Cad Premium 2015

Transcrição

Cad Premium 2015
Imobiliária
Real Estate
Selecção Premium
Premium Selecon
Lisboa
Estoril
Cascais
Sintra
Tr ó ia
Alentejo
Algarve
Desde a sua fundação, em 1987, a Cobertura tem consistentemente sido
considerada como uma das melhores e mais experientes organizações que
operam na mediação imobiliária em Portugal.
Since its establishment in 1987, Cobertura has consistently been seen as
one of the best and most experienced organisations working in real estate
mediation in Portugal.
Com um elevado grau de compromisso na concretização dos objectivos de
negócio dos nossos clientes e parceiros, combinamos rigor e uma forte cultura
empresarial com um serviço de alta qualidade com intuito de estar um passo à
frente do mercado imobiliário tradicional.
We are proud to be recognized, both at home and internationally, as a
trusted partner with a high degree of commitment in achieving the
business objectives of our clients and associates. We have combined a
strong business culture with a high quality service to be a step ahead of the
traditional real estate market.
A uma incomparável experiência acumulada, a Cobertura alia uma vasta gama
de produtos e serviços de excelência. Dominamos áreas que vão desde a
avaliação de imóveis à gestão e consultoria imobiliária, garantindo resultados
sólidos.
Hoje, com uma equipa com mais de 40 profissionais altamente especializados,
somos líderes no mercado imobiliário nos segmentos médio-alto e alto.
With an unparalleled experience and in-depth knowledge of the
portuguese real estate market, Cobertura allies a wide range of products
with professional high quality services to improve the lives of those whose
interests we represent. We have mastered services ranging from real
estate valuation to real estate management and consultancy,
guaranteeing results with solid foundations.
Today, with a team of more than 40 highly specialized professionals, we are
leaders in the medium-high and high-end Portuguese real estate market.
Empreendimentos Developments
Lisboa
Tróia
Algarve
Empreendimentos Developments
Avenida da Liberdade
Liberdade 203
A excelência tem um nome
Renowned for excellence
Cosmopolita durante o dia e tranquila pela noite dentro, a Avenida da Liberdade é
a mais carismática artéria da capital portuguesa, onde marcas de escala mundial
e um desfile de lojas de excepção, fazem desta Avenida um caso raro de
magnetismo.
Assim nasceu, através de uma ambiciosa promessa de requalificação, o
Liberdade 203, um empreendimento com caráter e de acentuado valor histórico
e arquitetónico, recuperado de modo a honrar a herança de Lisboa.
É composto por 44 apartamentos - tipologias T1 a T4 duplex e áreas entre os 90 e
278 m2 - todos com acesso directo ao estacionamento, dotados das mais
modernas soluções técnicas e de um extraordinário aproveitamento da
magnífica luz da cidade.
Bustling cosmopolitan by day and beautifully peaceful by night, Avenida da
Liberdade is Lisbon's most charismatic avenue. With its glamorous 5-star
hotels, its grand theatres, its exquisite restaurants, and its esplanades
bathed with more than 300 days of sunshine per year, Avenida da Liberdade
is the best spot to enjoy the city at its best.
Through an ambitious project, Liberdade 203 rises as a development with
character and with strong historical and architectural value, refurbished in
order to honour Lisbon 's heritaqe.
Comprised by 44 units - 1 to 4 bedroom apartments and areas ranging from
90 to 278 m2 - all units have direct access to parking and are equipped with
the most modern technical solutions and an extraordinary use of the
magnificent city light.
Empreendimentos Developments
Parque Eduardo VII
FOCUS LX
O edifício mais exclusivo de Lisboa
Lisbon's most exclusive building
Localizado junto ao El Corte Inglés, da
Fundação Gulbenkian, do Parque
Eduardo VII e de outros locais de
excelência da vida comercial, cultural e
lúdica da cidade.
Located near El Corte Inglés, close to the
Gulbenkian Foundation, Parque Eduardo VII,
Amália Rodrigues Garden and other iconic
places of excellence, in the commercial,
cultural and ludic part of the city.
As janelas do FOCUS LX abrem para uma
das principais artérias de Lisboa,
oferecendo a cada apartamento uma das
melhores vistas sobre a cidade.
The FOCUS LX windows are open to the
main arteries of Lisbon, offering each
apartment one of the best views over the
city.
Uma arrojada composição do espaço, na
mais moderna expressão arquitectónica.
Sauna, jacuzzi e banho turco são as
utilizações SPA do edifício, que se
prolongam na piscina e nos jardins
exteriores.
A bold composition of the space in the most
modern architectural expression.
Sauna, jacuzzi and turkish bath at the
building's SPA which extends itself to the
pool and its outdoor gardens.
Empreendimentos Developments
Avenida da Liberdade
Passadiço
Viver numa das mais belas colinas da cidade
Living in one of the most beautiful hills of Lisbon
Viver em Lisboa num edifício que é património de uma cidade milenar é,
de facto, uma experiência singular só vivenciada por alguns eleitos. Na Rua
do Passadiço, temos o vale da Av. da Liberdade aos nossos pés, o Campo de
Santana e toda a zona histórica envolvente a enquadrar o edifício.
A recuperação quase integral do património construído, a manutenção e
reformulação de um jardim com 1.200 m2 e a construção de um novo
volume que fecha a malha urbana, mas que respeita e se integra na
morfologia da R ua do P assadiço, foi um desafio conseguido. O
empreendimento - com 2 corpos distintos - é constituído por 11
apartamentos com tipologias entre T0 e T5 e áreas entre os 66 e os 387 m2.
Todas as fracções possuem estacionamentos.
To live in Lisbon in a building which is heritage of an ancient city is
indeed a unique experience only lived by a select few. In Rua do
Passadiço, we have the valley of Avenida da Liberdade at our feet, the
Campo de Santana and the surrounding historic area to frame the
building.
The almost total renewal of the estate, its maintenance and the
redesign of a garden with 1,200 m2 and the construction of a new
building that encloses its urban fabric, but that respects and integrates
the morphology of Rua do Passadiço, was a successful challenge.
The development - with 2 separate bodies - consists of 11 units ranging
from studios to five bedroom apartments and areas between 66 to 387
m2. All apartments have parking.
Empreendimentos Developments
Park Avenue
O passaporte para a sua nova vida
The passport to your new life
É num local privilegiado, na convergência da Rua
Rodrigo da Fonseca e Padre António Vieira, nas
proximidades do centro financeiro e comercial
da cidade, junto ao Parque Eduardo VII, que irá
nascer um novo edifício residencial, o Park
Avenue.
O edifício de 7 pisos será composto por 27
apartamentos - City Lofts, T1, T2 e T3 - com áreas
entre os 79 e os 156 m2, onde das principais
características se destacam, para lá da atenção
ao detalhe e escolha dos materiais, o conforto
térmico e acústico e, naturalmente, a segurança.
O projecto prevê ainda, para além de diversos
equipamentos, um jacuzzi e painéis solares na
cobertura. Estacionamento para algumas das
fracções.
On a privileged location, on the junction of Rua
Rodrigo da Fonseca and Padre António Vieira,
near the financial and commercial center of the
city and Eduardo VII Park, will rise a new
residential building, Park Avenue.
The 7 storey building will consist of 27 units City Lofts and 1 to 3 bedroom apartments ranging from 79 to 156 m2, where main
features stand out: attention to detail and
choice of materials, thermal and acoustic
comfort, and of course, safety.
The project also includes, in addition to
standard equipment, a jacuzzi and solar panels
on the roof . Parking for some apartments.
Parque Eduardo VII
Empreendimentos Developments
Mourararia
Amouraria
Paixão por Lisboa
Passion for Lisbon
O Amouraria é um novo condomínio privado, localizado em plena Mouraria,
um dos bairros mais antigos de Lisboa e alvo, desde 2010, de uma profunda
renovação e requalificação urbana, tornando-se assim, numa nova zona de
referência da cidade.
Com 930 m2 de jardins, o condomínio é constituído por 2 edifícios de séc.
XVIII reabilitados e um totalmente novo, com 30 excelentes apartamentos tipologias T1 a T3 - muito bem equipados, climatizados e com acesso a
estacionamento privativo.
O empreendimento apresenta um jardim suspenso com piscina, deck e uma
notável vista sobre a cidade e Castelo de S. Jorge, para além de spa, sala
fitness e variados equipamentos térmicos, acústicos e de segurança.
The Amouraria is a new condominium, located in Mouraria, one of the
oldest Lisbon districts that since 2010 has been subject of a profound
renewal and urban requalification, thus becoming, a new reference of the
city.
With 930 m2 of gardens, the condominium consists of two refurbished
buildings of the 18th century and one totally new building, with 30 excellent
units - from one to three bedroom apartments - very well equipped, with air
conditioning and access to private parking.
The project features a hanging garden with pool, a deck and a remarkable
view over the city and the S. Jorge castle, as well as a spa, a fitness room
and various thermal, acoustic and security equipments.
Empreendimentos Developments
Lumiar
Quinta de São Sebastião
...Algo realmento raro...
...A truly rare gem...
Contemporâneo de grandes obras como o Aqueduto das Águas Livres
e o Convento de Mafra, a Quinta de São Sebastião testemunha a
riqueza da época, ostentando o porte dos grandes palácios com os
seus pórticos em pedra, colunas clássicas e varandas ornamentadas.
Built at the same time as other monumental projects such as the
Aqueduto das Águas Livres and Convento de Mafra, Quinta de São
Sebastião bears witness to the wealth of the era, displaying the
scale of large palaces with its stone porticos, classical columns and
decorative verandas.
São 29 apartamentos de excepção, com todas as comodidades de um
condomínio de luxo, inseridos em 4 edifícios, exemplo de qualidade 29 exceptional apartments with all the comfort of a luxury complex
arquitectónica e de um património cultural histórico classificado.
are set in 4 buildings - an excellent example of quality architecture
and historical, classified cultural heritage.
Os novos edifícios, embora reinterpretando os elementos clássicos, os
ritmos, os materiais, as texturas e a própria cor da época, têm uma Despite re-interpreting the classical elements, rhythms, materials,
leitura contemporânea.
textures and even the colour of the epoch, the new buildings have a
contemporary feeling.
Empreendimentos Developments
Lapa
Lapa 111
Um estado de alma
A state of mind
O empreendimento Lapa 111 espelha todo o encanto do
acolhedor bairro da Lapa. O reflexo de uma zona histórica da
cidade, onde viver é também um estado de alma.
O Lapa 111 surge da junção de dois lotes e reabilitação dos
três edifícios confinantes existentes, num total de 7
habitações, todas com estacionamento. As tipologias variam
entre o T2 e T4+2 e apresentam áreas de 152 a 382 m2.
A manutenção da traça antiga mistura-se com a linguagem
contemporânea da nova fachada, conferindo-lhe um
ambiente único e exclusivo.
The Lapa 111 development echoes all the charm of the
welcoming Lapa neighbourhood - the reflection of one of the
city's historic quarters where living is also a state of mind.
Lapa 111 is the product of the combination of two plots and
the refurbishment of the existing three adjoining buildings
resulting in 7 homes all of which with private parking. The
two to four bedroom apartments cover areas ranging from
152 to 382 m2.
The original lines of the building blend with the modern
architectural language of the new facade endowing it with a
unique and exclusive character.
Empreendimentos Developments
Avenidas Novas
Tomás Ribeiro
Espaço aberto ao bem-estar!
An invitation to well-being!
Localizado numa zona privilegiada da
capital e de centralidade única - entre o
Parque Eduardo VII e o Saldanha,
nasceu o Edifício Tomás Ribeiro 109,
construção do início do século XX de
linhas românticas, onde se recuperaram
as fachadas e toda a nobreza dos
elementos decorativos e optimizaramse os espaços exteriores.
Located in a prime and exceptionally
central district of the capital - between
Parque Eduardo VII and Saldanha - the
Edifício Tomás Ribeiro 109 was built at
the beginning of the 20th century in a
romantic style. The facades and wealth
of the decorative elements have been
restored and the outside areas have
been put to full use.
O projecto contempla 6 apartamentos um por piso - com tipologias T2 a T4,
entre os 148 e os 272 m2. Equipados
com todo o rigor, destaca-se a qualidade
arquitectónica e espacial do edifício e o
jardim de 109 m2 no piso térreo.
The project comprises 6 apartments one per floor - with two to four bedrooms
and areas ranging from 148 to 272 m2.
Meticulously equipped, special mention
goes to the architectural and spatial
quality of the building and garden that
covers 109 m2 on the ground floor.
Empreendimentos Developments
Sky Restelo
Lisboa a seus pés
Lisbon at its feet
O Sky Restelo é um edifício inovador,
situa-se em plena encosta do Alto do
Restelo dotado das mais sofisticadas
tecnologias de controlo térmico,
acústico, ventilação, comunicação e
segurança.
Sky Restelo is an innovative building
located on the Alto do Restelo hillside
and equipped with cutting-edge
technology to control heating,
sound, ventilation, communication
and security features.
Restelo
Empreendimentos Developments
Castelo
Palácio Contador-Mor
Na zona mágica do Castelo de São Jorge
In the magical district of Castelo São Jorge
Um palácio pleno de história e o privilégio de
poder viver o projecto engrandecido e
modernizado pela mestria dos arquitectos
Manuel Aires Mateus e Frederico Valsassina.
Marcado por características românticas, o
Palácio sobreviveu à alteração da malha
urbanística da zona em que se situa e perpetua
a memória da área oriental de Lisboa, como
local de lazer de aristocratas e, posteriormente,
da burguesia, do final do século XIX e início do
século XX.
Constituído por 6 moradias, T2 a T5 com áreas
entre os 275 a 464 m2.
This palace is full of history and offers the
privilege of living within its walls which have
been skilfully enlarged and modernised by the
architects Manuel Aires Mateus and Frederico
Valsassina.
Imprinted with romantic characteristics, the
palace has survived the changes of the
surrounding fabric and perpetuates the memory
of the eastern side of Lisbon as a place of leisure
for the aristocracy and, later, for the bourgeoisie
at the end of the 19th and beginning of the 20th
centuries.
It comprises 6 houses with two to five bedrooms
and areas ranging from 275 to 464 m2.
Empreendimentos Developments
Rodrigo da Fonseca 49
O melhor para lhe oferecer
The best that can be offered
O edifício Rodrigo da Fonseca 49, é uma construção de 1910, agora
totalmente reabilitado, localizado em pleno centro da cidade de Lisboa,
perto de alguns dos principais bairros históricos e da mais conceituada
zona de comércio de luxo. O empreendimento conjuga elementos originais
com a modernidade e conforto, devolvendo à cidade um dos edifícios
habitacionais mais emblemáticos do início do século XX.
Composto por 6 apartamentos - um por piso - de tipologias T3, T5+1 e
T5+2, com áreas entre os 180 e os 325 m2, apresenta amplos espaços e
acabamentos com alto padrão de qualidade.
The building Rodrigo da Fonseca 49, it's a construction dated from 1910,
now totally refurbished, located in the centre of Lisbon, near some of the
main historical districts and the most premium area of luxury commerce.
The development combines its original elements with the modernity and
comfort, giving back to the city one of the most emblematic residential
buildings of the early twentieth century.
Comprised by 6 units – one per floor – from 3 to 5 bedroom apartments, with
areas ranging from 180 to 325 m2, it has ample spaces and high end
finishes.
São Mamede
Empreendimentos Developments
Campo Santana
Sant ´Ana 67
Uma casa com história
A house with history
No coração de Lisboa, a cidade oferece-nos o que de melhor tem, em termos de In the heart of Lisbon, the city offers its very best in terms of urban renovation.
reabilitação urbana, ao mais alto nível.
In Campo dos Mártires da Pátria, a Pombaline house overlooking the garden
No Campo dos Mártires da Pátria, uma casa pombalina, defronte do jardim, takes on new life as a residential property having been fully restored and
renasce para uso residencial, depois de inteiramente restaurada no seu interior refurbished in terms of quality and comfort, putting this property in a league of
e requalificada em padrões de qualidade e conforto, o que a torna um espaço its own.
habitacional singular.
With just 14 units - studios to five bedroom apartments with areas ranging
Com apenas 14 apartamentos de tipologias T0 a T5+1 e áreas privativas que vão from 80 to 354m2 - Sant'Ana 67 combines its exceptionally central location and
de 80 m2 a 354 m2, Sant´Ana 67 alia toda a centralidade da sua localização e proximity to downtown Lisbon with wide open views, good exposure to the sun
proximidade da baixa lisboeta ao desafogo visual, exposição solar e and private parking.
parqueamento privativo.
Edifício Campo Pequeno
13 apartamentos únicos
13 unique apartments
O Edifício Campo Pequeno, localizado no centro
da capital, junto à praça de touros, representa
um passo significativo na aplicação dos
princípios do desenvolvimento sustentável na
reabilitação de imóveis e reflecte uma aposta na
elevada qualidade.
Located next to the bullring in the centre of
Portugal's capital city, Edifício Campo Pequeno
represents a milestone in the application of the
principles of sustainable development of
building restoration, reflecting a commitment
to quality.
Composto, apenas, por um apartamento por
piso, de tipologias T1, T4, T5 e T6 e áreas entre os
110 e os 451 m2, o Edifício Campo Pequeno,
apresenta-se como uma proposta inovadora e
distinta da restante oferta imobiliária da capital.
Composed by just one unit per floor with one,
four, five or six bedroom apartments and areas
ranging from 110 to 451 m2, Edifício Campo
Pequeno is an innovative proposition that
stands apart from other estates on the market
in Lisbon.
Empreendimentos Developments
Campo Pequeno
Empreendimentos Developments
Chiado
Rosemary 22
Na alma do Chiado
In Chiado’s soul
O novo empreendimento Rosemary 22 - um excelente exemplo de reabilitação
urbana - localiza-se na Rua do Alecrim, numa zona histórica e emblemática da cidade,
entre o Chiado e o Cais do Sodré e alvo de profunda requalificação.
14 apartamentos exclusivos - T2, T3 e T3 duplex - com áreas entre os 68 e 195 m2 - que
combinam conforto e sofisticação. Apresentam amplas áreas, tectos altos, muita luz
natural e elevada qualidade de materiais.
Alguns dos apartamentos possuem estacionamento e vista desafogada sobre a
cidade e o rio.
The new development Rosemary 22 - an excellent example of urban refurbishment located in Rua do Alecrim, an historic and symbolic area of Lisbon, between Chiado
and Cais do Sodré, and object of a profound requalification.
14 exclusive units - 2 to 3 bedroom apartments ranging from 68 to 195 m2 - that
combine comfort and sophistication. With ample spaces, high ceilings, lots of natural
light and high quality materials.
Some of the apartments have parking and panoramic views over the city and the river.
Empreendimentos Developments
Santos
Palácio Condes de Murça
Um legado do tempo e da história
A legacy of time and history
Nasceu um novo empreendimento emblemático na capital - o Palácio Condes
de Murça - pelo traço dos arquitectos Frederico Valsassina e Manuel Aires
Mateus. Localizado numa zona de eleição no centro tradicional da cidade,
junto à Igreja de Santos, o projecto compreende 2 corpos: Edifício Palácio e
Edifício Jardim.
São 24 apartamentos - com tipologias T0+1 a T6 - inseridos num espaço
privilegiado, entre o verde dos jardins e a proximidade do rio, entre o charme
dos detalhes antigos e as funcionalidades contemporâneas. A nobreza dos
acabamentos aliados aos amplos terraços e varandas, enriquecidos pelos
espaços verdes que os rodeiam proporcionam uma vida repleta de bem-estar.
No projecto de recuperação do antigo Palácio Condes de Murça, o contexto é o
centro histórico e nobre de Lisboa, junto ao Tejo, um lugar de continuidades
urbanas, densas, pontuadas por edifícios notáveis.
A new emblematic building was born in Lisbon - Palácio Condes de Murça - by
the hand of the architects Frederico Valsassina e Manuel Aires Mateus. Located
in an upmarket district in the traditional city centre near the Santos church, this
project is comprised by 2 buildings: Edifício Palácio and Edifício Jardim.
24 apartments - from studios to 6 bedroom apartments - set in a privileged
space between gardens and the proximity of the river, among the charm of
ancient details and contemporary features. The nobility of the finishings allied
to wide terraces and balconies, enhanced by the green spaces that surround
them, provide a life filled with comfort.
In Palácio Condes de Murça's refurbishment project, the context was the noble
and historic Lisbon centre, close to the Tagus river, a place of urban continuity
framed by notable buildings.
Empreendimentos Developments
Junqueira
Twenty-Two
Uma casa aberta ao espaço
Open to the world
O edifício Twenty-Two é uma casa aberta
ao espaço, à paisagem e ao horizonte que
revela a raiz do azul. A sua deslumbrante
vista resulta da relação privilegiada com o
rio. De construção sólida e integrada no
tecido histórico da cidade, o edifício tem
possibilidades de habitação únicas.
Twenty-Two is a building that is open to the
world, the surrounding landscape and the
horizon that reveals the very essence of
blue. Its privileged position close to the
river provides breath-taking views. The
solid construction is well integrated into
the historic fabric of the city offering
unique living conditions.
Empreendimentos Developments
Marinha Guincho
A vida em estado puro
Life in its purest form
A Marinha Guincho é um aldeamento
de luxo localizado em Cascais, entre a
serra e o mar, em pleno Parque Natural
S i n t ra - C a s c a i s , c o m u m a v i s t a
incomparável sobre a Praia do Guincho.
Marinha Guincho is a luxurious resort
located in Cascais, at the heart of the
Sintra-Cascais Natural Park, with
breathtaking views over Guincho
beach.
A 20 minutos de Lisboa e a 25 minutos
do aeroporto, oferece aos moradores a
proximidade das praias, ideais para a
p rát i ca d e d e s p o r to s n á u t i co s ,
inúmeros campos de golfe, locais de
divertimento e lazer como a marina de
Cascais, o Casino Estoril, o autódromo
do Estoril, centros de hipismo, health
clubs, shopping centers.
20 minutes from Lisbon and 25 minutes
from the airport, this development
offers its residents a privileged location
next to a beautiful coastline - ideal for
the practice of water sports - numerous
golf courses and leisure centres such as
the Cascais Marina, Estoril Casino and
Estoril racetrack, Tires airfield, various
horse-riding centres, Health Clubs and
shopping malls.
Cascais
Empreendimentos Developments
Tróia
TROIA RESORT
Um lugar único e perfeito para viver, sentir e respirar
A unique spot - the perfect place to live life to the full
O projecto imobiliário TROIA RESORT é um destino turístico
estratégico, apenas a 60 km de Lisboa. Inserido numa zona
privilegiada, junto ao Atlântico e com um dos melhores campos
de golfe da Europa, é um lugar único e perfeito para viver.
O TROIA RESORT tem para oferecer uma variedade de soluções;
townhouses T2, apartamentos com tipologias que variam entre
T0 e T3, villas e lotes para construção de 1.100 a 2.845 m2.
The TROIA RESORT real estate development is a strategically
located tourist destination just 60km away from Lisbon. Situated
in a privileged region on the edge of the Atlantic with one of
Europe's top golf courses, it is a unique place that makes a perfect
home.
This resort offers a variety of solutions: 2 bedroom townhouses,
studios to 3 bedroom apartments, villas and plots of land ranging
from 1.100 to 2.845 m2.
Empreendimentos Developments
Lagos
Onyria Palmares
Uma experiência única
A unique experience
O Onyria Palmares Beach & Golf Resort oferece uma experiência absoluta de onde
se destacam as vistas únicas para a baía de Lagos, Ria de Alvor e Meia-Praia: a
oportunidade de ser proprietário de um dos últimos e genuínos resorts algarvios
na primeira linha de água numa das mais belas localizações da costa do Algarve.
Com uma área de cerca de 200 hectares, o resort foi planeado, construído e
explorado em coerência com os princípios mais recentes de valorização e
sustentabilidade ambiental e com uma baixa densidade de construção.
Composto por um campo de golfe de 27 buracos, um hotel de 5 estrelas em
desenvolvimento e um vasto conjunto de serviços de valor acrescentado.
The Onyria Palmares Beach & Golf Resort offers a complete experience in which we
highlight the unique views over the Lagos bay, Alvor estuary and the Meia-Praia
beach: the opportunity to own one of the last and genuine algarvian resorts at the
water front in one of the most beautiful locations of the Algarve ´s coast.
Occupying an area of about 200 hectares, the resort was planned, constructed and
operated consistently with the most recent evaluation and environmental
sustainability principles and with a low construction density.
Comprised by a 27 holes golf course, a 5 star hotel under development and a wide
range of value adding services.
Sintra
Alentejo
Algarve
Lisboa
Cascais
Sintra
Alentejo
Algarve
Casas Premium
Cascais
Premium houses
Lisboa
Casas Premium Premium houses
Moradia na Estrela
House in Estrela
Moradia com 1.681 m2, inserida em terreno com 1.430 m2 e
353 m2 de implantação. Composta por 43 divisões distribuídas
por 5 pisos, com terraço, jardim e vista Tejo. Excelentes
acabamentos e muito bem equipada.
Localizada numa zona calma e tranquila, bem servida de
serviços e comércio tradicional. Estacionamento.
House with 1.681 m2, set in a plot of land with 1.430 m2 and
353 m2 of construction area. Comprised by 43 rooms spread
over 5 floors, with terrace, garden and Tagus river view.
Excellent finishes and very well equipped. Located in an quiet
and peaceful area well supported by local services, amenities
and commerce. Parking.
Ref: 31.696
Casas Premium Premium houses
Apartamento Chiado
Apartment in Chiado
T4 duplex com 234 m2, localizado na zona
histórica do Chiado, em prédio de traça antiga e
com pé-direito alto. Jardim com 61 m2 e alpendre
coberto com 31 m2. Excelente orientação solar
(nascente sul), aquecimento central, vidros
duplos e cozinha equipada. Estacionamento.
4 bedroom duplex apartment with 234 m2,
located in the historical district of Chiado, set in an
old building with high ceilings. Garden with 61 m2
and covered porch with 31 m2. With an excellent
solar orientation, central heating, double glazed
windows and equipped kitchen. Parking.
Ref: 30.861
Casas Premium Premium houses
Palacete Lumiar
Small palace in Lumiar
Palacete setecentista, localizado no Paço do Lumiar e que, considerando a
presença das pedras de armas reais que se encontram na fachada do
edifício principal, terá pertencido a D. João V.
O palacete, alvo de variadas intervenções ao longo das épocas, ostenta
uma riqueza decorativa nas muitas cantarias, trabalhos em ferro forjado,
painéis e frisos de azulejos, tectos trabalhados com variadíssimos
motivos decorativos, frescos, arcos, pórticos, escadarias, nichos, pátios
exteriores e interiores e logradouros. É ainda servido por zonas verdes e
jardins.
Hoje, perfeitamente integrada na malha urbana da freguesia, apresenta
uma área de construção de 1.190 m2, inserido num terreno de 2.780 m2,
com anexos de 345 m2.
18th century small palace, in Paço Lumiar, which considering the stones of
the real guns on the main building's facade, is believed to have belonged
to King João V.
The palace, result of several interventions over the ages, reflects this
decorative richness in many of its stonework, ironwork, tile panels and
friezes, worked with numerous different decorative motifs, ceilings,
paintings, arches, doorways, staircases, niches, outdoor patios and
interiors as well as gardens.
Today, perfectly integrated into the urban fabric of the district, has a area
of 1.190 m2, set in an plot of 2.780 m2 with 345 m2 of annexes.
Ref: 29.926
Casas Premium Premium houses
Apartamento no Príncipe Real
Apartment in Príncipe Real
Com projecto do arquitecto Aires Mateus,
duplex T4 com 219 m2. Muito bem
localizado, possui elevador, amplo terraço,
muita luz natural e estacionamento.
4 bedroom apartment in two floors with 219
m2, projected by the architect Aires Mateus.
Excellent location, lift, wide terrace, plenty of
sunlight and parking.
Ref: 30.438
Casas Premium Premium houses
Moradia na Junqueira
House in Junqueira
Excelente moradia T7 com 552 m2, distribuídos por 3 pisos,
totalmente reconstruída em 2011.
Com uma varanda de 15 m2 e vista de rio, está implantada
num terreno de 284 m2 com jardim e encontra-se muito bem
localizada junto à Cordoaria. Garagem de 34 m2 com 2 lugares
de estacionamento.
A top quality seven bedroom house, with 552 m2 distributed
over 3 storeys. Fully refurbished in 2011.
With a 15 m2 balcony and views over the river, this house is
set on a 284 m2 plot of land with a garden and very well
located next to the Cordoaria. Garage with 34 m2 and two
parking spaces.
Ref: 28.574
Casas Premium Premium houses
Moradia Monte Estoril
House in Monte Estoril
T7 com 585 m2 no centro do Estoril, em zona de referência,
inserida em lote de terreno com 933 m2. Pode ser utilizada
como duas fracções independentes, de tipologia T3 e T4.
Solário. Piscina. Garagem para 2 carros.
7 bedroom house with 585 m2 located in an upmarket district
in the center of Estoril, set in a plot of land with 933 m2. It may
be used as 2 independent units (one with 3 bedrooms and
another with 4 bedrooms). Solarium. Swimming pool.
Garage for 2 cars.
Ref: 31.700
Casas Premium Premium houses
Moradia em Cascais
House in Cascais
Moradia T5 com 343 m2, em piso térreo,
inserida num lote de 5.000 m2, com jardim e
piscina. Com boas áreas, tem excelente
luminosidade, jacuzzi e garagem com 6 lugares
de estacionamento.
5 bedroom house with 343 m2 set in a plot of
land of 5.000 m2 with a garden and a swimming
pool. Ample spaces, lots of natural light, jacuzzi
and a garage for 6 cars.
Ref: 29.581
Moradia em Cascais
House in Cascais
Casas Premium Premium houses
Ref: 31.701
Moradia com 6 quartos de 319 m2, inserida
em lote com 1.283 m2, localizada numa zona
muito tranquila de Birre. Excelente jardim com
área de lazer, canil e anexo com lavandaria.
6 bedroom house with 319 m2, set in a plot of
land with 1.283 m2, located in a quiet area of
Birre. Excellent garden with a recreation area,
kennel and an annex with laundry room.
Possui um anexo T1 composto por sala,
kitchenette, casa de banho e está equipado
com ar condicionado. Garagem.
It also has a 1 bedroom outbuilding with living
room, kitchenette and bathroom, equipped
with air conditioning. Garage.
Casas Premium Premium houses
Moradia na Quinta Patiño
House in Quinta Patiño
Excelente moradia T5 com 556 m2, distribuídos por 2 pisos,
implantada num terreno de 1.190 m2, com jardim e piscina. Com
boas áreas, possui uma sala de diversos desníveis, terraços com 45
m2 e cave com luz natural. Inserida num condomínio fechado, tem
segurança 24h e garagem com 2 lugares de estacionamento.
Encontra-se apenas a 5 minutos da A5.
Ref: 29.575
Excellent 5 bedroom house with 556 m2 spread over 2 floors plus
basement with natural light. The house has a garden, a swimming
pool and a wide terrace with 45 m2. With ample spaces, the living
room is in several levels. Inserted in a closed condominium with 24h
security and two parking places. Just 5 minutes from A5 highway.
Casas Premium Premium houses
Moradia na Quinta Patiño
House in Quinta Patiño
Moradia T5 com 619 m2 e terraço de 24 m2, implantada num terreno com 2.360 m2.
Está inserida num condomínio exclusivo com segurança 24 horas, jardim, piscina,
campos de ténis, ginásio, campo multiúsos e possui garagem.
5 bedroom house with 619 m2 and a terrace of 24 m2, inserted in a plot with 2.360 m2.
Set in an exclusive gated condominium, with 24 hours security, swimming pool,
garden, tennis courts, gym, a multi-purpose court and parking garage.
Ref: 28.391
Casas Premium Príncipe Real
Casas Premium Premium houses
Quinta em Sintra
Estate in Sintra
Com muita privacidade, a quinta localiza-se na fronteira entre a Serra de Sintra
e o centro histórico da vila e é composta pela casa principal com 656 m2,
datada do final do séc. XIX e uma casa secundária com 205 m2. Possui ainda
um estúdio de 211 m2. Vista de serra e mar.
Very secluded, this estate is located between the Sintra hills and its historic
centre and is comprised by a 656 m2 main house dating from the end of the
19th century and by a secondary house with 205 m2. It also includes a 211 m2
studio. Views over the hills and the sea.
Ref: 29.036
Casas Premium Premium houses
Moradia em Sintra
House in Sintra
Com desenho do arquitecto Raúl Vieira, esta moradia T4 de 412 m2, está inserida num
terreno de 2.100 m2, com jardim, pomar, horta e uma grande variedade de árvores.
Localizada numa pequena e antiga aldeia de casas de pedra, no Parque Natural SintraCascais, goza de muita privacidade. Garagem com 3 lugares de estacionamento.
Designed by the architect Raúl Vieira, this 4 bedroom house has 412 m2 set in a plot of
land with 2.100 m2 with a beautiful garden, a wide variety of trees, orchard and
vegetables.
Located in a small and ancient village of stone houses in the natural park of SintraCascais, it has lots of privacy. With 3 car parking garage.
Ref: 29.891
Casas Premium Premium houses
Quinta Montemor-o-Novo
Estate in Alentejo
Propriedade rural com 7,5 hectares. Desenvolvida com os mais altos
padrões de exigência e qualidade no Alentejo estendendo-se por uma área
de mais de 70 mil metros quadrados de terreno arborizado e ajardinado,
com excelentes infra-estruturas: capela, piscina, estábulos, picadeiro, canil,
campo de ténis sintético, casa de jogos e área para churrascos.
Rural property designed to the highest quality standards, located in
Alentejo, covers an area of over 70 thousand square meters of wooded and
landscaped grounds with excellent infrastructures: chapel, swimming pool,
stables, riding stables, kennels, tennis court synthetic, gaming house and
BBQ area besides its residential facilities.
Ref: 30.852
Casas Premium Premium houses
Quinta no Alvor
Estate in Alvor
Situada no alto da vila piscatória do Alvor, com uma
vista privilegiada sobre o mar, a Quinta de São Pedro
tem uma área total de 8.324 m2. A dois minutos das
praias, esta é uma casa onde apetece viver todo o ano.
Com uma área de construção de 630 m2, a moradia foi
projectada para desfrutar de tudo o que natureza
pode oferecer, aliando ainda uma forte componente
de funcionalidade.
Ref: 24.091
Situated at the top of the Alvor fishing village with an
exceptional view over the sea, Quinta de São Pedro covers
a total area of 8,324 m2. Two minutes away from the
beaches, this house has a year-round appeal. The 630 m2
villa was designed to make the most of everything nature
has to offer while also being extremely functional.
The "quinta" includes a caretaker's house, garage,
storeroom and a swimming pool equipped with changing
A quinta inclui ainda uma casa de caseiros, garagem, rooms.
arrecadação e balneários de apoio à piscina.
www.cobertura.pt
Lisboa +351 21 312 15 20
Sintra +351 21 910 56 00
Sociedade de Mediação Imobiliária, S.A.
Esta descrição é meramente informativa, não tendo qualquer carácter contratual.
[email protected]
Licença AMI 479
This description is merely informative and is in no way contractually binding.