Cad Premium 2015
Transcrição
Cad Premium 2015
Imobiliária Real Estate Selecção Premium Premium Selecon Lisboa Estoril Cascais Sintra Tr ó ia Alentejo Algarve Desde a sua fundação, em 1987, a Cobertura tem consistentemente sido considerada como uma das melhores e mais experientes organizações que operam na mediação imobiliária em Portugal. Since its establishment in 1987, Cobertura has consistently been seen as one of the best and most experienced organisations working in real estate mediation in Portugal. Com um elevado grau de compromisso na concretização dos objectivos de negócio dos nossos clientes e parceiros, combinamos rigor e uma forte cultura empresarial com um serviço de alta qualidade com intuito de estar um passo à frente do mercado imobiliário tradicional. We are proud to be recognized, both at home and internationally, as a trusted partner with a high degree of commitment in achieving the business objectives of our clients and associates. We have combined a strong business culture with a high quality service to be a step ahead of the traditional real estate market. A uma incomparável experiência acumulada, a Cobertura alia uma vasta gama de produtos e serviços de excelência. Dominamos áreas que vão desde a avaliação de imóveis à gestão e consultoria imobiliária, garantindo resultados sólidos. Hoje, com uma equipa com mais de 40 profissionais altamente especializados, somos líderes no mercado imobiliário nos segmentos médio-alto e alto. With an unparalleled experience and in-depth knowledge of the portuguese real estate market, Cobertura allies a wide range of products with professional high quality services to improve the lives of those whose interests we represent. We have mastered services ranging from real estate valuation to real estate management and consultancy, guaranteeing results with solid foundations. Today, with a team of more than 40 highly specialized professionals, we are leaders in the medium-high and high-end Portuguese real estate market. Empreendimentos Developments Lisboa Tróia Algarve Empreendimentos Developments Avenida da Liberdade Liberdade 203 A excelência tem um nome Renowned for excellence Cosmopolita durante o dia e tranquila pela noite dentro, a Avenida da Liberdade é a mais carismática artéria da capital portuguesa, onde marcas de escala mundial e um desfile de lojas de excepção, fazem desta Avenida um caso raro de magnetismo. Assim nasceu, através de uma ambiciosa promessa de requalificação, o Liberdade 203, um empreendimento com caráter e de acentuado valor histórico e arquitetónico, recuperado de modo a honrar a herança de Lisboa. É composto por 44 apartamentos - tipologias T1 a T4 duplex e áreas entre os 90 e 278 m2 - todos com acesso directo ao estacionamento, dotados das mais modernas soluções técnicas e de um extraordinário aproveitamento da magnífica luz da cidade. Bustling cosmopolitan by day and beautifully peaceful by night, Avenida da Liberdade is Lisbon's most charismatic avenue. With its glamorous 5-star hotels, its grand theatres, its exquisite restaurants, and its esplanades bathed with more than 300 days of sunshine per year, Avenida da Liberdade is the best spot to enjoy the city at its best. Through an ambitious project, Liberdade 203 rises as a development with character and with strong historical and architectural value, refurbished in order to honour Lisbon 's heritaqe. Comprised by 44 units - 1 to 4 bedroom apartments and areas ranging from 90 to 278 m2 - all units have direct access to parking and are equipped with the most modern technical solutions and an extraordinary use of the magnificent city light. Empreendimentos Developments Parque Eduardo VII FOCUS LX O edifício mais exclusivo de Lisboa Lisbon's most exclusive building Localizado junto ao El Corte Inglés, da Fundação Gulbenkian, do Parque Eduardo VII e de outros locais de excelência da vida comercial, cultural e lúdica da cidade. Located near El Corte Inglés, close to the Gulbenkian Foundation, Parque Eduardo VII, Amália Rodrigues Garden and other iconic places of excellence, in the commercial, cultural and ludic part of the city. As janelas do FOCUS LX abrem para uma das principais artérias de Lisboa, oferecendo a cada apartamento uma das melhores vistas sobre a cidade. The FOCUS LX windows are open to the main arteries of Lisbon, offering each apartment one of the best views over the city. Uma arrojada composição do espaço, na mais moderna expressão arquitectónica. Sauna, jacuzzi e banho turco são as utilizações SPA do edifício, que se prolongam na piscina e nos jardins exteriores. A bold composition of the space in the most modern architectural expression. Sauna, jacuzzi and turkish bath at the building's SPA which extends itself to the pool and its outdoor gardens. Empreendimentos Developments Avenida da Liberdade Passadiço Viver numa das mais belas colinas da cidade Living in one of the most beautiful hills of Lisbon Viver em Lisboa num edifício que é património de uma cidade milenar é, de facto, uma experiência singular só vivenciada por alguns eleitos. Na Rua do Passadiço, temos o vale da Av. da Liberdade aos nossos pés, o Campo de Santana e toda a zona histórica envolvente a enquadrar o edifício. A recuperação quase integral do património construído, a manutenção e reformulação de um jardim com 1.200 m2 e a construção de um novo volume que fecha a malha urbana, mas que respeita e se integra na morfologia da R ua do P assadiço, foi um desafio conseguido. O empreendimento - com 2 corpos distintos - é constituído por 11 apartamentos com tipologias entre T0 e T5 e áreas entre os 66 e os 387 m2. Todas as fracções possuem estacionamentos. To live in Lisbon in a building which is heritage of an ancient city is indeed a unique experience only lived by a select few. In Rua do Passadiço, we have the valley of Avenida da Liberdade at our feet, the Campo de Santana and the surrounding historic area to frame the building. The almost total renewal of the estate, its maintenance and the redesign of a garden with 1,200 m2 and the construction of a new building that encloses its urban fabric, but that respects and integrates the morphology of Rua do Passadiço, was a successful challenge. The development - with 2 separate bodies - consists of 11 units ranging from studios to five bedroom apartments and areas between 66 to 387 m2. All apartments have parking. Empreendimentos Developments Park Avenue O passaporte para a sua nova vida The passport to your new life É num local privilegiado, na convergência da Rua Rodrigo da Fonseca e Padre António Vieira, nas proximidades do centro financeiro e comercial da cidade, junto ao Parque Eduardo VII, que irá nascer um novo edifício residencial, o Park Avenue. O edifício de 7 pisos será composto por 27 apartamentos - City Lofts, T1, T2 e T3 - com áreas entre os 79 e os 156 m2, onde das principais características se destacam, para lá da atenção ao detalhe e escolha dos materiais, o conforto térmico e acústico e, naturalmente, a segurança. O projecto prevê ainda, para além de diversos equipamentos, um jacuzzi e painéis solares na cobertura. Estacionamento para algumas das fracções. On a privileged location, on the junction of Rua Rodrigo da Fonseca and Padre António Vieira, near the financial and commercial center of the city and Eduardo VII Park, will rise a new residential building, Park Avenue. The 7 storey building will consist of 27 units City Lofts and 1 to 3 bedroom apartments ranging from 79 to 156 m2, where main features stand out: attention to detail and choice of materials, thermal and acoustic comfort, and of course, safety. The project also includes, in addition to standard equipment, a jacuzzi and solar panels on the roof . Parking for some apartments. Parque Eduardo VII Empreendimentos Developments Mourararia Amouraria Paixão por Lisboa Passion for Lisbon O Amouraria é um novo condomínio privado, localizado em plena Mouraria, um dos bairros mais antigos de Lisboa e alvo, desde 2010, de uma profunda renovação e requalificação urbana, tornando-se assim, numa nova zona de referência da cidade. Com 930 m2 de jardins, o condomínio é constituído por 2 edifícios de séc. XVIII reabilitados e um totalmente novo, com 30 excelentes apartamentos tipologias T1 a T3 - muito bem equipados, climatizados e com acesso a estacionamento privativo. O empreendimento apresenta um jardim suspenso com piscina, deck e uma notável vista sobre a cidade e Castelo de S. Jorge, para além de spa, sala fitness e variados equipamentos térmicos, acústicos e de segurança. The Amouraria is a new condominium, located in Mouraria, one of the oldest Lisbon districts that since 2010 has been subject of a profound renewal and urban requalification, thus becoming, a new reference of the city. With 930 m2 of gardens, the condominium consists of two refurbished buildings of the 18th century and one totally new building, with 30 excellent units - from one to three bedroom apartments - very well equipped, with air conditioning and access to private parking. The project features a hanging garden with pool, a deck and a remarkable view over the city and the S. Jorge castle, as well as a spa, a fitness room and various thermal, acoustic and security equipments. Empreendimentos Developments Lumiar Quinta de São Sebastião ...Algo realmento raro... ...A truly rare gem... Contemporâneo de grandes obras como o Aqueduto das Águas Livres e o Convento de Mafra, a Quinta de São Sebastião testemunha a riqueza da época, ostentando o porte dos grandes palácios com os seus pórticos em pedra, colunas clássicas e varandas ornamentadas. Built at the same time as other monumental projects such as the Aqueduto das Águas Livres and Convento de Mafra, Quinta de São Sebastião bears witness to the wealth of the era, displaying the scale of large palaces with its stone porticos, classical columns and decorative verandas. São 29 apartamentos de excepção, com todas as comodidades de um condomínio de luxo, inseridos em 4 edifícios, exemplo de qualidade 29 exceptional apartments with all the comfort of a luxury complex arquitectónica e de um património cultural histórico classificado. are set in 4 buildings - an excellent example of quality architecture and historical, classified cultural heritage. Os novos edifícios, embora reinterpretando os elementos clássicos, os ritmos, os materiais, as texturas e a própria cor da época, têm uma Despite re-interpreting the classical elements, rhythms, materials, leitura contemporânea. textures and even the colour of the epoch, the new buildings have a contemporary feeling. Empreendimentos Developments Lapa Lapa 111 Um estado de alma A state of mind O empreendimento Lapa 111 espelha todo o encanto do acolhedor bairro da Lapa. O reflexo de uma zona histórica da cidade, onde viver é também um estado de alma. O Lapa 111 surge da junção de dois lotes e reabilitação dos três edifícios confinantes existentes, num total de 7 habitações, todas com estacionamento. As tipologias variam entre o T2 e T4+2 e apresentam áreas de 152 a 382 m2. A manutenção da traça antiga mistura-se com a linguagem contemporânea da nova fachada, conferindo-lhe um ambiente único e exclusivo. The Lapa 111 development echoes all the charm of the welcoming Lapa neighbourhood - the reflection of one of the city's historic quarters where living is also a state of mind. Lapa 111 is the product of the combination of two plots and the refurbishment of the existing three adjoining buildings resulting in 7 homes all of which with private parking. The two to four bedroom apartments cover areas ranging from 152 to 382 m2. The original lines of the building blend with the modern architectural language of the new facade endowing it with a unique and exclusive character. Empreendimentos Developments Avenidas Novas Tomás Ribeiro Espaço aberto ao bem-estar! An invitation to well-being! Localizado numa zona privilegiada da capital e de centralidade única - entre o Parque Eduardo VII e o Saldanha, nasceu o Edifício Tomás Ribeiro 109, construção do início do século XX de linhas românticas, onde se recuperaram as fachadas e toda a nobreza dos elementos decorativos e optimizaramse os espaços exteriores. Located in a prime and exceptionally central district of the capital - between Parque Eduardo VII and Saldanha - the Edifício Tomás Ribeiro 109 was built at the beginning of the 20th century in a romantic style. The facades and wealth of the decorative elements have been restored and the outside areas have been put to full use. O projecto contempla 6 apartamentos um por piso - com tipologias T2 a T4, entre os 148 e os 272 m2. Equipados com todo o rigor, destaca-se a qualidade arquitectónica e espacial do edifício e o jardim de 109 m2 no piso térreo. The project comprises 6 apartments one per floor - with two to four bedrooms and areas ranging from 148 to 272 m2. Meticulously equipped, special mention goes to the architectural and spatial quality of the building and garden that covers 109 m2 on the ground floor. Empreendimentos Developments Sky Restelo Lisboa a seus pés Lisbon at its feet O Sky Restelo é um edifício inovador, situa-se em plena encosta do Alto do Restelo dotado das mais sofisticadas tecnologias de controlo térmico, acústico, ventilação, comunicação e segurança. Sky Restelo is an innovative building located on the Alto do Restelo hillside and equipped with cutting-edge technology to control heating, sound, ventilation, communication and security features. Restelo Empreendimentos Developments Castelo Palácio Contador-Mor Na zona mágica do Castelo de São Jorge In the magical district of Castelo São Jorge Um palácio pleno de história e o privilégio de poder viver o projecto engrandecido e modernizado pela mestria dos arquitectos Manuel Aires Mateus e Frederico Valsassina. Marcado por características românticas, o Palácio sobreviveu à alteração da malha urbanística da zona em que se situa e perpetua a memória da área oriental de Lisboa, como local de lazer de aristocratas e, posteriormente, da burguesia, do final do século XIX e início do século XX. Constituído por 6 moradias, T2 a T5 com áreas entre os 275 a 464 m2. This palace is full of history and offers the privilege of living within its walls which have been skilfully enlarged and modernised by the architects Manuel Aires Mateus and Frederico Valsassina. Imprinted with romantic characteristics, the palace has survived the changes of the surrounding fabric and perpetuates the memory of the eastern side of Lisbon as a place of leisure for the aristocracy and, later, for the bourgeoisie at the end of the 19th and beginning of the 20th centuries. It comprises 6 houses with two to five bedrooms and areas ranging from 275 to 464 m2. Empreendimentos Developments Rodrigo da Fonseca 49 O melhor para lhe oferecer The best that can be offered O edifício Rodrigo da Fonseca 49, é uma construção de 1910, agora totalmente reabilitado, localizado em pleno centro da cidade de Lisboa, perto de alguns dos principais bairros históricos e da mais conceituada zona de comércio de luxo. O empreendimento conjuga elementos originais com a modernidade e conforto, devolvendo à cidade um dos edifícios habitacionais mais emblemáticos do início do século XX. Composto por 6 apartamentos - um por piso - de tipologias T3, T5+1 e T5+2, com áreas entre os 180 e os 325 m2, apresenta amplos espaços e acabamentos com alto padrão de qualidade. The building Rodrigo da Fonseca 49, it's a construction dated from 1910, now totally refurbished, located in the centre of Lisbon, near some of the main historical districts and the most premium area of luxury commerce. The development combines its original elements with the modernity and comfort, giving back to the city one of the most emblematic residential buildings of the early twentieth century. Comprised by 6 units – one per floor – from 3 to 5 bedroom apartments, with areas ranging from 180 to 325 m2, it has ample spaces and high end finishes. São Mamede Empreendimentos Developments Campo Santana Sant ´Ana 67 Uma casa com história A house with history No coração de Lisboa, a cidade oferece-nos o que de melhor tem, em termos de In the heart of Lisbon, the city offers its very best in terms of urban renovation. reabilitação urbana, ao mais alto nível. In Campo dos Mártires da Pátria, a Pombaline house overlooking the garden No Campo dos Mártires da Pátria, uma casa pombalina, defronte do jardim, takes on new life as a residential property having been fully restored and renasce para uso residencial, depois de inteiramente restaurada no seu interior refurbished in terms of quality and comfort, putting this property in a league of e requalificada em padrões de qualidade e conforto, o que a torna um espaço its own. habitacional singular. With just 14 units - studios to five bedroom apartments with areas ranging Com apenas 14 apartamentos de tipologias T0 a T5+1 e áreas privativas que vão from 80 to 354m2 - Sant'Ana 67 combines its exceptionally central location and de 80 m2 a 354 m2, Sant´Ana 67 alia toda a centralidade da sua localização e proximity to downtown Lisbon with wide open views, good exposure to the sun proximidade da baixa lisboeta ao desafogo visual, exposição solar e and private parking. parqueamento privativo. Edifício Campo Pequeno 13 apartamentos únicos 13 unique apartments O Edifício Campo Pequeno, localizado no centro da capital, junto à praça de touros, representa um passo significativo na aplicação dos princípios do desenvolvimento sustentável na reabilitação de imóveis e reflecte uma aposta na elevada qualidade. Located next to the bullring in the centre of Portugal's capital city, Edifício Campo Pequeno represents a milestone in the application of the principles of sustainable development of building restoration, reflecting a commitment to quality. Composto, apenas, por um apartamento por piso, de tipologias T1, T4, T5 e T6 e áreas entre os 110 e os 451 m2, o Edifício Campo Pequeno, apresenta-se como uma proposta inovadora e distinta da restante oferta imobiliária da capital. Composed by just one unit per floor with one, four, five or six bedroom apartments and areas ranging from 110 to 451 m2, Edifício Campo Pequeno is an innovative proposition that stands apart from other estates on the market in Lisbon. Empreendimentos Developments Campo Pequeno Empreendimentos Developments Chiado Rosemary 22 Na alma do Chiado In Chiado’s soul O novo empreendimento Rosemary 22 - um excelente exemplo de reabilitação urbana - localiza-se na Rua do Alecrim, numa zona histórica e emblemática da cidade, entre o Chiado e o Cais do Sodré e alvo de profunda requalificação. 14 apartamentos exclusivos - T2, T3 e T3 duplex - com áreas entre os 68 e 195 m2 - que combinam conforto e sofisticação. Apresentam amplas áreas, tectos altos, muita luz natural e elevada qualidade de materiais. Alguns dos apartamentos possuem estacionamento e vista desafogada sobre a cidade e o rio. The new development Rosemary 22 - an excellent example of urban refurbishment located in Rua do Alecrim, an historic and symbolic area of Lisbon, between Chiado and Cais do Sodré, and object of a profound requalification. 14 exclusive units - 2 to 3 bedroom apartments ranging from 68 to 195 m2 - that combine comfort and sophistication. With ample spaces, high ceilings, lots of natural light and high quality materials. Some of the apartments have parking and panoramic views over the city and the river. Empreendimentos Developments Santos Palácio Condes de Murça Um legado do tempo e da história A legacy of time and history Nasceu um novo empreendimento emblemático na capital - o Palácio Condes de Murça - pelo traço dos arquitectos Frederico Valsassina e Manuel Aires Mateus. Localizado numa zona de eleição no centro tradicional da cidade, junto à Igreja de Santos, o projecto compreende 2 corpos: Edifício Palácio e Edifício Jardim. São 24 apartamentos - com tipologias T0+1 a T6 - inseridos num espaço privilegiado, entre o verde dos jardins e a proximidade do rio, entre o charme dos detalhes antigos e as funcionalidades contemporâneas. A nobreza dos acabamentos aliados aos amplos terraços e varandas, enriquecidos pelos espaços verdes que os rodeiam proporcionam uma vida repleta de bem-estar. No projecto de recuperação do antigo Palácio Condes de Murça, o contexto é o centro histórico e nobre de Lisboa, junto ao Tejo, um lugar de continuidades urbanas, densas, pontuadas por edifícios notáveis. A new emblematic building was born in Lisbon - Palácio Condes de Murça - by the hand of the architects Frederico Valsassina e Manuel Aires Mateus. Located in an upmarket district in the traditional city centre near the Santos church, this project is comprised by 2 buildings: Edifício Palácio and Edifício Jardim. 24 apartments - from studios to 6 bedroom apartments - set in a privileged space between gardens and the proximity of the river, among the charm of ancient details and contemporary features. The nobility of the finishings allied to wide terraces and balconies, enhanced by the green spaces that surround them, provide a life filled with comfort. In Palácio Condes de Murça's refurbishment project, the context was the noble and historic Lisbon centre, close to the Tagus river, a place of urban continuity framed by notable buildings. Empreendimentos Developments Junqueira Twenty-Two Uma casa aberta ao espaço Open to the world O edifício Twenty-Two é uma casa aberta ao espaço, à paisagem e ao horizonte que revela a raiz do azul. A sua deslumbrante vista resulta da relação privilegiada com o rio. De construção sólida e integrada no tecido histórico da cidade, o edifício tem possibilidades de habitação únicas. Twenty-Two is a building that is open to the world, the surrounding landscape and the horizon that reveals the very essence of blue. Its privileged position close to the river provides breath-taking views. The solid construction is well integrated into the historic fabric of the city offering unique living conditions. Empreendimentos Developments Marinha Guincho A vida em estado puro Life in its purest form A Marinha Guincho é um aldeamento de luxo localizado em Cascais, entre a serra e o mar, em pleno Parque Natural S i n t ra - C a s c a i s , c o m u m a v i s t a incomparável sobre a Praia do Guincho. Marinha Guincho is a luxurious resort located in Cascais, at the heart of the Sintra-Cascais Natural Park, with breathtaking views over Guincho beach. A 20 minutos de Lisboa e a 25 minutos do aeroporto, oferece aos moradores a proximidade das praias, ideais para a p rát i ca d e d e s p o r to s n á u t i co s , inúmeros campos de golfe, locais de divertimento e lazer como a marina de Cascais, o Casino Estoril, o autódromo do Estoril, centros de hipismo, health clubs, shopping centers. 20 minutes from Lisbon and 25 minutes from the airport, this development offers its residents a privileged location next to a beautiful coastline - ideal for the practice of water sports - numerous golf courses and leisure centres such as the Cascais Marina, Estoril Casino and Estoril racetrack, Tires airfield, various horse-riding centres, Health Clubs and shopping malls. Cascais Empreendimentos Developments Tróia TROIA RESORT Um lugar único e perfeito para viver, sentir e respirar A unique spot - the perfect place to live life to the full O projecto imobiliário TROIA RESORT é um destino turístico estratégico, apenas a 60 km de Lisboa. Inserido numa zona privilegiada, junto ao Atlântico e com um dos melhores campos de golfe da Europa, é um lugar único e perfeito para viver. O TROIA RESORT tem para oferecer uma variedade de soluções; townhouses T2, apartamentos com tipologias que variam entre T0 e T3, villas e lotes para construção de 1.100 a 2.845 m2. The TROIA RESORT real estate development is a strategically located tourist destination just 60km away from Lisbon. Situated in a privileged region on the edge of the Atlantic with one of Europe's top golf courses, it is a unique place that makes a perfect home. This resort offers a variety of solutions: 2 bedroom townhouses, studios to 3 bedroom apartments, villas and plots of land ranging from 1.100 to 2.845 m2. Empreendimentos Developments Lagos Onyria Palmares Uma experiência única A unique experience O Onyria Palmares Beach & Golf Resort oferece uma experiência absoluta de onde se destacam as vistas únicas para a baía de Lagos, Ria de Alvor e Meia-Praia: a oportunidade de ser proprietário de um dos últimos e genuínos resorts algarvios na primeira linha de água numa das mais belas localizações da costa do Algarve. Com uma área de cerca de 200 hectares, o resort foi planeado, construído e explorado em coerência com os princípios mais recentes de valorização e sustentabilidade ambiental e com uma baixa densidade de construção. Composto por um campo de golfe de 27 buracos, um hotel de 5 estrelas em desenvolvimento e um vasto conjunto de serviços de valor acrescentado. The Onyria Palmares Beach & Golf Resort offers a complete experience in which we highlight the unique views over the Lagos bay, Alvor estuary and the Meia-Praia beach: the opportunity to own one of the last and genuine algarvian resorts at the water front in one of the most beautiful locations of the Algarve ´s coast. Occupying an area of about 200 hectares, the resort was planned, constructed and operated consistently with the most recent evaluation and environmental sustainability principles and with a low construction density. Comprised by a 27 holes golf course, a 5 star hotel under development and a wide range of value adding services. Sintra Alentejo Algarve Lisboa Cascais Sintra Alentejo Algarve Casas Premium Cascais Premium houses Lisboa Casas Premium Premium houses Moradia na Estrela House in Estrela Moradia com 1.681 m2, inserida em terreno com 1.430 m2 e 353 m2 de implantação. Composta por 43 divisões distribuídas por 5 pisos, com terraço, jardim e vista Tejo. Excelentes acabamentos e muito bem equipada. Localizada numa zona calma e tranquila, bem servida de serviços e comércio tradicional. Estacionamento. House with 1.681 m2, set in a plot of land with 1.430 m2 and 353 m2 of construction area. Comprised by 43 rooms spread over 5 floors, with terrace, garden and Tagus river view. Excellent finishes and very well equipped. Located in an quiet and peaceful area well supported by local services, amenities and commerce. Parking. Ref: 31.696 Casas Premium Premium houses Apartamento Chiado Apartment in Chiado T4 duplex com 234 m2, localizado na zona histórica do Chiado, em prédio de traça antiga e com pé-direito alto. Jardim com 61 m2 e alpendre coberto com 31 m2. Excelente orientação solar (nascente sul), aquecimento central, vidros duplos e cozinha equipada. Estacionamento. 4 bedroom duplex apartment with 234 m2, located in the historical district of Chiado, set in an old building with high ceilings. Garden with 61 m2 and covered porch with 31 m2. With an excellent solar orientation, central heating, double glazed windows and equipped kitchen. Parking. Ref: 30.861 Casas Premium Premium houses Palacete Lumiar Small palace in Lumiar Palacete setecentista, localizado no Paço do Lumiar e que, considerando a presença das pedras de armas reais que se encontram na fachada do edifício principal, terá pertencido a D. João V. O palacete, alvo de variadas intervenções ao longo das épocas, ostenta uma riqueza decorativa nas muitas cantarias, trabalhos em ferro forjado, painéis e frisos de azulejos, tectos trabalhados com variadíssimos motivos decorativos, frescos, arcos, pórticos, escadarias, nichos, pátios exteriores e interiores e logradouros. É ainda servido por zonas verdes e jardins. Hoje, perfeitamente integrada na malha urbana da freguesia, apresenta uma área de construção de 1.190 m2, inserido num terreno de 2.780 m2, com anexos de 345 m2. 18th century small palace, in Paço Lumiar, which considering the stones of the real guns on the main building's facade, is believed to have belonged to King João V. The palace, result of several interventions over the ages, reflects this decorative richness in many of its stonework, ironwork, tile panels and friezes, worked with numerous different decorative motifs, ceilings, paintings, arches, doorways, staircases, niches, outdoor patios and interiors as well as gardens. Today, perfectly integrated into the urban fabric of the district, has a area of 1.190 m2, set in an plot of 2.780 m2 with 345 m2 of annexes. Ref: 29.926 Casas Premium Premium houses Apartamento no Príncipe Real Apartment in Príncipe Real Com projecto do arquitecto Aires Mateus, duplex T4 com 219 m2. Muito bem localizado, possui elevador, amplo terraço, muita luz natural e estacionamento. 4 bedroom apartment in two floors with 219 m2, projected by the architect Aires Mateus. Excellent location, lift, wide terrace, plenty of sunlight and parking. Ref: 30.438 Casas Premium Premium houses Moradia na Junqueira House in Junqueira Excelente moradia T7 com 552 m2, distribuídos por 3 pisos, totalmente reconstruída em 2011. Com uma varanda de 15 m2 e vista de rio, está implantada num terreno de 284 m2 com jardim e encontra-se muito bem localizada junto à Cordoaria. Garagem de 34 m2 com 2 lugares de estacionamento. A top quality seven bedroom house, with 552 m2 distributed over 3 storeys. Fully refurbished in 2011. With a 15 m2 balcony and views over the river, this house is set on a 284 m2 plot of land with a garden and very well located next to the Cordoaria. Garage with 34 m2 and two parking spaces. Ref: 28.574 Casas Premium Premium houses Moradia Monte Estoril House in Monte Estoril T7 com 585 m2 no centro do Estoril, em zona de referência, inserida em lote de terreno com 933 m2. Pode ser utilizada como duas fracções independentes, de tipologia T3 e T4. Solário. Piscina. Garagem para 2 carros. 7 bedroom house with 585 m2 located in an upmarket district in the center of Estoril, set in a plot of land with 933 m2. It may be used as 2 independent units (one with 3 bedrooms and another with 4 bedrooms). Solarium. Swimming pool. Garage for 2 cars. Ref: 31.700 Casas Premium Premium houses Moradia em Cascais House in Cascais Moradia T5 com 343 m2, em piso térreo, inserida num lote de 5.000 m2, com jardim e piscina. Com boas áreas, tem excelente luminosidade, jacuzzi e garagem com 6 lugares de estacionamento. 5 bedroom house with 343 m2 set in a plot of land of 5.000 m2 with a garden and a swimming pool. Ample spaces, lots of natural light, jacuzzi and a garage for 6 cars. Ref: 29.581 Moradia em Cascais House in Cascais Casas Premium Premium houses Ref: 31.701 Moradia com 6 quartos de 319 m2, inserida em lote com 1.283 m2, localizada numa zona muito tranquila de Birre. Excelente jardim com área de lazer, canil e anexo com lavandaria. 6 bedroom house with 319 m2, set in a plot of land with 1.283 m2, located in a quiet area of Birre. Excellent garden with a recreation area, kennel and an annex with laundry room. Possui um anexo T1 composto por sala, kitchenette, casa de banho e está equipado com ar condicionado. Garagem. It also has a 1 bedroom outbuilding with living room, kitchenette and bathroom, equipped with air conditioning. Garage. Casas Premium Premium houses Moradia na Quinta Patiño House in Quinta Patiño Excelente moradia T5 com 556 m2, distribuídos por 2 pisos, implantada num terreno de 1.190 m2, com jardim e piscina. Com boas áreas, possui uma sala de diversos desníveis, terraços com 45 m2 e cave com luz natural. Inserida num condomínio fechado, tem segurança 24h e garagem com 2 lugares de estacionamento. Encontra-se apenas a 5 minutos da A5. Ref: 29.575 Excellent 5 bedroom house with 556 m2 spread over 2 floors plus basement with natural light. The house has a garden, a swimming pool and a wide terrace with 45 m2. With ample spaces, the living room is in several levels. Inserted in a closed condominium with 24h security and two parking places. Just 5 minutes from A5 highway. Casas Premium Premium houses Moradia na Quinta Patiño House in Quinta Patiño Moradia T5 com 619 m2 e terraço de 24 m2, implantada num terreno com 2.360 m2. Está inserida num condomínio exclusivo com segurança 24 horas, jardim, piscina, campos de ténis, ginásio, campo multiúsos e possui garagem. 5 bedroom house with 619 m2 and a terrace of 24 m2, inserted in a plot with 2.360 m2. Set in an exclusive gated condominium, with 24 hours security, swimming pool, garden, tennis courts, gym, a multi-purpose court and parking garage. Ref: 28.391 Casas Premium Príncipe Real Casas Premium Premium houses Quinta em Sintra Estate in Sintra Com muita privacidade, a quinta localiza-se na fronteira entre a Serra de Sintra e o centro histórico da vila e é composta pela casa principal com 656 m2, datada do final do séc. XIX e uma casa secundária com 205 m2. Possui ainda um estúdio de 211 m2. Vista de serra e mar. Very secluded, this estate is located between the Sintra hills and its historic centre and is comprised by a 656 m2 main house dating from the end of the 19th century and by a secondary house with 205 m2. It also includes a 211 m2 studio. Views over the hills and the sea. Ref: 29.036 Casas Premium Premium houses Moradia em Sintra House in Sintra Com desenho do arquitecto Raúl Vieira, esta moradia T4 de 412 m2, está inserida num terreno de 2.100 m2, com jardim, pomar, horta e uma grande variedade de árvores. Localizada numa pequena e antiga aldeia de casas de pedra, no Parque Natural SintraCascais, goza de muita privacidade. Garagem com 3 lugares de estacionamento. Designed by the architect Raúl Vieira, this 4 bedroom house has 412 m2 set in a plot of land with 2.100 m2 with a beautiful garden, a wide variety of trees, orchard and vegetables. Located in a small and ancient village of stone houses in the natural park of SintraCascais, it has lots of privacy. With 3 car parking garage. Ref: 29.891 Casas Premium Premium houses Quinta Montemor-o-Novo Estate in Alentejo Propriedade rural com 7,5 hectares. Desenvolvida com os mais altos padrões de exigência e qualidade no Alentejo estendendo-se por uma área de mais de 70 mil metros quadrados de terreno arborizado e ajardinado, com excelentes infra-estruturas: capela, piscina, estábulos, picadeiro, canil, campo de ténis sintético, casa de jogos e área para churrascos. Rural property designed to the highest quality standards, located in Alentejo, covers an area of over 70 thousand square meters of wooded and landscaped grounds with excellent infrastructures: chapel, swimming pool, stables, riding stables, kennels, tennis court synthetic, gaming house and BBQ area besides its residential facilities. Ref: 30.852 Casas Premium Premium houses Quinta no Alvor Estate in Alvor Situada no alto da vila piscatória do Alvor, com uma vista privilegiada sobre o mar, a Quinta de São Pedro tem uma área total de 8.324 m2. A dois minutos das praias, esta é uma casa onde apetece viver todo o ano. Com uma área de construção de 630 m2, a moradia foi projectada para desfrutar de tudo o que natureza pode oferecer, aliando ainda uma forte componente de funcionalidade. Ref: 24.091 Situated at the top of the Alvor fishing village with an exceptional view over the sea, Quinta de São Pedro covers a total area of 8,324 m2. Two minutes away from the beaches, this house has a year-round appeal. The 630 m2 villa was designed to make the most of everything nature has to offer while also being extremely functional. The "quinta" includes a caretaker's house, garage, storeroom and a swimming pool equipped with changing A quinta inclui ainda uma casa de caseiros, garagem, rooms. arrecadação e balneários de apoio à piscina. www.cobertura.pt Lisboa +351 21 312 15 20 Sintra +351 21 910 56 00 Sociedade de Mediação Imobiliária, S.A. Esta descrição é meramente informativa, não tendo qualquer carácter contratual. [email protected] Licença AMI 479 This description is merely informative and is in no way contractually binding.