Télévariateur pour transformateurs électroniques 1000

Transcrição

Télévariateur pour transformateurs électroniques 1000
TM
LEXIC
Télévariateur pour transformateurs
électroniques 1000 VA
036 57
Présentation
7
9
5
T V E
11
3
13
1
15
N0064X61/04
Cet appareil permet la variation de l'éclairement d'une source
lumineuse par commande locale et déportée
Caractéristiques techniques
• Alimentation : 230 V~ 50/60 Hz
• Puissance admissible : à +35°C sous 230 V~ 50/60 Hz
➀
➁
➂
➃
35°C
230 V
50/60 Hz
•
Ø26 et Ø38
Min.
100 VA
100 W
100 VA
Max.
800 VA
800 W
1000 VA
➀ Lampes à incandescence
➁ Lampes à halogène 230 V
➂ Lampes à halogène TBT à transformateur électronique
➃ Tubes à fluorescence Ø 26 ou 38 mm
➄ Lampes fluocompactes à ballast intégré
➅ Lampes fluocompactes à ballast séparé
➆ Moteurs
➇ Résistances de chauffage sans thermostat
➈ Ballasts ferromagnétiques, électroniques, 0 - 10 V
➉ Contacteurs
• Possibilité d'extension de puissance par association
de plusieurs appareils (cf § Extension de puissance page 9)
• Déclassement de la puissance admissible en fonction de la
température ambiante (cf. tableau ci-contre)
2
➄
➅
➇
➆
➈
➉
Zone d'utilisation, uniquement pour lampes à halogène à transformateur électronique pour variation
( télévariateur alimenté sous 230 V~ 50/60 Hz)
P (VA)
1000
900
800
700
600
500
400
300
200
100
-5
t (°C)
0
10
20
30 35 40
3
50
60 65
Caractéristiques techniques (suite)
• Protection par dispositif électronique
- En cas de surcharge et au-delà de la température maxi
d'utilisation, le produit régule automatiquement
la puissance par diminution de l'éclairement
(le témoin lumineux devient orange).
- En cas de court-circuit ou de très forte surcharge,
le télévariateur se met hors service (le témoin lumineux
devient rouge).
Après élimination du défaut, la remise en service s'effectue
par un appui > 3 s sur la touche de commande locale,
(le témoin lumineux devient vert).
le produit est alors prêt à fonctionner.
• Consommation propre : 9 W
• Température de stockage : –5°C à +65°C
• Température d’utilisation : –5°C à +35°C (déclassement audelà de 35°C)
• Montage sur rail profil
• Encombrement 6 modules (108 mm)
• Bornes de raccordement, capacité :
- Alimentation : 2 x 2,5 mm2 fil rigide ou souple avec embout
Possibilité de raccorder l’alimentation L + N par peignes
d’alimentation Legrand réf. 049 26
- Commandes/utilisation : 2 x 1,5 mm2 fil rigide ou 1 x 1,5 mm2 fil
souple avec embout
Chaque poussoir de commande et auxiliaire doit être raccordé
par câble de section 1,5 mm2
Conformité de construction selon les normes suivantes :
NFC 61 111, CEI 669-2-1, EN 55022, VDE 875
Important :
Le non-respect des schémas de branchement détruit l'appareil.
Avant toute intervention sur le circuit d'éclairage, ouvrir la
protection amont
4
Description
Témoin lumineux
Vert = En service
Orange = Surcharge
Rouge = Hors service
Porte
repère
• Bouton de réglage
de l'éclairement
(si commutateur
de fonction en position V)
• Bouton de réglage
du mini
d'éclairement
(si commutateur
de fonction en position T)
Bornes extensions
de puissance
Bornes de commande
E
F
A
B C
D
G H
7
9
5
T V E
11
13
3
1
15
Legrand
N
L N
Bornes
d’alimentation
secteur
Bornes
utilisation
Commande
locale
5
Commutateur
de fonction
T = télévariateur
V = variateur
E = esclave
Raccordement : Bornes d'alimentation
: Bornes d'utilisation
Transformateurs électroniques pour variation
Autres possibilités
de commandes
(cf. p7)
Extensions
de puissance (cf. p9)
Commande
générale (cf. p8)
N L
E
F
A
B C
D
G H
7
9
1
15
5
T V E
C10
N
L
11
13
3
Legrand
N
L N
Exemples
de transformateurs
réf. Legrand : 420 56/57
Legrand
Legrand
Legrand 049 26
Transformateur
électronique
Incandescent et Halogène 230 V~
Autres possibilités
de commandes
(cf. p7)
Extensions
de puissance (cf. p9)
Commande
générale (cf. p8)
N L
E
F
A
B C
D
G H
7
9
1
15
5
T V E
C10
N
L
11
13
3
Legrand
N
L N
Legrand
Legrand
Legrand 049 26
6
Raccordement : commande par
- poussoir double
(réf. 744 10 - 841 30/80)
- poussoir simple non
lumineux ou périphérique
(réf. 744 23 - 841 37)
C
200 m maxi
section
1,5 mm2
BA
E
F
A B C D
200 m maxi
section
1,5 mm2
LA
D
E
G
F
A B C D
G
H
- auxiliaire (uniquement en fonction télévariateur : T )
200 m maxi section 1,5 mm2
4 auxiliaires maximum
N L
E
F
A B C D
G
H
C
5
T V E
C10
N
D A
11
13
3
1
15
Legrand
ON
N L N
L
C D AN
N
9
7
OFF
Commande infra-rouge
Mosaic : 744 07
Sagane : 841 32 - 841 82
Legrand
Legrand
- commande à niveaux pré-réglés
200 m maxi section 1,5 mm2
Commande par
potentiomètre
Mosaic : 744 09
Sagane : 841 47
841 97
4 auxiliaires maximum
N L
E
F
A B C D
G
H
7
9
1
15
5
7
T V E
C10
N
L
DC A N
11
9
3
5
11
13
13
3
1
15
Legrand
N L N
Commande à niveaux
préréglés
Mosaic : 744 08
Sagane : 841 31 - 841 81
Legrand
Legrand
Nota : Le réglage par la commande locale est prioritaire sur les auxiliaires. Tous les types de commande peuvent être associés à l’exception
de l’auxiliaire (réf. 744 08 - 841 31/81) qui doit être utilisé seul
7
Raccordement : commande par (suite)
commande générale
Poussoir
double
réf. 744 10
réf. 841 30
N L1 L2 L3
N
L
E
F
A B
C D
G
C10
N L
LA
D
H
7
9
1
15
5
T V E
C
11
13
3
Legrand
N L N
Legrand
Legrand
N L
E
F
A B C D
G
H
7
9
1
15
5
T V E
C10
N L
11
13
3
Legrand
N L
N
Legrand
Legrand
- Quel que soit le mode d'utilisation, variateur ou télévariateur,
la commande générale par double poussoir de plusieurs télévariateurs en parallèle, alimentés sur une même phase ou sur
plusieurs phases distinctes, permet l'allumage et l'extinction
simultanés d'un nombre illimité de circuits
- L'allumage s'effectue au niveau d'éclairement précédant la
dernière extinction générale
8
Raccordement : Bornes extension de puissance
Télévariateur
maître
sur : T = télévariateur
N L
E
F
A B C D
G
H
7
9
1
15
5
T V E
C10
N L
11
13
3
Legrand
N L N
Legrand
Legrand
N L
E
F
A B C D
G
H
7
T V E
C10
N L
5
11
3
13
1
E
N L
F
A B C D
G
9
H
7
9
1
15
5
T V E
C10
15
Legrand
N L
N L N
Legrand
11
13
3
Legrand
N L N
Legrand
Legrand
Legrand
Télévariateur esclave
E = esclave
Nota : En réseau triphasé avec neutre, les variateurs peuvent être alimentés par des phases différentes
- Un télévariateur maître peut piloter jusqu'à 4 télévariateurs
esclaves
- Les commandes sont activées uniquement sur le
télévariateur maître
- Ne rien raccorder sur les bornes de commande des
télévariateurs esclaves, elles sont inopérantes
- Les boutons de réglage des télévariateurs esclaves sont
inopérants
- Ne pas raccorder les sorties utilisation des télévariateurs en
parallèle
9
Utilisation
• Après une coupure secteur, le télévariateur retrouve son état
précédant la coupure (mémoire de l’état)
• Après extinction, tout allumage par appui bref à l’aide des commandes restitue le dernier niveau d’éclairement (mémoire de
niveau)
T
V E
En mode télévariateur
Régler le mini d’éclairement à l’aide du bouton de réglage du
produit
- Commande à partir de la commande locale sur le produit, des
poussoirs ou périphériques 744 23 - 841 37/87 (entre A et B)
Appui bref = allumage / extinction
Appui prolongé = allumage mini puis variation (inversion du
sens de variation à chaque nouvel appui prolongé)
- Commande à partir des poussoirs doubles 744 10 841 30/80 (entre A, C et D)
Touche + : Appui bref = allumage
Appui prolongé = variation croissante
Touche -- : Appui bref = extinction
Appui prolongé = variation décroissante
- Commande à partir des auxiliaires : 744 07/08/09 841 32/31/47/82/81/97
se reporter à leur notice respective
T
V E
En mode variateur
Régler l’intensité lumineuse désirée à l’aide du bouton de réglage du produit
- Commande à partir de la commande locale sur le produit, des
poussoirs ou périphériques 744 23 - 841 37/87 (entre A et B)
Appui bref ou prolongé = allumage au niveau réglé / extinction
- Commande à partir des poussoirs doubles 744 10 841 30/80 (entre A, C et D)
Touche + : Appui bref ou prolongé = allumage au niveau réglé
Touche -- : Appui bref ou prolongé = extinction
10
Utilisation (suite)
- Commande à partir des auxiliaires : 744 07/08/09 841 32/31/47/82/81/97
se reporter à leur notice respective
T
V E
En mode esclave
Les commandes sont inopérantes, elles s’effectuent à partir du
télévariateur maître
Conseil : Pour obtenir une variation homogène de tous les
points lumineux, utiliser des charges identiques
11
Mise en service
A la mise sous tension de l’installation, le comportement du
télévariateur lors de la première commande locale est le suivant :
T
V E
– En mode télévariateur
si appui bref = allumage
si appui prolongé = allumage au mini de l’éclairement
(variable suivant la position du bouton de réglage) puis
variation
T
V E
– En mode variateur
si appui bref ou prolongé = allumage au niveau de l’éclairement fixé par le bouton de réglage
T
V E
– En mode esclave
les commandes du télévariateur sont inopérantes
12
TM
LEXIC
Afstandsdimmers voor elektronische
1000 VA transformatoren
036 57
Voorstelling
7
9
5
T V E
11
3
13
1
15
Dit toestel laat toe, bij middel van een lokale of afgelegen bediening, de lichtintensiteit van een installatie te regelen
13
Technische kenmerken
• Stroomvoeding : 230 V~ 50/60 Hz
• Toegelaten vermogen : bij +35°C onder 230 V~ 50/60 Hz
➀
➁
➂
➃
35°C
230 V
50/60 Hz
•
Ø26 et Ø38
Min.
100 VA
100 W
100 VA
Max.
800 VA
800 W
1000 VA
➀ Gloeilampen
➁ Halogeenlampen 230 V
➂ ZLS halogeenlampen met electronische transformatoren
➃ Fluo buizen Ø 26 of 38 mm
➄ Fluocompact lampen met ingebouwde ballast
➅ Fluocompact lampen met afzonderlijke ballast
➆ Motoren
➇ Verwarmingsweerstand zonder thermostaat
➈ Ferromagnetische, elektronische, 0-10V voorschakelapparaten
➉ Contactoren
• Mogelijkheid tot vermogensuitbreiding door koppeling van
meerdere apparaten (zie § Vermogensuitbreiding, blz. 21)
• Het toegelaten vermogen neemt af in verhouding tot de
binnentemperauur (zie tabel)
14
➄
➅
➇
➆
➈
➉
Gebruikszone, enkel voor halogeenlampen met
elektronische transformator voor dimming
(voeding afstandsdimmer 230 V~ 50/60 Hz)
P (VA)
1000
900
800
700
600
500
400
300
200
100
-5
t (°C)
0
10
20
30 35 40
15
50
60 65
Technische kenmerken (vervolg)
• Bescherming via elektronische voorziening
- Bij overbelasting of bij max. bedrijfstemperatuur zorgt het
artikel voor automatische vermogensregeling d.m.v.
vermindering van de lichtsterkte (controlelampje wordt
oranje)
- Bij kortsluiting of sterke overbelasting wordt het artikel
automatisch uitgeschakeld (controlelampje wordt rood).
De fout verhelpen en het systeem opnieuw inschakelen
door > 3 sec op de lokale bedieningsknop te drukken
(controlelampje wordt groen).
Het artikel is nu weer bedrijfsklaar.
• Eigen verbruik : 9 W
• Opslagtemperatuure : –5°C tot +65°C
• Gebruikstemperatuur : –5°C tot +35°C (waardevermindering
boven de 35°C)
• Montage op profielrail
• Plaatsruimte 6 modules (108 mm)
• Aansluitklemmen, capaciteit :
- Voeding : 2 x 2,5 mm2 stijve draad of soepele met draadbusje
Mogelijkheid L + N voeding aan te sluiten met
voedingskammen Legrand réf. 049 26
- Bediening/gebruik : 2 x 1,5 mm2 stijve draad of 1 x 1,5 mm2
soepele draad met draadbusje
Ledere drukknop of bedieningspost moet aangesloten worden
met een kabel van 1,5 mm2
Conform aan volgende normen :
NFC 61 111 / CEI 669-2-1 / EN 55022 / VDE 875
Belangrijke opmerking :
- Het niet respecteren van de aansluitschema's zal het toestel
vernietigen
- Vòòr iedere tussenkomst op de verlichtingskring de beveiliging onderbreken
16
Beschrijving
Etikethouder
• Instelknop v/d lichtsterkte
(bij functieschakelaar
op V-stand)
•
Instelknop v/d min
Verklikkerlamp
lichtsterkte
Groen = In dienst
Oranje = Overbelasting (bij functieschakelaar
op T-stand)
Rood = Buiten dienst
Klemmen voor
vermogensuitbreiding
Bedieningsklemmen
E
F
A
B C
D
G H
7
9
5
T V E
11
13
3
1
15
Legrand
N
L N
Voedingsklemmen
van het lichtnet
Bedrijfsklemmen
Lokale
bediening
17
Functieschakelaar :
T = afstandsdimmer
V = dimmer
E = slave
Aansluiting : Voedingsklemmen
: Bedrijfsklemmen
Elektronische transformatoren voor dimming
Andere
bedieningsmogelijkheden
(zie blz. 19)
Hoofdbediening
Vermogensuitbreidingen
(zie blz.20)
(zie blz. 21)
N L
E
F
A
B C
D
G H
7
9
1
15
5
T V E
C10
N
L
11
13
3
Legrand
N
L N
Voorbeeld van een
Legrand
transformator : 420 56/57
Legrand
Legrand
Legrand 049 26
Elektronische
transformator
Gloeilamp en Halogeenlamp 230 V~
Andere
bedieningsmogelijkheden
Hoofdbediening (zie blz. 19)
Vermogensuitbreidingen
(zie blz.20)
(zie blz. 21)
N L
E
F
A
B C
D
G H
7
9
1
15
5
T V E
C10
N
L
11
13
3
Legrand
N
L N
Legrand
Legrand
Legrand 049 26
18
Aansluiting : bediening door
- dubbele drukknop
(ref. 744 10 - 814 30/80)
- enkelvoudige, niet verlichte
drukknop of randapparatuur
(ref. 744 23 - 841 37/87)
C
Max.200 m
doorsnede
1,5 mm2
BA
E
F
A B C D
Max.200 m
doorsnede
1,5 mm2
LA
D
E
G
F
A B C D
G
H
- hulpapparaat (uitsluitend op afstandsdimwerking : T)
Max.200 m doorsnede 1,5 mm2
Max. 4 hulpapparaten
N L
E
F
A B C D
G
H
C
5
T V E
C10
N
D A
11
13
3
1
15
Legrand
ON
N L N
L
C D AN
N
9
7
OFF
Infrarood bediening
Mosaic : 744 07
Sagane : 841 32 - 841 82
Legrand
Legrand
- commande à niveaux pré-réglés
Bediening via
potentiometer
Mosaic : 744 09
Sagane : 841 47
841 97
Max. 4 hulpapparaten
Max.200 m doorsnede 1,5 mm2
N L
E
F
A B C D
G
H
7
7
T V E
C10
N
L
DC A N
9
5
11
3
13
9
5
11
1
15
13
3
1
15
Legrand
N L N
Bediening met vooringestelde niveaus
Mosaic : 744 08
Sagane : 841 31 - 841 81
Legrand
Legrand
Opmerking : De regeling via plaatselijke bediening heeft prioriteit op de
hulpbediening. Alle soorten bediening kunnen gegroepeerd worden met
uitzondering van de hulpbediening (réf. 744 08 - 841 31/81) die alleen
gebruikt moet worden
19
Aansluiting : bediening door (vervolg)
hoofdbediening
Dubbele drukknop
ref. 744 10
ref. 841 30
ref. 841 80
N L1 L2 L3
N
L
E
F
A B
C D
G
C10
N L
LA
D
H
7
9
1
15
5
T V E
C
11
13
3
Legrand
N L N
Legrand
Legrand
N L
E
F
A B C D
G
H
7
9
1
15
5
T V E
C10
N L
11
13
3
Legrand
N L
N
Legrand
Legrand
- Ongeacht de werkwijze (dimmer of afstandsdimmer) kan men
met de dubbele drukknop/hoofdbediening van verschillende
parallelgeschakelde - op éénzelfde of meerdere afzonderlijke
fasen gevoede - afstandsdimmers, een onbeperkt aantal circuits gelijktijdig in-of uitschakelen
- De inschakeling gebeurt op het verlichtingsniveau dat aan de
laatste algemene uitschakeling vooraf ging
20
Aansluiting : Klemmen voor vermogensuitbreiding
Masterafstandsdimmer op :
T = afstandsdimmer
N L
E
F
A B C D
G
H
7
9
1
15
5
T V E
C10
N L
11
13
3
Legrand
N L N
Legrand
Legrand
N L
E
F
A B C D
G
H
N L
7
9
1
15
5
T V E
C10
N L
E
F
A B C D
G
7
9
1
15
5
11
T V E
13
3
H
C10
Legrand
N L
N L N
Legrand
11
13
3
Legrand
N L N
Legrand
Legrand
Legrand
Slave-afstandsdimmer
E = slave
N.B. : In een driefasennet met nulleider kunnen de dimmers
gevoed worden door verschillende fasen
- Een master afstandsdimmer kan tot 4 slave afstandsdimmers besturen
- De bedieningen zijn enkel op de master afstandsdimmer te
activeren
- Niets aansluiten op de bedieningsklemmen van de slave
afstandsdimmers, zijn onwerkzaam
- De regelknoppen van de slave afstandsdimmers zijn
onwerkzaam
- De uitgangen van de afstandsdimmers niet in parallel aansluiten
21
Gebruik
• Na een lichtnetonderbreking, vindt de afstandsdimmer zijn status terug van voor de onderbreking (statusgeheugen)
• Na uitschakeling, wordt bij inschakeling door een korte druk op
de bediening het la
T
V E
In afstandsdimmerstand
De minimale verlichting instellen met de regelknop van het produkt
- Bediening vanaf plaatselijke bediening op het produkt, drukknoppen of randapparaten 744 23 - 841 37/87 (tussen A en B)
Kort drukken = ontsteking / uitdoving
Lang drukken = min.ontsteking daarna variatie (omkering van
de richting telkens er weer lang gedrukt wordt)
- Bediening vanaf dubbele drukknoppen 744 10 - 841 30/80 (tussen A, C en D)
Toets + : Kort drukken = verlichting
Lang drukken = toenemende lichtsterkte
Toets -- : Kort drukken = uitdoving
Lang drukken = afnemende lichtsterkte
- Bediening vanaf hulpstukken: 744 07/08/09 - 841
32/31/47/82/81/97
Raadpleeg de respectievelijke handleiding
T
V E
In dimmerstand
De gewenste lichtintensiteit instellen met de regelknop van het
produkt
- Bediening vanaf plaatselijke bediening op het produkt, drukknoppen of randapparaten 744 23 - 841 37/87 (tussen A en B)
Kort of lang drukken = ontsteking op ingesteld niveau / uitdoving
- Bediening vanaf dubbele drukknoppen 744 10 - 841 30/50 (tussen A, C en D)
Toets + : Kort of lang drukken = ontsteking op ingesteld niveau
Toets -- : Kort of lang drukken = uitdoving
22
Gebruik (vervolg)
- Bediening vanaf hulpstukken: 744 07/08/09 - 841
32/31/47/82/81/97
Raadpleeg de respectievelijke handleiding
T
V E
In slavestand
De bedieningen zijn onwerkzaam, zij zijn uit te voeren vanaf de
master afstandsdimmer
Tip : Gebruik gelijke bezastingen om een gelijkmatige dimming over alle lichtpunten te verkrijgen
23
Indienststelling
Na het inschakelen van de installatie gedraagt de afstandsdimmer zich bij de eerste plaatselijke bediening als volgt :
T
V E
– In afstandsdimmerstand
Kort indrukken = aanschakelen
Bij lang drukken = ontsteking op minimale verlichting (afhankelijk van de stand van de regelknop) daarna variatie
T
V E
– In dimmerstand
Bij kort of lang drukken = ontsteking op het door de regelknop vastgestelde verlichtingsniveau
T
V E
– In slavestand
De bedieningen van de afstandsdimmer zijn onwerkzaam
24
TM
LEXIC
1000 VA remote dimmer for electronic
transformers
036 57
Presentation
7
9
5
T V E
11
3
13
1
15
This device is used to vary the level of a light source via local or
remote control
25
Technical characteristics
• Power supply : 230 VAC 50/60 Hz
• Permissible power : at +35°C at 230 VAC 50/60 Hz
➀
➁
➂
➃
35°C
230 V
50/60 Hz
•
Ø26 et Ø38
Min.
100 VA
100 W
100 VA
Max.
800 VA
800 W
1000 VA
➀ Incandescent bulbs
➁ 230 V tungsten halogen bulbs
➂ ELV halogen bulbs with electronic transformer
➃ Fluorescent tubes, (26 or 38 mm)
➄ Compact fluorescent bulbs with built-in ballast
➅ Compact fluorescent bulbs with separate ballast
➆ Motors
➇ Heating resistors without thermostat
➈ Ferromagnetic / electronic ballasts, 0 - 10 V
➉ Contactors
• Possible to increase power by using several devices together
(see Increasing power, page 33)
• The power can be derated according to the ambient
temperature (see table opposite)
26
➄
➅
➇
➆
➈
➉
Zone of use, only for tungsten halogen bulbs with electronic transformer for dimming
(remote dimmer supplied at 230 VAC 50/60 Hz)
P (VA)
1000
900
800
700
600
500
400
300
200
100
-5
t (°C)
0
10
20
30 35 40
27
50
60 65
Technical characteristics (continued)
• Protection via electronic device
- In the case of an overload, or above the maximum operating
temperature, the device automatically adjusts power by
reducing lighting (the indicator lamp turns orange)
- In the case of a short-circuit or very high overload,
the remote dimmer automatically switches off
(the indicator lamp turns red)
Once the fault has been corrected, the device is switched back
on by pressing the local control button for at least 3 seconds
(the indicator lamp turns green)
The product is then ready for use
• Own consumption : 9 W
• Storage temperature : –5°C to +65°C
• Operating temperature : –5°C to +35°C (derating above 35°C)
• Mounting on
rail
• Dimensions for 6 modules (108 mm)
• Capacity of connection terminals :
- Power supply : 2 x 2,5 mm2 rigid or flexible wire with cable end
The L + N supply can be connected via Legrand supply
busbars, Cat. No. 049 26
- Control/use : 2 x 1,5 mm2 rigid wire or 1 x 1,5 mm2 flexible wire
with cable end
Each control pushbutton and auxiliary must be connected
using a wire with a cross-section of 1,5 mm2
Construction conforming to the following standards :
NFC 61 111 / CEI 669-2-1 / EN 55022 / VDE 875
Important :
If the connection diagrams are not observed, the equipment
will be destroyed
Before any operation on the lighting circuit, open the upstream protective device
28
Description
• Lighting adjustment
button (if operating
switch is in position V)
Illuminated indicator
Green = Switched on
Orange = Overload
Red = Switched off
Label
holder
• Minimum lighting
adjustment button
(if operating switch
is in position T)
Power extension
terminals
Control terminals
E
F
A
B C
D
G H
7
9
5
T V E
11
13
3
1
15
Legrand
N
L N
Mains
supply
terminals
Operating
terminals
Local
control
29
Operating switch
T = remote dimmer
V = dimmer
E = slave
Connection : Power supply terminals
: Operating terminals
Electronic transformers for dimming
Other control
options
(see p31)
General control
(see p32)
Power extensions
(see p33)
N L
E
F
A
B C
D
G H
7
9
1
15
5
T V E
C10
N
L
11
13
3
Legrand
N
L N
Example
of transformers,
Legrand ref.420 56/57
Legrand
Legrand
Legrand 049 26
Electronic transformer
230 V~ incandescent and tungsten halogen
General control
(see p32)
Other control
options
(see p31)
N L
E
F
A
B C
Power extensions
(see p33)
D
G H
7
9
1
15
5
T V E
C10
N
L
11
13
3
Legrand
N
L N
Legrand
Legrand
Legrand 049 26
30
Connection : control via
- double pushbutton
(ref. 744 10 - 841 30/80)
- single non-luminous or
peripheral pushbutton
(ref. 744 23 - 841 37)
C
200 m max.
Cross-section
1.5 mm2
BA
E
F
A B C D
200 m max.
Cross-section
1.5 mm2
LA
D
E
G
F
A B C D
G
H
- auxiliary (only in remote dimmer operation : T)
200 m max. Cross-section 1.5 mm2
4 auxiliaries maximum
N L
E
F
A B C D
G
H
C
5
T V E
C10
N
D A
11
13
3
1
15
Legrand
ON
N L N
L
C D AN
N
9
7
OFF
Infra red control
Mosaic : 744 07
Sagane : 841 32 - 841 82
Legrand
Legrand
- control at preset levels
Potentiometer
control
Mosaic : 744 09
Sagane : 841 47
841 97
4 auxiliaries maximum
200 m max. Cross-section 1.5 mm2
N L
E
F
A B C D
G
H
7
7
T V E
C10
N
L
DC A N
9
5
11
3
13
9
5
11
1
15
13
3
1
Preset level control
Mosaic : 744 08
Sagane : 841 31 - 841 81
15
Legrand
N L N
Legrand
Legrand
Note : Adjustment via the local control takes priority over the auxiliaries.
All types of control can be used with this product, apart from auxiliary
control (Cat. Nos. 744 08 - 841 31/81) which should be used on its own
31
Connection : control via (continued)
general control
Double pushbutton
ref. 744 10
ref. 841 30
N L1 L2 L3
N
L
E
F
A B
C D
G
C10
N L
LA
D
H
7
9
1
15
5
T V E
C
11
13
3
Legrand
N L N
Legrand
Legrand
N L
E
F
A B C D
G
H
7
9
1
15
5
T V E
C10
N L
11
13
3
Legrand
N L
N
Legrand
Legrand
- Whatever the operating mode used (dimmer or remote dimmer), general control via double pushbutton of several remote dimmers in parallel, supplied on the same phase or several distinct phases, can be used to simultaneously switch on
or off an unlimited number of circuits
- The lighting switches on at the level in effect at the last general switch off
32
Connection : Power increase terminals
Master remote
dimmer on :
T = remote dimmer
N L
E
F
A B C D
G
H
7
9
1
15
5
T V E
C10
N L
11
13
3
Legrand
N L N
Legrand
Legrand
N L
E
F
A B C D
G
H
7
9
1
15
5
T V E
C10
N L
E
N L
F
A B C D
G
7
9
1
15
5
11
T V E
13
3
H
C10
Legrand
N L
N L N
Legrand
11
13
3
Legrand
N L N
Legrand
Legrand
Legrand
Slave remote dimmer
E = slave
NB : In a 3-phase mains supply with neutral, the dimmers can
be supplied via different phases
- A master remote dimmer can control up to 4 slave remote
dimmers
- Control are only active on the master remote control dimmer
- Do not connect anything to the control terminals of the slave
remote control dimmers, they are inoperative
- The setting buttons of the slave remote control dimmers are
inoperative
- Do not connect the using outputs of remote control dimmers
in parallel
33
Use
• After a mains failure, the remote control dimmer returns to the
status it was in prior to the failure (status memory)
• After switching off, each time the product is switched on via a
short press on the controls the last lighting level is restored
(level memory)
T
V E
In remote control dimmer mode
Adjust the min. lighting level using the setting button on the product
- Via local control on the product, activate pushbuttons or peripheral devices 744 23 - 841 37/87 (between A and B)
Short press = lighting level / off
Long press = minimum lighting level then increasing / decreasing variation of lighting level (direction of variation reversed on
each press)
- Control via double pushbuttons 744 10 - 841 30/80
+ key : Short press = lighting level
Long press = increasing variation of lighting
-- key : Short press = off
Long press = decreasing variation of lighting
- Control via auxiliaries : 744 07/08/09 - 841 32/31/47/82/ 81/97
refer to individual instructions
T
V E
In dimmer mode
Set the lighting to the required level using the setting button on
the product
- Via local control on the product, activate pushbuttons or peripheral devices 744 23 - 841 37/87 (between A and B)
Short or long press = required lighting level / off
- Control via double pushbuttons 744 10 - 841 30/80 (between A,
C and D)
+ key : Short or long press = required lighting level
-- key : Short or long press = off
- Control via auxiliaries : 744 07/08/09 - 841 32/31/47/82/ 81/97
refer to individual instructions
34
Utilisation (suite)
T
V E
In slave mode
The controls are inoperative, control is via the master remote
control dimmer
Recommendation : To achieve the same level of dimming at
each lighting point, use identical loads
35
Commissioning
When the installation is switched on, the remote control dimmer behaves as follows when it is first controlledt :
T
V E
– In remote control dimmer mode
short press = on
long press = maximum lighting level (varies according to the
position of the setting button) then increasing / decreasing
level of lighting
T
V E
– In dimmer mode
short or long press = lighting level determined using the setting button
T
V E
– In slave mode
the remote control dimmer controls are inoperative
36
TM
LEXIC
Ferndimmer für Elektronik-Trafos
1000 VA
036 57
Allgemeine Beschreibung
7
9
5
T V E
11
3
13
1
15
Dieser Dimmer kann vor Ort (am Gerät) oder ferngesteuert werden
37
Technische Daten
• Versorgungsspannung : 230 V~ 50/60 Hz
• Zulässige Leistung : bei +35°C und 230 V~ 50/60 Hz
➀
➁
➂
➃
35°C
230 V
50/60 Hz
•
Ø26 et Ø38
Min.
100 VA
100 W
100 VA
Max.
800 VA
800 W
1000 VA
➀ Glühlampen
➁ Halogenlampen, 230 V
➂ NV - Halogenlampen mit elektronischem Transformator
➃ LS - Lampen, Ø 26mm oder Ø 38mm
➄ Energiesparlampen mit eingebautem Vorschaltgerät
➅ Energiesparlampen mit getrenntem Vorschaltgerät
➆ Motoren
➇ Heizwiderstände ohne Temperaturregler (Thermostat)
➈ Konventionelle, elektronische und steuerbare (0...10V)
Vorschaltgeräte
➉ Schütze
• Eine Leistungserweiterung ist möglich durch Parallelschalten
mehrer Geräte (siehe Paragraph Leistungserweiterung,
Seite 45)
• Leistungsminderung abhängig von der Umgebungstemperatur
(siehe nebenstehendes Diagramm)
38
➄
➅
➇
➆
➈
➉
Betriebsbereich, nur für Halogenlampen
mit dimmbarem elektronischem Transformator
(Ferndimmer, 230 V~ 50/60 Hz)
P (VA)
1000
900
800
700
600
500
400
300
200
100
-5
t (°C)
0
10
20
30 35 40
39
50
60 65
Technische Daten (Fortsetzung)
• Elektronisch abgesichert
- Bei Überlastung und bei Überschreiten der maximalen
Betriebstemperatur regelt der Dimmer die Leistung der
Beleuchtung automatisch herab (Leuchtanzeige Orange)
- Bei einem Kurzschluß oder bei sehr hoher Überslastung
schaltet der Dimmer ab (Leuchtanzeige Rot)
Nach Fehlerbehebung erfolgt die Wiederinbetriebnahme
durch ein länger als 3 Sekunden anhaltendes Drücken der
Steuertaste am Gerät (leuchtanzeige Grün)
Der Dimmer ist nun funktionsbereit
• Eigenverbrauch : 9 W
• Lagertemperatur : –5°C - +65°C
• Temperatur-Bereich : –5°C - +35°C (+35°C zulässig, bei verringerter Leistung)
• Einbau auf Profilschiene
• Platzbedarf 6 Module (108 mm)
• Anschlußklemmen, Leiterquerschnitt :
- Netzanschluß : 2 x 2,5 mm2 starre oder flexible Leiter mit
Aderendhülse
Passend für Stiftkammschienen Legrand Best.-Nr. 049 26
- Steuerung/Last : 2 x 1,5 mm2 starre Leiter, 1 x 1,5 mm2 flexible
Leiter mit Aderendhülse
Jeder Steuertaster, jedes Steuergerät muß mit einer Leitung
mit 1,5 mm2 Cu angeschlossen werden
Entspricht folgenden Normen und Richtlinien :
NFC 61 111 / IEC 669-2-1
EN 60 669-2-1 = VDE 0631-2-1 / EN 55022, VDE 875
Wichtiger Hinweis :
- Werden die Anschlußhinweise nicht beachtet, kann der
Dimmer zerstört werden
- Vor Arbeiten am Leuchtenkreis die Anlage spannungsfrei
machen
40
Beschreibung
Kontrollampe (LED)
Grün = Ein
Orange = Uberlastung
Beschriftungsfeld Rot = Aus
• Helligkeits-Einstellung
(falls Funktionsschalter
in Position V)
• Einstellung der
Mindest-Helligkeit
(falls Funktionsschalter
in Position T)
LeistungsErweiterung
von Steuertaster/-poti
E
F
A
B C
D
G H
7
9
5
T V E
11
13
3
1
15
Legrand
N
L N
Netz
Last
Ortssteuerung
41
Funktionsschalter
T = Ferndimmer
V = Dimmer
E = Leistungserweiterung
Anschluß : Netzspannung
: und last
Dimmbare elektronische Transformatoren
Weitere Steuermöglichkeiten
Hauptsteuerung
(siehe Seite 43)
(siehe Seite 44)
Leistungserweiterung
(siehe Seite 45)
N L
E
F
A
B C
D
G H
7
9
1
15
5
T V E
C10
N
L
11
13
3
Legrand
N
L N
z.B. Legrand 420 56/57
Legrand
Legrand
Legrand 049 26
Elektronik-Trafo
Glühlampe und Halogenlampe 230 V~
Weitere Steuermöglichkeiten
Hauptsteuerung (siehe Seite 43)
Leistungserweiterung
(siehe Seite 44)
(siehe Seite 45)
N L
E
F
A
B C
D
G H
7
9
1
15
5
T V E
C10
N
L
11
13
3
Legrand
N
L N
Legrand
Legrand
Legrand 049 26
42
Anschluß : Steuerung
- Doppeltaster potentialfrei
(ref. 744 10 - 841 30/80)
Einfachtaster, unbeleuchtet,
potentialfrei
Ref. 678 12 (Diplomat)
Ref. 744 23 (Mosaic)
C
maximal 200 m,
Querschnitt
1,5 mm2,
230 V AC
BA
E
F
A B C D
G
maximal
200 m,
Querschnitt
1,5 mm2,
230 V AC
LA
D
E
H
F
A B C D
G
H
- Bedienelement (nur im Modus : Ferndimmer-T)
maximal 200 m, Querschnitt
1,5 mm2, 230 V AC
N L
E
F
A B C D
G
max. 4 Bedienelemente
H
C
5
T V E
C10
N
D A
11
13
3
1
15
Legrand
ON
N L N
L
C D AN
N
9
7
OFF
Infrarot-Steuerung
Mosaic : 744 07
Sagane : 841 32 - 841 82
Legrand
Legrand
- Steuerung in voreingestellten Stufen
maximal 200 m, Querschnitt
1,5 mm2, 230 V AC
N L
E
F
A B C D
G
max. 4 Bedienelemente
H
7
7
T V E
C10
N
L
Steuerpoti
Mosaic : 744 09
Sagane : 841 47
841 97
11
3
13
1
DC A N
9
5
11
3
13
9
5
1
15
15
Legrand
N L N
Steuerung mit 3 voreingestellen, aber veränderbaren Pegeln
Mosaic : 744 08
Sagane : 841 31 - 841 81
Legrand
Legrand
Hinweis : Die Vor-Ort-Steuerung (am Dimmer) hat Vorrang. Alle
Steuergeräte können miteinander kombiniert werden, mit Ausnahme der
Steuergeräte Best.-Nr. 744 08, 841 31 oder 841 81, die alleine benutzt
werden sollen
43
Anschluß : Steuerung (Fortsetzung)
Hauptsteuerung
Doppeltaster, potentialfrei
Ref. 678 15 (Diplomat)
Ref. 744 10 (Mosaic)
N L1 L2 L3
N
L
E
F
A B
C D
G
C10
N L
LA
D
H
7
9
1
15
5
T V E
C
11
13
3
Legrand
N L N
Legrand
Legrand
N L
E
F
A B C D
G
H
7
9
1
15
5
T V E
C10
N L
11
13
3
Legrand
N L
N
Legrand
Legrand
- Die Hauptsteuerung erlaubt, ungeachtet der Funktion als
Dimmer oder Ferndimmer, über den Doppeltaster die
Ansteuerung mehrerer parallel geschalteter Ferndimmer, die
über die gleiche Phase oder unterschiedliche Phasen versorgt
werden - und somit das gleichzeitige Ein-und Ausschalten
einer unbegrenzten Anzahl an Kreisen
- Die Wiedereinschaltung erfolgt mit der bei der letzten
Hauptabschaltung gegebenen Beleuchtungsstärke
44
Anschluß : Leistungserweiterung
Master-Ferndimmer
auf Position
T = Ferndimmer
N L
E
F
A B C D
G
H
7
9
1
15
5
T V E
C10
N L
11
13
3
Legrand
N L N
Legrand
Legrand
N L
E
F
A B C D
G
H
N L
7
9
1
15
5
T V E
C10
N L
E
F
A B C D
G
7
9
1
15
5
11
T V E
13
3
H
C10
Legrand
N L
N L N
Legrand
11
13
3
Legrand
N L N
Legrand
Legrand
Legrand
E = Zusätze (Sklaven) zur
Leistungserweiterung
Hinweis : Bei einer dreiphasigen Netzversorgung mit Nulleiter
können die Dimmer aus unterschiedlichen Phasen versorgt werden
- Ein Master-Ferndimmer kann bis zu 4 Slave-ferdimmer
steuern
- Die Steuerung ist nur beim Master-Ferndimmer aktiv
- Keine Steuer-Geräte an die Slave-Ferndimmer
anschließen : Sie sind inaktiv
- Die Bedientasten der Slave-Ferndimmer sind inaktiv
- Die Ausgänge der Dimmer dürfen nicht parallel geschaltet
werden
45
Anwendung
• Nach einer Unterbrechung der Versorgungsspannung funktioniert der Ferndimmer wieder wie vor der Unterbrechung
(Parameter wurden gespeichert)
• Beim Wiedereinschalten über die Steuergeräte stellt sich die
zuletzt eingestellte Helligkeit wieder ein (Memory)
T
V E
Ferndimmer
- Mindesthelligkeit mit dem Drehknopf am Dimmer einstellen
- Steuern mit der Taste auf dem Dimmer, mit Tastern oder mit
Fernsteuergeräten, Best.-Nr. 744 23 - 841 37/87 (an Klemmen
A und B)
kurzer Druck = EIN mit max. Helligkeit / AUS
langer Druck = zuerst EIN mit Mindesthelligkeit und
danach dimmer (bei jedem erneuten langen Druck wird die
Dimm-Richtung umgekehrt)
- Bedienung mit Doppeltastern 744 10 - 841 30/80 (zwischen
A, C und D)
Taste + : kurzer Druck = EIN mit Höchsthelligkeit
langer Druck = Dimmen «heller»
Taste -- : kurzer Druck = AUS
langer Druck = Dimmen «dunkler»
- Bedienung mit Steuergeräten 744 07/08/09 - 841 32/31/47
/82/81/97 siehe deren jeweilige Bedienungsanleitung
T
V E
Festwert Dimmer
Gewünschte Helligkeit mit dem Drehknopf am Dimmer einstellen
- Steuern mit der Taste auf dem Gerät, mit Tastern oder
Fernsteuer 744 23 - 841 37/87 (an Klemmen A und B)
kurzer oder langer Druck = EIN mit voreingestellter
Leuchtstärke / AUS
- Bedienung mit Doppeltastern 744 10 - 841 30/80 (zwischen A,
C und D)
46
Anwendung (Fortsetzung)
Taste + : kurzer oder langer Druck = EIN mit
voreingestellter Helligkeit
Taste -- : kurzer oder langer Druck = AUS
- Bedienung mit Steuergeräten 744 07/08/09 - 841 32/31/47
/82/81/97 siehe deren jeweilige Bedienungsanleitung
T
V E
Leistungserweiterung-Slave
Steuertaste und Drehknopf sind inaktiv, da die Steuerung über
den Master-Ferndimmer erfolgt
Hinweis : Um eine einheitliche Beleuchtung zu erhalten,
darauf achten, nur Leuchtmittel gleicher Art, Leistung und
Alters sowie eines Herstellers verwenden
47
Inbetriebnahme
Beim Unterspannungsetzen der Anlage verhält sich der
Ferndimmer bei der ersten Bedienung am Gerät wie folgt :
T
V E
– Als Ferndimmer
kurzer Tastendruck - EIN
Langer Druck = zuerst EIN mit eingestellter minimalen
Helligkeit (je nach Position des Drehknopfs unterschiedlich)
und danach Dimmen
T
V E
– Als Festwert-Dimmer
Kurzer Druck oder langer Druck = EIN mit der am
Drehlknopf eingestellten Helligkeit
T
V E
– Als Slave
Steuertaste und Drehknopf sind außer Betrieb, da die
Steuerung vom Master erfolgt
48
TM
LEXIC
Regulador para transformadores
electrónicos 1000 VA
036 57
Presentación
7
9
5
T V E
11
3
13
1
15
Este aparato permite la regulación del alumbrado de alguna
fuente luminosa por mando local o a distancia
49
Características técnicas
• Alimentación Con 230 V~ 50/60 Hz
• Potencia admisible : +35°C a 230 V~ 50/60 Hz
➀
➁
➂
➃
35°C
230 V
50/60 Hz
•
Ø26 et Ø38
Min.
100 VA
100 W
100 VA
Max.
800 VA
800 W
1000 VA
➀ Lámparas incandescentes
➁ Lámparas halogenas 230 V
➂ Lámparas halogenas MBT con transformador electrónico
➃ Tubos fluorescentes Ø 26 ó 38 mm
➄ Lámparas fluo compactas con reactancia incorporada
➅ Lámparas fluo compactas con reactancia independiente
➆ Motores
➇ Calentadores sin termostato
➈ Reactancias ferromagnéticas, electrónicas 0-10V
➉ Contactores
• Posibilidad de extensión de potencia por asociación de varios
aparatos (ver párrafo Extensión de potencia, página 57)
• Reducción de la potencia admisible en función de la
temperatura ambiente (ver cuadro de al lado)
50
➄
➅
➇
➆
➈
➉
Zona de utilización, únicamente para lámparas halógenas
con transformador electrónico para regulación
(regulador alimentado con 230 V~ 50/60 Hz)
P (VA)
1000
900
800
700
600
500
400
300
200
100
-5
t (°C)
0
10
20
30 35 40
51
50
60 65
Características técnicas (continuación)
• Protección por dispositivo electrónico
- En caso de sobrecarga y más allá de la temperatura máxima
de utilización, el aparato regula automáticamente la potencia
por disminución de la iluminación (indicator luminoso naranja)
- En caso de cortocircuito o de sobrecarga muy fuerte, el
regulador se desconecta (indicator luminoso rojo)
Después de eliminado el defecto, poner en funcionamiento
pulsando > 3 segundos la tecla de mando local, (indicator
luminoso verde)
Entonces el regulador está listo para funcionar
• Consumo propio : 9 W
• Temperatura de almacenamiento : –5°C a +65°C
• Temperatura de utilización : –5°C a +35°C (reducción del valor
nominal por encima de 35°C)
• Montaje sobrel perfil
• Dimensión 6 módulos (108 mm)
• Terminales de conexión, capacidad :
- Alimentación : 2 x 2,5 mm2 cable rígido o flexible con
contera
Posibilidad de conectar la alimentación L + N por peines de
alimentación Legrand ref. 049 26
- Mandos/utilización : 2 x 1,5 mm2 cable rígido o 1 x 1,5 mm2
cable flexible con contera
Cada pulsador de mando o auxiliar debe ser conectado con
1 cable de sección 1,5 mm2
Conformidad de construcción según las normas :
NFC 61 111 / CEI 669-2-1 / EN 55022 / VDE 875
Observación importante :
- Si no se respetan los esquemas de conexión, el aparato se
destruirá
- Antes de intervenir en el circuito de alumbrado, debe
accionarse la protección del mismo
52
Descripción
Portaetiquetas
Indicador luminoso
Verde = En servicio
Naranja = Sobrecarga
Rojo = Fuera de servicio
• Botón de ajuste
de iluminación
(si conmutador de función
en posición V)
• Botón de ajuste del
mínimo de iluminación
(si conmutador de
función en posición T)
Terminales extensiones
de potencia
Bornas de mando
E
F
A
B C
D
G H
7
9
5
T V E
11
13
3
1
15
Legrand
N
L N
Borns de
alimentación
(sector)
Bornas
utilización
Mando local
53
Conmutador
de función
T = Regulador
V = Regulador
a distancia
E = Ampliador
Conexión : Terminales de alimentación
: Terminales de utilización
Transformadores electrónicos para regulación
Otras posibilidades
de mandos
(ver p55)
Extensiones de
potencia (ver p57)
Mando general
(ver p56)
N L
E
F
A
B C
D
G H
7
9
1
15
5
T V E
C10
N
L
11
13
3
Legrand
N
L N
Ejemplo de
transformadores
ref. legrand 420 56/57
Legrand
Legrand
Legrand 049 26
Transformador
electrónico
Bornas de extensión de potencia
Otras posibilidades
de mandos
(ver p55)
Extensiones de
potencia (ver p57)
Mando general
(ver p56)
N L
E
F
A
B C
D
G H
7
9
1
15
5
T V E
C10
N
L
11
13
3
Legrand
N
L N
Legrand
Legrand
Legrand 049 26
54
Conexión : mando mediante
- pulsador doble
(ref. 744 10 - 841 30/80)
- pulsador simple no
luminoso o secundario
(ref. 744 23 - 841 37)
C
200 m máxi.
sección
1,5 mm2
BA
E
F
A B C D
200 m máxi.
sección
1,5 mm2
LA
D
E
G
F
A B C D
G
H
- auxiliar (únicamente en función regulador : T )
200 m máxi. sección 1,5 mm2
4 auxiliares como máximo.
N L
E
F
A B C D
G
H
C
5
T V E
C10
N
D A
11
13
3
1
15
Legrand
ON
N L N
L
C D AN
N
9
7
OFF
Mando infrarrojo
Mosaic : 744 07
Sagane : 841 32 - 841 82
Legrand
Legrand
- Bornas de extensión de potencia
Mando por potenciómetro
Mosaic : 744 09
Sagane : 841 47
841 97
4 auxiliares como máximo.
200 m máxi. sección 1,5 mm2
N L
E
F
A B C D
G
H
7
7
T V E
C10
N
L
DC A N
9
5
11
3
13
9
5
11
1
15
Mando con niveles ajustados
previamente
Mosaic : 744 08
Sagane : 841 31 - 841 81
13
3
1
15
Legrand
N L N
Legrand
Legrand
Nota : la regulación con el mando local tiene prioridad sobre los auxiliares. Todos los tipos de mando pueden asociarse excepto el auxiliar
(ref. 744 08 - 841 31/81), que debe utilizarse solo
55
Conexión : mando mediante (continuación)
mando general
Pulsador doble
ref. 744 10
ref. 841 30
N L1 L2 L3
N
L
E
F
A B
C D
G
C10
N L
LA
D
H
7
9
1
15
5
T V E
C
11
13
3
Legrand
N L N
Legrand
Legrand
N L
E
F
A B C D
G
H
7
9
1
15
5
T V E
C10
N L
11
13
3
Legrand
N L
N
Legrand
Legrand
- Cualquiera que sea el modo de utilización, regulador
en T o en V, el mando general por doble pulsador de varios
reguladores en paralelo alimentados en una misma fase
o en varias fases diferentes, permiten el encendido y el
apagado simultáneo de un número limitado de circuitos
- El encendido se efectúa a nivel de la iluminación que precede
la última extensión general
56
Conexión : Terminales de extensión de potencia
Regulador principal
en T = Regulador
N L
E
F
A B C D
G
H
7
9
1
15
5
T V E
C10
N L
11
13
3
Legrand
N L N
Legrand
Legrand
N L
E
F
A B C D
G
H
7
9
1
15
5
T V E
C10
N L
E
N L
F
A B C D
G
7
9
1
15
5
11
T V E
13
3
H
C10
Legrand
N L
N L N
Legrand
11
13
3
Legrand
N L N
Legrand
Legrand
Legrand
Regulador ampliador
en E = ampliador
Nota : En red trifásica con neutro, los reguladores pueden alimentarse con fases distintas
- Un regulador principal puede dirigir hasta 4 ampliadores
- Los mandos se activan únicamente en el regulador principal
- Los terminales de mandos y los botones de ajuste de los
ampliadores quedan inutilizados
- No conectar en paralelo las salidas de utilización de los
reguladores
57
Utilización
• Después de un corte en la red, el regulador vuelve al estado
anterior al corte (memoria del estado)
• Una vez apagado, cualquier encendido por presión mediante
los mandos restituye el último nivel de intensidad de la iluminación (memoria de nivel)
T
V E
En modo regulador a distancia
Ajustar el mínimo de iluminación con el botón de ajuste del aparato
- Mando a partir del mando local en el aparato, pulsadores o
saundarlos 744 23 - 841 37/87 (entre A y B)
Pulsación breve = encendido/extinción
Pulsación prolongada = encendido mín. y regulación (inversión
del sentido de regulación en cada nueva pulsación prolongada)
- Mando a partir de los pulsadores dobles 744 10 - 841 30/80
(entre A, C y D)
Tecla + : Pulsación breve = encendido
Pulsación prolongada = regulación creciente
Tecla -- : Pulsación breve = extinción
Pulsación prolongada = regulación decreciente
- Mando a partir de los auxiliares : 744 07/08/09 - 841 32
/31/47/82/81/97
Remitirse a sus notas respectivas
T
V E
En modo regulador
Ajustar la intensidad luminosa deseada con el botón de ajuste
del producto
- Mando a partir del mando local en el producto, de los pulsadores o periféricos 744 23 - 841 37/87 (entre A y B)
Pulsación breve o prolongada = encendido al nivel
ajustado / extinción
- Mando a partir de los pulsadores dobles 744 10 - 841 30/80
(entre A, C y D)
58
Utilización (continuación)
Tecla + : Pulsación breve o prolongada = encendido al
nivel ajustado
Tecla -- : Pulsación breve o prolongada = extinción
- Mando a partir de los auxiliares : 744 07/08/09 - 841
32/31/47/82/81/97
Remitirse a su nota respectiva
T
V E
En modo ampliador
Los mandos son inoperantes, se efectúan a partir del regulador
principal
Consejo : Para obtener una regulación homogénea de todos
los puntos luminosos, utilizar cargas idénticas
59
Puesta en servicio
Al efectuarse la puesta en servicio de la instalación, el comportamiento del regulador durante el primer mando local es el
siguiente :
T
V E
– En modo regulador a distancia
pulsación breve = encendido
si pulsación prolongada = encendido al mínimo de la iluminación (variable según la posición del botón de ajuste) y
regulación
T
V E
– En modo regulador
si pulsación breve o prolongada = encendido a nivel de la
iluminación fijada por el botón de ajuste
T
V E
– En modo ampliador
los mandos del aparato son inoperantes
60
TM
LEXIC
Televariatore per trasformatori
elettronici 1000 VA
036 57
Presentazione
7
9
5
T V E
11
3
13
1
15
Questo apparecchio permette la variazione del livello di luminosità di una fonte luminosa tramite comando locale o remoto
61
Caratteristiche tecniche
• Alimentazione con 230 V~ 50/60 Hz
• Potenza ammissibile : a + 35°C con 230 V~ 50/60 Hz
➀
➁
➂
➃
35°C
230 V
50/60 Hz
•
Ø26 et Ø38
Min.
100 VA
100 W
100 VA
Max.
800 VA
800 W
1000 VA
➀ Lampade a incandescenza
➁ Lampade alogene 230 V
➂ Lampade alogene in tensione di sicurezza con trasformatore
elettronico
➃ Tubi fluorescenti Ø 26 o 38 mm
➄ Lampade fluorescenti compatte con reattore integrato
➅ Lampade fluorescenti compatte con reattore separato
➆ Motori
➇ Resistenze per pannelli riscaldanti senza termostato
➈ Reattori ferromagnetici, elettronici, 0-10 V
➉ Contattori
• Possibilità di incremento della potenza mediante associazione
di più apparecchi (vedi § incremento della potenza pagina 69)
• Declassamento della potenza ammissibile in funzione della
temperatura ambiente (vedi tabella accanto)
62
➄
➅
➇
➆
➈
➉
Campo di utilizzo, unicamente per lampade alogene con trasformatore elettronico regolabile
(televariatore alimentato con 230 V~ 50/60 Hz)
P (VA)
1000
900
800
700
600
500
400
300
200
100
-5
t (°C)
0
10
20
30 35 40
63
50
60 65
Caratteristiche tecniche (segue)
• Protezione mediante dispositivo elettronico
- In caso di sovraccarico e oltre la temperatura massima
d’impiego, l’apparecchio regola automaticamente la potenza
riducendo l’illuminazione (la spia luminosa
diventa color arancione)
- In caso di cortocircuito o di fortissimo sovraccarico, il
televariatore si spegne (la spia luminosa diventa rossa)
Dopo eliminazione del difetto, la messa in servizio viene
eseguita mediante pressione di almeno 3 secondi del tasto
di comando locale (la spia luminosa diventa verde)
L’ apparecchio è quindi pronto a funzionare
• Consumo proprio : 9 W
• Temperatura di conservazione : –5°C a +65°C
• Temperatura di utilizzo : –5°C a +35°C (declassamento
sopra 35°C)
• Montaggio su guida profilo
• Ingombro 6 moduli (108 mm)
• Morsetti di collegamento :
- Alimentazione : 2 x 2,5 mm2 filo rigido o flessibile con
terminale
Possibilità di collegare l'alimentazione L + N barre di alimentazione Legrand codice 049 26
- Comandi/utilizzo : 2 x 1,5 mm2 filo rigido o 1 x 1,5 mm2 filo flessibile con terminale
Ciascun pulsante o ausiliario di comando deve essere collegato con 1 conduttore di sezione 1,5 mm2
Conformità di costruzione secondo le seguenti norme :
NFC 61 111 / CEI 669-2-1/ EN 55022 / VDE 875
Osservazione importante :
Il mancato rispetto degli schemi di collegamento guastano
l’apparecchio
Prima di ogni intervento sul circuito d’illuminazione, aprire il
dispositivo di protezione a monte
64
Description
Portaetichetta
Spia luminosa
Verde = In servizio
Arancione = Sovraccarico
Rosso = Fuori servizio
• Pulsante di regolazione
dell’illuminazione
(con commutatore di
funzione in posizione V)
• Pulsante di regolazione
dell’illuminazione minima
(con commutatore di
funzione in posizione T)
Morsetti di accoppiamento della potenza
Morsetti di comando
E
F
A
B C
D
G H
7
9
5
T V E
11
13
3
1
15
Legrand
N
L N
Morsetti
dell'alimentazione di rete
Morsetti
"utilizzo"
Comando
locale
65
Commutatore
delle funzioni
- T = televariatore
- V = variatore
- E = schiavo
Collegamento : Morsetti di alimentazione
: Morsetti di utilizzo
Trasformatori elettronici regolabili
Altre possibilità
Comando
di comandi
generale (vedi (vedi pagina 67)
pagina 68)
Accoppiamento
di potenza (vedi pagina 69)
N L
E
F
A
B C
D
G H
7
9
1
15
5
T V E
C10
N
L
11
13
3
Legrand
N
L N
Esempio di
trasformatori
art. Legrand : 420 56/57
Legrand
Legrand
Legrand 049 26
Trasformatore
elettronico
Incandescente ed Alogeno 230 V~
Altre possibilità
di comandi
Comando
generale (vedi (vedi pagina 67)
Accoppiamento
pagina 68)
di potenza (vedi pagina 69)
N L
E
F
A
B C
D
G H
7
9
1
15
5
T V E
C10
N
L
11
13
3
Legrand
N
L N
Legrand
Legrand
Legrand 049 26
66
Collegamento : comando mediante
- pulsante doppio
(art. 744 10 - 841 30/80)
- pulsante non luminoso
o periferico
(art. 744 23 - 841 37)
C
200 m max.
Sezione
1,5 mm2
BA
E
F
A B C D
200 m max.
Sezione
1,5 mm2
LA
D
E
G
F
A B C D
G
H
- ausiliario (soltanto con funzione televariatore : T)
200 m max. Sezione 1,5 mm2
4 ausiliari max.
N L
E
F
A B C D
G
H
C
5
T V E
C10
N
D A
11
13
3
1
15
Legrand
ON
N L N
L
C D AN
N
9
7
OFF
Comando infrarosso
Mosaic : 744 07
Sagane : 841 32 - 841 82
Legrand
Legrand
- Comando a livelli predefiniti
Comando mediante
potenziometro
Mosaic : 744 09
Sagane : 841 47
841 97
4 ausiliari max.
200 m max. Sezione 1,5 mm2
N L
E
F
A B C D
G
H
7
7
T V E
C10
N
L
DC A N
9
5
11
3
13
9
5
11
1
15
Comando a livelli preregolati
Mosaic : 744 08
Sagane : 841 31 - 841 81
13
3
1
15
Legrand
N L N
Legrand
Legrand
Nota : la regolazione mediante pulsante di comando locale è prioritaria
rispetto agli ausiliari. Si possono abbinare tutti i tipi di comando tranne
l'ausiliario (cod. 744 08 - 841 31/81), che si deve utilizzare da solo
67
Collegamento : comando mediante (segue)
comando generale
Pulsante doppio
art. 744 10
art. 841 30
N L1 L2 L3
N
L
E
F
A B
C D
G
C10
N L
LA
D
H
7
9
1
15
5
T V E
C
11
13
3
Legrand
N L N
Legrand
Legrand
N L
E
F
A B C D
G
H
7
9
1
15
5
T V E
C10
N L
11
13
3
Legrand
N L
N
Legrand
Legrand
- Qualunque sia il modo d’impiego scelto
- variatore o televariatore
- il comando generale con doppio pulsante di più televariatori in
parallelo, alimentati su una stessa fase o su più fasi distinte,
permette l’accensione e lo spegnimento simultaneo di un
numero illimitato di circuiti
- L’accensione avviene con il livello d’illuminazione precedente
l’ultimo spegnimento generale
68
Collegamento : Morsetti di accopiamento per l’incremento della potenza
Televariatore
principale
T= televariatore
N L
E
F
A B C D
G
H
7
9
1
15
5
T V E
C10
N L
11
13
3
Legrand
N L N
Legrand
Legrand
N L
E
F
A B C D
G
H
7
T V E
C10
N L
5
11
3
13
1
E
N L
F
A B C D
G
9
H
7
9
1
15
5
T V E
C10
15
Legrand
N L
N L N
Legrand
11
13
3
Legrand
N L N
Legrand
Legrand
Legrand
Televariatore schiavo
E = schiavo
Nota : In una rete trifase con neutro i variatori si possono alimentare con fasi diverse
- Un televariatore principale può comandare fino a 4 televariatori schiavi
- I comandi vengono attivati soltanto sul televariatore principale
- Non collegare nulla ai morsetti di comando dei televariatori
schiavi, essi sono inattivi
- I pulsanti di regolazione dei televariatori schiavi sono inattivi
- Non collegate in parallelo le uscite dei televariatori
69
Utilizzo
• Dopo un'interruzione dell'alimentazione di rete, il televariatore
ritorna allo stato precedente l'interruzione (memoria di stato)
• Dopo lo spegnimento, qualsiasi nuova accensione mediante
breve pressione dei pulsanti di comando ripristina l'ultimo livello
d'illuminazione (memoria di livello)
T
V E
In modo televariatore
Regolare l'illuminazione minima per mezzo del pulsante di regolazione dell’apparecchio
- Comando a partire dal comando locale situato sull’apparecchio,
dai pulsanti o dalle periferiche 744 23 (tra A e B)
Pressione breve = illuminazione / spegnimento
Pressione prolungata = illuminazione minima, quindi variazione
(inversione del senso di variazione ad ogni nuova pressione
prolungata)
- Comando a partire dai pulsanti doppi 744 10 (tra A, C e D)
Tasto + : Pressione breve = illuminazione
Pressione prolungata = variazione crescente
Tasto -- : Pressione breve = spegnimento
Pressione prolungata = variazione decrescente
- Comando a partire dagli ausiliari : 744 07/08/09 841 32/31/47/82/81/97
Far riferimento alle rispettive istruzioni dei prodotti
T
V E
In modo variatore
Regolare l'intensità luminosa desiderata per mezzo del pulsante
di regolazione del prodotto
- Comando a partire dal comando locale situato sul prodotto, dai
pulsanti o dalle periferiche 744 23 (tra A e B)
Pressione breve o prolungata = illuminazione al livello regolato
/ spegnimento
70
Utilizzo (segue)
- Comando a partire dai pulsanti doppi 744 10 (tra A, C e D)
Tasto + : Pressione breve o prolungata = accensione al
livello regolato
Tasto -- : Pressione breve o prolungata = spegnimento
- Comando a partire dagli ausiliari : 744 07/08/09 841 32/31/47/82/81/97
Far riferimento alle rispettive istruzioni dei prodotti
T
V E
In modo schiavo
I comandi sono inoperanti, essi vengono eseguiti a partire dal
televariatore master
Consejo : Para obtener una regulación homogénea de todos
los puntos luminosos, utilizar cargas idénticas
71
Messa in funzione
Alla messa sotto tensione dell'impianto, il comportamento del
televariatore durante il primo comando è il seguente :
T
V E
– In modo televariatore
in caso di pressione breve = illuminazione
in caso di pressione prolungata = accensione con illuminazione minima (variabile a seconda della posizione del pulsante di regolazione) quindi variazione
T
V E
– In modo variatore
in caso di pressione breve o prolungata = accensione a livello dell'illuminazione fissata dal pulsante di regolazione
T
V E
– In modo schiavo
i comandi del televariatore sono inoperanti
72
TM
LEXIC
Televariador para transformadores
electrónicos 1000 VA
036 57
Apresentação
7
9
5
T V E
11
3
13
1
15
Este aparelho permite regular a intensidade luminosa de luminárias por comando local ou à distância (comando periférico)
73
Características técnicas
• Alimentação : 230 V~ 50/60 Hz
• Potência admissível : até + 35°C, a 230 V~ 50/60 Hz
➀
➁
➂
➃
➄
35°C
230 V
50/60 Hz
•
Ø26 et Ø38
Min.
100 VA
100 W
100 VA
Max.
800 VA
800 W
1000 VA
➀ Lâmpadas incandescentes
➁ Lâmpadas de halogéneo 230 V
➂ Lâmpadas de halogéneo de tensão reduzida (MBT) com
transformador electrónico
➃ Lâmpadas fluorescentes de Ø26 ou 38 mm
➄ Lâmpadas fluorescentes compactas com balastro integrado
➅ Lâmpadas fluorescentes compactas com balastro separado
➆ Motores
➇ ResistÍncias de aquecimento sem termostato
➈ Balastros ferromagnético, electrónico 0-10V
➉ Contactores
• Possibilidade de aumento de potência por associação de vários
aparelhos (ver § Aumento de potência pág. 81)
• Redução da potência admissível consoante a temperatura
ambiente (ver gráfico ao lado)
74
➅
➇
➆
➈
➉
Zona de utilização exclusivamente para lâmpadas de halogéneo
com transformador electrónico para variação de intensidade luminosa (televariador alimentado a 230 V~ 50/60 Hz)
P (VA)
1000
900
800
700
600
500
400
300
200
100
-5
t (°C)
0
10
20
30 35 40
75
50
60 65
Características técnicas (continuação)
• Protecção por dispositivo electrónico
- Em caso de sobrecarga e acima da temperatura máxima de
utilização, o produto regula automaticamente a potência, reduzindo a iluminação (o indicador luminoso fica laranja)
- Em caso de curto-circuito ou de sobrecarga muito forte, o televariador fica fora de serviço (o indicador luminoso fica vermelho)
Após eliminação do defeito, a colocação em serviço efectuase
premindo a tecla de comando local durante mais de 3 s,
(o indicador luminoso fica verde)
O produto está então pronto a funcionar
• Consumo próprio : 9 W máx.
• Temperatura de armazenagem : –5°C a +65°C
• Temperatura de utilização : –5°C a +35°C (redução de potência para temperaturas superiores a 35°C)
• Montagem em calha com perfil
• Espaço ocupado 6 módulos (108 mm)
• Terminais de ligação, capacidade :
- Alimentação : 2 x 2,5 mm2 condutor rígido ou flexível com pontas terminais
Possibilidade de ligar a alimentação L + N por meio de pentes
de alimentação Legrand ref. 049 26
- Comandos/utilização : 2 x 1,5 mm2 condutor rígido ou
1 x 1,5 mm2 condutor flexível com pontas terminais
Cada botão de comando ou auxiliar deve estar ligado por cabo
de 1,5 mm2
Conformidade de construção segundo as seguintes normas :
NFC 61 111 / CEI 669-2-1 / EN 55022 / VDE 875
Nota importante :
O desrespeito dos esquemas de ligação destrói o aparelho
Antes de qualquer intervenção no circuito de iluminação,
desligar o disjuntor de protecção a montante
76
Descrição
Porta-etiqueta
Luz avisadora
Verde = Ligada
Laranja = Sobrecarga
Vermelha = Desligada
• Botão de regulação
da intensidade luminosa
(se o comutador de
função estiver na posição V)
• Botão de regulação
do mínimo de intensidade
(se o comutador de
função estiver na posição T)
Terminais P/aumento
de potência
Terminais de comando
E
F
A
B C
D
G H
7
9
5
T V E
11
13
3
1
15
Legrand
N
L N
Terminais de
alimentação
Terminais
utilização
(carga)
Comando
local
77
Comutador
de função
T = televariador
V = variador
E = escravo
Ligação : Terminais de alimentação
: Terminais de utilização (carga)
Transformadores electrónicos para variação de intensidade
luminosa
Outras possibilidades
Comando geral
(ver pag.80)
N L
E
F
de comandos
(ver pag.79)
Aumento de
potência (ver pag.81)
A
B C
D
G H
7
9
1
15
5
T V E
C10
N
L
11
13
3
Legrand
N
L N
Exemplo de transformadores
ref. legrand : 420 56/57
Legrand
Legrand
Legrand 049 26
Transformador
electrónico
Lâmpadas incandescentes e de Halogéneo 230 V~
Outras possibilidades
de comandos
(ver pag.79)
Aumento de
potência (ver pag.81)
Comando geral
(ver pag.80)
N L
E
F
A
B C
D
G H
7
9
1
15
5
T V E
C10
N
L
11
13
3
Legrand
N
L N
Legrand
Legrand
Legrand 049 26
78
Ligação : comando por
- botão de pressão duplo
(ref. 744 10 - 841 30/80)
- botão de pressão simples
não luminoso ou periférico
(ref. 744 23 - 841 37)
C
200 m maxi
secção
1,5 mm2
BA
E
F
A B C D
200 m maxi
secção
1,5 mm2
LA
D
E
G
F
A B C D
G
H
- auxiliar de variação (exclusivamente em função televariador : T )
máximo 4 auxiliares
200 m maxi secção 1,5 mm2
N L
E
F
A B C D
G
H
C
5
T V E
C10
N
D A
11
13
3
1
15
Legrand
ON
N L N
L
C D AN
N
9
7
OFF
Comando por infravermelhos
Mosaic : 744 07
Sagane : 841 32 - 841 82
Legrand
Legrand
- Comando com níveis pré-regulados
Comando por
potenciómetro
Mosaic : 744 09
Sagane : 841 47
841 97
máximo 4 auxiliares
200 m maxi secção 1,5 mm2
N L
E
F
A B C D
G
H
7
9
1
15
5
7
T V E
C10
N
L
DC A N
11
9
3
5
11
13
13
3
1
15
Legrand
N L N
Comando por 4 níveis préajustados
Mosaic : 744 08
Sagane : 841 31 - 841 81
Legrand
Legrand
Nota : A regulação pelo comando local, é prioritária relativamente à
regulação pelos comandos auxiliares. Todos os tipos de comando
podem ser associados com excepção do auxiliar (ref. 744 08 - 841
31/81) que deve ser utilizado sózinho
79
Ligação : comando por (continuação)
comando geral
Botão de pressão duplo
art. 744 10
art. 841 30
N L1 L2 L3
N
L
E
F
A B
C D
G
C10
N L
LA
D
H
7
9
1
15
5
T V E
C
11
13
3
Legrand
N L N
Legrand
Legrand
N L
E
F
A B C D
G
H
7
9
1
15
5
T V E
C10
N L
11
13
3
Legrand
N L
N
Legrand
Legrand
- Seja qual for o modo de utilização, variador ou televariador, o
comando geral por botão de pressão duplo de vários televariadores em paralelo, alimentados na mesma fase ou em várias
fases distintas, permite acender e apagar simultaneamente um
número ilimitado de circuitos
- Ao acender, é mantido o nível de intensidade luminosa que
estava regulado, antes da última extinção geral
80
Ligação :Terminais P/aumento de potência
Televariador
mestre em :
T= televariador
N L
E
F
A B C D
G
H
7
9
1
15
5
T V E
C10
N L
11
13
3
Legrand
N L N
Legrand
Legrand
N L
E
F
A B C D
G
H
7
T V E
C10
N L
5
11
3
13
1
E
N L
F
A B C D
G
9
H
7
9
1
15
5
T V E
C10
15
Legrand
N L
N L N
Legrand
11
13
3
Legrand
N L N
Legrand
Legrand
Legrand
Televariador escravo
E = escravo
Nota : Em tensão trifásica com neutro, os variadores podem ser
alimentados por fases diferentes
- Um televariador mestre pode pilotar até 4 televariadores
escravos
- Os comandos são possíveis unicamente no televariador
mestre
- Não ligar nada aos terminais de comando dos televariadores escravos, porque não estão operacionais
- Os botões de regulação dos televariadores escravos também não estão operacionais
- Não ligar as saídas de utilização dos televariadores em
paralelo
81
Utilização
• Na sequência de um corte de energia, o televariador regressa
ao estado anterior a esta ocorrência (memorização do estado)
• Depois de desligado o aparelho, se este for ligado por breve
pressão dos comandos, o último nível de iluminação é restituído (memorização do nível)
T
V E
Em modo televariador
Regular o mínimo de iluminação com o botão de regulação do
produto
- Comando a partir do comando local no produto, dos botões ou
periféricos 744 23 - 841 37/87 (entre A e B)
Pressão curta = iluminação / extinção
Pressão longa = iluminação mín. e depois variação (inversão
do sentido de variação sempre que se torna a fazer uma
pressão longa)
- Comando a partir dos botões duplos 744 10 - 841 30/80 (entre
A, C e D)
Tecla + : Pressão curta = iluminação
Pressão longa = variação crescente
Tecla -- : Pressão curta = extinção
Pressão longa = variação decrescente
- Comando a partir dos auxiliares : 744 07/08/09 - 841 32/
31/47/82/81/97
Consultar as respectivas instruções
T
V E
Em modo variador
Regular a intensidade luminosa pretendida com o botão de
regulação do produto
- Comando a partir do comando local no produto, dos botões ou
periféricos 744 23 - 841 37/87 (entre A e B)
Pressão curta ou longa = iluminação ao nível regulado / extinção
82
Utilizzo (segue)
- Comando a partir dos botões duplos 744 10 - 841 30/80 (entre
A, C e D)
Tecla + : Pressão curta ou longa = iluminação ao nível regulado
Tecla -- : Pressão curta ou longa = extinção
- Comando a partir dos auxiliares : 744 07/08/09 - 841
32/31/47/82/81/97
Consultar as respectivas instruções
T
V E
Em modo escravo
Os comandos são inoperantes; efectuam-se a partir do televariador mestre
Conselho : para obter uma variação homogénea de todos
os pontos luminosos, utilizar cargas idênticas
83
Colocação em funcionamento
Ao ligar a tensão da instalação, o comportamento do televariador durante o primeiro comando local é o seguinte :
T
V E
– Em modo televariador
pressão breve = acende (máxima intensidade luminosa)em
caso de pressão longa = iluminação no mínimo da iluminação (variável consoante a posição do botão de
regulação)
e em seguida variação
T
V E
– Em modo variador
em caso de pressão curta ou longa = iluminação ao nível da
iluminação fixada pelo botão de regulação
T
V E
– Em modo escravo
os comandos do televariador são inoperantes
84