TFC
Transcrição
TFC
find your "set point" H(C)FC - R404A, R507A, R134a, R22, … GLYCOL TFC 7,0 mm 3,18kW ▼ 58,37 kW EVAPORADORES PARA FRUTA E VEGETAIS AGRICULTURAL COOLERS EVAPORADORES PARA FRUTA Y VEGETALES FY-0001-0 Evaporadores para Fruta e Vegetais Fruits and Vegetables Evaporadores para Fruta y Vegetales Espaçamento Fin Spacing Separación de Aletas 7,0 mm Ø Ventiladores Ø Fans Ø Ventiladores 350 - 400 - 450 - 500 - 560 mm ÍNDICE INDEX ÍNDICE Índice Index Índice Apresentação Presentation Presentación Vantagens Advantages Ventajes Construção Construction Construcción Destaques Highlights Destaques Nomenclatura Nomenclature Nomenclatura Dados técnicos Technical data Datos técnicos Dados Dimensionais Dimensional Data Datos Dimensionales Opções Options Opciones Descongelação Defrost Desescarche Instalção Installation Instalación Notas Notes Notas Galeria Gallery Galería 2 02 03 04 05 06 07 08 09 12 14 16 17 18 / / / / 10 11 13 15 / 19 FY-0001-0 H(C)FC - R404A, R507A, R134a, R22, … GLYCOL APRESENTAÇÃO PRESENTATION PRESENTACIÓN NOVA SOLUÇÃO ESPECÍFICA PARA CÂMARAS DE FRUTA E VEGETAIS NÃO EMBALADOS! NEW SOLUTION FOR UNPACKED FRUITS AND VEGETABLES COLD ROOMS! NUEVA SOLUCIÓN ESPECÍFICA PARA CÁMARAS DE FRUTA Y VEGETALES NO EMBALADOS! Há muitos anos na Europa que se discute qual é a melhor solução em termos de ventilação em evaporadores – se prementes ou aspirantes em relação à bateria. A “escola” holandesa sempre potenciou o “premente” enquanto o resto da Europa seguiu de um modo geral o “aspirante”, expecto em casos especiais. Em boa verdade, um evaporador bem calculado e selecionado em termos de ar, DT e separação de alhetas, funciona bem mesmo quando é necessária uma elevada humidade relativa (%HR) – seja em premente, seja em aspirante e a nossa experiência de 35 anos confirma-o! For many years the debate in Europe on which ventilation solution is the best for evaporators – if blowing to the coil or sucking from it. The Dutch “trend” always preferred the blow through version while the rest of the Europe followed the draw through model, except on special executions. Hace muchos años en Europa que se discute cual es la mejor solución en términos de ventilación en evaporadores – si impelentes o aspirantes en relación a la batería. La “escuela” holandesa siempre potenció el “impelente” mientras el resto de Europa siguió de un modo general el “aspirante”, excepto en casos especiales. When choosing an evaporator, a precise calculation and selection with the right approach in terms of air, DT and fin spacing will be successful even when high relative humidity (%RH) is required – either on blow or draw through versions. Our 35 years experience confirms it! Não é menos verdade que em iguais condições a versão premente aquece o ar (calor dos motores) à entrada na bateria de frio e não à saída, como é o caso das versões aspirantes, traduzindo-se num aumento da %HR de 3 a 5 % a favor da versão premente na velocidade máxima. Com efeito, o aquecimento do ar com a utilização de motoventiladores modernos e mais eficientes na velocidade máxima não passa em geral de valores de 0,2 K a 0,3 K, sendo o valor menor na segunda velocidade. It’s also true that under the same conditions, the blowing version will heat the air (motor heat load) on the air inlet from the cold coil and not on the outlet, like the sucking version. The result of this event is a 3 to 5% increase on the %RH favorable to the blowing version at maximum speed. Modern and more efficient fan motors, at maximum speed, only cause a 0,2 K to 0,3 K increase on air temperature. This value is smaller on the second speed. En buena verdad, un evaporador bien calculado y seleccionado en términos de aire, DT y separación de aletas, trabaja bien mismo cuando es necesaria una elevada humidad relativa (%HR) – sea en impelente, sea en aspirante y la nuestra experiencia de 35 años confírmalo! A redução de rows de tubos que são atravessadas pelo ar ajuda a aumentar o fator de bypass e a redução da desumidificação “específica”. The reduction on the number of rows that the air goes through helps increase the bypass factor and reduces the specific dehumidification. A disponibilização de pressão estática extra nos ventiladores na ordem dos 50 Pa é um requisito novo no mercado dos evaporadores para câmaras de fruta e vegetais – garantidos na gama TFC. An additional 50 Pa of available static air pressure on the fan motors is a new requirement on the market of evaporators for fruit and vegetables cold rooms – assured on the TFC range. É também um facto que o mercado mudou, que o espaço frigorífico está mais caro e a necessidade de o aproveitar ao máximo é um requisito em muitos mercados. A nova gama TFC previligia as soluções mais baixas e mais largas devido a uma ampla opção de combinações de diâmetros de ventiladores – sejam ventiladores mais pequenos, seja menos ventiladores com maior diâmetro, isto claro em função da altura da câmara, das paletes (ou pallox) e da projeção de ar necessária. The markets are changing and the “cold storage” space is getting more expensive which leads to the need of maximizing the use of the cold room space. The new TFC range favors lower and widest solutions by combining a wide range of fan diameters – smaller fans or fewer fans with larger diameter, but always taking under account de cold room and palettes height and the air projection needed. Relativamente à projeção de ar, a solução premente com defletor especial, em iguais condições, não é muito diferente da versão aspirante. No entanto, em aspirante o fluxo de ar é mais turbulento enquanto que em premente a solução será mais “laminada” e “controlada”. Os “curto-circuitos de ar” entre a saída e a entrada no evaporador, em ambas as versões, pode ser minimizados com uma distância correta entre evaporadores e entre a bandeja e o topo das paletes (ou palloxs). Em resumo a Centauro com a gama TFC apresenta duas soluções alternativas – DD/MTB/DDC em aspirante e TFC em premente oferecendo uma resposta standard às duas tendências existentes no mercado, permitindo à engenharia respeitar as suas especificações e requisitos técnicos. FY-0001-0 In terms of air projection, the blowing version uses a special deflector in order to match the sucking version, under the same conditions. However, on the blow through version the air suffers some turbulence whilst the draw through solution is more “laminated” and “controlled”. Air “short circuits” can be minimized on both versions by using the right distances between evaporators and between the drip tray and the top palettes. In conclusion, Centauro’s TFC range presents two alternative solutions – the drawing DD/MTB/DDC models and the blowing TFC range. This offers standard solutions to the market trends and allows the engineering solutions to follow all the specifications and technical needs. No es menos verdad que en iguales condiciones la versión impelente calienta el aire (calor de los motores) a la entrada de la batería de frio y no a la salida, como es en caso de las versiones aspirantes, se traduce en un aumento de la %HR de 3 a 5 % a favor de la versión impelente en la velocidad máxima. Con efecto, lo calentamiento de aire con la utilización de motoventiladores modernos y más eficientes en la velocidad máxima no pasa en general de valores de 0,2 K a 0,3 K, siendo el valor menor en la segunda velocidad. A reducción de hileras de tubos que son atravesadas por aire ayuda a aumentar el factor de bypass y la reducción de la deshumidificación “específica”. La disponibilidad de presión estática extra en los ventiladores en orden de los 50 Pa es un requisito nuevo en el mercado de evaporadores para cámaras de fruta e vegetales – garantidos en la gama TFC. Es también un facto que el mercado cambió, que el espacio frigorífico está más caro y la necesidad de lo aprovechar al máximo es un requisito en muchos mercados. La nueva gama TFC privilegia las soluciones más bajas y más largas debido a una amplia opción de combinados de diámetros de ventiladores – sean ventiladores más pequeños, sea menos ventiladores con mayor diámetro, esto claro en función del alto de cámara, de las paletes (o pallox) y la proyección de aire necesaria. Relativamente a la proyección de aire, la solución impelente con deflector especial, en iguales condiciones, no es muy diferente de la versión aspirante. Sin embargo, en aspirante el flujo de aire es más turbulento mientras que en impelente la solución será más “laminada” y “controlada”. Los “corto-circuitos de aire” entre la salida y la entrada en el evaporador, en ambas las versiones, puede ser minimizados con una distancia correcta entre evaporadores y entre la bandeja y el topo de las paletes (o palloxs). En resumo Centauro con la gama TFC presenta dos soluciones alternativas – DD/MTB/DDC en aspirante y TFC en impelente ofreciendo una respuesta estándar a las dos tendencias existentes en el mercado, permitiendo a la ingeniería respectar sus especificaciones y requisitos técnicos. 3 Evaporadores para Fruta e Vegetais Fruits and Vegetables Evaporadores para Fruta y Vegetales Espaçamento Fin Spacing Separación de Aletas 7,0 mm Ø Ventiladores Ø Fans Ø Ventiladores 350 - 400 - 450 - 500 - 560 mm VANTAGENS ADVANTAGES VENTAJES Esta é uma resposta da Centauro à nova tendência de engenharias e utilizadores finais para especificações que exijam evaporadores prementes de “baixo perfil” para a otimização do espaço na câmara frigorífica; A altura reduzida permite um melhor aproveitamento do espaço interior da câmara; A nova relação superfície primária/secundária associada à seleção de um DT adequado, juntamente com uma boa relação capacidade/caudal de ar, potencia a obtenção de elevadas humidades relativas; A ventilação premente associada ao defletor especialmente desenhado e calculado para tirar as melhores prestações do efeito coanda, permite que quando associado a uma distância adequada ao topo da última palete, melhora a projeção de ar e minimize os “curto-circuitos de ar” entre a saída e a entrada de ar no evaporador. Em modelo aspirante é possível a aplicação de “streamers” nos ventiladores; Poupança energética tanto pela eficiência e dupla velocidade dos ventiladores trifásicos, como pelas baixas perdas de carga do refrigerante em expansão direta e em glicol. This is Centauro’s answer to the new trend of engineering and end users with specifications that demand blowing “low profile” evaporators for a better use of the cold room space; The reduced height is responsible for better usage of the cold room interior; The new primary/secondary surface ratio, the selection of the proper DT and a good relation between capacity/air volume are the means to obtain a high relative humidity; The blow through ventilation combined with the deflector specially designed and calculated to optimize the “coanda effect”, when associated to a proper distance to the top palette improves air throw and minimizes “air short-circuits” between the air outlet and inlet. On the sucking models it is possible to use “streamers” on the fans; Energy savings are obtained not only by the efficiency and double speed possibility of the three phase fan motors but also by the small fluid pressure drop on direct expansion and glycol. 4 Esta es una respuesta de Centauro a la nueva tendencia de ingeniarías y utilizadores finales para especificaciones que exijan evaporadores impelentes de “bajo perfil” para la optimización del espacio en la cámara frigorífica; El alto reducido permite un mejor aprovechamiento del espacio interior de la cámara; La nueva relación superficie primaria/secundaria asociada a la selección de un DT adecuado, juntamente con una buena relación capacidad/caudal de aire, potencia la obtención de elevadas humidades relativas; La ventilación impelente asociada al deflector especialmente diseñado y calculado para tirar las mejores prestaciones del efecto Coanda, permite que cuando asociado a una distancia adecuada al topo de la última palete, mejora la proyección de aire y minimice los “cortocircuitos de aire” entre la salida y la entrada de aire en lo evaporador. En modelo aspirante es posible la aplicación de “streamers” en los ventiladores; Ahorro energético tanto por la ef iciencia y doble velocidad de los ventiladores trifásicos, como por las bajas perdidas de carga del refrigerante en expansión directa y en glicol. FY-0001-0 H(C)FC - R404A, R507A, R134a, R22, … GLYCOL CONSTRUÇÃO CONSTRUCTION CONSTRUCCIÓN Low profile design – “wide and lowl” Design de baixo perfil – evaporadores “largos e baixos”; Opção de “mais ventiladores de menos diâmetro” ou “menos ventiladores de maior diâmetro”; Ventilação premente sobre a bateria. Sob pedido pode ser fornecida solução em aspirante; Ventiladores de elevada eficiência com um reaquecimento reduzido do ar; Caudais de ar apresentados com reserva de pressão estática (aproximadamente 50 Pa); Projeção de ar otimizada por defletor e apropriada para a impulsão do ar, potenciando o efeito coanda; Nova relação de superfície primária/secundária e separação de alhetas de 7,0 mm; Reduzido número de rows na direção do ar; Motoventiladores disponíveis em diâmetros 350, 400, 450, 500 e 560 mm; Motoventiladores trifásicos (poupança energética) em dupla velocidade (D/Y); Blindagem em alumínio lacado – melhor proteção contra oxidações superficiais em resultado de químicos usados nos produtos; Bateria em alumínio normal (a condensação executa uma “lavagem” sobre as alhetas). Sob pedido pode ser fornecido alumínio revestido; Bandejas fixas. Sob pedido podem ser fornecidas bandejas basculantes; Descongelação por água, gás quente, elétrica ou híbrida – sob pedido e projeto especial; Funcionamento em expansão direta (standard – R404A) ou glicol (standard – monopropileno glicol por razões de legislação). Sob pedido é possível redesenhar a bateria para R134a ou outros refrigerantes em escoamento monofásico ou bifásico. FY-0001-0 evaporators; Two options: “More fan motors with smaller diameter” or “fewer fan motors with bigger diameter”; Blowing through evaporators. Under request the draw through solution can be supplied; High efficiency fan motors for a small air temperature increase; Air volume values are presented with a 50 Pa static pressure reservation; Air projection optimized by an air deflector for a proper air thrust, potentiating the “coanda effect”; New primary/secondary surface ratio and 7,0 mm fin spacing; Reduction on the number of rows; Fan motors available in 350, 400, 450, 500 and 560 mm diameter; Three phase fan motors (energy saving) with double speed (D/Y); Lacquered aluminum casing – better protection against superficial corrosion caused by the chemicals used on the products; Coil block in aluminum (the condensation on the coil “washes” the fins). Under request, coated aluminum can be supplied; Fixed drip trays. Under request, hinged drip trays can be supplied; Water, hot gas, electrical or hybrid defrost – under request and special projects; Direct expansion solution (standard – R404A) or glycol (standard – monopropylene glycol for legal issues). Under request the coil can be supplied for R134a or other refrigerants in mono or double phase flow. Design de bajo perfil – evaporadores “largos y bajos”; Opción de “más ventiladores de menos diámetro” o “menos ventiladores de mayor diámetro”; Ventilación impelente sobre la batería. Bajo pedido se puede suministrar solución en aspirante; Ventiladores de elevada eficiencia con un recalentamiento reducido del aire; Caudales de aire presentados con reserva de presión estática (aproximadamente 50 Pa); Proyección de aire optimizada por deflector y apropiada para la impulsión del aire, potenciando el efecto Coanda; Nueva relación de superficie primaria/secundaria y separación de aletas de 7,0 mm; Reducido número de hileras en la dirección del aire; Motoventiladores disponibles en diámetros 350, 400, 450, 500 e 560 mm; Motoventiladores trifásicos (ahorro energético) en doble velocidad (D/Y); Carcasa en aluminio lacado – mejor protección contra oxidaciones superficiales en resultado de químicos utilizados en los productos; Batería en aluminio normal (la condensación ejecuta una “lavado” sobre las aletas). Bajo pedido se puede suministrar aluminio revestido; Bandejas fijas. Bajo pedido se puede suministrar bandejas basculantes; Desescarche por agua, gas caliente, eléctrico o híbrido – bajo pedido y proyecto especial; Funcionamiento en expansión directa (estándar – R404A) o glicol (estándar – monopropileno glicol por razones de legislación). Bajo pedido es posible rediseñar la batería para R134a u otros refrigerantes en régimen monofásico o bifásico. 5 Evaporadores para Fruta e Vegetais Fruits and Vegetables Evaporadores para Fruta y Vegetales Espaçamento Fin Spacing Separación de Aletas 7,0 mm Ø Ventiladores Ø Fans Ø Ventiladores 350 - 400 - 450 - 500 - 560 mm DESTAQUES HIGHLIGHTS DESTAQUES 6 MOTOVENTILADORES DE ROTOR EXTERNO (AC/EC) - Melhor eficiência energética; - Protecção térmica incorporada. EXTERNAL ROTOR MOTORS (AC/EC) - Improved energy efficiency; - Built in thermal protection. MOTORES DE ROTOR EXTERNO (AC/EC) - Mejor eficiencia energética; - Protección térmica. SUPORTES EM INOX Todos os suportes de fixação dos evaporadores da gama TFC são fabricados em aço inox. STAINLESS STEEL SUPPORTS All mounting brackets used in the entire TFC range are manufactured in stainless steel. SOPORTES EN ACERO INOXIDABLE Todos los soportes de fijación de los evaporadores de la gama TFC son hechos en acero inoxidable. ESGOTO A 45º A sua execução a 45º permite um melhor escoamento dos condensados provenientes da bateria. (Alternativa) 45º DRAIN The 45º execution allows an improved drainage of the condensates from the coil. (Alternative) DESAGÜE A 45º Su ejecución a 45º permite un mejor flujo de desagüe de los condensados de la batería. (Alternativa) BLINDAGEM EM ALUMÍNIO A blindagem standard dos evaporadores das gamas TFC é totalmente executada em alumínio. ALUMINIUM CASING The standard casing for the entire TFC range is manufactured in aluminium. CARCASA EN ALUMINIO La carcasa estándar de las gamas de evaporadores TFC es totalmente realizada en aluminio. EXECUÇÃO ESPECIAL Existe uma vasta gama de opcionais disponíveis que permitem adaptar os evaporadores da gama TFC ao pedido do cliente e especificações do projecto (páginas 12 e 13). (Versão Aspirante) SPECIAL EXECUTION A large range of options are available, allowing to adapt all TFC coolers to the customer's request and project requirements (pages 12 and 13). (Draw Trough Execution) EJECUCIÓN ESPECIAL Está disponible una amplia gama de opciones que permiten adaptar los evaporadores de la gama TFC al pedido del cliente y especificaciones del proyecto (páginas 12 y 13). (Versión Aspirante) FY-0001-0 H(C)FC - R404A, R507A, R134a, R22, … GLYCOL NOMENCLATURA NOMENCLATURE NOMENCLATURA TFC / E TFC / E 7 U 1 / 2 AG - BL - … 7 U 1 / 2 AG - BL - … Gama Range Gama TFC Descongelação Defrost Desescarche - Ar Air Aire E - Eléctrica Electrical Electrico GE - Gás quente GE GE hot gas Gas caliente GE GM - Gás quente GM GM hot gas Gas caliente GM GT - Gás quente GT GT hot gas Gas caliente GT W - Água Water Agua Mais informação nas páginas 14 e 15 More information on pages 14 and 15 Más información en las páginas 14 y 15 TFC / E 7 U 1 / 2 AG - BL - … Espaçamento Fin spacing Separación aletas 7 - 7,0 mm TFC / E 7 U 1 / 2 AG - BL - … Módulo Module Modulo U - Ø350 mm V - Ø400 mm X - Ø450 mm 7 U 1 / 2 AG - BL - … Número de ventiladores Number of fans Número de ventiladores 7 U 1 / 2 AG - BL - … Capacidade [kW] Capacity [kW] Capacidad [kW] H(C)FC - R404A, R507A, R134a, R22,…: Air in 1.2 ºC, 90 % HR / Evap. Temp: -5ºC Glicol Glycol Glicol Air in 1.2 ºC, 90 % HR / MPG -7ºC / -3ºC 7 U 1 / 2 AG - BL - … Variante Variant Variante - H(C)FC - R404A, R507A, R134a, R22,… AG - Glicol Glycol Glicol 7 U 1 / 2 AG - BL - … Opções Options Opciones TFC / E TFC / E TFC / E TFC / E AR AP AC RG Standard Standard Estándar Alhetas revestidas Coated fins Aletas revestidas Alhetas pintadas Painted fins Aletas pintadas Alhetas em cobre Copper fins Aletas en cobre Resistências de gola Fan heaters Resistencias de embocadura EXEMPLO EXAMPLE EJEMPLO MA EC GI IE MB Ventiladores aspirantes Draw trough fans Ventiladores aspirantes Motores EC/ESM EC/ESM motors Motores EC/ESM Grelhas em aço inox Stainless steel grills Rejillas en acero inoxidable Interruptor de corte nos motoventiladores Fanmotor rotary switch Interruptor de corte en los motoventiladores Painel de motoventiladores basculante Hinged fanmotor panel Painel de motoventiladores basculante BL BI TI TB CI Y - Ø500 mm Z - Ø560 mm Blindagem em lacado branco White painted casing Carcasa en lacado blanco Blindagem em aço inox Stainless steel casing Carcasa en acero inoxidable Tabuleiro de esgoto isolado Insulated drain pan Bandeja desagüe aislada Tabuleiro de esgoto basculante Hinged drain pan Bandeja de desagüe basculante Conduta de insuflação Discharge plenum Ducto de descarga Mais informação nas páginas 12 e 13 More information on pages 12 and 13 Más información en las páginas 12 y 13 TFC/E 7V5/16 BL-EC TFC com descongelação eléctrica, 7,0mm de espaçamento de alhetas, 5 ventiladores de Ø400mm, 16kW de capacidade nominal, lacado branco e motores EC. TFC with electric defrost, 7,0mm fin spacing, 5x Ø400mm fans, 16kW nominal capacity, white painted and EC motors. TFC con desescarche electrico, separación de aletas de 7,0mm, 5 ventiladores de Ø400mm, 16kW de capacidad nominal, lacado blanco y motores EC. FY-0001-0 7 Evaporadores para Fruta e Vegetais Fruits and Vegetables Evaporadores para Fruta y Vegetales Espaçamento Fin Spacing Separación de Aletas 7,0 mm Ø Ventiladores Ø Fans Ø Ventiladores 350 - 400 - 450 - 500 - 560 mm 8 mm kW kW V V/kW 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 2,59 5,25 6,66 7,93 8,20 9,70 9,96 10,60 11,30 11,92 12,55 13,37 13,40 13,90 15,50 15,90 16,49 16,50 17,20 18,76 19,10 19,60 20,00 20,47 21,20 21,20 23,30 23,30 23,30 25,20 28,10 28,80 28,80 29,20 31,10 35,25 35,90 37,20 39,00 39,40 47,10 47,60 3,18 6,44 8,17 9,72 10,06 11,90 12,22 13,00 13,86 14,62 15,39 16,40 16,43 17,05 19,01 19,50 20,22 20,23 21,09 23,01 23,42 24,04 24,53 25,10 26,00 26,00 28,57 28,57 28,57 30,90 34,46 35,32 35,32 35,81 38,14 43,23 44,03 45,62 47,83 48,32 57,76 58,37 1199 2003 2448 2836 2865 2551 3486 3680 3306 3150 4074 4523 4496 4013 3734 5343 5569 5308 4823 6201 4615 4512 6628 6521 7020 5787 6215 5397 5542 7785 7437 7646 6612 6464 6946 9238 8040 8531 8668 9175 10519 11294 0,38 0,31 0,30 0,29 0,28 0,21 0,29 0,28 0,24 0,22 0,26 0,28 0,27 0,24 0,20 0,27 0,28 0,26 0,23 0,27 0,20 0,19 0,27 0,26 0,27 0,22 0,22 0,19 0,19 0,25 0,22 0,22 0,19 0,18 0,18 0,21 0,18 0,19 0,18 0,19 0,18 0,19 V - Valor orientativo V - Valor de referência V - Reference value dm3 5,20 10,40 13,20 14,90 16,60 17,30 19,00 20,70 19,20 23,70 25,00 26,30 26,85 27,40 27,10 31,10 32,00 32,90 30,15 33,18 36,20 36,30 39,50 40,45 41,40 41,10 41,10 45,20 48,40 49,30 54,80 51,40 54,30 51,80 54,30 66,80 72,50 72,40 67,80 72,50 90,50 93,30 Capacidade SC2 Capacity SC2 Capacidadx SC2 (Tse=0ºC / DT1=8K) m2 26,76 53,50 67,96 80,30 84,95 93,40 100,35 107,30 105,80 124,75 130,33 135,90 138,75 141,60 140,10 160,60 165,25 169,90 159,10 172,99 186,88 187,30 203,87 208,94 214,00 212,40 212,40 233,60 249,75 254,80 283,16 265,46 280,30 280,20 280,30 353,50 374,62 373,77 350,40 374,60 467,21 498,50 Capacidade - DX Capacity - DX Capacidad - DX (1) Espaçamento de alhetas Fin spacing Separación de aletas m3/h Volume interno Internal Volume Volumen interno mm TFC 7U1/2 570 350 2250 1 TFC 7U2/5 570 350 4500 2 TFC 7V2/6 570 400 5500 2 TFC 7U3/7 570 350 6750 3 TFC 7X2/8 690 450 7000 2 TFC 7Z1/9 930 560 9000 1 TFC 7V3/9 570 400 8250 3 TFC 7U4/10 570 350 9000 4 TFC 7X2/11 690 450 11000 2 TFC 7Z1/11 930 560 8500 1 TFC 7X3/12 690 450 10500 3 TFC 7V4/13 570 400 11000 4 TFC 7U5/13 570 350 11250 5 TFC 7X2/13 690 450 10500 2 TFC 7Y2/15 810 500 15000 2 TFC 7U6/15 570 350 13500 6 TFC 7V5/16 570 400 13750 5 TFC 7X4/16 690 450 14000 4 TFC 7X3/17 690 450 16500 3 TFC 7U7/18 570 350 15750 7 TFC 7Y2/19 810 500 14500 2 TFC 7Z2/19 930 560 18000 2 TFC 7V6/20 570 400 16500 6 TFC 7X5/20 690 450 17500 5 TFC 7U8/21 570 350 18000 8 TFC 7X3/21 690 450 15750 3 TFC 7X4/23 690 450 22000 4 TFC 7Y3/23 810 500 22500 3 TFC 7Z2/23 930 560 17000 2 TFC 7X6/25 690 450 21000 6 TFC 7X4/28 690 450 21000 4 TFC 7X5/28 690 450 27500 5 TFC 7Y3/28 810 500 21750 3 TFC 7Z3/29 930 560 27000 3 TFC 7Y4/31 810 500 30000 4 TFC 7X5/35 690 450 26250 5 TFC 7Z3/35 930 560 25500 3 TFC 7Y4/37 810 500 29000 4 TFC 7Y5/39 810 500 37500 5 TFC 7Z4/39 930 560 36000 4 TFC 7Y5/47 810 500 36250 5 TFC 7Z4/47 930 560 34000 4 (1) - Entrada de Ar 1.2 ºC, 90 % HR / Evap. Temp: -5ºC (1) - Air in 1.2 ºC, 90 % HR / Evap. Temp: -5ºC (1) - Entrada de Aire 1.2 ºC, 90 % HR / Evap. Temp: -5ºC Superfície Surface Superficie Caudal de ar Air flow Caudal de aire Ventiladores Fans Ventiladores Diâmetro Diameter Diámetro mm Nº. Nr. Nº Altura do evaporador Evaporator's height Altura del evaporador Modelo Type Modelo DADOS TÉCNICOS TECHNICAL DATA DATOS TÉCNICOS FY-0001-0 H(C)FC - R404A, R507A, R134a, R22, … GLYCOL A C C1 C2 D E F G L Modelo Type Modelo Dimensões Dimensions Dimensiones DADOS DIMENSIONAIS DIMENSIONAL DATA DATOS DIMENSIONALES 718 718 748 718 848 983 748 718 848 983 848 748 718 848 848 718 748 848 848 718 848 983 748 848 718 848 848 848 983 848 848 848 848 983 848 848 983 848 848 983 848 983 650 650 650 650 750 855 650 650 750 855 750 650 650 750 750 650 650 750 750 650 750 855 650 750 650 750 750 750 855 750 750 750 750 855 750 750 855 750 750 855 750 855 1020 1020 1050 1020 1150 1230 1050 1020 1150 1230 1150 1050 1020 1150 1150 1020 1050 1150 1150 1020 1150 1230 1050 1150 1020 1150 1150 1150 1230 1150 1150 1150 1150 1230 1150 1150 1230 1150 1150 1230 1150 1230 1160 1790 2130 2420 2130 1810 2930 2750 2530 1810 2930 3730 3680 2530 2730 4310 4530 3730 3530 4940 2730 3070 5330 4530 5570 3530 4530 3830 3070 5330 4530 5530 3830 4330 4930 5530 4330 4930 6030 5590 6030 5590 TFC 7U1/2 TFC 7U2/5 TFC 7V2/6 TFC 7U3/7 TFC 7X2/8 TFC 7Z1/9 TFC 7V3/9 TFC 7U4/10 TFC 7X2/11 TFC 7Z1/11 TFC 7X3/12 TFC 7V4/13 TFC 7U5/13 TFC 7X2/13 TFC 7Y2/15 TFC 7U6/15 TFC 7V5/16 TFC 7X4/16 TFC 7X3/17 TFC 7U7/18 TFC 7Y2/19 TFC 7Z2/19 TFC 7V6/20 TFC 7X5/20 TFC 7U8/21 TFC 7X3/21 TFC 7X4/23 TFC 7Y3/23 TFC 7Z2/23 TFC 7X6/25 TFC 7X4/28 TFC 7X5/28 TFC 7Y3/28 TFC 7Z3/29 TFC 7Y4/31 TFC 7X5/35 TFC 7Z3/35 TFC 7Y4/37 TFC 7Y5/39 TFC 7Z4/39 TFC 7Y5/47 TFC 7Z4/47 mm 570 570 570 570 690 930 570 570 690 930 690 570 570 690 810 570 570 690 690 570 810 930 570 690 570 690 690 810 930 690 690 690 810 930 810 690 930 810 810 930 810 930 660 1290 1630 1920 1630 1310 2430 2250 2030 1310 2430 3230 3180 2030 2230 3810 4030 3230 3030 4440 2230 2570 4830 4030 5070 3030 4030 3330 2570 4830 4030 5030 3330 3830 4430 5030 3830 4430 5530 5090 5530 5090 1275 1615 1275 630 1275 1615 1615 1260 800 1275 1890 1615 1615 1275 1600 800 1260 2015 1615 2015 2015 1600 1285 2215 2015 1285 2215 2215 1285 2215 1285 1260 1000 1000 1260 1100 2520 1100 2520 778 778 806 778 906 1065 806 778 906 1065 906 806 778 906 906 778 806 906 906 778 906 1065 806 906 778 906 906 906 1065 906 906 906 906 1065 906 906 1065 906 906 1065 906 1065 AIR FY-0001-0 9 Evaporadores para Fruta e Vegetais Fruits and Vegetables Evaporadores para Fruta y Vegetales Espaçamento Fin Spacing Separación de Aletas 7,0 mm Ø Ventiladores Ø Fans Ø Ventiladores 350 - 400 - 450 - 500 - 560 mm 10 dm3 mm kW V V/kW 5,20 10,40 13,20 17,30 15,55 16,60 23,70 19,20 19,75 20,70 27,10 27,40 24,75 25,90 36,30 26,30 36,20 29,20 32,90 31,10 40,70 48,40 32,90 41,10 36,25 41,10 51,80 41,10 54,30 39,50 54,30 41,40 54,80 51,40 49,30 72,50 72,40 67,80 72,50 66,80 90,50 93,30 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 2,70 5,08 5,96 9,10 7,10 7,40 11,50 10,00 8,10 8,56 13,30 12,10 10,60 10,70 16,10 10,70 16,80 13,00 13,00 12,80 17,90 20,40 12,50 17,00 13,90 16,50 21,50 15,60 22,70 14,90 21,90 15,84 20,65 20,60 18,70 29,20 27,90 28,40 26,40 26,30 31,10 35,40 1199 2003 2448 2551 2836 2865 3150 3306 3486 3680 3734 4013 4074 4496 4512 4523 4615 4823 5308 5343 5397 5542 5569 5787 6201 6215 6464 6521 6612 6628 6946 7020 7437 7646 7785 8040 8531 8668 9175 9238 10519 11294 0,44 0,39 0,41 0,28 0,40 0,39 0,27 0,33 0,43 0,43 0,28 0,33 0,38 0,42 0,28 0,42 0,27 0,37 0,41 0,42 0,30 0,27 0,45 0,34 0,45 0,38 0,30 0,42 0,29 0,44 0,32 0,44 0,36 0,37 0,42 0,28 0,31 0,31 0,35 0,35 0,34 0,32 V - Valor orientativo V - Valor de referência V - Reference value m2 26,76 53,50 67,96 93,40 80,40 84,95 124,75 105,80 101,93 107,30 140,10 141,60 127,43 133,95 187,30 135,90 186,88 158,70 169,90 160,60 210,20 249,75 169,89 212,40 187,30 212,40 280,20 212,35 280,30 203,87 280,30 214,00 283,16 265,46 254,80 374,62 373,77 350,40 374,60 353,50 467,21 498,50 Capacidade - AG Capacity - AG Capacidad - AG (1) Espaçamento de alhetas Fin spacing Separación de aletas m3/h Volume interno Internal Volume Volumen interno mm TFC 7U1/2 AG 570 350 2250 1 TFC 7U2/5 AG 570 350 4500 2 TFC 7V2/5 AG 570 400 5500 2 TFC 7Z1/9 AG 930 560 9000 1 TFC 7U3/7 AG 570 350 6750 3 TFC 7X2/7 AG 690 450 7000 2 TFC 7Z1/11 AG 930 560 8500 1 TFC 7X2/10 AG 690 450 11000 2 TFC 7V3/8 AG 570 400 8250 3 TFC 7U4/8 AG 570 350 9000 4 TFC 7Y2/13 AG 810 500 15000 2 TFC 7X2/12 AG 690 450 10500 2 TFC 7X3/10 AG 690 450 10500 3 TFC 7U5/10 AG 570 350 11250 5 TFC 7Z2/16 AG 930 560 18000 2 TFC 7V4/10 AG 570 400 11000 4 TFC 7Y2/16 AG 810 500 14500 2 TFC 7X3/13 AG 690 450 16500 3 TFC 7X4/13 AG 690 450 14000 4 TFC 7U6/12 AG 570 350 13500 6 TFC 7Y3/17 AG 810 500 22500 3 TFC 7Z2/20 AG 930 560 17000 2 TFC 7V5/12 AG 570 400 13750 5 TFC 7X3/17 AG 690 450 15750 3 TFC 7U7/13 AG 570 350 15750 7 TFC 7X4/16 AG 690 450 22000 4 TFC 7Z3/21 AG 930 560 27000 3 TFC 7X5/15 AG 690 450 17500 5 TFC 7Y3/22 AG 810 500 21750 3 TFC 7V6/14 AG 570 400 16500 6 TFC 7Y4/21 AG 810 500 30000 4 TFC 7U8/15 AG 570 350 18000 8 TFC 7X4/20 AG 690 450 21000 4 TFC 7X5/20 AG 690 450 27500 5 TFC 7X6/18 AG 690 450 21000 6 TFC 7Z3/29 AG 930 560 25500 3 TFC 7Y4/27 AG 810 500 29000 4 TFC 7Y5/28 AG 810 500 37500 5 TFC 7Z4/26 AG 930 560 36000 4 TFC 7X5/26 AG 690 450 26250 5 TFC 7Y5/31 AG 810 500 36250 5 TFC 7Z4/35 AG 930 560 34000 4 (1) - Entrada Ar 1.2 ºC, 90 % HR / Evap. Temp: -5ºC (1) - Air in 1.2 ºC, 90 % HR / Evap. Temp: -5ºC (1) - Entrada de Aire 1.2 ºC, 90 % HR / Evap. Temp: -5ºC Superfície Surface Superficie Caudal de ar Air flow Caudal de aire Ventiladores Fans Ventiladores Diâmetro Diameter Diámetro mm Nº. Nr. Nº Altura do evaporador Evaporator's height Altura del evaporador Modelo Type Modelo DADOS TÉCNICOS TECHNICAL DATA DATOS TÉCNICOS FY-0001-0 GLYCOL A C C1 C2 D E F G L 718 718 748 983 718 848 983 848 748 718 848 848 848 718 983 748 848 848 848 718 848 983 748 848 718 848 983 848 848 748 848 718 848 848 848 983 848 848 983 848 848 983 650 650 650 855 650 750 855 750 650 650 750 750 750 650 855 650 750 750 750 650 750 855 650 750 650 750 855 750 750 650 750 650 750 750 750 855 750 750 855 750 750 855 1020 1020 1050 1230 1020 1150 1230 1150 1050 1020 1150 1150 1150 1020 1230 1050 1150 1150 1150 1020 1150 1230 1050 1150 1020 1150 1230 1150 1150 1050 1150 1020 1150 1150 1150 1230 1150 1150 1230 1150 1150 1230 1160 1790 2130 1810 2420 2130 1810 2530 2930 2750 2730 2530 2930 3680 3070 3730 2730 3530 3730 4310 3830 3070 4530 3530 4940 4530 4330 4530 3830 5330 4930 5570 4530 5530 5330 4330 4930 6030 5590 5530 6030 5590 mm 570 570 570 930 570 690 930 690 570 570 810 690 690 570 930 570 810 690 690 570 810 930 570 690 570 690 930 690 810 570 810 570 690 690 690 930 810 810 930 690 810 930 660 1290 1630 1310 1920 1630 1310 2030 2430 2250 2230 2030 2430 3180 2570 3230 2230 3030 3230 3810 3330 2570 4030 3030 4440 4030 3830 4030 3330 4830 4430 5070 4030 5030 4830 3830 4430 5530 5090 5030 5530 5090 1275 1275 630 1615 1615 1275 1260 1615 800 1275 2015 1285 1615 1890 1615 2215 1275 2015 2015 1615 1285 2215 2215 1285 2015 2215 1285 1600 1260 800 1260 1000 1600 1260 1100 2520 1000 1100 2520 778 778 806 1065 778 906 1065 906 806 778 906 906 906 778 1065 806 906 906 906 778 906 1065 806 906 778 906 1065 906 906 806 906 778 906 906 906 1065 906 906 1065 906 906 1065 Modelo Type Modelo Dimensões Dimensions Dimensiones DADOS DIMENSIONAIS DIMENSIONAL DATA DATOS DIMENSIONALES TFC 7U1/2 AG TFC 7U2/5 AG TFC 7V2/5 AG TFC 7Z1/9 AG TFC 7U3/7 AG TFC 7X2/7 AG TFC 7Z1/11 AG TFC 7X2/10 AG TFC 7V3/8 AG TFC 7U4/8 AG TFC 7Y2/13 AG TFC 7X2/12 AG TFC 7X3/10 AG TFC 7U5/10 AG TFC 7Z2/16 AG TFC 7V4/10 AG TFC 7Y2/16 AG TFC 7X3/13 AG TFC 7X4/13 AG TFC 7U6/12 AG TFC 7Y3/17 AG TFC 7Z2/20 AG TFC 7V5/12 AG TFC 7X3/17 AG TFC 7U7/13 AG TFC 7X4/16 AG TFC 7Z3/21 AG TFC 7X5/15 AG TFC 7Y3/22 AG TFC 7V6/14 AG TFC 7Y4/21 AG TFC 7U8/15 AG TFC 7X4/20 AG TFC 7X5/20 AG TFC 7X6/18 AG TFC 7Z3/29 AG TFC 7Y4/27 AG TFC 7Y5/28 AG TFC 7Z4/26 AG TFC 7X5/26 AG TFC 7Y5/31 AG TFC 7Z4/35 AG AIR FY-0001-0 11 Evaporadores para Fruta e Vegetais Fruits and Vegetables Evaporadores para Fruta y Vegetales Espaçamento Fin Spacing Separación de Aletas 7,0 mm Ø Ventiladores Ø Fans Ø Ventiladores 350 - 400 - 450 - 500 - 560 mm OPÇÕES OPTIONS OPTIONES MA GI IE VENTILADORES ASPIRANTES DRAW TROUGH FANS VENTILADORES ASPIRANTES GRELHAS EM AÇO INOX STAINLESS STEEL GRILLES REJILLAS EN ACERO INOXIDABLE INTERRUPTORES DE CORTE NOS MOTOVENTILADORES FANMOTOR ROTARY SWITCH INTERRUPTORES DE CORTE EN LOS MOTOVENTILADORES Para ambientes bastante agressivos. For very aggressive environments. Para ambientes muy agresivos. Permite o corte individual da alimentação eléctrica dos ventiladores. Allows for an individual electrical shut-off of each fan. Permite el corte individual de la alimentación eléctrica de los ventiladores. AR AIR AIRE EC MB MOTORES EC/ESM EC/ESM MOTORS MOTORES EC/ESM PAINEL DE MOTOVENTILADORES BASCULANTE HINGED FANMOTOR PANEL PAINEL DE MOTOVENTILADORES BASCULANTE Motoventiladores com comutação electrónica Fan motors with electronic commutation. Motores con conmutación electrónica. 12 Para fácil acesso ao interior do evaporador. For an easy access of the cooler's interior. Para un fácil acceso al interior del evaporador. FY-0001-0 H(C)FC - R404A, R507A, R134a, R22, … GLYCOL OPÇÕES OPTIONS OPTIONES BLINDAGEM EM ALUMÍNIO (Standard) ALUMINIUM CASING (Standard) CARCASA EN ALUMINIO (Estándar) CI CONDUTA DE INSUFLAÇÃO DISCHARGE PLENUM DUCTO DE DESCARGA Projecção de ar melhorada Improoved air throw. Proyección de aire mejorada. ALHETAS EM ALUMÍNIO (Standard) ALUMINIUM FINS (Standard) ALETAS DE ALUMINIO (Estándar) BL AR BLINDAGEM EM LACADO BRANCO WHITE PAINTED CASING CARCASA EN LACADO BLANCO ALHETAS REVESTIDAS COATED FINS ALETAS REVESTIDAS BI AP BLINDAGEM EM INOX STAINLESS STEEL CASING CARCASA EN ACERO INOXIDABLE ALHETAS PINTADAS PAINTED FINS ALETAS PINTADAS AC ALHETAS EM COBRE COPPER FINS ALETAS DE COBRE TB TI E / GE / GM / GT / W TABULEIRO DE ESGOTO BASCULANTE HINGED DRIP TRAY BANDEJA DE DESESCARCHE BASCULANTE TABULEIRO DE ESGOTO ISOLADO INSULATED DRAIN PAN BANDEJA DE DESAGÜE AISLADA DESCONGELAÇÃO DEFROST DESESCARCHE Para acesso mais fácil durante períodos de manutenção. For easier access during maintenance periods. Para facilitar el acceso durante los periodos de mantenimiento. Para aplicações de baixa temperatura. For low temperature aplications. Para aplicaciones de baja temperatura. FY-0001-0 Para descongelação da bateria. Vários tipos disponíveis (páginas 12 e 13). For coil defrost. Several types available (pages 12 and 13). Para desescarche de la batería. Varias opciones disponibles (páginas 12 y 13). 13 Evaporadores para Fruta e Vegetais Fruits and Vegetables Evaporadores para Fruta y Vegetales Espaçamento Fin Spacing Separación de Aletas 7,0 mm Ø Ventiladores Ø Fans Ø Ventiladores 350 - 400 - 450 - 500 - 560 mm DESCONGELAÇÃO DEFROST DESESCARCHE STANDARD STANDARD ESTÁNDAR AR AIR AIRE Descongelação a ar. A descongelação é obtida através da passagem do ar pela bateria. Air defrost. Defrost is obtained by the passage of air in the coil. Desescarche al aire. El desescarche se realiza haciendo pasar el aire por la batería. TFC ... Descongelação eléctrica. A descongelação é obtida através do calor libertado pelas resistências eléctricas colocadas no interior da bateria e tabuleiro do evaporador. Electrical defrost. Defrost is obtained by the heat released from the electrical heaters placed inside the cooler's coil and drain pan. Desescarche eléctrico. El desescarche se obtiene a través del calor liberado por las resistencias eléctricas colocadas en el interior del evaporador y de la bandeja de desagüe. TFC/E ... Descongelação a água. A descongelação é obtida através da passagem de água pela bateria. Water defrost. Defrost is obtained by the water's draining over the coil. Desescarche por agua. El desescarche se realiza haciendo pasar agua por la batería. NOTA: na descongelação a água a dimensão A (altura) do evaporador sofre alteração. NOTE: in case of water defrost application the dimension A (height) of the evaporator is changed. NOTA: en el desescarche por agua la dimension A (alto) del evaporador se altera. IMPORTANTE Temperatura de água de descongelação ≥ +15ºC. IMPORTANT Water defrost temperature ≥ +15ºC. IMPORTANTE Temperatura de la água del desescarche ≥ +15ºC. ELÉCTRICA ELECTRICAL ELÉCTRICO AR AIR AIRE ÁGUA WATER AGUA AR AIR AIRE NOTAS Para mais informação acerca de tipos/soluções de descongelação, por favor consultar a Centauro ou a informação técnica disponível. 14 NOTES For more information regarding defrost types/solutions, please contact Centauro or read the available technical information. TFC/W... NOTAS Para obtener más información acerca de los tipos y soluciones de desescarche, por favor consulte Centauro o la información técnica disponible. FY-0001-0 H(C)FC - R404A, R507A, R134a, R22, … GLYCOL DESCONGELAÇÃO DEFROST DESESCARCHE GÁS QUENTE HOT GAS GAS CALIENTE SISTEMA GM GM SYSTEM SISTEMA GM AR AIR AIRE SISTEMA GE Defrost is obtained by the injection of hot gas in the coil and heaters in the drain pan. El deshielo se realiza mediante inyección de gas caliente en la batería del evaporador y resistencias eléctricas en la bandeja. NOTAS: - Bateria standard; - Resistências no tabuleiro; - A conexão em "T" na entrada não está incluída. NOTES: - Standard coil; - Drain pan heaters; - The "T" connection at the inlet is not included. NOTAS: - Bateria estándar; - Resistencias de bandeja; - La conexión en "T" de la entrada no está incluida. A descongelação é obtida através da injecção de gás quente na bateria e resistências eléctricas no tabuleiro. Defrost is obtained by the injection of hot gas in the coil and heaters in the drain pan. El desescarche se realiza mediante inyección de gas caliente en la batería del evaporador y resistencias eléctricas en la bandeja. NOTAS: - Igual ao sistema GM mais tabuleiro de esgoto isolado incluido; - A conexão em "T" na entrada não está incluída. NOTES: - Same as GM system plus insulated drain pan included; - The "T" connection at the inlet is not included. NOTAS: - Mismo que sistema GM más bandeja aislada incluida; - La conexión en "T" de la entrada no está incluida. A descongelação é obtida através da injecção de gás quente na bateria e parrilha e resistências eléctricas no tabuleiro. Defrost is obtained by the injection of hot gas in the coil and on the drain pan Electrical heaters are also placed on the evaporator's drain pan. El desescarche se realiza mediante inyección de gas caliente en la batería y bandeja intermedia del evaporador y resistencias eléctricas en la bandeja. NOTAS: - Igual ao sistema GE mas inclui também parrilha de gás quente no tabuleiro; - A conexão em "T" na entrada não está incluída. NOTES: - Same as GE system plus hot gas defrost circuit on the drain pan; - The "T" connection at the inlet is not included. NOTAS: - Mismo que sistema GE más bandeja intermedia con serpentín para gas caliente; - La conexión en "T" de la entrada no está incluida. TFC/GE ... GT SYSTEM SISTEMA GT AR AIR AIRE IMPORTANTE - R22, R502, R717: considera-se que para cada m2 de permutador a descongelar, deverse-á garantir no mínimo 3m2 de permutadores em funcionamento; - R404A: a experiência aponta para rácios diferentes (1/4 a 1/6). FY-0001-0 TFC/GM ... GE SYSTEM SISTEMA GE AR AIR AIRE SISTEMA GT A descongelação é obtida através da injecção de gás quente na bateria e resistências eléctricas no tabuleiro. IMPORTANT - R22, R502, R717: it's considered that for each m2 of heat exchanger defrosting, should be assured at least 3m2 of working heat exchangers; - R404A: experience advises us to use different ratios (1/4 to 1/6). TFC/GT ... IMPORTANTE - R22, R502, R717: se considera que por cada m2 de intercambiador en desescarche, se deberá garantizar por lo menos 3m2 de intercambiadores en funcionamiento; - R404A: la experiencia indica relaciones diferentes (1/4 a 1/6). 15 Evaporadores para Fruta e Vegetais Fruits and Vegetables Evaporadores para Fruta y Vegetales Espaçamento Fin Spacing Separación de Aletas 7,0 mm Ø Ventiladores Ø Fans Ø Ventiladores 350 - 400 - 450 - 500 - 560 mm INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALACIÓN DISTÂNCIAS ACONSELHADAS DE INSTALAÇÃO RECOMMENDED INSTALLATION DISTANCES DISTANCIAS RECOMENDADAS DE INSTALACIÓN Efeito Coanda Coanda Effect Efecto Coanda Distâncias Distances Distancias D ≈ 1,3 x Ø Nota: mínimo 400 mm Note: minimum 400 mm Nota: mínimo 400 mm D1 ≥ 2 x A D2 ≥ 2,2 x Proj. D3 ≥ 0,5 x L D4 ≥ 1,5 x L Nomenclatura Nomenclature Nomenclatura Ø A L 16 Diâmetro dos ventiladores Fan diameter Diámetro de los ventiladores Altura do evaporador - dimensão A (páginas 9 e 11) Evaporator's height - dimension A (pages 9 and 11) Altura del evaporador - dimensión A (páginas 9 y 11) Comprimento do evaporador - dimensão L (págs 9 e 11) Evaporator's length - dimension L (pages 9 and 11) Ancho del evaporador - dimensión L (páginas 9 y 11) FY-0001-0 H(C)FC - R404A, R507A, R134a, R22, … GLYCOL NOTAS NOTES NOTAS FY-0001-0 17 Evaporadores para Fruta e Vegetais Fruits and Vegetables Evaporadores para Fruta y Vegetales Espaçamento Fin Spacing Separación de Aletas 7,0 mm Ø Ventiladores Ø Fans Ø Ventiladores 350 - 400 - 450 - 500 - 560 mm GALERIA GALLERY GALERÍA NOTA NOTE NOTA: VERSÃO ASPIRANTE DRAW TROUGH VERSION VERSIÓN ASPIRANTE 18 FY-0001-0 H(C)FC - R404A, R507A, R134a, R22, … GLYCOL GALERIA GALLERY GALERÍA Modelação 3D 3D modeling Modelación 3D FY-0001-0 19 all the way EVAPORADORES COMERCIAIS EVAPORADORES INDUSTRIAIS EVAPORADORES DE TÚNEL EVAPORADORES COM MOTORES CENTRÍFUGOS COMERCIAL COOLERS INDUSTRIAL COOLERS TUNNEL BLAST COOLERS UNIT COOLERS WITH CENTRIFUGAL FANS EVAPORADORES COMERCIALES EVAPORADORES INDUSTRIALES EVAPORADORES PARA TÚNELES EVAPORADORES CON MOTORES CENTRÍFUGOS CONDENSADORES COMERCIAIS CONDENSADORES INDUSTRIAIS CONDENSADORES INDUSTRIAIS EM "V" COMERCIAL CONDENSERS INDUSTRIAL CONDENSERS "V" SHAPED INDUSTRIAL CONDENSERS CONDENSADORES COMERCIALES CONDENSADORES INDUSTRIALES CONDENSADORES INDUSTRIALES EN "V" SEDE HEAD OFFICE SEDE Zona Industrial, Lote Q-9 Apartado 1001 6000-901 Castelo Branco PORTUGAL Tel.: +351 272 339 260 Fax: +351 272 320 684 39º 49' 16.79"N 7º 31' 14.05"W ARREFECEDORES SECOS DRY COOLERS AEROENFRIADORES BATERIAS DE INOX BATERIAS (STANDARD OU EXECUÇÃO (STANDARD OU EXECUÇÃO ESPECIAL) ESPECIAL) STAINLESS STEEL COILS (STANDARD OR SPECIAL EXECUTION) COILS (STANDARD OR SPECIAL EXECUTION) BATERIAS DE ACERO INOXIDABLE (STANDARD O EJECUCIÓN ESPECIAL) BATERIAS (ESTÁNDAR O EJECUCIÓN ESPECIAL) GRUPOS DE CONDENSAÇÃO CENTRAIS FRIGORÍFICAS CONDENSING UNITS UNIDADES CONDENSADORAS REFRIGERATION RACKS/PACKS CENTRALES FRIGORIFICAS www.centauro.pt leva-o ao nosso web site onde poderá aceder e descarregar toda a informação técnica actualizada respeitante aos nossos produtos e serviços. Encontrará também a nossa história e perfil, informação técnica, instruções de instalação, software e as últimas novidades. www.centauro.pt takes you to our web site where you can access and download all the updated information concerning our products and services. You'll also find our company history and profile, technical information, operating instructions, software and latest news. www.centauro.pt te llevará a nuestra página web donde se pude acceder y descargar toda la información actualizada sobre nuestros productos y servicios. También encontrará nuestra historia y perfil, información técnica, instrucciones de uso, software y las últimas novedades. CProSelect é uma ferramenta rápida e fiável para a escolha de evaporadores e condensadores Centauro para cada condição de trabalho específica. Fácil de seleccionar e comparar gamas, também é possível aceder aos dados técnicos e opcionais de cada modelo. CProSelect is a fast and reliable tool to select evaporators and condensers for each specific working condition. Easy to select and compare ranges, you're also able to access the technical data and extras of each model. CProSelect es una herramienta rápida y fiable para la selección de evaporadores y condensadores Centauro de acuerdo con las condiciones específicas de trabajo. Fácil de seleccionar y comparar gamas, es también posible acceder a los datos técnicos y opcionales de cada modelo. O software de cálculo de cargas térmicas e selecção de produtos – CalCam – permite o cálculo das cargas térmicas desde uma sala de trabalho até um túnel de congelação de uma forma precisa e fácil. Centauro heat load calculation and product selection software – CalCam – allows you to calculate the heat loads from a working area to a blast freezer in a precise and easy way. El software de cálculo de cargas térmicas y selección de productos Centauro – CalCam – le permite calcular las cargas térmicas desde una área de trabajo a un túnel de congelación de una manera precisa y sencilla. FILIAL BRANCH DELEGACIÓN Rua Heróis dos Dembos, D-1 a D-3 Bairro de Angola - Camarate 2685-459 Sacavém PORTUGAL Tel.: +351 219 487 300 Fax: +351 219 487 306 38º 47' 32.71"N 9º 08' 28.17"W INTERNET WEB INTERNET [email protected] www.centauro.pt FY-0001-0