NATAL na ESCOLA

Transcrição

NATAL na ESCOLA
José Rabaça Gaspar
Recolha e Organização
NATAL na ESCOLA
RECOLHA de
CANÇÕES, poemas, textos...
DE NATAL
28/11/1986 - 28/11/1996
1996/97
2
José Rabaça Gaspar
Recolha e Organização
NATAL na ESCOLA
RECOLHA de
CANÇÕES, poemas, textos...
DE NATAL
28/11/1986 - 28/11/1996
1996/97
3
FICHA TÉCNICA
título
proposta de animação
organização para
pesquisa e arranjo
local
data
composição, maquetagem e 1ª
impressão
PDF
NATAL NA ESCOLA - Recolhas de canções, Poemas...
Comissão do DECÉNIO - 1996/97
GAT - CONTRA MISÉRIAS, ANOS e
TURMAS
JRGaspar e FBorges
Escola Secundária João de Barros CORROIOS
Outubro de 1996
Repografia da Escola Secundária João de Barros, Corroios
Corroios, 2008 DEZ
4
PLANO DO TRABALHO de NATAL na ESCOLA
Ficha técnica
Plano de trabalho e índice
4
5
lista de CANÇÕES
CANÇÕES TRADICIONAIS DE NATAL
9
Título
Língua
Origem/ Autor/
Fonte
Pg.
Entrai, Pastores,
entrai
Port.
Popular/Alentejo
CPP, MGiacometti, CL,
Lx.,1981, 44
aCPP, LGraça, PEA, MMrt.
1974, 102
10
José embala o
Menino
Ó meu menino
Jesus
O Menino está
dormindo
Alegres cantam
os sinos
Eu hei-de dar ao
Menino
Port.
Pop/ Monsanto BB
aCPP, LGraça, PEA, MMrt.
1974, 53
12
Port.
Pop/Portalegre BB
EtB, I vol., JLD, 2ª ed. ENP, Lx.
1944, 157
13
Port.
CANTAR - Caderno policp.Guarda, 4ª ed.
1960, 156.
13
Port.
CANTAR - Caderno policp.Guarda, 4ª ed.
1960, 160.
13
EtB, I vol., JLD, 2ª ed. ENP, Lx.
1944, 165
Port.
Pop. G. Cartaxo,
Évora, AAlt.
CPP, MGiacometti, CL,
Lx.,1981, 42
CANTAR - Caderno
policopiado Guarda, 4ª ed.
1960, 142
14
15
Olé, Rapazes
Pimpões
Oh, BENTO
AIROSO
Ó meu menino...
Port.
Pop. Figueira da Foz
aCPP, LGraça, PEA, MMrt.
1974, 100
16
Port.
Pop. Paradela Tr.M
aCPP, LGraça, PEA, MMrt.
1974, 101
17
Port.
Pop. Minho
18
Bem pudera Deus
nascer
Ai, ó Meu Menino
Jesus
Ó meu Menino
Jesus
Assim que nasceu...
Port.
Pop.TrM.
Vamos Cantar..., MTino, Ped.,
s/d, 106
Vamos Cantar..., MTino, Ped.,
s/d, 106
Port.
Pop. Beiras
Vamos Cantar..., MTino, Ped.,
s/d, 107
19
Port.
Pop. Alentejo
Vamos Cantar..., MTino, Ped.,
s/d, 107
19
Port.
adapt. de estr.
CANTAR - Caderno policp. Guarda, 4ª ed.
1960, 190 e 196.
20
Oh! Vinde todos à
porfia....
Port.
popular
registo antigo
20
Natal d’Elvas /Arre
burriquito / Olhei para
o Céu...
5
18
Canções de NATAL em Língua estrangeira, a maior parte com tradução ou adaptação em Português
Glória in excélsis
Déo
Latim
Gregoriano
Hódie Chrístus
nátus est
Latim
Gregoriano
Adeste Fidelis...
Stille Nacht!
Silent night!
Voici Noël
Noite Feliz... Noite de
Latim
D. João IV
Alemão
Inglês
Tx. J. Mohr (17921848)
Weise: F. Gruber
(1787 - 1863)
DAS GROSSE
WEIHNACHTS BUCH, INTERPRESS VERLAG, HAMBURG
Francês
Port.
LIBER USUALIS, S. Sedis
ASRCT, Parisis, Tornaci,
Romae, 1950, 402
LIBER USUALIS, S. Sedis
ASRCT, Parisis, Tornaci,
Romae, 1950, 402
21
22
22
23
24
Paz
The little Drummer
Boy
O pequeno Tambor
White Christmas
Natal Branco
A Merry Christmas
A todos um Bom
Natal
Jingle Bells...
É Natal, É Natal...
Toca o Sino
pequenino
God rest you
merry, Gentlemen
Inglês
Port.
???
adpt. MTRGaspar
??
25
Berlim
?
?
in CD MOVIEPLAY, Natal,
1995
26
Inglês
Pierpont
?
Canções em Inglês do
Longman Group Ltd. 1. pbl.
1979 e 6. impr. 1986, nº
63
27
Inglês
Traditional
Canções em Inglês do
Longman Group Ltd. 1. pbl.
1979 e 6. impr. 1986, nº
63
28
Título
Língua
Origem/
Autor/
Fonte
Pg.
Oh Tannenbaum
Christmas Tree
Mon Beau Sapin
Ó meu Pinheiro de Natal
Alemão
Inglês
Francês
Port.
Tx. E. Anschütz (17801861)
u. J.A. Zarnack (17771827)
Weise: Westfalen um
1800
DAS GROSSE WEIHNACHTS
BUCH, INTERPRESS VERLAG,
HAMBURG
29
(Schlaf’, mein Kindchen)
Lullaby / Berceuse
Canção de Embalar...
Noite linda de Natal
WAMozart (17561791)
Caderno Musical - Beja???
30
(Lullaby Berceuse)
Lullaby little man
Já nasceu em
Belém
Rudolf, the RedNose Reindeer
Un Flambeau
The First Noel
Sleigh Ride / Santa
Claus is coming to
JBrahms (18331897)
Caderno Musical - Beja???
30
31
31
31
32
6
Town
Alle Jhare
Tx. W. Hey
(1790-1854)
Weise: F. Silcher
(1789 -1860)
Tx. H. von
Fallersleben
(1798-1874);
Wolksweise
(trad.)
Tx. J. Falk
81768-1826)
Weise Sizil.
Wolkslied.
Tx u. Weise: B.
Widmann
Morgen kommt der
Weihnachtsmann
O du fröhliche
Kling, Glöckchen...
Text und Melodie
von Martin Luther
Vom Himmel hoch,
komm ich her
NOËL, NOËL JE CHANTE
PETIT JÉSUS
Fr.
Les Jouets de Noël
Père Noël, Père
Noël
Le Père Noël
Fr.
DAS GROSSE WEIHNACHTS
BUCH, INTERPRESS VERLAG,
HAMBURG
33
DAS GROSSE WEIHNACHTS
BUCH, INTERPRESS VERLAG,
HAMBURG
34
DAS GROSSE WEIHNACHTS
BUCH, INTERPRESS VERLAG,
HAMBURG
35
DAS GROSSE WEIHNACHTS
BUCH, INTERPRESS VERLAG,
HAMBURG
DAS GROSSE BUCH UNSERER
BELIEBTESTEN VOLKSLIEDER,
36
Musique et
Paroles: Aida
Bruno Coelho
38
39
40
Fr.
Janeiras e Reis
Título
37
Falken Verlag, Niedernhausen, 1983,
p. 176
41
Língua
Origem/
Autor/
Fonte
Pg.
CANTAR - Caderno policp. Guarda, 4ª ed.
1960, 162
42
CANTAR - Caderno policp. Guarda, 4ª ed.
1960, 154
42
CANTAR - Caderno policp. Guarda, 4ª ed.
1960, 152
42
CANTAR - Caderno policp. Guarda, 4ª ed.
1960
42
CANTAR - Caderno policp. Guarda, 4ª ed.
1960, 169
43
Vale de Lobo,
BB
EtB, I vol., JLD, 2ª ed. ENP,
Lx. 1944, 159
44
Valezim,
Sazes, BA
Alegrias Populares, JPPereira, ed. autor 1967 (Cancioneiro da BA), 21
45
Mértola, Beja
Alt.
Serpa
CPP, MGiacometti, CL,
Lx.,1981, 46
46
Cancioneiro de Serpa, M.
46
‘Inda agora aqui
cheguei
Mal pus o pé nesta escada...
‘Inda agora aqui
cheguei
Já começo a cantar...
Em Belém à meia
noite...
REIS: Viva lá minha
senhora
Janeiras lindas
janeiras
Boas noites, Boas
noites
(Naquela relvinha...)
Viva lá...
(Naquela relvinha...)
Esta noite é de
Janeiras
Esta Noite é de
7
Rita O. Pinto Cortez, Ed.
CMSerpa, Nov. 1994, 366
Janeiras
Quem são n’os
Três Cavalheiros
Quais foram os
três Cavalheiros
Partiram’nos três
Reis Magos
Siglas
ASRCT
aCPP
CL
CPP
CsPP
ENP
EtB
IAC
JLD
MMrt
PEA
Ped.
S.Sedis
ASRCT
Serpa
Cabanas,
Alenquer
Cancioneiro de Serpa, M. Rita
O. Pinto Cortez, Ed. CMSerpa,
Nov. 1994, 368
CPP, MGiacometti, CL,
Lx.,1981, 55
47
CPP, MGiacometti, CL,
Lx.,1981, 54
48
47
Apostolicae et Sacrorum Rituum Congregationis Typographi
A CANÇÃO POPULAR PORTUGUESA de Fernando Lopes Graça
CIRCULO DE LEITORES
CANCIONEIRO POPULAR PORTUGUÊS de Michel Giacometti
CANTARES DO POVO PORTUGUÊS de Rodney Gallop, 1940
EMPRESA NACIONAL DE PUBLICIDADE e depois TORRES & Cta LIVRARIA FERIN
ETNOGRAFIA DA BEIRA de Jaime Lopes Dias
INSTITUTO DE ALTA CULTURA
Dr. Jaime Lopes Dias
Mem Martins
PUBLICAÇÕES EUROPA AMÉRICA
PORTO EDITORA
S. Sedis Apostolicae et Sacrorum Rituum Congregationis Typographi
lista de POEMAS
49
Título
Autor
Obra
Pg.
À Encarnação do Verbo Eterno
soneto CXXXVII
A Cristo Nosso Senhor
no Presépio
soneto CXXXVIII
Natal...
É dia de Natal
Num meio dia de fim
de Primavera
Natal, e não Dezembro
Natal
Dia de Natal
Balada da Neve
A Palavra mais Bela
Luís de Camões
Obras Completas,
Lello & Irmão, Porto, 1970, 72
Obras Completas,
Lello & Irmão, Porto, 1970, 73
Obras Completas
Obras Completas
50
Presentinho de Natal
Dia de Ano Bom
História Antiga
Presépio
Canto de Natal
Luís de Camões
Fernando Pessoa
Fernando Pessoa
Alberto Caeiro
David M. Ferreira
Sidónio Muralha
António Gedeão
Augusto Gil
Adolfo Simões Müller
Matilde Rosa Araújo
Eugénio de Castro
Miguel Torga
Espínola de Mendonça
Manuel Bandeira
8
Guardador de Rebanhos, VIII
50
51
51
52
As Lições do Fogo
poemas
Máquina de Fogo
Luar de Janeiro
57
57
58
60
60
O Livro de Tila
Cravos de Papel
Diário I
Gerânios
61
61
62
63
63
O Menino Brincando
Natal
Natal
Romance do Menino Deus
Augusto Gil
Sidónio Muralha
Manuel Sérgio
Romance Popular
Outros textos escolhidos e/ou
escritos por professores e
alunos
9
Alba Plena
Poemas
64
65
65
66
10
Do Natal se fez amor
com cânticos à mistura;
nasceu Cristo, o Redentor,
filho da virgem mais pura.
in medalha alusiva ao NATAL 94
Escultura de Alves André, Poema de Baltazar
Emissão - MEDALPRATA
CANÇÕES TRADICIONAIS DE
NATAL
11
12
in Cancioneiro Popular Português de M. Giacometti
(colb. F.L. Graça) Círculo de Leitores, Lisboa, 1981, p. 44
13
ENTRAI, PASTORES, ENTRAI...
(Popular com letras de várias regiões)
Entrai, pastores, entrai,
Por este portal a dentro;
Vinde adorar o Menino,
No seu santo nascimento.
Entrai, pastores, entrai,
Por este portal sagrado;
Vinde adorar o Menino,
Numas palhinhas deitado.
Pastorinhos do deserto
Todos correm para o ver;
Trazem um e mil presentes,
Para o Menino comer.
Ó meu Menino Jesus,
Convosco é que eu estou bem;
Nada deste mundo quero,
Nada me parece bem.
Ó meu Menino Jesus,
Ó meu Menino tão belo,
Só vós quisestes nascer
Na noite de caramelo!
Alegrem-se os céus e a terra,
Cantemos com alegria,
Já nasceu o Deus Menino
Filho da Virgem Maria.
14
15
in A Canção Popular Portuguesa, Fernando Lopes Graça,
Publicações Europa América, Mem Martins, 1974, p. 53
16
O MENINO ESTÁ DORMINDO
JOSÉ EMBALA O MENINO
(Canção de embalar e Natal, Monsanto - BB)
O Menino está dormindo
Nas palhinhas deitadinho (despidinho).
Os Anjos lhe estão cantando:
“Por amor tão pobrezinho!”
José embala o Menino
Que a mãezinha logo vem
Foi lavar os teus paninhos
à fontinha de Belém
O Menino está dormindo
Nos braços de S. José.
Os Anjos lhe estão cantando:
“Gloria tibi, Domine!”
Ó Ó, ó ó, Ó Ó ...
Vai-te embora passarinho
Das agulhas do pinheiro
Deixa dormir o Menino
Um soninho por inteiro.
O Menino está dormindo
Nos braços da Virgem pura.
Os Anjos lhe estão cantando:
“Hossana, lá na altura!”
Vai-te embora passarinho
Da beirinha do telhado
Deixa dormir o Menino
Um soninho descansado.
O Menino está dormindo
Um sono de amor (muito) profundo.
Os Anjos lhe estão cantando:
“Viva o Salvador do Mundo!”
Vai-te embora passarinho,
Deixa a baga do loureiro,
Deixa dormir o Menino,
Que está no sono primeiro.
ALEGRES CANTAM OS SINOS
Alegres cantam os sinos
Nesta noite de Natal
Em que Jesus veio ao Mundo
Para nos livrar do Mal.
Vinde, pastores correi a Belém,
Ver, na lapinha, Jesus, nosso Bem.
Vinde adorar o Menino
Vinde todos a Belém.
Glória a Deus nas Alturas,
Estão Anjos a cantar;
Vinde adorar o Menino
Que nasceu p’ra nos salvar.
Ó meu Menino Jesus,
Nascidinho na pobreza,
Tomai posse da minha alma
Que é toda a minha riqueza.
Ó MEU MENINO JESUS
(Beira Baixa in Etnografia da Beira,
I vol., Jaime Lopes Dias,
Empresa Nacional de Publicidade,
2ªed., Lisboa, 1944, 157.
Ó meu Menino Jesus!
Ó meu Menino tão belo!
Logo vieste a nascer
Na noite do caramelo.
Alegrem-se os céus e a terra,
Cantemos com alegria,
Que já nasceu o Menino
Filho da Virgem Maria
Ó meu Menino Jesus!
Todos os filhos dos ricos
Convosco é que eu ‘stou bem! Dormem em lençóis
(leito) doirado/s
Nada deste mundo quero, Só vós, meu Menino Jesus,
Nada me parece bem.
Numas palhinhas deitado.
Entrai, pastores, entrai
Todos os filhos dos ricos
Por esse portal sagrado,
Têm belos travesseiros,
Vinde a adorar o Menino
Só vós, meu Menino Jesus,
Numas palhinhas deitado. Preso a esse madeiro.
Entrai ,pastores , entrai
Por esses portais adentro,
Vinde a adorar o Menino
No seu santo Nascimento.
17
De quem são as camisinhas
Que a Senhora está a lavar?
São do Menino Jesus
Qu’inda está por baptizar.
in Cancioneiro Popular Português de M. Giacometti
(colb. F.L. Graça) Círculo de Leitores, Lisboa, 1981, p.42
18
(outras variantes, conhecidas como:
EU HEI-DE DAR AO
MENINO
Eu hei-de dar ao Menino
uma fita, uma fita pr’ó
chapéu
Também Ele nos há-de
dar
um lugar, um lugarzinho
no Céu.
Não façam bulha
ao Deus Menino,
não o acordeis,
que está dormindo,
que está dormindo;
em de O brindar
com algum mimo,
dêem-lhe leite,
que é pequenino,
que é pequenino.
Outras letras
Eu hei-de dar ao Menino
Cinco pedras preciosas:
Cada pedra, cinco quinas
Cada quina, cinco rosas.
No seio da Virgem Maria
Encarnou a Divina Graça,
Entrou e saiu por Ela,
Como o sol pela vidraça.
NATAL D’ELVAS)
Eu hei-de dar ao Menino
Uma fitinha p’ró chapéu.
Também Ele me há-de dar
Um lugarzinho no céu.
Ai, o Menino que nasceu
Da Virgem cheia de graça
Entrou e saiu por ela
Como o sol pela vidraça.
Ai, Três palavras disse a Virgem,
Ai, quando nasceu o Menino:
Ai, vinde cá meu anjo loiro,
(d’Oiro)
Meu Sacramento Divino!
Esta calçadinha
Vai dar a Belém,
Vai fazer a paz
Com quem anda a mal...
Com quem anda a mal,
Anda agora a bem...
Esta calçadinha
Vai dar a Belém.
Arre burriquito
Vamos a Belém,
A ver o Menino
Que a Senhora tem,
Que a Senhora tem,
Que a Senhora adora,
Arre burriquito,
Vamo-nos embora.
Olhei para o Céu
Estava estrelado,
Vi o Deus Menino
Em palhas deitado,
Em palhas deitado
Em palhas ‘stendido (‘squecido)
19
Filho duma Rosa,
Dum Cravo nascido.
20
in A Canção Popular Portuguesa, Fernando Lopes Graça,
Publicações Europa América, Mem Martins, 1974, p.100
OLÉ RAPAZES PIMPÕES
1
Olé, rapazes pimpões,
Cantemos à desgarrada,
Para alegrar o Menino,
Mai’la sua Mãe sagrada.
2
Mai’la sua Mãe sagrada,
Acabastes de cantar;
Lembraste bem, ó rapaz,
Atrás não hei-de ficar.
3
Atrás não hei-de ficar,
Não, decerto, a ninguém,
Faria triste figura
Junto à lapa de Belém.
4
Junto à lapa de Belém
Grande alegria tivemos,
Vamos p’rós nossos casais
Gabar-nos do que fizemos.
21
in A Canção Popular Portuguesa, Fernando Lopes Graça,
Publicações Europa América, Mem Martins, 1974, p.101
OH, BENTO AIROSO
1
Oh, bento airoso,
Mistério Divino,
Encontrei a Maria
À beira do rio,
(E) Lavando os cueiros
Do bendito Filho.
2
Maria lavava,
S. José estendia,
O Menino chorava,
C’o frio que fazia.
3
Calai, meu Menino,
Calai, meu amor,
(É) que as vossas verdades
Me matam com dor.
22
in Vamos Cantar!..., Manuel Tino,
Porto Editora, Porto, s/d, p. 106.
23
in Vamos Cantar!..., Manuel Tino,
Porto Editora, Porto, s/d, p. 107.
24
ASSIM QUE NASCEU...
Assim que nasceu,
Jesus acampou
E à luz das estrelas
Uma voz soou:
UÁÁ ÁÁ UÁÁ ÁÁ...
Maria a senhora
Seu filho embalou
E à luz das estrelas
Uma voz soou:
UÁÁ ÁÁ UÁÁ ÁÁ...
OH! VINDE TODOS À PORFIA
CANTAR UM HINO DE LOUVOR
HINO DE PAZ E DE ALEGRIA (HARMONIA)
QUE OS ANJOS CANTAM AO SENHOR:
Les Anges dans nos campagnes
Ont entonné l’hymne des Cieux
Et l’écho de nos montagnes
Redit ce crit mélodieu:
GLÓRIA IN EXCÉLSIS DEO
GLÓRIA IN EXCÉLSIS DEO
25
CANÇÕES TRADICIONAIS DE NATAL
em língua estrangeira
muitas delas com tradução ou adaptações em português
26
Benedictus Dominus…
GLÓRIA IN EXCÉLSIS DEO...
(In Liber Usalis - Matinas de Natal)
in Liber UsualisS. Sedis, ASRTC, PARISIS, TOMACI, ROMAE,
1950, 402.
Glória in excélsis Deo, et in terra, pax homínibus bónae
voluntatis,
Alleluia, Alleluia!
in Liber UsualisS. Sedis, ASRTC, PARISIS, TOMACI, ROMAE, 1950, 413.
Hodie Chrístus nátus est: hódie Salvátor appáruit: hódie in
térra cánunt Angeli, laetántur Archángeli: hódie exsúltant
jústi, dicéntes:
GLÓRIA IN EXCÉLSIS DÉO, ALLELÚIA
27
ADESTE, FIDELES
(atribuída a D. João IV)
Adeste, fideles,
laeti triunfantes
venite, venite in Bethelem.
Natum videte
regem angelorum.
Venite adoremus
Dominum.
28
in DAS GROSSE WEIHNACHTS BUCH, INTERPRESS VERLAG, HAMBURG,
,p
SILENT NIGHT
STILLE NACHT
(Text: J. Mohr (1792-1848) Weise: F. Gruber (1787 1863)
Silent night, holy night!
All is calm, all is bright,
Round you Virgin Mother and Child.
Holy Infant, so tender and mild,
Sleep in heavenly peace,
Sleep in heavenly peace.
Stille Nacht! Heilige Nacht!
Hirten erst Kind gemacht
Durch den Engel. Halleluya
Tont eslaut von fern und nach:
Christ der Retter ist da!
Christ der Retter ist da!
Silent night, holy night!
Shepherds first saw the light,
Heard resounding clear and long,
Far and near, the angel song:
Christ the Saviour is here,
Christ the Saviour is here.
Stille Nacht! Heilige Nacht!
Gottes Sohn, o wie lacht
Lieb aus deinem götlichen Mund,
Da uns schlägt die rettende Stund,
Christ, in deiner Geburt!
Christ, in deiner Geburt!
NOITE DE PAZ
Noite de Paz, Noite de Luz
Em Belém, nasceu Jesus
Cantam os Anjos canções de louvor
Cantam pastores um hino de Amor
Brilha a Estrela da Paz.
NOITE FELIZ
Noite feliz, Noite feliz!
O Senhor, Deus de Amor,
Pobrezinho nasceu em Belém,
Eis na lapa Jesus nosso bem!
Dorme em paz, ó Jesus!
Dorme em paz, ó Jesus!
VOICI NOËL
Voici Noël! Oh, douce nuit!
L’étoile est lá, qui nous conduit.
Allons, donc, tous avec les Mages
Porter à Jesus nos hommages,
Car l’Enfant nous est né,
Le Fils nous est donné.
Oh! Douce nuit! Oh! Douce nuit!
Tout s’endort à minhuit
Mais dans le ciel sans voile
a paru une étoile
Pour guider les bergers
Jusqu’à l’Enfant qui est né.
Noite feliz, Noite Feliz!
Ó Jesus, Deus de luz,
Quão amável é teu coração
Que quiseste nascer nosso irmão
E a nós todos salvar!
E a nós todos salvar!
Noite de Paz, noite de Amor,
Tudo dorme em redor,
Entre os astro que espargem a luz,
Indicando o Menino Jesus,
Brilha a Estrela da Paz.
Brilha a Estrela da Paz.
29
THE LITTLE DRUMMER BOY
em inglês: ???
O PEQUENO TAMBOR
em português, trad/adapt. de Teresa
Rabaça
Come, they told me, poropompom
our new-born King to see, poropopompom
our finest gifts we bring, poropopompom
to lay before the King, poropopompom
ropopompom, ropopompom
O caminho que leva a Belém
Chega a um vale que a neve
cobriu
Os pastorinhos querem ver o
seu Rei
Levam presentes e o Menino
sorriu
Ra ca ta plan, Ra ca ta plan
So to honour Him, poropopompom
Já nasceu num portal de
Belém
Menino Deus
Eu queria deixar a Teus pés
Algum presente que Te agrade, Senhor,
Mas tu bem sabes que eu sou
pobre também
Não tenho mais do que este
velho tambor
Ra ca ta.plan, Ra ca ta plan
Para Te honrar, junto ao portal tocarei
Com meu tambor.
À entrada, envergonhado,
parei
Vi S. José embalando o meu
Senhor
A Virgem Mãe acenou-me, eu
avancei
Toquei alegre um lindo canto
de Amor:
Ra ca ta plan, Ra ca
ta plan
when we come
Baby Jesus, poropopompom
I am a poor boy too, poropopompom
I have no gift to bring, poropopompom
that's fit to give a King, poropopompom
ropopompom, ropopompom
Shall I play for Him, poropopompom
on my drum.
May nodded, poropopompom
the ox and lamb kept time, poropopompom
I played my drum for Him, poropopompom
I played my best for Him, poropopompom
ropopompom, ropopompom
Then He smiled to me, poropompom
poropompom
poropompom
me and my drum
30
Quando Deus me viu tocar
para Ele
Sorriu também
Sorriu-me a mim
E ao meu tambor.
WHITE CHRISTMAS (Berlim)
NATAL DE BOAS FESTAS
I'm dreaming of a white Christmas
just like the ones I used to know
where the tree tops glisten and
children listen
to hear sleigh bells in the snow.
Natal, que magia tens
Natal, que minha infância faz lembrar
Um pinheiro a vergar, de neve a
brilhar,
Natal, branco e sempre igual
I'm dreaming of a white Christmas
with every Christmas cards I
write
may your days be merry and
bright
and may all your Christmas be
white.
Vem duma ermida além
A voz dum novo sino a repicar
E há mais fé e há mais esperança
em nós
E há mais paz e alegria em cada
lar.
É NATAL!!! É NATAL!!!
NATAL BRANCO
Natal, branco e sempre igual
Natal, que minha aldeia faz lembrar,
Um pinheiro a vergar, de neve a
brilhar
Natal, branco e sempre igual.
A MERRY CHRISTMAS
We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas
And a Happy New Year.
(Letra in CD “As mais bonitas canções de
Natal” Movieplay, Natal 95)
Eu sonho com um Bom Natal
Branco de neve onde ela houver
Mas que seja um dia em que a alegria
Nos dê a prenda de Viver.
Eu sonho com um Bom Natal
Com Boas Festas a dizer
Que esse dia sem Mal, vai ser
um Natal P’ra não mais ‘squecer.
A TODOS UM BOM NATAL
Good tidings to you
Wherever you are
Good tidings for Christmas
And happy New Year.
A todos um Bom Natal
A todos um Bom Natal
A todos um Bom Natal
E Feliz Ano Novo.
Good tidings we bring
To you and your Kind
We whish you a Merry Christmas
And a happy New Year.
31
in Canções em Inglês do LONGMAN GROUP Ltd., First published 1979,
sixth 1986., p.63
JINGLE BELLS
Dashing through the snow
in a one-horse open sleigh,
o'er the fields we go,
laughing all the way;
bells on bob-tail ring,
making spirits bright,
what fun it is to ride and sing,
this sleighing song tonight!
Jingle bells!
jingle bells!
jingle all the way!
oh! what fun
it is to ride
in a one-horse open sleigh!
TOCA SINO
(in “MOVIEPLAY” Natal 95)
Pe’lo caminho eu vou
Caminho de brincar
O sino tocou
O Natal ‘stá a chegar
O galo cantou
‘Stá quase a amanhecer
Vou depressa vou
Que não há tempo a perder.
Toca o sino pequenino
E toda a gente a ouvir
Ai que bom, ir p’lo caminho
Com gente a sorrir.
Dias a sonhar
C’o a manhã que vai nascer
E a hora de dar-me
Esta prenda de Te ver
P’lo caminho eu vou
C’o sino a tocar
O tempo voou
E eu ‘stou quase a chegar.
Vou com mais de cem
Tão depressa quis andar
Que escorreguei
Numa curva de luar
Mas não te perdi
No caminho de brincar
E cheguei aqui
Mesmo a tempo de cantar.
32
É NATAL, É NATAL
O sol tem mais luz
O dia rompeu
Já nasceu Jesus
Que veio do céu.
Cantamos um hino
Cheios de alegria
Glória ao Deus Menino
E à Virgem Maria.
É Natal, É Natal
Haja Paz e Amor
É Natal, é Natal
Nasceu o Senhor!
É Natal, é Natal
Noite santa e fria
É Natal, é Natal
Noite de Alegria!
É Natal, é Natal
Sininhos de luz,
É Natal, é Natal
Já nasceu Jesus.
Toca o sino, pequenino,
Sino de Belém
Já nasceu o Deus Menino
Para nosso Bem!
Paz na Terra, pede o sino
Alegre, a cantar,
Abençoa, Deus Menino
Este nosso lar.
in Canções em Inglês do LONGMAN GROUP Ltd., First published 1979,
sixth 1986., p.61
33
OH TANNENBAUM!
in DAS GROSSE WEIHNACHTS BUCH, INTERPRESS VERLAG, HAMBURG,
OH TANNENBAUM!
(Text: E. Anschütz (1780 - 1861) und J. A. Zarnack (1777
- 1827) Weise: Westfalen um 1800)
Oh Tannenbaum! Oh Tannenbaum!
Wie grün (treu) sind deine Blätter!
Du grünst nicht nur zur Sommerzeit,
Nein, auch im Winter, wenn es
schneit...
Oh Tannenbaum! Oh Tannenbaum!
Wie grün sind deine Blätter!
,p
CHRISTMAS TREE
Oh, Christmas tree, Oh, Christmas tree,
How lovely are your branche!
In Summer sun, or Winter snow,
A dress of green, you always
show.
Oh, Christmas tree, Oh, Christmas tree,
How lovely are your branche!
PINHEIRO DE NATAL (In “Movieplay” Natal 95)
O meu Pinheiro de Natal
Todo enfeitado de luz
Celebra em jeito de abraço
O Nascimento de Jesus
O meu Pinheiro de Natal
Todo enfeitado de luz.
O meu Pinheiro de Natal
Tem uma estrela a brilhar
Tem um Menino a sorrir
E tem um Anjo a cantar
O meu Pinheiro de Natal
Tem uma Estrela a brilhar.
O meu Pinheiro de Natal
Todo enfeitado de cor
Celebra em jeito de abraço
O Nascimento por Amor
O meu Pinheiro de Natal
Todo enfeitado de cor.
MON BEAU SAPIN
Mon beau sapin, roi des forêts,
Que j’aime ta verdure!
Quand, par l’hiver, bois et guérets
Sont dépouillés de leurs attraits,
Mon beau sapin, roi des forêts,
Tu gardes ta parure!
Mon beau sapin, roi des forêts,
Que j’aime ta parure!
Si j’ai grandi, je peux rêver
Aux beau Noëls de mon passé.
Mon doux sapin, roi des forêts,
Que j’aime ta verdure!
Mon doux sapin, rempli de joies
Je garde ton image:
Tout scintillant dans ton éclat
Tu es symbole et tu es roi
Mon doux sapin tu chanteras
Pour tous les enfants sages.
PINHEIRO VERDE
Pinheiro verde de Natal
Teu verde é esperança de Viver!
Com neve fria ou sol de Verão
Tu és esperança de viver...
Pinheiro verde de Natal
Teu verde é esperança de Viver!
Mon beau sapin, roi des forêts,
Autour de toi, la ronde!
Chante Noël, la liberté,
Chante l’amour, la joie d’aimer.
Tous les Noëls, reviens fêter
La douce nuit du monde.
34
(SCHLAF’, MEIN KINDCHEN, SCHLAF’ EIN!) Wolfgang Amadeus Mozart 1756 - 1791
CANÇÃO DE EMBALAR
NOITE LINDA DE NATAL
Dorme depressa, meu bem,
No teu bercinho tão lindo,
Que as rosinhas também,
No jardim estão dormindo...
Noite linda de Natal,
Em que até a natureza
Veste seu manto real,
Tecido com tal beleza!
As estrelinhas do céu
No mar se vão reflectir,
E a lua, que já nasceu,
Seu caminho vai seguir...
...E eu
Te quero ver dormir...
Céu polvilhado de luz,
Anunciando nos vem:
Natal de Amor que seduz
e mil mistérios contém...
... Jesus
Nasceu lá, em Belém...
Dormem as ervas do monte
E as pedras do caminho...
Dormem as águas da fonte
E as velas do moinho...
Na gruta silenciosa
De tão estrema pobreza...
... Qual tela maravilhosa,
Palco de tanta grandeza!
O sol já se foi deitar,
Os passarinhos também...
... Está tudo a descansar,
E já não brinca ninguém...
... Nanar,
Nanar, tu vais meu bem!
LULLABY BERCEUSE
Johannes Brahms, 1833 - 1897
Um milagre se produz:
e Maria, Virgem Mãe,
No seu filho nos traduz
O amor que o mundo tem...
... Jesus
Nasceu lá, em Belém...
JÁ NASCEU EM BELÉM
Já nasceu em Belém
O Menino Jesus.
Que candura Ele tem,
Que a todos seduz.
Lullaby little man
you ‘re a child of adventure,
Put your dragons out of sight,
Mommie’s watching you tonight.
Now that you had your fun,
And the day is all done,
All the battles are won,
Little man, little son.
Lullaby and good night,
Little girl off to dreamland,
As you journey a star,
Daddy’s watching from afar.
When the shines a new
And the stars bid adieu,
Harry back ingenue
Daddy’s waiting for you.
Há canções pelo ar,
Num murmúrio de amor,
Corações a cantar,
Louvam Deus Salvador.
Lá no céu, a brilhar
Uma estrela com luz,
Vai os Magos guiar
Até junto a Jesus.
35
Rudolf, The Red-Nose Reindeer
UN FLAMBEAU
Rudolf the red-nose reindeer
Had a very shiny nose
And if you ever saw it
You would even say it glows
like a light bulb
Un flambeau, Jeannette,
Isabelle,
Un flambeau, courons au
berceau...
C’est Jésus, bonnes gens du
hameau...
Le Christ est né, Marie appelle...
Ha! Ha! Ha! Que la Mère est
belle!
Ha! Ha! Ha! Que l’enfant est
beau...
All of the other reindeer
Used to laugh and call him names
like Pinocchio
Then one foggy Christmas Eve
Santa come to say
Oh, Oh, Oh,
Rudolf with your nose so bright
Won’t you guide my sled tonight
C’est un tort, qund l’enfant
sommeille,
C’est un tort de crier si fort...
Taisez vous, l’un et l’autre,
d’aberd,
Au moindre brut, Jésus
s’eveiille...
Chut! Chut! Chut! il dort à
merveille...
Chut! Chut! Chut! Voyez comme
il dort...
Then all reindeer loved him
As they shouted out with glee
yupee!
Rudolf the red-nose reindeer,
You’ll go down in history.
The First Noel
The first Noel
The Angel did say
Was to certain poor shepherds in filds
as they lay;
In fields where they
Lay keepeing their sheep,
On a cold Winter night
That was so deep
Noel, Noel, Noel,
Born is the King of Israel!
36
SLEIGH RIDE / SANTA CLAUS IS COMING TO TOWN
Just see those sleigh bells dingle and ring ting-a-ling-aling- too,
Come on it’s lovely weather for a slegh-ride together with you.
Outside the snow is falling and friends are calling you,
Come on it’s lovely weather for a sleigh-ride togeher with you.
Our cheeks are nice and rosy and comfy and cosy are we,
We’re snuggled up together like birds of feather would be.
Let’s take the road before us and sing a chorus or two,
Come on it’s lovely weather for a slegh-ride together whit you.
You better watch out, you better not cry,
Better not pout, I’m telling you why,
Santa Claus is coming to town.
He’s making a list and checking it twice
Gonna find out who’s naughty and nice,
Santa Claus is coming to town.
OH! You’d better watch out, you’d better not cry,
Better not pout, I’m telling you why,
Santa Claus is coming to Town!
37
ALLE JHARE
in DAS GROSSE WEIHNACHTS BUCH, INTERPRESS VERLAG, HAMBURG,
38
,p
MORGEN KOMMT DER WEIHNACHTS MANN
in DAS GROSSE WEIHNACHTS BUCH, INTERPRESS VERLAG, HAMBURG,
39
,p
O DU FRÖLICHE...
in DAS GROSSE WEIHNACHTS BUCH, INTERPRESS VERLAG, HAMBURG,
40
,p
KLING, GLÖCKCHEN...
in DAS GROSSE WEIHNACHTS BUCH, INTERPRESS VERLAG, HAMBURG,
41
,p
VOM HIMMEL HOCH, DA KOMM ICH HER
in DAS GROSSE BUCH UNSERER BELIEBTESTEN VOLKSLIEDER, FALKEN VERLAG, NIEDERNHAUSEN,1983,
p.176
42
PETIT JÉSUS Musique et Paroles: Aida Bruno Coelho.
43
LES JOUETS DE NOËL
44
PÈRE NOËL, PÈRE NOËL e LE PÈRE NOËL
45
JANEIRAS
46
‘INDA AGORA AQUI CHEGUEI
‘INDA AGORA AQUI CHEGUEI...
(Janeiras) (Cantar, cad. policopiado, Guarda, 4ª ed.,
1960, 162)
(Janeiras) (Cantar, cad. policopiado, Guarda, 4ª ed.,
1960, 154)
‘Inda agora aqui cheguei
Já começo a cantar
‘Inda não pedi licença
Não sei se ma querem dar.
Coro
Pastores, Pastores,
Vinde todos a Belém
Adorar o Deus Menino,
Que Nossa Senhora tem.
Não venho aqui por boleta
Que este ano muita houve,
Venho cá pelo chouriço
P’ra ‘nha mãe fazer com couve.
Levante-se lá, senhora,
Desse seu lindo banquinho,
Venha o prato das filhoses
E um bom garrafão de vinho.
Levante-se lá, senhora
Dessa cadeira de prata,
Venha-nos dar as Janeiras,
Que está um frio que mata
Inda agora aqui cheguei
Mal pus o pé na escada
Logo o meu coração disse:
Aqui mora gente honrada.
Ó irmãos na caridade
Notícias vos trago eu
Às doze horas da noite,
O Deus Menino nasceu.
Nasceu numas tristes palhas
Como nasce o cordeirinho;
Por causa dos meus pecados
Foi preso ao madeirinho.
Viva lá senhor .....
Casaquinha de veludo,
Meta a mão no seu bolsinho
Deite p’ra cá um escudo.
De quem é a bengalinha
Que está além no bengaleiro?
É do senhor .....
Que é um lindo cavalheiro.
Vamos dar a despedida
Que a cereja deu ao ramo;
Fiquem-se com Deus, senhores,
Adeus, até outro ano.
EM BELÉM
REIS
(Janeiras) (Cantar, cad. policopiado, Guarda, 4ª ed.,
1960, 152)
in ALEGRIAS POPULARES, vol. II, Jaime Pinto
Pereira, Ed. autor, 1967, p. 22 - Vila Verde Tourais.
Em Belém, à meia noite,
Noite de tanta alegria;
Já nasceu o Deus Menino,
Filho da Virgem Maria.
Pastores, Pastores,
Vinde todos a Belém
Adorar o Deus Menino,
Que Nossa Senhora tem.
Viva lá, senhora ....
Raminho de amendoeira,
‘Inda neste mundo anda
Já no céu tem a cadeira.
Viva lá, minha senhora,
Casaquinho de veludo;
Quando mete a mão ao bolso,
Tem dinheiro para tudo.
Boas Festas, Boas Festas,
Vos dizemos neste dia;
Venham-nos dar as Janeiras,
Com prazer e alegria.
Viva lá, o menino...
Que lá está juntinho à brasa;
Venha-nos dar as Janeiras
Que é o morgado da casa.
Viva lá, minha senhora,
No seu livrinho a ler;
Quando vai para a janela,
Parece o sol a nascer.
Viva lá, senhor....
Raminho de salsa crua,
Quando vai para a igreja
alumia toda a rua.
Viva lá, minha senhora,
Linda estrela do norte;
Que Deus a deixe criar,
Para uma boa sorte.
A todos que aí estão
Ao redor dessa fogueira,
Santa paz lhes desejamos
‘Té à hora derradeira.
Levante-se lá, minha senhora,
Desse banco de cortiça;
Venha-nos dar as Janeiras,
Ou de carne, ou de chouriça.
47
JANEIRAS, LINDAS JANEIRAS
(Janeiras) (Cantar, cad. policopiado, Guarda, 4ª ed., 1960, 169)
Letra J. Geraldes, Música: M. Fernandes
Vinde pastores depressa,
Que já nasceu o Menino,
Já se cumpriu a promessa,
Vamos a tocar o sino.
Janeiras,, lindas Janeiras,
Janeiras da minha aldeia
Sois quais estrelas fagueiras,
Nas noites de lua cheia
Janeiras, lindas Janeiras
Senhores, vimos cantar,
Boas Festas e alegrias
Vos queremos desejar.
Sopram os ventos da serra,
Caem estrelas do céus,
Alegre-se toda a terra,
Nasceu o Menino Deus.
Senhores, não demoreis,
Que é muito frio o luar;
Vinde-nos dar as Janeiras,
Que temos de caminhar.
Levantai-vos da lareira
E vinde depressa ver
a grandiosa fogueira
Que o Menino há-de aquecer.
Ó Janeiras de (Nome da terra...)
Como vós não há igual
Dais consoada aos pobres
Nestas noites de Natal.
A mensagem de Natal
A todos dê luz e amor
Oxalá por toda a vida
Vos guie com seu fulgor.
Boas noites, meus senhores,
Até para o ano que vem;
Alegria e paz em Deus
E na Virgem sua Mãe.
48
BOAS NOITES, BOAS NOITES...
Levante-se lá, senhora,
Desse seu rico assento,
Venha-nos dar as Janeiras
Em louvor do Nascimento.
Levante-se lá, senhora,
Desse seu banco de prata,
Venha-nos dar as Janeiras
Que está um frio que rapa (mata).
(se demoram a dar as Janeiras...)
Levante-se lá, senhora
Dessa cadeirinha torta,
Venha-nos dar as Janeiras
Se não (fazemos-lhe) à porta.
(Se dão as Janeiras, cantam a despedida)
Despedida, despedida,
Despedida quero dar,
Os senhores desta casa
Bem nos podem desculpar.
(Se não dão as Janeiras)
Esta casa não é alta,
Tem apenas um andar,
Estes barbas de farelo
Nada têm p’ra nos dar.
Esta casa é bem alta,
Forradinha de papel,
O senhor que nela mora
É um grande furriel.
Esta casa é bem alta,
Forradinha a papelão,
O senhor que nela mora
É um (grande forretão) grandessíssimo ladrão.
(Trelinca a martelo
Torna a trelincar
Estes barbas de chibo
Não têm que nos dar.)
(Quando vão comer as Janeiras)
Naquela relvinha,
Naquela lameira,
Detrás da fontinha
Se come a Janeira.
Gloria in excelsis Deo,
Que já é nascido
O que nove meses
Andou escondido.
(Naquela relvinha...) Recolha de várias com base na de
Vale de Lobo, BB. - EtB, I vol., JLD, 2ª ed. ENP, Lx.
1944, 159
Boas noites, boas noites,
Boas noites de alegria,
Que lhas manda o Rei da Glória,
Filho da Virgem Maria.
Naquela relvinha,
C’o vento gelou,
A mãe de Jesus
Tão pura ficou.
Dominus excelsis Deo,
Que já é nascido
O que nove meses
Andou escondido.
De quem será (é) o chapeuzinho
Qu’além ‘stá despindurado?
É do senhor (menino) (...)
Que Deus o faça um cravo.
De quem será (é) o vestidinho
Cosido com seda branca?
É da senhora (menina) (...)
Que Deus a faça uma santa.
De quem será (é) o pentem d’oiro
Que se achou no alvoredo?
É da senhora (menina) (...)
Que lhe caiu do cabelo.
De quem seriam (eram) as liguinhas
Que se acharam entre as ervas?
Eram da senhora (menina) (...)
Que lhe caíram das pernas.
De quem seriam (eram) as botinhas
Que se acharam (estavam) no
sapateiro?
Eram do senhor (menino) (...)
Que as pagou c’o seu dinheiro.
Levante-se lá, senhora
Do seu banco de cortiça,
Venha-nos dar as Janeiras:
Ou morcela ou chouriça.
Levante-se lá, senhora
Desse seu rico banquinho,
Venha-nos dar as Janeiras
Em louvor do Deus Menino.
49
in ALEGRIAS POPULARES, vol. II, Jaime Pinto Pereira, Ed. autor, 1967, p.21
Viva lá, minha senhora,
Raminho de salsa crua;
Quando vai para a Igreja,
Alumia toda a rua
Viva lá, minha senhora,
A sua cara é o sol;
Prendada de diamantes
Com serafins ao redol.
Estas casas são bem
altas,
Têm varandas de vidro;
Vivam nela muitos anos,
A senhora e seu marido.
Não venho cá por bolota,
Que este ano muita houve;
Venho cá por o chouriço
P’ra minha mãe cozer
com couve
CORO
Naquela
relvinha,
Que o
vento
gelou;
A Mãe
de
Jesus,
Tão
pura
ficou.
Agarra,
agarra
Peixinhos no
mar;
Adora,
adora
Jesus no
altar.
50
De quem é aquela caneta
Forradinha de veludo?
- É do menino
Ai, que anda no estudo.
De quem é aquela camisa,
Que além está no lavadoiro?
- É d... .........,
Que ela tem raminhos
d’oiro.
Venho dar a despedida,
Por cima de toda a luz;
Gente nobre desta casa,
Viva sempre com Jesus.
Viva lá, senhor prior,
Raminho de serpão;
Quando vai para a igreja,
Os anjos lhe dão a mão.
in CANCIONEIRO POPULAR PORTUGUÊS,
Michel Giacometti, e FLGraça, Círculo de Leitores, 1981, p.46
(Canto de peditório - Mértola, Beja, 1970)
in CANCIONEIRO DE SERPA, M.
Rita Ortigão P. Cortez, Ed.
CMSerpa, 1994, 366/7.
AS JANEIRAS
JANEIRAS
Esta noite é de Janeiras
E dum grande merecimento,
Por ser a noite primeira
Em que Deus passou tormento.
Esta noite é de Janeiras,
é de grande mer’cimento.
Por ser a noite primeira
em que Deus passou tormento.
Os tormentos que passou,
Eu lhes digo a verdade:
O seu sangue derramou
P’ra salvar a sociedade.
Os tormentos que passou
de Sua livre vontade,
o Seu Sangue derramou
pra salvar a Cristandade.
UM RAMINHO, DOIS RAMINHOS
UM RAMINHO DE SALSA CRUA,
AO PÉ DA TUA CAMA
NASCE O SOL E PÕE-SE A LUA
DAQUI D’ONDE EU ‘STOU BEM
VEJO
UM CANIVETE A BAILAR,
PARA CORTAR A CHOURIÇA
QUE A SENHORA ME HÁ-DE DAR.
O Seu Sangue derramou,
Seu Sangue derramaria
pra salvar a Cristandade,
São Pedro, Santa Maria!
Ao fim de séculos passados,
foram ver a sepultura.
Acharam ossos mirrados,
o sinal da criatura!
Esta noite de Ano Novo
é de tão alto valor.
Deus lhe dê muita saúde
e pão ao Sr. Doutor!
Viva o Sr. Dr. Carlos
que vela p’los pobrezinhos
Deus lhe dê muita saúde
pra criar os seus filhinhos!
Esta casa está juncada
com junquilhos da ribeira.
Viva o dono desta casa,
mais a sua companheira!
Esta casa está juncada
com ramos de erva cidreira.
Deus lhe dê muita saúde,
e à sua família inteira!
51
52
AOS REIS
in CANCIONEIRO DE SERPA, M.
Rita Ortigão P. Cortez, Ed.
CMSerpa, 1994, 368/9.
QUEM SÃ ‘NOS TRÊS CAVALHEIROS
in CANCIONEIRO POPULAR PORTUGUÊS,
Michel Giacometti, e FLGraça, Círculo de Leitores,
1981, p.55. Barbacena / Elvas, Portalegre, 1970.
QUAIS FORAM OS TRÊS CAVALHEIROS
Solo:
- Quem sã’nos três cavalheiros
que fazem,
que fazem sombra no mar?
- Sã’nos três do Oriente,
que a Jesus,
que a Jesus vêm buscar!
Não perguntam por pousada,
nem onde,
nem onde ir pernoitar.
Só precuram’no Deus Menino,
aonde,
aonde O irão achar?
Foram-no achar em Roma,
revesti-,
revestido no altar,
com seis mil almas de roda,
todas pa-,
todas para comungar!
Missa Nova quer dizer,
Missa No-,
Missa nova quer cantar.
São João ajuda à Missa,
São Pedro,
São Pedro muda o missal!
- Quais foram os três cavalheiros
Ai, que fizeram,
que fizeram sombra no mare?
(bis / coro)
- Foram’nos três d’Oriente,
Ai, que Jesus
que Jesus foram achamare.
(bis / coro)
Desgarrada:
Ai, casa nobre e gente honrada,
(e) viva da casa o patrão!
Aí, Aí!
Ai a sua alma era guiada
(e) pró reino di a salvação. Aí, Aí.
Solo
Não procuram por pousada,
Ai, nem aonde,
Nem aonde o irão achare.
(bis / coro)
Procuram por Jesus Cristo,
Ai, aonde,
aonde o irão achare.
(bis / coro)
Desgarrada:
Ai, onde estão primos, irmãos,
(e) onde esta toda a parenteira?
Aí, Aí!
Ai, eu canto com devoção,
(e) cantaria a noite inteira.
Aí, Aí!
53
in CANCIONEIRO POPULAR PORTUGUÊS, Michel Giacometti, e FLGraça,
Círculo de Leitores, 1981, p. 54. Cabanas de Torres / Alenquer, Lisboa,
1971
PARTIRAM’NOS TRÊS REIS MAGNOS
(E) partiram’nos três Reis Magnos
(e) da parte do Oriente
(e) visitaram Deus nascido,
Filho de a Virgem omnipotente.
(E) guiados pel’uma estrela,
os três Reis partiram pr’a costa,
(e) visitaram Deus-Menino
(e) quem no Céu, a terra adora.
(E) embarcaram numa nau,
(e) sem purder tempo nem hora.
(E) isto com quem Deus nãovega,
(e) do mar o vento lhe assopra.
(E) gaveiro que atrepa à gaiva,
(e) lá le respondeu de a proa,
(e) que já se avista Bolém,
(e) já se vê Lisboa toda.
O nosso rei se vestiu de gala
(e) mais a sua gente toda.
54
Quando chegaram ao palácio
aonde estava o nosso rei,
(e) logo le perguntaram
se estavam longe de Belém.
O nosso rei por ser tão bom
(e) foi o próprio que les disse
(e) que fossem sempre andado,
(e) que o seu caminho
seguisse.
(E) logo ali le ofereceram
(e) oiro, incenso e mirra,
(e) nem ouro como o mortal,
nem incenso como o divino.
Demos louvores à Senhora,
(e) demos graças ao Menino.
(E) Boas-Festas vimos dari
(e) à vinda dos Santos Reis,
(e) também vós tereis cuidado
(e) de arranjar o que nos
deis.
POEMAS
de NATAL
55
DOIS SONETOS DE CAMÕES
À Encarnação do Verbo Eterno
soneto CXXXVII,
in OBRAS DE LUÍS de CAMÕES, Lello & Irmão Ed., Porto, 1970, p. 72
Desce do céu imenso Deus
para encarnar na Virgem soberana.
Porque desce o divino a cousa humana?
Para subir o humano a ser divino.
Pois como vem tão pobre e tão menino,
Rendendo-se ao poder de mão tirana?
Porque vem receber morte inumana
Pera pagar de Adão o desatino.
É possível que os dois o fruito comem
Que de quem lhes deu tanto foi vedado?
Sim, porque o próprio ser de deuses tomem.
E por esta razão foi humanado?
Sim, porque foi com causa decretado,
Se quis o homem ser Deus, que Deus fosse
homem.
A Cristo Nosso Senhor no Presépio
soneto CXXXVIII,
in OBRAS DE LUÍS de CAMÕES, Lello & Irmão Ed., Porto, 1970, p. 73
Dos céus à Terra desce a mor Beleza,
Une-se à nossa carne e a faz nobre;
E, sendo a humanidade dantes pobre,
Hoje subida fica à mor riqueza
Busca o Senhor mais rico a mor pobreza;
Que, como ao mundo o seu amor descobre,
De palhas vis o corpo tenro cobre,
E por elas o mesmo céu despreza.
Como? Deus em pobreza à terra desce?
O que é mais pobre tanto lhe contenta,
Que este somente rico lhe parece.
Pobreza este Presépio representa;
56
Mas tanto por ser pobre já merece,
Que quanto mais o é, mais lhe contenta.
NATAL...
Fernando Pessoa
Natal... Na província neva.
Nos lares aconchegados,
Um sentimento conserva
Os sentimentos passados.
Coração oposto ao mundo,
Como a família é verdade!
Meu pensamento é profundo,
‘Stou só e sonho saudade.
E como é branca de graça
A paisagem que não sei,
Vista detrás da vidraça
Do lar que nunca terei!
É DIA DE NATAL
Chove. É dia de Natal.
Lá para o Norte é melhor:
Há a neve que faz mal,
E o frio que ainda é pior.
E toda a gente é contente
Porque é dia de o ficar.
Chove no Natal presente.
Antes isso que nevar.
Pois apesar de ser esse
O Natal da convenção,
Quando o corpo me arrefece
Tenho o frio e Natal não.
Deixo sentir a quem quadra
E o Natal a quem o fez,
Pois se escrevo ainda outra
quadra
Fico gelado dos pés.
57
NUM MEIO DIA DE FIM DE PRIMAVERA...
(Alberto Caeiro, poema VIII de O Guardador de Rebanhos)
Num meio - dia de fim de Primavera
Tive um sonho como uma fotografia.
Vi Jesus Cristo descer à terra.
Veio pela encosta de um monte
Tornado outra vez menino,
A correr e a rolar-se pela erva
E a arrancar flores para as deitar fora
E a rir de modo a ouvir-se de longe.
Tinha fugido do céu.
Era nosso demais para fingir
De segunda pessoa da Trindade.
No céu era tudo falso, tudo em desacordo
Com flores e árvores e pedras.
No céu tinha que estar sempre sério
E de vez em quando de se tornar outra vez homem
E subir para a cruz, e estar sempre a morrer
Com uma coroa toda à roda de espinhos
E os pés espetados por um prego com cabeça,
E até com um trapo à roda da cintura
Como os pretos nas ilustrações.
Nem sequer o deixavam ter pai e mãe
Como as outras crianças.
O seu pai era duas pessoas Um velho chamado José, que era carpinteiro,
E que não era pai dele;
E o outro pai era uma pomba estúpida,
A única pomba feia do mundo
Porque não era do mundo nem era pomba.
E a sua mãe não tinha amado antes de o ter.
Não era mulher: era uma mala
Em que ele tinha vindo do céu.
E queriam que ele, que só nascera da mãe,
E nunca tivera pai para amar com respeito,
Pregasse a bondade e a justiça!
Um dia em que Deus estava a dormir
E o Espírito Santo andava a voar,
58
Ele foi à caixa dos milagres e roubou três.
Com o primeiro fez que ninguém soubesse que ele tinha
fugido.
Com o segundo criou-se eternamente humano e menino.
Com o terceiro criou um Cristo eternamente na cruz
E deixou-o pregado na cruz que há no céu
E serve de modelo às outras.
Depois fugiu para o Sol
E desceu pelo primeiro raio que apanhou.
Hoje vive na minha aldeia comigo.
É uma criança bonita de riso e natural.
Limpa o nariz ao braço direito
Chapinha nas poças de água,
Colhe as flores e gosta delas e esquece-as.
Atira pedras aos burros,
Rouba a fruta dos pomares
E foge a chorar e a gritar dos cães.
E, porque sabe que elas não gostam
E que toda a gente acha graça,
Corre atrás das raparigas
Que vão em ranchos pelas estradas
Com as bilhas às cabeças
E levanta-lhes as saias.
A mim ensinou-me tudo.
Ensinou-me a olhar para as coisas.
Aponta-me todas as coisas que há nas flores.
Mostra-me como as pedras são engraçadas
Quando a gente as tem na mão
E olha devagar para elas.
Diz-me muito mal de Deus.
Diz que ele é um velho estúpido e doente,
Sempre a escarrar no chão
E a dizer indecências.
A Virgem Maria leva as tardes da eternidade a fazer meia
E o Espírito Santo coça-se com o bico
E empoleira-se nas cadeiras e suja-as.
Tudo no céu é estúpido como a Igreja Católica.
Diz-me que Deus não percebe nada
59
Das coisas que criou “Se é que ele as criou, do que duvido.” “Ele diz, por exemplo, que os seres cantam a sua glória,
Mas os seres não cantam nada.
Se cantassem seriam cantores.
Os seres existem e mais nada,
E por isso se chamam seres.”
E depois, cansado de dizer mal de Deus,
O Menino Jesus adormece nos meus braços
E levo-o ao colo para casa.
........................................................................
Ele mora comigo na minha casa a meio do outeiro.
Ele é a Eterna Criança, o deus que faltava.
Ele é o humano que é natural,
Ele é o divino que sorri e que brinca.
E por isso é que eu sei com toda a certeza
Que ele é o Menino Jesus verdadeiro.
E a criança tão humana que é divina
É esta minha quotidiana vida de poeta,
E é porque ele anda sempre comigo que eu sou poeta
sempre.
E que o meu mínimo olhar
Me enche de sensação,
E o mais pequeno som, seja do que for,
Parece falar comigo.
A Criança Nova que habita onde vivo
Dá-me uma mão a mim
E a outra a tudo que existe
E assim vamos os três pelo caminho que houver,
Saltando e cantando e rindo
E gozando o nosso segredo comum
Que é o de saber por toda a parte
Que não há mistério no mundo
E que tudo vale a pena.
A Criança Eterna acompanha-me sempre.
60
A direcção do meu olhar é o seu dedo apontado.
O meu ouvido atento alegremente a todos os sons
São as cócegas que ele me faz, brincando, nas orelhas.
Damo-nos tão bem um com o outro
Na companhia de tudo
Que nunca pensamos um no outro,
Mas vivemos juntos e dois
Com um acordo íntimo
Como a mão direita e a esquerda.
Ao anoitecer brincamos as cinco pedrinhas
No degrau da porta de casa,
Graves como convém a um deus e a um poeta,
E como se cada pedra
Fosse todo um universo
E fosse por isso um grande perigo para ela
Deixá-la cair no chão.
Depois eu conto-lhe histórias das coisas só dos homens
E ele sorri, porque tudo é incrível.
Ri dos reis e dos que não são reis,
E tem pena de ouvir falar das guerras,
E dos comércios e dos navios
Que ficam fumo no ar dos altos mares.
Porque ele sabe que tudo isso falta àquela verdade
Que uma flor tem ao florescer
E que anda com a luz do Sol
A variar os montes e os vales
E a fazer doer aos olhos dos muros caiados.
Depois ele adormece e eu deito-o.
Levo-o ao colo para dentro de casa
E deito-o, despindo-o lentamente
E como seguindo um ritual muito limpo
E todo materno até ele estar nu.
Ele dorme dentro da minha alma
E às vezes acorda de noite
E brinca com os meus sonhos.
Vira uns de pernas para o ar,
61
Põe uns em cima dos outros
E bate as palmas sozinho
Sorrindo para o meu sono.
......................................................................
Quando eu morrer, filhinho,
Seja eu a criança, o mais pequeno.
Pega-me tu ao colo
E leva-me para dentro da tua casa.
Despe o meu ser cansado e humano
E deita-me na tua cama.
E conta-me histórias, caso eu acorde,
Para eu tornar a adormecer.
É dá-me sonhos teus para eu brincar
Até que nasça qualquer dia
Que tu sabes qual é.
........................................................................
Esta é a história do meu Menino Jesus.
Por que razão que se perceba
Não há-de ser ela mais verdadeira
Que tudo quanto os filósofos pensam
E tudo quanto as religiões ensinam?
62
Natal, e não Dezembro
David Mourão Ferreira
in As Lições do Fogo
Entremos, apressados friorentos,
numa gruta, no bojo de um navio,
num presépio, num prédio, num presídio,
no prédio que amanhã for demolido...
Entremos, inseguros, mas entremos.
Entremos, e depressa, em qualquer sítio,
porque esta noite chama-se Dezembro,
porque sofremos, porque temos frio.
Entremos, dois a dois: somos duzentos,
duzentos mil, doze milhões de nada.
Procuremos o rastro de uma casa,
a cave, a gruta, o sulco de uma nave...
Entremos, despojados, mas entremos.
Das mãos dadas talvez o fogo nasça,
talvez seja Natal e não Dezembro,
talvez universal a consoada.
NATAL
Sidónio Muralha
Poemas
Hoje é dia de Natal.
O jornal fala dos pobres
em letras grandes e pretas,
traz versos e historietas
e desenhos bonitinhos,
e traz retratos também
dos bodos, bodos e bodos,
em casa de gente bem.
Hoje é dia de Natal.
- Mas quando será de todos?
63
DIA DE NATAL
António Gedeão (Rómulo de Carvalho) Máquina de Fogo (1961),
in Poesias Completas, 2ª ed. 1965
Hoje é dia de ser bom.
É dia de passar a mão pelo rosto das crianças,
de falar e de ouvir com mavioso tom,
de abraçar toda a gente e de oferecer lembranças.
É dia de pensar nos outros - coitadinhos - nos que padecem,
de lhe darmos coragem para poderem continuar a aceitar a sua miséria,
de perdoar aos nossos inimigos, mesmo os que não merecem,
de meditar sobre a nossa existência, tão efémera e tão séria.
Comove tanto a fraternidade universal.
É só abrir o rádio e logo um coro de anjos,
como se de anjos fosse,
numa toada doce,
de violas e banjos,
entoa gravemente um hino ao Criador.
E mal se extinguem os clamores plangentes,
a voz do locutor
anuncia o melhor dos detergentes.
De novo a melopeia inunda a Terra e o Céu
e as vozes crescem num fervor patético.
(Vosso Excelência verificou a hora exacta em que o Menino Jesus nasceu?
Não seja estúpido! Compre imediatamente um relógio de pulso antimagnético.)
Torna-se difícil caminhar nas preciosas ruas.
Toda a gente se acotovela, se multiplica em gestos, esfuziante.
Todos participam nas alegrias dos outros como se fossem suas
e fazem adeuses enluvados aos bons amigos que passam mais distante.
Nas lojas, na luxúria das montras e dos escaparates,
com subtis requintes de bom gosto e de engenhosa dinâmica,
cintilam, sobre o intenso fluxo de milhares de quilovates,
as belas coisas inúteis de plástico, de metal, de vidro e de cerâmica.
Os olhos acorrem, num alvoroço liquefeito,
ao chamamento voluptuoso dos brilhos e das cores.
É como se tudo aquilo nos dissesse directamente respeito,
como se o Céu olhasse para nós e nos cobrisse de bênçãos e favores.
A Oratória de Bach embruxa a atmosfera do arruamento.
Adivinha-se uma roupagem diáfana a desembrulhar-se no ar.
E a gente, mesmo sem querer, entra num estabelecimento
e compra - louvado seja o Senhor! - o que nunca tinha pensado comprar.
Mas a maior felicidade é a da gente pequena.
Naquela véspera santa
a sua comoção é tanta, tanta, tanta,
64
que nem dorme serena.
Cada menino
abre um olhinho
na noite incerta
para ver se a aurora
já está desperta.
De manhãzinha
salta da cama,
corre à cozinha
mesmo em pijama.
Ah!!!!!!!!!!!
Na branda macieza
da matutina luz
aguarda-o a surpresa
do Menino Jesus.
Jesus,
o doce Jesus,
o mesmo que nasceu na manjedoura,
veio pôr no sapatinho
de Pedrinho
uma metralhadora.
Que alegria
reinou naquela casa todo o santo dia!
O Pedrinho, estrategicamente escondido atrás das portas,
fuzilava tudo com devastadoras rajadas
e obrigava as criadas
a caírem no chão como se fossem mortas:
tá-tá-tá-tá-tá-tá- tá-tá-tá-tá-tá-tá-tá.
Já está!
E fazias erguer para de novo matá-las.
E até mesmo a mamã e o sisudo papá
fingiam
que caíam
crivados de balas.
Dia de Confraternização Universal,
Dia de Amor, de Paz, de Felicidade,
de sonhos e Venturas.
É dia de Natal.
Paz na Terra aos Homens de Boa Vontade.
Glória a Deus nas alturas.
65
BALADA DA NEVE
(Augusto Gil, Luar de Janeiro)
Batem leve, levemente,
Como quem chama por
mim...
Será chuva? Será gente?
Gente não é certamente,
E a chuva não bate assim...
É talvez a ventania...
Mas há pouco, há poucochinho,
Nem uma agulha bulia
Na quieta melancolia
Dos pinheiros do caminho...
Quem bate assim levemente,
Com tão estranha leveza,
Que mal se ouve, mal se sente?
Não é chuva, nem é gente,
Nem é vento com certeza.
Fui ver. A neve caía
Do azul-cinzento do céu,
Branca e leve, branca e fria...
Há quanto tempo a não via!
E que saudades, Deus meu!
Olho-a através da vidraça.
Pôs tudo da cor do linho.
Passa gente, e, quando passa,
Os passos imprime e traça
Na brancura do caminho...
Fico olhando esses sinais
Da pobre gente que avança,
E noto, por entre os mais,
Os traços miniaturais
Duns pezitos de criança...
E, descalcinhos, doridos,
A neve deixa inda vê-los,
Primeiro bem definidos,
Depois em sulcos compridos,
Porque não podia erguê-los...
Que quem já é pecador
Sofra tormentos, enfim!...
Mas as crianças, Senhor,
Porque lhes dais tanta dor?
Porque padecem assim?
E uma infinita tristeza,
Uma funda turbação,
Entre em mim, fica em mim presa...
Cai neve na natureza
E cai no meu coração.
A PALAVRA MAIS BELA
Adolfo Simões Müller
Fui ver ao dicionário dos sinónimos
A palavra mais bela, sem igual,
Perfeita como a nave dos Jerónimos
E o dicionário disse-me: NATAL.
Perguntei aos poetas que releio
Gabbriela, Régio, Göthe, Poe, Quental,
Lorca, Olegário... E a resposta veio:
Christmas… Nöel… Natividade… NATAL.
Interroguei o firmamento todo
Cobra, formiga, pássaro, chacal!
O aço em chispas, o pipe-line, o lodo!
E a voz das coisas respondeu: NATAL!
Pedi ao vento e trouxe-me dispersos
Riscos de luz, fragmentos de papel
Cânticos, sinos, lágrimas e versos
Um N, um A, um T, um A, um L...
Perguntei a mim próprio e fiquei mudo
Qual a mais bela das palavras, qual?
Para que perguntar, se tudo, tudo,
Diz: NATAL, diz NATAL, diz NATAL!
66
PRESENTINHO DE NATAL de Matilde Rosa Araújo, O livro de Tila
Eu queria ter um cestinho cheio de flores
Para tecer um xaile de muita cor, muito lindo!
E um retalhinho do Céu
Para fazer um vestido azul tão lindo!
E mais sete estrelas das mais brilhantes
Para armar um chapeuzinho de luz!
E mais ainda dois quartinhos de lua
Que chegassem para uns sapatos de saltos muito
altos...
E tudo isto, depois,
Eu dava a minha Mãe,
Neste dia de Natal:
O xailezinho de muita cor,
Os sapatinhos de saltos muito altos...
Minha Mãe! minha Mãe!
E hoje é dia de Natal
E só posso dizer:
Minha Mãe! minha Mãe!
DIA DE ANO BOM de Eugénio de Castro, Cravos de Papel
Hoje, dia d’Ano Bom,
Foi o jantar melhorado:
Canja d’oiro, cabidela
E um rico leitão assado.
Sobremesas são às dúzias,
Na mesa, ao pé da floreira:
Manjar branco, ovos de fio,
E uma “barriga-de-freira”.
Não contente de o assar bem,
A cozinheira briosa
Pôs na boca do leitão
Uma linda e grande rosa.
De fato novo, os pequenos
Riem bem e melhor
comem:
O Martin, que é o mais
novinho,
A comer parece um
homem!
Além dessas vitualhas,
Outras mais o olhar divisa:
Mexilhões frescos d’Aveiro
E um paio, róseo, de Nisa;
Na braseira, sob a cinza,
Dormem brasas resplendentes:
67
Fazem-se alegres saúdes
Aos amigos e aos parentes.
68
HISTÓRIA ANTIGA de Miguel Torga, Diário I
Era uma vez, lá na Judeia, um rei.
Feio bicho, de resto:
Um cara de burro sem cabresto
E duas grandes tranças.
A gente olhava, reparava, e via
Que naquela figura não havia
Olhos de quem gosta de crianças.
E, na verdade, assim acontecia.
Porque um dia,
O malvado,
Só por ter o poder de quem é rei,
Por não ter coração,
Sem mais nem menos,
Mandou matar quantos eram pequenos
Na cidades e aldeias da Nação.
Mas,
Por acaso ou milagre, aconteceu
Que, num burrinho pela areia fora,
Fugiu,
Daquelas mãos de sangue um pequenito
Que o vivo sol da vida acarinhou;
E bastou
Esse palmo de sonho
Para encher este mundo de alegria;
Para crescer, se Deus;
E meter no inferno o tal das tranças,
Só porque ele não gostava de crianças.
69
PRESÉPIO de Espínola de Mendonça, Gerânios
Ao pé da gruta, onde Jesus dormia,
um soldado de chumbo, prazenteiro,
com a sua espingarda o protegia
de qualquer inimigo traiçoeiro.
Dos teus vários brinquedos de criança,
muitos dos quais te dava o DeusMenino,
há um que mais perdura na lembrança:
- o presépio que armaste em pequenino.
Eram estes bonecos tentadores
que te encantavam num ingénuo afã,
entre velas brilhantes, de mil cores,
que se apagavam só com a manhã.
A igreja de cartão que tu fizeste,
onde um par de bonecos se casou!
E o desgosto profundo que tiveste,
quando o padre de barro se quebrou.
Foi como se apagou a minha luz,
lançando sobre mim um negro véu,
naquela madrugada em que Jesus
te arrebatou consigo para o Céu.
Um galo empoleirado sobre um sino,
de bico muito aberto, de contente,
cantava anunciando que o Menino
sobre palhas nascera, humildemente.
Bonecos de expressões entristecidas,
tendes segredos que só eu desvendo.
E há vozes no ar gritando, indefinidas,
que dizem coisas que só eu entendo.
Mais além era um rancho que folgava,
com guitarras, pandeiros e violas,
tendo à frente uma preta que dançava,
brandindo com salero as castanholas.
E destas rosas de papel, agora,
que o tempo as desbotou sem piedade,
o mais vivo perfume se evapora:
- é o vivo perfume da saudade.
E lavadeiras, frescas e formosas,
entoavam canções ao desafio;
e, arregaçando as saias vaporosas,
lavavam debruçadas sobre o rio.
Junto à fonte, sorrindo em seus afagos
namorados juravam seus amores.
E, descendo a colina, os três Reis-Magos
caminhavam à frente duns pastores.
CONTO DE NATAL, Manuel Bandeira
O nosso menino
Nasceu em Belém.
Nasceu tão-somente
Para querer bem.
Vem para sofrer
A morte na cruz,
O nosso menino.
Seu nome é Jesus.
Nasceu sobre as palhas
O nosso Menino.
Mas a mãe sabia
Que ele era divino.
Por nós ele aceita
O humano destino.
Louvemos a glória
de Jesus Menino.
70
O MENINO BRINCANDO, Augusto Gil, Alba Plena
Ó meu Jesus adorado,
Fecha os teus olhos divinos
Num soninho descansado;
Que a não sermos tu e eu
Toda a gente do povoado,
Desde os velhos aos meninos,
Há muito que adormeceu.
A frouxa luz da bugia,
Do pouco azeite que tem.
E o Menino Jesus não se dormia...
Rogava Nossa Senhora:
Modera a tua alegria...
Não deites a roupa fora
Do teu leito pequenino...
Não rias mais. Dorme agora
E brincarás todo o dia...
Dorme, dorme, meu menino.
E o Menino Jesus não se dormia...
Dorme, dorme, dorme agora
(Cantava a Virgem Maria)
Que mal assomou a aurora,
Sentei-me junto ao tear
E por todo o dia fora,
Até que já se não via,
Não deixei de trabalhar!
E o Menino Jesus não se dormia...
Mais triste, mais abatida,
Pediu a Virgem Maria:
Tem pena da minha vida,
Que se a quero é para ti...
Vida aflita e dolorida!
Só por ti a viveria
Tão longe de onde nasci!...
E o Menino Jesus não se dormia...
Tornava Nossa Senhora,
Numa voz mais consumida:
Dorme, dorme, dorme agora
E que eu descanse também,
Porque mesmo adormecida
Vela sempre, a toda a hora,
No meu peito, o amor de mãe.
E o Menino Jesus não se dormia...
E a voz da Virgem volveu:
Repara no meu olhar,
Vê como ele entristeceu...
Dorme, dorme, dorme bem,
Ó alvo lírio do céu!
Olha que estou a chorar,
- Tem pena da tua mãe!
E o Menino Jesus não se dormia...
Numa voz mais fatigada,
Tornava a Virgem Maria:
Dorme pombinha nevada,
Dorme, dorme, dorme bem...
Vê que está quase apagada
Nosso Senhor, então, adormeceu...
71
NATAL, Sidónio Muralha,
NATAL, Manuel Sérgio
Poemas
Hoje é dia de Natal.
O jornal fala dos pobres,
em letras grandes e pretas,
traz versos e historietas
e desenhos bonitinhos,
e traz retratos também
dos bodos, bodos e
bodos,
em casa de gente bem.
Hoje é dia de Natal.
Mas quando será para
todos?
Enquanto a chuva
Escorrer da minha vidraça
E furar o telhado
Daquele farrapo de homem que
além passa
Enquanto o pão
Não entrar com a justiça
Lado a lado
Mão a mão
Nem Jesus vem
Andar pelos caminhos onde os
outros vão
Um dia
Quando for Natal
(E já não for Dezembro)
E o mundo for o espaço
Onde cabe
Um só abraço
Então
Jesus virá
E será
À flor de tudo
O redentor
Universal
(Quando o Homem quiser
Será Natal)
72
ROMANCE DO MENINO - DEUS - Romance Popular
Um pastor, vindo de longe
à nossa porta bateu:
trouxe recado que diz:
“O Deus - Menino nasceu”.
Este recado tivemos
já meia noite seria.
- Estrela do céu lá vamos
dar parabéns a Maria.
- Mas que havemos de levar
a um Deus que tanto tem?
- Ainda que muito tenha,
Sempre gosta que lhe dêem.
- Eu lhe levo um cordeirinho,
o melhor que eu encontrei.
- E eu levo um requeijão,
o melhor que eu requeijei.
- Pois também eu aqui levo
fofinhos p’ra lhe oferecer,
bons merendeiros de leite,
favos de mel p’ra comer.
- Vamos ter com mais pastores,
não se percam no caminho,
vamos todos, e depressa,
adorar o Deus - Menino.
- Vinde também, pastorinhos,
vinde, correi a Belém,
vinde visitar Maria,
que divino filho tem.
Esta noite é santa noite,
inda mesmo assim tão fria;
vamos todos a Belém
visitar Jesus, Maria.
- Ai, que formoso Menino,
ai, que tanta graça tem!
Ai que tanto se parece
Com sua Senhora Mãe!
73
74
75
76
77
78
79
80
lista de TEXTOS para sugestões de outras LEITURAS
Autor
Título
Obra
Ego sum pastor
bonus... (Latim)
Francês
Inglês
Alemão
Bíblia, Mt. I, 1-25 e 2,
1-18
Bíblia, Lc. I, 5-80 e II,
1-21
Morte e Vida Severina
A Ceia de Natal
O Desarmar o Presépio
Natal Nortenho
Evangelho de S.
João
São Mateus
Novo Testamento
São Lucas
Novo Testamento
João Cabral de
Melo e Neto
Júlio Dinis
Auto de Natal Pernambucano
A Confusão das Portas
(lenda da Beira Baixa)
Júlio Dinis
Guilherme Felgueiras
rec. Jaime Lopes
Dias
Um Milagre
Eça de Queirós
(O suave
Biblia vulgata
Novo Método de Latim, AABorregana,
Lisboa Editora, 1995, 219
Milagre)
Um conto de Natal
O Natal de Jesus
Charles Dickens
José Maria Gaspar
A Menina dos Fósforos
Hans Christien
ANDERSEN
A Lenda da Rosa do
Natal
Selma LAGERLÖF
O Poço dos Três Reis
Magos
Selma LAGERLÖF
As Crianças de Belém
Selma LAGERLÖF
A Fuga para o Egipto
Selma LAGERLÖF
81
Morgadinha dos Canaviais
Serões da Província
Mensário
Etnografia da Beira, I
vol., 2ª ed., Empresa
Nacional de Publicidade, Lx. 1944.
Contos, Resomnia Editores, Braga, 427
in Almanaque de Santo
António, 1952, pp. 275
CONTOS IMORTAIS,
Publicações Europa
América, 1944, pp.
86s.
O Livro das Lendas,
Ed. Livros do Brasil,
Lx, s/d., pp. 111s.
Histórias Maravilhosas,
Editorial Minerva, Lx.
1952, pp. 29s.
Hiistórias Maravilhosas,
Editorial Minerva, Lx.
1952, pp. 43s
Hiistórias Maravilhosas,
Editorial Minerva, Lx.
1952, pp. 71s
trabalho acabado de escrever e realizar
em WinWord
C 486-66
por @ JORAGA e FBorges
Corroios
1996/97
JORAGA
em viagem...
Edição especial com revisão e aprovação da COMISSÃO DO
DECÉNIO, para celebrar o 10º ANIVERSÁRIO da ESCOLA
SECUNDÁRIA JOÃO DE BARROS, que iniciou as suas actividades em 28 de Novembro de 1986, e pretende celebrar
este ANIVERSÁRIO ao longo de todo o ANO LECTIVO
1996/97.
82
83

Documentos relacionados