Ajuda para a CABPad

Transcrição

Ajuda para a CABPad
Manual do Utilizador CABPad
Palle Møller Pedersen e Lasse Willer
Versão 1.6, 6 de Janeiro, 2016
Traduzido por: Margarida Vicente
Importante!
A CABPad não foi desenhada para utilização em iPad Mini, já que foi normalizada para
um determinado tipo de tamanho de ecrã. A CABPad pode ser usada em todos os
iPads de tamanho normal, desde o iPad2, com resolução de ecrã standard ou retina. O
sistema operativo (iOS) deverá ser 8.1 ou posterior.
A CABPad não deve ser interrompida durante a realização dos testes. Contudo, se
acidentalmente carregar no botão "Início" do iPad, pode carregar novamente no ícone
da CABPad e a aplicação irá perguntar-lhe se deseja continuar o teste. Em termos
genéricos, não é recomendável que se continue um teste que tenha um limite de tempo
ou que meça a velocidade de resposta.
Se por alguma razão desejar interromper a CABPad durante um teste, pode fazê-lo
carregando no botão "Início" e, de seguida, reinicie a CABPad. Depois disto ser-lhe-á
perguntado se quer continuar ou interromper o teste.
Por favor não se esqueça de recarregar o seu iPad regularmente por forma a evitar
ficar sem bateria durante um teste.
Por favor assegure-se de que não programou nenhum alarme, cronómetro ou
calendário que possam interromper a realização dos testes. Certifique-se ainda de que
não vai receber notificações push de nenhuma app. Ative, por exemplo, o modo "Não
incomodar" nas "Preferências do Sistema".
Com o intuito de evitar alguns outros problemas, recomenda-se que tome as seguintes
precauções:
É prudente desativar a função que permite mudar aplicações com cinco dedos. Vá ao
menu "Preferências do Sistema" do iPad e desative a opção "Gestos Multitarefas".
Será ainda prudente desativar a opção que lhe dá acesso ao Centro de Mensagens
deslizando o ecrã para baixo. Para desativar é um pouco complexo: Abra o menu
"Preferências do Sistema". Clique em "Geral" e depois em "Acessibilidade". Escolha
"Atalho de acessibilidade" no fundo da janela. Ligue o botão "Toque de Assistência".
Prima o botão "Início" três vezes muito rapidamente. Irá então surgir um pequeno
círculo. Carregue nesse círculo. Depos aparecerá um quadrado no qual existe um
ícone semelhante ao botão "Início". Carregue três vezes nele de forma rápida. Este
procedimento deverá resolver a questão do Centro de Mensagens!
Deverá ainda desativar a opção que lhe dá acesso ao Centro de Controlo fazendo
deslizar o ecrã para cima a partir do fundo (disponível para iOS 8.1 e versões
superiores). Abra o menu "Preferências do Sistema", depois "Centro de Controlo" e
desligue o botão "Acesso a partir dos programas".
Introdução
A CABPad consiste numa "app" para iPad que pode auxiliar na avaliação
neuropsicológica de sintomas após lesão cerebral. A versão actual foi desenvolvida
especificamente para a avaliação de pacientes com AVC. A primeira versão tem três
objetivos:
1. Fazer o rastreio dos sintomas neuropsicológicos em pacientes com AVC antes da
alta hospitalar.
2. Medir o efeito do tratamento do AVC agudo e subagudo, num projecto que utiliza
actualmente o arrefecimento.
3. Descrever a remissão de sintomas neuropsicológicos após AVC num projecto
que está também a investigar mudanças na rede funcional cerebral utilizando
Ressonância Magnética Funcional (fMRI) em repouso.
Os objetivos da CABPad são:
1. Que a bateria no seu todo não seja demasiado morosa.
2. Que meça os sintomas que surgem comummente depois de um AVC e que são
importantes para a auto-ajuda, capacidade de trabalho, e bem-estar subjectivo
do doente.
3. Que seja sensível a alterações, mais especificamente a melhorias no
desempenho. Isto implica:
1. Elevada fiabilidade.
2. Evitar efeitos de chão e de tecto.
4. Que o maior número possível de pacientes estejam dispostos a colaborar no
teste. Questão especialmente desafiante no que toca aos pacientes com AVC, já
que sofrem de um leque variado de sintomas que podem influenciar o teste, tais
como:
1. Hemiparésia da mão dominante, que pode interferir com as respostas
manuais ou fazer com que os tempos de resposta sejam mais longos.
2. Afasia, que pode dificultar a compreensão das instruções.
3. Neglect, que pode fazer com que um doente negligencie os estímulos do
lado esquerdo do ecrã.
A CABPad não tem como objetivo medir todos os sintomas neuropsicológicos depois
do AVC, apenas os sintomas mais comuns e significativos. A CABPad está estruturada
de forma a ser possível escolher tarefas individuais caso se tenha pouco tempo
disponível ou caso não seja necessário administrar a bateria completa. Nesse sentido,
é possível retomar a avaliação sem ter que voltar a administrar todo o teste, no caso de
ter sido interrompido a meio de uma sessão. Pode seleccionar e cancelar tarefas no
ecrã de introdução ou saltar tarefas no decorrer do teste.
A escolha das tarefas para a CABPad resulta de um consenso entre:
1. O tempo que o teste poderá demorar.
2. O nível de severidade de sintomas que o teste permite.
3. O quão sensível é o resultado total no teste para a recuperação.
4. O quão detalhado se pode ser na avaliação de sintomas ou síndromes
neuropsicológicos.
5. O nível de conhecimento que se pode esperar do examinador, por exemplo, na
avaliação da linguagem na afasia e na avaliação da anosognosia.
A CABPad grava automaticamente os resultados dos testes num ficheiro separado por
ponto-e-vírgula que pode ser aberto em Excel. Os resultados são guardados não
apenas quando um teste é finalizado mas também quando, por algum motivo, o
programa pára de repente (i.e. se removido da memória por não estar activo e por
outros programas requererem memória).
AVISO: A CABPad não pode ser usada em iPad Mini com ecrã pequeno.
Ajuda para a CABPad
Estrutura
Existe um ecrã de início, das várias tarefas e de resultados. Cada tarefa inclui um ecrã
introdutório e um ecrã de tarefa. Existem ainda questionários, que incluem um ecrã
introdutório e um questionário. Por último, existe uma tarefa que consiste na avaliação
da nomeação de imagens, que inclui um ecrã introdutório, a imagem que é necessário
nomear e um ecrã com uma ficha de avaliação onde o avaliador preenche cada item
da nomeação de imagens.
Em cada ecrã introdutório existe a possibilidade de saltar uma tarefa ou de interromper
o teste. Geralmente, não é possível interromper durante uma tarefa, mas a maioria das
tarefas demora apenas alguns minutos (na tarefa de Fluência Verbal, é possível
interromper entre cada uma das cinco tarefas que demoram apenas um minuto).
Ecrâ de início
Os testes começam no primeiro ecrã após a atribuição da identificação de paciente,
carregando depois no botão "Começar o teste". Pode ainda escolher quais as tarefas
que gostaria de incluir, assim como ver, imprimir, e apagar resultados de testes
antigos.
Criar uma nova ficha de doente
Aqui é onde se pode atribuir a identificação do paciente. A identificação deverá
representar um número de projecto. Não deverá conter qualquer forma de informação
relacionada com dados pessoais tais como data de nascimento, nome, ou outro.
Seleccionar tarefas
Aqui poderá escolher quais as tarefas que deseja incluir no teste. Na versão actual não
é possível alterar a ordem das tarefas.
Dados guardados
Aqui poderá ver e imprimir resultados de anteriores testes arquivados no iPad. Poderá
ainda transferir estes resultados para um computador MAC OSX ou Windows através
do iTunes, sendo que deverá estar previamente instalado no computador [os
resultados são gravados num ficheiro visualizável e no formato CSV (separado por
ponto-e-vírgula), que pode ser importado para Excel ou folha de cálculo compatível].
Nalgumas tarefas seleccionadas, o conteúdo dos campos é gravado num ficheiro
específico, o que permite uma análise mais pormenorizada em folha de cálculo,
programa estatístico ou de representação gráfica de dados. Os resultados antigos
podem ser apagados para que a memória do iPad não fique cheia.
Volume de teste
Aqui poderá testar e ajustar o volume da voz da app. O volume pode ser alterado com
os botões na parte lateral do iPad. Aviso: As definições de volume do iPad podem ter
que ser alteradas de forma a ativar o som, uma vez que os efeitos de som poderão
estar desativados nas definições)
Que ajuda pode o avaliador dar?
De um modo geral, pode repetir todas as instruções ou excertos de instruções que são
dados no ecrã introdutório de cada tarefa. Não é permitido repetir instruções que
constituam parte de uma tarefa. Isto significa que na tarefa de compreensão da
linguagem, não é permitido repetir as imagens que o paciente tem de apontar (a
instrução pode ser repetida uma vez ao paciente, e apenas uma vez, carregando num
botão).
Geralmente, não é permitido fornecer nenhum tipo de ajuda ao paciente durante a
tarefa em si. Pode indicar ao doente quais os botões de resposta (por exemplo na
tarefa de Span Atencional), mas não pode indicar quais os botões de resposta correcta
durante a tarefa.
Não deverá dar feedback ao doente durante a avaliação relativamente à acuidade das
respostas, e não pode dar feedback ao doente sobre como está a ser o seu
desempenho nas tarefas antes de a avaliação estar concluída. Poderá, no entanto,
incentivar o doente reconhecendo o seu esforço, por exemplo.
Resultados das tarefas
Os resultados são apresentados assim que a bateria de testes é finalizada. Poderá ter
acesso aos resultados dos testes carregando no botão "Dados guardados" no ecrã de
introdução. Pode também imprimir os resultados a partir desta página.
A avaliação dos resultados é dada com base nas normas recolhidas a partir de 43
controlos saudáveis de um grupo com idade relevante em relação a AVC (média de 69
anos). Os resultados de testes com distribuição normal no grupo saudável são
apresentados como resultados-T. Os resultados-T têm uma média de 50 e um desviopadrão de 10. O programa sugere ainda uma interpretação sobre se o resultado se
desvia da média. No que concerne à anosognosia, afasia, e neglect, não faz sentido
aumentar a dificuldade das tarefas de tal forma que se conduza a uma distribuição
normal num grupo de controlo saudável. Ao invés, para estas tarefas o programa
reporta se os resultados estão abaixo ou acima da média do ponto de corte, o que é
estipulado com base na distribuição dos controlos saudáveis (onde apenas alguns
indivíduos poderão estar abaixo do ponto de corte). Os resultados devem ser sempre
interpretados como parte de uma avaliação mais extensa e devem ter em
consideração o doente (deve incluir-se uma avaliação do nível de funcionamento prémórbido do doente). A avaliação deve ser executada por um profissional com
conhecimentos aprofundados na compreensão de distúrbios cognitivos e de linguagem,
e com experiência na interpretação de dados de testes neuropsicológicos (incluindo
possíveis causas de erros).
Os resultados são gravados no iPad em dois formatos: 1) como texto visualizável que
pode ser aberto num editor de texto, 2) como ficheiro CSV separado por ponto-evírgula que pode ser importado para folha de cálculo Excel). A primeira linha do ficheiro
CSV reporta ao Excel que os pontos-e-vírgula são usados para separar valores. A
linha seguinte estabelece o nome para as variáveis. Depois segue-se uma linha que
determina os valores das variáveis de dados. Tome em consideração que apenas os
dados das tarefas seleccionadas para a sessão de teste aparecem nos resultados.
Para as tarefas que foram seleccionadas e que depois foram saltadas durante a
sessão, os dados em falta são reportados como: -999 para inteiros e -999,0 para
decimais.
Aviso: O Excel deve ser corrido num computador com as mesmas definições para
valores numéricos do que o iPad onde o teste foi realizado, já que os números
decimais poderão ser interpretados de forma diferente (em inglês, as vírgulas são
usadas para separar a casa dos milhares, e não para separar casas decimais). O Excel
não irá avisá-lo sobre esta alteração, o que pode levar a erros graves se não for tida
em conta. Assim, verifique e compare por favor os valores em Excel com os valores no
ficheiro de texto.
Impressão
Poderá imprimir os resultados directamente da CABPad. O iPad tem de estar
conectado a uma rede wireless e a uma impressora, que possa comunicar com
AirPrint, todos ligados pela mesma rede. Se não for esse o caso, poderá transferir os
dados via iTunes ou para um computador com sistema operativo Mac ou Windows, a
partir dos quais pode depois imprimir os resultados.
Requisitos do avaliador
Em termos gerais, a CABPad requer que o examinador compreenda os princípios que
estão na base dos procedimentos de avaliação padronizada, i.e. que as condições
relacionadas com a avaliação com a CABPad são as mesmas do que aquelas que
foram usadas na recolha de dados normativos, de forma a que as normas possam ser
aplicadas. É importante perceber que o avaliador não pode fornecer mais ajuda do que
aquela que é descrita em cada tarefa e que tem que evitar todos os estímulos
distractores existentes no ambiente durante a avaliação. Algumas tarefas têm
requisitos especiais, tal como descrito a seguir.
Existem determinadas exigências relacionadas com a avaliação da anosognosia. A
avaliação apenas pode ser feita de forma fiável por um neurologista ou neuropsicólogo
com experiência em AVC.
De forma a avaliar a nomeação de imagens e a fluência verbal, o avaliador deverá
estar familiarizado com os distúrbios de linguagem que ocorrem no âmbito da afasia.
Se o examinador não tem os conhecimentos necessários nesta área, deverá então
receber material informativo ou formação por parte de um terapeuta da fala,
neuropsicólogo, ou neurologista com experiência na avaliação de afasia.
Tenha em atenção que a interpretação dos resultados implica conhecimentos
aprofundados acerca dos sintomas neuropsicológicos causados por AVC.
Ajuda para testes individuais
Avaliação da Anosognosia - Ausência de Consciência de Sintomas
Velocidade Motora Manual
Compreensão da Linguagem
Nomeação de Imagens
Fluência Verbal
Teste Temporizado de Neglect
Teste do Tabuleiro (Hemineglect Visual)
Span Atencional
Memória de Trabalho
Stroop de Setas (Controlo Executivo da Atenção)
Memória de Localização de Padrões
Codificação Símbolo-Dígito (Velocidade mental e visuomotora)
Depressão - GDS Versão Reduzida
Pode abrir esta janela de ajuda a partir do ecrã introdutório de cada uma das tarefas.
Formatação de dados
Para ver a descrição da formatação de dados nos ficheiros de resultados clique aqui.
Enquadramento sobre a bateria e
colaboradores
A CABPad foi desenvolvida especialmente para o projecto de doutoramento de Lasse
Willer no Serviço de Neurologia do Hospital de Bispebjerg em Copenhaga. A
Professora Doutora Associada Hanne Christensen foi a orientadora do projecto. O
orientador externo foi o Neuropsicólogo(PsyD) Hysse Forchhammer do Serviço de
Neurologia do Hospital de Glostrup.
A CABPad foi planificada por Lasse Willer e pelo médico e psicólogo Palle Møller
Pedersen, e o programa foi desenvolvido por este último.
A programação da CABPad é financiada pela Cognisoft ApS, que detém direitos de
autor sobre a CABPad.
Os neuropsicólogos do Serviço de Neurologia do Hospital de Glostrup contribuiram
com feedback durante a aplicação da versão-beta da CABPad; a psicóloga Julia
Robotham foi especialmente activa ao contribuir com observações e sugestões de
melhoria.
Os dados clínicos foram recolhidos por Lasse Willer e pelos neuropsicólogos do
Hospital de Glostrup nos Serviços de Neurologia do Hospital de Glostrup e do Hospital
de Bispebjerg, em Copenhaga (Dinamarca).
Os dados de controlo foram recolhidos por Lasse Willer e pelo médico interno Anders
Gullach.
Avaliação da anosognosia
Objetivo
Avaliar a consciência de sintomas (insight) para os sintomas mais comuns no AVC.
Enquadramento
A anosognosia (ausência ou reduzida consciência de sintomas ou de doença) pode ser
importante no que respeita à participação na reabilitação e nos resultados a longo
prazo. Pode levar também a acidentes (e.g. quando um doente hemiplégico com
anosognosia tenta levantar-se da cama). Quando usada para medir resultados, é
apenas relevante para os sintomas que o paciente tem. Para além disso, o avaliador
tem de conhecer estes sintomas antes da avaliação.
Tradicionalmente, a anosognosia tem sido apenas avaliada na hemianopia e
hemiplegia. A anosognosia tem sido também descrita na Afasia de Wernicke e no
Neglect, mas devemos ter em conta que ela também pode ocorrer relacionada com
outros sintomas. Por esta razão, para fins experimentais, a anosognosia é também
aqui avaliada para vários outros sintomas de AVC agudo. Se a avaliação se revelar
profícua a nível prático, pode eventualmente levar à descrição de novas informações.
Parecem existir diferenças entre o nível de consciência de sintomas descritos
verbalmente pelo paciente e o nível de consciência demonstrado pelo comportamento
do paciente (alguns reconhecem verbalmente a hemiplegia, mas mesmo assim tentam
levantar-se da cama, enquanto outros negam verbalmente a hemiplegia, e não tentam
sair da cama). Infelizmente, não é possível incluir esta diferenciação neste instrumento
de avaliação, na medida em que requereria uma observação sistemática ao longo do
tempo. Este teste surge em primeiro lugar na bateria uma vez que as restantes tarefas
poderão dar pistas sobre alguns dos sintomas ao paciente.
Descrição do teste
O avaliador coloca questões ao paciente, e se necessário, pede-lhe para cumprir
ordens. A anosognosia é classificada de acordo com Bisach et al.:
1. Um sintoma é reportado espontaneamente (quando questionado de uma forma
geral sobre os sintomas que tem)
2. Um sintoma é reportado quando questionado especificamente sobre o mesmo.
3. Um sintoma é reportado após demonstração (e.g. no caso de hemiplegia: "Por
favor levante o seu braço esquerdo")
4. Um sintoma não é reportado de forma alguma.
Pode ainda registar-se se um sintoma não está presente (neste caso, a avaliação da
anosgonosia para esse sintoma deixa de ser relevante) ou se não é possível avaliá-lo
(e.g. devido a afasia).
Introdução à CABPad
Velocidade Motora Manual
Objectivo
Este teste examina a velocidade motora fina dos membros superiores.
Enquadramento
A função motora é frequentemente afectada no AVC. Mesmo com um impacto ligeiro,
o grau de diminuição da velocidade motora fina é por si só importante. A redução na
velocidade motora fina simples pode também ter consequências na interpretação do
desempenho em outros testes que medem a velocidade de resposta. É importante ter
em conta que o declínio de velocidade noutros testes não deve ser interpretado como
uma redução das funções cognitivas superiores uma vez que poderá ser consequência
de uma diminuição geral da velocidade motora.
Descrição do teste
O paciente tem de premir dois botões, de forma alternada, com o seu dedo indicador, o
mais rápido possível. Aparecerá uma estrela na caixa onde deverá carregar. Primeiro,
são apresentados quatro exercícios de treino, seguindo-se um teste de 30 segundos
para cada mão. É necessário registar a lateralidade. Se não for conhecido de antemão
que o paciente não é capaz de usar alguma mão, então é possível registar esta
informação no programa. Pode também ser registada esta informação caso o avaliador
só se aperceba durante o ensaio de treino. Neste caso, o teste não será realizado para
a mão em questão. A mão dominante deve ser sempre testada em primeiro lugar. Se o
paciente é ambidextro ou se a dominância manual é desconhecida, a mão direita
deverá ser avaliada em primeiro lugar.
Ajuda permitida
Durante os ensaios de treino, as instruções podem ser repetidas e aprofundadas se
necessário. Podem também ser acompanhadas por gestos.
Durante o teste em si, as instruções podem ser repetidas ao iniciar e podem ser
acompanhadas por gestos. Contudo, não é permitida ajuda ou encorajamento a partir
daqui.
Introdução à CABPad
Compreensão da Linguagem
Objectivo
Avaliar a compreensão da linguagem verbal: palavras isoladas assim como frases
curtas.
Enquadramento
A compreensão da linguagem é frequentemente (embora nem sempre) afectada
quando um doente apresenta afasia depois de sofrer um AVC da artéria cerebral média
esquerda.
Descrição do teste
O iPad verbaliza algumas palavras e frases e o paciente tem de escolher a imagem
correspondente. Quando uma imagem é escolhida, a caixa em volta torna-se escura e
as imagens que não foram escolhidas desaparecem um pouco mais rápido do que a
que foi escolhida, de forma a indicar aquela que foi seleccionada. Não é dado nenhum
feedback acerca da exactidão da resposta (já que isso causaria distractibilidade e não
é esse o objectivo da avaliação).
A palavra ou frase verbalizada pode ser repetida uma vez tocando no botão localizado
no fundo do ecrã.
O primeiro conjunto de imagens contém uma grande distância semântica entre si e
apresenta objectos comuns. Os dois conjuntos seguintes, que estão mais relacionados
semânticamente, primeiro vegetais e depois insectos, são um pouco mais complexos.
A parte subsequente é semelhante ao Token-teste pois requer a compreensão de
palavras para figuras geométricas, cores, e tamanhos. A última parte avalia a
compreensão de frases.
Num teste como este, não é possível evitar algum tipo de efeito de tecto. Um teste de
compreensão sem efeitos de tecto seria muito mais sensível ao nível de escolaridade e
também bastante mais dispendioso em termos de tempo.
Ajuda permitida
O avaliador pode demonstrar e explicar ao paciente que tem de escolher a imagem
carregando sobre a mesma, mas não pode mostrar-lhe qual a imagem que deve ser
escolhida.
O avaliador pode demonstrar e explicar ao paciente que as instruções da tarefa (aquilo
que é dito pelo iPad) podem ser repetidas (uma vez) carregando no botão no fundo do
ecrã.
O avaliador não poderepetir as instruções da tarefa ao paciente dizendo a mesma
palavra ou frase novamente (excepto se tiver acontecido algo que tenha impedido o
paciente de ouvir a tarefa).
Introdução à CABPad
Nomeação de Imagens
Objectivo
Avaliar a nomeação em pacientes com afasia.
Enquadramento
Dificuldades de nomeação (anomia) podem ser observadas em todos os tipos de
afasia, e na afasia ligeira este pode ser o único sintoma (afasia anómica). As
subtarefas têm diferentes níveis de dificuldade devido a diferenças na frequência das
palavras. O teste apresenta um efeito de tecto. Se tivesse sido incluído um maior
número de imagens, e com maior grau de dificuldade, o teste seria demasiado moroso
e muito sensível à escolaridade.
Descrição do teste
São apresentadas vinte imagens para o paciente nomear. Este dispõe de 20 segundos
para nomear cada imagem. A imagem desaparece após os 20 segundos e as
respostas dadas após este limite não devem ser consideradas correctas. Assim que o
paciente dá uma resposta, o avaliador toca num botão que o reencaminha para uma
página de pontuação, pelo que não é necessário esperar os 20 segundos até ao fim
para continuar. As respostas são classificadas da seguinte forma:
1. Nomeação correcta (sem qualquer erro, nem mesmo disartria)
2. Incorrecta, mas pode ser entendida como uma tentativa para dizer a palavra
correcta (respostas com parafasias fonémicas, problemas na pronunciação e
disartria são aceites)
3. Incompreensível ou palavra errada (incluindo parafasias semânticas, expressões
ou grunhidos estereotipados e repetidos)
4. Ausência de resposta (i.e. nenhum som)
O teste pode ser interrompido depois de cada uma das tarefas. Poderá utilizar este
recurso nas situações em que o paciente não responde de todo, mas não deverá fazêlo se o objectivo é usar os dados para investigação.
Ajuda permitida
A única ajuda que o avaliador pode dar é repetir ao paciente que ele/ ela deverá dizer o
que está representado na imagem.
Introdução à CABPad
Fluência Verbal
Objectivo
Avaliar a produtividade verbal na afasia e a dinâmica mental relacionada com défices
executivos.
Enquadramento
O teste pode ser usado para medir a afasia assim como os sintomas disexecutivos. No
entanto, só pode ser usado para avaliar os sintomas disexecutivos se não existirem
sinais de afasia. A fluência verbal com categorias semânticas tem maior relevância no
que concerne à avaliação da afasia. A fluência verbal com letras tem maior relevância
para a avaliação da função executiva, neste caso a "dinâmica mental".
Descrição do teste
É pedido ao doente para dizer o maior número possível de palavras que comecem por
uma determinada letra ou que pertençam a uma determinada categoria. O teste conta
o número de palavras mencionadas durante um minuto em cada tarefa. O tempo é
mostrado (ao avaliador) num cronómetro. O avaliador regista de cada vez que uma
palavra é produzida. Deve então registar se a palavra é:
1. Correcta (parafasias compreensíveis e erros de pronunciação são aceites)
2. Incompreensível (totalmente incompreensível: tome em atenção que erros de
pronunciação e parafasias são aceites como correctos)
3. Regra desrespeitada (e.g. palavras com a primeira letra errada ou que pertençam
a uma categoria incorrecta)
4. Repetição (o avaliador tem de se recordar de palavras que já foram
mencionadas!)
É possível interromper o teste entre cada uma das cinco tarefas, mas não durante o
minuto que cada tarefa demora. O avaliador deve evitar interromper o teste, mesmo
que tenha havido uma tarefa sem respostas, pois o ensaio que vem a seguir poderá
ser mais acessível para o doente.
Ajuda permitida
Se o doente não der qualquer resposta durante a tarefa, poderão repetir-se as
instruções uma vez. É apenas possível repetir as instruções uma vez para cada uma
das cinco tarefas. É aconselhável que se repita passados cerca de 15 segundos (com
um quarto do tempo disponível preenchido). O examinador não deve corrigir erros tais
como repetições, palavras com a primeira letra incorrecta ou que pertençam a uma
categoria incorrecta.
Introdução à CABPad
Teste Temporizado de Neglect
Objectivo
Avaliar o hemineglect visual com um elevado nível de sensibilidade ao medir os
tempos de resposta em diferentes áreas do ecrã.
Enquadramento
O nível de sensibilidade para hemineglect pode ser limitado em testes tradicionais de
"papel e lápis", uma vez que normalmente não dispõem de limites de tempo e não
medem os tempos de resposta. Por outro lado, um teste de neglect em iPad perde
sensibilidade devido ao tamanho reduzido do ecrã.
Descrição do teste
É apresentada uma borboleta em diversas partes do ecrã, e o objectivo é tocar nela o
mais rápido possível assim que a mesma aparece. Se não for dada qualquer resposta
em 5 segundos, a borboleta desaparece e o cronómetro é fixado nos 5 segundos (isto
acontece para que o teste não seja muito demorado e para ajudar os doentes com
neglect severo a prosseguirem). Um total de 30 borboletas são apresentadas em todas
as partes do ecrã por ordem aparentemente aleatória. É mais fácil detectar a borboleta
na parte de cima do ecrã sobre o fundo de céu azul do que na parte de baixo do ecrã
sobre o fundo de vegetação verde. Este grau de dificuldade foi tido em conta com o
intuito de reduzir os efeitos de tecto e de chão. O programa fornece tempos de
resposta para as partes esquerda, central e direita do ecrã, assim como o número de
respostas positivas. É ainda fornecido um rácio resposta-tempo para esquerda vs.
direita (a parte do centro não está incluída).
Ajuda permitida
O avaliador pode apenas ajudar encorajando o doente durante a sessão de treino.
Durante a sessão de treino, o avaliador pode explicar ao doente que ele/ela têm de
procurar a borboleta e carregar nela. Se necessário, o avaliador pode apontar para a
borboleta e incentivar o doente a carregar nela. O avaliador não pode ajudar ou
encorajar o doente durante o teste em si.
Introdução à CABPad
Teste do Tabuleiro (Hemineglect Visual)
Objetivo
Avaliar o hemineglect no espaço peripessoal utilizando para isso um teste sensível ao
hemineglect visuoespacial e ao hemineglect intencional.
Enquadramento
Alguns estudos têm demonstrado que a versão prática/ interactiva do Teste do
Tabuleiro é mais sensível ao hemineglect do que outros testes tradicionais (papel e
lápis), provavelmente porque o desempenho pode ser influenciado pelo neglect
intencional e pelo neglect visuoespacial.
Descrição do teste
O doente tem de distribuir uniformemente doze pães num tabuleiro de ir ao forno. Para
colocar os pães no tabuleiro, basta tocar nas posições pretendidas no ecrã. Assim que
um pão é colocado no tabuleiro, ele não pode ser movido (durante a fase de teste da
aplicação, verificou-se ser confuso para alguns pacientes que os pães podessem ser
removidos ao serem pressionados). Antes do teste propriamente dito, há um ensaio de
treino com três pães. Os doentes com neglect colocam quase sempre demasiados
pães no lado direito do tabuleiro. O desempenho pode ser condicionado por
dificuldades executivas, como por exemplo, planificação pobre.
Ajuda permitida
1. O avaliador pode solicitar ao paciente para começar a tarefa dizendo: "Carregue
no tabuleiro para colocar um pão".
2. O avaliador pode solicitar ao paciente para continuar a tarefa: "Ainda não colocou
todos os 12 pães no tabuleiro".
3. O avaliador pode responder a questões relacionadas com o modo como os pães
são colocados: "Carregue no tabuleiro para colocar um pão. Depois de o colocar,
ele não pode ser movido".
4. O avaliador não está autorizado a fazer comentários sobre a distribuição dos
pães.
5. O avaliador não está autorizado a explicar ou indicar o tabuleiro integral usando
gestos.
6. O avaliador não está autorizado a ajudar o paciente a orientar a sua atenção para
o lado esquerdo ou direito do ecrã.
Introdução à CABPad
Span Atencional
Objetivo
Avaliar o span atencional simples, i.e. quantos itens podem ser evocados
seguidamente sem nenhuma restruturação requerida.
Enquadramento
O teste mede o span atencional, um componente da memória de trabalho (com pouca
exigência ao nível da componente executiva, que será avaliada no teste seguinte:
Memória de Trabalho). O teste não é sensível ao défice da memória episódica (que
consiste no material que se consegue recuperar após uma tarefa distractora). Existe
um teste na CABPad que é especialmente desenhado para testar a memória
episódica: Memória de Localização de Padrões.
Por forma a aumentar a possibilidade dos doentes afásicos poderem realizar o teste,
serão utilizados símbolos (imagens de objectos) em vez de números. Os botões de
resposta estão agrupados em forma de quadrado no centro do ecrã de modo a ampliar
a probabilidade dos pacientes com Neglect conseguirem executar a prova.
Descrição do teste
A tarefa requer a memorização dos símbolos e da ordem apresentada. Primeiro, os
símbolos são mostrados no ecrã, e depois, o paciente tem de os seleccionar pela
ordem correcta, a partir de um largo conjunto de símbolos. No primeiro ensaio, dois
símbolos têm de ser reportados pela ordem correcta, depois três, depois quatro, e
assim sucessivamente. Existem dois ensaios para cada conjunto de símbolos. O teste
é interrompido após dois erros no mesmo nível (e.g. se o doente errar dois ensaios
com três símbolos). Cada ensaio procede da seguinte maneira:
1. Cada símbolo é mostrado durante 1,5 segundos.
2. O paciente insere a sua resposta carregando nos símbolos pela ordem
apresentada.
3. O teste avança para o próximo ensaio quando o paciente tiver inserido todos os
símbolos incluídos no ensaio.
4. Se o paciente não conseguir recordar todos os símbolos, poderá carregar no
botão: "Não consegue recordar mais símbolos".
5. O teste começa com uma sessão de treino.
Ajuda permitida
As instruções podem ser repetidas e desenvolvidas (também com gestos) durante a
sessão de treino mas não durante o teste em si. Durante o teste, o avaliador pode
chamar a atenção do paciente para o botão de resposta "Não consegue recordar mais
símbolos", caso o paciente não seja capaz de se lembrar de mais símbolos ou se o
paciente "bloquear".
Introdução à CABPad
Memória de Trabalho
Objectivo
Avaliar a Memória de Trabalho, i.e. a capacidade para memorizar e processar vários
itens simultaneamente.
Enquadramento
A Memória de Trabalho é uma importante função executiva. As áreas pré-frontais do
cérebro são essenciais para manter e processar vários itens simultaneamente. Os
elementos em si são mantidos nas áreas cerebrais posteriores (na parte de trás),
envolvidas na percepção do tipo de informação em causa. A componente pré-frontal
contribui anulando os distractores e manipulando os elementos, e.g. quando se inverte
a ordem dos elementos.
Foram incluídos nesta bateria dois testes que medem a Memória de Trabalho. No teste
Span Atencional, a ordem dos elementos não necessita de ser invertida, assim, o
contributo da componente pré-frontal/executiva é muito menor.
O teste não pode ser utilizado para medir a Memória Episódica (por outras palavras,
não pode ser utilizado para medir se o paciente é capaz de criar novas memórias após
lesão cerebral). Existe outro teste incluído na bateria que é especificamente dirigido à
Memória Episódica: Memória de Localização de Padrões.
Descrição do Teste
Este teste é semelhante ao teste "Span Atencional", mas aqui os símbolos têm de ser
inseridos pela ordem contrária. O teste começa com dois símbolos, depois três, e
assim sucessivamente. Existem dois ensaios para cada conjunto de símbolos. O teste
é interrompido após dois erros no mesmo nível (e.g. se o doente errar dois ensaios
com três símbolos). Cada ensaio procede da seguinte maneira:
1. Cada símbolo é mostrado durante 1,5 segundos.
2. O paciente insere a sua resposta carregando nos símbolos pela ordem inversa à
que foi apresentada.
3. O teste avança para o próximo ensaio quando o paciente tiver inserido a
quantidade de símbolos que foram incluídos no ensaio.
4. Se o paciente não conseguir recordar todos os símbolos, poderá carregar no
botão: "Não é possível recordar mais símbolos".
O teste começa com uma sessão de treino.
Ajuda permitida
As instruções podem ser repetidas e desenvolvidas (também com gestos) durante a
sessão de treino mas não durante o teste em si. Durante o teste, o avaliador pode
chamar a atenção do paciente para o botão de resposta "Não é possível recordar mais
símbolos", caso o paciente não seja capaz de se lembrar de mais símbolos ou se o
paciente "bloquear".
Introdução à CABPad
Stroop de Setas (Controlo Executivo da
Atenção)
Objetivo
Investigar o controlo executivo da atenção, mais especificamente o controlo cognitivo
dos impulsos.
Enquadramento
Os síndromes disexecutivos raramente ocorrem depois de um AVC, contudo, podem
ocorrer ligeiras dificuldades executivas associadas a outros sintomas na sequência de
um AVC severo. Estes sintomas podem ter implicações nos resultados do paciente.
Apenas uma componente dos sintomas executivos foi incluída na CABPad, uma vez
que a bateria se tornaria morosa caso se avaliassem todas as componentes (e.g.
flexibilidade cognitiva e planificação). A tarefa mede o tempo de reação aumentado que
resulta do conflito de resposta. Outras tarefas que poderão reflectir défices
disexecutivos são Memória de Trabalho e Fluência Verbal (embora o desempenho
nestas tarefas possa ser afectado por défices cognitivos mais básicos, como a afasia).
Descrição do teste
Dois botões são colocados um sobre o outro. As setas são apresentadas (uma de cada
lado de forma a apoiar os pacientes com neglect) a apontar para cima ou para baixo.
Durante o teste, o doente deve carregar no botão de cima o mais depressa possível se
a seta estiver a apontar para cima, e no botão de baixo se a seta estiver a apontar
para baixo. Nove das dez setas são colocadas na posição congruente com a direcção
para a qual a seta aponta, i.e. junto ao botão de cima (que deve ser pressionado), se a
seta estiver a apontar para cima. Um dos dez ensaios é incongruente. O teste pára
após dois minutos.
Se o botão errado for pressionado, aparece uma cruz vermelha, e ouve-se um som
desagradável.
Antes do teste começar existe uma sessão de treino.
Os resultados são medidos através da diferença nos tempos de reação entre os
ensaios congruentes e incongruentes. O número de erros é indicado, embora não seja
uma boa medida de desempenho, uma vez que nem todos os pacientes atingem o
mesmo número de ensaios no limite de tempo de dois minutos. Para tal, seria
necessário que todos os pacientes tivessem o mesmo número de ensaios
independentemente dos seus tempos de reação, sendo que neste caso o teste poderia
demorar muito mais tempo para os doentes mais lentos.
Ajuda permitida
O examinador pode ajudar o paciente a compreender o teste repetindo e
desenvolvendo as explicações, e ainda usando gestos durante os ensaios de treino,
mas nunca durante o teste em si.
Introdução à CABPad
Memória de Localização de Padrões
Objectivo
Avaliar a memória episódica através de um teste que pode ser realizado por pacientes
com afasia.
Enquadramento
Os défices severos de memória (síndrome amnéstico) são raramente observados em
doentes com afasia mas podem ocorrer, sobretudo se as artérias cerebrais posteriores
estiverem afectadas. Todavia, os pacientes reportam frequentemente problemas
ligeiros de memória. Pode ser difícil diferenciar problemas de linguagem e problemas
de memória em doentes com afasia. Este teste é desenhado para avaliar a memória
episódica, i.e. aquilo que conseguimos recordar depois de aprendermos, com a
interferência de uma tarefa distractora (informação que é mantida sem haver distracção
é considerada memória de trabalho: a memória de trabalho pode ser examinada
através de outros testes na CABPad). Este teste requer memória para localizações
espaciais e para padrões abstractos, que são difíceis de verbalizar. Na primeira versão
do teste foram usados desenhos de objectos reais, mas não se observou um efeito de
tecto evidente no grupo de controlos saudáveis. Em princípio, não existirá efeito de
chão uma vez que os doentes deverão ser capazes de recordar a localização de, pelo
menos, um padrão em dez tentativas. O facto de alguns padrões serem muito
semelhantes entre si torna pouco provável a ocorrência de um efeito de tecto.
Descrição do teste
O doente tem de recordar onde são apresentados os padrões abstractos. Existem 10
posições a que correspondem 10 padrões, e são dadas 10 tentativas. No primeiro
ensaio, é apresentado um padrão. Quando o padrão é ocultado, o doente tem de
indicar a caixa onde o padrão foi apresentado. Caso cometa um erro, o padrão é
apresentado novamente. Se a resposta estiver correcta, o próximo ensaio terá dois
padrões. Se a resposta estiver errada, ambos os padrões são apresentados
novamente. Por cada resposta correcta é atribuído um ponto, sendo o resultado
máximo de 55.
Cada vez que um padrão é apresentado, surge uma seta no centro do ecrã apontando
para o mesmo. Isto tem por objectivo apoiar os doentes com neglect e hemianopia de
forma a conseguirem ver os padrões.
Ajuda permitida
1. O avaliador pode relembrar ao doente que ele está a visualizar padrões que deve
memorizar.
2. O avaliador pode solicitar ao doente para responder, carregando no local com o
ponto de interrogação, mas não pode mostrar-lhe qual a caixa que ele deve
escolher.
Introdução à CABPad
Codificação Símbolo-Dígito (Velocidade Mental
e Visuomotora)
Objectivo
Medir a velocidade mental e visuomotora numa tarefa complexa que requer boa
comunicação entre diferentes partes do cérebro e que requer também um nível
elevado de concentração.
Enquadramento
Este teste foi incluído na bateria porque é altamente sensível a disfunções cognitivas.
No entanto, não é muito específico, uma vez que abrange várias funções cognitivas
como a pesquisa visual, a memória de trabalho, a concentração, e a aprendizagem. A
elevada sensibilidade e o bom nível de fiabilidade tornam-no bastante adequado na
investigação dos efeitos do AVC, e como tem uma duração de apenas alguns minutos,
conseguimos deste modo obter informação importante num curto período.
Descrição do teste
No cimo do ecrã é apresentado um sistema de codificação, que contém dígitos e os
seus símbolos associados. No fundo do ecrã, encontra-se um "teclado de símbolos"
que serve para o paciente fornecer as respostas. Os dígitos são apresentados
individualmente, no centro do ecrã, e o doente tem de carregar no símbolo associado o
mais rápido possível. Se cometer algum erro, surge um quadrado vermelho, em vez de
um quadrado cinzento, em volta do número no centro do ecrã. O teste começa após
cinco ensaios de treino. O teste propriamente dito tem a duração de dois minutos.
Ajuda permitida
O avaliador pode repetir e explicar as instruções de forma mais desenvolvida (usando
gestos também) durante a sessão de treino.
Durante o teste, o paciente pode ser solicitado a iníciar o mesmo, mas não deverá ser
dada nenhuma outra explicação ou ajuda.
Introdução à CABPad
Depressão - GDS versão reduzida
Objectivo
Avaliar a depressão utilizando uma escala que pode ser administrada em idosos e
doentes hospitalizados.
Enquadramento
A Depressão é comum após o Acidente Vascular Cerebral (AVC). Deve ser tratada tão
cedo quanto possível, em parte porque pode afectar a quantidade de energia que o
paciente dispõe para o processo de reabilitação. A Depressão pode também afectar o
desempenho do paciente nos testes cognitivos. Existe ainda uma sobreposição entre
sintomas de depressão e de AVC (e.g. perda de energia ou dificuldades de
concentração). A escala que foi incluída nesta bateria de testes foi escolhida porque foi
considerada como sendo menos influenciada pelos sintomas de AVC.
Descrição do teste
Este teste é simplesmente uma forma computorizada da versão reduzida da Escala de
Depressão Geriátrica (GDS):
Brink TL, Yesavage JA, Lum O, Heersema P, Adey M, Rose TL (1982). Screening tests
for geriatric depression. Clinical Gerontologist, 1, 37-44.
Yesavage JA, Brink TL, Rose TL, Lum O, Huang V, Adey M et al. (1982). Development
and validation of a geriatric depression screening scale: a preliminary report.
J.Psychiatr.Res., 17, 37-49.
Sheikh JI, Yesavage JA: Geriatric Depression Scale (GDS): Recent evidence and
development of a shorter version. Clinical Gerontology: A Guide to Assessment and
Intervention 165-173, NY: The Haworth Press, 1986.
O avaliador lê as questões em voz alta e regista as respostas Sim/Não do paciente. As
questões podem também ser reproduzidas pela aplicação. É ainda possível registar se
o paciente foi capaz de compreender as questões e de responder às mesmas.
Qualquer tipo de resposta Sim/Não é aceite.
Ajuda permitida
Todas as 15 questões podem ser repetidas as vezes que forem necessárias, mas não
podem ser reformuladas.
É permitido qualquer tipo de apoio que possa ajudar o paciente a fornecer uma
resposta positiva ou negativa. No entanto, o avaliador deverá assegurar-se de que o
que é preenchido na ficha expressa inequívocamente a resposta do paciente.
Introdução à CABPad
Formatação de dados
Diferentes tipos de ficheiros de resultados
Os registos são guardados como ficheiros de dados separados com ponto-e-vírgula
com a extensão .csv e como ficheiros com a extensão .txt que podem ser lidos e
impressos. Os ficheiros-CSV são para fins estatísticos em investigações, enquanto que
os ficheiros-txt são direccionados para uso clínico diário.
Ficheiro de dados com resultados de todos os testes
combinados
Formatação do ficheiro
O ficheiro inclui duas linhas. A primeira linha inclui os nomes das variáveis e a segunda
linha inclui os campos de dados. Os campos são separados por ponto-e-vírgula.
Apenas os registos dos testes que foram seleccionados para a sessão são reportados
no ficheiro de dados. Se um teste tiver sido seleccionado mas depois tiver sido
excluído durante a avaliação, ele aparece reportado como dados em falta.
Cabeçalho de dados
PT_ID: identificação-doente, string-texto.
SESSION: número-sessão (o mesmo doente pode ser avaliado mais do que uma vez,
número inteiro).
DATO: A data em que o teste foi iniciado (ver formatação em baixo).
TIME: A hora a que o teste começou (ver formatação em baixo).
Formatação de data e hora
A data tem a seguinte formatação: dd-MM-aaaa (dia em dois dígitos, mês em dois
dígitos, ano em quatro dígitos; separados por hífen).
A hora tem a seguinte formatação: HH:mm:ss (hora em dois dígitos, minutos em dois
dígitos, segundos em dois dígitos; separados por dois pontos).
Dados em falta
Dados em falta são reportados com o valor: -999.
Dados sim/não (booleana)
-999: dados em falta.
0: não/falso.
1: sim/verdadeiro.
Avaliação da Anosognosia - Ausência de consciência de sintomas
Todas as pontuações-anosognosia podem ter os seguintes valores (números inteiros):
-999: dados em falta.
0: não relevante (não tem o sintoma)
1: O sintoma é reportado espontaneamente
2: O sintoma é reportado quando questionado especificamente acerca do mesmo
3: O sintoma é reportado após demonstração
4: O sintoma não é reportado de forma nenhuma.
5: Não é possível avaliar a anosognosia (e.g. porque o paciente tem afasia)
ANOSO_START_TIME: hora em que começou o teste.
ANOSO_END_TIME: hora em que acabou o teste.
ANOSO_HEMIPAR: anosognosia para hemiparésia.
ANOSO_SENSIBIL: anosognosia para défices sensoriais.
ANOSO_HEMIANOP: anosognosia para hemianopia.
ANOSO_NEGLECT: anosognosia para hemineglect.
ANOSO_DYSART: anosognosia para disartria.
ANOSO_SPEECH: anosognosia para afasia de expressão.
ANOSO_COMPREHEN: anosognosia para afasia de compreensão.
Velocidade Motora Manual
A lateralidade pode assumir os seguintes valores (números inteiros):
-999: dados em falta.
0: direita
1: esquerda
2: ambidextria
3: desconhecida
MOTOR_START_TIME: hora em que o teste começou.
MOTOR_END_TIME: hora em que o teste acabou.
MOTOR_HANDEDNESS: lateralidade (ver acima).
MOTOR_RIGHT_USABLE: consegue usar a mão direita, dados sim/ não (ver acima).
MOTOR_LEFT_USABLE: consegue usar a mão esquerda, dados sim/ não (ver acima).
MOTOR_R_RESPONS: total de respostas com a mão direita em 30 segundos.
MOTOR_L_RESPONS: total de respostas com a mão esquerda em 30 segundos.
Compreensão da Linguagem
COMPREHEN_START_TIME: hora em que o teste começou.
COMPREHEN_END_TIME: hora em que o teste acabou.
COMPREHEN_CORRECT: total de respostas correctas (número inteiro).
COMPREHEN_ERROR: total de respostas erradas (número inteiro).
COMPREHEN_REPETIT: total de tarefas que foram repetidas (número inteiro).
COMPREHEN_MEAN_TIME: tempo de reacção médio em segundos (número decimal)
desde a primeira vez que a tarefa é apresentada.
Nomeação de Imagens
NAMING_START_TIME: hora em que o teste começou.
NAMING_END_TIME: hora em que o teste acabou.
NAMING_CORRECT: total de imagens correctamente nomeadas.
NAMING_UNDERSTAND: total de nomeações erradas mas cujas palavras são
reconhecíveis.
NAMING_INCOMPREHEN: total de palavras incompreensíveis ou erradas.
NAMING_NO_ANSWER: total de tarefas sem resposta dentro do limite de tempo.
Fluência Verbal
VERBALFLU_START_TIME: hora em que o teste começou.
VERBAL_FLU_END_TIME: hora em que o teste acabou.
VERBALFLU_F_CORRECT: fluência fonémica de palavras Letra F, total de respostas
correctas (número inteiro).
VERBALFLU_F_REPETIT: fluência fonémica de palavras Letra F, total de palavras que
foram repetidas (número inteiro).
VERBALFLU_F_RULEBREAK: fluência fonémica de palavras Letra F, total de vezes
em que as regras foram desrespeitadas (número inteiro).
VERBALFLU_F_INCOMPREH: fluência fonémica de palavras Letra F, total de palavras
incompreensíveis (número inteiro).
VERBALFLU_A_CORR: fluência fonémica de palavras Letra A, total de respostas
correctas (número inteiro).
VERBALFLU_A_REPETIT: fluência fonémica de palavras Letra A, total de palavras
que foram repetidas (número inteiro).
VERBALFLU_A_RULEBREAK: fluência fonémica de palavras Letra A, total de vezes
em que as regras foram desrespeitadas (número inteiro).
VERBALFLU_A_INCOMPREH: fluência fonémica de palavras Letra A, total de
palavras incompreensíveis (número inteiro).
VERBALFLU_S_CORRECT: fluência fonémica de palavras Letra S, total de respostas
correctas (número inteiro).
VERBALFLU_S_REPETIT: fluência fonémica de palavras Letra S, total de palavras
que foram repetidas (número inteiro).
VERBALFLU_S_RULE_BREAK: fluência fonémica de palavras Letra S, total de vezes
em que as regras foram desrespeitadas (número inteiro).
VERBALFLU_S_INCOMPREH: fluência fonémica de palavras Letra S, total de
palavras incompreensíveis (número inteiro).
VERBALFLU_ANIMAL_CORRECT: fluência semântica animais, total de respostas
correctas (número inteiro).
VERBALFLU_ANIMAL_REPETIT: fluência semântica animais, total de palavras que
foram repetidas (número inteiro).
VERBALFLU_ANIMAL_RULEBREAK: fluência semântica animais, total de vezes em
que as regras foram desrespeitadas (número inteiro).
VERBALFLU_ANIMAL_INCOMPREH: fluência semântica animais, total de palavras
incompreensíveis (número inteiro).
VERBALFLU_CLOTH_CORRECT: fluência semântica vestuário, total de respostas
correctas (número inteiro).
VERBALFLU_CLOTH_REPETIT: fluência semântica vestuário, total de palavras que
foram repetidas (número inteiro).
VERBALFLU_CLOTH_RULEBREAK: fluência semântica vestuário, total de vezes em
que as regras foram desrespeitadas (número inteiro).
VERBALFLU_CLOTH_INCOMPREH: fluência semântica vestuário, total de palavras
incompreensíveis (número inteiro).
Teste Temporizado de Neglect
TNEGLECT_START_TIME: hora em que o teste começou.
TNEGLECT_END_TIME: hora em que o teste acabou.
TNEGLECT_LEFT_HIT: total de alvos premidos no lado esquerdo.
TNEGELCT_MIDDLE_HIT: total de alvos premidos no meio.
TNEGLECT_RIGHT_HIT: total de alvos premidos no lado direito.
TNEGLECT_LEFT_TIME: tempo de reacção médio em segundos no lado esquerdo
(números decimais).
TNEGLECT_MIDDLE_TIME: tempo de reacção médio em segundos no meio (números
decimais)).
TNEGLECT_RIGHT_TIME: tempo de reacção médio em segundos no lado direito
(números decimais).
TNEGLECT_INDEX: diferença no tempo de reacção em segundos entre o lado direito
e o lado esquerdo (números decimais).
Teste do Tabuleiro (Hemineglect Visual)
BAKINGTRAY_START_TIME: hora em que o teste começou.
BAKINGTRAY_END_TIME: hora em que o teste acabou.
- Este par de variáveis aparece 12 vezes (_01_X to _12_X and _01_Y to _12_Y):
BAKINGTRAY_BUN_01_X til BAKINGTRAY_BUN_12_X: posição-x (horizontal) em
pixéis (número decimal)
BAKINGTRAY_BUN_01_Y til BAKINGTRAY_BUN_12_Y: posição-y (vertical) em pixéis
(número decimal)
- E finalmente os resultados globais:
BAKINGTRAY_BUNS_RIGHT: total de pães para os quais os centros estão do lado
direito do ecrã (número inteiro)
BAKRINGTRAY_BUNS_LEFT: total de pães para os quais os centros estão do lado
esquerdo do ecrã (número inteiro)
BAKINGTRAY_MEAN_DEVIANCE: a distância média para o meio em pixéis para os
12 pães (número decimal)
Span Atencional
ATTENTSPAN_START_TIME: hora em que o teste começou.
ATTENTSPAN_END_TIME: hora em que o teste acabou.
ATTENTSPAN_TOT_COR: valor total de ensaios correctos (número inteiro).
ATTENTSPAN_MAX_LEN: o valor mais alto de símbolos reportados pela ordem
correcta (número inteiro).
Memória de Trabalho
WORKMEM_START_TIME: hora em que o teste começou.
WORKMEM_END_TIME: hora em que o teste acabou.
WORKMEM_TOT_COR: valor total de ensaios correctos (número inteiro).
WORKMEM_MAX_LEN: o valor mais alto de símbolos reportados pela ordem correcta
(número inteiro).
Stroop de Setas (Controlo Executivo da Atenção)
ASTROOP_START_TIME: hora em que o teste começou.
ASTROOP_END_TIME: hora em que o teste acabou.
ASTROOP_TOT_RESPONS: valor total de respostas em 120 segundos.
ASTROOP_TOT_ERRORS: valor total de erros.
ASTROOP_RTIME_CORREC: tempo de reacção médio nas tarefas congruentes
(atenção: nome da variável induz em erro) (número decimal).
ASTROOP_RTIME_INCORRECT: tempo de reacção médio nas tarefas incongruentes
(atenção: nome da variável induz em erro) (número decimal).
ASTROOP_RTIME_DIFF: diferença nos tempos de reacção entre as tarefas
congruente e incongruente.
Memória de Localização de Padrões
MEMORY_START_TIME: hora em que o teste começou.
MEMORY_END_TIME: hora em que o teste acabou.
MEMORY_TOT_CORRECT: valor total de padrões recordados correctamente em
todos os 10 ensaios (máx. 55, número inteiro).
MEMORY_MAX_POSITIONS: o valor mais alto de padrões recordados num único
ensaio (máx. 10, número inteiro).
Codificação Símbolo-Dígito (Velocidade mental e visuomotora)
CODING_START_TIME: hora em que o teste começou.
CODING_END_TIME: hora em que o teste acabou.
CODING_TOTAL_CORRECT: total de respostas correctas em 120 segundos (número
inteiro).
CODING_TOTAL_ERRORS: total de erros (número inteiro).
Depressão - GDS Versão Reduzida
GDS_START_TIME: hora em que o teste começou.
GDS_END_TIME: hora em que o teste acabou.
GDS_COOPERAT: é capaz de dar algum tipo de resposta verbal válida de sim/não
(variável sim/não, ver acima).
GDS_TOTAL: pontuação total (0-15; número inteiro)
- Depois as respostas para as 15 questões estão listadas (GDS_01 a GDS_15):
GDS_01 a GDS_15: responde às questões, 0 = não, 1 = sim, -999 = dados em falta
Dados adicionais de vários testes
Estes dados têm como objectivo uma análise adicional e são guardados num ficheiro
diferente. Eles podem ser usados, por exemplo, para analisar a fiabilidade do teste. Os
dados são organizados numa coluna em vez de numa linha. Os dados extra só estão
disponíveis para tarefas que fornecem informação particularmente útil.
Velocidade motora manual
Irá encontrar os seguintes campos em cada linha (a quantidade de linhas varia de
acordo com a quantidade de respostas que o paciente conseguiu fornecer):
PT_ID: identificação-paciente (string-texto)
SESSION: número-sessão (o mesmo doente pode ser avaliado mais do que uma vez,
número inteiro).
HAND: mão direita ou esquerda (número inteiro, ver formatação acima).
RESPONSE_TIME: tempo de resposta em segundos (número decimal).
Compreensão da Linguagem (Afasia)
Irá encontrar os seguintes campos em cada linha (1 linha por cada ensaio, 20 linhas ao
todo):
PT_ID: identificação-paciente (string-texto)
SESSION: número-sessão (o mesmo doente pode ser avaliado mais do que uma vez,
número inteiro).
TARGET_PICTURE: a imagem correcta (nome como uma string de texto).
CHOSEN_PICTURE: a imagem escolhida (nome como uma string de texto).
IS_CORRECT: se a imagem correcta foi escolhida (variável sim/não, ver acima).
WAS_REPEATED: se a instrução foi repetida (variável sim/não, ver acima).
RESPONSE_TIME: tempo de resposta em segundos a partir do momento em que foi
dita a palavra (número decimal).
Teste Temporizado de Neglect
Irá encontrar os seguintes campos em cada linha (1 linha por cada ensaio, 30 linhas ao
todo):
PT_ID: identificação-paciente (string-texto)
SESSION: número-sessão (o mesmo doente pode ser avaliado mais do que uma vez,
número inteiro).
POSITION: posição no ecrã em 5 linhas desde a parte superior esquerda, 6 posições
em cada linha.
SIDE: 0 = lado direito do ecrã, 1 = meio, 2 = esquerdo.
MISSED: o alvo não foi premido dentro do limite de 5 segundos.
RESPONSE_TIME: tempo de resposta em segundos (máx. 5 segundos).
Stroop de Setas (Controlo Executivo da Atenção)
Irá encontrar os seguintes campos em cada linha (a quantidade de linhas varia de
acordo com a quantidade de respostas que o paciente conseguiu fornecer):
PT_ID: identificação-paciente (string-texto)
SESSION: número-sessão (o mesmo doente pode ser avaliado mais do que uma vez,
número inteiro).
TARGET_TYPE: Tipo de alvo (0 = seta congruente a apontar para cima, 1 = seta
congruente a apontar para baixo, 2 = seta incongruente a apontar para cima, 3 = seta
incongruente a apontar para baixo).
IS_CORRECT: se a resposta foi correcta (variável sim/não, ver acima).
RESPONSE_TIME: tempo de resposta em segundos (número decimal).
Introdução à CABPad