Omni 5xxx e V 5xx/V 6xx - Verifone Support Portal

Transcrição

Omni 5xxx e V 5xx/V 6xx - Verifone Support Portal
Omni 5xxx e Vx5xx/Vx6xx
Guia de Instalação
Número de parte VeriFone 23216-PT, Revisão B
Omni 5xxx e Vx5xx/Vx6xx Guia de Instalação
© 2005 VeriFone, Inc.
Todos os direitos reservados. Não é permitida a reprodução ou a transmissão, sob qualquer forma, de nenhuma parte do conteúdo
deste documento sem a autorização, por escrito, da VeriFone, Inc.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio. Embora a VeriFone tenha tentado
assegurar a exatidão do conteúdo deste documento, este pode conter erros ou omissões. Os exemplos e os programas de amostra
são apenas para fins ilustrativos e podem não ser adequados ao seu propósito. Você deve verificar a aplicabilidade de qualquer
exemplo ou programa de amostra antes de colocar o software na utilização produtiva. Este documento, inclusive sem a limitação
dos exemplos e programas de software, é fornecido “em circunstâncias”.
VeriFone, o logotipo VeriFone, Omni, VeriCentre, Verix e ZonTalk são marcas comerciais registradas da VeriFone. Outros nomes de
marcas ou marcas comerciais associadas aos produtos e serviços da VeriFone são marcas comerciais da VeriFone, Inc.
Os outros nomes de marcas e marcas comerciais que aparecem neste manual são propriedade de seus respectivos proprietários.
Comentários? Envie por e-mail todos os comentários sobre este documento para sua Equipe de Suporte VeriFone local.
AVISO
Não descarte a bateria pequena de íons de lítio do Vx6xx no fogo. As baterias de íons de lítio
devem ser recicladas e descartadas corretamente. Não descarte as baterias de íons de lítio
em lixeiras municipais.
VeriFone, Inc.
2099 Gateway Place, Suite 600
San Jose, CA, 95110 USA
www.verifone.com
Número de parte VeriFone 23216-PT, Revisão B
CONTEÚDO
PREFÁCIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Audiência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Organização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentação relacionada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Convenções e acrônimos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Convenções do documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Definições de acrônimos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
6
6
6
7
CAPÍTULO 1
Visão geral do Recursos e vantagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Extremamente fácil de usar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
terminal
Desempenho de topo de linha com design “portátil” . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Capacidade para múltiplos aplicativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexão sem fio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CAPÍTULO 2
Configuração do Selecionar o local do terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fácil de usar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
terminal
Fatores ambientais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Considerações elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desempacotar a embalagem de envio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verificar recursos do terminal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Painel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Portas de conexão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Estabelecer conexões de linha telefônica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalar o rolo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalar/substituir cartões MSAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conectar dispositivos opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexões de dispositivo opcional do Vx5xx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexões de dispositivo opcional do Vx6xx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impressoras externas suportadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conectar o pacote de força do terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bateria inteligente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remoção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Carregando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vida da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalar/substituir cartão SIM
(Modelos GSM/GPRS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Orientação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Substituir a antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transações sem fio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transação com cartão inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilização do leitor de cartão magnético. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
14
14
15
16
17
18
19
21
23
23
25
27
27
29
30
30
30
31
31
34
34
35
35
36
36
37
OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO
3
CONTEÚDO
CAPÍTULO 3
Especificações Força . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Pacote de força CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensões externas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
39
39
40
CAPÍTULO 4
Manutenção Limpar o terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Contatos do terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Leitor de cartão inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
CAPÍTULO 5
Serviços e suporte Devolver um terminal ou bateria inteligente para assistência . . . . . . . . . . . . . . 43
da VeriFone Acessórios e documentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Pacote de força. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Papel de impressora térmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kit de limpeza da VeriFone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cabo de linha telefônica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Base giratória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
45
45
45
45
45
CAPÍTULO 6
Diretrizes de O terminal não inicializa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
solução de O display do terminal não exibe informações corretas ou legíveis . . . . . . . . . . 48
problemas A bateria inteligente não carrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Display em branco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
O terminal não disca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A impressora não imprime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Atolamento de papel na impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Um dispositivo periférico não funciona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
O teclado não responde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Falha no processamento de transações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
48
49
49
49
50
50
Í N D I C E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4
OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO
PREFÁCIO
Este manual é a principal fonte de informação para configurar e instalar a série de
terminais Vx5xx/Vx6xx.
NOTA
Audiência
Neste documento, Vx5xx/Vx6xx se refere à série dos terminais VeriFone,
incluindo Vx 510 (Omni 5150) e Vx 610 (Omni 5600). Vx5xx/Vx6xx é a família de
terminais de pagamento da geração a seguir da VeriFone, com extensões da
linha de produtos destinada aos segmentos do mercado de pagamento sem fio e
topo de linha.
Este manual destina-se a qualquer usuário que instale e configure um terminal
Vx5xx/Vx6xx. São fornecidas descrições básicas dos recursos do terminal.
Organização
Este manual está organizado da seguinte maneira:
Capítulo 1, Visão geral do terminal. Fornece uma visão geral da série de
terminais Vx5xx/Vx6xx.
Capítulo 2, Configuração do terminal. Explica como configurar e instalar o
terminal Vx5xx/Vx6xx. Fornece informações sobre como selecionar o local,
estabelecer conexões de força e de linha telefônica e como configurar
dispositivos periféricos opcionais.
Capítulo 3, Especificações. Aborda os requisitos de força e as dimensões do
terminal Vx5xx/Vx6xx.
Capítulo 4, Manutenção. Explica como fazer a manutenção do terminal
Vx5xx/Vx6xx.
Capítulo 5, Serviços e suporte da VeriFone. Fornece informações sobre como
contatar seu representante local da VeriFone ou fornecedor de serviços,
e informações sobre como solicitar à VeriFone acessórios ou documentação.
Capítulo 6, Diretrizes de solução de problemas. Fornece diretrizes de solução de
problemas, caso tenha problemas com a configuração e instalação do terminal.
OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO
5
P REFÁCIO
Documentação relacionada
Documentação
relacionada
Convenções e
acrônimos
Para aprender mais sobre o terminal Vx5xx/Vx6xx, consulte o conjunto de
documentos a seguir:
•
Omni 56xx and Vx6xx Certifications and Regulations, VPN - 23644
•
Omni 5100/5150 and Vx510, Omni 3730 Certifications and Regulations,
VPN - 23218
•
Omni 56xx and Vx6xx Quick Installation Guide, VPN - 23643
•
Omni 5100/5150 and Vx5xx Quick Installation Guide, VPN - 23219
•
Omni 5xxx and Vx5xx/Vx6xx Privacy Shield Quick Installation Guide,
VPN - 23642
•
Omni 56xx and Vx6xx Carrying Case Quick Installation Guide, VPN - 23640
•
Omni 56xx and Vx6xx Attachable Strap/Handstrap Quick Installation Guide,
VPN - 23641
•
Omni 5xxx e Vx5xx/Vx6xx Guia de Instalação, VPN - 23216-PT
•
Omni 5xxx and Vx5xx/Vx6xx Reference Manual, VPN - 23217
•
Verix V Operating System Programmer’s Manual, VPN - 23230
•
Verix V Tools Programmer’s Manual, VPN - 23231
Esta seção descreve as convenções e os acrônimos usados neste guia.
Convenções do São usadas várias convenções para ajudá-lo a identificar rapidamente
documento formatações especiais. A Tabela 1 descreve essas convenções e fornece
exemplos sobre seu uso.
Tabela 1
6
Convenções do documento
Convenção
Significado
Exemplo
Azul
O texto em azul indica os
termos que têm referência
cruzada.
Consulte Convenções e acrônimos.
Itálico
O itálico indica títulos de
livros ou ênfase.
Você deve colocar papel térmico na
impressora.
Courier
Utiliza-se o formato de texto
Courier quando o texto na
tela é especificado como,
por exemplo, o texto que
você digita no aviso do
comando ou no URL.
http://www.verifone.com
OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO
P REFÁCIO
Convenções e acrônimos
Tabela 1
Convenção
NOTA
CUIDADO
AVISO
Convenções do documento
Significado
Exemplo
Utiliza-se o ícone em forma
de lápis para destacar
informações importantes.
Os dispositivos do tipo RS-232 não
funcionam com a porta PINPad.
O símbolo de cuidado
indica possível falha no
hardware ou software, ou
perda de dados.
O terminal não é à prova d’água ou de
poeira e destina-se somente à
utilização dentro das instalações.
Utiliza-se o símbolo em
forma de relâmpago como
advertência quando pode
ocorrer uma lesão no corpo
humano.
Devido ao risco de choque elétrico não
utilize o terminal perto da água.
Definições de São usados vários acrônimos ao invés da definição completa. A Tabela 2
acrônimos apresenta os acrônimos e suas definições.
Tabela 2
Definições de acrônimos
Acrônimo
Definições
CA
Corrente alternada
ATM
Automated Teller Machine
CDMA
Code Division Multiple Access
CR
Leitor de cheques
EMV
Europay MasterCard e VISA
GPRS
General Packet Radio Service
GSM
Global System for Mobile Communication
ITP
Impressora térmica interna
LCD
Liquid Crystal Display
LED
Light Emitting Diode
MRA
Autorização para devolução de mercadorias
MSAM
Micromodule-Size Security Access Module
PED
Dispositivos de entrada PIN
PIN
Número de identificação pessoal
RJ45
Tomada registrada 45
RS-232
Padrão recomendado 232
SAM
Módulo de acesso de segurança
VPN
Número de parte da VeriFone
Wi-Fi
Wireless Fidelity
OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO
7
P REFÁCIO
Convenções e acrônimos
8
OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO
CAPÍTULO 1
Visão geral do terminal
Este capítulo fornece uma breve descrição da série de terminais Vx5xx/Vx6xx.
A série de terminais Vx5xx/Vx6xx representa um padrão em sistemas de
pagamentos eletrônicos. Esses terminais pertencem a uma ampla família de
produtos que fornecerão um caminho claro para migração para os usuários atuais
dos terminais portáteis e de topo de linha Omni.
A série Vx5xx inclui terminais de topo de linha de alto desempenho com opções
de comunicação aprimoradas, fixas e modulares. O Vx 510 (também referido
como Omni 5150) é o terminal de balcão de ponto de entrada.
A série Vx6xx representa uma nova geração de terminais sem fio. O pioneiro
Vx610 (também conhecido como Omni 5600) possui o mesmo design integrado e
compacto do Vx510, mas em um formato portátil e alimentado por bateria que usa
tecnologia sem fio, incluindo Wi-Fi, CDMA e GSM/GPRS.
Possui design ergonômico, fácil de usar e integrado, oferecendo poder de topo de
linha e desempenho de 32 bits que pode ser usado para entrada de dados pelo
consumidor. Além disso, a série Vx5xx/Vx6xx atua como ponto de entrada para
conhecidas plataformas de múltiplos aplicativos da VeriFone, com capacidade de
suportar com segurança aplicativos de pagamentos e de valor agregado em um
único terminal.
NOTA
A VeriFone envia variantes do terminal Vx5xx/Vx6xx para diferentes mercados.
O seu terminal pode ter uma configuração diferente. Os dispositivos a seguir
podem ou não estar presentes: Um leitor de cartão inteligente, ou nenhum ou três
porta-cartões MSAM.
OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO
9
VISÃO GERAL DO TERMINAL
Recursos e vantagens
Breve descrição dos recursos
• Oferece potência e utilização em um
design “portátil” conveniente.
• Suporta e executa com segurança
aplicativos de pagamentos e de
valor agregado.
• Ambiente operacional de múltiplos
aplicativos.
• Oferece desempenho inigualável
em transações com cartão inteligente
EMV.
• Capacidade de processamento de
32 bits e multi-tarefa.
• A arquitetura de segurança atende
às especificações de PED (dispositivos de entrada PIN) e autenticação
de arquivos sofisticada.
Recursos e
vantagens
Os terminais Vx5xx/Vx6xx oferecem a combinação perfeita de recursos e
funções. Isso inclui um leitor de cartão de banda magnética de trilha tripla, leitor
de cartão inteligente, PINpad integrado e uma impressora térmica interna (ITP),
rápida e silenciosa.
Extremamente fácil •
de usar
•
A interface estilo ATM intuitiva, display grande, iluminado em segundo plano
com caracteres 8 linhas x 21 caracteres e recursos de divisão de tela, as
teclas grandes e os avisos de menu extra-grandes simplificam o treinamento
e reduzem as chamadas para o Help Desk.
•
A impressora térmica integrada de alta velocidade simplifica a colocação de
papel e elimina virtualmente atolamentos de papel.
•
O leitor de cartão de alta coercividade, de trilha tripla, aceita a maioria dos
cartões de banda magnética.
Desempenho de •
topo de linha com
design “portátil”
10
O design integrado, com formato de PINPad, permite que o terminal possa
ser convenientemente utilizado pelo consumidor, para entrada de senha, ou
outro tipo de entrada de dados.
Os recursos de processamento de 32 bits e multi-tarefa minimizam o trabalho
de aplicativos de pagamentos, relacionados a pagamentos e de valor
agregado.
•
Os excepcionais recursos de tratamento de gráficos do display e da
impressora renderizam rapidamente logotipos, fontes gráficas e idiomas
baseados em caracteres.
•
O conjunto de gerenciamento de utensílios VeriCentre utiliza compactação de
arquivos avançada para dinamizar downloads de software de aplicativo
simultaneamente em centenas de terminais.
OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO
V ISÃO GERAL DO TERMINAL
Recursos e vantagens
•
O PINPad integrado oferece conveniência adicional para tratar de aplicativos
com base em senha.
•
Utiliza tecnologia com confiabilidade e qualidade VeriFone, a líder mundial em
pagamentos eletrônicos.
Capacidade para •
múltiplos
aplicativos
3, 4 ou 6 MB de memória standard com alocação dinâmica de memória do
Verix V OS suportam dois ou três aplicativos de tamanho normal em um único
terminal.
•
O leitor principal de cartão inteligente e os MSAMs salvaguardam os dados
financeiros e suportam múltiplos esquemas de cartão inteligente.
•
A série de terminais Vx5xx/Vx6xx e o software SoftPay EMV receberam a
Aprovação Nível 1 e Nível 2 EMV para soluções de cartão inteligente. A
Biblioteca Verix EMV fornece o desenvolvimento eficiente de outros
aplicativos em conformidade com a EMV.
•
A arquitetura de segurança VeriShield atende às especificações publicadas
para PED e fornece autenticação de arquivos sofisticada, que evita a
execução de software não autorizado nos terminais Vx5xx/Vx6xx.
Conexão sem fio •
•
Com os terminais sem fio Vx6xx, o ponto de pagamento pode ser quase em
qualquer lugar. Os clientes não estão presos em uma localização fixa.
A conexão sem fio “Sempre ligada” é efetuada usando as tecnologias sem fio
mais recentes, incluindo GSM/GPRS, CDMA e Wi-Fi.
OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO
11
VISÃO GERAL DO TERMINAL
Recursos e vantagens
12
OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO
CAPÍTULO 2
Configuração do terminal
Este capítulo descreve o procedimento para a configuração do terminal.
Você aprenderá a:
Selecionar o
local do terminal
•
Selecionar o local do terminal e a proteger o terminal contra adversos Fatores
ambientais.
•
Desempacotar a embalagem de envio.
•
Verificar recursos do terminal.
•
Estabelecer conexões de linha telefônica.
•
Instalar o rolo de papel na impressora.
•
Conectar dispositivos opcionais.
•
Conectar o pacote de força do terminal.
•
Conectar a Antena externa (somente para alguns modelos Vx6xx).
•
Conduzir Transações sem fio.
•
Conduzir transações com cartão inteligente ou transações de crédito/débito.
Consulte Transação com cartão inteligente e Utilização do leitor de cartão
magnético.
Use as diretrizes a seguir quando seleciona um local para seu terminal
Vx5xx/Vx6xx.
Fácil de usar •
Selecione um local conveniente tanto para o cartão do consumidor como para
o porta-cartões.
•
Selecione uma superfície de suporte lisa como um balcão ou uma mesa.
•
Selecione um local próximo à tomada elétrica e a uma conexão de linha
telefônica/modem. Por motivos de segurança, não estique, no chão, o cabo
de força em uma passagem ou em um local ao longo de uma passagem.
Fatores ambientais •
Não utilize o terminal em locais onde há alta temperatura, poeira, umidade,
produtos químicos cáusticos ou óleos.
•
Mantenha o terminal afastado da luz solar direta e de qualquer coisa que
irradie calor como, por exemplo, um fogão ou um motor.
•
Não utilize o terminal fora das instalações.
OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO
13
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Desempacotar a embalagem de envio
CUIDADO
O terminal não é à prova d’água ou de poeira e destina-se somente à utilização
dentro das instalações. Qualquer dano à unidade resultante da exposição à
chuva ou à poeira invalida qualquer garantia.
Considerações •
elétricas
•
•
AVISO
Desempacotar a
embalagem de
envio
Evite utilizar este produto durante tempestades.
Evite locais próximos a utensílios elétricos ou outros dispositivos que causam
flutuações excessivas na corrente ou emitam ruídos elétricos (por exemplo, ar
condicionado, motores elétricos, sinais de néon, dispositivos de segurança
magnéticos ou de alta freqüência, ou equipamento de computadores).
Não utilize o terminal próximo à água ou em condições de umidade.
Devido ao risco de choque elétrico ou danos ao terminal, não utilize o terminal
perto da água, incluindo banheiras, lavatórios, pias ou lavandarias, em porões
úmidos, ou perto de uma piscina.
Abra a embalagem de envio e examine cuidadosamente o conteúdo para verificar
possíveis alterações intencionais ou danos durante o envio. O Vx5xx/Vx6xx é um
produto seguro e qualquer alteração intencional pode fazer com que o terminal
não funcione adequadamente.
ANTENA (SOMENTE VX6XX)
BATERIA
(SOMENTE VX6XX)
ROLO DE PAPEL
TERMINAL
CABO DE FORÇA
UNIVERSAL
PACOTE DE FORÇA
CABO DE LINHA
TELEFÔNICA
Figura 1
14
Componentes do produto Vx5xx e Vx6xx
OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Verificar recursos do terminal
Para desempacotar a 1
embalagem de envio
Retire e examine os seguintes itens (veja a Figura 1):
•
Terminal
•
Pacote de força
•
Cabo de linha telefônica
•
Cabo de força
•
Pacote de baterias (somente para Vx6xx)
•
Antena (somente para Vx6xx, se fornecida em separadamente)
•
Rolo de papel
2 Remova o plástico do terminal e dos outros componentes.
3 Remova o filme claro de proteção da tela LCD.
CUIDADO
Não utilize um terminal danificado ou alterado intencionalmente. O terminal
Vx5xx/Vx6xx é enviado com rótulos à prova de alteração intencional. Se o rótulo
ou o componente estiver danificado, notifique imediatamente a empresa de
transporte e o representante da VeriFone ou o fornecedor de serviços.
4 Guarde a embalagem de envio e o material do pacote para reempacotar
posteriormente ou mover o terminal.
Verificar recursos do terminal
Antes de continuar o processo de instalação, observe os recursos do terminal
Vx5xx/Vx6xx (veja a Figura 2).
IMPRESSORA TÉRMICA
IMPRESSORA
TAMPA DA IMPRESSORA
LED INDICADOR VERDE
FITA METÁLICA
SERRILHADA
PORTAS DE CONEXÃO
DISPLAY DO TERMINAL
TECLA ALFA
LEITOR DE CARTÃO
MAGNÉTICO
TECLAS DE FUNÇÃO
ESTILO ATM
TECLAS DE FUNÇÃO
PROGRAMÁVEIS
TECLADO ESTILO
TELEFONE
COMPARTIMENTO SAM
(INFERIOR)
TECLA ENTER
TECLA DE CANCELAR
TECLA BACKSPACE/
LIMPAR
LEITOR DE CARTÃO
INTELIGENTE
Figura 2
Recursos do terminal Vx5xx/Vx6xx (Painel frontal)
OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO
15
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Verificar recursos do terminal
Painel frontal O painel frontal inclui os seguintes recursos:
•
Um display do terminal, LCD iluminado em segundo plano.
•
Cinco tipos de teclas:
a Um teclado estilo telefone com 12 teclas.
b Quatro teclas de função estilo ATM, rotuladas de F1 a F4, no lado direito
da tela LCD.
c Quatro teclas de função programáveis não rotuladas, em cima do
teclado.
d Três teclas de função coloridas debaixo do
teclado (ícones na direita, da esquerda para a
direita: CANCELAR, BACKSPACE/LIMPAR, ENTER).
e Uma tecla ALFABÉTICA centralizada no topo do teclado.
•
Um leitor de cartão magnético incorporado na lateral direita.
O ícone à direita mostra a direção de inserção adequada, com a
faixa virada para baixo e para dentro, em direção ao teclado.
•
Um LED indicador verde indica que a força está ON.
•
Uma impressora térmica interna.
•
Um leitor de cartão inteligente incorporado na parte frontal do
terminal. O ícone à direita indica a posição do cartão e a direção
da inserção adequadas.
•
Um compartimento SAM (módulo de acesso de segurança) incorporado na
parte inferior do terminal. O terminal Vx5xx/Vx6xx contém porta-cartões
MSAM para suportar múltiplos programas de cartão de valor armazenado ou
outros requisitos de cartão do consumidor.
NOTA
16
A VeriFone envia variantes do terminal Vx5xx/Vx6xx para diferentes mercados.
O seu terminal pode ter uma configuração diferente. Os dispositivos a seguir
podem ou não estar presentes: Um leitor de cartão inteligente, ou nenhum ou três
porta-cartões MSAM. No entanto, os processos básicos descritos neste manual
continuam os mesmos, independentemente da configuração do terminal.
OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Verificar recursos do terminal
Portas de conexão Vire o terminal de cima para baixo para visualizar as portas de conexão. Verifique
que as portas estão rebaixadas. São fornecidas portas diferentes para conectar o
Vx5xx/Vx6xx em uma linha de comunicações, dispositivos periféricos opcionais e
fonte de alimentação.
A Figura 3 mostra as portas de conexão para o terminal Vx6xx.
Figura 3
Portas de conexão do Vx6xx (Vista lateral e inferior)
A Figura 4 mostra as portas de conexão para o terminal Vx5xx.
Figura 4
AVISO
Portas de conexão do Vx5xx (Vista inferior)
Não conecte o terminal à fonte de alimentação até que todos os periféricos
estejam conectados.
Para obter informações sobre como ligar dispositivos periféricos, veja Conectar
dispositivos opcionais.
OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO
17
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Estabelecer conexões de linha telefônica
Estabelecer
conexões de
linha telefônica
AVISO
18
Conecte o cabo telefônico na porta de comunicação no terminal, em seguida,
direcione-o diretamente para um conector de telefone na parede (veja a Figura 5
e Figura 6). Esta é uma conexão direta e a linha é dedicada ao terminal.
Figura 5
Conexão direta de telefone Vx6xx
Figura 6
Conexão direta de telefone Vx5xx
Para reduzir o risco de incêndio, use somente um cabo de linha de
telecomunicações No. 26AWG ou maior.
OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Instalar o rolo de papel
Instalar o rolo de
papel
Uma impressora térmica rápida e silenciosa está incorporada no terminal Vx5xx/
Vx6xx. Antes do processamento de transações que requerem um recibo ou
registro, você deve colocar um rolo de papel térmico na impressora.
A impressora térmica interna usa um rolo de papel térmico de dobra única, com
aproximadamente 57 milímetros (2,24 polegadas) de largura e 25 metros (82 pés)
de comprimento. Uma linha indicadora cor-de-rosa sem papel aparece na
extremidade do papel aproximadamente 18 polegadas antes do fim do rolo.
Depois que essa linha aparece, há papel suficiente no rolo para concluir pelo
menos uma transação.
CUIDADO
Papel de baixa qualidade pode atolar a impressora e criar poeira excessiva.
Para solicitar papel de alta qualidade à VeriFone, consulte Acessórios e
documentação.
Guarde o papel térmico em uma área escura e seca. Manuseie cuidadosamente
o papel térmico: Impacto, fricção, temperatura, umidade e óleos afetam as
características de cor e armazenamento do papel.
Nunca coloque um rolo de papel com dobras, pregas, rasgos ou furos nas
extremidades na área de impressão.
Para instalar um rolo 1
de papel
Pressione o botão na lateral do terminal para destravar a tampa do rolo de
papel, em seguida, levante-a e vire-a para trás (consulte a Figura 7).
Figura 7
Abrir a tampa da impressora
2 Retire o rolo parcial de papel da bandeja da impressora levantando-o
(consulte a Figura 8).
OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO
19
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Instalar o rolo de papel
3 Solte a extremidade inicial pegajosa do papel, ou remova a fita de proteção
do novo rolo de papel. Desenrole o papel para além do resíduo de cola.
Figura 8
Removendo um rolo parcial de papel
4 Segure o rolo de forma que o papel alimente a partir da parte inferior do rolo
(consulte a Figura 9).
5 Coloque o rolo de papel na bandeja da impressora.
Figura 9
Colocando o rolo de papel
6 Puxe o papel para fora da bandeja da impressora para além do resíduo de
cola.
20
OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Instalar/substituir cartões MSAM
7 Feche a tampa do rolo do papel pressionando cuidadosamente até ela fazer
um clique, deixando uma pequena quantidade de papel para além do resíduo
de cola fora da porta da impressora. (veja a Figura 10).
CUIDADO
Para evitar que a tampa do rolo do papel danifique o rolo, sempre pressione
cuidadosamente na tampa de poeira da impressora para fechá-la.
Figura 10
Fechando a tampa do rolo de papel
8 Rasgue o papel com a fita metálica serrilhada na impressora.
Para informações sobre como solicitar papel, consulte Acessórios e
documentação.
Instalar/
substituir
cartões MSAM
CUIDADO
Quando você recebe o terminal Vx5xx/Vx6xx pela primeira vez, talvez seja
necessário instalar um ou mais cartões MSAM, ou talvez seja necessário
substituir os cartões antigos por novos.
Observe os avisos padrão para o tratamento de dispositivos eletrostaticamente
sensíveis. As descargas eletrostáticas podem danificar o equipamento.
A VeriFone recomenda a utilização de fita de punho anti-estática com ligação
terra.
Para instalar/ 1
substituir MSAMs
Retire o cabo de força e/ou a bateria (veja Bateria inteligente) do terminal.
2 Vire o terminal de cima para baixo, colocando-o em uma superfície suave e
limpa para proteger as lentes contra arranhões.
OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO
21
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Instalar/substituir cartões MSAM
3 Retire o parafuso da porta do compartimento de MSAM e gire a porta para
cima e para trás para acessar os porta-cartões MSAM (veja a Figura 11).
PARAFUSO DA PORTA
DO COMPARTIMENTO
PARAFUSO DA PORTA
DO COMPARTIMENTO MSAM
Figura 11
Abertura da porta do compartimento MSAM
4 Remova qualquer cartão MSAM instalado anteriormente, deslizando o cartão
para fora do porta-cartões MSAM.
5 Instale o cartão MSAM alinhando o cartão e deslizando-o cuidadosamente
dentro das guias da tampa até que se encaixe completamente (veja a
Figura 12).
Figura 12
NOTA
22
Instalando um cartão MSAM
Antes de inserir o cartão MSAM, coloque-o conforme mostra a Figura 12, com os
contatos dourados do cartão virados para a extremidade do leitor de cartão
inteligente do terminal. O conector base do porta-cartões tem um conjunto de
contatos e um entalhe localizado em um canto para assegurar que o MSAM
esteja posicionado corretamente. O cartão MSAM tem um entalhe em um canto
para assegurar que se encaixe no conector base somente em uma direção.
A porta do compartimento MSAM não fechará corretamente se os cartões MSAM
estão instalados incorretamente.
OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Conectar dispositivos opcionais
6 Substitua a porta do compartimento MSAM e reinstale o parafuso (veja a
Figura 13).
Figura 13
Conectar
dispositivos
opcionais
CUIDADO
Abertura da porta do compartimento MSAM
O Vx5xx/Vx6xx suporta alguns dispositivos periféricos projetados para serem
utilizados como terminais eletrônicos ponto-de-venda.
Antes de conectar qualquer dispositivo periférico, remova o cabo de força da
parte inferior do terminal e verifique se o LED indicador verde não está aceso.
Reconecte o cabo de força somente depois de terminar a conexão dos
dispositivos periféricos. Para mais informações sobre instalação e utilização de
periféricos, consulte a documentação do usuário fornecida com os dispositivos.
Para mais informações sobre os dispositivos opcionais, contate o distribuidor da
VeriFone.
NOTA
Os dispositivos do tipo RS-232 não funcionam na porta PINPad. Os dispositivos
do tipo PINPad não funcionam na porta RS-232. Se um dispositivo periférico
opcional não funcionar corretamente, verifique a conexão da porta.
Conexões de Para o Vx5xx, use as duas portas no painel posterior para conectar até dois
dispositivo opcional dispositivos opcionais.
do Vx5xx
Conectando o PINPad ou o Leitor de cartão inteligente no Vx5xx
Use o procedimento a seguir para conectar um PINPad ou leitor de cartão
inteligente.
1 Insira o conector do tipo RJ45 na extremidade do PINPad ou do leitor de
cartão inteligente na porta, na parte posterior do dispositivo periférico.
Para instalar um PINPad 101, PINPad 201 ou PINPad 1000, posicione o
insira o ilhó para prender a conexão do cabo.
OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO
23
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Conectar dispositivos opcionais
Se o cabo não estiver conectado no leitor de cartão inteligente ou no PINPad,
insira um pequeno plugue modular em uma extremidade do cabo da interface,
no conector modular do dispositivo opcional.
2 Insira um conector maior do tipo RJ45, na outra extremidade do cabo do
PINPad, na porta serial do PINPad, na parte inferior do terminal.
Figura 14
Exemplo das conexões da porta serial do PINPad Vx5xx
Conectando o Leitor de cheques no Vx5xx
O terminal Vx5xx suporta os leitores de cheques CR 600 e CR 1000i. Entre em
contato com o representante da VeriFone ou visite nosso site em
www.store.verifone.com para obter informações sobre esses dispositivos.
A Figura 15 mostra um exemplo de uma conexão de periférico a uma porta
RS-232.
CUIDADO
24
Os leitores de cheques precisam de uma fonte de alimentação separada. Antes
de conectar um leitor de cheques ou dispositivo semelhante, remova o cabo de
força da parte inferior do terminal e verifique se o LED indicador verde não está
aceso.
OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Conectar dispositivos opcionais
Figura 15
Exemplo da conexão do leitor de cheques Vx5xx
Conexões de A porta lateral do terminal Vx6xx pode funcionar como uma porta do PINPad ou
dispositivo opcional como uma porta RS-232, dependendo da fonte de alimentação disponível.
do Vx6xx
Conectando o PINPad ou o Leitor de cartão inteligente no Vx6xx
Quando ligado e não funcionando com a energia da bateria, a porta lateral opera
como uma porta do PINPad e o terminal pode ser conectado em um PINPad
(veja a Figura 16).
Use o procedimento a seguir para conectar um PINPad ou leitor de cartão
inteligente.
1 Insira o conector do tipo RJ45 na extremidade do PINPad ou do leitor de
cartão inteligente na porta, na parte posterior do dispositivo periférico.
Para instalar um PINPad 101, PINPad 201 ou PINPad 1000, posicione o
insira o ilhó para prender a conexão do cabo.
Se o cabo não estiver conectado no leitor de cartão inteligente ou no PINPad,
insira um pequeno plugue modular em uma extremidade do cabo da interface,
no conector modular do dispositivo opcional.
OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO
25
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Conectar dispositivos opcionais
2 Insira o conector maior do tipo RJ45 na outra extremidade do cabo do PINPad
na porta serial do PINPad na parte lateral do terminal. A Figura 16 fornece um
exemplo de um leitor de cartão inteligente e de uma conexão do PINPad na
porta série do PINPad.
Figura 16
Exemplo das conexões da porta serial do PINPad Vx6xx
Conectando o Leitor de cheques no Vx6xx
Quando não ligado e não funcionando com a energia da bateria, a porta lateral
opera como uma porta RS-232 e o terminal pode ser conectado em um leitor de
cheques. O terminal Vx5xx/Vx6xx suporta os leitores de cheques CR 600 e
CR 1000i. Entre em contato com o representante da VeriFone ou visite nosso site
em www.store.verifone.com para obter informações sobre esses dispositivos.
A Figura 17 fornece um exemplo de uma conexão periférica na porta RS-232.
CUIDADO
26
Os leitores de cheques precisam de uma fonte de alimentação separada. Antes
de conectar um leitor de cheques ou dispositivo semelhante, remova o cabo de
força da parte inferior do terminal e verifique se o LED indicador verde não está
aceso.
OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Conectar o pacote de força do terminal
Figura 17
Exemplo da conexão do leitor de cheques Vx6xx
Impressoras Embora todas as variantes do Vx5xx/Vx6xx tenham uma impressora térmica
externas suportadas interna, talvez seja conveniente imprimir pedidos de impressão maiores
(por exemplo, relatórios diários ou semanais) em uma impressora externa.
O terminal Vx5xx/Vx6xx suporta as impressoras externas VeriFone P250, P350,
P900 e P950. Entre em contato com o representante da VeriFone ou visite nosso
site em www.store.verifone.com para obter informações sobre esses dispositivos.
As conexões da impressora externa são efetuadas através da porta RS-232 e
requerem uma fonte de alimentação separada.
Conectar o
pacote de força
do terminal
CUIDADO
Após a conexão de qualquer dispositivo periférico, você está pronto para
conectar o terminal Vx5xx/Vx6xx na fonte de alimentação fornecida.
A utilização de uma fonte de alimentação especificada incorretamente pode
danificar o terminal ou fazer com que ele não funcione adequadamente. Antes da
solução de problemas, faça uma verificação para assegurar que a fonte de
alimentação utilizada para fornecer energia ao terminal corresponda aos
requisitos especificados na parte inferior do terminal. (Veja o Capítulo 3,
Especificações, para obter as especificações da fonte de alimentação). Obtenha
a fonte de alimentação especificada adequadamente antes de continuar com a
solução de problemas.
OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO
27
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Conectar o pacote de força do terminal
Para conectar o 1
pacote de força do
terminal
Insira o corpo redondo do conector (veja a Figura 18 e Figura 19) na
porta da alimentação, identificada pelo ícone na direita.
Figura 18
Conexão do pacote de força Vx6xx
Figura 19
Conexão do pacote de força do Vx5xx
2 Direcione o cabo através do clip para prender o cabo de força (veja a
Figura 19).
NOTA
A parte inferior do Vx5xx tem um recurso integrado de retenção do cabo para
prender o cabo de força no terminal.
3 Insira o cabo de força de CA no pacote de força.
4 Conecte o cabo de força de CA em uma tomada da parede ou ao protetor de
sobretensão.
AVISO
28
Não conecte o pacote de força a uma tomada externa ou opere o terminal fora
das instalações.
AVISO
A desconexão da força durante uma transação pode fazer com os arquivos de
dados da transação, que ainda não estão armazenados na memória do terminal,
sejam perdidos.
NOTA
Para proteger contra possíveis danos causados por falhas de energia e
sobretensão elétrica, considere a instalação de um protetor de sobretensão de
força.
OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Bateria inteligente
Quando o terminal tem energia, as luzes do terminal são ativadas e o indicador
de LED verde permanece ligado.
Se tiver um aplicativo carregado no terminal, ele é iniciado após a tela inicial de
direitos autorais da VeriFone e é exibida uma tela exclusiva de direitos autorais.
Se não tiver nenhum aplicativo carregado no terminal, a mensagem DOWNLOAD
NEEDED aparece após a tela inicial de direitos autorais da VeriFone.
Bateria
inteligente
NOTA
O terminal Vx6xx sem fio usa uma bateria inteligente de íons de lítio
(veja Acessórios e documentação para informações de encomendas). A lógica
interna da bateria inteligente impede a sobrecarga e a subcarga (uma condição
de falha em que o nível da bateria desce até a carga mínima aceitável e a bateria
torna-se não utilizável).
O terminal Vx6xx funcionará com a energia da bateria ou com a energia do
pacote de força. O carregador da bateria inteligente no terminal será ativado
quando o pacote de força é conectado.
A seguir estão os recursos da bateria inteligente:
•
Duas células de íons de lítio
•
Um módulo de medidor que
•
NOTA
•
monitora o estado de carga (voltagem e corrente),
•
comunica-se com o terminal (parâmetros de carga e status para indicar
descarga completa),
•
determina a capacidade de carga completa (no ciclo de carga e ciclo de
descarga ininterruptos) e
•
desliga-se automaticamente quando a voltagem da célula é
extremamente baixa.
Um circuito de segurança que
•
evita danos à célula decorrentes de sobrecarga, sobredescarga ou sobreaquecimento
•
ativa quando a bateria é deixada em um terminal não utilizado durante
períodos longos e
•
reinicia quando a voltagem da bateria atinge o limite predefinido durante o
ciclo de carga.
Conserve a energia da bateria, desligando o terminal Vx6xx quando não está em
uso. Se não for usar o terminal durante vários dias, remova a bateria do terminal
visto que ela continua a descarga mesmo quando o terminal está desligado.
OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO
29
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Bateria inteligente
Instalação A bateria inteligente do Vx6xx é instalada em um slot na parte posterior do
terminal Vx6xx, conforme mostrado na Figura 20. A aba da bloqueio clica quando
a bateria está no lugar. O slot é chanfrado para que somente haja uma direção
adequada para inserir a bateria.
Figura 20
Instalar a bateria inteligente
Remoção Para remover a bateria inteligente do Vx6xx, pressione a aba de bloqueio, no topo
da bateria, e retire a bateria inteligente do slot.
Figura 21
Desanexar a bateria inteligente do terminal Vx6xx
Carregando Depois de desempacotar o terminal Vx6xx, instale a bateria e conecte o pacote de
força à unidade durante 6 horas.
Também se recomenda que a bateria inteligente tenha uma descarga completa
periódica. Para assegurar uma descarga completa, utilize a unidade até que a
bateria inteligente esteja completamente vazia.
A bateria inteligente tem um circuito de segurança para proteger as células de
íons de lítio contra sobrecarga e sobredescarga. Se a bateria está
sobredescarregada, o circuito de segurança desliga a bateria. Deve-se então
recarregar a bateria para restaurar a operação.
30
OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Instalar/substituir cartão SIM (Modelos GSM/GPRS)
NOTA
O terminal Vx6xx é desligado automaticamente quando a bateria inteligente
atinge o estado de carga criticamente baixo. Se isso ocorrer, deve-se recarregar
a bateria inteligente pelo menos 1/2 hora antes de ligar o terminal. Podem ser
necessárias várias tentativas de recarregamento para redefinir o circuito de
segurança ao carregar uma bateria inteligente que tenha sido descarregada
abaixo do estado crítico.
Vida da bateria A bateria inteligente do Vx6xx pode ser carregada e descarregada centenas de
vezes, mas eventualmente gastar-se-á. Quando os tempos de operação forem
bem inferiores do que é usual, deve adquirir uma bateria nova (veja Acessórios e
documentação para informações de encomendas).
AVISO
Instalar/
substituir cartão
SIM
(Modelos GSM/
GPRS)
Não descarte as baterias no fogo. As baterias de íons de lítio devem
ser recicladas e descartadas corretamente. Não descarte as baterias
de íons de lítio em lixeiras municipais.
O cartão SIM (módulo de identidade de subscritor) é um cartão inteligente
inserido no terminal GSM/GPRS Vx6xx que contém informações de conta de
rádio GSM/GPRS. Use o procedimento a seguir para substituir ou instalar o
cartão SIM.
1 Solte o parafuso do módulo GSM/GPRS na parte posterior do terminal Vx6xx.
Figura 22
Parafuso de retenção solto
OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO
31
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Instalar/substituir cartão SIM (Modelos GSM/GPRS)
2 Desanexe o módulo GSM/GPRS do terminal.
Figura 23
Remova o módulo GSM/GPRS
3 Insira o SIM no porta-cartões na parte posterior do módulo GSM/GPRS.
Figura 24
NOTA
32
Inserir o cartão SIM no módulo GSM/GPRS
O porta-cartões SIM tem um entalhe em um canto para assegurar que o cartão
SIM seja colocado corretamente, e para orientação fácil no porta-cartões.
Antes de inserir o cartão SIM, posicione-o conforme indicado na Figura 24, com
os contatos dourados do cartão virados para baixo.
OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Instalar/substituir cartão SIM (Modelos GSM/GPRS)
4 Desanexe o módulo GSM/GPRS do terminal.
Figura 25
Recoloque o módulo GSM/GPRS
5 Aperte o parafuso de retenção.
Figura 26
Parafuso de retenção apertado
OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO
33
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Antena
Antena
NOTA
É necessária uma antena externa para que os terminais Vx6xx estabeleçam uma
conexão sem fios. Essa conexão permite a comunicação com o fornecedor de
serviços para fazer upload dos dados da transação do terminal e fazer download
de atualizações do sistema para o terminal. O serviço de rádio é ativado pelo
fornecedor de serviços.
Alguns terminais Vx6xx possuem uma antena interna e esta seção pode ser
ignorada.
Use somente a antena projetada para a sua unidade. Falha ao usar a antena
adequada resulta na incapacidade de estabelecer uma conexão sem fios.
CUIDADO
Nunca segure a unidade pela antena. Se fizer isso, poderá quebrar a conexão a
anular a garantia.
Instalação Esta seção somente aborda os terminais Vx6xx com antena externa. Se o Vx6xx
chegar do fabricante com a antena desanexada, use o procedimento a seguir
para instalar a antena:
1 Localize a porta da antena na parte posterior do terminal Vx6xx.
2 Alinhe o conector na extremidade da antena com o conector na extremidade
do terminal.
3 Empurre-a suavemente, no centro da base da antena, até encaixá-la no lugar.
Figura 27
34
Alinhar a antena com a porta da antena
OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Antena
4 Aparafuse a porca de barra para prender a antena.
Figura 28
Porca de barra da antena apertada
Orientação Para estabelecer boa comunicação sem fio (uplink), alinhe verticalmente a
antena em relação ao solo e ao céu. Por exemplo, se segurar o terminal
horizontalmente, posicione a antena aproximadamente em um ângulo de 90° com
a unidade (apontando para cima a partir do solo). A antena deverá apontar
diretamente para o céu.
Se a unidade estiver em uma superfície plana (por exemplo, em cima de uma
mesa) coloque a antena de forma que aponte diretamente para o céu.
NOTA
Se um aplicativo, por exemplo, o SoftPay, estiver instalado na unidade Vx6xx,
aparece um forte sinal indicador no display.
Substituir a antena Se o terminal Vx6xx tem dificuldades para concluir transações sem fios, talvez
seja necessário substituir a antena. Use o procedimento a seguir para substituir a
antena:
1 Remova a antena existente do terminal Vx6xx:
a Desaparafuse a porta de barra para liberar a antena.
b Puxe-a suavemente, no centro da base da antena, até desencaixá-la do
lugar.
2 Alinhe o conector na extremidade da nova antena com o conector na
extremidade do terminal.
3 Empurre-a suavemente, no centro da base da antena, até encaixá-la no lugar.
4 Aparafuse a porca de barra para prender a antena.
OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO
35
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Transações sem fio
Transações sem Para conduzir uma transação sem fio:
fio • Certifique-se de que o terminal esteja em uma posição ótima para a
transmissão.
•
Transação com
cartão
inteligente
Siga as instruções na tela fornecidas com o aplicativo.
O procedimento de transação com cartão inteligente pode variar de um aplicativo
para outro. Verifique o procedimento com o fornecedor do aplicativo antes de
realizar uma transação com cartão inteligente.
Para conduzir uma 1
transação com cartão
inteligente
Posicione o cartão inteligente com os contatos virados para cima (veja a
Figura 29).
2 Insira-o no slot do leitor de cartão inteligente de maneira suave e contínua até
que se encaixe.
3 Remova o cartão somente quando o aplicativo indicar que a transação está
concluída.
Figura 29
CUIDADO
36
Inserir um cartão inteligente
Deixe o cartão inteligente no leitor de cartões até que a transação esteja
concluída. Se retirar o cartão antecipadamente, invalidará a transação.
OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Utilização do leitor de cartão magnético
Utilização do
leitor de cartão
magnético
O Vx5xx/Vx6xx suporta transações de cartão de crédito/débito.
Para conduzir uma 1
transação com cartão
de crédito/débito
Posicione o cartão magnético com a faixa virada para baixo e para dentro no
leitor de cartões, na direção do teclado.
2 Para assegurar uma leitura correta do cartão magnético inserido, o usuário
deverá inseri-lo a partir do topo da unidade, como mostrado na Figura 30.
3 Insira o cartão através do leitor de cartão magnético.
Figura 30
Utilizando o leitor de cartão magnético
OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO
37
C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL
Utilização do leitor de cartão magnético
38
OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO
CAPÍTULO 3
Especificações
Este capítulo aborda os requisitos de força, dimensões e outras especificações
do terminal Vx5xx/Vx6xx.
Força
Pacote de força
CC
Terminal Vx5xx/Vx6xx: 9 V CC; 4,0 A
Fonte de alimentação UL, Listada ITE, Classe 2
a Corrente de entrada: 100 - 240 V CA, 50/60 Hz
b Corrente de saída: 8,6 - 9,4 V CC 4,0 A
Polaridade do corpo redondo do conector:
Temperatura •
Temperatura operacional: 0° a 40° C (32° a 104° F)
•
Temperatura de armazenamento: -30° a +60° C (-22° a 140° F)
•
Umidade relativa: 5% a 90%; nenhuma condensação
Dimensões Para Vx5xx:
externas • Comprimento: 209,2 mm (8,2 pol)
•
Largura: 101,8 mm (4,0 pol)
•
Profundidade: 72 mm (2,8 pol)
Para Vx6xx com antena interna:
•
Comprimento: 209,2 mm (8,2 pol)
•
Largura: 101,8 mm (4,0 pol)
•
Profundidade: 72 mm (2,8 pol)
Para Vx6xx com antena externa:
•
Comprimento: 214,2 mm (8,4 pol)
•
Largura: 101,8 mm (4,0 pol)
•
Profundidade: 72 mm (2,8 pol)
OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO
39
E SPECIFICAÇÕES
Peso
Peso
Peso da unidade do terminal: 0,48kg (1,06 lb)
Para Vx5xx:
•
Omni 5100/5150 and Vx510, Omni 3730 Certifications and Regulations,
VPN - 23218
•
Omni 5100/5150 and Vx5xx Quick Installation Guide, VPN - 23219
Para Vx6xx:
NOTA
•
Omni 56xx and Vx6xx Certifications and Regulations, VPN - 23644
•
Omni 56xx and Vx6xx Quick Installation Guide, VPN - 23643
CDMA
A conformidade de SAR para configurações de operação usadas pelo corpo está
limitada para os clips de cinto/coldres/acessórios que não tenham nenhum
componente metálico. Os valores de SAR mais elevados reportados para
terminais Vx6xx sob FCC ID B32OMNI5600C são: Modos PMS (Parte 22) Corpo-usado 0,567mW/g, Modos PCS (Parte 24) - Corpo-usado 0,205mW/g.
GSM/GPRS
A conformidade de SAR para configurações de operação usadas pelo corpo está
limitada para os clips de cinto/coldres/acessórios que não tenham nenhum
componente metálico. Os valores de SAR mais elevados reportados para
terminais Vx6xx sob FCC ID B32OMNI5600G são: Modos PMS (Parte 22) Corpo-usado 0,753 mW/g, Modos PCS (Parte 24) - Corpo-usado 0,564mW/g.
40
OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO
CAPÍTULO 4
Manutenção
O Vx5xx/Vx6xx não tem peças nas quais o usuário pode fazer a manutenção.
Limpar o
terminal
CUIDADO
Para limpar o terminal, use um pano limpo ligeiramente umedecido em água e
com uma gota ou duas de sabão suave. Em nódoas resistentes, use álcool ou um
detergente com base em álcool.
Nunca use diluentes, tricloretileno ou solventes com base em acetona – eles
podem deteriorar as peças de plástico e de borracha.
Não use detergentes em spray ou outras soluções diretamente no teclado ou no
display do terminal.
Contatos do
terminal
Esfregue suavemente os contatos com álcool ou com um produto de limpeza de
contatos para remover a sujeira. É importante que os contatos expostos da
bateria do Vx6xx estejam limpos e não dobrados.
CUIDADO
Leitor de cartão
inteligente
Evite tocar os contatos na área chanfrada no centro da base da bateria do Vx6xx
e na área de reentrância do terminal. A gordura dos dedos embaça os contatos,
causando conexões de baixa qualidade. Quando funcionar com a alimentação da
bateria e detectar uma alta ocorrência de transferências de dados incorretas ou
incompletas, limpe os contatos.
Não tente limpar o leitor de cartão inteligente. Se fizer isso, invalidará qualquer
garantia. Para obter serviços para o leitor de cartão inteligente, entre em contato
com o distribuidor da VeriFone ou o fornecedor de serviços.
OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO
41
M ANUTENÇÃO
Leitor de cartão inteligente
42
OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO
CAPÍTULO 5
Serviços e suporte da VeriFone
Para problemas com o terminal Vx5xx/Vx6xx, entre em contato com o
representante local da VeriFone ou fornecedor de serviços.
Para obter serviços dos produtos Vx5xx/Vx6xx e informações de reparo:
Devolver um
terminal ou
bateria
inteligente para
assistência
NOTA
•
USA – VeriFone Service and Support Group, 1-800-VeriFone (837-4366),
Segunda à Sexta, das 8:00 18:00, hora do leste
•
Internacional – Entre em contato com o representante da VeriFone
Antes de revolver um terminal, bateria inteligente ou módulo Vx5xx/Vx6xx para a
VeriFone, você precisa obter um número MRA. O procedimento abaixo descreve
como devolver um ou mais terminais, baterias inteligentes ou módulos Vx5xx/
Vx6xx para reparo ou substituição (somente clientes nos EUA).
Os clientes internacionais são informados para contatarem seu representante
VeriFone local para assistência sobre serviços, devolução ou substituição de
terminais ou baterias.
Para devolver um 1
terminal para serviço
Obtenha as informações a seguir nos rótulos impressos na fundo de cada
Vx5xx/Vx6xx terminal, bateria inteligente ou módulo a ser devolvido:
•
ID do produto, incluindo o modelo e o número de parte. Por exemplo,
“OMNI 5100” and “Pxxx- xxx-xx,” “Mxxx-xx-xx-xxx” ou “2xxxx-xx”
•
Número de série (S/N xxx-xxx-xxx)
2 Obtenha o(s) número(s) de MRA completando uma das opções a seguir:
a Telefone para o número gratuito da VeriFone nos Estados Unidos para
1-800-VeriFone e siga as opções automáticas do menu.
•
Selecione a opção MRA na mensagem automatizada.
O Departamento de MRA está aberto de Segunda à Sexta,
das 8 A.M.–8 P.M., hora do leste.
•
Forneça ao representante da MRA as informações recolhidas na
etapa 1. Se a lista de números de série for longa, pode enviar um fax
junto com as informações recolhidas na etapa 1 ao Departamento de
MRA para o número 727-953-4172 (EUA).
OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO
43
S ERVIÇOS E SUPORTE DA VERI F ONE
Acessórios e documentação
b Envie um fax para “VeriFone MRA Dept.” com o modelo e número(s) de
parte
•
Inclua o número do telefone onde você pode ser encontrado e o
número do fax.
c Complete o Inquiry Contact Form em http://www.verifone.com/aboutus/
contact/contact_form.cfm.
NOTA
•
Marque a caixa Subject para “VeriFone MRA Dept.”
•
Referencie o modelo e o número de parte na caixa Note.
Deve ser fornecido um número de MRA para cada terminal Vx5xx/Vx6xx que você
devolve à VeriFone, mesmo se estiver devolvendo diversos terminais do mesmo
modelo.
3 Descreva o(s) problema(s).
4 Forneça o endereço de envio para onde a unidade reparada ou de
substituição deve ser enviada.
5 Mantenha um registro dos seguintes itens:
•
Número(s) de MRA atribuído(s).
•
Número de série da VeriFone atribuído ao terminal, bateria inteligente ou
módulo Vx5xx/Vx6xx que está devolvendo para serviço ou reparo
(os números de série do terminal estão localizados na parte inferior da
unidade.
•
Documentação de envio como os números da fatura usados para
acompanhar a remessa.
•
Modelo(s) devolvido(s) (os números do modelo estão localizados no rótulo
da VeriFone, na parte inferior do terminal Vx5xx/Vx6xx).
Acessórios e
documentação
44
A VeriFone produz os seguintes acessórios e documentação para o terminal
Vx5xx/Vx6xx Quando fizer o pedido, veja o número de parte na coluna esquerda.
•
Site da VeriFone em www.store.verifone.com
•
EUA – VeriFone Customer Development Center, 800-VeriFone (837-4366),
Segunda à Sexta, das 7 A.M. - 8 P.M., hora do leste
•
Internacional – Entre em contato com o representante da VeriFone
OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO
S ERVIÇOS E SUPORTE DA VERI F ONE
Acessórios e documentação
Pacote de força
Entre em contato com o distribuidor local da VeriFone para determinar qual o
pacote de força ou cabo de força que atende às suas necessidades.
CPS10936-3A Pacote de força CC (universal)
21973-01
Cabo de força CA (EUA)
CRM0039-01
CRM0039 Pacote de 30 rolos a granel
CRM0040
Papel de impressora térmica de alta qualidade, 57 mm
(2,24 pol.) de largura, 25 metros (82 pés) de comprimento,
rolo único; Disponível em pacotes de 20 rolos ou de 50 rolos
Kit de limpeza da
VeriFone
02746-01
Kit de limpeza
Cabo de linha
telefônica
00124-17
Cabo preto de linha telefônica com 2,1 metros (7 pés),
com conectores modulares do tipo RJ11
Base giratória
23050-01
Base giratória
Documentação
23216-PT
Omni 5xxx e Vx5xx/Vx6xx Guia de Instalação
23217
Omni 5xxx and Vx5xx/Vx6xx Reference Manual
23218
Omni 5100/5150 and Vx510, Omni 3730 Certifications and
Regulations
23219
Omni 5100/5150 and Vx5xx Quick Installation Guide
23230
Verix V Operating System Programmer’s Manual
23231
Verix V Tools Programmer’s Manual
23640
Omni 56xx and Vx6xx Carrying Case Quick Installation Guide
23641
Omni 56xx and Vx6xx Attachable Strap/Handstrap Quick
Installation Guide
23642
Omni 5xxx and Vx5xx/Vx6xx Privacy Shield Quick Installation
Guide
23643
Omni 56xx and Vx6xx Quick Installation Guide
23644
Omni 56xx and Vx6xx Certifications and Regulations
Papel de impressora
térmica
OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO
45
S ERVIÇOS E SUPORTE DA VERI F ONE
Acessórios e documentação
46
OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO
CAPÍTULO 6
Diretrizes de solução de problemas
As diretrizes de solução de problemas fornecidas na seção abaixo são incluídas
para ajudá-lo a instalar e configurar com sucesso o terminal Vx5xx/Vx6xx. Se tiver
problemas ao operar o terminal Vx5xx/Vx6xx, leia os exemplos de solução de
problemas a seguir.
Se o problema continuar mesmo após a execução das diretrizes ou se o
problema não estiver descrito abaixo, entre em contato com o representante local
da VeriFone para obter ajuda. São listados exemplos típicos de mal
funcionamento que você pode encontrar ao operar o terminal Vx5xx/Vx6xx e as
ações que você deve executar para solucioná-lo.
NOTA
CUIDADO
O terminal Vx5xx/Vx6xx é enviado com rótulos à prova de alteração intencional.
O Vx5xx/Vx6xx não contém peças nas quais o usuário pode realizar o serviço.
Não tente, em nenhum circunstância, desmontar o terminal. Realize somente os
ajustes ou reparos especificados neste manual. Para os outros serviços, entre em
contato com o fornecedor de serviços da VeriFone. O serviço conduzido por
terceiros, que não sejam representantes autorizados da VeriFone, pode invalidar
qualquer garantia.
Use somente um pacote de força fornecido pela VeriFone. A utilização de uma
fonte de alimentação especificada incorretamente pode danificar o terminal ou
fazer com que ele não funcione adequadamente. Antes da solução de
problemas, faça uma verificação para assegurar que a fonte de alimentação
utilizada para fornecer energia ao terminal corresponda aos requisitos
especificados na parte inferior do terminal. (Consulte o Capítulo 3,
Especificações, para obter as especificações da fonte de alimentação).
Obtenha a fonte de alimentação especificada adequadamente antes de
continuar com a solução de problemas.
O terminal não •
inicializa
•
Verifique se o estado de carga da bateria inteligente não está abaixo do nível
criticamente baixo. (Somente para terminais Vx6xx.)
Recarregue ou substitua a bateria inteligente. (Somente para terminais
Vx6xx.)
•
Verifique se pressionou a tecla ENTER/ON durante aproximadamente
3 segundos até que a unidade acenda.
OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO
47
D IRETRIZES DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
O display do terminal não exibe informações corretas ou legíveis
O display do • Recarregue ou substitua a bateria. (Somente para terminais Vx6xx.)
terminal não exibe • Conecte o terminal Vx5xx/Vx6xx em uma fonte de alimentação conhecida
informações
(se tiver uma) para ver se isso resolve o problema.
corretas ou
legíveis Se o problema continuar, entre em contato com o representante local da VeriFone
para obter ajuda.
A bateria
inteligente não
carrega
NOTA
A bateria inteligente do Vx6xx precisa receber, inicialmente, uma carga completa
para calibrar sua capacidade de carga total.
Deixe o terminal Vx6xx conectado no pacote de força durante 6 horas para
garantir que a bateria recebe um carga completa.
Conserve a energia da bateria, desligando o Vx6xx terminal quando não está em
uso. Se não for usar o terminal durante vários dias, remova a bateria do terminal
visto que ela continua a descarga mesmo quando o terminal está desligado.
NOTA
Display em
branco
O terminal Vx6xx é desligado automaticamente quando a bateria inteligente
atinge o estado de carga criticamente baixo. Se isso ocorrer, deve-se recarregar
a bateria inteligente pelo menos meia hora antes de ligar o terminal. Podem ser
necessárias várias tentativas de recarregamento para redefinir o circuito de
segurança ao carregar uma bateria inteligente que tenha sido descarregada
abaixo do estado crítico.
Quando a tela do display do terminal Vx5xx/Vx6xx não exibe informações legíveis
claras e corretas:
•
Verifique a conexão de força do terminal.
•
Desligue a ligue novamente a força do terminal.
•
Verifique as conexões de cabos e se a linha telefônica está conectada
adequadamente.
•
Se o problema continuar, entre em contato com o fornecedor de serviços local
da VeriFone.
O terminal não Se o terminal não discar:
disca • Verifique as conexões de linha telefônica.
48
•
Certifique-se de que a linha telefônica esteja em funcionamento, conectandoa a um telefone que funciona e ouvindo o tom de discagem.
•
Substitua o cabo telefônico que conecta o terminal por um cabo que funcione
corretamente.
•
Se o problema continuar, entre em contato com o fornecedor de serviços local
da VeriFone.
OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO
D IRETRIZES DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
A impressora não imprime
A impressora Se a impressora não funcionar adequadamente:
não imprime • Verifique o status da bateria ou a conexão de força do terminal. A impressora
não imprime se não houver carga suficiente na bateria para concluir a
impressão. (Somente para terminais Vx6xx.)
•
Verifique se a impressosa está sem papel e se o rolo está colocado
adequadamente. Abra a tampa do rolo de papel e coloque o novo rolo de
papel na impressora ou certifique-se de que a alimentação do rolo seja a
partir do fundo.
•
Verifique se o cilindro da impressora e a capa contra poeira do rolo de papel
estão colocados adequadamente.
•
Se o problema continuar, entre em contato com o distribuidor da VeriFone ou
fornecedor de serviços.
Atolamento de Se houver um atolamento de papel dentro da impressora:
papel na • Pressione o botão na lateral do terminal para destravar a tampa do rolo de
impressora
papel, em seguida, abra a tampa.
AVISO
•
Remova o papel danificado do rolo de papel e limpe o mecanismo de
alimentação.
•
Instale um rolo de papel da impressora, conforme a descrição em
Instalar o rolo de papel.
•
Se o problema continuar, ele pode ser causado pela baixa qualidade do
papel. Coloque um novo rolo de papel de alta qualidade.
Papel de baixa qualidade pode atolar a impressora. Para solicitar papel de alta
qualidade à VeriFone, consulte Acessórios e documentação.
Um dispositivo Se um dispositivo periférico (PINPad ou leitor de cartão inteligente) não funciona
periférico não corretamente:
funciona • Verifique a conexão do cabo de força ao periférico.
•
Verifique se o dispositivo conectado à porta apropriada tem energia e se está
funcionando adequadamente. Se possível, execute um auto-teste no
dispositivo em questão.
•
O cabo que conecta o dispositivo opcional à porta serial do terminal Vx5xx/
Vx6xx pode estar defeituoso. Tente um cabo serial diferente. Consulte
Conectar dispositivos opcionais.
•
Se o problema continuar, entre em contato com seu representante local
VeriFone.
OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO
49
D IRETRIZES DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
O teclado não responde
O teclado não Se o teclado não responder adequadamente:
responde • Verifique o display do terminal. Se a tela exibir um caractere errado ou
simplesmente nada quando você pressiona uma tecla, siga as etapas em
Falha no processamento de transações.
Falha no
processamento
de transações
•
Se ao pressionar uma tecla de função a ação esperada não for realizada,
consulte a documentação do usuário do aplicativo para assegurar que está
inserindo os dados corretamente.
•
Se o problema continuar, entre em contato com seu representante local
VeriFone.
Existem vários motivos pelos quais o terminal pode não processar as transações.
Siga as etapas a seguir para solucionar as falhas.
Verifique o leitor de cartão magnético
•
Execute uma transação de teste usando um ou mais cartões de banda
magnética diferentes para verificar se o problema não provém de um cartão
defeituoso.
•
Verifique se está inserindo os cartões adequadamente. Com o leitor de cartão
do Vx5xx/Vx6xx, a banda magnética preta no cartão deve estar virada para
baixo e na direção do teclado e ser inserida a partir do topo do terminal
(veja a Figura 30).
•
Processe a transação manualmente usando o teclado em vez do leitor de
cartões. Se a transação manual funcionar, o problema pode ser do leitor de
cartões defeituoso.
•
Entre em contato com o distribuidor da VeriFone ou fornecedor de serviços.
•
Se a transação manual não funcionar, vá para a Verifique a linha telefônica.
Verifique o leitor de cartão inteligente
50
•
Execute uma transação de teste usando diversos cartões inteligentes
diferentes para verificar se o problema não provém de um cartão defeituoso.
•
Certifique-se de que o cartão seja inserido corretamente e de que o cartão
não é retirado antecipadamente.
•
Verifique se os cartões MSAM estão inseridos adequadamente nos portacartões e se estes estão afixados adequadamente (consulte Instalar/substituir
cartões MSAM).
•
Entre em contato com o distribuidor da VeriFone ou fornecedor de serviços.
•
Se a transação manual não for processada, vá para a Verifique a linha
telefônica.
OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO
D IRETRIZES DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Falha no processamento de transações
Verifique a linha telefônica
•
Desconecte a linha telefônica do terminal Vx5xx/Vx6xx e conecte-a a um
telefone que funciona para verificar o tom de discagem. Se não houver tom de
discagem, substitua o cabo telefônico.
•
Se o problema estiver relacionado com a linha telefônica, entre em contato
com a empresa que você está tentando chamar para ver se o seu sistema
está operacional. Se eles não tiverem problemas com a linha, entre em
contato com a empresa telefônica e peça-lhes para verificarem a sua linha.
•
Se a linha telefônica funcionar, entre em contato com o representante local da
VeriFone para obter ajuda.
OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO
51
D IRETRIZES DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Falha no processamento de transações
52
OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO
ÍNDICE
A
acessórios 44
base giratória 45
cabo de linha telefônica 45
documentação 45
Kit de limpeza da VeriFone 45
pacotes de força 45
papel de impressora térmica 45
solicitando 45
antenas
instalação 34
orientação 35
substituindo 35
atolamentos de papel
solução de problemas 49
B
bateria inteligente 31
carregando 30
descartar 31
economizar energia 29
instalação 30
recarregando 31
recursos 29
remoção 30
solução de problemas 48
vida da bateria 31
baterias
extendendo a vida da bateria 31
Veja, também, bateria inteligente
C
cabos de linha telefônica
solicitando 45
cartões MSAM 21
cartões SIM
instalação 31
para modelos GSM 31
conexão sem fio
CDMA 11
GSM/GPRS 11
Wi-Fi 11
conexões de linha telefônica 18
Conjunto de gerenciamento de utensílios VeriCentre
downloads simultâneos 10
considerações elétricas 14, 21
prevenção de choques 14
contatar a VeriFone 43
D
descargas eletrostáticas 21
prevenção 21
displays
solução de problemas 48
dispositivos opcionais
conectando 23
documentação 44
convenções 6
definições de acrônimos 7
solicitando 45
E
especificações
força 39
Pacote de força CC 39
peso 40
temperatura 39
F
fatores ambientais 13
G
gravadores de cartão inteligente
conectando 25
OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO
53
Í NDICE
I
I
M
impressoras
solução de problemas 49
impressoras externas
conexão da porta RS-232 27
impressoras externas suportadas
impressoras externas do VeriFone 27
impressoras térmica
atolamentos de papel 49
sobre o papel da impressora térmica 19, 49
solução de problemas 49
instalação 9
cartões MSAM 21
conectando dispositivos opcionais 23
conectando o terminal a uma linha telefônica 18
conectando pacote de força do terminal 27
conectando um gravador de cartão inteligente
no Vx5xx 23
conectando um leitor de cartão inteligente no
Vx5xx 23
conectando um leitor de cartão inteligente no
Vx6xx 25
conectando um leitor de cheques no Vx5xx 24
conectando um leitor de cheques no Vx6xx 26
conectando um PINPad no Vx5xx 23
conectando um PINPad no Vx6xx 25
desempacotar a embalagem de envio 14
local do terminal 13
periféricos 26
porta-cartões MSAM 21
usando o leitor de cartão magnético 37
manutenção
devolvendo um terminal para reparo ou substituição 43
devolvendo uma bateria para reparo ou substituição 43
limpando o terminal 41
limpando os contatos do terminal 41
K
kit de limpeza 45
L
leitores de cartão inteligente
conectando 25
leitores de cartão magnético
usando 37
leitores de cheques 26
54
OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO
P
pacotes de força
conectando 27
solicitando 45
Versão CA 45
Versão CC 45
papel da impressora
solicitando 45
papel de impressora térmica
armazenamento 19
periféricos
gravadores de cartão inteligente 25
impressoras 26
instalação 26
leitores de cartão inteligente 25
leitores de cheques 26
PINPads 25
solução de problemas 49
PINPads
conectando 25
porta-cartões MSAM 21
portas de conexão 17
problemas de discagem
solução de problemas 48
R
recursos do terminal
geral 16
rolos de papel
instalação 19
para impressoras térmica 19, 49
Í NDICE
S
S
serviços
devolvendo um terminal para reparo ou substituição 43
devolvendo uma bateria para reparo ou substituição 43
solução de problemas
baterias 48
diretrizes 47
displays 48
impressoras 49
periféricos 49
teclados 50
terminais 48
transações no terminal 50
suporte técnico
contatando a VeriFone 43
devolvendo um terminal para reparo ou substituição 43
devolvendo uma bateria para reparo ou substituição 43
T
teclados
solução de problemas 50
terminais
acessórios 44
benefícios 10
considerações elétricas 14
documentação 44
fatores ambientais 13
limpando 41
recursos 15
reparo 43
serviços e suporte 43
solução de problemas 48
substituição 43
transações
cartões inteligentes 36
sem fio 36
transações sem fio 36
V
Vx5xx/Vx6xx
capacidade para múltiplos aplicativos 11
OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO
55
VeriFone, Inc.
2099 Gateway Place, Suite 600
San Jose, CA, 95110 USA
Tel: (800) VeriFone (837-4366)
www.verifone.com
Omni 5xxx e Vx5xx/Vx6xx
Guia de Instalação
Número de parte VeriFone 23216-PT, Revisão B

Documentos relacionados