RAILEUROPE-6 VOLETS-ENG+SP+POR, page 1 @ Preflight
Transcrição
RAILEUROPE-6 VOLETS-ENG+SP+POR, page 1 @ Preflight
IMPORTANT Always check that the passes are issued in accordance with your requirements. Transport will be carried out according to existing public regulations and each carrier‘s general and special conditions of carriage. These conditions can be obtained by applying to the carrier in question. All official documentation regarding conditions of carriage in general and conditions of use of Rail Europe passes can also be found at: http://www.raileurope.fr/corporate/-Conditions-of-useIMPORTANT: HAVE YOUR PASS VALIDATED BEFORE FIRST USE and READ THE CONDITIONS OF USE CAREFULLY SPECIFIC CONDITIONS OF USE - EUROPEAN PASSES BALKAN FLEXIPASS The Balkan Pass is valid on the national railroads of Bosnia & Herzegovina, Bulgaria, F.Y.R.O.M., Greece, Montenegro, Romania, Serbia, the Serbian Entity of Bosnia Herzegovina and Turkey. 7pm rule applies for overnight trains. CENTRAL EUROPE TRIANGLE PASS Pass may not be issued to nor used by residents of Europe except for Great Britain. It allows travel on the National Railways of Austria, Slovakia, the Czech Republic and Hungary on two specific routes: Vienna - Prague - Budapest - Vienna or Vienna - Prague - Salzburg - Vienna. FJORD TOURS (Norway in a nutshell®, Sognefjord in a nutshell, Hardangerfjord in a nutshell) Fjord tours are combination tours (travel by train, boat and bus). All itineraries are 2nd Class only, with optional direction of travel. Stopovers are recommended. Reservation may be mandatory on some train journeys (refer to the schedules). Journey must start no later than 2 months after the date of issue of the pass. Once started, the journey must be completed within 2 months. Passes are actual travel documents and do not need to be exchanged. FRANCE RAIL PASS People with a permanent residence outside of Europe, Algeria, Morocco, Tunisia, and Turkey for more than six months, are eligible to purchase or use a France Rail Pass. It is valid on the national railroads of France and provides access to all domestic trains in France (including TGV High Speed trains and night trains) and to the following cross-border trains: Eurostar, Thalys, Artesia (day & night trains), TGV Lyria, Elipsos, CityNightLine (Paris-Germany night train), France-Germany High Speed trains and all international TGVs. Reservation is mandatory on most French domestic trains and on all international trains, and subject to availability. On international trains, France Rail Pass holders benefit from a special "Passholder" fare for their reservation. 7pm rule applies for overnight trains. France Rail Pass holders can also enjoy additional benefits (some to be arranged locally); please visit www.francerailpass.com for more information. FRANCE RAIL PASS PREMIUM Same conditions as France Rail Pass apply regarding eligibility, benefits and transportation rules. Specific Terms and Conditions on the Concierge service are available on www.francerailpass.com and on the welcome email received after registration. GERMAN RAIL PASS Passes may not be issued to nor used by residents of Europe, the Russian Federation and Turkey. The German Rail Pass is valid for unlimited travel on trains operated by Deutsche Bahn (DB) on the National rail network of Germany, inclusive of Salzburg (Austria) and Basel Bad Bf (Switzerland). For the validity on trains not operated by DB please refer to the website www.diebefoerderer.de. Special "Passholder" fares apply on Berlin Warszawa Express, CityNightLine (on the routes from/to and within Germany) and on Brennero Trains when purchased through your travel agent. For the use of the Expressbus service Nurnberg-Praha and Munich-Praha, German Rail Pass holders must buy a special (discounted) ticket for the Czech section and a reservation in Nurnberg, Munich or Prague. 7pm rule applies for overnight trains. German Rail Pass holders (all categories) are entitled to compensation if they have encountered at least 3 delays of at least 60 minutes each while travelling on their pass. The compensation amount is EUR 7.50 per delay in 1st class and EUR 5.00 per delay in 2nd class. In order to obtain compensation travellers have to fill in the new form "FahrgastrechteFormular" which is either distributed by the train staff of a delayed train, available in DB stations or can be downloaded from the website www.bahn.com in the section "Services / Passenger´s Rights". The filled-in forms can be handed over to any DB train window staff or have to be sent to the following address: Service center Fahrgastrechte, 60647, Frankfurt am Main, Germany. SWISS PACKAGES (Glacier Express Tour, Golden Pass Tour, Swiss Mountain Peaks, Tops of Switzerland, Rail Adventure, 3 White Peaks, Peaks of the World, Top of Europe & Palm Trees, Top of Europe & Ticino, and Top of Europe & Titlis) Scenic rail inclusive packages through Switzerland including rail transfers and hotel nights. A modification fee of 20 EUR will be charged for any change such as travel dates, number of passengers, hotels, etc. This fee is per change request, applies to already booked/invoiced packages and is non refundable. See ticket /voucher for applicable cancellation fees. SWISS PASSES, SWISS CARD & SWISS TRANSFER TICKET Swiss Travel System passes, cards and tickets may not be issued to nor used by residents of Switzerland and the Principality of Liechtenstein. They must be validated within 6 months from the date of issue. The Swiss Pass, Swiss Flexi Pass and Swiss Youth Pass are valid for unlimited travel on all rail, (postal) bus and boat lines indicated with a continuous line on the Swiss Travel System route map delivered with the pass, and on the public transportation systems of 41 Swiss cities. Moreover, Swiss Pass holders get 50% reduction on mountain top excursions. The Swiss Flexi Pass allows travellers to freely travel on the Swiss Travel System network for 3, 4, 5 or 6 free selectable days within a month; on the selected days, travellers are offered the same possibilities as when traveling with a Swiss Pass including the free Admission to museums and other discounts; on the non-selected days comprised between the first and the last days of validity, the Swiss Flexi Pass offers a 50% discount on train, (postal) bus and boat journeys, as well as on most mountain-top excursions. Swiss Saver Passes are valid for 2 up to 5 adults traveling together at all times. Swiss Passes and Swiss Flexi Passes are valid on Elipsos Trainhotel (linking Switzerland & Spain), TGV Lyria (linking Switzerland & France) with the purchase of a "Passholder" fare (subject to availability, Place Ticket Here EUROPEAN EAST PASS Passes may not be issued to nor used by residents of the participating countries. The European East Pass is valid on the national railroads of Austria, Czech Republic, Hungary, Poland and Slovakia and also valid on the routes of the following private Austrian Railway Companies: Raab-Oedenburg Ebenfurter Eisenbahn: Ebenfurt-Sopron. Special "Passholder" fare is available on Berlin Warsawa Express train. 7pm rule applies for overnight trains. The pass also entitles the holder to discounts (to be arranged locally) on Danube river trips with "DDSG Blue Danube" and "Würm & Köck" companies. Pass holders do not have access to ÖBB lounges. All information correct at time of printing and subject to change without prior notice - © Rail Europe 2012 Transportation covered by an international pass (valid in more than one country) is subject to the Uniform Rules of the contract for International Carriage of Passengers and Luggage by Rail (CIV) and the “Passengers Rights Regulation" (PRR) when travelling in countries of the European Union. For transportation covered by a pass valid in one country only, the legal provisions of the concerned country apply. In respect of transportation by sea, the legal provisions of the concerned sea carrier apply. 2. Passes are strictly personal and non-transferable. Presentation of passport to European train personnel upon request is compulsory. 3. To activate (validate) a pass in the country for which the pass is valid, the pass holder must have the following entered on the pass by a railroad official (not the conductor), at a ticket office and before boarding the first train: the first and last days of validity of the pass, the pass holder's passport number and the railroad office stamp. This validation must occur within six months from the issuing date. Passengers are subject to a fine in local currency if they are found traveling with a pass that has not been validated or with a pass on which the date has not been entered in the corresponding box of the calendar. 4. Traveling on a pass: Before boarding the first train of the day, the pass holder MUST enter the date of use in the corresponding box of the calendar, in chronological order, in blue or black ink. 5. Passes are valid for unlimited travel, within the validity of the pass, in the class for which the pass is issued (a 1st class pass may be used in 2nd class). 6. Passes are valid from midnight to midnight during the period indicated on the pass. 7pm rule: for an overnight trip on a direct overnight train leaving after 7pm and arriving after 4am the next morning, the next day’s date must be entered (and the entire trip must fall within the validity of the pass). 7. A Pass does not guarantee a seat on a train unless a reservation is secured in advance. On some trains, such as Eurostar, Thalys, TGV, TGV Lyria, etc, reservations are mandatory and pass holders can benefit from a special “Passholder” fare for their reservation. The pass holder MUST present his pass together with his reservation in order to be able to board such trains. Seat reservations are highly recommended during peak and holiday periods. "Passholder" fares are subject to limited availability. Seat reservations, sleeper accommodations, meals, refreshments, and luggage services etc. are not covered by the pass, must be paid for separately and are subject to availability. See the documentation handed out with the pass (when applicable) for a full list of applicable trains, or refer to your travel agent / website. 8. Tampering with or altering a pass, or use by a person other than the one for whom it was issued, invalidates the pass and authorizes control staff to confiscate the pass and to demand payment of the full fare plus a fine, both payable in local currency. 9. Neither Rail Europe nor its Agents can be held liable or responsible for accidents, damages due to strike, delays and missed connections, cancelled trains, unforeseen circumstances, theft or loss of luggage and theft or loss of tickets. Attraction opening times will change from time to time, travellers are encouraged to check opening hours with the Attraction concerned as this is their responsibility to come to the attraction during normal opening hours. 10. After Sales Conditions: a pass is neither refundable nor replaceable if lost or stolen. Passes may only be refunded if none of the components have been used, even partially, and the pass is returned entirely intact. Refunds, when applicable, will only be paid if a pass is returned to the issuing office within 1 year from the date of issue for Balkan Flexipass, France Rail Pass, German Rail Pass, Swiss Pass, Swiss Card and Swiss Transfer Ticket, and within 6 months for all other passes. "Fast Baggage" and "Fly & Rail Baggage" are not refundable. Any allowed refund is subject to cancellation fee (of minimum 10% for the Balkan Flexipass or 15% for all other passes) plus any issuance office fees depending on the pass purchased. To qualify for any refund, the pass must be totally unused prior to validation and in its original pass cover. Fees (including handling and shipping fees) are non refundable. SWISS - FAST BAGGAGE This baggage transportation service offers a same day baggage delivery between 45 cities and holiday resorts throughout Switzerland. Passengers must hand in luggage at the station by 9am and can collect them at the final destination from 6pm the same day. Opening hours vary, so travellers must check them before using the service. The following items will be accepted: Suitcases, skis, snowboards, sledges and strollers. Items weighing over 25kilos/ 55lbs and bicycles will not be accepted. Please refer to your voucher for a complete list of valid destinations. More details can be found on www.rail.ch/baggage SWISS - FLY & RAIL BAGGAGE This service entitles the passenger to check-in luggage at any Airport in the world and pick it up at more than 50 Swiss railway stations (and vice-versa). It is available with most international airlines (refer to your Travel Agent for the precise list). Before checking-in, traveller must sign the Fly & Rail Baggage voucher and insert it together with the clearing papers into the green plastic tag. A green plastic tag must be attached to each piece of luggage. The signed voucher is the customs declaration. Luggage should not contain items such as alcohol, tobacco goods (including duty free quantities), new clothes, drugs and firearms, bulky items (bicycles, alphorns, etc.). First use must occur within 6 month from date of issue. Luggage should be picked up at the rail station within 5 days upon arrival. As of day 6, there will be a fee of about 5 CHF for each day extra storage. IMPOR TANT: Since the baggage has to pass through customs, it will arrive at the final destination up to 12h after arriving at the airport. To check the exact delivery time, use this link: http://mct.sbb.ch/mct/reisemarkt/services/schalter/flyrail/flyrail-standorte.htm (Click on the relevant station to see the earliest pick up time). DISNEY MAGIC TICKET Disney Ticket vouchers must be exchanged at the entrance of the park against the real ticket. Entrance is subject to the Disney's parks capacity on the day of visit and authorized for one day. Children under 18 years of age must be accompanied by an adult. For security reasons, certain attractions have restricted access (minimum size required, attraction forbidden to pregnant women, etc.). These restrictions are indicated at the entrance of each attraction and must be strictly adhered to. Opening times and hours of certain shows, attraction, shops or restaurants may vary and can be closed without prior notice. Disney Ticket Vouchers, once exchanged, are non-refundable. PARIS PASS, LONDON PASS & BERLIN PASS Such passes entitle the holder to admission without further payment to certain visitor Attractions. Vouchers for such passes must be exchanged against the real pass(es) at the redemption location indicated on the voucher. The real Pass must be signed on the back on receipt and is non-refundable. Such passes are only valid for one visit to each attraction listed and are valid for 12 months from the date of issue. Holders of such passes visit all Attractions voluntarily and entirely at their own risk. Rail Europe cannot be held responsible for any termination of or interruption to the travel services provided by such passes whether as a result of strikes, mechanical failures, accidents, adverse weather, or otherwise, nor are liable for any loss if any Attraction refuses admission. Rail Europe is not in any way responsible for any deficiencies or for the conditions of the attractions or for third party acts or omissions at any Attraction. Any complaints or claims for redress must be made directly to the Attraction concerned. TravelCards attached to the London Pass are issued subject to Transport For London (TfL)’s standard Terms & Conditions which the pass holder deems to have accepted when using his pass. While all reasonable endeavors have been used to ensure that the information contained on the Paris/London/Berlin Pass guidebook is accurate, Rail Europe is not liable for any loss caused by reliance upon such information and the user of the information does so at his own risk. CHAMPAGNE TOURS / LOIRE VALLEY DAY TOURS Such products must be reserved directly with the operator at least 72 hours prior to the selected tour date as per the indications given on the voucher. Purchase of one of these products implies full acceptance of their conditions of use. Standard conditions of use can be found on http://www.raileurope.fr/corporate/-Conditions-of-use- imprimé avec des encres végétales 1. advance purchase is recommended). The Swiss pass is equally valid as a museum pass and gives access to over 400 museums in Switzerland. The Swiss Card entitles the holder to one round-trip between any Swiss border or airport station and any destination in Switzerland, and a 50% discount on any further trips between the two transfers. The Swiss Transfer Ticket entitles the holder to one round-trip between any Swiss border or airport station and any destination in Switzerland. When entering Switzerland, Swiss Travel System passes, cards and tickets need to be validated at a train station ticket window and the period of validity (dates) has to be filled in. Passengers traveling with a Swiss Flexi Pass, Swiss Card or Swiss Transfer Ticket must enter each day before boarding the first train/bus/boat, the date of use in the corresponding box of the calendar, in chronological order, in black or blue ink. Supplements to board certain trains with compulsory reservation such as TGV Lyria (France-Switzerland), certain Scenic Routes such as Glacier Express, Bernina Express, William Tell Express, Swiss Chocolate Train, etc. have to be paid separately. On some postal bus routes, a supplement is required (e.g. "Alpine ticket" on the "Alpine passes"). Swiss Travel System bonus partners grant a reduction to the holders of Swiss Travel System tickets. For a detailed list of the bonus partners and further information, please check the Swiss Route map, the Swiss Travel System brochure or www.swisstravelsystem.ch/bonuspartner. 7 pm rule applies for overnight trains. Etoile imprim - PEFC/10-31-1189 All itineraries are 2nd Class only. Reservations are not included but may be mandatory on some train journey sectors. Travel can begin in any of the three cities and can be used in either direction. Once started, the journey must be completed within 1 month. GENERAL CONDITIONS OF USE - EUROPEAN PASSES CONDICIONES GENERALES DE USO - PASES 1. El transporte mediante un pase internacional (válido en más de un país) está sujeto a las Normas Uniformes del contrato de Transporte Internacional de Pasajeros y Equipaje en tren (CIV, según las siglas en inglés) y la Regulación de los derechos de los pasajeros (PRR) si se viaja por los países de la Unión Europea. En el caso de transportes cubiertos por un pase válido en un único país, las normas legales son las que se aplican en dicho país. Con respecto al transporte marítimo, se aplican las normas jurídicas referentes al transportador en cuestión. 2. Los pases son estrictamente personales e intransferibles. Es obligatoria la presentación del pasaporte al personal de los trenes europeos si así lo solicitan. 3. Para activar (validar) un pase en el país donde es válida, un funcionario de los ferrocarriles (no el guarda del tren) deberá ingresar lo siguiente en una oficina de los ferrocarriles y antes de abordar el primer tren: El primer y último día de validez del pase, el número de pasaporte del titular y el sello de la oficina de los ferrocarriles. Esta validación debe realizarse dentro de los seis meses a partir de la fecha de emisión. Los pasajeros están sujetos a una multa en moneda local si viajan con un pase que no fue validado o con un pase que no tiene la fecha correspondiente ingresada en el casillero del calendario. 4. Viajar con un pase: Antes de subir al primer tren del día, el titular del pase DEBE ingresar la fecha de uso en tinta en la casilla correspondiente, en orden cronológico. 5. Los pases son válidos para viajes ilimitados, dentro de la validez del pase, en la clase en la que fue emitido (puede viajar en 2da clase con un pase de primera). 6. Regra das 19h: no caso de uma viagem noturna em um trem direto que sair depois das 19h e chegando ante das 4 da manhã do dia seguinte, deve ser anotada a data do dia seguinte, que deve estar dentro do período de validade do passe. 7. El pase no garantiza un asiento en el tren a menos que se asegure una reserva con anticipación. En algunos trenes, como el Eurostar, Thalys, TGV, TGV Lyria, etc., las reservas son obligatorias y los titulares de pases pueden beneficiarse de una tarifa “passholder” al momento de realizar la reserva. El titular del pase DEBE presentar el pase junto con su reserva para poder abordar este tipo de trenes. Se recomienda reservar asientos durante los períodos de alta temporada y vacaciones. Las reservas “passholder” (para poseedores de pases) están sujetas a disponibilidad y tienen cupos limitados. Las reservas de asiento, las comodidades nocturnas, las comidas, los refrescos y los servicios de equipaje, etc, no están cubiertos por el pase, y deben abonarse aparte y están sujetos a disponibilidad. Consulte la documentación que se entrega con el pase (cuando corresponda) para obtener una lista completa de todo los trenes correspondientes o consulte con su agente de viajes. 8. La alteración del pase, así como el uso del mismo por un tercero lo invalida automáticamente y autoriza al personal de control a confiscarlo y solicitar el pago de una multa en moneda local. 9. Ni Rail Europe ni los agentes de viajes serán responsables por accidentes, daños ocasionados por huelgas, demoras, y conexiones perdidas, circunstancias imprevistas, robo o pérdida del equipaje y/o de los boletos. Los horarios de las atracciones se modificarán con frecuencia. Se recomienda a los pasajeros que verifiquen los horarios ya que visitar este tipo de atracciones en los horarios normales de funcionamiento será exclusiva responsabilidad de los pasajeros. 10. Condiciones de posventa : un pase no es reembolsable ni reemplazable en caso de pérdida o robo. Los pases sólo pueden reembolsarse en caso de que ninguno de los componentes haya sido utilizado, ni siquiera parcialmente y el pase esté intacto. Los reembolsos, cuando correspondan, solo se abonarán cuando el pase sea enviado a la oficina emisora dentro del año posterior a la fecha de emisión en el caso del Balkan Flexipass, France Rail Pass, German Rail Pass, Swiss Pass, Swiss Card y Swiss Transfer Ticket, y dentro de los 6 meses para el resto de los pases. "Fast Baggage" y "Fly & Rail Baggage" no son reembolsables. Los reembolsos están sujetos a un costo de cancelación (de por lo menos 10% en el caso del Balkan Flexipass o 15% para el resto de los pases) además de los gastos cobrados por la oficina emisora, que dependerá del pase adquirido. Para poder ser reembolsado, el pase debe estar sin uso antes de validarse y en su cubierta original. Las reservas de asiento y los gastos administrativos y de envío no son reembolsables. IMPORTANTE Verifique siempre que los billetes sean emitidos de acuerdo con lo solicitado. El transporte está regulado por las normas públicas vigentes y las condiciones especiales y generales de cada transportador. Estas condiciones pueden consultarse con cada transportador. Toda la documentación oficial relacionada con las condiciones de transporte en general y las condiciones de uso de los billetes de tren de Rail Europe podrán encontrarse también en: http://www.raileurope.fr/corporate/-Conditions-of-useIMPORTANTE: NO OLVIDE VALIDAR SU PASE PRIMERO y LEA LAS CONDICIONES DE USO CON ATENCIÓN CONDICIONES GENERALES DE USO - PASES BALKAN FLEXIPASS El pase es válido en los ferrocarriles nacionales de Bosnia y Herzegovina, Bulgaria, Grecia, F.Y.R.O.M, Serbia, Montenegro, Rumania, la Entidad Serbia de Bosnia Herzegovina y Turquía. Se aplica la regla de las 7 pm en los trenes nocturnos. CENTRAL EUROPE TRIANGLE PASS Los pases no deben emitirse ni ser utilizados por residentes de Europa, con excepción de Gran Bretaña. Permite realizar viajes en los Ferrocarriles nacionales de Austria, Eslovaquia, la República Checa y Hungría en dos rutas específicas: Viena – Praga – Budapest – Viena o Viena – Praga – Salzburgo – Viena. Todos los viajes son únicamente en 2da clase. Las reservas no están incluidas pero son obligatorias en algunos tramos de tren (ver los horarios). El viaje puede iniciarse en cualquiera de last res ciudades y en cualquier sentido. Una vez iniciado, el viaje debe completarse dentro de 1 mes. EUROPEAN EAST PASS Los pases no deben emitirse ni ser utilizados por residentes de los países participantes. El European East Pass es válido en los ferrocarriles nacionales de Austria, República Checa, Hungría, Polonia y Eslovaquia y también en las rutas de las siguientes empresas privadas de los ferrocarriles austríacos: Raab - Oedenburg Ebenfurter Eisenbahn: Ebenfrt - Sopron. Se ofrece una tarifa especial de poseedor de pase en el tren de Berlin Warsawa Express. Se aplica la regla de las 7 pm en los trenes nocturnos. El pase habilita al titular a obtener descuentos (que deben coordinarse localmente) en los viajes por el río Danubio con “DDSG Blue Danube” y “Würm & Dock”. Los que cuenten con tarifas passholder no podrán acceder a los salones de ÖBB. FJORD TOURS (Norway in a nutshell®, Sognefjord in a nutshell, Hardangerfjord in a nutshell) Fjord Tours son una combinación de servicios (viajes en tren, barco y bus). Todos los itinerarios son solamente en 2da clase con dirección de viaje opcional. Se recomienda realizar paradas. La reserve puede ser obligatoria en algunos trenes (consulte los horarios). El viaje debe comenzar no más tarde de los dos meses posteriores a la fecha de emisión del pase. Una vez iniciado, el viaje debe completarse dentro de los 2 meses. Los pases son los documentos auténticos de viaje y no necesitan cambiarse en destino. FRANCE RAIL PASS Los residentes permanentes fuera de Europa y de Algeria, Marruecos, Túnez y Turquía (durante más de seis meses) pueden comprar y utilizar un France Rail Pass. Es válido en los ferrocarriles nacionales de Francia y ofrece acceso a todos los trenes domésticos en Francia (incluido el TGV, tren de alta velocidad y los trenes nocturnos) y en los siguientes trenes internacionales: Eurostar, Thalys, TGV Lyria, Elipsos, CityNightLine (tren nocturno entre París y Alemania), trenes de alta velocidad entre Francia y Alemania y todos los TGV internacionales. La reserva es obligatoria en la mayoría de los trenes domésticos franceses y en todos los trenes internacionales y están sujetas a disponibilidad. En los trenes internacionales, los poseedores del France Rail Pass pueden beneficiarse de una tarifa passholder especial para realizar la reserve. Se aplica la regla de las 7 pm en los trenes nocturnos. Los titulares del France Rail Pass también cuentan con beneficios adicionales (algunos que deben solicitarse localmente). Por favor consulte, www.francerailpass.com para obtener más información. FRANCE RAIL PASS PREMIUM Se aplican las mismas condiciones que en el France Rail Pass en lo que respecta a quiénes pueden utilizarlo, los beneficios y las normas de transporte. Los términos y condiciones del servicio de conserje están disponibles enwww.francerailpass.com y en el correo electrónico de bienvenida una vez hecho el registro. GERMAN RAIL PASS No pueden comercializarse a ni ser utilizados por residentes de Europa, la Federación Rusa ni Turquía. El German Rail Pass es válido para viajes ilimitados en trenes operados por Deutsche Bahn (DB) en la red nacional de ferrocarriles de Alemania, lo que incluye Salzburgo (Austria) y Basilia Bad BF (Suiza). Para verificar la validez en trenes que no son operados por DB consulte el sitio www.diebefoerderer.de. Se aplica una tarifa especial passholder para los trenes BerlínVarsovia, CityNIghtLine (en la ruta desde/hacia y dentro de Alemania y en los trenes Brennero. Para el uso del servicio Expressbus de Nuremberg-Praga y Munich-Praga, los titulares del German Rail Pass deben comprar un boleto especial para el sector dentro de la República Checa y la reserva correspondiente. Se aplica la regla de las 7 pm en los trenes nocturnos. Los titulares del German Rail Pass (en todas las categorías) tienen derecho a una compensación si han sufrido al menos 3 demoras de a menos 60 minutos cada una durante la utilización de su pase. Este monto de compensación es de € 7,50 por demora en 1era clase y € 5 en 2da. Para efectivizar esta compensación los pasajeros deberán completar el formulario “Fahrgastrechte-Formular” que los distribuye el personal del tren que ha sufrido la demora, está disponible en las estaciones de DB o puede descargarse del sitio www.bahn.de, en la sección “Servicios/Derechos de los pasajeros”. Los formularios completos deben entregarse al personal de DB o enviarse a la siguiente dirección: Service center Fahrgastrechte, 60647, Frankfurt am Main, Alemania. SWISS PACKAGES (Glacier Express Tour, Golden Pass Tour, Swiss Mountain Peaks, Tops of Switzerland, Rail Adventure, 3 White Peaks, Peaks of the World y Top of Europe & Palm Trees, Top of Europe & Ticino y Top of Europe & Titlis) Paquete que incluye trenes panorámicos en Suiza y también los traslados y las noches de hotel. Se cobrará un cargo por modificación de € 20 por cualquier tipo de cambio como fechas de viaje, cantidad de pasajeros, hoteles, etc. Este cargo es por cambio y se aplica a los paquetes que ya fueron reservados y facturados. Consulte el boleto para información sobre los cargos de cancelación que correspondan. SWISS PASSES, SWISS CARD & SWISS TRANSFER TICKET Los pases y boletos del Swiss Travel System no pueden emitirse ni ser utilizados por residentes de Suiza ni del Principado de Liechtenstein. Los pases deben validarse dentro de los 6 meses posteriores a la fecha de emisión. El Swiss Pass, Swiss Flexi Pass y Swiss Youth Pass son válidos para viajes ilimitados en todos los trenes, buses y líneas navieras indicadas en rojo en el mapa sinóptico del Swiss Travel System que se entrega con el pase y en el transporte público de 41 ciudades Suizas. Además, los titulares del Swiss Pass obtendrán una reducción del 50% en las excursiones a las montañas. El Swiss Flexi Pass permite a los pasajeros viajar libremente por la red del Swiss Travel System durante 3, 4, 5 o 6 días que pueden distribuirse en 1 mes. En los días seleccionados, los pasajeros tendrán las mismas prestaciones que con el Swiss Pass, lo que incluye la entrada a los museos y otros descuentos y los otros días incluidos entre el primero y el último día de validez, el Swiss Flexi Pass ofrece un 50% de descuento en los trenes, buses y barcos, y también en las excursiones de montaña más conocidas. Los Swiss Saver Passes son válidos para 2 hasta 5 adultos que viajan juntos todo el tiempo. Los Swiss Passes y los Swiss Flexi Passes son válidos en el Elipsos TrenHotel (entre España y Suiza), TGV Lyria (entre Francia y Suiza) con la compra de una tarifa passholder (sujeta a disponibilidad, se recomienda la compra anticipada). El Swiss Pass también es válidos como pase de museo y da acceso a más de 400 museos. La Swiss Card le permite a su titular un viaje ida y vuelta entre cualquier frontera Suiza o aeropuerto y cualquier destino dentro de Suiza, y un 50% de descuento para cualquier otro viaje durante el período de un mes. El Swiss Transfer Ticket le permite a su titular un viaje ida y vuelta entre cualquier frontera suiza o aeropuerto y cualquier otro destino dentro de Suiza. Cuando ingresa a Suiza, los pases y los boletos de Swiss Travel System deben ser validados en una estación de tren y debe ingresarse el período de validez. Los pasajeros que viajan con un Swiss Flexi Pass, una Swiss Card o un Swiss Transfer Ticket deben ingresar cada día antes de subir al primer tren/bus/barco, la fecha de uso en tinta en el casillero correspondiente en orden cronológico. Los suplementos a bordo de determinados trenes con reserva obligatoria como TGV Lyria (Francia-Suiza), algunas rutas panorámicas, como el Glaciar Express, Bernina/Heidi Express, William Tell Express, Swiss Chocolate Train, etc, deben abonarse por separado. En algunas rutas de buses (como por ej, Alpine Passes o Alpine ticket) se requiere el pago de un suplemento. Los socios del Swiss Travel System otorgan una reducción a los poseedores de los boletos del Swiss Travel System. Para obtener un listado detallado de los socios con bonus y más información, por favor consulte el mapa sinóptico o el folleto de Swiss Travel System o www.swisstravelsystem.ch/bonuspartner Se aplica la regla de las 7 pm en los trenes nocturnos. SWISS - FAST BAGGAGE Este servicio de transporte de equipaje ofrece la entrega del mismo en el mismo día dentro de 45 ciudades y resorts en Suiza. Los pasajeros pueden entregar su equipaje a las 9 am y recogerlo cuando lleguen a destino a partir del de las 6 de la tarde del mismo día. Los horarios varían, por lo que los pasajeros deberían verificarlos antes de usar el servicio. Se aceptarán los siguientes artículos: Maletas, skies, tablas de esquí, trineos y coches. Los artículos que pesen más de 25 kilos y las bicicletas no se aceptarán. Por favor, consulte el voucher para obtener una lista completa de los destinos que cubre el servicio. Para más información, consulte www.rail.ch/baggage SWISS - FLY & RAIL BAGGAGE Este boleto habilita al pasajero a registrar su equipaje en cualquier aeropuerto del mundo y recogerlo en cualquiera de las más de 50 estaciones de tren suizas participantes. Está disponible con todas las compañías aéreas (consulte con su agente de viajes). Antes de realizar el check-in, el pasajero debe firmar el voucher Fly & Rail Baggage e insertarlo junto con la documentación en la etiqueta de plástico verde. Ésta debe adjuntarse a cada bulto de equipaje. El voucher firmado es la declaración de aduanas. El equipaje no debe contener artículos como alcohol, tabaco (incluyendo cantidades compradas en el duty free), artículos nuevos de vestimenta, drogas ni armas de fuego, artículos pesados (como bicicletas). La validación debe realizarse dentro de las 6 meses a partir de la fecha de emisión. El equipaje debe recogerse en la estación de tren dentro de los 5 días posteriores al arribo. A partir del día 6, se cobrará un cargo de aproximadamente CHF 5 por cada día extra de almacenamiento. IMPOR TANTE: Como el equipaje debe pasar por aduana, llegará al destino final dentro de las 12 horas posteriores a haber llegado al aeropuerto. Para controlar el horario exacto de envío utilice el siguiente vínculo: http://mct.sbb.ch/mct/reisemarkt/services/schalter/flyrail/flyrail-standorte.htm (haga clic en la estación correspondiente para ver el horario más temprano para recogerlo). DISNEY MAGIC TICKET Los vouchers Disney ticket deberán cambiarse en la entrada del parque por el acceso real. La entrada está sujeta a la capacidad de los parques de Disney el día de la visita. Los menores de 18 años deberán estar acompañados por un adulto. Por motivos de seguridad, determinadas atracciones tienen restringido el acceso (tamaño mínimo, no se admiten embarazadas, etc.) Estas restricciones están indicadas en la entrada de cada atracción y deberán cumplirse estrictamente. Los horarios de determinados shows, atracciones, tiendas o restaurantes pueden variar y podrían cerrar anticipadamente sin aviso. Los vouchers de Disney Tickets, una vez cambiados, no son reembolsables. PARIS PASS, LONDON PASS & BERLIN PASS Estos pases permiten que el cliente acceda a diferentes atracciones sin pago adicional. Los vouchers de estos pases pueden cambiarse por los reales en la ubicación indicada en el boleto. El pase real deberá firmarse en el reverso en el momento de recibirlo y no es reembolsable. Estos pases son válidos solo para una visita a cada atracción en la lista y son válidos por 12 meses a partir de la fecha de emisión. Los titulares de estos pases visitan las atracciones por elección propia y a su propio riesgo. Rail Europe no se hace responsable por la interrupción o finalización de los servicios de viaje incluidos en el pase, sea por huelga, desperfectos técnicos o mecánicos, accidentes, inclemencias climáticas o de cualquier otra manera y no será responsable si la atracción rechaza la entrada. Rail Europe no sera responsible de las deficiencias o las condiciones de las atracciones o de terceros que actúen en ellas. Cualquier tipo de queja deberá dirigirse a la atracción correspondiente. Las tarjetas de viaje que se adjuntan al London Pass se emiten de acuerdo con los términos y condiciones de Transporte de Londres (TfL) que el titular acepta al utilizar el pase. A pesar de que hemos arbitrado todos los medios para garantizar que la información en la guía de estos viajes es correcta, Rail Europe no será responsable por las pérdidas ocasionadas por información incorrecta, ya que el usuario utiliza los servicios a su propio riesgo. CHAMPAGNE TOURS / LOIRE VALLEY DAY TOURS Estos productos deben reservarse directamente con el operador al menos 72 horas antes de la fecha elegida según las indicaciones en el voucher. La compra de uno de estos productos implica la aceptación de las condiciones de uso. Las condiciones estándar pueden consultarse en www.raileurope.fr CONDIÇÕES GERAIS DE USO - PASSES EUROPEUS 1. O transporte mediante um passe internacional (valida em mais de um país) está sujeito às Normas Uniformes do contrato de Transporte Internacional de Passageiros e Bagagem em trem (CIV, segundo suas siglas em inglês) e a Regulação dos Direitos dos Passageiros (PPR). No caso de transportes cobertos por um passe válido em um único país, as normas legais são as aplicadas no mesmo. Em relação ao transporte marítimo, são aplicadas as normas jurídicas do transportador em questão. 2. Os passes são estritamente pessoais e intransferíveis. É obrigatória a apresentação de passaporte aos funcionários dos trens europeus, se solicitado. 3. Para ativar (validar) um passe no país onde é válido, um funcionário das ferrovias (não o guarda do trem) deverá anotar em uma agência das ferrovias e antes do embarque no primeiro trem: o primeiro e último dia de validade do passe, o número de passaporte do titular e o carimbo da agência ferroviária. Esta validação deve ser realizada dentro dos 6 meses a partir da data de emissão. Os passageiros estão sujeitos a uma multa em moeda local se viajarem com um passe não validado ou sem a data correspondente anotada no campo correspondente do calendário. 4. Viajar com um passe: Antes de subir no primeiro trem do dia, o titular do passe DEVE anotar a data de uso à tinta no campo correspondente, em ordem cronológica. 5. Os passes são válidos para viagens ilimitadas, dentro da validade do passe, na classe em que foi emitido (é permitido viajar em segunda classe com um passe de primeira). 6. Regla de las 7 pm: En el caso de un viaje nocturno en un tren directo que salga después de las 7 pm y que llegue después de las 4 am del día siguiente, debe ingresarse la fecha del día siguiente que debe estar dentro del período de validez del pase. 7. O passe não garante um assento no trem, exceto se for feita uma reserva com antecedência. Em alguns trens, como o Eurostar, TGV, Lyria, etc. as reservas são obrigatórias. Os titulares de passes podem se beneficiar com uma tarifa “passholder” no momento de realizar a reserva. O titular do passe DEVE apresentá-lo junto com sua reserva para poder embarcar neste tipo de trens. É recomendado reservar assentos durante os períodos de alta temporada e férias. As reservas Passholder (para titulares de passes) estão sujeitas a disponibilidade e possuem quantidades limitadas. As reservas de assento, as comodidades noturnas, as refeições, os refrigerantes e o serviço de bagagem, etc, não estão incluídos no passe, e devem ser pagos separadamente. Também estão sujeitos a disponibilidade. Consulte a documentação entregue com o passe (quando corresponder) para ver uma lista completa de todos os trens correspondentes ou fale com seu agente de viagens. 8. A alteração do passe, assim como o uso do mesmo por um terceiro o invalida automaticamente e autoriza o pessoal de controle a confiscá-lo e solicitar o pagamento de uma multa em moeda local. 9. A Rail Europe e os agentes de viagem não são responsáveis por acidentes, danos ocasionados por greves, atrasos e conexões perdidas, circunstâncias imprevistas, roubo ou perda da bagagem e/ou dos bilhetes. Os horários das atrações são modificados com frequência. Recomenda-se aos passageiros que verifiquem os horários, já que visitar este tipo de atrações nos horários normais de funcionamento será exclusiva responsabilidade dos passageiros. 10. Condiçoes de pos-venda: um passe não é reembolsável nem pode ser substituído em caso de perda ou roubo. Os passes só podem ser reembolsados se nenhum dos componentes tiver sido utilizado, nem sequer parcialmente, e intacto. Os reembolsos, quando corresponderem, só poderão ser pagos se o passe voltar à agência emissora dentro do ano posterior à data de emissão nos casos do: Balkan Flexipass, France Rail Pass, German Pass, Swiss Pass, Swiss Card e Swiss Transfer Ticket; e dentro dos 6 meses para os outros passes. "Fast Baggage" e "Fly & Rail Baggage" não são reembolsáveis. Os reembolsos estão sujeitos a um custo de cancelamento (de pelo menos 10%, no caso do Balkan Flexipass, ou 15% para o resto dos passes) além dos gastos cobrados pela agência emissora, que dependerá do passe adquirido. Para poder ser reembolsado, o passe deve estar sem uso antes de ser validado e em sua capa original. As reservas de assento e os gastos administrativos e de envio não são reembolsáveis. IMPORTANTE: Verifique sempre que os bilhetes sejam emitidos de acordo com o que foi solicitado. O transporte está regulado pelas normas públicas vigentes e pelas condições especiais e gerais de cada transportador. Estas condições podem ser consultadas com cada transportador. Toda a documentação oficial relacionada com as condições de transporte em geral e as condições de uso dos bilhetes de trem da Rail Europe poderão ser encontradas também em: http://www.raileurope.fr/corporate/-Conditions-of-useIMPORTANTE: NÃO SE ESQUEÇA DE VALIDAR SEU PASSE PRIMEIRO e LEIA AS CONDIÇÕES DE USO COM ATENÇÃO CONDIÇÕES ESPECÍFICAS DE USO - PASSES EUROPEUS BALKAN FLEXIPASS É válido nos ferrovias nacionais da Bósnia e Herzegovina, Bulgária, Grécia, F.Y.R.O.M, Sérvia, Montenegro, Romênia, Entidade Sérvia da Bósnia Herzegovina e Turquia. A regra das 19h é válida nos trens noturnos. CENTRAL EUROPE TRIANGLE PASS Os passes não devem ser emitidos nem utilizados por residentes da Europa, com exceção da Grã-Bretanha. Permite viajar nas ferrovias nacionais da Áustria, Eslováquia, República Tcheca e Hungria em duas rotas especificas: Viena - Praga - Budapeste - Viena ou Viena - Praga – Salzburgo – Viena. Todas as viagens são exclusivamente em 2da classe. As reservas não estão incluídas, mas são obrigatórias em alguns trechos de trem (ver os horários). A viagem pode começar em qualquer uma das três cidades e em qualquer sentido. Depois de iniciada, deve ser completada em 1 mês. EUROPEAN EAST PASS Os passes não devem ser emitidos nem utilizados por residentes dos países participantes. O European East Pass é válido nas ferrovias nacionais da Áustria, República Tcheca, Hungria, Polônia e Eslováquia e também nas rotas das seguintes empresas privadas das ferrovias austríacas: Raab - Oedenburg Ebenfurter Eisenbahn: Ebenfrt - Sopron. É oferecida uma tarifa especial para titular de passe no trem noturno Berlim Warsawa Express. É aplicada a regra das 19h nos trens noturnos. O passe habilita o titular a obter descontos (que devem ser coordenados localmente) nas viagens pelo rio Danúbio com o “DDSG Blue Danube” e “Würm & Köck”. Os passageiros que contarem com tarifas de titular de passe não terão acesso aos salões da ÖBB. FJORD TOURS (Norway in a nutshell ®, Sognefjord in a nutshell, Hardangerfjord in a nutshell) São uma combinação de serviços (trem, barco e ônibus) Todos os itinerários são somente em 2da classe com direção de viagem opcional. É recomendado realizar paradas. As reservas podem ser obrigatórias em alguns trens (ver os horários). A viagem deve começar pelo menos 2 meses depois da data de emissão do passe. Depois de iniciada, a viagem deve ser completada dentro de 2 meses. Os passes são documentos autênticos de viagem e não precisam ser trocados no destino. FRANCE RAIL PASS Os residentes permanentes fora da Europa, Argélia, Marrocos, Tunísia e Turquia (durante mais de 6 meses) podem comprar e utilizar o France Rail Pass. O France Rail Pass é válido nas ferrovias nacionais da França e oferece acesso a todos os trens domésticos na França (incluído o TGV, trem de alta velocidade, e os trens noturnos) e nos seguintes trens internacionais: Eurostar, Thalys, TGV Lyria, Elipsos, CityNightLine (trem noturno entre Paris e Alemanha), trens de alta velocidade entre França e Alemanha e todos os TGV internacionais. A reserva é obrigatória na maioria dos trens domésticos franceses e em todos os trens internacionais e estão sujeitas a disponibilidade. Nos trens internacionais, os titulares do France Rail Pass podem se beneficiar de uma tarifa passholder especial para realizar a reserva. É aplicada a regra das 19h nos trens noturnos. Os titulares do France Rail Pass também contam com benefícios adicionais (alguns que devem ser solicitados localmente). Por favor, consulte, www.francerailpass.com para mais informações. FRANCE RAIL PASS PREMIUM São aplicadas as mesmas condições do France Rail Pass em relação àqueles que podem utilizá-lo, aos benefícios e às normas de transporte. Os termos e condições sobre o serviço de assessoria estão disponíveis em www.francerailpass.com e no e-mail de boas-vindas recebido depois de feito o registro. GERMAN RAIL PASS Não podem ser comercializados, nem utilizados por residentes da Europa, da Federação Russa e Turquia. O German Rail Pass é válido para viagens ilimitadas em trens operados pela Deutsche Bahn (DB) na rede nacional da Alemanha, que inclui Salzburgo (Áustria) e Basilia Bad BF (Suíça). Para verificar a validade nos trens não operados pela DB consulte o site www.diebefoerderer.de. É aplicada uma tarifa especial passholder para os trens BerlimVarsóvia, CityNIghtLine (na rota de/para e dentro da Alemanha e nos trens Brennero. Para o uso do serviço Expressbus de Nuremberg-Praga e Munique-Praga, os titulares do German Rail Pass devem comprar um bilhete especial para o setor dentro da República Tcheca e a reserva correspondente. É aplicada a regra das 19h nos trens noturnos. Os titulares do German Rail Pass (em todas as categorias) têm direito a uma compensação caso sofram no mínimo 3 atrasos de pelo menos 60 minutos cada um durante a utilização do passe. A compensação será de EUR 7,50 por atraso na primeira classe e EUR 5 na segunda classe. Para receber esta compensação, os passageiros devem preencher o formulário "Fahrgastrechte-Formular” que será distribuído pelos funcionários do trem atrasado, disponível nas estações da DB. Também pode ser baixado no site www.bahn.de na seção Serviços/Direitos dos Passageiros. Os formulários preenchidos devem ser entregues ao funcionário da DB ou enviados pelo correio ao seguinte endereço: Service center Fahrgastrechte, 60647, Frankfurt am Main, Alemanha. SWISS - FAST BAGGAGE (Glacier Express Tour, Golden Pass Tour, Swiss Mountain Peaks, Tops of Switzerland, Rail Adventure, 3 White Peaks, Peaks of the World e Top of Europe & Palm Trees, Top of Europe & Ticino e Top of Europe & Titlis): Pacotes que incluem trens panorâmicos na Suíça, além dos traslados e as noites de hotel. Será cobrado uma taxa extra por modificação de 20 EUR por qualquer tipo de mudança, como datas de viagem, quantidade de passageiros, hotéis, etc. Esta taxa extra é por mudança e aplicada aos pacotes que já foram reservados e faturados. Consulte o bilhete para informações sobre as taxas extras de cancelamento. SWISS PASSES, SWISS CARD & SWISS TRANSFER TICKET Os passes e bilhetes do Swiss Travel System não podem ser emitidos nem utilizados por residentes da Suíça e do Principado de Liechtenstein. Os passes devem ser validados dentro dos 6 meses posteriores à data de emissão. O Swiss Pass, Swiss Flexi Pass e Swiss Youth Pass são válidos para viagens ilimitadas em todos os trens, ônibus e linhas de navios indicadas em vermelho no mapa sinóptico do Swiss Travel System, entregue com o passe, e no transporte público de 41 cidades Suíças. Além disso, os titulares do Swiss Pass ganham uma redução de 50% nas excursões às montanhas. O Swiss Flexi Pass permite aos passageiros viajar livremente pela rede do Swiss Travel System durante 3, 4, 5 ou 6 dias que podem ser distribuídos em 1 mês. Nos dias selecionados, os passageiros terão os mesmos serviços do Swiss Pass, o que inclui a entrada aos museus e outros descontos e os outros dias incluídos entre o primeiro e o último dia de validade. O Swiss Flexi Pass oferece 50% de desconto nos trens, ônibus e barcos, e também nas excursões de montanha mais conhecidas. Os Swiss Saver Passes são válidos para 2 a 5 adultos que viajam juntos o tempo todo. Os Swiss Passes e os Swiss Flexi Passes são válidos no Elipsos TrenHotel (entre Espanha e Suíça), TGV Lyria (entre França e Suíça) com a compra de uma tarifa passholder (sujeita a disponibilidade, se recomenda a compra antecipada). O Swiss Pass também é válido como passe de museu e dá acesso a mais de 400 museus. O Swiss Card permite ao titular uma viagem ida e volta entre qualquer fronteira Suíça ou aeroporto e qualquer destino dentro da Suíça, e 50% de desconto para qualquer outra viagem durante o período de um mês. O Swiss Transfer Ticket permite ao titular uma viagem ida e volta entre qualquer fronteira suíça ou aeroporto e qualquer outro destino dentro da Suíça. Quando entram na Suíça, os passes e bilhetes do Swiss Travel System devem ser validados em uma estação de trem e anotado o período de validade. Os passageiros que viajam com um Swiss Flexi Pass, um Swiss Card ou um Swiss Transfer Ticket devem anotar cada dia antes de embarcar no primeiro trem/ônibus/barco, a data de uso à tinta no campo correspondente em ordem cronológica. Os complementos a bordo de determinados trens com reserva obrigatória como TGV Lyria (França-Suíça), algumas rotas panorâmicas, como o Glaciar Express, Bernina/Heidi Express, William Tell Express, Swiss Chocolate Train, etc, devem ser pagos separadamente. Em algumas rotas de onibus (como por exemplo, Alpine Passes ou Alpine ticket) é exigido o pagamento de um complemento. Os sócios do Swiss Travel System outorgam uma redução aos titulares dos bilhetes do Swiss Travel System. Para ver uma lista detalhada dos sócios com bônus e mais informações, por favor consulte o mapa sinótico ou o folheto do Swiss Travel System ou ainda www.swisstravelsystem.ch/bonuspartner É aplicada a regra das 19h nos trens noturnos. SWISS - FAST BAGGAGE Este serviço de transporte de bagagem oferece sua entrega no mesmo dia dentro de 45 cidades e resorts na Suíça. Os passageiros podem entregar sua bagagem às 9h e retirá-la quando chegarem ao destino a partir das 18h do mesmo dia. Os horários de atendimento das agências variam, por isso consulte esta informação no momento da entrega da bagagem. Serão aceitos os seguintes artigos: Malas, skys, pranchas de sky, trenós e carrinhos. Os artigos que pesarem mais de 25 quilos e as bicicletas não serão aceitos. Por favor, consulte o voucher para obter uma lista completa dos destinos cobertos pelo serviço. Mais informações: www.rail.ch/baggage SWISS - FLY & RAIL BAGGAGE Este bilhete habilita o passageiro a registrar sua bagagem em qualquer aeroporto do mundo e retirá-la em qualquer uma das mais de 50 estações de trem suíças participantes. O serviço está disponível com todas as companhias aéreas (consulte seu agente de viagens). Antes de realizar o check-in, o passageiro deve assinar o voucher Fly & Rail Baggage e colocá-lo junto com a documentação na etiqueta de plástico verde. Esta deve ser colocada em cada peça de bagagem. O voucher assinado é a declaração de alfândega. A bagagem não deve conter artigos como álcool, tabaco (incluindo quantidades compradas no duty free), artigos novos de vestimenta, drogas e armas de fogo, artigos pesados (como bicicletas). A validação deve ser realizada dentro dos 6 meses posteriores à data de emissão. A bagagem deve ser retirada na estação de trem dentro dos 5 dias posteriores à chegada. A partir do sexto dia será cobrado uma tarifa de aproximadamente 5 CHF por cada dia extra de armazenamento. IMPOR TANTE: Como a bagagem deve passar pela alfândega, chegará ao destino final dentro das 12 horas posteriores à chegada ao aeroporto. Para controlar o horário exato de envio, utilize o seguinte link: http://mct.sbb.ch/mct/reisemarkt/services/schalter/flyrail/flyrail-standorte.htm (clique na estação correspondente para ver o horário mais cedo para retirá-la). DISNEY MAGIC TICKET Os vouchers Disney ticket deverão ser trocados na entrada do parque pelo acesso real. A entrada está sujeita à capacidade dos parques da Disney no dia da visita. Os menores de 18 anos deverão estar acompanhados por um adulto. Por motivos de segurança, determinadas atrações têm acesso restrito (tamanho mínimo, não são admitidas grávidas, etc.) Estas restrições estão indicadas na entrada de cada atração e deverão ser estritamente cumpridas. Os horarios de determinados shows, atrações, lojas ou restaurantes podem variar e fechar antecipadamente sem aviso. Depois de trocados, os vouchers da Disney Tickets não são reembolsáveis. PARIS PASS, LONDON PASS & BERLIN PASS Estes passes permitem que o cliente tenha acesso a diferentes atrações sem pagamento extra. Os vouchers destes passes podem ser trocados pelos reais na localização indicada no bilhete. O passe real deverá ser assinado no verso no momento de recebê-lo e não é reembolsável. Estes passes são válidos somente para uma visita a cada atração na lista e por 12 meses a partir da data de emissão. Os titulares destes passes visitam as atrações por escolha própria e sob seu próprio risco. A Rail Europe não é responsável pela interrupção ou finalização dos serviços de viagem incluídos no passe, por greves, problemas técnicos ou mecânicos, acidentes, imprevistos climáticos ou de qualquer outra maneira e também se a atração rejeitar a entrada. A Rail Europe não será responsável pelas deficiências ou condições das atrações ou de terceiros que atuam nelas. Qualquer tipo de queixa deverá ser dirigida à atração correspondente. Os cartões de viagem anexados ao London Pass são emitidos de acordo com os termos e condições do Transporte de Londres (TfL), aceita pelo titular ao utilizar o passe. Apesar de termos arbitrado todos os meios para garantir que as informações no guia destas viagens sejam corretas, a Rail Europe não será responsável pelas perdas ocasionadas por informações incorretas, já que o usuário utiliza os serviços sob seu próprio risco. CHAMPAGNE TOURS / LOIRE VALLEY DAY TOURS Estes produtos devem ser reservados diretamente com o operador, pelo menos 72 horas antes da data escolhida, segundo as indicações no voucher. A compra de um destes produtos implica a aceitação das condições de uso. As condições podem ser consultadas em http://www.raileurope.fr/corporate/-Conditions-of-use-
Documentos relacionados
RAILEUROPE-PASS-6 VOLETS-ENG+SP+POR-LR
10. After Sales Conditions: a pass is neither refundable nor replaceable if lost or stolen. Passes may only be refunded if none of the components have been used, even partially, and if the pass is ...
Leia mais