V 450

Transcrição

V 450
grafica: www.studiomimesi.it
INDUSTRIA STAMPAGGIO MATERIE PLASTICHE
LOGISTICA
STATICA E DINAMICA
INTERNA ED ESTERNA
INDUSTRIA STAMPAGGIO
MATERIE PLASTICHE
PER LA CLASSIFICAZIONE
E LO STOCCAGGIO
STABILIMENTO: Via Vercelli, 30
28060 Cameriano (NO) • ITALY
Tel. + 39 0321 87.75.05
Fax + 39 0321 87.94.43
CONTENITORI
CASSETTIERE
PANNELLI
ARMADI
CARRELLI
e-mail: [email protected]
www.vipasrl.com
INDUSTRIA STAMPAGGIO MATERIE PLASTICHE
VIPA s.r.l. è azienda specializzata nella progettazione e costruzione di stampi per materie plastiche e
nello stampaggio ad iniezione di prodotti in resine termoplastiche.
Forte di un know how e di un’esperienza quarantennale nel settore, VIPA s.r.l. oggi trova una
sua nuova dimensione a livello internazionale, una collocazione strategica che testimonia la sua volontà
di conquistare sempre più ambiziosi traguardi produttivi e qualitativi, all’insegna della massima soddisfazione del cliente.
La gamma dei prodotti VIPA - contenitori, cassettiere, pannelli, armadi e carrelli per la classificazione e lo
stoccaggio - è realizzata secondo criteri ergonomici e funzionali e con processi e materiali che rispettano
l’ambiente.
Ogni prodotto VIPA è capace di proporsi al mercato all’insegna dell’innovazione e della qualità, senza
trascurare una notevole competitività anche nel prezzo.
GB VIPA Ltd. specialises in the design and construction
of moulds for plastic items as well as in the injection
moulding of thermoplastic resins.
Based on its know-how and experience stemming from
forty years of activity in this sector, today VIPA has found
a new international dimension, a strategic position that
underscores its commitment to achieving increasingly
more ambitious goals in terms of production and innovation power, centred around maximum customer
satisfaction.
The large range of VIPA products – plastic bins, containers, drawer units, louvered panels, cabinets and
workshop trolleys - is manufactured in compliance with
functional ergonomic criteria, applying environmentfriendly processes and materials.
Each VIPA product is capable of portraying innovation
and high quality while remaining perfectly cost efficient
and maintaining utmost competitiveness.
D Das Unternehmen VIPA ist auf die Entwicklung und
die Konstruktion von Druckgussformen für Kunststoffe
und den Spritzguss von Produkten aus thermoplastischen Kunstharzen spezialisiert.
Mit ihrer auf 40-jähriger Tätigkeit in der Branche beruhenden Erfahrung und spezifischem Know-how
findet VIPA heute eine neue international Dimension;
eine strategische Positionierung, die ihren Willen unter
Beweis stellt, zunehmend ehrgeizige Ziele hinsichtlich
Produktion, Innovationskraft, Qualität und Kundenzufriedenheit zu erreichen.
Die gesamte Produktpalette VIPA – Kunststoff-Lagersichtkästen, Stapelbehälter, Schubladenkästen, gelochte Hängewände, Aufbewahrungsboxen und Sortimentskoffer, Werkstattwagen und Schränke – wird
nach ergonomischen Kriterien und umweltfreundlich
hergestellt.
Jedes Produkt der Marke VIPA präsentiert sich am Markt
im Zeichen der Innovation und Qualität, sowie einer maximalen Wettbewerbsfähigkeit.
F VIPA s.r.l. est une entreprise spécialisée dans l’étude
et la fabrication de matrices pour articles en matières
plastiques, ainsi que dans le moulage par injection de
produits en résines thermoplastiques.
Avec son savoir-faire et l’expérience accumulée pendant
quarante ans d’activité dans ce domaine, VIPA s.r.l. a
trouvé maintenant une nouvelle international dimension,
où elle occupe une position stratégique qui reflète bien
son intention d’atteindre des objectifs de plus en plus
ambitieux sur le plan de la production et de la qualité, en
vue de la satisfaction de la clientèle.
La gamme de produits VIPA – des bacs, des blocs à tiroirs,
des panneaux, des armoires et des chariots pour le classement et le stockage – est conçue en fonction de critères
ergonomiques et fonctionnels et fabriquée sur la base de
processus et de matériels respectant l’environnement.
Tous les articles VIPA se présentent sur le marché sous le
signe de l'innovation et de la qualité, tout en garantissant
une compétitivité remarquable en ce qui concerne les prix.
E VIPA s.r.l. es una empresa especializada en el diseño
y la fabricación de moldes para materias plásticas y en
el moldeo por inyección de productos de resinas termoplásticas.
Poseedora de un know how y de una experiencia de
cuarenta años en el sector, VIPA s.r.l. encuentra hoy una
nueva internacional dimensión, una posición estratégica
que demuestra su voluntad de conquistar metas productivas y cualitativas cada vez más ambiciosas, con el
lema de la máxima satisfacción del cliente.
La gama de los productos VIPA – contenedores, cajoneras, paneles, armarios y carritos para la clasificación y el
almacenamiento – es realizada según criterios ergonómicos y funcionales y con procesos y materiales que respetan el medio ambiente.
Todos los productos VIPA son propuestos al mercado con
el lema de la innovación y de la calidad, sin pasar por alto
una notable competitividad también en el precio.
INDICE
CONTENITORI
LINEA BLOCK
4
LINEA BULL
6
PANNELLI Portacontenitori in plastica
10
CARRELLI Portacontenitori e Portattrezzi
12
PANNELLI Portacontenitori e Portattrezzi
16
ACCESSORI per PANNELLI Portattrezzi
17
LINEA EUROPALLETTIZZABILI
18
ORGANIZER - VALIGETTE e
PORTAUTENSILI
ORGANIZER
24
VALIGETTE di servizio
28
PORTAUTENSILI
30
VALIGETTE SERVICE CASES
32
CARRELLI ed ESPOSITORI
per cassettiere FOX
LINEA FOX
34
TELAI VIP
36
ESPOSITORE Promozionale - Accessori
39
SCAFFALI
40
CARRELLI
42
ESPOSITORI Girevoli
43
ARMADI con pannelli a scorrimento laterale 44
ARMADI con pannelli ad estrazione frontale 60
2
VIPA s.r.l. INDUSTRIA STAMPAGGIO MATERIE PLASTICHE
CASSETTIERE Componibili e
Portaminuterie
LINEA PUMA
62
CASSETTIERE Portaminuterie
65
BOX Modulari
66
SCAFFALI, ARMADI e CASELLARI
Metallici
LINEA SCAFFALI
68
ARMADI Multiuso
69
CASELLARI
70
ATTREZZATURE per OFFICINA
PANNELLI Portautensili
72
PEDANE Modulari
72
CARRELLI
72
BANCHI da lavoro
74
3
CONTENITORI COMPONIBILI
Linea “Block”
I
Contenitori industriali a bocca
di lupo assemblabili con
incastro facile e sicuro
e fortemente strutturati
Impugnatura ergonomica
anteriore e posteriore
Porta etichette integrato
nel frontale
Prodotti in resina
termoplastica antiurto
Più prestazioni rispetto
ai contenitori solo
sovrapponibili: sono infatti
componibili fra loro grazie
a un facile e sicuro sistema
di assemblaggio ad incastro
sulle pareti laterali
Le misure 4 e 5 sono
assemblabili su 3 lati e
possono essere unite
anche posteriormente
Facile e sicura componibilità
grazie alla semplicità
delle guide a incastro
Possibilità di realizzare
molteplici combinazioni
di assemblaggio migliorando
l’utilizzo dello spazio
in termini di versatilità
e flessibilità di impiego
Il sistema di assemblaggio
permette la creazione
di strutture autoportanti
anche senza utilizzo
di scaffalature
CONTENITORI
Linea “Block”
BLOCK 2
Imballo da 48 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
48 pcs.
48 pcs.
48 St.
48 un.
VERDE
Bins made in PS SHOCKPROOF slotted together
Bacs assemblables en PS ANTICHOC
Aufbaubare Behälter in bruchfestem PSAU - Kunstoff
Contenedores superponibles y componibles
de encaje en Poliestireno Antichoque
BLOCK 3
Imballo da 38 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
38 pcs.
38 pcs.
38 St.
38 un.
VERDE
BLOCK 4
Imballo da 24 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
24 pcs.
24 pcs.
24 St.
24 un.
SEPARATORI
per BLOCK 5
Imballo a richiesta
Package of demand
Emballage selon demande
Packung auf Wuensh
Embalaje a peticion
VERDE
NERO
BLOCK 5
Imballo da 12 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
12 pcs.
12 pcs.
12 St.
12 un.
VERDE
VIPA s.r.l. INDUSTRIA STAMPAGGIO MATERIE PLASTICHE
5
CONTENITORI
Linea “Bull”
I
Contenitori a bocca di lupo di
struttura eccezionalmente
robusta, sovrapponibilità
facile e sicura, porta etichette
integrato
Prodotti con materiale
plastico in grado di assicurare
in ogni condizione climatica
“da -40° a +80° C” la
massima resistenza agli urti,
al carico, agli acidi, agli olii
ed ai solventi
Linea ergonomica con
comoda impugnatura frontale
e posteriore
Fondo perfettamente piatto
ed antisdrucciolo
Dotati di bordo di aggancio
posteriore per l’impiego
pensile su pannelli
Colori brillanti ed accurato
design
CONTENITORI
Linea “Bull”
BULL 1
Imballo da 50 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
VERDE GRIGIO ROSSO
50 pcs.
50 pcs.
50 St.
50 un.
BLU GIALLO
Bacs a bec très robustes, gerbables in piles, avec porte
étiquette sur face avant.
Fabriqués en matière plastique haute résistence chimique
aux huiles, graisses sels, acides ou detergents.
Résistence mécanique apte pour usage intensif et durable.
Résistence thermique en utilisation statique de -40° a +80°C.
Ergonomiques avec large poignée de préhesion à l’avant et
à l’arrière.
Fond parfeitement plat et antidérapant.
Record de gerbage avec plots de blocage.
Bord a l’arrière pour l’accrochage.
Coloris brillants et design agréable.
BULL 2
Imballo da 48 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
VERDE GRIGIO ROSSO
48 pcs.
48 pcs.
48 St.
48 un.
BLU GIALLO
BULL 3
Imballo da 38 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
VERDE GRIGIO ROSSO
Open fronted bins with very strong structure. Easily to be
placed one upon another. Large front label holder.
Made with plastic material for use from - 40° C to + 80° C
guaranteed aganist fracture and breakage.
Resistant to acids, oils, solvents and detergents.
Rrgonomic line with confortable handles for lifting.
Base completely flat and anti-skid.
Full lenght return to clip to louvred panels
Brilliant colours and agreeable design
38 pcs.
38 pcs.
38 St.
38 un.
BLU GIALLO
Äußerst widerstandsfähige, leicht und sicher aufzubauende
Stapelbehälter mit integriertem Eiketthalter.
Hochwertiger Kunststoff steht für maximale Schlagfestigkeit,
Beladbarkeit, Säure-, Öl- und Lösungsmittelbeständigkeit
unter allen klimatischen Bedingungen von -40° bis +80°.
Ergonomisches Design mit bequemem und praktischem Griff
an der Vorder. und Rückseite.
Völlig ebener, rutschfester Boden.
Die Rückwand is zur Befestigung als Hängebehälter an den
Rahmen gestaltet.
Leuchtende Farben und perfekt gestaltetes Design.
Cajas de plastico apilables con abertura frontal. Estructura
particularmente robusta, porta etiqueta integrado.
Fabricados en material plastico con grande resistencia termica
desde -40° hasta +80° C y grande resistenza mecanica al
impacto y cargamento. Permanencia inalterablefrente a
grasas, aceites, disolventes y acidos.
Linea ergonomica con comoda empunadura frontal y posterior.
Base perfectamente plana y anti deslizable.
Posibilidad de uso pensil con soportes metalicos.
Colores brillantes y agradable design.
BULL 4
Imballo da 24 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
VERDE GRIGIO ROSSO
24 pcs.
24 pcs.
24 St.
24 un.
BLU GIALLO
VIPA s.r.l. INDUSTRIA STAMPAGGIO MATERIE PLASTICHE
7
CONTENITORI
BULL 4/D
Attrezzabile con 1, 2
o 3 separatori mobili
Imballo da 8 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
8 pcs.
8 pcs.
8 St.
8 un.
VERDE GRIGIO ROSSO
BLU GIALLO
BULL 5
Imballo da 12 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
12 pcs.
12 pcs.
12 St.
12 un.
VERDE GRIGIO ROSSO
SEPARATORI
per BULL 5
Imballo a richiesta
Package of demand
Emballage selon demande
Packung auf Wuensh
Embalaje a peticion
BLU GIALLO
NERO
Componibili
BULL 6
Imballo da 4 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
4 pcs.
4 pcs.
4 St.
4 un.
VERDE
Componibili
BULL 6/D
Imballo da 4 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
VERDE
8
VIPA s.r.l. INDUSTRIA STAMPAGGIO MATERIE PLASTICHE
4 pcs.
4 pcs.
4 St.
4 un.
CONTENITORI
Componibili
BULL 7
Imballo da 4 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
4 pcs.
4 pcs.
4 St.
4 un.
*elemento di connessione
orizzontale (solo per BULL
6 - 6/D - 7 - 7/D)
VERDE
Componibili
BULL 7/D
Imballo da 4 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
4 pcs.
4 pcs.
4 St.
4 un.
VERDE
RESISTENZA AL CARICO PER IMPILAGGIO
CONTENITORI serie BULL
LOAD CAPACITY LIMIT FOR STACKED BOXES
Tipo
Item
Contenitori
Totale
KG. Totali sul
impilati
altezza mm. contenitore alla base
Qty. of stacked boxes Total Height mm. Total load on the lowest box
BULL 3
9
1107
64
BULL 4
8
1312
105
BULL 5
7
1323
168
BULL 6
5
1250
120
BULL 7
4
1200
96
9
PANNELLI
pensili
V/640
I
Pannello vuoto
Imballo a richiesta
Package of demand
Emballage selon demande
Packung auf Wuensh
Embalaje a peticion
Pannello pensile in plastica per contenitori
“BULL”.
Louvered wall mounted plastic panels
for «BULL» plastic bins.
Panneau suspendu en plastique pour bacs
«BULL».
Gelochtes Plastikpaneel zur Aufhängung
an der Wand, für „BULL“ KunststoffLagersichtkästen.
NERO
Panel plastico por cajas “BULL”.
V/640-1
Pannello completo di:
-N. 18 Bull 1
Imballo a richiesta
Package of demand
Emballage selon demande
Packung auf Wuensh
Embalaje a peticion
VERDE GRIGIO ROSSO
BLU GIALLO
V/640-2
Pannello completo di:
-N. 12 Bull 2
Imballo a richiesta
Package of demand
Emballage selon demande
Packung auf Wuensh
Embalaje a peticion
VERDE GRIGIO ROSSO
BLU GIALLO
V/640-M
Pannello completo di:
-N. 6 Bull 1
-N. 3 Bull 2
-N. 2 Bull 3
Imballo a richiesta
Package of demand
Emballage selon demande
Packung auf Wuensh
Embalaje a peticion
VERDE GRIGIO ROSSO
10
VIPA s.r.l. INDUSTRIA STAMPAGGIO MATERIE PLASTICHE
BLU GIALLO
ASTINA
pensile
V/940
I
Astina vuota
Imballo a richiesta
Package of demand
Emballage selon demande
Packung auf Wuensh
Embalaje a peticion
Set pensile in termoconfezione con astina e
contenitori “BULL”.
Set of “BULL” plastic bins, shrink-wrapped,
complete with hanging rod.
Set suspendu, emballé avec du film; le set
est complet de bâtonnet plastique et de
bacs «BULL».
Hängeset, bestehend aus Längsprofil und
„BULL“ Kunststoff-Lagersichtkästen,
in Schrumpffolie verpackt.
NERO
Set termoconfeccionado consistente
en astina plastica e cajas “BULL”.
V/940-1
Astina completa di:
-N. 4 Bull 1
Imballo a richiesta
Package of demand
Emballage selon demande
Packung auf Wuensh
Embalaje a peticion
VERDE GRIGIO ROSSO
BLU GIALLO
V/940-2
Astina completa di:
-N. 4 Bull 2
Imballo a richiesta
Package of demand
Emballage selon demande
Packung auf Wuensh
Embalaje a peticion
VERDE GRIGIO ROSSO
BLU GIALLO
V/940-3
Astina completa di:
-N. 3 Bull 3
Imballo a richiesta
Package of demand
Emballage selon demande
Packung auf Wuensh
Embalaje a peticion
VERDE GRIGIO ROSSO
BLU GIALLO
11
CARRELLI portacontenitori
e portattrezzi
Linee "Cont"
"Cont"e
e“Car”
I
Agili, pratici e robusti carrelli
porta contenitori Bull e porta
attrezzi, in lamiera verniciata
con resina epossidica
grigio RAL 7038.
Dotati di n. 4 ruote gommate:
2 fisse - 1 piroettante 1 piroettante con freno.
Pratici pannelli pensili
per contenitori Bull e porta
attrezzi, in lamiera verniciata
con resina epossidica grigio
RAL 7038.
CARRELLI
Linea “Cont”
CONT/50
Carrello
con 1 ripiano porta attrezzi
da L. 505 x P. 1000 x H. 40
Disponibile con o senza
kit BULL
VERDE GRIGIO ROSSO
BLU GIALLO
1 pcs.
1 pcs.
1 St.
1 un.
KIT STANDARD
N° 16 Bull
1 Blu
N° 48 Bull
2 Giallo
N° 36 Bull
3 Rosso
Chariots agiles et solides à équiper avec
des bacs «BULL», réalisés en tôle peinte
avec poudre époxyde gris RAL 7038.
Les chariots sont doués de 4 roues en
gomme: 2 fixes, 1 roulante, 1 roulante avec
un frein.
Les chariots sont fournis en kit, à assembler.
Sur demande on peut fournir un set standard de bacs «BULL».
CONT/60
Carrello
con 1 ripiano porta attrezzi
da L. 505 x P. 1000 x H. 40
Disponibile con o senza
kit BULL
VERDE GRIGIO ROSSO
BLU GIALLO
Imballo da 1 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
1 pcs.
1 pcs.
1 St.
1 un.
Agili, pratici e robusti carrelli porta
contenitori “BULL” in lamiera verniciata
con resina epossidica grigio RAL 7038.
Dotati di n. 4 ruote gommate: 2 fisse 1 piroettante - 1 piroettante con freno.
I carrelli sono forniti in kit da assemblare.
A richiesta e’ disponibile un set standard
di contenitori “BULL”
Strong steel trolleys for plastic bins
of the “BULL” series, powder coated in grey,
RAL 7038. Equipped with 4 rubber lined
casters, 2 of them fixed, 1 rotating and
1 rotating with brake. Supplied in kit,
to assemble. On request, a standard set
of BULL plastic bins can be supplied.
Imballo da 1 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
I
Praktischer, robuster Werkstattwagen für
„BULL“- Kunststoff-Sichtlagerkästen, aus
pulverbeschichtetem Stahlblech – Farbe
grau RAL 7038.
Mit 4 Gummirädern: zwei davon feststehend, eines drehbar, eines drehbar mit
Bremse.
Lieferung: unmontiert, als Set verpackt.
Auf Wunsch kann ein Standard-Set mit
„BULL“ Boxen geliefert werden.
Robusto y solidos carro en chapa de acero
por cajas “BULL”, pintado con polvos epoxidicos Gris RAL 7038.
Dotado de 4 ruedas de goma de las quales
2 pivotantes (1 con freno).
Es consignado desmontado.
A peticion disponible set standard de cajas
“BULL”.
KIT STANDARD
N° 32 Bull
1 Blu
N° 80 Bull
2 Giallo
N° 48 Bull
3 Rosso
VIPA s.r.l. INDUSTRIA STAMPAGGIO MATERIE PLASTICHE
13
PANNELLI
pensili
V/690
I
Pannello pensile
Imballo da 2 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
2 pcs.
2 pcs.
2 St.
2 un.
Pratici pannelli pensili per contenitori
“BULL”, in lamiera verniciata con resina
epossidica grigio RAL 7038.
Louvered wall mounted steel panels for “BULL”
plastic bins, powder coated grey RAL7038.
Esempio di pannello pensile
completo di contenitori BULL
Panneaux métalliques suspendus pour
bacs «BULL», en tôle peinte avec poudre
époxyde gris RAL 7038.
VERDE GRIGIO ROSSO
Gelochtes Wandpaneel aus Stahlblech, für
„BULL“ Kunststoff-Sichtlagerkästen,
Pulverbeschichtet, grau, RAL 7038.
BLU GIALLO
Panel porta contenedores “BULL”en chapa,
pintados con polvos epoxidicos Gris RAL 7038.
V/6100
Pannello pensile doppio
Imballo da 1 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
1 pcs.
1 pcs.
1 St.
1 un.
Esempio di pannello pensile
completo di contenitori BULL
V/645
Pannello pensile
VERDE GRIGIO ROSSO
BLU GIALLO
V/6150
Pannello pensile triplo
Imballo da 1 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
1 pcs.
1 pcs.
1 St.
1 un.
Esempio di pannello pensile
completo di contenitori BULL
Imballo da 2 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
2 pcs.
2 pcs.
2 St.
2 un.
Esempio di pannello pensile
completo di contenitori BULL
VERDE GRIGIO ROSSO
BLU GIALLO
V/970
Barra pensile
Imballo a richiesta
VERDE GRIGIO ROSSO
BLU GIALLO
Package of demand
Emballage selon demande
Packung auf Wuensh
Embalaje a peticion
VERDE GRIGIO ROSSO
14
VIPA s.r.l. INDUSTRIA STAMPAGGIO MATERIE PLASTICHE
BLU GIALLO
CARRELLI
Linea “Car”
CAR 55
Carrello vuoto
con 1 ripiano porta attrezzi
e 4 pannelli
da L. 505 x P. 1000 x H. 40
Imballo da 1 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
1 pcs.
1 pcs.
1 St.
1 un.
GRIGIO
I
Agili,pratici e robusti carrelli porta contenitori
“Bull” e porta attrezzi, in lamiera verniciata
con resina epossidica grigio RAL 7038.
Dotati di n. 4 ruote gommate:
2 fisse - 1 piroettante - 1 piroettante con freno.
L'allestimento dei carrelli é a discrezione
dell'utilizzatore, essendo i pannelli
intercambiabili fra di loro (P500 e
V6000).
Strong steel trolleys for plastic bins of the
“Bull” series and tool-holders trolleys,
powder coated in grey, RAL 7038.
Equipped with 4 rubber lined casters,
2 of them fixed,1 rotating and 1 rotating
with brake.
The trolleys can be assembled as
required by the user as the panels are
mutually interchangeable (P500 and
V6000).
Chariots agiles et solides à équiper avec des
bacs “Bull” et porte-ôutils, réalisés en tôle
peinte avec poudre époxyde gris RAL 7038.
Le chariots sont doués de 4 roues en gomme:
2 fixes,1 roulante,1 roulante avec un frein.
Le montage du chariots peut etre
exécuté par l'utilisateur selon son gré
car les panneaux sont interchangeables
entre eux (P500 et V6000).
CAR 65
Carrello vuoto
con 1 ripiano porta attrezzi
e 6 pannelli
da L. 505 x P. 1000 x H. 40
Imballo da 1 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
GRIGIO
1 pcs.
1 pcs.
1 St.
1 un.
Praktischer, robuster Werkstattwagen für
„Bull” - Kunststoff-Sichtlagerkästen und
Werkzeugwagen, aus pulverbeschichtetem
Stahlblech-Farbe grau RAL 7038.
Mit 4 Gummirädern: zwei davon feststehend,
eines drehbar, eines drehbar mit Bremse.
Die Art der Wagenzusammenstellung
entscheidet der Benutzer, da die
Einlegeboden untereinander vertauscht
werden konnen (P500 und V6000).
Robusto y solidos carro en chapa de acero
por cajas “Bull” y porta-herramientas, pintado
con polvos epoxidicos Gris RAL 7038.
Dotado de 4 ruedas de goma de las quales
2 pivotantes (1 con freno).
La configuracion del carro puede ser
decidia a discrecion del usuario, ya que
los paneles son intercambiables
(P500 y V6000).
15
PANNELLI
P 500
Pannello pensile forato
vuoto
Imballo da 2 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
2 pcs.
2 pcs.
2 St.
2 un.
V 6000
Pannello pensile
portaconitori vuoto
Imballo da 2 pz.
2 pcs.
2 pcs.
2 St.
2 un.
P 1000
Pannello pensile forato
doppio vuoto
Imballo da 1 pz.
1 pcs.
1 pcs.
1 St.
1 un.
GRIGIO
P 1500
Pannello pensile forato
triplo vuoto
Imballo da 1 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
GRIGIO
16
VIPA s.r.l. INDUSTRIA STAMPAGGIO MATERIE PLASTICHE
Panneaux métalliques suspendus pour bacs
“Bull” et porte-ôutils, en tôle peinte avec
poudre époxyde gris RAL 7038.
Gelochtes Wandpaneel aus Stahlblech
und Werkzeugwagen, für „Bull” KunstoffSichtlargerkästen, Pulverbeschichtet, grau,
RAL 7038.
Panel porta contenedores “Bull” en chapa
y porta-herramientas, pintados con polvos
epoxidicos Gris Ral 7038.
GRIGIO
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
Pratici pannelli pensili per contenitori “Bull“ e
porta attrezzi, in lamiera verniciata con resina
epossidica grigio RAL 7038.
Louvered wall mounted steel panels for “Bull”
plastic bins and tool-holders, powder coated
grey RAL 7038.
GRIGIO
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
I
1 pcs.
1 pcs.
1 St.
1 un.
ACCESSORI per pannelli forati
cod. 9AGPF23118
Gancio semplice in metallo da 35 mm.
cod. 9AGPF23126
Gancio doppio in metallo da 50 mm.
cod. 9AGPF23143
Gancio in metallo con clip da 25 mm.
cod. 9AGPF23194
Gancio calamitato in metallo ø 40 mm.
cod. 9AGPF23174
Porta chiavi h. 255 x B 225 125 mm.
cod. 9AGPF23119
Gancio semplice in metallo da 75 mm.
cod. 9AGPF23127
Gancio doppio in metallo da 75 mm.
cod. 9AGPF23145
Gancio in metallo con clip da 32 mm.
cod. 9AGPF23176
Mensola portabombolette ø 70 mm.
cod. 9AGPF23181
Portapunte a 11 alloggiamenti
cod. 9AGPF23125
Gancio doppio in metallo da 35 mm.
cod. 9AGPF23151
Gancio con anello in metallo da 60 mm.
cod. 9AGPF23142
Gancio in metallo con doppia clip da 19 mm.
cod. 9AGPF23173
Porta chiavi h. 220 x B 145 75 mm.
cod. 9AGPF23188
Porta rotolo
GRIGIO
I Accessori confezionati singolarmente. Quantitativo a richiesta. - GB Individually packaged items. Quantity upon request.
F Accessoires conditionnés individuellement. Quantité à la demande. - D Zubehörteile einzeln verpackt. Mengen nach Anfrage.
E Accesorios empacados individualmente. Cantidad variable a petición.
17
CONTENITORI
Linea
Europallettizzabili
I
Contenitori sovrapponibili in
PEHD hanno pareti piene e
fondo liscio.
Particolarmente indicati per
essere impiegati in tutti
i settori industriali e
commerciali.
Inattaccabili da acidi, olii e
solventi.
Dimensionati per l’utilizzo
ottimale dell’Euro pallet
1200 x 800.
CONTENITORI
Sovrapponibili
Serie EURO 400x300
E4312
Capacità 11 Lt.
Imballo a richiesta
Package of demand
Emballage selon demande
Packung auf Wuensh
Embalaje a peticion
GRIGIO
E4317
Capacità 16 Lt.
Imballo a richiesta
Package of demand
Emballage selon demande
Packung auf Wuensh
Embalaje a peticion
Superimposable PEHD containers.
With full-thickness walls and smooth bottom.
Suitable for all industrial and commercial purposes.
Acid, oil and solvent-proof.
Sized for the use of 1200 x 800 Euro pallets.
Conteneurs superposables en PEHD à parois pleines
et fond lisse.
Particulièrement appropriés pour l’emploi dans tous les
secteurs industriels et commerciaux.
Inattaquables par les acides, les huiles et les solvants.
Dimensionnés pour un emploi optimal
de l’Euro-palette 1200 x 800.
Aufstapelbare Behälter aus PEHD, vollwandig
und mit glattem Boden.
Besonders für den Einsatz in allen
Industrie- und Handelszweigen Geeignet.
Säure-, Öl- und Lösungsmittelbeständig.
Exakt bemessen für 1200 x 800 Europalett.
Contenedores apilables en PEHD (Polietileno de Alta Densidad)
con paredes macizas y fondo liso.
Indicados especialmente para ser utilizados en todos los
sectores industriales y comerciales.
Resistentes a la corrosión de ácidos, aceites y disolventes.
Dimensionados para optimizar la utilización del Europallet
1200 x 800.
GRIGIO
E4322
Capacità 21 Lt.
Imballo a richiesta
Package of demand
Emballage selon demande
Packung auf Wuensh
Embalaje a peticion
GRIGIO
E4300
Coperchio per
contenitori E4312 E4317 - E4322
Imballo a richiesta
Package of demand
Emballage selon demande
Packung auf Wuensh
Embalaje a peticion
GRIGIO
VIPA s.r.l. INDUSTRIA STAMPAGGIO MATERIE PLASTICHE
19
CONTENITORI Sovrapponibili Serie EURO 600x400
E6412
Capacità 23 Lt.
Imballo a richiesta
Package of demand
Emballage selon demande
Packung auf Wuensh
Embalaje a peticion
GRIGIO
E6417
Capacità 33 Lt.
Imballo a richiesta
Package of demand
Emballage selon demande
Packung auf Wuensh
Embalaje a peticion
GRIGIO
E6420
Capacità 40 Lt.
Imballo a richiesta
Package of demand
Emballage selon demande
Packung auf Wuensh
Embalaje a peticion
E6400
GRIGIO
Coperchio per
contenitori E6412 E6417 - E6420
Imballo a richiesta
Package of demand
Emballage selon demande
Packung auf Wuensh
Embalaje a peticion
GRIGIO
20
VIPA s.r.l. INDUSTRIA STAMPAGGIO MATERIE PLASTICHE
CONTENITORI Sovrapponibili Serie EURO 600x400
230
320
E6423
Capacità 45 Lt.
E6432
Imballo a richiesta
Capacità 63 Lt.
Package of demand
Emballage selon demande
Packung auf Wuensh
Embalaje a peticion
Imballo a richiesta
Package of demand
Emballage selon demande
Packung auf Wuensh
Embalaje a peticion
GRIGIO
GRIGIO
420
620
410
170
30002B
E6441
Carrello per contenitori
Capacità 80 Lt.
Package of demand
Emballage selon demande
Packung auf Wuensh
Embalaje a peticion
Imballo a richiesta
Imballo a richiesta
Package of demand
Emballage selon demande
Packung auf Wuensh
Embalaje a peticion
GRIGIO
GRIGIO
E6400
Coperchio per
contenitori E6423 E6432 - E6441
Imballo a richiesta
Package of demand
Emballage selon demande
Packung auf Wuensh
Embalaje a peticion
GRIGIO
21
CONTENITORI Sovrapponibili Serie MAGAZZINO
MAG 1195
MAG 1196
Capacità 12 Lt.
Capacità 15 Lt.
Imballo a richiesta
Imballo a richiesta
GRIGIO
GRIGIO
Package of demand
Emballage selon demande
Packung auf Wuensh
Embalaje a peticion
Package of demand
Emballage selon demande
Packung auf Wuensh
Embalaje a peticion
MAG 1197
Capacità 25 Lt.
Imballo a richiesta
Package of demand
Emballage selon demande
Packung auf Wuensh
Embalaje a peticion
GRIGIO
MAG 1198
Capacità 35 Lt.
Imballo a richiesta
Package of demand
Emballage selon demande
Packung auf Wuensh
Embalaje a peticion
GRIGIO
MAG 1199
Capacità 55 Lt.
Imballo a richiesta
Package of demand
Emballage selon demande
Packung auf Wuensh
Embalaje a peticion
GRIGIO
MAG 1100
MAG 1200
Coperchio per
contenitori MAG1195 MAG1196
Coperchio per
contenitori MAG1197 MAG1198 - MAG1199
Imballo a richiesta
Imballo a richiesta
GRIGIO
GRIGIO
Package of demand
Emballage selon demande
Packung auf Wuensh
Embalaje a peticion
22
VIPA s.r.l. INDUSTRIA STAMPAGGIO MATERIE PLASTICHE
Package of demand
Emballage selon demande
Packung auf Wuensh
Embalaje a peticion
CONTENITORI Sovrapponibili Serie MAGAZZINO
800
600
MAG 3163
Capacità 80 Lt.
Imballo a richiesta
Package of demand
Emballage selon demande
Packung auf Wuensh
Embalaje a peticion
220
GRIGIO
600
800
MAG 3160
Capacità 120 Lt.
Imballo a richiesta
320
Package of demand
Emballage selon demande
Packung auf Wuensh
Embalaje a peticion
GRIGIO
23
ORGANIZER/VALIGETTE
di servizio portautensili
Linea “Lince”
I
Cassettiere, organizer, valigette e cassette portautensili
adatte ad ogni tipo di utilizzo
sia professionale che hobbistico; ideali per la classificazione
e l’organizzazione di minuteria, utensileria ed accessori
vari.
Drawer units, organizers, tool
cases and boxes, suitable for
both professional and amateur purposes; idal for storing
and tidying small parts, tools
and various accessories.
Modules de tiroirs, classeurs,
mallettes et boîtes à outils
indiquées pour les besoins
de tous les utilisateurs tant
professionnels qu’amateurs.
Instruments parfaits puor le
rangement et l’organisation
des petites pièces, des outils
et des accassoires différents.
Schubladenboxer, Organizer,
Koffer und Werkzeugträger
aller Art für professionellen
Einsatz oder Hobby; ideal für
die Ordnung und Organisation
von Kleinteilen, Werkzeug und
Zubehör.
Cajoneras, clasificadores,
maletines y cajas portaherramientas adecuadas a cualquier tipo de utilización tanto
profesional como para tiempo
libre: ideales para la clasificación y la organización de
accesorios, útiles y accessorios
diversos.
ORGANIZER
Linea “Lince”
LINCE 301
Imballo da 12 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
VERDE GRIGIO ROSSO
12 pcs.
12 pcs.
12 St.
12 un.
BLU GIALLO
I
Organizers in PEHD disponibili sia vuoti che completi di
vaschette modulari estraibili.
Plastic organizer case, made from PEHD, available empty or
complete with modular cups.
Organizer en PEHD, disponibles vides
ou équipés avec godets.
Organizer aus PEHD; kann leer geliefert werden oder mit
modularen Einsätzen verschiedener Dimension.
Organizers in PEHD huecos o con vasitos.
LINCE 301/1
Attrezzata con vaschette APE:
501/3-502/1-503/1-504/1
Imballo da 12 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
VERDE GRIGIO ROSSO
12 pcs.
12 pcs.
12 St.
12 un.
BLU GIALLO
LINCE 302/1
Attrezzata con vaschette APE:
501/6-502/2-503/2-504/2
Imballo da 8 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
VERDE GRIGIO ROSSO
8 pcs.
8 pcs.
8 St.
8 un.
LINCE 302
Imballo da 8 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
BLU GIALLO
VERDE GRIGIO ROSSO
8 pcs.
8 pcs.
8 St.
8 un.
BLU GIALLO
Imballo a richiesta
APE 501
APE 502
APE 503
APE 504
Package of demand
Emballage selon demande
Packung auf Wuensh
Embalaje a peticion
VIPA s.r.l. INDUSTRIA STAMPAGGIO MATERIE PLASTICHE
25
ORGANIZER
I
LINCE 305
Organizer a separatori
estraibili
Organizers in PP
Plastic organizer case, made from PP
Imballo da 20 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
20 pcs.
20 pcs.
20 St.
20 un.
Organizer en PP
Organizer aus PP
Organizers in PP
TRASPARENTE
LINCE 306
Organizer a separatori
estraibili
Imballo da 20 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
20 pcs.
20 pcs.
20 St.
20 un.
LINCE 310
Organizer a scomparti
fissi
Imballo da 20 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
TRASPARENTE
LINCE 307
Organizer a separatori
estraibili
Imballo da 10 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
10 pcs.
10 pcs.
10 St.
10 un.
TRASPARENTE
Box Portatutto
Imballo da 30 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
38
0
195
250
26
VIPA s.r.l. INDUSTRIA STAMPAGGIO MATERIE PLASTICHE
NERO
30 pcs.
30 pcs.
30 St.
30 un.
NERO
20 pcs.
20 pcs.
20 St.
20 un.
ORGANIZER
LINCE 311
Organizer a scomparti
fissi
Imballo da 10 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
10 pcs.
10 pcs.
10 St.
10 un.
NERO
LINCE 312
Organizer a scomparti
estraibili
Imballo da 8 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
8 pcs.
8 pcs.
8 St.
8 un.
LINCE 314
NERO
Organizer a vaschette
estraibili
Imballo da 8 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
LINCE 313
8 pcs.
8 pcs.
8 St.
8 un.
NERO
Organizer a scomparti
estraibili
Imballo da 8 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
8 pcs.
8 pcs.
8 St.
8 un.
NERO
27
VALIGETTE
Pulsante
Fermo di sicurezza
LINCE 330/100
Valigetta vuota
Imballo da 4 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
LINCE 331/100
Attrezzata con vaschette APE
fondo:
507/12-508/6-509/3-510/2
vassoio:
505/24-506/12
ANTRACITE ROSSO
4 pcs.
4 pcs.
4 St.
4 un.
BLU
Maniglia anatomica
Imballo da 4 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
ANTRACITE ROSSO
4 pcs.
4 pcs.
4 St.
4 un.
BLU
Piedino antisdruciolo
Cellette per bloccaggio vaschette
Pulsante
Fermo di sicurezza
LINCE 320/66
Valigetta vuota
Imballo da 6 pz.
LINCE 321/66
Attrezzata con vaschette APE:
507/12-508/6-509/3-510/2
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
6 pcs.
6 pcs.
6 St.
6 un.
Imballo da 6 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
ANTRACITE ROSSO
28
VIPA s.r.l. INDUSTRIA STAMPAGGIO MATERIE PLASTICHE
6 pcs.
6 pcs.
6 St.
6 un.
BLU
ANTRACITE ROSSO
BLU
VALIGETTE
Linea “Lince”
I
APE 505
APE 508
APE 506
APE 507
APE 509
APE 510
Valigette di servizio polifunzionale, solide, leggere. DImensioni
standard 440 mm x 330 mm disponibili in due altezza: 66 mm
x 100 mm. Robusta struttura con due chiusure di blocco sul
coperchio oltre a due fermi supplementari di sicurezza.
Attrezzabili con vaschette modulari estraibili in PSAU**. Possibilità
di realizzare assortimenti personalizzati grazie alla modularità delle vaschette disponibili in nove differenti dimensioni.
Coperchio con griglia di bloccaggio delle vaschette per la
sicurezza dei contenuti. Maniglia ergonomica rivestita in gomma.
Piedini di gomma antisdrucciolo e antigraffio.
Vassoio estraibile porta vaschette (per valigette h. 100) in plastica
PSAU**. Pratica ed efficace strumento di lavoro per montatori,
riparatori, tecnici ed istallatori. Idoneo all’impegno su autoveicoli
di servizio, assistenza e manutenzione.
Strong and light multipurpose service cases.
Standard dimensions 440 x 330 mm, available in two
standard heights – 66 and 100 mm. Solid structure with two
locks and two additional security fasteners.
Equipped with modular and removable plastic cups, made
from shockproof PS, in nine different dimensions.
Ergonomic rubber lined handle, anti-sliding and anti-scratch feet.
Removable plastic tray (available only for 100 mm height).
These service cases are particularly suited for technicians and
fitters, and for applications within maintenance and service cars.
APE 511
Mallettes de service polyvalentes, très solides et lègers.
Dimensions standard 440 mm x 330 mm, disponibles en hauter
66 mm et 100 mm.
Solide structure avec deux fermetures à blocage sur le couvercle
et deux arrêts supplémentaires de sécurité.
Grille de étancheité des godets amovibles.
Noeuf différentes dimensions des godets en PS ANTICHOC.
Pignée ergonomique gommée et fond antiglisse avec protection
contre les griffes. Plateau amovible porte godets en plastique
(pour mallette hauteur 100 mm). Très afficace support pour
techniciens de montage, entretien, installation. Convenable
aussi l’utilisation sur les véhicules de service pour assistance,
montage, entretien etc.
APE 512
APE 513
Robuster und leichter Sortimentskoffer.
Standard-Abmessungen 440 mm x 330 mm, in zwei Kofferhöhen
lieferbar: 66 mm und 100 mm.
Solide Struktur, mit zusätzlichen Sicherheitsverriegelungen.
Die herausnehmbaren Kunstoffboxen, in STOSSFESTEM PS,
erlauben individuelle Ausrüstungen. Antirutschgitter im Kofferdeckel. Ergonomischer Handgriff mit Gummibeschichtung.
Kratzfester Antirutschboden. Kunstoffeinsatztablett (Nur
für Höhe 100 mm). Ideal für Montage -Installations- und
Wartungstechniker. Garantiert perfekte Logistik im Servicefahrzeug.
Maletas de servicio multifuncional, solidas y ligeras, de plastico.
Standard medidas 440 mm x 330 mm, disponibles en dos
alturas: 66 mm und 100 mm.
Robusta estrucutura con doble mecanismo de cierre.
Equipables con cajoncitos modulares extraibles.
Posibilitad de realizar surtidos individuales aprovechando de los
cajoncitos modulares modulares en seis diferentes medidas.
Tapa con reja bloque-cajoncitos, por la securidad del contenido.
Manjia ergonomica engomada. Fondo antidesliz y antiaraño.
Bandeja plastica extraible porta cajoncitos (solo por maleta
alta 100 mm). Ideal instrumento de trabajo por tecnicos de
montaje, mantenimento, instalaction. Aconsejado por equipar
vehiculos de servicio y de asistencia tecnica.
VASSOIO
Imballo a richiesta
Package of demand
Emballage selon demande
Packung auf Wuensh
Embalaje a peticion
**Polistirolo antiurto
29
PORTAUTENSILI
LINCE 350
Porta utensili
Imballo da 15 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
15 pcs.
15 pcs.
15 St.
15 un.
NERO
LINCE 351
Porta utensili
Imballo da 6 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
6 pcs.
6 pcs.
6 St.
6 un.
NERO
LINCE 352
Porta utensili
Imballo da 2 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
2 pcs.
2 pcs.
2 St.
2 un.
NERO
LINCE 353
Porta utensili
Imballo da 2 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
NERO
30
VIPA s.r.l. INDUSTRIA STAMPAGGIO MATERIE PLASTICHE
2 pcs.
2 pcs.
2 St.
2 un.
PORTAUTENSILI
Linea “Lince”
LINCE 354
Porta utensili
Imballo da 10 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
10 pcs.
10 pcs.
10 St.
10 un.
I
Portautensili in PP
PP Tool Holder
Porte-outils en PP
Werkzeugtasche aus PP
NERO
Porta-herramientas en PP
LINCE 355
Porta utensili
Imballo da 10 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
10 pcs.
10 pcs.
10 St.
10 un.
NERO
UTILITY BOX
Porta utensili
Imballo da 4 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
4 pcs.
4 pcs.
4 St.
4 un.
ROSSO
31
VALIGETTE SERVICE CASES
Linea “Service Cases”
I
Service Cases è sinonimo di
modularità e personalizzazione.
Tutto l’interno è infatti
asportabile cosi da poter
decidere la funzione:
portadocumenti, portautensili
o semplice e leggera 48 H.
Caratteristiche:
• Struttura in ABS antiurto
da 27/10
• Profilo di chiusura in
alluminio anticorodal
• Serrature incassate con
chiusura a chiave
• Ulteriore serratura centrale
a combinazione numerica
• Maniglia ergonomia con
molla di ritorno
• Cerniere in acciaio cromato
• Guarnizioni sul profilo
in gomma nera antiurto
VALIGETTE
Linea “Service Cases”
Service Cases guarantees modularity and customisation.
The inner part can be removed, depending on the use:
document holder, tool holder or suitcase.
Characteristics
• Shockproof 27/10 ABS structure
• Anticorodal aluminium closing profile
• Built-in key locks
• Additional central lock with number combination
• Ergonomic handle with release spring
• Chromium-plated steel hinges
• Shockproof black rubber seals
PROFI CASES
Service case
Imballo da 4 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
4 pcs.
4 pcs.
4 St.
4 un.
NERO
Service Cases est synonyme de modularité et de personnalisation.
On peut enlever l’intérieur et décider sa fonction:
porte-documents, porte-outils ou valise 48 H.
Caractéristiques
• Structure en ABS anti-choc de 27/10
• Profil de fermeture en aluminium anticorodal
• Serrures encastrées avec fermeture à clé
• Autre serrure centrale à combinaison numérique
• Poignée ergonomique avec ressort de retour
• Charnières en acier chromé
• Joints en caoutchouc noir anti-choc sur le profil
Service Cases versinnbildlicht Modularität und Personalisierung.
Der gesamte Innenteil ist entfernbar, damit seine Funktion
bestimmt werden kann:
Konferenzmappe, Werkzeugtasche oder einfache Aktentasche.
Merkmale
• Struktur aus stoßfestem ABS 27/10
• Schließprofil aus Anticorodal-Aluminium
• Eingelassene Schlösser mit Schlüsselverschluss
• Zusätzliches zentrales Zahlenschloss
• Ergonomischer Griff mit Rückholfeder
• Verchromte Stahlscharniere
• Stoßfeste, schwarze Gummidichtung auf dem Profil
ROLLER CASES
Service case
Imballo da 2 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
2 pcs.
2 pcs.
2 St.
2 un.
Service Cases es sinónimo de modularidad y personalización.
Su interno, en efecto, es completamente extraíble de forma
que sea posible decidir específicamente su función:
porta-documentos, porta-herramientas o simple 48 H.
Características
• Estructura en ABS anti-choque de 27/10.
• Perfil de cierre en aluminio anti-corodal.
• Cerraduras con cierre de llave
• Cerradura central adicional de clave numérica
• Maneta ergonómica con muelle de retorno
• Cremalleras en acero cromado
• Guarniciones en el perfil de goma negra anti-choque
NERO
VIPA s.r.l. INDUSTRIA STAMPAGGIO MATERIE PLASTICHE
33
CASSETTIERE
Linea “Fox”
I
Sistema di cassettiere
componibili con larghezza
unica di 600 mm.
Struttura autoportante con
cassetti basculanti ed
estraibili
Involucro e cassetti in resina
termoplastica ad alta
resistenza.
Fissabili a parete e su
supporti metallici
Impugnatura ergonomica e
porta etichette integrato
nei cassetti
Vasta gamma di supporti
metallici
FOX 101
Imballo da 1 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
1 pcs.
1 pcs.
1 St.
1 un.
VERDE GRIGIO ROSSO
FOX 102
Imballo da 1 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
1 pcs.
1 pcs.
1 St.
1 un.
VERDE GRIGIO ROSSO
FOX 103
Imballo da 1 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
1 pcs.
1 pcs.
1 St.
1 un.
VERDE GRIGIO ROSSO
FOX 104
Imballo da 1 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
1 pcs.
1 pcs.
1 St.
1 un.
VERDE GRIGIO ROSSO
CASSETTIERE
Linea “Fox”
Modular system with self-standing
structure.
This system is composed of five units cabinets having the same width of 600 mm.
The drawers are swnging and removable.
The case and the drawers are made with
high-impact plastic material.
These units can be fixed to the wall, bedides on various steel frames.
Ergonomic handle and label holder integrated on the drawers.
Numerous supports available for this Fox
units.
Système modulable de blocs tiroirs avec
une largeur unique de 600 mm.
Structure autoportante avec tirois basculants
et amovibles.
Caisse et tiroirs en matériel plastique très
résistant.
Possibilité d’utilisation murale et avec
supports metalliques.
Poignée ergonomique et porte étiquette
integré dans les tiroirs.
Nombreauses supports en acier laqués sont
a disposition pour le blocs tiroirs Fox.
Flexibel aufbaubares Schubladendoxensystem
mit einer durchgehenden Breite von 600 mm,
selbsttragende Struktur mit ausziehbaren
und kippbaren Behältern.
Gehäuse und Behälter aus hochwiderstandsfähigem thermoplastischem Kunststoff.
Möglichkeit zur Befestigung an Wand und
Metallrahmen.
Ergonomisch ausgeformeter Griff und in
den Behälter integrierter Etiketthalter.
Große Auswahl an Metallrahmer.
Sistema modular de cajoneras componibles
con anchura unica de 600 mm.
Extructura autoportante con gavetas
basculantes extraibles.
Cajon y gavetas fabricados en material
plastico den gran resistencia.
Posible utilization pensil y en soportes
metalicos .
Empuñadura ergonomica y porta etiqueta
integrado.
Ampia gama de soportes metalicos a
disposicion de cajoneras Fox.
FOX 105
Imballo da 1 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
1 pcs.
1 pcs.
1 St.
1 un.
VERDE GRIGIO ROSSO
VIPA s.r.l. INDUSTRIA STAMPAGGIO MATERIE PLASTICHE
35
TELAI VIP
I
V/401
KIT STANDARD
Telaio da banco
Imballo da 1 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
1 pcs.
1 pcs.
1 St.
1 un.
V/402
Imballo da 1 pz.
36
FOX 101
FOX 102
FOX 103
FOX 104
TOT. 24 CASSETTI
KIT STANDARD
Telaio da muro
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
N° 1
N° 1
N° 1
N° 1
1 pcs.
1 pcs.
1 St.
1 un.
VIPA s.r.l. INDUSTRIA STAMPAGGIO MATERIE PLASTICHE
N° 2
N° 1
N° 2
N° 1
N° 1
FOX 101
FOX 102
FOX 103
FOX 104
FOX 105
TOT. 41 CASSETTI
Questa serie di espositori da banco,
da parete o con base di appoggio a terra,
consentono un’impiego molto flessibile
delle cassettiere FOX.
Infatti l’assortimento delle cassettiere FOX
che si desidera montare sugli espositori VIP
è completamente determinato dalle singole
e specifiche necessità del cliente.
Questi espositori sono forniti verniciati
in colore GRIGIO RAL 7038.
The VIP display frame provides a flexible
support format for FOX modular containers.
These may either be wall or bench mounted,
or, with the addition of a simple base plate
may be placed on the floor.
The VIP display frames are powder coated
grey RAL7038 and can be tailored to suit
any desired combination of FOX modular
plastic containers.
Les supports VIP permettent l’utilisation des
blocs tiroirs FOX sur support à mur ou avec
base d’appui sur plancher.
Tous les supports VIP permettent le montage
des éléments FOX en toutes differentes
dimensions des tirois selon le necessités
specifiques.
Ces supports metalliques sont laqués en
GRIS RAL 7038.
Die Tish-, Wand- oder Standaussteller dieser
Baureihe ermöglichen einen äußerst flexiblen
Einsatz der FOX- Behälterboxen.
Die Anordung der FOX- Behälterboxen, die
auf die VIP-Aussteller montiert werden,
richtet sich vollständig nach den Wünschen
und Erfordernissen des jeweiligen Kunden.
Diese Aussteller sind in RAL-grau 7038
lackiert.
Esta serie de espositores soportes desobremesa, a pared o equipados de base por
apoyo al suelo, permiten un uso muy flexible
de las cajoneras FOX.
En efecto al surtido deseado de las cajoneras
FOX che se puede montar en los suportes
VIP es aquel determinado para las expecificas
necesidades del cliente.
Los suportes VIP son barnizados en color
GRIS RAL 7038.
TELAI VIP
V/403
KIT STANDARD
Telaio con base
Imballo da 1 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
1 pcs.
1 pcs.
1 St.
1 un.
V/404
FOX 101
FOX 102
FOX 103
FOX 104
FOX 105
TOT. 48 CASSETTI
KIT STANDARD
Telaio con base
Imballo da 1 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
N° 1
N° 3
N° 2
N° 2
N° 1
1 pcs.
1 pcs.
1 St.
1 un.
N° 2
N° 3
N° 3
N° 2
N° 1
FOX 101
FOX 102
FOX 103
FOX 104
FOX 105
TOT. 59 CASSETTI
37
TELAI VIP
V/405
KIT STANDARD
Telaio con base
Imballo da 1 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
1 pcs.
1 pcs.
1 St.
1 un.
V/406
FOX 101
FOX 102
FOX 103
FOX 104
FOX 105
TOT. 65 CASSETTI
KIT STANDARD
Telaio bifronte c/base
Imballo da 1 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
38
N° 2
N° 3
N° 3
N° 2
N° 2
1 pcs.
1 pcs.
1 St.
1 un.
VIPA s.r.l. INDUSTRIA STAMPAGGIO MATERIE PLASTICHE
N° 2
N° 8
N° 6
N° 4
N° 2
FOX 101
FOX 102
FOX 103
FOX 104
FOX 105
TOT. 118 CASSETTI
ESPOSITORE PROMOZIONALE
ESPOSITORE
KIT STANDARD
Promozionale
N° 1
N° 1
N° 1
N° 1
Imballo da 1 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
1 pcs.
1 pcs.
1 St.
1 un.
FOX 101
FOX 102
FOX 103
FOX 104
con fermi per cassetti
TOT. 24 CASSETTI
VERDE GRIGIO ROSSO
Fermo rotante
Fermo per
I
Fermo per FOX
Locking bar for FOX
Tringle pour FOX
Haltebügel für FOX
Barra de cierra para FOX
FOX 101
Fermo per
FOX 102
Fermo per
FOX 103
Piedini in gomma
Fermo per
FOX 104
Fermo per
FOX 105
39
SCAFFALI
I
V/419
KIT STANDARD
N° 2
N° 2
N° 2
Scaffale
Imballo da 1 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
1 pcs.
1 pcs.
1 St.
1 un.
Disponibili vuoti o con kit standard FOX.
Forniti montati.
This open cabinet can be supplied empty
or complete with a standard kit of FOX
modular containers.
It comes assembled.
FOX 102
FOX 103
FOX 104
TOT. 30 CASSETTI
Rayonnage ; disponible vide ou équipé
avec le kit FOX standard.
Le set vient fourni assemblé.
Regal – kann leer geliefert werden oder
ausgestattet mit einem Standard-Kit
an FOX-Boxen.
Wird montiert geliefert.
Disponible huecos o con kit standard FOX.
Se suministra montado.
V/420
KIT STANDARD
Scaffale
Imballo da 1 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
40
1 pcs.
1 pcs.
1 St.
1 un.
VIPA s.r.l. INDUSTRIA STAMPAGGIO MATERIE PLASTICHE
N° 4
N° 5
N° 3
FOX 102
FOX 103
FOX 104
TOT. 61 CASSETTI
SCAFFALI
V/418
KIT STANDARD
N° 4
N° 4
N° 4
Scaffale
Imballo da 1 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
1 pcs.
1 pcs.
1 St.
1 un.
FOX 102
FOX 103
FOX 104
TOT. 60 CASSETTI
1265
1265
V/421
KIT STANDARD
Scaffale
Imballo da 1 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
1 pcs.
1 pcs.
1 St.
1 un.
N° 8
N° 10
N° 6
FOX 102
FOX 103
FOX 104
TOT. 122 CASSETTI
41
CARRELLI
V/470
I
struttura bifronte
Carrello
con 3 ripiani porta attrezzi
da L. 450 x P. 270 x H. 30
e 1 ripiano
da L. 610 x P. 165 x H. 30
Disponibile con e senza
kit FOX
VERDE GRIGIO ROSSO
Imballo da 1 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
1 pcs.
1 pcs.
1 St.
1 un.
KIT STANDARD
N° 2
N° 4
N° 2
N° 2
FOX 101
FOX 102
FOX 103
FOX 104
TOT. 60 CASSETTI
V/475
Carrello
con 1 ripiano porta attrezzi
da L. 680 x P. 630 x H. 40
Disponibile con e senza
kit FOX
VERDE GRIGIO ROSSO
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
1 pcs.
1 pcs.
1 St.
1 un.
KIT STANDARD
N° 4
N° 4
N° 2
N° 2
N° 2
FOX 101
FOX 102
FOX 103
FOX 104
FOX 105
TOT. 84 CASSETTI
V/480
struttura bifronte
Carrello
con 1 ripiano porta attrezzi
da L. 680 x P. 630 x H. 40
Disponibile con e senza
kit FOX
VERDE GRIGIO ROSSO
Imballo da 1 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
1 pcs.
1 pcs.
1 St.
1 un.
KIT STANDARD
N° 4
N° 6
N° 4
N° 2
N° 2
FOX 101
FOX 102
FOX 103
FOX 104
FOX 105
TOT. 106 CASSETTI
42
VIPA s.r.l. INDUSTRIA STAMPAGGIO MATERIE PLASTICHE
Strong steel trolleys for plastic modular
containers of the “FOX ” series, powder
coated in grey, RAL 7038. Equipped with 4
rubber lined casters, 2 of them fixed, 1
rotating and 1 rotating with brake. Supplied
in kit, to assemble. On request, a standard
set of FOX modular containers can be
supplied.
Chariots agiles et robustes, à équiper avec
les blocs à tiroirs «FOX», réalisés en tôle
peinte avec poudre époxyde gris RAL 7038.
Les chariots sont doués de 4 roues en gomme:
2 fixes, 1 roulante, 1 roulante avec un frein.
Les chariots sont fournis en kit, à assembler
Sur demande on peut fournir un set standard
de blocs à tiroirs «FOX».
struttura bifronte
Imballo da 1 pz.
Agili, pratici e robusti carrelli per cassettiere
“FOX” in lamiera verniciata con resina
epossidica grigio RAL 7038.
Dotati di n. 4 ruote gommate: 2 fisse 1 piroettante - 1 piroettante con freno.
I carrelli sono forniti in kit da assemblare.
A richiesta è disponibile un set standard
di cassettiere “FOX”.
Praktischer, robuster Regalwagen aus
Stahlblech, für Kippboxen „FOX“;
pulverbeschichtet in grau, RAL 7038. Mit
4 Gummirädern; zwei davon feststehend,
eines drehbar, eines drehbar mit Bremse.
Lieferung: unmontiert, als Set verpackt. Auf
Wunsch kann ein Standard-Set mit „FOX“
Boxen geliefert werden.
Robusto y solidos carro en chapa de acero
por cajones basculantes “FOX”, pintado
con polvos epoxidicos Gris RAL 7038.
Dotado de 4 ruedas de goma de las quales
2 pivotantes (1 con freno).
Es consignado desmontado.
A peticion disponible set standard
de cajones “FOX”.
ESPOSITORI
GirevolI
V/423-V/424-V/425
I
Questo tipo di espositore non avendo
una struttura chiusa si presta a qualsiasi
tipo di allestimento.
This type of display rack does not have a
closed structure and is suitable for all types
of set-up.
Ce type de présentoir à structure ouverte
s’adapte à tout type d’ajustement.
Dieses Display-Modell hat keine
geschlossene Struktur und ist daher für jede
Art von Aufbau geeignet.
Este tipo de expositor es adecuado para
cualquier tipo de uso, ya que no tiene una
estructura cerrada.
V/423
V/424
V/425
DIMENSIONI SCAFFALI VUOTI:
L. 730 x P. 730 x H. 1470
KIT STANDARD
DIMENSIONI SCAFFALI VUOTI:
L. 730 x P. 730 x H. 1720
KIT STANDARD
DIMENSIONI SCAFFALI VUOTI:
L. 730 x P. 730 x H. 1920
KIT STANDARD
N° 4
N° 12
N° 8
N° 8
N° 4
N° 8
N° 12
N° 12
N° 8
N° 4
N° 8
N° 12
N° 12
N° 8
N° 8
FOX 101
FOX 102
FOX 103
FOX 104
FOX 105
TOT. 192 CASSETTI
FOX 101
FOX 102
FOX 103
FOX 104
FOX 105
TOT. 248 CASSETTI
FOX 101
FOX 102
FOX 103
FOX 104
FOX 105
TOT. 260 CASSETTI
43
ARMADI
Attrezzati
V 449
Art. V 449 FONDO + 1 pannello mobile
I
Robusta struttura verniciata con polvere
epossidica Grigio RAL 7038.
L’armadio è dotato di due pannelli fissi
affiancati sul fondo e di un pannello
scorrevole su cuscinetti a sfera.
Fornito smontato.
Sturdy cabinets, powder coated grey
RAL 7038, supplied in kit form.
These cabinets contains two fixed rear
panels sitting adjacent to each other
behind one row of ball bearing mounted
sliding panels.
Armoire solide, avec 2 panneaux fixes
placées l’un à côté de l’autre
sur le dos et 1 panneau coulissant
sur roulement à billes.
Structure robuste, peinte avec poudre
époxyde gris RAL 7038.
L’armoire est fournie démontée.
Robuster Schrank aus Stahlblech,
pulverbeschichtet, grau RAL 7038.
Besteht aus zwei feststehenden
Rückwänden, sowie aus ein feststehenden
auf Kugellager laufenden, verschiebbaren
Einsatzpaneelen.
Wird zerlegt geliefert.
Solido armario dotado de 2 paneles firmes
aproximados en el dorso y equipados
de 1 panel corredizo sobre cojinetes
de bolas.
Lo armario es barnizado con polvos epoxidicos
Gris RAL 7038.
L’armario es consignado desmontado.
I
PORTATA SINGOLO PANNELLO: KG 150
CAPACITY OF EACH PANEL: KG 150
PORTÉE DE CHAQUE PANNEAU: KG 150
TRAGFÄHIGKEIT JE SCHIEBEWAND: KG 150
CAPACIDAD CADA PANEL: KG 150
44
VIPA s.r.l. INDUSTRIA STAMPAGGIO MATERIE PLASTICHE
Allestimento
ARMADI
Art. V 449 FONDO
+ 1 pannello mobile
V 449
STANDARD
Totale 231 cassetti
FONDO:
24 FOX 103 = 120 cassetti
PANNELLO:
1 FOX 101 = 9 cassetti
17 FOX 102 = 102 cassetti
V 449
- 1V
Totale 144 cassetti
FONDO:
2 FOX 102 = 12 cassetti
18 FOX 104 = 72 cassetti
PANNELLO:
12 FOX 103 = 60 cassetti
V 449
- 2V
Totale 108 cassetti
FONDO:
16 FOX 105 = 48 cassetti
PANNELLO:
12 FOX 103 = 60 cassetti
45
ARMADI
Attrezzati
V 450
Art. V 450 FONDO + 2 pannelli mobili
I
Robusta struttura verniciata con polvere
epossidica Grigio RAL 7038.
L’armadio è dotato di due pannelli fissi
affiancati sul fondo e di due pannelli
scorrevoli su cuscinetti a sfera.
Fornito smontato.
Sturdy cabinets, powder coated grey
RAL 7038, supplied in kit form.
These cabinets contains two fixed rear
panels sitting adjacent to each other
behind two rows of ball bearing mounted
sliding panels.
Armoire solide, avec 2 panneaux fixes
placées l’un à côté de l’autre
sur le dos et 2 panneaux coulissants
sur roulement à billes.
Structure robuste, peinte avec poudre
époxyde gris RAL 7038.
L’armoire est fournie démontée.
Robuster Schrank aus Stahlblech,
pulverbeschichtet, grau RAL 7038.
Besteht aus zwei feststehenden
Rückwänden, sowie aus zwei auf
Kugellager laufenden, verschiebbaren
Einsatzpaneelen.
Wird zerlegt geliefert.
Solido armario dotado de 2 paneles firmes
aproximados en el dorso y equipados
de 2 paneles corredizos sobre cojinetes
de bolas.
Lo armario es barnizado con polvos
epoxidicos Gris RAL 7038.
L’armario es consignado desmontado.
I
PORTATA SINGOLO PANNELLO: KG 150
CAPACITY OF EACH PANEL: KG 150
PORTÉE DE CHAQUE PANNEAU: KG 150
TRAGFÄHIGKEIT JE SCHIEBEWAND: KG 150
CAPACIDAD CADA PANEL: KG 150
46
VIPA s.r.l. INDUSTRIA STAMPAGGIO MATERIE PLASTICHE
Allestimento
ARMADI
Art. V 450 FONDO
+ 2 pannelli mobili
V 450
STANDARD
Totale 255 cassetti
FONDO:
2 FOX 102 = 12 cassetti
18 FOX 104 = 72 cassetti
1° PANNELLO:
12 FOX 103 = 60 cassetti
2° PANNELLO:
V 450
- 1V
Totale 342 cassetti
FONDO:
24 FOX 103 = 120 cassetti
1° PANNELLO:
1 FOX 101 = 9 cassetti
17 FOX 102 = 102 cassetti
2° PANNELLO:
1 FOX 101 = 9 cassetti
17 FOX 102 = 102 cassetti
1 FOX 101 = 9 cassetti
17 FOX 102 = 102 cassetti
V 450
V 450
- 2V
- 3V
Totale 444 cassetti
FONDO:
Totale 306 cassetti
FONDO:
2 FOX 101 = 18 cassetti
34 FOX 102 = 204 cassetti
2 FOX 102 = 12 cassetti
18 FOX 104 = 72 cassetti
1° PANNELLO:
1 FOX 101 = 9 cassetti
17 FOX 102 = 102 cassetti
2° PANNELLO:
1 FOX 101 = 9 cassetti
17 FOX 102 = 102 cassetti
V 450
- 4V
Totale 237 cassetti
FONDO:
2 FOX 102 = 12 cassetti
18 FOX 104 = 72 cassetti
1° PANNELLO:
1 FOX 102 = 6 cassetti
9 FOX 104 = 36 cassetti
2° PANNELLO:
1 FOX 101 = 9 cassetti
17 FOX 102 = 102 cassetti
1° PANNELLO:
1 FOX 101 = 9 cassetti
17 FOX 102 = 102 cassetti
2° PANNELLO:
1 FOX 101 = 9 cassetti
17 FOX 102 = 102 cassetti
V 450
- 5V
Totale 201 cassetti
FONDO:
16 FOX 105 = 48 cassetti
1° PANNELLO:
1 FOX 102 = 6 cassetti
9 FOX 104 = 36 cassetti
2° PANNELLO:
1 FOX 101 = 9 cassetti
17 FOX 102 = 102 cassetti
47
ARMADI
Attrezzati
V 451
Art. V 451 FONDO + 3 pannelli mobili
I
Robusta struttura verniciata con polvere
epossidica Grigio RAL 7038.
L’armadio è dotato di due pannelli fissi
affiancati sul fondo e di tre pannelli
scorrevoli su cuscinetti a sfera.
Fornito smontato.
Sturdy cabinets, powder coated grey
RAL 7038, supplied in kit form.
These cabinets contains two fixed rear
panels sitting adjacent to each other behind
three ball bearing mounted sliding panels.
Armoire solide, avec 2 panneaux fixes
placées l’un à côté de l’autre sur le dos
et 3 panneaux coulissants sur roulement
à billes.
Structure robuste, peinte avec poudre
époxyde gris RAL 7038.
L’armoire est fournie démontée.
Robuster Schrank aus Stahlblech,
pulverbeschichtet, grau RAL 7038.
Besteht aus zwei feststehenden
Rückwänden, sowie aus drei auf Kugellager
laufenden verschiebbaren Einsatzpaneelen.
Wird zerlegt geliefert.
Solido armario dotado de 2 paneles firmes
aproximados en el dorso y equipados
de 3 paneles corredizos sobre cojinetes
de bolas.
Lo armario es barnizado con polvos
epoxidicos Gris RAL 7038.
L’armario es consignado desmontado.
I
PORTATA SINGOLO PANNELLO: KG 150
CAPACITY OF EACH PANEL: KG 150
PORTÉE DE CHAQUE PANNEAU: KG 150
TRAGFÄHIGKEIT JE SCHIEBEWAND: KG 150
CAPACIDAD CADA PANEL: KG 150
48
VIPA s.r.l. INDUSTRIA STAMPAGGIO MATERIE PLASTICHE
Allestimento
ARMADI
Art. V 451 FONDO
+ 3 pannelli mobili
V 451
STANDARD
Totale 453 cassetti
FONDO:
24 FOX 103 = 120 cassetti
1° PANNELLO:
1 FOX 101 = 9 cassetti
17 FOX 102 = 102 cassetti
2° PANNELLO:
1 FOX 101 = 9 cassetti
17 FOX 102 = 102 cassetti
3° PANNELLO:
1 FOX 101 = 9 cassetti
17 FOX 102 = 102 cassetti
V 451
- 1V
Totale 555 cassetti
FONDO:
2 FOX 101 = 18 cassetti
34 FOX 102 = 204 cassetti
1° PANNELLO:
1 FOX 101 = 9 cassetti
17 FOX 102 = 102 cassetti
2° PANNELLO:
1 FOX 101 = 9 cassetti
17 FOX 102 = 102 cassetti
3° PANNELLO:
1 FOX 101 = 9 cassetti
17 FOX 102 = 102 cassetti
V 451
- 2V
Totale 417 cassetti
FONDO:
2 FOX 102 = 12 cassetti
18 FOX 104 = 72 cassetti
1° PANNELLO:
1 FOX 101 = 9 cassetti
17 FOX 102 = 102 cassetti
2° PANNELLO:
1 FOX 101 = 9 cassetti
17 FOX 102 = 102 cassetti
3° PANNELLO:
1 FOX 101 = 9 cassetti
17 FOX 102 = 102 cassetti
49
ARMADI
Attrezzati
V 452
Art. V 452 FONDO + 3 pannelli mobili
I
Robusta struttura verniciata con polvere
epossidica Grigio RAL 7038.
L’armadio è dotato di due pannelli fissi
affiancati sul fondo e di tre pannelli
scorrevoli su cuscinetti a sfera.
Fornito smontato.
Sturdy cabinets, powder coated grey
RAL 7038, supplied in kit form.
These cabinets contains two fixed rear
panels sitting adjacent to each other behind
three ball bearing mounted sliding panels.
Armoire solide, avec 2 panneaux fixes
placées l’un à côté de l’autre sur le dos et 3
panneaux coulissants sur roulement à billes.
Structure robuste, peinte avec poudre
époxyde gris RAL 7038.
L’armoire est fournie démontée.
Robuster Schrank aus Stahlblech,
pulverbeschichtet, grau RAL 7038.
Besteht aus zwei feststehenden
Rückwänden, sowie aus drei auf Kugellager
laufenden verschiebbaren Einsatzpaneelen.
Wird zerlegt geliefert.
Solido armario dotado de 2 paneles firmes
aproximados en el dorso y equipados
de 3 paneles corredizos sobre cojinetes
de bolas.
Lo armario es barnizado con polvos
epoxidicos Gris RAL 7038.
L’armario es consignado desmontado.
I
PORTATA SINGOLO PANNELLO: KG 150
CAPACITY OF EACH PANEL: KG 150
PORTÉE DE CHAQUE PANNEAU: KG 150
TRAGFÄHIGKEIT JE SCHIEBEWAND: KG 150
CAPACIDAD CADA PANEL: KG 150
50
VIPA s.r.l. INDUSTRIA STAMPAGGIO MATERIE PLASTICHE
Allestimento
ARMADI
Art. V 452 FONDO
+ 3 pannelli mobili
V 452 STANDARD
Totale 210 cassetti
FONDO:
16 FOX 105 = 48 cassetti
1° PANNELLO:
1 FOX 102 = 6 cassetti
9 FOX 104 = 36 cassetti
2° PANNELLO:
12 FOX 103 = 60 cassetti
3° PANNELLO:
12 FOX 103 = 60 cassetti
V 452
- 1V
Totale 315 cassetti
FONDO:
2 FOX 102 = 12 cassetti
18 FOX 104 = 72 cassetti
1° PANNELLO:
12 FOX 103 = 60 cassetti
2° PANNELLO:
12 FOX 103 = 60 cassetti
3° PANNELLO:
1 FOX 101 = 9 cassetti
17 FOX 102 = 102 cassetti
V 452
- 2V
Totale 261 cassetti
FONDO:
16 FOX 105 = 48 cassetti
1° PANNELLO:
1 FOX 102 = 6 cassetti
9 FOX 104 = 36 cassetti
2° PANNELLO:
12 FOX 103 = 60 cassetti
3° PANNELLO:
1 FOX 101 = 9 cassetti
17 FOX 102 = 102 cassetti
51
ARMADI
Attrezzati
V 453
Art. V 453 FONDO + 4 pannelli mobili
1880
I
Robusta struttura verniciata con polvere
epossidica Grigio RAL 7038. L’armadio è
dotato di tre pannelli fissi affiancati sul
fondo e di quattro pannelli scorrevoli
su cuscinetti a sfera. Fornito smontato.
Sturdy cabinets, powder coated grey RAL
7038, supplied in kit form. These cabinets
contains three fixed rear panels sitting
adjacent to each other behind four ball
bearing mounted sliding panels.
Armoire solide, avec 3 panneaux fixes
placées les uns à côté des autres sur le
dos et 4 panneaux coulissants sur roulement à billes. Structure robuste, peinte
avec poudre époxyde gris RAL 7038.
L’armoire est fournie démontée.
52
VIPA s.r.l. INDUSTRIA STAMPAGGIO MATERIE PLASTICHE
Robuster Schrank aus Stahlblech,
pulverbeschichtet, grau RAL 7038. Besteht
aus drei feststehenden Rückwänden, sowie
aus vier auf Kugellager laufenden
verschiebbaren Einsatzpaneelen. Wird
zerlegt geliefert.
Solido armario dotado de 3 paneles firmes
aproximados en el dorso y equipados de
4 paneles corredizos sobre cojinetes de
bolas. Lo armario es barnizado con polvos
epoxidicos Gris RAL 7038. L’armario es
consignado desmontado.
I
PORTATA SINGOLO PANNELLO: KG 150
CAPACITY OF EACH PANEL: KG 150
PORTÉE DE CHAQUE PANNEAU: KG 150
TRAGFÄHIGKEIT JE SCHIEBEWAND: KG 150
CAPACIDAD CADA PANEL: KG 150
Allestimento
ARMADI
Art. V 453 FONDO
+ 4 pannelli mobili
V 453
STANDARD
Totale 468 cassetti
FONDO:
3 FOX 102 = 18 cassetti
27 FOX 104 = 108 cassetti
1ª FILA DI PANNELLI:
24 FOX 103 = 120 cassetti
2ª FILA DI PANNELLI:
2 FOX 101 = 18 cassetti
34 FOX 102 = 204 cassetti
V 453
- 1V
Totale 432 cassetti
FONDO:
3 FOX 102 = 18 cassetti
27 FOX 104 = 108 cassetti
1ª FILA DI PANNELLI:
2 FOX 102 = 12 cassetti
18 FOX 104 = 72 cassetti
2ª FILA DI PANNELLI:
2 FOX 101 = 18 cassetti
34 FOX 102 = 204 cassetti
V 453
- 2V
Totale 378 cassetti
FONDO:
24 FOX 105 = 72 cassetti
1ª FILA DI PANNELLI:
2 FOX 102 = 12 cassetti
18 FOX 104 = 72 cassetti
2ª FILA DI PANNELLI:
2 FOX 101 = 18 cassetti
34 FOX 102 = 204 cassetti
53
ARMADI
Attrezzati
V 454
Art. V 454 FONDO + 6 pannelli mobili
1880
I
Robusta struttura verniciata con polvere
epossidica Grigio RAL 7038. L’armadio è
dotato di tre pannelli fissi affiancati sul
fondo e di sei pannelli scorrevoli su
cuscinetti a sfera. Fornito smontato.
Sturdy cabinets, powder coated grey RAL
7038, supplied in kit form. These cabinets
contains three fixed rear panels sitting
adjacent to each other behind six ball
bearing mounted sliding panels.
Armoire solide, avec 3 panneaux fixes
placées les uns à côté des autres sur le
dos et 6 panneaux coulissants sur roulement à billes. Structure robuste, peinte
avec poudre époxyde gris RAL 7038.
L’armoire est fournie démontée.
54
VIPA s.r.l. INDUSTRIA STAMPAGGIO MATERIE PLASTICHE
Robuster Schrank aus Stahlblech,
pulverbeschichtet, grau RAL 7038. Besteht
aus drei feststehenden Rückwänden, sowie
aus sechs auf Kugellager laufenden
verschiebbaren Einsatzpaneelen. Wird
zerlegt geliefert.
Solido armario dotado de 3 paneles firmes
aproximados en el dorso y equipados de
6 paneles corredizos sobre cojinetes de
bolas. Lo armario es barnizado con polvos
epoxidicos Gris RAL 7038. L’armario es
consignado desmontado.
I
PORTATA SINGOLO PANNELLO: KG 150
CAPACITY OF EACH PANEL: KG 150
PORTÉE DE CHAQUE PANNEAU: KG 150
TRAGFÄHIGKEIT JE SCHIEBEWAND: KG 150
CAPACIDAD CADA PANEL: KG 150
Allestimento
ARMADI
Art. V 454 FONDO
+ 6 pannelli mobili
V 454
STANDARD
Totale 846 cassetti
FONDO:
36 FOX 103 = 180 cassetti
1ª FILA DI PANNELLI:
2 FOX 101 = 18 cassetti
34 FOX 102 = 204 cassetti
2ª FILA DI PANNELLI:
2 FOX 101 = 18 cassetti
34 FOX 102 = 204 cassetti
3ª FILA DI PANNELLI:
2 FOX 101 = 18 cassetti
34 FOX 102 = 204 cassetti
V 454
-1V
Totale 999 cassetti
FONDO:
3 FOX 101 = 27 cassetti
51 FOX 102 = 306 cassetti
1ª FILA DI PANNELLI:
2 FOX 101 = 18 cassetti
34 FOX 102 = 204 cassetti
2ª FILA DI PANNELLI:
2 FOX 101 = 18 cassetti
34 FOX 102 = 204 cassetti
3ª FILA DI PANNELLI:
2 FOX 101 = 18 cassetti
34 FOX 102 = 204 cassetti
V 454
-2V
Totale 792 cassetti
FONDO:
3 FOX 102 = 18 cassetti
27 FOX 104 = 108 cassetti
1ª FILA DI PANNELLI:
2 FOX 101 = 18 cassetti
34 FOX 102 = 204 cassetti
2ª FILA DI PANNELLI:
2 FOX 101 = 18 cassetti
34 FOX 102 = 204 cassetti
3ª FILA DI PANNELLI:
2 FOX 101 = 18 cassetti
34 FOX 102 = 204 cassetti
55
ARMADI
Attrezzati
V 457
Art. V 457 FONDO + 6 pannelli mobili
I
Robusta struttura verniciata con polvere
epossidica Grigio RAL 7038. L’armadio è
dotato di tre pannelli fissi affiancati sul
fondo e di sei pannelli scorrevoli su
cuscinetti a sfera. Fornito smontato.
Sturdy cabinets, powder coated grey RAL
7038, supplied in kit form. These cabinets
contains three fixed rear panels sitting
adjacent to each other behind six ball
bearing mounted sliding panels.
Armoire solide, avec 3 panneaux fixes
placées les uns à côté des autres sur le
dos et 6 panneaux coulissants sur roulement à billes. Structure robuste, peinte
avec poudre époxyde gris RAL 7038.
L’armoire est fournie démontée.
56
VIPA s.r.l. INDUSTRIA STAMPAGGIO MATERIE PLASTICHE
Robuster Schrank aus Stahlblech,
pulverbeschichtet, grau RAL 7038. Besteht
aus drei feststehenden Rückwänden, sowie
aus sechs auf Kugellager laufenden
verschiebbaren Einsatzpaneelen. Wird
zerlegt geliefert.
Solido armario dotado de 3 paneles firmes
aproximados en el dorso y equipados de
6 paneles corredizos sobre cojinetes de
bolas. Lo armario es barnizado con polvos
epoxidicos Gris RAL 7038. L’armario es
consignado desmontado.
820
1880
I
PORTATA SINGOLO PANNELLO: KG 150
CAPACITY OF EACH PANEL: KG 150
PORTÉE DE CHAQUE PANNEAU: KG 150
TRAGFÄHIGKEIT JE SCHIEBEWAND: KG 150
CAPACIDAD CADA PANEL: KG 150
Allestimento
ARMADI
Art. V 457 FONDO
+ 6 pannelli mobili
V 457
STANDARD
Totale 396 cassetti
FONDO:
24 FOX 105 = 72 cassetti
1ª FILA DI PANNELLI:
2 FOX 102 = 12 cassetti
18 FOX 104 = 72 cassetti
2ª FILA DI PANNELLI:
24 FOX 103 = 120 cassetti
3ª FILA DI PANNELLI:
24 FOX 103 = 120 cassetti
V 457
-1V
Totale 588 cassetti
FONDO:
3 FOX 102 = 18 cassetti
27 FOX 104 = 108 cassetti
1ª FILA DI PANNELLI:
24 FOX 103 = 120 cassetti
2ª FILA DI PANNELLI:
24 FOX 103 = 120 cassetti
3ª FILA DI PANNELLI:
2 FOX 101 = 18 cassetti
34 FOX 102 = 204 cassetti
V 457
-2V
Totale 498 cassetti
FONDO:
24 FOX 105 = 72 cassetti
1ª FILA DI PANNELLI:
2 FOX 102 = 12 cassetti
18 FOX 104 = 72 cassetti
2ª FILA DI PANNELLI:
24 FOX 103 = 120 cassetti
3ª FILA DI PANNELLI:
2 FOX 101 = 18 cassetti
34 FOX 102 = 204 cassetti
57
ARMADI
Attrezzati
V 455
Art. V 455 FONDO + 6 pannelli mobili
I
Robusta struttura verniciata con polvere
epossidica Grigio RAL 7038. L’armadio è
dotato di quattro pannelli fissi affiancati
sul fondo e di sei pannelli scorrevoli su
cuscinetti a sfera. Fornito smontato.
Sturdy cabinets, powder coated grey RAL
7038, supplied in kit form. These cabinets
contains four fixed rear panels sitting
adjacent to each other behind six ball
bearing mounted sliding panels.
Armoire solide, avec 4 panneaux fixes
placées les uns à côté des autres sur le
dos et 6 panneaux coulissants sur roulement à billes. Structure robuste, peinte
avec poudre époxyde gris RAL 7038.
L’armoire est fournie démontée.
I L'articolo V455 può essere realizzato su
richiesta con tre file di pannelli.
58
VIPA s.r.l. INDUSTRIA STAMPAGGIO MATERIE PLASTICHE
Robuster Schrank aus Stahlblech,
pulverbeschichtet, grau RAL 7038. Besteht
aus vier feststehenden Rückwänden, sowie
aus sechs auf Kugellager laufenden
verschiebbaren Einsatzpaneelen. Wird
zerlegt geliefert.
Solido armario dotado de 4 paneles firmes
aproximados en el dorso y equipados de
6 paneles corredizos sobre cojinetes de
bolas. Lo armario es barnizado con polvos epoxidicos Gris RAL 7038. L’armario
es consignado desmontado.
I
PORTATA SINGOLO PANNELLO: KG 150
CAPACITY OF EACH PANEL: KG 150
PORTÉE DE CHAQUE PANNEAU: KG 150
TRAGFÄHIGKEIT JE SCHIEBEWAND: KG 150
CAPACIDAD CADA PANEL: KG 150
GB Upon request article V455 can be
manufactured with three rows of panels.
E El Artículo V455 puede realizarse a petición
de los interesados con tres filas de paneles.
F Sur demande, l’article V455 peut être
réalisé avec trois rangées de panneaux.
D Auf Anfrage kann der Artikel V455 mit drei
Plattenreihen realisiert werden.
Allestimento
ARMADI
Art. V 455 FONDO
+ 6 pannelli mobili
V 455
STANDARD
Totale 681 cassetti
FONDO:
4 FOX 102 = 24 cassetti
36 FOX 104 = 144 cassetti
1ª FILA DI PANNELLI:
36 FOX 103 = 180 cassetti
2ª FILA DI PANNELLI:
3 FOX 101 = 27 cassetti
51 FOX 102 = 306 cassetti
V 455
- 1V
Totale 906 cassetti
FONDO:
48 FOX 103 = 240 cassetti
1ª FILA DI PANNELLI:
3 FOX 101 = 27 cassetti
51 FOX 102 = 306 cassetti
2ª FILA DI PANNELLI:
3 FOX 101 = 27 cassetti
51 FOX 102 = 306 cassetti
V 455
- 2V
Totale 555 cassetti
FONDO:
32 FOX 105 = 96 cassetti
1ª FILA DI PANNELLI:
3 FOX 102 = 18 cassetti
27 FOX 104 = 108 cassetti
2ª FILA DI PANNELLI:
3 FOX 101 = 27 cassetti
51 FOX 102 = 306 cassetti
59
ARMADI
Attrezzati
V 460
Art. V 460 3 pannelli bifronte estraibili
I
1100
I
745
PORTATA SINGOLO PANNELLO: KG 200
CAPACITY OF EACH PANEL: KG 200
PORTÉE DE CHAQUE PANNEAU: KG 200
TRAGFÄHIGKEIT JE SCHIEBEWAND: KG 200
CAPACIDAD CADA PANEL: KG 200
60
VIPA s.r.l. INDUSTRIA STAMPAGGIO MATERIE PLASTICHE
Robusta stuttura verniciata con polvere epossidica
Grigio RAL 7038. L’ armadio è dotato di 3
pannelli bifronte ad estrazione frontale.
I pannelli sono sostenuti e guidati da robuste
guide telescopiche montate su cuscinetti a sfera
che garantiscono scorrevolezza e una silenziosa
apertura anche a pieno carico. Ogni pannello
è dotato di serratura. IMPORTANTE PER LA
SICUREZZA! Questo armadio è fornito di
dispositivo di apertura singola dei pannelli.
Con l’armadio vengono fornite due staffe per
il fissaggio a parete e/o a pavimento. Fornito
smontato.
Strong cupboard with frontal extraction of
3 two-faced sliding panels. This panels run
on very strong and silent telescopic guides
assembled to balls bearing. Each panels
is provided with a lock. !! VERY VERY
IMPORTANT FOR SAFETY!! This cupboard is
supplied with a gear allowing the extraction
of 1 panel. Each time (a gear preventing to
extract the same time more than 1 panel).
This cupboard is supplied with 2 brakets
for fixing to wall or to floor, coated with
epoxid powder Grey RAL 7038. Supplied to
assemble.
Armoire très robuste équipée de 3 panneaux
double face coulissants transversalement.
Les panneaux se manoeuvrent facilement
car ils sont montés sur des rails télescopiques
équipés de roulements à billes. Chaque
panneau est doté d’une serrure. SECURITE A
L’OUVERTURE. Pour éviter tout risque de
basculement, les armoires sont fournies
avec un mécanisme qui n’autorise l’ouverture
que d’un seul panneau à la fois. De plus,
chaque armoire est fournie avec des pattes
pour sa fixation au mur ou au plancher.
Finition peinture poudre époxy coloris gris
RAL 7038. Armoire livrée démontée.
Robuster Schrank mit 3 senkrechten und
vollausziehbaren Schüben. Jeder Schub ist
doppeltseitig bestückbar und auf kugelgelagerten
Teleskopschienen montiert. Für die Sicherheit
ist jeder Schub mit einem Schloss bestückt.
Die Schränke sind mit einen
Öffnungssicherheitssystem gebaut.
Es kann immer nur ein Schub geöffnet werden. Zur Boden und Wandbefestigung sind
zusätzliche 2 Befestigungsteile mitgeliefert.
Epoxy Farbe Grau RAL 7038. Die Schränke
werden zerlegt geliefert.
Solido armario equipado con 3 paneles
bifrontales. Este paneles son a extraer sul
frente de l’armario y escurren sobre
robustos e silenciosos rails telescopicos.
Cada panel ha la cerradura. Todo es barnizado con polvos epoxidicos gris RAL 7038.
!!MUY IMPORTANTE POR LA SEGURIDAD!!
L’armario es dotado de mecanismo el cual
consente la extracion de un unico panel por vez.
Con l’armario se entregan 2 estribos por
fijar l’armario a pared o al suelo.
L’armario es consignado desmontado.
Allestimento
ARMADI
Art. V 460 3 pannelli
bifronte estraibili
V 460
STANDARD
Totale 426 cassetti
1° PANNELLO:
2 FOX 101 = 18 cassetti
34 FOX 102 = 204 cassetti
2° PANNELLO:
24 FOX 103 = 120 cassetti
3° PANNELLO:
2 FOX 102 = 12 cassetti
18 FOX 104 = 72 cassetti
V 460
- 1V
Totale 564 cassetti
1° PANNELLO:
2 FOX 101 = 18 cassetti
34 FOX 102 = 204 cassetti
2° PANNELLO:
2 FOX 101 = 18 cassetti
34 FOX 102 = 204 cassetti
3° PANNELLO:
24 FOX 103 = 120 cassetti
V 460
- 2V
Totale 462 cassetti
1° PANNELLO:
2 FOX 101 = 18 cassetti
34 FOX 102 = 204 cassetti
2° PANNELLO:
24 FOX 103 = 120 cassetti
3° PANNELLO:
24 FOX 103 = 120 cassetti
61
CASSETTIERE COMPONIBILI
Linea “Puma”
I
Cassettiera modulare componibile ad incastro
che permette di realizzare
strutture autoportanti
Linea ergonomica
Spigoli arrotondati
per garantire la sicurezza
nella manipolazione
Impugnatura dotata
di portaetichetta
Funzionalità super collaudata
CASSETTIERE
Linea “Puma”
PUMA 202
PUMA 202/T*
Modular storage box for loose items.
Possibility to erect free standing wall units.
Made from shockproof polystyrene.
composizione da 12 cassetti
Blocs à tiroirs entièrement emboîtables
par des coulisses à queue d’aronde.
Caisses et tiroirs sont réalisés en
polystyrène antichoc.
Imballo da 12 pz.
COLORE:
corpo
NERO
cassetti
VERDE GRIGIO ROSSO
BLU GIALLO TRASPARENTE
Modulare Schubladenbox.
Gehäuse und Schubladen aus bruchfestem
Kunststoff.
Cajonera modular de plastico con funda
ensamblable y autoportante.
Fundas cajones en polistireno antichoc.
PUMA 203
PUMA 203/T*
composizione da 6 cassetti
Imballo da 12 pz.
COLORE:
corpo
NERO
cassetti
VERDE GRIGIO ROSSO
BLU GIALLO TRASPARENTE
PUMA 204
PUMA 204/T*
composizione da 3 cassetti
Imballo da 12 pz.
COLORE:
corpo
NERO
cassetti
VERDE GRIGIO ROSSO
BLU GIALLO TRASPARENTE
PUMA 205
PUMA 205/T*
mista
composizione da 7 cassetti
Imballo da 12 pz.
COLORE:
corpo
NERO
cassetti
VERDE GRIGIO ROSSO
BLU GIALLO TRASPARENTE
*cassetti trasparenti
VIPA s.r.l. INDUSTRIA STAMPAGGIO MATERIE PLASTICHE
63
CASSETTIERE
PUMA 206
PUMA 206/T*
composizione da 6 cassetti
dotata di 12 separatori estraibili
Imballo da 1 pz.
COLORE:
corpo
NERO
cassetti
VERDE GRIGIO TRASPARENTE
PUMA 207
PUMA 207/T*
composizione da 4 cassetti
attrezzabili con vaschette
APE 531
Imballo da 1 pz.
COLORE:
corpo
NERO
APE 531
cassetti
VERDE GRIGIO TRASPARENTE
PUMA 208
PUMA 208/T*
composizione da 4 cassetti
attrezzabili con vaschette
APE 532 e APE 533
Imballo da 1 pz.
COLORE:
corpo
NERO
cassetti
VERDE GRIGIO TRASPARENTE
*cassetti trasparenti
64
vaschette APE 531 - 532 - 533
disponibili solo in colore verde
VIPA s.r.l. INDUSTRIA STAMPAGGIO MATERIE PLASTICHE
APE 533
APE 532
138
CASSETTIERE
Portaminuterie
300
MODULO 41
composizione da 41 cassetti
Imballo da 8 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
8 pcs.
8 pcs.
8 St.
8 un.
COLORE:
corpo
NERO
cassetti
490
TRASPARENTE
165
380
MODULO 42
composizione da 42 cassetti
dotata di separatori estraibili
Imballo da 6 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
470
6 pcs.
6 pcs.
6 St.
6 un.
COLORE:
corpo
NERO
cassetti
TRASPARENTE
65
BOX modulari
377
265
COMPIBOX 4330
Imballo da 2 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
310
NERO
2 pcs.
2 pcs.
2 St.
2 un.
I
Box modulare dotato di maniglia, progettato
per essere agganciato sia verticalmente
che orizzontalmente, contenente 4 valigette
dotate anch’esse di maniglia e accessoriate
di vaschette con la possibilità di essere
sfilate e trasportate singolarmente.
Modular box with handle, designed to be
hooked either vertically or horizontally. It
contains 4 cases, also fitted with handles
and complete with trays, than can be slid
out and carried individually.
Box modulaire pourvu d’une poignée,
projeté pour être accroché aussi bien
verticalement qu’horizontalement,
contenant 4 petites valises avec une
poignée et des conteneurs pouvant être
retirés et transportés individuellement.
Modulbox mit Handgriff, entworfen für
vertikales und horizontales Aufhängen.
Beinhaltet 4 kleine Koffer, die ebenfalls mit
Handgriff und Schalen ausgestattet sind,
die einzeln herausgenommen und
transportiert werden können.
Caja modular equipada con manilla,
diseñada para engancharse tanto
verticalmente, como horizontalmente, que
contiene 4 maletas, equipadas también
éstas con manilla y equipadas con cubetas,
con la posibilidad de ser sacadas y
transportadas individualmente.
66
VIPA s.r.l. INDUSTRIA STAMPAGGIO MATERIE PLASTICHE
Scaffali, armadi e
casellari metallici
I
> Scaffale brevettato, facile,
senza bulloni.
> Armadio pratico multiuso
adatto per piccoli spazi.
> Casellario metallico
multifunzione pratico e robusto.
> Patented boltless shelving kit,
easy to assemble and strong.
> Practical multipurpose
cabinet for small spaces.
> Strong and practical
multipurpose filing cabinet.
> Kit de rayonnage modulaire,
breveté, entièrement
emboîtable, sans vis,
ni boulons.
> Armoire pour petits espaces et
différents usages.
> Casier métallique
multifonction, pratique
et robuste.
> Patentiertes robustes
Steckregal.
> Praktischer Allzweckschrank
für kleine Räume.
> Vielseitiger praktischer
und robuster Aktenschrank aus
Metall.
> El estante patentado, simple,
sin pernos.
> Armario práctico multiuso adecuado para espacios pequeños.
> Casillero metálico
multifuncional, práctico
y robusto.
SCAFFALI
metallici
SIMPLY Baby
Portata per piano: 170 kg
carico uniformemente distribuito.
Load capacity per shelf: 170 kg
uniformly distributed load.
Imballo da 1 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
1 pcs.
1 pcs.
1 St.
1 un.
SIMPLY Super
Portata per piano: 150 kg
carico uniformemente distribuito.
Load capacity per shelf: 150 kg
uniformly distributed load.
Imballo da 1 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
1 pcs.
1 pcs.
1 St.
1 un.
SIMPLY Maxy
Portata per piano: 260 kg
carico uniformemente distribuito.
Load capacity per shelf: 260 kg
uniformly distributed load.
Imballo da 1 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
68
VIPA s.r.l. INDUSTRIA STAMPAGGIO MATERIE PLASTICHE
1 pcs.
1 pcs.
1 St.
1 un.
ARMADI
metallici
multiuso
AMR/600
AMR/800
AMR/1000
L. 600 x P. 400 x H. 1800
L. 800 x P. 400 x H. 1800
L. 1000 x P. 400 x H. 1800
Imballo da 1 pz.
Imballo da 1 pz.
Imballo da 1 pz.
GRIGIO
GRIGIO
GRIGIO
AM/600
AM/800
AM/1000
L. 600 x P. 400 x H. 1800
L. 800 x P. 400 x H. 1800
L. 1000 x P. 400 x H. 1800
Imballo da 1 pz.
Imballo da 1 pz.
Imballo da 1 pz.
GRIGIO
GRIGIO
GRIGIO
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
1 pcs.
1 pcs.
1 St.
1 un.
1 pcs.
1 pcs.
1 St.
1 un.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
1 pcs.
1 pcs.
1 St.
1 un.
1 pcs.
1 pcs.
1 St.
1 un.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
1 pcs.
1 pcs.
1 St.
1 un.
1 pcs.
1 pcs.
1 St.
1 un.
69
CASELLARI
metallici
C/10
Casellario metallico
a 10 scomparti
L. 700 x P. 400 x H. 1950
Imballo da 1 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
GRIGIO
70
VIPA s.r.l. INDUSTRIA STAMPAGGIO MATERIE PLASTICHE
1 pcs.
1 pcs.
1 St.
1 un.
ATTREZZATURE PER OFFICINA
Linea “Officina”
I
PANNELLO PORTA UTENSILI
Realizzato in metallo.
In dotazione 40 ganci
portautensili.
Già dotato di tasselli
per fissaggio a parete.
PEDANA MODULARE
Realizzata in PEHD,
con incastro a coda di rondine.
Resistente alla corrosione,
agli acidi, olii e solventi.
Particolarmente indicata
per le celle frigorifere.
CARRELLI E BANCHI
Carrelli da lavoro e banchi
costruiti con robusta lamiera
elettrosaldata.
Verniciati con polvere
epossidica in colore rosso.
ATTREZZATURE
Linea “Officina”
980
Pannello
Portautensili
Imballo da 5 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
460
5 pcs.
5 pcs.
5 St.
5 un.
TOOL HOLDER PANEL
Made of metal. Supplied with 40 tool hooks.
The supply also includes dowel pins for
wall mounting
MODULAR PLATFORM
Made of PEHD, with dovetail fitting.
Corrosion, acid, oil and solvent-proof.
Recommended for cold stores.
CARTS AND BENCHES
Carts and benches made of sturdy electrowelded plate.
Painted with red epoxy powder paint.
GRIGIO
PANNEAU PORTE-OUTILS
Réalisé en métal. Fourni avec 40 crochets
porte-outils. Accompagné de chevilles pour
la fixation au mur.
PLANCHER MODULAIRE
Réalisé en PEHD, avec jonction en queue
d’aronde. Résistant à la corrosion, aux
acides, aux huiles et aux solvants.
Particulièrement approprié pour les cellules
frigorifères.
PEDANA
Modulare
Imballo da 10 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
10 pcs.
10 pcs.
10 St.
10 un.
GRIGIO
CHARIOTS ET ETABLIS
Chariots et etablis de travail en tôle
électrosoudée robuste. Vernis en poudre
époxydique rouge.
WERKZEUGWAND
Aus Metall. Mit 40 Gerätehaken und Dübeln
zur Wandbefestigung.
MODULARES PODEST
Aus PEHD, mit Schwalbenschwanzverbindung.
Korrosions-, Säure- und Lösungsmittelbeständig.
Besonders geeignet für Kühlzellen.
ARBEITSTISCHE UND -WAGEN
Arbeitstische und –Wagen aus kräftigem,
elektroverschweißtem Blech. Lackiert mit
rotem Epoxid-Staub.
PANEL PORTA-HERRAMIENTAS
Realizado en metal. En dotación 40 ganchos
porta herramientas. Dotado de sufrideras
para fijación a pared.
CART 10
Carrello
Imballo da 1 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
ROSSO
72
VIPA s.r.l. INDUSTRIA STAMPAGGIO MATERIE PLASTICHE
1 pcs.
1 pcs.
1 St.
1 un.
PEANA MODULAR
Realizada en PEHD (Polietileno de Alta Densidad)
con ensambladura mediante “cola de milano”.
Resistente a la corrosión de ácidos, aceites
y disolventes. Indicada especialmente para
celdas frigoríficas.
CARRETILLAS Y BANCOS
Carretillas y bancos de trabajo fabricados en
chapa robusta electro-soldada. Barnizados
con pintura en polvo epoxídico de color Rojo.
ATTREZZATURE
per officina
CART 20
Carrello portachiavi
Imballo da 1 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
1 pcs.
1 pcs.
1 St.
1 un.
ROSSO
CART 30
Carrello portachiavi
Imballo da 1 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
1 pcs.
1 pcs.
1 St.
1 un.
ROSSO
73
ATTREZZATURE
per officina
B 100
Banco da lavoro
Imballo da 1 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
1 pcs.
1 pcs.
1 St.
1 un.
ROSSO
B 150
Banco da lavoro
Imballo da 1 pz.
Package of
Emballage de
Packung mit
Embalaje
ROSSO
74
VIPA s.r.l. INDUSTRIA STAMPAGGIO MATERIE PLASTICHE
1 pcs.
1 pcs.
1 St.
1 un.

Documentos relacionados

Catάlogo de Vivero

Catάlogo de Vivero del sottofondo grazie alla sua elasticità e all’aggancio che collega una griglia all’altra

Leia mais