
não aplicável
não aplicável
não aplicável
não aplicável
sim
não aplicável
não aplicável
não aplicável
não aplicável
não aplicável
não aplicável
sim
não aplicável
não aplicável
não aplicável
sim
não aplicável
sim
não aplicável
sim
sim
sim
não aplicável
não aplicável
não aplicável
não aplicável
não aplicável
não aplicável
não aplicável
não aplicável
não aplicável
não aplicável
não aplicável
sim✶
não aplicável
não aplicável
não aplicável
não aplicável
não aplicável
sim†
não aplicável
não aplicável
não aplicável
não aplicável
✶Use a configuração genérica do módulo para configurar o módulo 1203-CN1 e a instrução MSG CIP genérica para comunicar-se com o módulo.
†Use uma instrução MSG CIP genérica para se comunicar com o módulo SCANport 1203-FM1 em um trilho DIN que é remoto ao controlador. O trilho DIN remoto também requer um módulo adaptador 1794-ACN(R)15 ControlNet.
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
53
Comunicação com
inversores
Inversores de
Posicionamento (Servo):✶ EtherNet/IP
inversor e controle
não
GMC 1394
inversor série 100
não
1398 ULTRA
inversor servo
DeviceNet Ultra3000 não
2098
movimento
inteligente
Ultra5000 2098
não
O sistema ControlLogix aproveita várias redes para permitir a comunicação com muitos
inversores diferentes, tanto de inversores padrão quanto de inversores de movimento
(servo). A tabela seguinte lista os inversores com que o controlador ControlLogix pode se
comunicar e as redes cobertas:
ControlNet
DeviceNet
DH+
RS-232
DH-485
não
não
sim
sim
sim
não
sim
não
não
não
não
sim
não
não
não
não
sim
não
sim
não
✶Cada inversor possui diferentes opções de pedido compatíveis com suas redes de comunicação. Consulte o catálogo ou as informações de seleção apropriadas sobre um inversor para certificar-se de selecionar a opção correta ao especificar um
inversor para uma rede específica.
Inversores padrão✶
Inversor CA de
freqüência ajustável
1305
Inversor CA de
freqüência ajustável
1336
Inversor CC digital
1395
Inversor CC FlexPak
3000
Enroladores CC
WebPak 3000
Inversor CA GV3000
Inversor CA
PowerFlex 40
Inversor CA
PowerFlex 70, 700,
700S e 7000
EtherNet/IP
ControlNet
DeviceNet
DH+
RS-232
DH-485
não
sim
sim
sim
sim
sim
não
sim
sim
sim
sim
sim
não
sim
não
sim
sim
não
não
sim
sim
não
sim
não
não
sim
não
não
sim
não
não
sim
sim
não
sim
não
não
não
sim
não
sim
sim
sim
sim
sim
sim
sim
sim
✶Cada inversor possui diferentes opções de pedido compatíveis com suas redes de comunicação. Consulte o catálogo ou as informações de seleção apropriadas sobre um inversor para certificar-se de selecionar a opção correta ao especificar um
inversor para uma rede específica.
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
54
Como um sistema Logix
usa tarefas
Caso queira executar uma seção de sua
lógica:
todo o tempo
y em um período constante
(p. ex.: a cada 100 ms)
y várias vezes durante a varredura
de sua outra lógica
Um controlador Logix usa três tipos de tarefas. Use a tabela a seguir para escolher o tipo
adequado de tarefa para cada seção de sua lógica.
Então use este tipo de tarefa:
Descrição
Tarefa contínua
A tarefa contínua é executada em segundo plano. Todo tempo da CPU não
alocado para outras operações (como movimento, comunicação e tarefas
periódicas ou por evento) é usado para executar os programas dentro da
tarefa contínua.
y A tarefa contínua é executada todo o tempo. Quando a tarefa contínua
conclui uma varredura completa, ela se reinicia imediatamente.
y Um projeto não requer uma tarefa contínua. Se ela for usada, poderá
haver somente uma tarefa contínua.
Tarefa periódica
Uma tarefa periódica realiza um função em um período específico.
y Sempre que o tempo da tarefa periódica expira, a tarefa interrompe
todas as tarefas com prioridade mais baixa, é executada uma vez e, em
seguida, devolve o controle para o ponto em que a tarefa anterior parou.
y Você pode configurar o período de 0,1 ms a 2000 ms. O padrão é
10 ms. Também depende do controlador e da configuração.
y O desempenho de uma tarefa periódica depende do tipo de
controlador Logix e da lógica da tarefa.
Uma tarefa por evento desempenha uma função somente quando um
evento específico (disparo) ocorre.
imediatamente quando um evento
ocorre
Tarefa por evento
O disparo para a tarefa por evento pode ser:
y alteração de uma entrada digital
y nova amostra de dados analógicos
y certas operações de movimento
y tag consumido
y instrução EVENT
Sempre que ocorrer um disparo para a tarefa por evento, ela:
y interromperá todas as tarefas com prioridade mais baixa
y será executada uma vez
y devolverá o controle para o ponto em que a tarefa anterior parou
Tarefas por evento
Vários fatores afetam o throughput do evento de malha fechada:
y tipo do módulo de entrada, tempo de filtro e tempo de resposta
y carga e tamanho do backplane
y tipo de controlador, configuração e carga
y tipo do módulo de saída e tempo de resposta
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
55
Para usar um dispositivo para disparar uma tarefa por evento, o dispositivo deve aceitar o
disparo da tarefa por evento. Se o dispositivo estiver em um local remoto, os módulos de
comunicação associados também devem aceitar o disparo do evento. Estes dispositivos
aceitam eventos de entrada:
Categoria
Módulos
Os módulos de E/S digital que aceitam a mudança de estado
1756-IA8D
1756-IA16I
1756-IB16
1756-IB16I
1756-IB32/A
1756-IC16
1756-IH16I
1756-IM16I
1756-IV16/A
1756-IA16
1756-IA32
1756-IB16D
1756-IB16ISOE
1756-IB32/B
1756-IG16
1756-IH16ISOE
1756-IN16
1756-IV32/A
Os módulos de E/S analógica que aceitam a amostra em tempo real
1756-IF16
1756-IF6CIS
1756-IF8
1756-IT6I
1756-IF4FXOF2F/A
1756-IF6I
1756-IR6I
1756-IT6I2
Módulos de E/S especializada
1756-CFM/A
1756-PLS/B
1756-HSC
Os módulos de comunicação que fornecem conexões otimizadas para
rack
1756-CNB/A
1756-CNB/D
1756-CNBR/B
1756-DNB
1756-SYNCH/A
1756-CNB/B
1756-CNBR/A
1756-CNBR/D
1756-ENBT/A
1784-PCIDS/A
Módulos de E/S genérica que se adaptam à comunicação de evento CIP
1756-MODULE
1789-MODULE
Ao planejar as tarefas por evento, considere estas recomendações:
Recomendações
Detalhes
Coloque o módulo que dispara um evento no mesmo rack que o
controlador.
Limite o número de módulo no rack com o módulo de evento e o
controlador.
Colocar o módulo em um rack remoto adicionará comunicação de rede
extra e processamento ao tempo de resposta.
Limite os eventos em entradas digitais para um único bit de entrada em
um módulo.
A prioridade da tarefa por evento deve ser definida como a mais alta
prioridade no controlador.
Módulos extras aumentam o potencial de atrasos do backplane.
Todas as entradas do módulo disparam um evento, portanto, usar vários
bits aumentam a chance de uma sobreposição de tarefas. Configure o
módulo para detectar, explicitamente, a mudança de estado na entrada e
desenergizar os outros bits.
A configuração de uma tarefa por evento com uma prioridade mais baixa que a tarefa
periódica fará com que a tarefa por evento espere a tarefa periódica concluir sua execução.
Limite o número de tarefas por evento.
O aumento do número de tarefas por evento reduz a largura de banda da
CPU disponível e aumenta a chance de uma sobreposição de tarefas.
O 1756-IB32/B e o 1756-IF4FXOF2F são recomendados para eventos
digitais e analógicos.
Estes módulos têm os melhores tempos de resposta.
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
56
Estimativa do throughput da tarefa por evento
Para estimar o tempo de throughput da entrada para a saída (de parafuso para
parafuso), use a planilha a seguir:
Valor (em µs):
Consideração:
1. Qual é o tempo do filtro de entrada do módulo que dispara a tarefa por evento?
Normalmente, é mostrado em milissegundos; converta-o em microssegundos (µs).
2. Qual é o tempo de resposta do hardware para o módulo de entrada que dispara a tarefa por evento?
Certifique-se de que está usando o tipo de transição adequado (Desenergizado para Energizado ou Energizado para
Desenergizado). Consulte a tabela a seguir.
3. Qual é o tempo de comunicação do backplane?
Se a tamanho do rack for:
4 slots
7 slots
10 slots
13 slots
17 slots
Use este valor (pior caso):
13 µs
22 µs
32 µs
42 µs
54 µs
4. Qual o tempo de execução total dos programas na tarefa por evento?
5. Qual é o tempo de comunicação do backplane (mesmo valor da etapa 3).
6. Qual é o tempo de resposta do módulo de saída?
7. Adicione as etapas 1 a 6. Este é o throughput mínimo estimado, em que a execução do planejamento de
posicionamento ou outras tarefas não atrasam nem interrompem a tarefa por evento.
8. Qual é o tempo de varredura do grupo de movimento?
9. Qual é o tempo de varredura total das tarefas que têm prioridade mais alta que esta tarefa de evento (se houver alguma)?
10. Adicione as etapas 7 a 9. Este é o throughput nominal estimado, em que a execução do planejamento de
movimento ou outras tarefas atrasa ou interrompe a tarefa por evento.
Use a tabela a seguir para determinar o tempo de resposta do hardware nominal para os
módulos de E/S 1756 selecionados.
Tempo de resposta nominal µs:
25 °C
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
60 °C
Módulo:
Energizado para
Desenergizado
Energizado para
Desenergizado
Energizado para
Desenergizado
Energizado para
Desenergizado
1756-IB16
1756-IB16D
1756-IB32
1794-IV16
1756-IV32
1756-OB16D
1756-OB16E
1756-OB32
1756-OV16E
1756-OV32E
265
303
330
257
381
48
60
38
67
65
582
613
359
435
476
519
290
160
260
174
265
305
345
254
319
51
61
49
65
66
638
673
378
489
536
573
324
179
326
210
57
Como um sistema Logix
usa conexões
Um sistema FlexLogix usa uma conexão para estabelecer um link de comunicação entre
dois dispositivos. As conexões podem ser:
y do controlador para os módulos de E/S local ou módulos locais de comunicação
y controlador para módulos de comunicação remota ou de E/S remota
y controlador para módulos de E/S remota (otimizado para rack)
y tags produzidos/consumidos
y mensagens
O número de conexões utilizado pelo controlador é determinado indiretamente pela
configuração do controlador para se comunicar com outros dispositivos no sistema. As
conexões são alocações de recursos que fornecem comunicação mais confiável entre os
dispositivos do que mensagens não conectadas. Um sistema Logix trabalha com:
Método
Descrição
conexão programada
y nível de determinismo
y única para a ControlNet
Uma conexão programada é exclusiva para comunicação ControlNet. Uma conexão programada
permite o envio e o recebimento de dados repetidamente em um intervalo predeterminado, que é o
intervalo do pacote requisitado (RPI). Por exemplo, uma conexão a um módulo de E/S é uma
conexão programada porque você recebe repetidamente os dados do módulo em um intervalo
especificado. Outras conexões programadas incluem conexões com:
y dispositivos de comunicação
y tags produzidos/consumidos
Em uma rede ControlNet, deve-se usar o RSNetWorx for ControlNet para habilitar todas as conexões
programadas e estabelecer um tempo de atualização da rede (NUT) para a rede.
conexão não programada
y determinística
y usada pelas redes ControlNet e EtherNet/IP
mensagem não conectada
y menos determinística
Uma conexão não programada é uma transferência de mensagem entre os controladores que é
disparada pelo intervalo do pacote requisitado (RPI) ou pelo programa (como uma instrução
MSG). O envio de mensagens não programadas permite que os dados sejam enviados e recebidos
quando for necessário.
Todas as conexões EtherNet/IP são não programadas.
Uma mensagem não conectada é uma mensagem que não requer recursos de conexão. Uma
mensagem não conectada é enviada como um único pedido e resposta.
O módulo de comunicação selecionado determina o número de conexões disponíveis
para E/S e mensagens.
Este módulo de comunicação:
Usa este número de conexões:
1756-CNB
64
(qualquer combinação de programadas e não programadas)
1756-ENBT
128
(qualquer combinação de programadas e não programadas)
O módulo EtherNet/IP não se distingue entre as conexões programadas e
não-programadas.
A maneira como você configura essas conexões determina quantos dispositivos remotos a
placa de comunicação pode usar.
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
58
Determinação das
conexões para tags
produzidos e
consumidos
O controlador tem capacidade de produzir (broadcast) e consumir (receber) tags
compartilhados pelo sistema através de redes ControlNet ou EtherNet/IP. Cada tag
produzido ou consumido requisita conexões. Na ControlNet, os tags produzidos e
consumidos são conexões programadas.
Este tipo de tag:
Requer estas conexões:
produzido
Um tag produzido permite a outros controladores consumir o tag, o que significa que o controlador pode
receber os dados do tag de outro controlador. O controlador local (produtor) usa uma conexão para o tag
produzido e uma conexão para cada consumidor. O dispositivo de comunicação do controlador usa uma
conexão para cada consumidor.
À medida que aumenta o número de controladores que podem consumir um tag produzido, reduz também o
número de conexões que o controlador e o dispositivo de comunicação têm disponível para outras operações,
como comunicação e E/S.
consumido
Cada tag consumido requer uma conexão para o controlador que está consumindo o tag . O dispositivo de
comunicação do controlador usa uma conexão para cada consumidor.
Para que dois controladores compartilhem os tags produzidos ou consumidos, os
controladores devem estar instalados na mesma rede de controle (como uma rede
ControlNet ou Ethernet/IP). Você não pode conectar em ponte tags produzidos e
consumidos em duas redes.
O número total de tags que podem ser produzidos ou consumidos é limitado pelo
número de conexões disponíveis. Se o controlador utiliza todas as suas conexões para
dispositivos de E/S e para comunicação, não resta nenhuma conexão para tags
produzidos e consumidos.
Número máximo de tags produzidos e consumidos
O controlador usa:
Como um:
O controlador usa:
produtor
consumidor
(número de tags produzidos) ≤ 127
(número de tags consumidos) ≤ 250
O total de tags, produzidos e consumidos, combinados, que um controlador usa é (este
também é o número máximo de conexões):
(número de tags produzidos) + (número de tags consumidos) ≤ 250
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
59
Determinação de
conexões para
mensagens
As mensagens transferem dados para outros dispositivos, como outros controladores ou
interfaces de operação. Algumas mensagens usam conexões não programadas para enviar
ou receber dados. Essas mensagens conectadas podem deixar a conexão abrir (cache)
ou fechar a conexão quando a mensagem de transmissão é concluída. A tabela a seguir
mostra quais mensagens usam uma conexão e você pode ou não realizar o cache da
conexão:
Este tipo de mensagem:
Com o uso deste método de comunicação:
Usa uma conexão:
Leitura ou escrita da tabela de dados CIP
CIP
CIP
CIP com Source ID
DH+
9
CIP genérica
CIP
sua opção✶
Leitura ou escrita block transfer
não aplicável
9
CLP2, CLP3, CLP5 ou SLC (todos os tipos)
9
✶É possível conectar mensagens de CIP genérica, mas para a maioria das aplicações recomenda-se deixar as mensagens de CIP genérica sem conexão.
As mensagens conectadas são conexões não programadas nas redes ControlNet e
EtherNet/IP.
Cada mensagem usa uma conexão, independentemente do número de dispositivos no
caminho da mensagem. Para conservar conexões, você pode configurar uma mensagem
para ler ou gravar em vários dispositivos.
Se uma mensagem for executada repetidamente, coloque a conexão em cache. Isto
mantém aberta a conexão e otimiza o tempo de execução. A abertura de uma conexão a
cada vez que a mensagem é executada aumenta o tempo de execução.
Se uma mensagem for executada com pouca freqüência, não coloque a conexão em
cache. Isto fecha a conexão quando é concluída a mensagem, o que libera a conexão
para outros usos.
Um sistema Logix usa conexões para transmitir dados de E/S. Essas conexões podem ser
diretas ou otimizadas para rack.
Determinação de
conexões para módulos
de E/S
Um sistema Logix usa conexões para transmitir dados de E/S. Essas conexões podem ser
diretas ou otimizadas para rack.
Conexão
Descrição
direta
Uma conexão direta é um link de transferência de dados em tempo real entre o controlador e um
módulo de E/S. O controlador mantém e monitora a conexão entre o controlador e o módulo de
E/S. Qualquer interrupção na conexão, como uma falha de módulo ou a remoção de um módulo
sob alimentação, faz com que o controlador energize os bits de status de falha na área de dados
associada ao módulo.
Geralmente, os módulos de E/S analógica e os módulos específicos requerem conexões diretas.
otimizado para rack
Para módulos de E/S digital, é possível selecionar comunicação otimizada para rack. Uma conexão
otimizada para rack consolida o uso da conexão entre o controlador e todos os módulos de E/S
digital em um rack (ou trilho DIN). Em vez de existirem conexões individuais e diretas para cada
módulo de E/S, há apenas uma conexão para todo o rack (ou trilho DIN).
1756-SG001G-PT-P — Março de 2003
60
Dependendo do tipo de módulos de E/S no sistema ControlLogix, ambas as conexões
diretas e as conexões otimizadas para rack podem ser usadas.
Sistema de E/S
Tipo(s) de conexão compatível(is):
E/S digital básica 1756 em um rack local
conexão direta
E/S digital em um rack remoto através da ControlNet
conexão direta
ou
conexão otimizada para rack✶
E/S analógica em um rack local ou em um rack remoto via ControlNet
conexão direta
E/S digital em um rack remoto através da EtherNet/IP
conexão direta
ou
conexão otimizada para rack✶
E/S analógica em um rack remoto através da EtherNet/IP
E/S digital através de Remote I/O
E/S analógica através de Remote I/O
módulos de E/S analógica através da ControlNet
DeviceNet I/O
conexão direta
conexão otimizada para rack
conexão direta através do envio de mensagens
conexão direta através do envio de mensagens
conexão de otimizada para rack
✶As conexões otimizadas para rack para o diagnóstico e módulos com fusível eletrônico não enviam dados de diagnóstico ou de fusível para o controlador.
Considerações:
Configuração da conexão
Detalhes
Conexões diretas com módulos de E/S 1756
O controlador pode ter uma conexão direta com cada módulo de E/S em um rack remoto em uma
rede EtherNet/IP ou ControlNet. Como todos os módulos de E/S remota são configurados para
conexões diretas, configure o módulo de comunicação para “none" (nenhuma) o que resulta em
sem conexão.
Em vez de uma conexão para cada módulo de E/S remota, use uma conexão para se comunicar
com toda a E/S digital no rack remoto (cada módulo de E/S analógica requer uma conexão direta).
Os dados de todos os módulos de E/S digital são enviados ao mesmo tempo a uma taxa
Conexões otimizadas para rack com módulos de
especificada pela conexão remota através do módulo de comunicação EtherNet/IP ou ControlNet.
E/S 1756
A conexão otimizada para rack conserva as conexões e a largura de banda. Entretanto, como as
conexões estão condensadas em uma conexão de rack, a E/S digital otimizada não pode mais
enviar todos os seus dados de status e diagnóstico.
Combinação de conexões diretas e otimizadas
para rack
Um rack ControlLogix remoto pode ter conexão otimizada para rack e conexões diretas. Use uma
conexão otimizada para rack para consolidar todos os módulos de E/S digital. Use uma conexão
direta para cada módulo de E/S analógica.
Conexões de dispositivos DeviceNet
O controlador usa duas conexões para se comunicar com o módulo 1756-DNB. O módulo
1756-DNB não estabelece conexões com seus dispositivos e, portanto, o controlador não estabelece
conexões com os dispositivos DeviceNet. O módulo 1756-DNB age como um scanner que coleta
todos os dados de seus dispositivos e empacota estes dados juntos em uma imagem que é passada
para o controlador. Entretanto, o controlador pode usar uma instrução MSG para obter as
informações diretamente de ou para um dispositivo DeviceNet.
Conexões a módulos de E/S 1771
O controlador se comunica com um rack 1771 através de um módulo 1756-DHRIO no módulo
adaptador do rack 1771. O controlador usa uma conexão para cada rack lógico. O modo de
endereçamento (1/2 slot, 1 slot ou 2 slots) do rack 1771 determina o número de racks lógicos, o
que determina o número total de conexões. Além disso, o controlador usa uma conexão para cada
mensagem para um módulo de block-transfer 1771.
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
61
Neste sistema de exemplo, o controlador 1756 ControlLogix:
y controla módulos de E/S digital local (no mesmo rack)
Exemplos de conexão
y controla dispositivos de E/S remota na DeviceNet
y envia ou recebe mensagens para/de controladores 1769-L35E CompactLogix na
EtherNet/IP
y produz um tag que o controlador 1794 FlexLogix consome
y é programado através do software de programação RSLogix 5000
O controlador 1756 ControlLogix, neste exemplo, usa estas conexões:
Tipo de conexão
controlador a módulos de E/S local
(otimizado para rack)
controlador ao módulo 1756-ENBT
(otimizado para rack)
controlador ao módulo 1756-DNB
remoto
controlador ao software de
programação RSLogix 5000
mensagem para o controlador
1769-L35E CompactLogix
tag produzido
consumido pelo controlador 1794
FlexLogix
total
Quantidade de módulos:
Conexões por módulo
Total de conexões
4
1✶
1
1
0
0
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
✶Uma conexão otimizada para rack usa 1 conexão para todos os módulos associados.
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
62
Determinação das especificações totais de
conexão
O controlador ControlLogix usa 250 conexões. Para calcular o total de conexões para um
controlador, considere as conexões com os módulos de E/S local e as conexões com os
módulos remotos.
Use a seguinte tabela para calcular as conexões locais:
Quantidade de
dispositivos
Tipo de conexão
Módulo de E/S local na ControlNet (sempre uma conexão direta)
Módulo servo 1756-M16SE, -M08SE, -M02AE
Módulo de comunicação 1756-CNB, -CNBR
Módulo de comunicação 1756-ENBT
Módulo de comunicação 1756-DNET
Módulo de comunicação 1756-DHRIO
Conexões por dispositivo Total de conexões
1
3
0
0
2
1
Não importa como você tenha configurado os módulos de E/S local (otimizada para rack
ou conexão direta); o controlador estabelece uma conexão direta para cada módulo de
E/S local.
As conexões remotas dependem do módulo de comunicação. O número de conexões que
o próprio módulo suporta determina quantas conexões o controlador pode acessar
através daquele módulo. Use a tabela a seguir para calcular conexões as conexões
remotas para o controlador:
Tipo de conexão
módulo de comunicação ControlNet 1756-CNB, -CNBR remoto
configurado como uma conexão direta (nenhuma)
configurado como uma conexão otimizada para rack
módulo de E/S remota na ControlNet (conexão direta)
módulo de comunicação Ethernet 1756-ENBT remoto
configurado como uma conexão direta (nenhuma)
configurado como uma conexão otimizada para rack
módulo de E/S remota na EtherNet/IP (conexão direta)
dispositivo remoto na DeviceNet
(calculado em conexão otimizadas para rack para módulo local 1756-DNB)
outro adaptador de comunicação remota
tag produzido
cada consumidor
tag consumido
mensagem cache
mensagem de block transfer
total
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
Quantidade de
dispositivos
Conexões por dispositivo Total de conexões
0 ou
1
1
0 ou
1
1
0
1
1
1
1
1
1
63
Seleção do rack
Etapa 5 - Selecione:
y um rack com slots suficientes
y coberturas cegas 1756-N2 para slots vazios
O sistema ControlLogix é um sistema modular que requer um rack 1756 de E/S para
conter os vários módulos. Os racks estão disponíveis nos tamanhos de 4, 7, 10, 13 e
17 slots de módulo. Você pode colocar o módulo em qualquer slot.
O backplane fornece um caminho de comunicação de alta velocidade entre os módulos.
Os módulos de controladores múltiplos no backplane podem trocar mensagens entre si.
Com os vários módulos de interface de comunicação no backplane, uma mensagem pode
ser enviada através de um link para uma porta em um módulo, roteado através do
backplane e fora de outra porta do módulo, além de poder ser enviada através de outro
link para seu destino final.
Cód. Cat.
Slots
Peso
Dimensões (AxLxP)
Tamanho mínimo do painel
(AxLxP)
508 x 508 x 203 mm
(20 x 20 x 8 pol.)
1756-A4
4
0,75 kg (1,7 lb)
137 x 263 x 145 mm
(5,4 x 10,4 x 5,8 pol.)
1756-A7
7
1,10 kg (2,4 lb)
137 x 368 x 145 mm
(5,4 x 14,5 x 5,8 pol.)
508 x 610 x 203 mm
(20 x 24 x 8 pol.)
1756-A10 10
1,45 kg (3,2 lb)
137 x 483 x 145 mm
(5,4 x 19,0 x 5,8 pol.)
508 x 762 x 203 mm
(20 x 30 x 8 pol.)
1756-A13 13
1,90 kg (4,2 lb)
137 x 588 x 145 mm
(5,4 x 23,2 x 5,8 pol.)
610 x 762 x 203 mm
(24 x 30 x 8 pol.)
1756-A17 17
2,20 kg (4,8 lb)
137 x 738 x 145 mm
(5,4 x 29,1 x 5,8 pol.)
762 x 914 x 203 mm
(30 x 36 x 8 pol.)
Carga Máxima do Backplane
4,0 A a 3,3 Vcc
15,0 A a 5 Vcc
2,8 A a 24 Vcc
Certificações: UL, CSA (Classe I, Divisão 2, Grupo A, B, C, D), CE, FM
Todos os racks são projetados para montagem do painel traseiro. Use a cobertura cega
1756-N2 para preencher os slots vazios.
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
64
Quando você montar um rack em um painel, certifique-se de cumprir estas especificações
mínimas de espaço:
Dimensões de montagem
vista da lateral direita de todos os
racks
1756-A4 com fonte de
alimentação
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
65
1756-A7 com fonte de alimentação
1756-A10 com fonte de alimentação
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
66
1756-A13 com fonte de alimentação
1756-A17 com fonte de alimentação
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
67
Etapa 6 - Selecione:
y uma fonte de alimentação para cada rack
y um pacote de fontes de alimentação se você
estiver planejando um sistema de fonte de
alimentação redundante
Seleção das fontes de
alimentação
As fontes de alimentação ControlLogix são usadas com os racks 1756 para fornecer
alimentação de 1,2 V; 3,3 V; 5 V e 24 Vcc diretamente para o backplane do rack. Há
fontes de alimentação não redundantes (1756-PA72, -PB72, -PA75, -PB75) e redundantes
(1756-PA75R, -PB75R) disponíveis.
Seleção de uma fonte de alimentação padrão
Pode-se montar uma fonte de alimentação padrão diretamente na extremidade esquerda
do rack, onde ela se conecta diretamente ao backplane. A fonte de alimentação que você
selecionou pode determinar qual rack é possível usar.
Fontes de alimentação
Especificação
Tensão nominal de entrada
1756-PA72
120 Vca ou 220 Vca
1756-PA75
24 Vcc
48 Vcc
125 Vcc
Faixa de Tensão de Entrada
85 a 265 Vca
19 a 32 Vcc
30 a 60 Vcc
90 a 143 Vcc
Alimentação de entrada real máxima
95 W
97 W
98 W
95 W
Alimentação de entrada aparente máxima
240 VA
não aplicável
não aplicável
não aplicável
Carga máxima do transformador
238 VA
não aplicável
não aplicável
não aplicável
Freqüência de entrada
47…63 Hz
cc
cc
cc
Corrente máxima de saída do backplane
1,5 A em 1,2 Vcc
4 A em 3,3 Vcc
10 A em 5 Vcc
2,8 A em 24 Vcc
75 W total
1,5 A em 1,2 Vcc
4 A em 3,3 Vcc
13 A em 5 Vcc
2,8 A em 24 Vcc
75 W total
1,5 A em 1,2 Vcc
4 A em 3,3 Vcc
13 A em 5 Vcc
2,8 A em 24 Vcc
75 W total
Tempo de atraso✶
60 Hz
85 Vca: 2 ciclos
120 Vca: 6 ciclos
220 Vca: 20 ciclos
50 ms a 30...60 Vcc
50 ms a 90...143 Vcc
Compatibilidade do rack
série A
série B
série B
série B
Local
lado esquerdo do rack
lado esquerdo do rack
lado esquerdo do rack
1,5 A em 1,2 Vcc
4 A em 3,3 Vcc
13 A em 5 Vcc
2,8 A em 24 Vcc
75 W total
1756-PB72
1,5 A em 1,2 Vcc
4 A em 3,3 Vcc
10 A em 5 Vcc
2,8 A em 24 Vcc
75 W total
1756-PB75
1,5 A em 1,2 Vcc
4 A em 3,3 Vcc
13 A em 5 Vcc
2,8 A em 24 Vcc
75 W total
20 ms a 19 Vcc
70 ms a 24 Vcc
série B
série A
série B
lado esquerdo do rack
série B
1756-PC75
1756-PH75
Certificações: UL, CSA (Classe I, Divisão 2, Grupo A, B, C, D), CE, FM, C-Tick
✶O tempo de atraso é o tempo entre a remoção da tensão de entrada e a queda de alimentação CC.
†Pode ter o máximo de 0,91 metro de cabo (3 pés de cabo) no rack ControlLogix.
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
68
Seleção de uma fonte de alimentação redundante
Para criar um sistema com fonte de alimentação redundante, você precisa de:
y duas fontes de alimentação redundantes (1756-PA75R ou 1756-PB75R)
y um módulo adaptador de rack 1756-PSCA2
y dois cabos 1756-CPR2 para conectar as fontes de alimentação ao módulo adaptador do
rack 1756-PSCA2 (3 pés/0,91 m de comprimento no máximo)
y fiação fornecida pelo usuário para conectar as fontes de alimentação aos módulos de
entrada, conforme necessário
Fontes de alimentação
Especificação
Tensão nominal de entrada
Módulo adaptador
1756-PA75R
1756-PB75R
120 V / 220 Vca
24 Vcc
Faixa de Tensão de Entrada
85 a 265 Vca
19 a 32 Vcc
Alimentação de entrada real máxima
115 W
110 W
Alimentação de entrada aparente máxima
120 VA
não aplicável
Consumo máximo do transformador
120 VA
não aplicável
Freqüência de entrada
47…63 Hz
CC
Corrente máxima de saída do backplane
1,5 A em 1,2 Vcc
4 A em 3,3 Vcc
13 A em 5 Vcc
2,8 A em 24 Vcc
75 W total
1,5 A em 1,2 Vcc
4 A em 3,3 Vcc
13 A em 5 Vcc
2,8 A em 24 Vcc
75 W total
Tempo de atraso✶
60 Hz
85 Vca: 2 ciclos
120 Vca: 6 ciclos
220 Vca: 20 ciclos
20 ms a 19 Vcc
70 ms a 24 Vcc
1756-PSCA2
não aplicável
Compatibilidade do rack
série B
série B
série B
Local
montado em painel†
montado em painel†
lado esquerdo do rack
Certificações: UL, CSA (Classe I, Divisão 2, Grupo A, B, C, D), CE, FM, C-Tick
✶O tempo de atraso é o tempo entre a remoção da tensão de entrada e a queda de alimentação CC.
†Pode ter o máximo de 0,91 metro de cabo (3 pés de cabo) no rack ControlLogix.
O módulo adaptador de rack 1756-PSCA2 é um dispositivo passivo que filtra a
alimentação das fontes de alimentação redundantes para o único conector de alimentação
no backplane série B ControlLogix.
As fontes de alimentação redundantes estão disponíveis em versões CA (1756-PA75R) e
CC (1756-PB75R). Elas também estão disponíveis nos sistemas em pacotes:
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
Pacote de fonte de alimentação redundante
Conteúdo
1756-PAR2
y duas fontes de alimentação 1756-PA75R
y dois cabos 1756-CPR2
y um módulo adaptador de rack 1756-PSCA2
1756-PBR2
y duas fontes de alimentação 1756-PB75R
y dois cabos 1756-CPR2
y um módulo adaptador de rack 1756-PSCA2
69
Consumo de
energia e
dimensionamento do
transformador
Cada fonte de alimentação de entrada CA gera um sinal de encerramento no backplane
sempre que a tensão de linha CA cair no seu limite de tensão mais baixa. Ela remove o
sinal de desligamento quando a tensão de linha volte até o limite de tensão mais baixa.
Esse encerramento é necessário para ajudar a assegurar que somente os dados válidos
sejam armazenados na memória.
A taxa do transformador externo (em VA) de cada fonte de alimentação é superior a sua
alimentação de entrada real (em Watts), pois uma fonte CA/CC de entrada do capacitor
consome a alimentação apenas no pico da forma de onda de tensão CA. Caso o
transformador seja pequeno demais, ele trava o pico da onda de seno; quando a tensão
ainda estiver acima do limite de tensão mais baixa, a fonte de alimentação detectará esta
forma de onda travada como baixa tensão e pode desligar os módulos no rack
prematuramente.
Os gráficos a seguir exibem a carga de alimentação do backplane no eixo vertical. Como
essas fontes possuem várias saídas, o consumo do backplane é fornecido em watts.
y Use o valor de alimentação real em watts para determinar a quantidade de dissipação
de calor que você terá na parte interna do gabinete.
y Use o valor de alimentação aparente em VA para estimar o dimensionamento de
distribuição de alimentação.
y Use o valor de consumo do transformador em VA de cada fonte de alimentação, mais
todas as outras cargas de um transformador, para determinar o tamanho necessário
para ele.
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
70
Carga de alimentação e dimensionamento do transformador
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
71
Etapa 7 - Selecione:
y o pacote adequado do software RSLogix 5000
Seleção do software
Enterprise Series e qualquer opção
y outros pacotes de software para sua
aplicação
Sua seleção de módulos e configuração de rede determinam quais pacotes serão
necessários para configurar e programar seu sistema.
Caso tenha um(a):
Será necessário adquirir:
Controlador 1756 ControlLogix
Software RSLogix 5000 Enterprise Series
Módulo de movimento analógico ou SERCOS 1756
Peça este código de catálogo:
Série 9324
(Software RSLogix 5000 Enterprise Series)
Módulo de comunicação ControlNet 1756-CNB,
-CNBR
RSNetWorx for ControlNet
(é fornecido com a opção padrão/NetWorx do
software RSLogix 5000 Enterprise Series)
9324-RLD300NXENE (software RSLogix 5000
Enterprise Series, mais a opção de RSNetWorx)
ou
9357-CNETL3 (RSNetWorx para ControlNet)
Módulo de comunicação DeviceNet 1756-DNB
RSNetWorx para DeviceNet
(é fornecido com a opção padrão/NetWorx do
software RSLogix 5000 Enterprise Series)
9324-RLD300NXENE (software RSLogix 5000
Enterprise Series, mais a opção de RSNetWorx)
ou
9357-DNETL3 (RSNetWorx para DeviceNet)
Módulo de comunicação EtherNet/IP 1756-ENBT,
-ENET
Software RSLinx
Série 9324
(configure o endereço IP)
(RSLinx Lite e Bootp Server são fornecidos com
(Software RSLogix 5000 Enterprise Series)
o software RSLogix 5000 Enterprise Series)
Módulo de comunicação 1756-DHRIO
(defina a tabela de roteamento DH+)
Dispositivo de ligação Foundation Fieldbus
1788-CN2FF
Software de Configuração Foundation Fieldbus
e
Software RSLinx ou RSLinx OEM (O RSLinx Lite
não é suficiente)
1788-FFCT
e
9355-WABENE ou 9355-WABOEMENE
Dispositivo de ligação Foundation Fieldbus
1757-FFLD
Software de configuração RSFieldbus
9324-RSFBC
Software RSLinx
(o RSLinx Lite vem com o software RSLogix 5000
Enterprise Series 5000)
Sistema baseado em Logix que você quer emular RSLogix Emulate 5000
Sistema baseado em Logix sobre o qual você
RSTrainer 2000 para os Fundamentos do
deseja ter um treinamento
ControlLogix
Interface de operação
Software RSView Enterprise Series
Cartão de comunicação em uma estação de
trabalho
Série 9324
(Software RSLogix 5000 Enterprise Series)
9310-WED200ENE
Série 9393
Produtos ViewAnyWare
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
72
Software de
programação
O software RSLogix 5000 Enterprise Series é projetado para trabalhar com as plataformas
Logix da Rockwell Automation. O software RSLogix 5000 Enterprise Series é um pacote de
software compatível com o IEC 61131-3 que oferece editores de controle seqüencial de
funções (SFC), lógica ladder, texto estruturado e diagrama de blocos de funções para o
desenvolvimento de aplicativos. O software RSLogix 5000 Enterprise Series também
contém o suporte para programação e configuração de eixo para controle de
posicionamento.
Especificações do software RSLogix 5000 Enterprise Series
Descrição
Valor
microcomputador
Pentium II 450 MHz no mínimo
Recomenda-se o Pentium III 733 MHz (ou mais avançado)
especificações de software
Sistemas operacionais compatíveis:
y Microsoft Windows XP Professional versão 2002 (com Service Pack 1) ou XP Home versão 2002
y Microsoft Windows 2000 Professional com Service Pack 1, 2 ou 3
y Microsoft Windows NT versão 4.0 com Service Pack 5 ou 6A
RAM
128 Mbytes de memória RAM no mínimo
Recomenda-se 256 Mbytes de memória RAM
espaço no disco rígido
Mbytes de espaço livre no disco
(ou mais, baseado nos requisitos da aplicação)
especificações de vídeo
adaptador gráfico VGA de 16 cores
resolução mínima de 800 x 600 (True Color 1024 x 768 recomendado)
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
73
Seleção do pacote de programação
Lite Edition 9324RLD250xxE✶
Standard Edition
9324-RLD300xxE✶
Standard/ NetWorx
Full Edition 9324Edition 9324RLD600xxE✶‡
RLD300NXxxE✶
Professional
Edition 9324RLD700NXxxE✶
CompactLogix5300
FlexLogix5400
todos
todos
todos
Recursos disponíveis
Service Edition
Mini Edition 93249324-RLD000xxE✶† RLD200xxE✶
Controladores Logix5000 compatíveis
todos
Editor de lógica ladder§
somente exibição
totalmente compatível totalmente compatível totalmente compatível totalmente compatível totalmente compatível totalmente compatível
somente exibição
somente
carregamento/descarr
egamento
totalmente compatível
editor disponível
separadamente
somente
carregamento/descarr
egamento
editor disponível
separadamente
somente
carregamento/descarr
egamento
totalmente compatível totalmente compatível
editor disponível
separadamente
somente exibição
somente
carregamento/descarr
egamento
totalmente compatível
editor disponível
separadamente
somente editor de
carregamento/descarr
egamento
disponível
separadamente
somente
carregamento/descarr
egamento
totalmente compatível totalmente compatível
editor disponível
separadamente
Editor de texto estruturado
9324-RLDSTXE§
somente exibição
somente
carregamento/descarr
egamento
totalmente compatível
editor disponível
separadamente
somente
carregamento/descarr
egamento
editor disponível
separadamente
somente
carregamento/descarr
egamento
totalmente compatível totalmente compatível
editor disponível
separadamente
Movimento altamente integrado
somente exibição
somente
somente
carregamento/descarr carregamento/descarr totalmente compatível totalmente compatível totalmente compatível totalmente compatível
egamento
egamento
Editor de diagrama de blocos de funções
9324-RLDFBDENE§
Controle seqüencial de funções
9324-RLDSFCE§
CompactLogix5300
FlexLogix5400
todos
Tendência gráfica
totalmente compatível não aplicável
não aplicável
DriveExecutive™ Lite
9303-4DTE01ENE
disponível
separadamente
disponível
separadamente
disponível
separadamente
totalmente compatível totalmente compatível totalmente compatível totalmente compatível
incluído
incluído
incluído
incluído
Auto-ajuste PIDE
9323-ATUNEENE
disponível
separadamente
disponível
separadamente
disponível
separadamente
disponível
separadamente
disponível
separadamente
disponível
separadamente
incluído
RSLogix Emulate 5000 e RSTestStand Lite
9310-WED200ENE
disponível
separadamente
disponível
separadamente
disponível
separadamente
disponível
separadamente
disponível
separadamente
disponível
separadamente
incluído
Suporte de auditoria do RSMACC
não aplicável
não aplicável
não aplicável
não aplicável
não aplicável
não aplicável
disponível
separadamente
Ferramenta de segurança da CPU do Logix
incluído
incluído
incluído
incluído
incluído
incluído
incluído
Ferramenta de proteção de fonte de rotina
incluído
incluído
incluído
incluído
incluído
incluído
incluído
Cliente (servidor de segurança) de autenticação
incluído
de RSMACC
incluído
incluído
incluído
incluído
incluído
incluído
Explorer do servidor de segurança independente incluído
incluído
incluído
incluído
incluído
incluído
incluído
RSLinx
Lite incluído
Lite incluído
Lite incluído
Lite incluído
Lite incluído
Lite incluído
Professional
incluído➤
RSNetWorx for ControlNet
RSNetWorx para DeviceNet
RSNetWorx para EtherNet/IPa
disponível
separadamente
disponível
separadamente
disponível
separadamente
disponível
separadamente
incluído➤
disponível
separadamente
incluído➤
Frontal do FBD ActiveX
incluído
incluído
incluído
incluído
incluído
incluído
incluído
Ferramenta de carregamento/descarregamento
de dados de tag
incluído
incluído
incluído
incluído
incluído
incluído
incluído
Ferramenta de comparação de projetos
RSLogix 5000
incluído
incluído
incluído
incluído
incluído
incluído
incluído
Ferramenta de display customizado de dados de
incluído
tags
incluído
incluído
incluído
incluído
incluído
incluído
disponível
separadamente
disponível
separadamente
incluído
Demonstração RSView (50 tags/2 horas)
disponível
separadamente
disponível
separadamente
disponível
separadamente
disponível
separadamente
Atualizações
Service para Standard:
9324-RLD0U3xxE
Service para Full:
9324-RLD0U6xxE
Service para
Professional:
9324-RLD0U7xxE
Mini para Standard:
9324-RLD2U3xxE
Mini para Completo:
9324-RLD2U6xxE
Mini para
Professional:
9324-RLD2U7xxE
Lite para Full:
9324-RLD25U6xxE
Lite para Professional:
9324-RLD25U7xxE
Standard para
Professional:
O pacote multi-idioma
9324-RLD3U7xxE
Full para Professional:
se estende de
não aplicável
O pacote multi-idioma
9324-RLD6U7xxE
Standard a Full♣
se estende de
Standard a Full♣
✶Substitua “xx” no código de catálogo pela designação de idioma apropriada: EN=inglês, FR=francês, DE=alemão, IT=italiano, PT=português e ES=espanhol.
†Disponível como software de programação RSLogix 5000 versão 12.
‡Disponível como software de programação RSLogix 5000 versão 10.02.
§Um pacote editor com várias linguagens está disponível como 9324-RLDMLPE. Contém os editores de blocos de funções, de controle seqüencial de funções (SFC) e de texto estruturado a preço reduzido.
♣O pacote editor de várias linguagens (9324-RLDMLPE) não é o mesmo que uma atualização, porém, ele amplia as linguagens de programação para se igualar aos oferecidos pelo pacote Full.
➤Os pacotes Bundled RSNetWorx e RSLinx Professional usam a ativação do RSLogix 5000 e devem ser instalados no mesmo PC.
aO RSNetWorx for ControlNet está disponível como 9357-CNETL3. RSNetWorx para DeviceNet está disponível como 9357-DNETL3. O RSNetWorx para EtherNet/IP está disponível como 9357-ENETL3. Eles estão disponíveis juntos como 9357ANETL3.
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
74
Software RSLinx
O software RSLinx (série 9355) é um pacote de servidor de comunicação que fornece
conectividade de dispositivo de chão-de-fábrica para uma grande variedade de aplicações.
O RSLinx é compatível com vários aplicativos de software que comunicam com uma
variedade de dispositivos em diferentes redes simultaneamente.
O RSLinx fornece uma interface gráfica amigável para navegação pela rede. Selecione e
clique em um dispositivo para acessar uma variedade de ferramentas de configuração e
monitoração. Um conjunto completo de drivers de comunicação é fornecido para suas
necessidades de rede, inclusive redes Allen-Bradley já existentes.
O RSLinx está disponível em vários pacotes para atender a demanda de uma variedade de
especificações de custos e funcionalidade.
Especificações do sistema RSLinx
Descrição
Valor
microcomputador
Processador Pentium100 MHz
(processadores mais rápidos melhorarão o desempenho)
sistema operacional
Sistemas operacionais compatíveis:
y Microsoft Windows XP
y Microsoft Windows 2000
y Microsoft Windows NT versão 4.0 com Service Pack 3 ou superior
y Microsoft Windows ME
y Microsoft Windows 98
RAM
32 Mbytes de memória RAM no mínimo
Recomenda-se 64 Mbytes ou mais de memória RAM
espaço no disco rígido
35 Mbytes de espaço livre no disco
(ou mais, baseado nos requisitos da aplicação)
especificações de vídeo
visor gráfico VGA de 16 cores
resolução de 800 x 600 ou maior
Na maioria dos casos, o software RSLinx Lite é acompanhado pelos pacotes de software
de programação do controlador.
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
75
Software de
configuração de rede
O software RSNetWorx é a ferramenta de configuração da sua rede de controle. Com o
software RSNetWorx você pode criar uma representação gráfica da configuração da rede e
configurar os parâmetros que definem a rede.
Use o RSNetWorx para:
y ControlNet para programar componentes de rede. O software não só calcula
automaticamente a faixa de banda de toda a rede, como também a largura de banda
usada por cada componente de rede. É necessário ter o software RSNetWorx para
configurar e programar redes ControlNet.
y DeviceNet para configurar dispositivos DeviceNet I/O e criar uma lista de varredura. O
scanner DeviceNet armazena as informações de configuração e a lista de varredura.
y EtherNet/IP para configurar dispositivos EtherNet/IP usando endereços IP ou nomes de
host.
Especificações do sistema RSNetWorx
Descrição
ControlNet
microcomputador
Computador Intel Pentium ou compatível com Pentium
DeviceNet
EtherNet/IP
Sistemas operacionais compatíveis:
y Microsoft Windows XP
y Microsoft Windows 2000
sistema operacional y Microsoft Windows 2000 Terminal Server
y Microsoft Windows NT versão 4.0 com Service Pack 6 ou mais recente
y Microsoft Windows ME
y Microsoft Windows 98
RAM
32 Mbytes de memória RAM no mínimo
é necessário mais memória para redes maiores
espaço no disco
rígido
mínimo: 115 Mbytes (inclui arquivos de programa e arquivos de
hardware)
suporte total: 168...193 Mbytes (inclui arquivos de programa,
ajuda on-line, tutorial e arquivos de hardware)
especificações de
vídeo
adaptador gráfico VGA de 16 cores
resolução mínima de 640 x 480
resolução recomendada de 800 x 600
outro
RSLinx Lite 2.4 ou mais recente para usar a RSNetWorx on-line
mínimo: 190 Mbytes (inclui arquivos de programa e arquivos de
hardware)
suporte total: 230...565 Mbytes (inclui arquivos de programa,
ajuda on-line, tutorial e arquivos de hardware)
mínimo: 108 Mbytes (inclui arquivos de programa e arquivos de
hardware)
suporte total: 115...125 Mbytes (inclui arquivos de programa,
ajuda on-line, tutorial e arquivos de hardware)
RSLinx Lite 2.4 ou mais recente para usar a RSNetWorx on-line
RSLinx Lite 2.41 ou mais recente para usar a RSNetWorx on-line
Na maioria dos casos, o software RSNetWorx é acompanhado dos pacotes de software de
programação do controlador.
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
76
Software RSLogix
Emulate 5000
O RSLogix Emulate 5000 (9310-WED200ENE) é o pacote de emulação de software para
os controladores Logix5000. O RSLogix Emulate 5000 usado juntamente com o software
RSLogix 5000 permite executar e depurar o código de sua aplicação em seu computador.
Além disso, o RSLogix Emulate 5000 permite testar as telas de IHM desenvolvidas no
RSView, por exemplo, sem a necessidade de conexão a um controlador real.
É possível estabelecer instruções de traçado e de interrupção (somente lógica ladder) em
seu código de aplicação, usar traços e também variar a velocidade de execução do
emulador. O RSLogix Emulate 5000 suporta todas as linguagens de programação
(diagrama de lógica ladder, diagrama de blocos de função, texto estruturado e controle
seqüencial de funções). O RSLogix Emulate 5000 não permite controle de E/S real.
Especificações do sistema RSLogix Emulate 5000
Descrição
Valor
microcomputador
Compatível com IBM Intel Pentium II 300 MHz ou Celeron 300A
(Pentium III 600 MHz recomendado)
sistema operacional
Sistemas operacionais compatíveis:
y Microsoft Windows XP com Service Pack 1 ou mais recente
y Microsoft Windows 2000 com Service Pack 2 ou mais recente
y Microsoft Windows NT versão 4.0 com Service Pack 6A ou mais recente
RAM
128 Mbytes de memória RAM no mínimo
espaço no disco rígido
50 Mbytes de espaço livre no disco
especificações de vídeo
visor gráfico VGA de 16 cores
resolução de 800 x 600 ou maior
RSLogix Emulate 5000 inclui o RSTestStand Lite. O RSTestStand Lite permite que você crie
consoles de operação virtual que podem ajudar a testar seu código de aplicação. O
upgrade do RSTestStand Lite pode ser feito na versão standard por meio do código de
catálogo 9310-TSTNDENE.
O RSLogix Emulate 5000 e o RSTestStand Lite acompanham a edição do RSLogix 5000
Professional.
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
77
Treinamento
baseado em Logix
A Rockwell Automation oferece vários diferentes níveis de treinamento para seu sistema
Logix. Embora muitos destes treinamentos sejam específicos para o ControlLogix, as
lições e ferramentas também se aplicam a outras plataformas Logix.
y cursos conduzidos por um instrutor
y treinamento baseado em computador
y simulador de estação de trabalho
y auxílio aos trabalhos
Cursos conduzidos por um instrutor
Os cursos conduzidos por um instrutor são mais adequados para pessoas que não estão
familiarizadas com a arquitetura Logix nem com os controladores programáveis.
Curso
Descrição
CCP142
CCP143
CCP144
CCP146
CCP151
CCP152
CCP153
Programação de aplicações de movimento Logix5000 que utilizam a lógica ladder
Desenvolvimento de um projeto do Logix5000 utilizando um software RSLogix 5000
Configuração de opções de comunicação avançadas em um sistema Logix5000
Fundamentos dos sistemas Logix5000
Programação de aplicações Logix5000 que utilizam a lógica ladder básica
Programação de aplicações Logix5000 que utilizam o diagrama de bloco de funções
Manutenção e localização de falhas de aplicações seqüenciais do Logix5000
Treinamento baseado em computador
Os programas de treinamento baseados em computador são projetados para fornecer as
informações introdutórias essenciais necessárias para o uso do produto. O treinamento
baseado em computador é usado melhor como um recurso suplementar ao curso
conduzido por um instrutor.
Cód. Cat.
Descrição
9393-RSTCLX
9393-RSTPCLX
9393-RSTLX5K
9393-RSTPLX5K
Fundamentos do ControlLogix (90 dias de garantia)
Fundamentos do ControlLogix (1 ano de garantia)
Software de Programação do RSLogix 5000 (90 dias de garantia)
Software de Programação do RSLogix 5000 (1 ano de garantia)
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
78
Simulador de estação de trabalho do ControlLogix
O simulador de estação de trabalho do ControlLogix (ABT-TDCL1) é uma ferramenta de
suporte de engenharia que você pode integrar em seus programas de desenvolvimento e
treinamento. O simulador ajuda você a executar controle seqüencial, de processo, de
inversores e controle de posicionamento. Este simulador também é usado com a maioria
dos cursos conduzidos por um instrutor. O simulador contém:
y hardware de rede (ControlNet, DH+)
y hardware de controle (controlador, fonte de alimentação, módulos de E/S digital,
módulos de E/S analógica)
y cabo de programação (para conexão ao seu computador)
y hardware de controle de posicionamento (módulos de movimento, servo inversores,
motores)
y painel de interface de operação (botões, potenciômetros, voltímetros)
Suportes de trabalho
Os suportes de trabalho são um recurso útil para levar à sua instalação após concluir o
treinamento conduzido por um instrutor e o baseado em computador.
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
Suporte de trabalho
Descrição
ABT1756TSG10
ABT1756DRG70
ABT1756TSJ50
ABT1756TSJ20
Guia do Glossário ControlLogix
Guia de Referência ControlLogix
Guia de Procedimentos ControlLogix
Guia de Localização de Falhas ControlLogix
79
ViewAnyWare
Os produtos ViewAnyWare, juntamente com o Logix para controle e a arquitetura NetLinx
para comunicação, compõem a estratégia de Arquitetura Integrada da Rockwell
Automation. A estratégia ViewAnyWare combina a experiência da Rockwell Automation em
interfaces de operação eletrônicas e em hardware de microcomputadores com o software
de controle de supervisão da Rockwell Software. Os atuais produtos ViewAnyWare são:
y Software RSView Enterprise Series™
y Interface de operação PanelView Plus™
y Computadores e monitores industriais VersaView™
y Computador industrial VersaView CE
y IHM portátil MobileView™
Software RSView Enterprise Series
RSView Enterprise Series da Rockwell Software é uma linha dos produtos de software IHM
projetados com aparência, funcionalidade e navegação comuns para auxiliar a agilizar o
desenvolvimento e o tempo de treinamento de aplicação IHM. Com o RSView Enterprise
3.0 Series, é possível fazer referência às tags de dados Logix existentes. Qualquer
mudança feita nessas tags referenciadas é automaticamente herdada pelo RSView. O
software da série RSView Enterprise inclui:
y O RSView Studio™ permite criar aplicações em um único ambiente de projeto. Ele
configura Supervisory Edition, Machine Edition, VersaView CE e PanelView Plus. Ele
suporta edição e reutilização de projetos para aumento de portabilidade entre sistemas
incorporados de IHM de supervisão e de máquina.
y O RSView Machine Edition™ (ME) é um produto IHM no nível de máquina que suporta
soluções de interface de operação dedicadas e abertas. Ele fornece uma interface de
operação uniforme em várias plataformas (incluindo Microsoft Windows CE, Windows
2000/XP e soluções PanelView Plus), além de ser ideal para monitoração e controle
individual de máquinas ou processos pequenos.
y O RSView Supervisory Edition™ (SE) é um software de IHM para aplicações de
monitoramento e controle no nível de supervisão. Ela apresenta uma arquitetura flexível
e distribuída que usa aplicações de servidor distribuído e vários usuários. Esta
arquitetura altamente flexível pode ser usada em aplicação independente, um
servidor/um usuário ou na interface de vários usuários com vários servidores.
Linha de produtos RSView Enterprise Series
RSView Studio
RSView Machine Edition
RSView Supervisory Edition
Cód. Cat.
Descrição
9701-VWSTENE
RSView Studio para RSView Enterprise Series
9701-VWSTMENE
RSView Studio para Machine Edition
9701-VWMR015AENE
Tempo de execução da RSView ME Station para Windows 2000, 15 visores
9701-VWMR030AENE
Tempo de execução da RSView ME Station para Windows 2000, 30 visores
9701-VWMR075AENE
Tempo de execução da RSView ME Station para Windows 2000, 75 visores
9701-VWSCWAENE
Cliente RSView SE
9701-VWSCRAENE
Cliente de exibição RSView SE
9701-VWSS025AENE
Servidor RSView SE 25 visores
9701-VWSS100AENE
Servidor RSView SE, 100 visores
9701-VWSS250AENE
Servidor RSView SE, 250 visores
9701-VWSS000AENE
Servidor RSView SE número ilimitado de visores
9701-VWB025AENE
RSView SE Station, 25 visores
9701-VWB100AENE
RSView SE Station, 100 visores
9701-VWB250AENE
RSView SE Station, 250 visores
9701-VWSB000AENE
RSView SE Station número ilimitado de visores
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
80
Interface de operação PanelView Plus
O PanelView Plus é ideal para aplicações em que seja necessário monitorar, controlar e
exibir informações graficamente, permitindo aos operadores visualizar rapidamente o
status da aplicação. O PanelView Plus é programado com o RSView Studio e possui uma
funcionalidade incorporada do RSView Machine Edition. Ele combina os populares
recursos dos melhores produtos de interface de operação PanelView Standard e
PanelView “e” Allen-Bradley e adicionam nova funcionalidade, o que inclui:
y comunicações de vários fornecedores
y tendência
y expressões
y registro de dados
y animação
y pesquisa direta no RSView Studio dos endereços RSLogix 5000
Computadores e monitores industriais VersaView
VersaView é uma família de soluções de computadores e monitores industriais constituída
de computadores de exibição integrada, estações de trabalho, computadores sem visores
e monitores de painel plano. Os produtos VersaView oferecem o fácil gerenciamento de
novas tecnologias e um projeto robusto, mas de custo otimizado, e um produto com
configuração mais fácil. Todos os produtos VersaView fornecem a mais nova solução
industrial disponível, otimizada para visualização, controle, processamento de
informações e aplicação de manutenção. Os tempos de execução do RSView ME, do
cliente RSView SE e do servidor RSView SE são instalados (é necessária a ativação
separada).
Computadores industriais VersaView CE
VersaView CE é um terminal Windows CE aberto com um ambiente de área de trabalho
em Windows que combina recursos de interfaces de operação e computadores
industriais. Trata-se de um computador de alto desempenho com uma unidade flash
compacta e tempo de execução RSView Machine Edition integrado (não requer ativação).
Não há disco rígido, ventilador e partes móveis, o que significa a máxima confiabilidade
no chão-de-fábrica. Fácil de configurar e manter, o VersaView CE é um sistema aberto
robusto e econômico que oferece alta funcionalidade em um pacote fácil de utilizar.
IHM portátil MobileView
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
A família MobileView de produtos IHM portáteis permite a movimentação de pessoas em
torno da máquina ou descendo até uma linha de produção em toda a fábrica, resultando
em maior produtividade do trabalhador e da fábrica. As interfaces do MobileView
permitem que os fabricantes tenham controle de máquina e informações onde for
necessário. Os terminais MobileView Machine e Guard estão disponíveis com o RSView
Machine Edition funcionando localmente, eliminando a necessidade de um servidor. Ou
os terminais MobileView atuam como clientes "thin" para aplicações de computador,
como RSView Supervisory Edition, para integrarem-se facilmente nas arquiteturas de
controle novas ou existentes.
81
Resumo
Use uma planilha para registrar a quantidade e o tipo de dispositivos de que o seu sistema
ControlLogix necessita. Por exemplo, este exemplo de sistema:
pode resultar nesta planilha:
Dispositivo
Número de pontos necessários
Cód. Cat.
Pontos de E/S por módulo
Número de módulos
Entradas digitais 120 Vca
Saídas digitais 120 Vca
Entradas digitais 24 Vcc
Saídas digitais 24 Vcc
Saídas digitais de contato
Entradas analógicas 4-20 mA
Entradas analógicas
0-10 Vcc
Saídas analógicas 4-20 mA
Servo módulo analógico
Terminal PanelView
Módulo de comunicação
ControlNet
Módulo de comunicação de
I/O remota
total
73
25
43
17
11
7
1756-IA8D
1756-OA8D
1756-IB16D
1756-OB16D
1756-OX8I
1756-IF6I
8
8
16
16
8
6
2
1756-IF6I
6
4
2 eixos
não aplicável
1756-OF6CI
1756-M02AE
Série 2711
6
não aplicável
não aplicável
10
4
3
2
2
2
0 (é possível utilizar os pontos
restantes nos módulos acima)
1
1
não aplicável
não aplicável
1756-CNB
não aplicável
3
não aplicável
1756-DHRIO
não aplicável
1
29
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
82
Ao selecionar dispositivos para seu sistema ControlLogix, tenha em mente:
9
Etapa
Lembre-se de selecionar
1
Seleção dos dispositivos de E/S
y Módulos de E/S - alguns módulos possuem recursos de
diagnóstico, codificação eletrônica ou entradas/saídas isoladas
individualmente
y um bloco de terminais remoto (RTB) ou um sistema de fiação para
cada módulo de E/S
y módulos e cabos PanelConnect se estiver conectando módulos de
entrada a sensores
Seleção das especificações de controle de
posicionamento e inversores
y o tamanho da aplicação de movimento (use o Motion Book)
y como você quer fazer a interface com o controlador e os
inversores
y tipo de interface de movimento, SERCOS ou analógica
y o(s) cabo(s) associado(s)
y bloco de terminal removível (RTB) - necessário apenas para os
módulos de interface analógica
y inversores, motores e acessórios (use o Motion Book)
2
3
Seleção dos módulos de comunicação
y
y
y
y
redes
módulos de comunicação
cabo(s) associado(s) e equipamento de rede
módulos e cabos suficientes, caso esteja planejando um sistema
redundante
um controlador com memória suficiente
placa de memória para cada controlador 1756-L55
1756-BATM para controladores com tamanho maior de memória
baterias de substituição
4
Seleção dos controladores
y
y
y
y
5
Seleção do rack
y um rack com slots suficientes para os módulos de que você
precisa, com espaço para crescimento adicional
y cobertura cega 1756-N2 para slots vazios
6
Seleção das fontes de alimentação
y uma fonte de alimentação com alimentação suficiente para os
módulos necessários e espaço para uma possível expansão
y os pacotes de fonte de alimentação, caso você esteja planejando
um sistema de fonte de alimentação redundante
7
Seleção do software
y o pacote adequado do software RSLogix 5000 Enterprise Series e
qualquer opção
y outros pacotes de software para sua aplicação
Ao determinar a colocação dos módulos selecionados, use a folha de dados da quarta
capa para registrar suas escolhas. Faça uma cópia dessa folha de dados para cada rack.
ControlLogix, Logix5550, FlexLogix, CompactLogix, DriveLogix, ProcessLogix, PowerFlex, SoftLogix5800, MicroLogix, CLP-5, CLP-3,
CLP-2, SLC, DH+, Allen-Bradley, MobileView, RSLogix, RSLogix 5000 Enterprise Series, RSNetWorx, RSView Enterprise Series,
RSView32, Rockwell Software, VersaView são marcas comerciais da Rockwell Automation.
ControlNet é marca comercial da ControlNet International, Ltd.
DeviceNet é marca comercial da Open DeviceNet Vendor Association.
Ethernet é marca comercial da Digital Equipment Corporation, Intel, e Xerox Corporation.
Windows, Windows CE, Windows NT, Windows 2000 e Windows XP são marcas comerciais registradas da Microsoft nos EUA e em
outros países.
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
84
Notas:
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
85
Notas:
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
1756-SG001G-PT-P — Março de 2004
Substitui a publicação 1756-SG001F-PT-P – Junho de 2003
PN 957867-63
Copyright © 2004 Rockwell Automation. Todos os direitos reservados. Impresso nos EUA.

Documentos relacionados

Guia de Seleção de CLP CompactLogix

Guia de Seleção de CLP CompactLogix CompactLogix. Instale os módulos de E/S em um painel com dois parafusos de montagem ou em um trilho DIN. Os módulos encaixam-se mecanicamente por meio de um projeto lingueta-e-trava e possuem um ba...

Leia mais