RAILEUROPE-PASS-6 VOLETS-ENG+SP+POR-LR

Transcrição

RAILEUROPE-PASS-6 VOLETS-ENG+SP+POR-LR
4. Travelling on a Flexi pass: Before boarding the first train of the day, the pass holder
MUST enter the date of use in the corresponding box of the calendar, in chronological
order, in blue or black ink.
5. Passes are valid for unlimited travel, within the validity of the pass, in the class for which
the pass is issued (a 1st class pass may be used in 2nd class).
6. Passes are valid from midnight to midnight during the period indicated on the pass.
7pm rule: for an overnight trip on a direct overnight train leaving after 7pm and
arriving after 4am the next morning, the next day’s date must be entered (and the
entire trip must fall within the validity of the pass).
7. A Pass does not guarantee a seat on a train unless a reservation is secured in advance.
On night trains, scenic trains and on some day trains, such as Eurostar, Thalys, TGV,
TGV Lyria, etc, reservations are mandatory and pass holders can benefit from a special
“Passholder” fare for their reservation. The pass holder MUST present his pass together
with his reservation in order to be able to board such trains. Seat reservations are
highly recommended during peak and holiday periods. «Passholder» fares are subject
to limited availability
Seat reservations, sleeper accommodations, meals, refreshments, luggage services, etc.
are not covered by the pass, must be paid for separately and are subject to availability.
See the documentation handed out with the pass (when applicable) for a full list of
applicable trains, or refer to your original point of sales.
8. Tampering with or altering a pass, or use by a person other than the one for whom it
was issued, invalidates the pass and authorises ticket inspectors to confiscate the pass
and to demand payment of the full fare plus a fine, both to be paid in local currency.
Specific Conditions Of Use - European Passes
German Rail Pass holders (all categories) are entitled to compensation if they have
encountered at least 3 delays of at least 60 minutes each while travelling on their pass.
The compensation amount is EUR 7.50 per delay in 1st class and EUR 5.00 per delay in 2nd
class. In order to obtain compensation travellers have to fill in the form «FahrgastrechteFormular» which is either distributed by the train staff of a delayed train, available in DB
stations or can be downloaded from the website www.bahn.com in the section «Services
/ Passenger Rights». The filled-in forms can be handed over to any DB train window staff
or have to be sent to the following address: Servicecenter Fahrgastrechte, 60647 Frankfurt
am Main, Germany.
RENFE SPAIN PASS
The Renfe Spain Pass is a rail pass offered by the Spanish Railways under specific conditions
of use and issued exclusively as an electronic ticket («Print @ Home»). Articles 1, 2, 8 & 9 of
the General Conditions of Use apply. Other articles are not applicable. Specific conditions of
use are indicated on the Renfe Spain Pass itself.
SWISS PACKAGES (Glacier Express Tour, Golden Pass Tour, Tops of Switzerland, 3 White
Peaks, Peaks of the World, and Top of Europe & Titlis, Grand Train Tour of Switzerland)
Packages including scenic rail journeys through Switzerland, rail transfers and hotel nights
(excl. local city tax). See ticket /voucher for applicable cancellation fees.
SWISS TRAVEL PASSES, SWISS HALF FARE CARD & SWISS TRANSFER TICKET
Swiss Travel System passes, cards and tickets may not be issued to nor used by residents
of Switzerland and the Principality of Liechtenstein. Swiss Travel System passes, cards and
tickets are only valid together with your passport or ID. They must be validated within 6
months from the date of issue. The Swiss Travel Pass, Swiss Travel Pass Flex, Swiss Travel Pass
Youth and Swiss Travel Pass Flex Youth are valid for unlimited travel on all rail, (postal) bus
and waterway lines indicated with a continuous line on the Swiss Travel System route map
delivered with the pass, and on the public transportation systems of more than 75 Swiss
cities. Moreover, Swiss Travel Pass holders get up to 50% reduction on most mountain top
excursions. The Swiss Travel Pass Flex allows travellers to freely travel on the Swiss Travel
Inclusive ELVIA luggage insurance, providing coverage of up to CHF 2000 per item in the
event of late delivery, damage or total loss. A «Door-to-Door» service (hotel-to-hotel) is also
available. All items must not weigh more than 32 kg each. For a complete list of destinations
or, for more details, visit http://www.swisstravelsystem.com/en/getting-around/baggage/
within-switzerland.html
ANCILLIARY (NON-RAIL) PRODUCTS
(Bateaux Mouches®, Gornergrat tickets, London Pass, Omnia Vatican & Rome Pass, Paris
Pass,…)
Specific conditions of use apply to these products, which are different from the general
conditions of use of European rail passes indicated earlier. Purchase of one of these products
implies full acceptance of their conditions of use which can be found on http://www.
raileurope.fr/corporate/-Conditions-of-use-
17.12.12 16:18
BALKAN FLEXIPASS
The Balkan Pass is valid on the railways companies of Bosnia & Herzegovina (ZFBH), Bulgaria
(BDZ), F.Y.R.O.M.(MZ-Transport), Greece (TRAINOSE & ATTICA GROUP - shipping company
operating the lines between Greece and Italy in cooperation with ANEK Lines and also in
the Suburban “Proastiakos” trains connecting Airport/Athens – Kiato – Athens/Airport),
For the validity on trains within Germany not operated by DB, please refer to the website
www.diebefoerderer.de. Special «Passholder» fares apply on Berlin Warszawa Express, City
Night Line (on the routes from/to and within Germany) and on DB-ÖBB EuroCity trains via
Brennero when purchased through your travel agent. IC Bus services only offer 2nd class
seating. 7pm rule applies for overnight trains.
From Switzerland to abroad: Swiss, Edelweiss and Air Berlin customers can register the
luggage for flights departing after 4pm at one of 35 stations with flight luggage shipping
facilities in the morning on the date of travel (deadlines vary depending on the station) and
collect it directly from the destination airport. It is even possible to check-in at the station. If
flying with another airline, passengers can collect the luggage from the SBB airport counter
in Zurich Airport or Geneva Airport from 3pm on the same day.
Montreux - Interlaken - Luzern
IMPORTANT:
ALWAYS CHECK THAT YOUR PASS IS ISSUED IN ACCORDANCE WITH YOUR REQUIREMENTS
HAVE YOUR PASS VALIDATED BEFORE FIRST USE and READ THE CONDITIONS OF USE CAREFULLY
GERMAN RAIL PASS
Passes may not be issued to nor used by residents of Europe, the Russian Federation and
Turkey. The German Rail Pass is valid for unlimited travel on trains operated by Deutsche
Bahn (DB) within Germany, inclusive of Salzburg (Austria) and Basel Bad Bf (Switzerland),
and on selected routes to/from neighbouring countries on IC buses and trains operated
by DB.
SWISS – EXPRESS FLIGHT LUGGAGE TO/FROM SWITZERLAND
From abroad to Switzerland: This service entitles the passenger to check-in luggage at any
Airport in the world and pick it up at more than 35 Swiss railway stations (and vice-versa).
Is the flight landing by 11.30am – passengers collect the luggage at the destination station
from 6pm. The customs declaration must be completed properly for luggage shipped from
another country to Switzerland and the luggage must not contain any goods received or
purchased abroad (including duty-free quantities). Luggage should not contain items such
as alcohol, tobacco goods including duty free quantities), new clothes, drugs and firearms,
bulky items (bicycles, alphorns, etc.).
Luggage can also be registered at Zurich Airport and Geneva Airport railway stations. It is
transported within the same delivery timeframes as other flight luggage.
www.goldenpassline.ch
10. After Sales Conditions: a pass is neither refundable nor replaceable if lost or stolen.
Passes may only be refunded if none of the components have been used, even partially,
and if the pass is returned entirely intact, totally unused, not activated (validated) and in
its original pass cover. Refunds, when applicable, will only be paid if passes are returned
to the issuing office within 1 year from the date of issue for Balkan Flexipass, France
Rail Pass, German Rail Pass, Swiss products, and within 6 months for all other passes.
STS «Express Luggage» and «Express Flight Luggage» are not refundable. Any allowed
refund is subject to cancellation fee (of minimum 10% for the Balkan Flexipass or 15%
for all other passes) plus any issuance office fees depending on the pass purchased. Fees
(including handling and shipping fees) are non-refundable.
FRANCE RAIL PASS
Pass cannot be sold to or used by residents of Algeria, Andorra, Austria, Belgium, Cyprus,
Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Italy, Iceland, Liechtenstein, Luxembourg,
Malta, Monaco, Morocco, Netherland, Norway, Portugal, Republic of Ireland, San Marino,
Spain, Sweden, Switzerland, Tunisia, Turkey, United Kingdom, and Vatican. It is valid on the
national railways of France and provides access to all domestic trains in France (including
TGV High Speed trains and night trains) and to the following cross-border trains: Eurostar,
Thalys, TGV France-Italy, TGV Lyria, CityNightLine (Paris-Germany night train), FranceSpain High Speed, France-Germany High Speed and all international TGVs. Reservation
is mandatory on most French domestic trains and on all international trains, and subject
to availability. On international trains, France Rail Pass holders benefit from a special
«Passholder» fare for their reservation available for purchase until the last minute. France
Rail Pass holders can also enjoy additional benefits (some to be arranged locally); please visit
http://www.raileurope-world.com/pass/france-rail-pass for more information.
SWISS – EXPRESS LUGGAGE
This luggage transportation service offers a same day luggage delivery between 32 cities
and holiday resorts throughout Switzerland. Passengers must hand in luggage at the
station by 9am and can collect them at the final destination from 6pm the same day.
Opening hours vary, so travellers must check them before using the service. The following
items will be accepted: Suitcases, skis, snowboards, sledges and strollers. Inclusive ELVIA
luggage insurance, providing coverage of up to CHF 2000 per item in the event of late
delivery, damage or total loss. A «Door-to-Door» service (hotel-to-hotel) is also available.
Items weighing over 25 kg/ 55lbs and bicycles will not be accepted. For a complete list of
destinations or, for more details, visit
http://www.swisstravelsystem.com/en/getting-around/baggage/within-switzerland.html
SWISS PANORAMIC TRAINS
9. Neither Rail Europe nor its Agents can be held liable or responsible for accidents,
damages due to strike, delays and missed connections, cancelled trains, unforeseen
circumstances, theft or loss of luggage and theft or loss of tickets. Attraction opening
times will change from time to time; travellers are encouraged to check opening hours
with the attraction concerned as this is their responsibility to come to the attraction
during normal opening hours.
FJORD TOURS (Norway in a nutshell®, Sognefjord in a nutshell, Hardangerfjord in a nutshell)
Fjord tours are tours combining travel by train, boat and bus. Upgrading is possible on
all regional trains to ‘NSB Komfort’ NOK 90 per person, with optional direction of travel.
Stopovers are recommended. Reservation may be mandatory on some train journeys (refer
to the schedules). Journey must start no later than 2 months after the date of issue of the
pass. Once started, the journey must be completed within 2 months. Passes are actual travel
documents and do not need to be exchanged. Holders of a Eurail Pass including Norway
are entitled to a Passholder fare on Norway in a nutshell® and Sognefjord in a nutshell.
When entering Switzerland, Swiss Travel System passes, cards and tickets need to be
validated at a train station ticket window and the period of validity (dates) has to be
filled in, except if already pre-validated. Passengers traveling with a Swiss Travel Pass Flex
or Swiss Transfer Ticket must enter each day before boarding the first train/bus/boat, the
date of use in the corresponding box of the calendar, in chronological order, in black or
blue ink. Erasing or manipulating already-used travel days constitutes fraud. Misuse may
result in legal action and/or charges. Supplements to board certain trains with compulsory
reservation such as TGV Lyria (France-Switzerland), certain Scenic Routes such as Glacier
Express, Bernina Express, William Tell Express, Swiss Chocolate Train, etc. have to be paid
separately.
RAIL PASS
3. To activate (validate) a pass in the country for which the pass is valid, the pass holder
must have the following information entered on the pass by a railways official (not the
ticket inspector), at a ticket office and BEFORE boarding the first train: the first and last
days of validity of the pass, the pass holder’s passport number and the railways office
stamp. This activation must occur within the term which is indicated the pass. Passengers
are subject to a fine to be paid in local currency if they are found travelling with a pass
that has not been validated or with a pass on which the dates have not been entered in
the corresponding box of the calendar.
EUROPEAN EAST PASS
Passes may not be issued to nor used by residents of the participating countries. The
European East Pass is valid on the national railways of Austria, Czech Republic, Hungary, and
Slovakia and also valid on the railway lines operated by the private railway company ROeEE/
GYSEV between Ebenfurth (Austria) and Sopron (Hungary). The pass also entitles the holder
to discounts (to be arranged locally) on Danube river trips with «DDSG Blue Danube» and
«Würm & Köck» companies.1st class holders have access to ÖBB lounges.
Place Ticket Here
2. Passes are strictly personal and non-transferable. Presentation of passport to European
train personnel upon request is compulsory.
English conditions correct at time of printing and subject to change without prior notice. In case of diverging interpretation with any local language printed on this cover, English version takes priority. © Rail Europe 2016
1. Transportation covered by an international pass (valid in more than one country) is
subject to the Uniform Rules of the contract for International Carriage of Passengers
and Luggage by Rail (CIV) and the “Passengers Rights Regulation» (PRR) when travelling
in countries of the European Union. For transportation covered by a pass valid in
one country only, the legal provisions of the concerned country apply. In respect of
transportation by sea, the legal provisions of the concerned sea carrier apply.
CENTRAL EUROPE TRIANGLE PASS
Pass may not be issued to nor used by residents of Europe except for Great Britain. It allows
travel on the National Railways of Austria, Slovakia, the Czech Republic and Hungary on two
specific routes: Vienna - Prague - Budapest - Vienna or Vienna - Prague - Salzburg - Vienna.
All itineraries are 2nd class only. Reservations are not included but may be mandatory on
some train journey. Travel can begin in any of the three cities and can be used in either
direction. Once started, the journey must be completed within 1 month.
imprimé avec des encres végétales
Transport is carried out according to existing public regulations and each carrier‘s general
and special conditions of carriage. These conditions can be obtained by applying to the
carrier in question.
All official documentation regarding conditions of carriage in general and conditions of use
of Rail Europe passes can also be found at: http://www.raileurope.fr/corporate/-Conditionsof-use-
System network for 3, 4, 8 or 15 free selectable days within a month; on the selected days,
travellers are offered the same possibilities as when traveling with a Swiss Travel Pass
including the free admission to museums; Swiss Travel Passes and Swiss Travel Passes Flex
are valid on TGV Lyria (linking Switzerland & France) with the purchase of a «Passholder»
fare (subject to availability, advance purchase is recommended). The Swiss pass is equally
valid as a museum pass and gives access to over 480 museums in Switzerland. The Swiss Half
Fare Card offers up to 50% discount on tickets for train, (postal) bus and waterway journeys.
The Swiss Transfer Ticket entitles the holder to one round-trip between any Swiss border or
airport station and any destination in Switzerland.
Etoile imprim - PEFC/10-31-1189
Montenegro (ZPCG), Romania (CFR Calatori & REGIOTRANS), Serbia (ZS), the Serbian Entity
of Bosnia Herzegovina (ZRS) and Turkey (TCDD).
fourre billet RailEurope 2013.indd 1
General Conditions Of Use - European Passes
El transporte está regulado por las normas públicas vigentes y las condiciones especiales
y generales de cada transportador. Estas condiciones pueden consultarse con cada
transportador.
Toda la documentación oficial relacionada con las condiciones de transporte en general y
las condiciones de uso de los billetes de tren de Rail Europe podrán encontrarse también en:
http://www.raileurope.fr/corporate/-Conditions-of-use-
CENTRAL EUROPE TRIANGLE PASS
Los pases no deben emitirse ni ser utilizados por residentes de Europa, con excepción de
Gran Bretaña. Permite realizar viajes en los Ferrocarriles nacionales de Austria, Eslovaquia,
la República Checa y Hungría en dos rutas específicas: Viena – Praga – Budapest – Viena o
Viena – Praga – Salzburgo – Viena. Todos los viajes son únicamente en 2da clase. Las reservas
no están incluidas pero son obligatorias en algunos tramos de tren (ver los horarios). El viaje
puede iniciarse en cualquiera de las tres ciudades y en cualquier sentido. Una vez iniciado,
el viaje debe completarse dentro de 1 mes.
1. El transporte mediante un pase internacional (válido en más de un país) está sujeto a
las Normas Uniformes del contrato de Transporte Internacional de Pasajeros y Equipaje
en tren (CIV, según las siglas en inglés) y la Regulación de los derechos de los pasajeros
(PRR) si se viaja por los países de la Unión Europea. En el caso de transportes cubiertos
por un pase válido en un único país, las normas legales son las que se aplican en dicho
país. Con respecto al transporte marítimo, se aplican las normas jurídicas referentes al
transportador en cuestión.
2. Los pases son estrictamente personales e intransferibles. Es obligatoria la presentación
del pasaporte al personal de los trenes europeos si así lo solicitan.
3. Para activar (validar) un pase en el país donde es válida, un funcionario de los
ferrocarriles (no el guarda del tren) deberá ingresar lo siguiente en una oficina de los
ferrocarriles y antes de abordar el primer tren: El primer y último día de validez del
pase, el número de pasaporte del titular y el sello de la oficina de los ferrocarriles. Esta
validación debe realizarse dentro de los seis meses a partir de la fecha de emisión. Los
pasajeros están sujetos a una multa en moneda local si viajan con un pase que no fue
validado o con un pase que no tiene la fecha correspondiente ingresada en el casillero
del calendario.
4. Viajar con un pase: Antes de subir al primer tren del día, el titular del pase DEBE ingresar
la fecha de uso en tinta en la casilla correspondiente, en orden cronológico.
5. Los pases son válidos para viajes ilimitados, dentro de la validez del pase, en la clase en
la que fue emitido (puede viajar en 2da clase con un pase de primera).
6. Los pases son válidos desde medianoche a medianoche durante el período indicado en
el mismo. Regla de las 7 pm: En el caso de un viaje nocturno en un tren directo que salga
después de las 7 pm debe ingresarse la fecha del día siguiente que debe estar dentro del
período de validez del pase.
7. El pase no garantiza un asiento en el tren a menos que se asegure una reserva con
anticipación. En algunos trenes, como el Eurostar, Thalys, TGV, TGV Lyria, etc., las
reservas son obligatorias y los titulares de pases pueden beneficiarse de una tarifa
“passholder” al momento de realizar la reserva. El titular del pase DEBE presentar
el pase junto con su reserva para poder abordar este tipo de trenes. Se recomienda
reservar asientos durante los períodos de alta temporada y vacaciones. Las tarifas
passholder cuentan con disponibilidad limitada
Las reservas de asiento, las comodidades nocturnas, las comidas, los refrescos y los
servicios de equipaje, etc, no están cubiertos por el pase, y deben abonarse aparte y
están sujetos a disponibilidad. Consulte la documentación que se entrega con el pase
(cuando corresponda) para obtener la lista completa de los trenes o consulte a su agente
de viajes/sitio web.
8. La alteración del pase, así como el uso del mismo por un tercero lo invalida
automáticamente y autoriza al personal de control a confiscarlo y solicitar el pago de
una multa en moneda local.
9. Ni Rail Europe ni los agentes de viajes serán responsables por accidentes, daños
ocasionados por huelgas, demoras, y conexiones perdidas, circunstancias imprevistas,
robo o pérdida del equipaje y/o de los boletos. Los horarios de las atracciones se
modificarán con frecuencia. Se recomienda a los pasajeros que verifiquen los horarios
ya que visitar este tipo de atracciones en los horarios normales de funcionamiento será
exclusiva responsabilidad de los pasajeros.
10. Condiciones de posventa : un pase no es reembolsable ni reemplazable en caso
de pérdida o robo. Los pases sólo pueden reembolsarse en caso de que ninguno de
los componentes haya sido utilizado, ni siquiera parcialmente y el pase esté intacto.
Los reembolsos, cuando correspondan, solo se abonarán cuando el pase sea enviado a
la oficina emisora dentro del año posterior a la fecha de emisión en el caso del Balkan
Flexipass, France Rail Pass, German Rail Pass, Productos Suizos, y dentro de los 6 meses
para el resto de los pases. STS “Express Luggage” y “Express Flight Luggage” no son
reembolsables. Los reembolsos están sujetos a un costo de cancelación (de por lo
menos 10% en el caso del Balkan Flexipass o 15% para el resto de los pases) además
de los gastos cobrados por la oficina emisora, que dependerá del pase adquirido.
Para poder ser reembolsado, el pase debe estar sin uso antes de validarse y en su
cubierta original. Las reservas de asiento y los gastos administrativos y de envío no son
reembolsables.
IMPORTANTE:
VERIFIQUE SIEMPRE QUE LOS BILLETES SEAN EMITIDOS DE ACUERDO CON LO SOLICITADO.
NO OLVIDE VALIDAR SU PASE PRIMERO y LEA LAS CONDICIONES DE USO CON ATENCIÓN
Condiciones Generales De Uso - Pases
BALKAN FLEXIPASS
El pase es válido en los ferrocarriles nacionales de Bosnia y Herzegovina, Bulgaria, F.Y.R.O.M,
Grecia (TRAINOSE & ATTICA GROUP – compañía que opera las líneas entre Grecia e Italia
en cooperación con ANEX y también en los trenes suburbanos “Proastiakos” que conectan
EUROPEAN EAST PASS
Los pases no deben emitirse ni ser utilizados por residentes de los países participantes.
El European East Pass es válido en los ferrocarriles nacionales de Austria, República
Checa, Hungría y Eslovaquia y también en las rutas de las siguientes empresas privadas
de los ferrocarriles austríacos: Ebenfrt - Sopron. Se aplica la regla de las 7 pm en los
trenes nocturnos. El pase habilita al titular a obtener descuentos (que deben coordinarse
localmente) en los viajes por el río Danubio con “DDSG Blue Danube” y “Würm & Dock”.
Los pasajeros de 1era clase tienen acceso a las salas ÖBB.
FJORD TOURS (Norway in a nutshell®, Sognefjord in a nutshell, Hardangerfjord in a nutshell)
Fjord Tours son una combinación de servicios (viajes en tren, barco y bus). Es posible viajar
en una clase superior en todos los trenes regionales, en la clase NSB Komfort, por NOK 90
por personal, independientemente del sentido del viaje. Se recomienda realizar paradas. La
reserve puede ser obligatoria en algunos trenes (consulte los horarios). El Eurail pass que
incluye Noruega acredita al poseedor para tarifas especiales en Noruega y Sognefjord. El
viaje debe comenzar no más tarde de los dos meses posteriores a la fecha de emisión del
pase. Una vez iniciado, el viaje debe completarse dentro de los 2 meses. Los pases son los
documentos auténticos de viaje y no necesitan cambiarse en destino.
FRANCE RAIL PASS
El pase no puede ser vendido o usado por residentes de, Algeria, Andorra, Austria, Bélgica,
Chipre. Dinamarca, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Italia, Islandia, Liechtenstein,
Luxemburgo, Malta, Mónaco, Marruecos, Holanda, Noruega, Portugal, República de Irlanda,
San Marino, España, Suecia, Suiza, Túnez, Turquía, Inglaterra y el Vaticano. Es válido en los
ferrocarriles nacionales de Francia y ofrece acceso a todos los trenes domésticos en Francia
(incluido el TGV, tren de alta velocidad y los trenes nocturnos) y en los siguientes trenes
internacionales: Eurostar, Thalys, TGV Francia-Italia, TGV Francia-España, TGV Lyria, Elipsos,
CityNightLine (tren nocturno entre París y Alemania), trenes de alta velocidad entre Francia
y España, trenes de alta velocidad entre Francia y Alemania y todos los TGV internacionales.
La reserva es obligatoria en la mayoría de los trenes domésticos franceses y en todos los
trenes internacionales y están sujetas a disponibilidad. En los trenes internacionales, los
poseedores del France Rail Pass pueden beneficiarse de una tarifa passholder especial para
realizar la reserve. Se aplica la regla de las 7 pm en los trenes nocturnos. Los titulares del
France Rail Pass también cuentan con beneficios adicionales (algunos que deben solicitarse
localmente). Por favor consulte, http://www.raileurope-world.com/pass/france-rail-pass para
obtener más información.
GERMAN RAIL PASS
No pueden comercializarse a ni ser utilizados por residentes de Europa, la Federación Rusa ni
Turquía. El German Rail Pass es válido para viajes ilimitados en trenes operados por Deutsche
Bahn (DB) en la red nacional de ferrocarriles de Alemania, lo que incluye Salzburgo (Austria)
y Basilia Bad BF (Suiza) y otras rutas específicas desde/hacia países vecinos en los buses IC y
trenes operados por la DB.
Para verificar la validez en trenes que no son operados por DB consulte el sitio
www.diebefoerderer.de. Se aplica una tarifa especial passholder para los trenes BerlínVarsovia, CityNIghtLine (en la ruta desde/hacia y dentro de Alemania y en los trenes
EuroCity DB-ÖBB vía Brennero, cuando se compra a través de un agente de viajes. Los IC
Bus solamente ofrecen asientos en 2da clase. Se aplica la regla de las 7 pm en los trenes
nocturnos.
Los titulares del German Rail Pass (en todas las categorías) tienen derecho a una
compensación si han sufrido al menos 3 demoras de a menos 60 minutos cada una durante
la utilización de su pase. Este monto de compensación es de € 7,50 por demora en 1era
clase y € 5 en 2da. Para efectivizar esta compensación los pasajeros deberán completar el
formulario “Fahrgastrechte-Formular” que los distribuye el personal del tren que ha sufrido
la demora, está disponible en las estaciones de DB o puede descargarse del sitio www.
bahn.de, en la sección “Servicios/Derechos de los pasajeros”. Los formularios completos
deben entregarse al personal de DB o enviarse a la siguiente dirección: Service center
Fahrgastrechte, 60647, Frankfurt am Main, Alemania.
RENFE SPAIN PASS
El Renfe Spain Pass esta ofrecido por la red de ferrocarriles españoles y responde a
condiciones especificas y solo puede estar impreso como un billete electronico (« Print @
Home »)
Los articulos 1, 2, 8 & 9 de las condiciones generales de uso se aplican. Otros articulos no
se aplican. Condiciones de uso especificas estan indicadas en el Renfe Spain Pass mismo.
SWISS PACKAGES (Glacier Express Tour, Golden Pass Tour, Tops of Switzerland, 3 White Peaks,
Peaks of the World y Top of Europe & Titlis, Grand Train Tour of Switzerland)
Paquete que incluye trenes panorámicos en Suiza y también los traslados y las noches
de hotel. Consulte el boleto para información sobre los cargos de cancelación que
correspondan.
SWISS PASSES, SWISS CARD, SWISS HALF FARE CARD & SWISS TRANSFER TICKET
Los pases y boletos del Swiss Travel System no pueden emitirse ni ser utilizados por
residentes de Suiza ni del Principado de Liechtenstein. Los pases, las tarjetas y los billetes
del Swiss Travel System son válidos únicamente contra presentación del pasaporte o una
identificación. Debe validarse dentro de los 6 meses posteriores a la emisión. El Swiss
Travel Pass, Swiss Travel Pass Flex, Swiss Travel Pass Youth y Swiss Travel Pass Flex Youth son
válidos para viajes ilimitados en todos los trenes, buses y líneas navieras indicadas con una
línea continua en el mapa sinóptico del Swiss Travel System que se entrega con el pase y en
el transporte público de más 75 ciudades suizas. Además, los titulares del Swiss Travel Pass
obtendrán un descuento hasta del 50% en la mayoría de las excursiones a las montañas.
El Swiss Travel Pass Flex permite a los pasajeros viajar libremente por la red del Swiss Travel
System durante 3, 4, 8 o 15 días que pueden distribuirse en 1 mes. En los días seleccionados,
los pasajeros tendrán las mismas prestaciones que con el Swiss Travel Pass, lo que incluye
la entrada a 480 museos y otros descuentos y los otros días incluidos entre el primero y el
último día de validez, el Swiss Travel Pass Flex ofrece hasta un 50% de descuento en los
trenes, buses y barcos, y también en las excursiones de montaña más conocidas. Los Swiss
Saver Passes son válidos para 2 hasta 5 adultos que viajan juntos todo el tiempo. Los Swiss
Travel Passes y los Swiss Travel Passes Flex son válidos en el TGV Lyria (entre Francia y Suiza)
con la compra de una tarifa passholder (sujeta a disponibilidad, se recomienda la compra
anticipada). El Swiss Pass también es válidos como pase de museo y da acceso a más de 470
museos. La Swiss Card le permite a su titular un viaje ida y vuelta entre cualquier frontera
Suiza o aeropuerto y cualquier destino dentro de Suiza, y hasta un 50% de descuento para
cualquier otro viaje durante el período de un mes. El Swiss Half Fare Card le ofrece hasta
un 50 % de descuento en tickets para trenes, autobuses y viajes marítimos. El Swiss Transfer
Ticket le permite a su titular un viaje ida y vuelta entre cualquier frontera suiza o aeropuerto
y cualquier otro destino dentro de Suiza.
Cuando ingresa a Suiza, los pases y los boletos de Swiss Travel System deben ser validados
en una estación de tren y debe ingresarse el período de validez. Los pasajeros que
viajan con un Swiss Flexi Pass, una Swiss Card o un Swiss Transfer Ticket deben ingresar
cada día antes de subir al primer tren/bus/barco, la fecha de uso en tinta en el casillero
correspondiente en orden cronológico. Borrar o manipular días de viaje que ya han
sido utilizados constituye un fraude. El mal uso podría resultar en acciones legales y/o
denuncias. Los suplementos a bordo de determinados trenes con reserva obligatoria como
TGV Lyria (Francia-Suiza), algunas rutas panorámicas, como el Glaciar Express, Bernina/Heidi
Express, William Tell Express, Swiss Chocolate Train, etc, deben abonarse por separado. En
algunas rutas de buses (como por ej, Alpine Passes o Alpine ticket) se requiere el pago de
un suplemento. Los socios del Swiss Travel System otorgan una reducción a los poseedores
de los boletos del Swiss Travel System. Para obtener un listado detallado de los socios con
bonus y más información, por favor consulte el mapa sinóptico o el folleto de Swiss Travel
System o www.swisstravelsystem.ch/bonuspartner Se aplica la regla de las 7 pm en los trenes
nocturnos.
SWISS – EXPRESS LUGGAGE
Este servicio de transporte de equipaje ofrece la entrega del mismo en el mismo día dentro
de 32 ciudades y resorts en Suiza. Los pasajeros pueden entregar su equipaje a las 9 am
y recogerlo cuando lleguen a destino a partir del de las 6 de la tarde del mismo día. Los
horarios varían, por lo que los pasajeros deberían verificarlos antes de usar el servicio.
Se aceptarán los siguientes artículos: Maletas, esquíes, tablas de esquí, trineos y coches.
Incluye el seguro de equipaje ELVIA, que ofrece cobertura de hasta CHF 2000 por bulto
en caso de entrega demorada, daño o pérdida total. El servicio “puerta a puerta” (hotel a
hotel) también está disponible. Los artículos que pesen más de 25 kilos y las bicicletas no se
aceptarán. Por favor, consulte el voucher para obtener una lista completa de los destinos
que cubre el servicio. Para más información, consulte www.rail.ch/baggage
SWISS – EXPRESS FLIGHT LUGGAGE TO/FROM SWITZERLAND
Desde fuera de Suiza: Este servicio le permite al pasajero despachar su equipaje en cualquier
aeropuerto del mundo y recogerlo en más de 35 estaciones de tren en Suiza (y viceversa). Si
el avión aterriza antes de las 11.30am el pasajero podrá recoger su equipaje en la estación
de destino a las 6pm. La declaración de aduana debe completarse correctamente para
equipajes enviados desde otro país hacia Suiza y no debe contener productos comprados
en el extranjero (incluidos aquellos del duty-free). El equipaje no debe contener productos
como alcohol, tabaco (incluso adquiridos en el duty-free), drogas, armas de fuego, artículos
voluminosos (como bicicletas).
El equipaje también se puede registrar en las estaciones de tren del aeropuerto de Zurich y
el aeropuerto de Ginebra. Se transportará dentro de los mismos plazos de entrega como el
resto del equipaje de vuelo.
Desde Suiza hacia otro país: los pasajeros de Swiss, Edelweiss y Air Berlin pueden despachar
el equipaje para vuelos que salen después de las 4pm en una de las 35 estaciones de tren
con servicio de flight luggage durante la mañana del día de viaje (los horarios y fechas
límites varían dependiendo de la estación) y recogerlo directamente desde el aeropuerto
de destino. Incluso es posible hacer el check in en la estación. Si el pasajero viaja con otra
aerolínea, podrá recoger el equipaje en el mostrador de SBB en el aeropuerto de Zurich o
Ginebra desde las 3pm en el mismo día.
Incluye el seguro de equipaje ELVIA, que ofrece cobertura de hasta CHF 2000 por bulto
en caso de entrega demorada, daño o pérdida total. El servicio “puerta a puerta” (hotel a
hotel) también está disponible. Todos los bultos deben pesar menos de 32 kilos. Para acceder
a una lista completa de los destinos, o para obtener más información, visitor
http://www.swisstravelsystem.com/en/getting-around/baggage/within-switzerland.html
PRODUCTOS AUXILIARES
(Bateaux Mouches, Gornergrat, London Passs, Omnia Vatican & Rome Pass, Paris Pass, Disney
Magic Ticket, Champagne Tours, Loire Valley Day Tours, Paris Charms & Secrets, Paradis
Latin, 4 Roues Sous Un Parapluie,…)
La compra de uno de estos productos implica la aceptación de las condiciones de uso. Las
condiciones de uso habituales pueden encontrarse en http://www.raileurope.fr/corporate/Conditions-of-use
Condições Gerais De Uso - Passes Europeus
CENTRAL EUROPE TRIANGLE PASS
Os passes não devem ser emitidos nem utilizados por residentes da Europa, com exceção da
Grã-Bretanha. Permite viajar nas ferrovias nacionais da Áustria, Eslováquia, República Tcheca
e Hungria em duas rotas especificas: Viena - Praga - Budapeste - Viena ou Viena - Praga –
Salzburgo – Viena. Todas as viagens são exclusivamente em 2da classe. As reservas não estão
incluídas, mas são obrigatórias em alguns trechos de trem (ver os horários). A viagem pode
começar em qualquer uma das três cidades e em qualquer sentido. Depois de iniciada, deve
ser completada em 1 mês.
O transporte está regulado pelas normas públicas vigentes e pelas condições especiais
e gerais de cada transportador. Estas condições podem ser consultadas com cada
transportador.
Toda a documentação oficial relacionada com as condições de transporte em geral e as
condições de uso dos bilhetes de trem da Rail Europe poderão ser encontradas também em:
http://www.raileurope.fr/corporate/-Conditions-of-use1. O transporte mediante um passe internacional (valida em mais de um país) está
sujeito às Normas Uniformes do contrato de Transporte Internacional de Passageiros e
Bagagem em trem (CIV, segundo suas siglas em inglês) e a Regulação dos Direitos dos
Passageiros (PPR). No caso de transportes cobertos por um passe válido em um único
país, as normas legais são as aplicadas no mesmo. Em relação ao transporte marítimo,
são aplicadas as normas jurídicas do transportador em questão.
2. Os passes são estritamente pessoais e intransferíveis. É obrigatória a apresentação de
passaporte aos funcionários dos trens europeus, se solicitado.
3. Para ativar (validar) um flexi passe no país onde é válido, um funcionário das ferrovias
(não o guarda do trem) deverá anotar em uma agência das ferrovias e antes do
embarque no primeiro trem: o primeiro e último dia de validade do passe, o número
de passaporte do titular e o carimbo da agência ferroviária. Esta validação deve ser
realizada dentro dos 6 meses a partir da data de emissão. Os passageiros estão sujeitos
a uma multa em moeda local se viajarem com um passe não validado ou sem a data
correspondente anotada no campo correspondente do calendário.
4. Viajar com um passe: Antes de subir no primeiro trem do dia, o titular do passe DEVE
anotar a data de uso à tinta no campo correspondente, em ordem cronológica.
5. Os passes são válidos para viagens ilimitadas, dentro da validade do passe, na classe em
que foi emitido (é permitido viajar em segunda classe com um passe de primeira).
6. Os passes são validos de meia-noite a meia-noite durante o período indicado no mesmo.
Regra das 19h: no caso de uma viagem noturna em um trem direto que sair depois das
19h, deve ser anotada a data do dia seguinte, que deve estar dentro do período de
validade do passe.
7. O passe não garante um assento no trem, exceto se for feita uma reserva com
antecedência. Em alguns trens, como o Eurostar, TGV, Lyria, etc. as reservas são
obrigatórias. Os titulares de passes podem se beneficiar com uma tarifa “passholder”
no momento de realizar a reserva. O titular do passe DEVE apresentá-lo junto com sua
reserva para poder embarcar neste tipo de trens. É recomendado reservar assentos
durante os períodos de alta temporada e férias. As reservas Passholder (para titulares de
passes) estão sujeitas a disponibilidade e possuem quantidades limitadas. As reservas de
assento, as comodidades noturnas, as refeições, os refrigerantes e o serviço de bagagem,
etc, não estão incluídos no passe, e devem ser pagos separadamente. Também estão
sujeitos a disponibilidade. Consulte a documentação entregue com o passe (quando
corresponder) para ver uma lista completa de todos os trens correspondentes ou fale
com seu agente de viagens.
8. A alteração do passe, assim como o uso do mesmo por um terceiro o invalida
automaticamente e autoriza o pessoal de controle a confiscá-lo e solicitar o pagamento
de uma multa em moeda local.
9. A Rail Europe e os agentes de viagem não são responsáveis por acidentes, danos
ocasionados por greves, atrasos e conexões perdidas, circunstâncias imprevistas, roubo
ou perda da bagagem e/ou dos bilhetes. Os horários das atrações são modificados com
frequência. Recomenda-se aos passageiros que verifiquem os horários, já que visitar este
tipo de atrações nos horários normais de funcionamento será exclusiva responsabilidade
dos passageiros.
10. Condições de pós-venda: um passe não é reembolsável nem pode ser substituído
em caso de perda ou roubo. Os passes só podem ser reembolsados se nenhum dos
componentes tiver sido utilizado, nem sequer parcialmente, e intacto. Os reembolsos,
quando corresponderem, só poderão ser pagos se o passe voltar à agência emissora
dentro do ano posterior à data de emissão nos casos do: Balkan Flexipass, France Rail
Pass, German Pass, Swiss produtos; e dentro dos 6 meses para os outros passes. STS
«Express Luggage“ e «Express Flight Luggage» não são reembolsáveis. Os reembolsos
estão sujeitos a um custo de cancelamento (de pelo menos 10%, no caso do Balkan
Flexipass, ou 15% para o resto dos passes) além dos gastos cobrados pela agência
emissora, que dependerá do passe adquirido. Para poder ser reembolsado, o passe deve
estar sem uso antes de ser validado e em sua capa original. As reservas de assento e os
gastos administrativos e de envio não são reembolsáveis.
IMPORTANTE:
VERIFIQUE SEMPRE QUE OS BILHETES SEJAM EMITIDOS DE ACORDO COM
O QUE FOI SOLICITADO.
NÃO SE ESQUEÇA DE VALIDAR SEU PASSE PRIMEIRO e LEIA AS CONDIÇÕES
DE USO COM ATENÇÃO
Condições Gerais De Uso– Passes
BALKAN FLEXIPASS
O passe é válido nos trens nacionais da Bósnia e Herzegovina, Bulgária, F.Y.R.O.M, Grécia
(TRAINOSE & ATTICA GROUP – Empresa que opera as linhas entre Grécia e Itália em
cooperação com ANEX e também nos trens suburbanos “Proastiakos” que conectam Airport/
Athens – Kiato – Athens / Airport Sérvia), Montenegro, Romênia, Servia, Entidade Sérvia da
Bósnia Herzegovina e Turquia.
As condições em português estão correctas na hora que se imprimam, podem mudar sem aviso prévio. No caso de diferências na interpretação com uma lingua local, a versão inglesa faz fé. © Rail Europe 2016
Airport/Athens – Kiato – Athens/Airport), Montenegro, Rumania, Serbia, la Entidad Serbia
de Bosnia Herzegovina y Turquía.
Las condiciones en español estan correctas a la hora que se impriman, pueden cambiar sin previo aviso. En el caso de diferencias en la interpretacion con un idioma local, la version inglesa es la referencia. © Rail Europe 2016.
Condiciones Generales De Uso - Pases Europeos
EUROPEAN EAST PASS
Os passes não devem ser emitidos nem utilizados por residentes dos países participantes. O
European East Pass é válido nas ferrovias nacionais da Áustria, República Tcheca, Hungria,
Polônia e Eslováquia e também nas rotas das seguintes empresas privadas das ferrovias
austríacas: Raab - Oedenburg Ebenfurter Eisenbahn: Ebenfrt - Sopron. É oferecida uma
tarifa especial para titular de passe no trem noturno Berlim Warsawa Express. É aplicada a
regra das 19h nos trens noturnos. O passe habilita o titular a obter descontos (que devem
ser coordenados localmente) nas viagens pelo rio Danúbio com o “DDSG Blue Danube” e
“Würm & Köck”. Os passageiros que contarem com tarifas de titular de passe não terão
acesso aos salões da ÖBB. Titulares de passe de Primeira Classe têm acesso aos lounges ÖBB.
FJORD TOURS (Norway in a nutshell ®, Sognefjord in a nutshell, Hardangerfjord in a nutshell)
São uma combinação de serviços (trem, barco e ônibus) Todos os itinerários podem ser em
1era classe com um custo de NOK 90. É recomendado realizar paradas. Um Eurail Passe que
inclua Noruega permite descontos e tarifas especias no Norway in a Nutshell e Sognefjord
in a Nutshell.
As reservas podem ser obrigatórias em alguns trens (ver os horários). A viagem deve começar
pelo menos 2 meses depois da data de emissão do passe. Depois de iniciada, a viagem deve
ser completada dentro de 2 meses. Os passes são documentos autênticos de viagem e não
precisam ser trocados no destino.
FRANCE RAIL PASS
O France Rail Pass não pode ser utilizado por residentes da Algeria, Andorra, Austria, Bélgica,
Chipre, Dinamarca, Finlândia, França, Alemanha, Grécias, Italia, Islândia, Liechtenstein,
Luxemburgo, Malta, Monaco, Marrocos, Holanda, Noruega, Portugal, Irlanda, San Marino,
Espanha Suécia, Suiça, Tunisia, Turquia, Reino Unido e Vaticano. O France Rail Pass é
válido nas ferrovias nacionais da França e oferece acesso a todos os trens domésticos na
França (incluído o TGV, trem de alta velocidade, e os trens noturnos) e nos seguintes trens
internacionais: Eurostar, Thalys, TGV France-Italy, TGV France-Spain, TGV Lyria, Elipsos,
CityNightLine (trem noturno entre Paris e Alemanha), trens de alta velocidade entre França
e Alemanha e todos os TGV internacionais. A reserva é obrigatória na maioria dos trens
domésticos franceses e em todos os trens internacionais e estão sujeitas a disponibilidade.
Nos trens internacionais, os titulares do France Rail Pass podem se beneficiar de uma tarifa
passholder especial para realizar a reserva. É aplicada a regra das 19h nos trens noturnos. Os
titulares do France Rail Pass também contam com benefícios adicionais (alguns que devem
ser solicitados localmente). Por favor, consulte www.raileurope-world.com/pass/france-railpass para mais informações.
GERMAN RAIL PASS Não podem ser comercializados, nem utilizados por residentes da
Europa, da Federação Russa e Turquia. O German Rail Pass é válido para viagens ilimitadas
em trens operados pela Deutsche Bahn (DB) na rede nacional da Alemanha, que inclui
Salzburgo (Áustria) e Basilia Bad BF (Suíça), e outras rotas específicas desde/até os países
vizinhos nos ônibus IC e nos trens operados pela DB.
Para verificar a validade nos trens não operados pela DB consulte o site www.diebefoerderer.
de. É aplicada uma tarifa especial passholder para os trens Berlin Warszawa Express,
CityNIghtLine (na rota de/para e dentro da Alemanha) e nos trens DB-ÖBB EuroCity,
via Brennero, quando comprado com seu agente de viagens. Os Expressbuses oferecem
somente assentos de segunda classe. É aplicada a regra das 19h nos trens noturnos.
Os titulares do German Rail Pass (em todas as categorias) têm direito a uma compensação
caso sofram no mínimo 3 atrasos de pelo menos 60 minutos cada um durante a utilização
do passe. A compensação será de EUR 7,50 por atraso na primeira classe e EUR 5 na segunda
classe. Para receber esta compensação, os passageiros devem preencher o formulário
«Fahrgastrechte-Formular” que será distribuído pelos funcionários do trem atrasado,
disponível nas estações da DB. Também pode ser baixado no site www.bahn.de/ na
seção Serviços/Direitos dos Passageiros. Os formulários preenchidos devem ser entregues
ao funcionário da DB ou enviados pelo correio ao seguinte endereço: Service center
Fahrgastrechte, 60647, Frankfurt am Main, Alemanha.
RENFE SPAIN PASS
O Renfe Spain Pass esta oferecido pela Rede Ferroviária espanhola com condições
especificadas e so pode estar impreso como um bilhete electronico (« Print @Home »)
Os artigos 1, 2, 8 & 9 das condições gerais de uso se aplicam.otros artigos não se aplicam.
Condições de uso especificadas estão indicadas no mesmo Renfe Spain Pass.
SWISS PACKAGES (Glacier Express Tour, Golden Pass Tour, Tops of Switzerland, 3 White
Peaks, Peaks of the World, and Top of Europe & Titlis e Gran Train Tour of Switzerland):
Pacotes que incluem trens panorâmicos na Suíça, além dos traslados e as noites de hotel.
Consulte o bilhete para informações sobre as taxas extras de cancelamento.
SWISS PASSES, SWISS CARD, SWISS HALF FARE CARD & SWISS TRANSFER TICKET
Os passes e bilhetes do Swiss Travel System não podem ser emitidos nem utilizados por
residentes da Suíça e do Principado de Liechtenstein. Os passes Swiss Travel System, cartões
e bilhetes são válidos somente com seu passaporte ou ID. Os passes devem ser validados
dentro dos 6 meses posteriores à data de emissão. O Swiss Travel Pass, Swiss Travel Pass Flex,
Swiss Travel Pass Youth e Swiss Travel Flex Pass Youth são válidos para viagens ilimitadas em
todos os trens, ônibus e linhas de barco indicadas em uma linha contínua no mapa de rota
do Swiss Travel System, entregue com o passe, e no transporte público de mais de 75 cidades
Suíças. Além disso, os titulares do Swiss Pass ganham uma redução de 50% nas excursões
às montanhas. O Swiss Flexi Pass permite aos passageiros viajar livremente na rede do
Swiss Travel System por 3, 4, 5 ou 6 dias livremente dentro de 1 mês; nos dias selecionados,
os passageiros também têm a mesma possibilidade quando viajarem com um Swiss Pass,
incluindo entrada grátis a 480 museus e outros descontos; nos dias não selecionados,
compreendidos entre o primeiro e último dia de validade, o Swiss Travel Pass Flex oferece
50% de desconto no trem, (postal) ônibus e viagens de barco, assim como na maioria das
excursões aos topos de montanha. Os Swiss Saver Passes são válidos para 2 a 5 adultos que
viajam juntos o tempo todo. Os Swiss Passes e Swiss Flexi Passes são válidos no TGV Lyria (que
une a Suíça à França) com a compra de uma tarifa «Passholder» (sujeita a disponibilidade,
recomendada a compra antecipada).
O Swiss Travel Pass também é válido como passe de museu e dá acesso a mais de 480 museus
na Suíça. O Swiss Card permite ao titular uma viagem ida e volta entre qualquer fronteira
Suíça ou aeroporto e qualquer destino dentro da Suíça, e 50% de desconto para qualquer
outra viagem durante o período de um mês. O Swiss Transfer Ticket permite ao titular uma
viagem ida e volta entre qualquer fronteira suíça ou aeroporto e qualquer outro destino
dentro da Suíça.
Quando entram na Suíça, os passes e bilhetes do Swiss Travel System devem ser validados em
uma estação de trem e anotado o período de validade. Os passageiros que viajam com um
Swiss Travel Pass, um Swiss Card ou um Swiss Transfer Ticket devem anotar cada dia antes
de embarcar no primeiro trem/ônibus/barco, a data de uso à tinta preta ou azul no campo
correspondente em ordem cronológica. Apagar ou manipular os dias de viagem já usados
constitui fraude. Esta fraude pode resultar em ações legais e/ou multas. Os complementos
a bordo de determinados trens com reserva obrigatória como TGV Lyria (França-Suíça),
algumas rotas panorâmicas, como o Glaciar Express, Bernina/Heidi Express, William Tell
Express, Swiss Chocolate Train, etc, devem ser pagos separadamente. Em algumas rotas
de onibus (como por exemplo, Alpine Passes ou Alpine ticket) é exigido o pagamento de
um complemento. Os sócios do Swiss Travel System outorgam uma redução aos titulares
dos bilhetes do Swiss Travel System. Para ver uma lista detalhada dos sócios com bônus e
mais informações, por favor consulte o mapa sinótico ou o folheto do Swiss Travel System
ou ainda www.swisstravelsystem.ch/bonuspartner É aplicada a regra das 19h nos trens
noturnos.
SWISS – EXPRESS LUGGAGE
Este serviço de transporte de bagagem oferece sua entrega no mesmo dia dentro de 32
cidades e resorts na Suíça. Os passageiros podem entregar sua bagagem às 9h e retirá-la
quando chegarem ao destino a partir das 18h do mesmo dia. Os horários de atendimento
das agências variam, por isso consulte esta informação no momento da entrega da
bagagem. Serão aceitos os seguintes artigos: Malas, skys, pranchas de sky, trenós e carrinhos.
Inclui o seguro de bagagem ELVIA, oferecem cobertura de até CHF 2000 por pacote em
caso de entrega demorada, dano ou perda total. O serviço “porta a porta” (hotel a hotel)
também está disponível. Os artigos que pesarem mais de 25 quilos e as bicicletas não serão
aceitos. Por favor, consulte o voucher para obter uma lista completa dos destinos cobertos
pelo serviço.
Mais informações: www.rail.ch/baggage
SWISS - EXPRESS FLIGHT LUGGAGE TO/FROM SWITZERLAND
Saindo fora da Suíça: Este serviço permite ao passageiro despachar sua bagagem em
qualquer aeroporto do mundo e retirar em mais de 35 estações de trem na Suíça (e viceversa). Se o avião aterrissa antes das 11:30am o passageiro poderá retirar sua bagagem na
estação de destino as 6 p.m. A declaração de aduana deve ser completada corretamente
para bagagens enviadas desde outro país com destino a Suíça e não deve conter produtos
comprados no estrangeiro (incluídos os do Duty Free). A bagagem não deve conter produtos
como álcool, tabaco, (inclusive os adquiridos no Duty Free). Drogas, armas de fogo, artigos
volumosos (como bicicletas).
A bagagem também pode ser registrada nas estações de trem do aeroporto Zurique e do
aeroporto de Genebra. Se transportará dentro dos mesmos prazos de entrega como o resto
da bagagem de voo
Saindo da Suíça até outro país: Os passageiros da Swiss, Edelweiss e Air Berlin podem
despachar as bagagens para voos que saem depois das 4pm em uma das 35 estações de
trem com o serviço de Flight Luggage durante a manhã do dia da viagem (os horários e
datas limites variam dependendo da estação) e retirar diretamente no aeroporto de destino.
Inclusive é possível fazer o Check-in na estação. Se o passageiro viaja com outra empresa
aérea, poderá retirar a bagagem no balcão da SBB no aeroporto de Zurique ou Genebra a
partir das 3pm no mesmo dia.
Inclui o seguro de bagagem ELVIA, oferecem cobertura de até CHF 2000 por pacote em
caso de entrega demorada, dano ou perda total. O serviço “ Porta a Porta! Também está
disponível. Todos os pacotes devem pesar menos de 32 Quilos. Para ver a lista completa de
destinos ou para obter mais informações, visite
http://www.swisstravelsystem.com/en/getting-around/baggage/within-switzerland.html
PRODUTOS AUXILIARES
(Bateaux Mouches®, Gornergrat, London Pass, Omnia Vatican & Rome Pass, Paris Pass,
Disney Magic Ticket, Champagne Tours, Loire Valley Day Tours, Paris Charms & Secrets,
Paradis Latin, 4 Roues Sous Un Parapluie, …)
A compra de um destes produtos implica a aceitação das condições de uso. As condições
podem ser consultadas em http://www.raileurope.fr/corporate/-Conditions-of-use-

Documentos relacionados

RAILEUROPE-6 VOLETS-ENG+SP+POR, page 1 @ Preflight

RAILEUROPE-6 VOLETS-ENG+SP+POR, page 1 @ Preflight and READ THE CONDITIONS OF USE CAREFULLY

Leia mais