Allegati - 357 - MTS
Transcrição
Allegati - 357 - MTS
Manuale uso e manutenzione PARTI DI RICAMBIO 357-173 SPARE PARTS 357-173 PIECES DE RECHANGE 357-173 ERSATZTEIL 357-173 PIEZAS DE CAMBIO 357-173 RIDUTTORE E DISTRIBUTORE - REDUCTEUR ET DISTRIBUTEUR - REDUCTOR Y DISTRIBUIDOR - REDUCTOR E DISTRIBUIDOR Tav. 357-14-0007 RIDUTTORE E DISTRIBUTORE - REDUCTEUR ET DISTRIBUTEUR - REDUCTOR Y DISTRIBUIDOR - REDUCTOR E DISTRIBUIDOR Tav. 357-14-0007 Denominazione Description Bezeichnung Descrição Pos. Cod. Q. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 016.03.0394 357.14.022.01 357.14.128.02 001.05.1587 005.01.0121 808.01.017.01 357.14.101.14 357.14.125.01 005.01.0119 001.05.1494 014.02.2988 357.14.100.15 016.01.0376 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 12 VITE A TESTA ESAGONALE TAPPO SFIATO CILINDRO ANELLO OR CUSCINETTO A SFERE TAPPO COPERCHIO COPERCHIO CUSCINETTO A SFERE ANELLO OR SPINA SCATOLA VITE A TESTA ESAGONALE VIS A TETE EXAGONALE RENIFLARD CILINDRE JOINT OR ROULEMENrr A BILLES BOUCHON COUVERCLE COUVERCLE ROULEMENT A BILLES JOINT OR BROCHE CARTER VIS A TETE EXAGONALE HEXAGON BOLT VENT CYLINDER O - RING BALL BEARING PLUG COVER COVER BALL BEARING O - RING DOWEL HOUSING HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE ENTLUEFTER ZYLINDER O - RING RILLENKUGELLAGER STOPFEN DECKEL DECKEL RILLENKUGELLAGER O - RING STIFT GEHAEUSE SECHSKANTSCHRAUBE PARAFUSO CABEÇA SEXTAVADA TAMPA DE ALÍVIO CILINDRO ANEL OR ROLAMENTO DE ESFERAS TAMPA TAMPO TAMPO ROLAMENTO DE ESFERAS ANEL OR PINO CAIXA PARAFUSO CABEÇA SEXTAVADA 357.14.102.05 001.01.0018 357.14.111.03 016.01.0369 011.01.0221 357.14.133.01 005.13.2906 357.14.124.01 355.14.101.02 014.16.3238 357.14.132.01 819.01.610.10 001.05.1479 011.07.1478 932.03.020.01 932.03.600.01 1 1 2 2 2 1 4 1 1 2 1 1 1 1 1 1 COPERCHIO ANELLO DI TENUTA DISTANZIALE VITE A TESTA ESAGONALE ROSETTA ELASTICA LAMIERA GABBIA A RULLINI ALBERO USCITA MANICOTTO SCORREVOLE SPINA ELASTICA LAMIERA TAPPO MAGNETICO ANELLO OR ROSETTA DI TENUTA PROTEZIONE IN GOMMA INTERRUTTORE DI SICUREZZA COUVERCLE JOINT D'ETANCHEITE ENTRETOISE VIS A TETE EXAGONALE RONDELLE ELASTIQUE TOLE ROULEMENT A AIGUILLE ARBRE DE SORTIE MANCHON DE COMMANDE BROCHE ELASTIQUE TOLE BOUCHON MAGNETIQUE JOINT OR BAGUE D'ETANCHEITE CAPUCHON DISJONCTEUR DE SURETE COVER SEAL SPACER HEXAGON BOLT SPRING WASHER SHEET NEEDLE BEARING OUTPUT SHAFT CHANGE SELECTOR ROLL PIN SHEET MAGNET PLUG O - RING SEAL WASHER BOOT SECURITY SWITCH DECKEL DICHTRING DISTANZRING SECHSKANTSCHRAUBE FEDERRING BLECH NADELKAEFIG ABTRIEBSWELLE SCHALTMUFFE SPANNHUELSE BLECH MAGNETSTOPFEN O - RING DICHTRING SCHUTZKAPPE ANLASSERSPERRE TAMPO ANEL DE VEDAÇÃO ESPAÇADOR PARAFUSO CABEÇA SEXTAVADA ARRUELA DE PRESSÃO CHAPA GAIOLA DE ROLOS EIXO DE SAÍDA LUVA DESLIZANTE PINO ELÁSTICO CHAPA TAMPA MAGNÉTICA ANEL OR ARRUELA DE VEDAÇÃO PROTECÇÃO DE BORRACHA INTERRUPTOR DE SEGURANÇA Denomination RIDUTTORE E DISTRIBUTORE - REDUCTEUR ET DISTRIBUTEUR - REDUCTOR Y DISTRIBUIDOR - REDUCTOR E DISTRIBUIDOR Tav. 357-14-0007 RIDUTTORE E DISTRIBUTORE - REDUCTEUR ET DISTRIBUTEUR - REDUCTOR Y DISTRIBUIDOR - REDUCTOR E DISTRIBUIDOR Tav. 357-14-0007 Denominazione Description Bezeichnung Descrição Pos. Cod. Q. 31 32 33 34 35 711.14.048.01 542.03.020.01 012.01.0249 001.05.1447 013.01.0311 013.01.0313 013.01.0314 013.01.1241 013.01.3177 055.01.0118 001.03.0621 357.14.103.03 357.14.141.03 001.05.0044 357.14.139.01 016.04.0419 001.14.1776 001.09.3070 020.01.1539 357.14.130.01 001.05.2676 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 2 1 2 2 2 1 1 2 2 1 1 VITE MOLLA SFERA ANELLO OR SPESSORE SPESSORE SPESSORE SPESSORE SPESSORE CUSCINETTO A SFERE ANELLO DI TENUTA COPERCHIO FLANGIA ANELLO OR DADO VITE A TESTA CILINDRICA ANELLO OR ANELLO DI TENUTA TAPPO ASTA ANELLO OR VIS RESSORT BILLE JOINT OR CALE CALE CALE CALE CALE ROULEMENT A BILLES JOINT D'ETANCHEITE COUVERCLE BRIDE JOINT OR ECROU VIS A TETE CYLINDRIQUE JOINT OR JOINT D'ETANCHEITE BOUCHON TIGE JOINT OR BOLT SPRING DETEND BALL O - RING SHIM SHIM SHIM SHIM SHIM BALL BEARING SEAL COVER FLANGE O - RING NUT CYLINDER BOLT O - RING SEAL PLUG BAR O - RING SCHRAUBE FEDER KUGEL O - RING PASS - SCHEIBE PASS - SCHEIBE PASS - SCHEIBE PASS - SCHEIBE PASS - SCHEIBE RILLENKUGELLAGER DICHTRING DECKEL FLANSCH O - RING MUTTER ZYLINDERSCHRAUBE O - RING DICHTRING STOPFEN STANGE O - RING 355.14.056.01 357.14.115.01 357.14.116.01 357.14.117.02 357.14.129.01 001.05.1607 2 1 1 1 1 1 PATTINO FORCELLA CAMBIO ASTA CAMBIO LAMIERA DI PROTEZIONE PISTONE ANELLO OR PATIN FOURCHETTE DE COMMANDE TRINGLE DE COMMANDE PROTECTION EN TOLE PISTON JOINT OR SLIDING PIN SELECTOR FORK SELECTOR SHAFT COVERPLATE PISTON O - RING GLEITSTUECK SCHALTGABEL SCHALTSTANGE SCHUTZBLECH KOLBEN O - RING PARAFUSO MOLA ESFERA ANEL OR CALÇO CALÇO CALÇO CALÇO CALÇO ROLAMENTO DE ESFERAS ANEL DE VEDAÇÃO TAMPO FLANGE ANEL OR PORCA PARAFUSO CCSI ANEL OR ANEL DE VEDAÇÃO TAMPA HASTE ANEL OR PATIM GARFO DE MARCHAS HASTE DE MARCHAS CHAPA DE PROTECÇÃO ÊMBOLO ANEL OR 016.10.2629 011.07.2763 011.04.1318 1 1 12 VITE RONDELLA RONDELLA ELASTICA VIS RONDELLE RONDELLE ELASTIQUE BOLT WASHER SPRING WASHER SCHRAUBE CHEIBE FEDERSCHEIBE PARAFUSO ARRUELA ARRUELA ELÁSTICA 016.04.0423 4 VITE A TESTA CILINDRICA VIS A TETE CYLINDRIQUE CYLINDER BOLT ZYLINDERSCHRAUB PARAFUSO CCSI 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 Denomination Tav. 357-14-0008 INGRANAGGI PER RIDUTTORE - ENGRENAGES POUR REDUCTEUR - ENGRANAJES PARA REDUCTOR - ENGRENAGENS PARA O REDUCTOR Tav. 357-14-0008 Pos. Cod. Q. 1 2 3 357.14.705.31 357.14.109.05 357.14.107.06´ 1 1 1 Denominazione ALBERO ENTRATA INGRANAGGIO INGRANAGGIO INGRANAGGI PER RIDUTTORE - ENGRENAGES POUR REDUCTEUR - ENGRANAJES PARA REDUCTOR - ENGRENAGENS PARA O REDUCTOR Denomination ARBRE D'ENTREE ENGRENAGE ENGRENAGE Description INPUT SHAFT GEAR GEAR Bezeichnung ANTRIEBSWELLE ZAHNRAD ZAHNRAD Descrição EIXO DE ENTRADA ENGRENAGEM ENGRENAGEM Manual de uso e manutençao