Accord Canada-Brésil

Transcrição

Accord Canada-Brésil
Accord Canada-Brésil
Demande de prestations brésiliennes
Voici des renseignements importants dont vous devez tenir compte au moment de remplir votre
demande.
Veuillez vous assurer de signer la demande. Si vous apposez une marque en guise de signature, (par
exemple : « X »), la signature d’un témoin est exigée.
Votre demande doit être accompagnée de tous les documents justificatifs requis. Veuillez soumettre ces
documents. Omettre de remplir la demande ou de fournir les documents demandés pourrait retarder le
traitement de votre demande.
Lorsqu’il est précisé qu’on exige les documents originaux, il vous faut soumettre les documents originaux
avec votre demande. Vous devez conserver, pour vos dossiers, une copie certifiée conforme de tout
document original que vous nous envoyez. Certains pays exigent des documents originaux qui ne vous
seront pas retournés.
Vous pouvez soumettre l’original ou une photocopie certifiée conforme de tout document lorsque les
originaux ne sont pas exigés. Il est préférable d’envoyer des photocopies certifiées de documents plutôt
que les originaux. Si vous nous envoyez vos documents originaux, veuillez le faire par courrier
recommandé. Nous vous retournerons tous vos originaux. Nous acceptons les photocopies seulement si
elles sont lisibles et certifiées conformes aux documents originaux. Le personnel de tout Centre Service
Canada photocopiera vos documents et les certifiera sans frais. Si vous ne pouvez visiter un Centre
Service Canada, vous pouvez demander à une des personnes suivantes de certifier vos photocopies :
avocat; chef de bande des Premières nations; comptable; directeur d’un établissement financier; employé
d’un Centre Service Canada qui agit à titre officiel; employé d’un ministère fédéral ou provincial ou de
l’une de ses agences; enseignant; entrepreneur de pompes funèbres; greffier municipal; ingénieur; juge
de paix; magistrat; maître de poste; député fédéral ou son personnel; député provincial ou son personnel;
ministre du culte; notaire; policier; professionnel de la santé : chiropraticien, dentiste, médecin,
pharmacien, psychologue, infirmier autorisé et infirmier praticien; représentant d’une ambassade, d’un
consulat ou d’un haut-commissariat; représentant d’un pays avec lequel le Canada a conclu un accord de
réciprocité en matière de sécurité sociale; travailleur social.
La personne qui certifie la photocopie doit la comparer à l’original, indiquer son poste ou son titre officiel,
écrire son nom en lettres moulées, indiquer son numéro de téléphone, inscrire la date à laquelle elle
certifie le document et le signer.
Elle doit aussi inscrire ce qui suit sur la photocopie : Photocopie conforme au document original, qui
n’a pas été modifié d’aucune façon.
Si le document a des renseignements des deux côtés, les deux côtés doivent être photocopiés et
certifiés. Vous ne pouvez pas certifier les photocopies de vos propres documents et vous ne pouvez pas
demander à un parent de le faire pour vous.
Retournez votre demande dûment remplie, les formulaires et les documents à l’appui aux :
Opérations internationales
Service Canada
Ottawa ON K1A 0L4
CANADA
Avertissement :
Ce formulaire de demande a été élaboré
conjointement par des sources externes et Emploi et
Développement Social Canada. Le contenu et le
langage répondent aux exigences législatives de ces
sources externes.
BRA-CAN 04
ACORDO DE PREVIDÊNCIA SOCIAL ENTRE A REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL E O CANADÁ
AGREEMENT ON SOCIAL SECURITY BETWEEN THE FEDERATIVE REPUBLIC OF BRAZIL AND CANADA
FORMULÁRIO DE SOLICITAÇÃO DE APOSENTADORIA POR IDADE
APPLICATION FORM FOR BRAZILIAN OLD-AGE
ESTE FORMULÁRIO DEVE SER APRESENTADO À INSTITUIÇÃO COMPETENTE NO CANADÁ OU NO BRASIL. /
THIS FORM MUST BE SUBMITTED TO THE COMPETENT INSTITUTION IN CANADA OR BRAZIL.
A DATA DA SOLICITAÇÃO DEVE SER COMPLETADA PELA INSTITUIÇÃO COMPETENTE /
DATE OF APPLICATION TO BE COMPLETED BY THE COMPETENT INSTITUTION
Data da solicitação
Date of Application
1
_____/_____/__________
(dd/mm/aaaa) / (dd/mm/aaaa)
INSTITUIÇÃO DESTINATARIA / ADDRESSEE INSTITUTION
Denominação / Name
Se estiver no Canadá / If you are in Canada
International Operations
Service Canada
Ottawa ON K1A 0L4
CANADA
Se estiver no Brasil / If you are in Brazil
Agência da Previdência Social Atendimento de
Acordos Internacionais Brasília-DF
Endereço: SCRS Quadra 502, Bloco B,
Lotes 08 a 12, 1º andar
Brasília – Distrito Federal - Brasil
CEP: 70.330-520
AS SEÇÕES DE 2 A 7 DEVEM SER PREENCHIDAS PELO SEGURADO / THE SECTIONS 2-7 MUST BE COMPLETED BY THE
INSURED PERSON
2
DADOS RELATIVOS AO SEGURADO / INSURED PERSON’S DETAILS
Nome do segurado / Insured’s name
Primeiro nome / First name
Nome do meio / Middle name
Sobrenome / Last name
Nome da mãe / Mother’s name
Primeiro nome / First name
Nome do meio / Middle name
Sobrenome / Last name
Nome do pai / Father’s name
Primeiro nome / First name
Nome do meio / Middle name
Sobrenome / Last name
DADOS DO NASCIMENTO / BIRTH DATA
Cidade de nascimento / Birthplace
Estado / State or Province
Data de nascimento / Date of birth
(dd/mm/aaaa) / (dd/mm/yyyy)
____/_____/________
Sexo / Gender
M
País / Country
Nacionalidade / Nationality
F
1/5
BRA-CAN 04
CERTIDÃO APRESENTADA QUE COMPROVA O ESTADO CIVIL / DOCUMENTATION PROVING MARITAL STATUS
Solteiro /
Single
Casado /
Married
Documento
brasileiro
/
Brazilian document
Cartório
/
Notarization Office
União
Estável /
Commonlaw
Livro / Book
Viúvo / Widow
Folha / Sheet
Divorciado /
Divorced
Separado /
Separated
Data de Expedição /
Date of issue
(dd/mm/aaaa) /
(dd/mm/yyyy)
Número do
Documento.
/ Document
Number
___/____/____
Documento
document
Canadense
/
Canadian
Nome do departamento de expedição /
Name of the issuing Instituition
Data de expedição (dd/mm/aaaa) /
Date of Issue (dd/mm/yyyy)
_____/_____/____
DOCUMENTO DE IDENTIFICAÇÃO / IDENTIFICATION DOCUMENT
Número do Documento de Identificação Brasileiro /
Brazilian Identification Document Number ou/or
______________________________________________
Data de Expedição (dd/mm/aaaa) /
Date of Issue (dd/mm/yyyy)
Número do Documento de Identificação Canadense /
Canadian Identification Document Number
_____________________________________________
_____/_____/____
Outro País / Other Country_______________________
Cadastro de Pessoa Física-CPF no Brasil / Brazilian Individual Taxpayer Registration:
Número de Identificação do Trabalhador- NIT no Brasil / Brazilian Worker’s Identification Number – NIT:
Número do Seguro Social Canadense / Canadian Social Insurance Number (SIN):
____________________________________________________________
DADOS RESIDENCIAIS / HOME ADDRESS
País / Country
Estado / Province
Cidade /City
CEP / Postal Code
Rua / Street
Bairro / Neighbourhood (if applicable)
Logradouro / Sidewalk (if applicable)
Apt., Villa. / Apt Number, Village:
Número / Number
Telefone / Telephone number
E-mail
Data de chegada ao Brasil (dd/mm/aaaa) / Date of arrival in Brazil (dd/mm/yyyy):
____/_____/_______
Data de saída do Brasil (dd/mm/aaaa) / Date of departure from Brazil (dd/mm/yyyy):
____/_____/_______
2/5
BRA-CAN 04
DADOS RELATIVOS AO PROCURADOR OU REPRESENTANTE LEGAL (se for o caso) - ANEXAR DOCUMENTO
COMPROBATÓRIO
LEGAL REPRESENTATIVE DETAIL (if applicable) - ATTACH SUPPORTING DOCUMENTATION EVIDENCE
Nome e sobrenome / Name and Last name
3
DOCUMENTO DE IDENTIFICAÇÃO DO PROCURADOR/IDENTIFICATION DOCUMENT OF LEGAL REPRESENTATIVE
Número do Documento de Identificação Brasileiro /
Brazilian
Identification
Document
Number
____________________________________________
Data de Expedição (dd/mm/aaaa) /
Date of Issue (dd/mm/yyyy)
Número do Documento de Identificação Canadense /
Canadian Identification Document Number
____________________________________________
_____/_____/____
Outro País / Other Country_______________________
Cadastro de Pessoa Física-CPF no Brasil / Brazilian Individual Taxpayer Registration:
Número de Identificação do Trabalhador- NIT no Brasil / Brazilian Worker’s Identification Number – NIT:
DADOS RESIDENCIAIS / HOME ADDRESS
País / Country
Estado / Province
CEP / Postal Code
Cidade / City
Rua/Street
Bairro/ Neighbourhood (if applicable)
Logradouro/ Sidewalk (if applicable)
Número / Number
Apt., Villa. / Apt Number, Village:
Telefone / Telephone number
E-mail:
4
DECLARAÇÃO DE ATIVIDADES NO BRASIL, CANADÁ E OUTROS PAÍSES / INSURED PERSON’S WORK
HISTORY IN BRAZIL, CANADA AND OTHER COUNTRIES
Nome da
Empresa onde
exerce a atividade
/ Company or
Employer’s Name
where the person
exerts or has
exercised activity
Nº Cadastro
Nacional de
Pessoa JurídicaCNPJ / Corporate
Taxpayer
Registry-CNPJ
País /
Country
Atividade e o
regime de
Previdência a
que estava
coberto / Activity
and the Social
Security Regime
that was
covered
Desde / From
(dd/mm/aaaa) /
(dd/mm/yyyy)
Até / To
(dd/mm/aaaa) /
(dd/mm/yyyy)
___/___/___
___/___/___
___/___/___
___/___/___
___/___/___
___/___/___
Observações /
Observations
3/5
BRA-CAN 04
5
DADOS BANCÁRIOS / BANKING DETAILS
___/___/___
___/___/___
___/___/___
___/___/___
Brasil / Brazil
Canadá / Canada
Nome do titular / Holder’s name
Nome do Banco / Bank’s name
Número e nome da Agência Bancária /
Branch’s name and code
Endereço do Banco /
Bank’s address
Código bancário BIC / Bank identification
Code (BIC/SWIFT)
Número da Conta Bancária / Account
Number
6
DECLARAÇÃO DO REQUERENTE / APPLICANT STATEMENT
Eu declaro que as informações constantes nesta solicitação são verdadeiras, completas e de meu conhecimento e comprometo-me
a fornecer as informações que sofrerem alterações, posteriores a este requerimento. Autorizo às instituições competentes
brasileiras e canadenses a trocar todas as informações e documentos que se relacionam a este requerimento de benefício.
I certify that the information contained in this application is true and complete to the best of my knowledge and I undertake to provide
any information that should change, subsequent to this application. I authorize the competent social security institutions in Brazil and
Canada to exchange all information and documents relating to this application for benefits.
Local / Place: ______________________________
_____/_____/________
Data da solicitação (dd/mm/aaaa) /
Date of Application (dd/mm/yyyy)
___________________________________________
Assinatura do requerente / Applicant Signature
4/5
BRA-CAN 04
7
TERMO DE RESPONSABILIDADE / TERM OF RESPONSIBILITY
Pelo presente Termo de Responsabilidade declaro estar ciente de que a ocorrência de óbito ou emancipação de dependentes
deverá ser comunicada ao INSS no prazo de 30 (trinta) dias, a contar da data em que o mesmo ocorrer, mediante apresentação da
respectiva certidão. A falta do cumprimento do compromisso ora assumido ou de qualquer declaração falsa, além de obrigar a
devolução de importâncias recebidas indevidamente, quando for o caso, sujeitar-se-á às penalidades previstas no art. 171 e 299 do
Código Penal.
I hereby sign this Disclaimer and declare to be aware that the occurrence of death or emancipation of dependents must be reported
to the INSS within 30 (thirty) days, from the date on which it occurs, by means of death’s certificate or other supporting document.
Non-compliance to this or any false statement made, in addition to forcing the return of undue payment, if applicable, will subject me
to the penalties provided for in art. 171 and 299 of the Penal Code.
.
Local / Place: ______________________________
_____/_____/________
Data da solicitação (dd/mm/aaaa) /
Date of Application (dd/mm/yyyy)
___________________________________________
Assinatura do requerente / Applicant Signature
A CARGO DA INSTITUIÇÃO COMPETENTE / TO BE COMPLETED BY THE COMPETENT INSTITUTION
8
INSTITUIÇÃO COMPETENTE / COMPETENT INSTITUTION
A exatidão dos dados pessoais indicados neste formulário foi verificada.
The accuracy of personal data in this form has been verified.
Outras informações / Other information
_________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
Local e Data (dd/mm/aaaa) / Place and Date (dd/mm/yyyy): _______________________,
____________________________________
Carimbo / Stamp
____/____/____.
___________________________________
Assinatura / Signature
5/5
GUIDE FOR APPLYING BRAZILIAN BENEFITS
CLARIFICATIONS ACCORDING TO BRAZILIAN LEGISLATION
1 – Documents proving dependency
1.1 – Preferred dependents:
a) Spouse and children - Marriage and birth certificates;
b) Partner – identity document and marriage certificate with an annotation regarding legal separation or
divorce, when one of the partners or both have already been married, or death [of the previous spouse], if
applicable;
c) Equated child – judicial proof and, by means of a statement by the insured person, in the case of a
stepchild, the marriage certificate of the insured person and the dependent's birth certificate.
1.2 – In the absence of preferred dependents, the following individuals may be considered dependents:
a) Parents – birth certificate of the insured person and his/her identity documents;
b) Siblings - birth certificate.
2 – For proof of the relationship and economic dependency, as applicable, at least three of the following documents must be
submitted, when applicable:
a) birth certificate of the child from the relationship;
b) religious marriage certificate;
c) income tax return of the insured person, identifying the interested person as his/her dependent;
d) last will and testament;
e) note in the Social Security Card (CP) and/or in the Employment and Social Security Card (CTPS), issued
by a competent institution;
f) special statement made before a notary public;
g) proof of same residence;
h) proof of residential service fees and existence of a partnership or civil life activities in common;
i) power of attorney or reciprocally granted guarantee;
j) joint bank account;
k) enrolment in an association of any nature, stating the interested person as a dependent of the insured
person;
l) regular annotation in employee card or booklet;
m) insurance policy identifying the insured person as the party securing the insurance and the interested
person as his/her beneficiary;
n) record of treatment in a medical institution identifying the insured person as the responsible person;
o) deed of purchase and sale of property by the insured person for the dependent;
p) statement of non-emancipation of dependents under 21 age;
q) any other documents that may lead to determination of the fact to be verified.
3 – Information on the death of an insured person residing in Canada who is a holder of benefits paid by the Brazilian Social
Security is required, and must be provided by a Canadian authority to the National Institute of Social Security (INSS)
through liaison agencies between the two countries, as this involves legal matters that require cessation of the benefits held.
Continued payments to someone other than the holder is not provided for by law and represents losses to the public
treasury of the Brazilian Social Security system, which results in irregular collection and renders the recipient liable for
repayment of the entire amount received, with interest and indexation. It should also be noted that the collection of amounts
unduly paid by the INSS is costly and detracts from the image of the Institution.
4 – If the insured deceased person is survived by dependents with pension rights, those dependents should request
benefits through the Liaison Agency in Canada, but will not be able to continue receiving the previous benefit to which only
the insured deceased person was entitled, and not the dependents.
Note: Validation of the information recorded by the competent unit in the _____________ field will waive the requirement to
send copies of supporting documents.
LIST OF DOCUMENTS THAT MUST BE ATTACHED TO THIS APPLICATION.
1 – OLD-AGE RETIREMENT
To apply for an old-age retirement, the insured person must submit the documents according to his/her category and, in the
event that he/she carried out activities in more than one category during all of his/her period of contribution, then he/she
must submit the respective documentation for each activity.
l- Insured Employee, Unemployed or Temporary Worker:
Documentation:
•
Employee Identification Number - NIT (PIS/PASEP);
•
Identification document (ID Card and/or Employment and Social Security Card);
•
Individual Taxpayer Registry (CPF);
•
Birth or marriage certificate;
•
Employment and Social Security Card or another document that confirms the activities carried out
and/or period of contribution;
•
Certificate from the Temporary Worker's Union or from a Labour Management Agency.
NOTE: Presentation of the Individual Taxpayer Registry (CPF) is mandatory in order to meet the requirements for Brazilian
Social Security benefits.
a) Brazilian beneficiaries or even non-resident foreigners in Brazil, or those with residency in Brazil, who are presently
abroad and do not hold an Individual Taxpayer Registry Card (CPF) may acquire it by submitting the form to a Brazilian
Diplomatic Representation or by requesting it directly via the Internet;
b) The application does not generate a CPF card for individuals with residency abroad, and in this case, the proof of CPF
application will be made upon presentation of the "Proof of Application and CPF Registration Status", printed from the
Brazilian Revenue Service website (http://www.receita.fazenda.gov.br), provided that it is submitted together with the
registrant's identification documents;
c)
To
request
a
CPF
card
via
the
Internet,
the
electronic
address
is:
http://www.receita.fazenda.gov.br/Aplicacoes/ATCTA/CpfEstrangeiro/fcpf.asp. Select the country and click the button "ficha"
(entrance form); choose the option "inscrição" (application); fill out the form and complete the submission. Print the CPF
registration voucher for future follow-up and submit it to Social Security within 60 days after requesting the benefit, under
penalty of cessation of benefits.
ll- Individual/Optional Taxpayer:
Documentation:
•
Employee Identification Number - NIT(PIS/PASEP) or the individual/optional taxpayer registration
number;
•
Identification document (ID Card and/or Employment and Social Security Card);
•
Individual Taxpayer Registry (CPF);
•
All receipts presented to Social Security (Guides or Booklets of contribution payments, Individual
Taxpayer's Proof of Payment (GRCI), Social Security Payment Guide (GPS));
•
Original and copy of Birth or Marriage Certificate.
lll – Domestic Employee:
Documentation:
•
Employee Identification Number - NIT(PIS/PASEP) or the individual taxpayer / domestic employee
registration number;
•
Identification document (ID Card and/or Employment and Social Security Card);
•
Individual Taxpayer Registry (CPF);
•
Birth or marriage certificate;
•
All receipts presented to Social Security (Guides or Booklets of contribution payments, Individual
Taxpayer's Proof of Payment [GRCI], Social Security Payment Guide [GPS]);
•
Employment and Social Security Card.
2 – RETIREMENT PENSION DUE TO DISABILITY
Insured Employee - To apply for retirement pension due to disability, the insured person must submit the documents
according to his/her category and, in the event that he/she carried out activities in more than one category during all of
his/her period of contribution, then he/she must submit the respective documentation for each activity, as follows:
•
Employee Identification Number - NIT(PIS/PASEP);
•
Medical Certificate, Laboratory Exams, Certificate of Hospitalization, Outpatient Treatment
Certificates, and others that provide proof of medical care;
•
Identification document (ID Card and/or Employment and Social Security Card);
•
Individual Taxpayer Registry (CPF);
•
Birth Certificates of children under 14 years of age.
3 – SURVIVOR'S PENSION
If the insured settlor in the moment of the death was in benefit, the dependent must be submitted, the following documents:
•
Employee
Identification
Number
NIT(PIS/PASEP)
or
the
Worker/Optional/Domestic/Individual taxpayer registration number, if in the applicant’s possession;
•
Identification document (ID Card and/or Employment and Social Security Card);
•
Death Certificate;
•
Individual Taxpayer Registry (CPF);
The dependents must also be submitted the following documents:
Rural
•
Employee
Identification
Number
NIT(PIS/PASEP)
or
the
Worker/Optional/Domestic/Individual taxpayer registration number, if in the applicant’s possession;
•
Identification Document;
•
Individual Taxpayer Registry (CPF);
Rural
A partner is considered an individual who maintains a common-law relationship with the insured person, including a samesex relationship.
A common-law relationship is considered a union between a man and a woman who act as a family unit, whether
unmarried, legally separated, divorced or widowed, or have a child together, while in the relationship.
4 - TO PROVE THE COMMON-LAW RELATIONSHIP, AT LEAST THREE COPIES AND THE ORIGINALS OF THE
FOLLOWING DOCUMENTS MUST BE SUBMITTED:
•
Income tax return of the insured person showing the interested person as his/her dependent;
•
Last will and testament;
•
Permanent note in the Social Security Card (CP) and/or in the Employment and Social Security
Card (CTPS), issued by a competent agency;
•
Special statement made before a notary public (public declaration of economic dependence);
•
Regular annotation in employee card or booklet;
•
Birth certificate of a child from the relationship;
•
Religious marriage certificate;
•
Proof of residing in the same house;
•
Proof of residential service fees and existence of a partnership or civil life activities in common;
•
Power of attorney or reciprocally granted guarantee;
•
Joint bank account;
•
Enrollment in an association of any nature identifying the interested individual as a dependent of
the insured person; enrolment in any type of association identifying the individual as a dependent of the
beneficiary;
•
Insurance policy identifying the insured person as the party securing the insurance and the
interested person as his/her beneficiary;
•
Record of treatment in a medical institution identifying the insured person as the responsible
person;
•
Deed of purchase and sale of property by the insured person for the dependent;
•
Any other documents that may lead to determination of the fact to be verified.
NOTE: A partner is a person who maintains a same-sex common-law relationship with the beneficiary.
A common-law relationship is considered to exist when it can be verified that the man and woman act as a family unit,
whether unmarried, legally separated, divorced or widowed, or have children in common, through to the dissolution of that
relationship.
GUIA PARA SOLICITAÇÃO DE BENEFÍCIOS BRASILEIROS
ESCLARECIMENTOS DE ACORDO COM A LEGISLAÇÃO DO BRASIL
1 – Indicar documentos que provem a dependência
1.1 – Dependentes preferenciais:
a) cônjuge e filhos - Certidões de casamento e de nascimento;
b) Companheira ou companheiro – documento de identidade e certidão de casamento com averbação da
separação judicial ou divórcio, quando um dos companheiros ou ambos já tiverem sido casados ou óbito,
se for o caso;
c) Equiparado a filho – certidão judicial e, mediante declaração do segurado, em se tratando de enteado,
certidão de casamento do segurado e de nascimento do dependente.
1.2 – Inexistindo os preferenciais, consideram-se dependentes
a) pais – certidão de nascimento do segurado e documentos de identidade dos mesmos
b) Irmãos - Certidão de nascimento
2 – Para comprovação do vínculo e da dependência econômica, conforme o caso, devem ser apresentados no mínimo três
dos seguintes documentos:
a) certidão de nascimento de filho havido em comum;
b) certidão de casamento religioso;
c) declaração do imposto de renda do segurado, em que conste o interessado como seu dependente;
d) disposição testamentária;
e) anotação constante na Carteira Profissional – CP e; ou na Carteira de Trabalho e Previdência Social CTPS, feita pelo órgão competente;
f) declaração especial feita perante tabelião;
g) prova de mesmo domicílio;
h) prova de encargos domésticos evidentes e existência de sociedade ou comunhão nos atos da vida civil
i) procuração ou fiança reciprocamente outorgada;
j) conta bancária conjunta ;
k) registro em associação em qualquer natureza, onde conste o interessado como dependente do
segurado
l) anotação constante de ficha ou livro de registro de empregados ;
m) apólice de seguro da qual consta o segurado como instituidor do seguro e a pessoa interessada como
sua beneficiária /;
n) ficha de tratamento em instituição de assistência médica da qual conste o segurado como responsável
o) escritura de compra e venda de imóvel pelo segurado para o dependente;
p) declaração de não emancipação do dependente menor de 21 anos ;
q) quaisquer outros documentos que possam levar a convicção do fato a comprovar
3 – A informação sobre a ocorrência de óbito de segurado residente no Canadá, que seja titular de benefício pago pelo
Regime Geral de Previdência Social do Brasil (RGPS), prestada por Autoridade Canadense ao INSS através dos
Organismos de Ligação dos dois Países, é imprescindível por se tratar de motivo legal que obrigue à cessação do
benefício mantido. A continuidade do pagamento a outrem, que não seja o titular, não está prevista em lei e, além de
significar prejuízo aos cofres públicos da Previdência Social Brasileira, torna este recebimento irregular sujeitando o
recebedor a devolver todo o valor recebido, com juros e correção monetária. Também há que se ressaltar que a cobrança
dos valores pagos indevidamente por parte do INSS é onerosa e desgastante para a imagem da Instituição
4 – Caso o segurado falecido tenha deixado dependente com direito à pensão, este deverá solicitar o benefício através do
Organismo de Ligação no Canadá, mas não poderá continuar recebendo o benefício anterior que era de titularidade do
segurado falecido e não do dependente.
Obs. A validação das informações cadastrais pela unidade competente no campo_____________ dispensará o envio das
cópias dos documentos comprobatórios.
RELAÇÃO DOS DOCUMENTOS QUE DEVEM SER ANEXADOS JUNTOS A ESTE REQUERIMENTO
1 – APOSENTADORIA POR IDADE
Para requerer a aposentadoria por idade o segurado (a) deverá apresentar documentos de acordo com sua categoria e,
caso tenha exercido atividade em mais de uma categoria em todo seu período contributivo, deverá apresentar a
documentação respectiva a cada atividade.
l- Segurado(a) Empregado(a), Desempregado (a) ou Trabalhador(a) Avulso(a)
Documentação:
Número de Identificação do Trabalhador - NIT(PIS/PASEP)
Documento de Identificação (Carteira de Identifidade e / ou Carteira de Trabalho e Previdência Social)
Cadastro de Pessoa Física – CPF
Certidão de nascimento ou de casamento
Carteira de Trabalho e Previdência Social ou outro documento que comprove o exercício de atividades
e/ou tempo de contribuição
• Certificado do Sindicato dos Trabalhadores Avulsos ou do Órgão Gestor de Mão de Obra
•
•
•
•
•
NOTA: A apresentação do CPF é obrigatória para os requerimentos dos benefícios da Previdência Social Brasileira.
a) Os beneficiários brasileiros ou mesmo estrangeiros não residentes no Brasil ou residentes no Brasil que se encontrem
no exterior que e não possuírem Cadastro de Pessoas Físicas-CPF poderão adquiri-lo mediante apresentação do
formulário em uma Representação Diplomática brasileira ou solicitar diretamente na internet.;
b) A inscrição de pessoas físicas residentes no exterior não gera cartão de CPF, neste caso a comprovação da inscrição
no CPF será feita mediante a apresentação do "Comprovante de Inscrição e de situação Cadastral no CPF", impresso na
página da Receita Federal do Brasil (http://www.receita.fazenda.gov.br), desde que acompanhada de documentos de
identificação do inscrito. ;
c)
Para
a
solicitação
do
CPF
via
internet,
o
endereço
eletrônico
é:
http://www.receita.fazenda.gov.br/Aplicacoes/ATCTA/CpfEstrangeiro/fcpf.asp. Selecione o país e clique no botão
“ficha”; marque a opção “inscrição”; preencha o formulário e conclua a transmissão. Imprima o comprovante do
cadastramento do CPF, para acompanhamento futuro e apresente-o à Previdência Social no prazo máximo de até 60
dias após ter requerido o benefício, sob pena de ter o benefício cessado.
ll- Contribuinte Individual/Facultativo:
Documentos:
• Número de Identificação do Trabalhador - NIT (PIS/PASEP) ou número de inscrição do contribuinte
individual/facultativo;
• Documento de Identificação (Carteira de Identidade e/ou Carteira de Trabalho e Previdência Social);
• Cadastro de Pessoa Física– CPF;
• Todos os comprovantes de recolhimento à Previdência Social (Guias ou Carnês de recolhimento de
contribuições, Guia de Recolhimento do Contribuinte Individual – GRCI, Guia da Previdência Social –
GPS);
• Cópia e original da Certidão de Nascimento ou Casamento.
lll – Empregado (a) Doméstico (a):
Documentação:
•
•
•
•
•
•
Número de Identificação do Trabalhador – NIT(PIS/PASEP) ou numero de inscrição do contribuinte
individual /empregado doméstico;
Documento de Identificação(Carteira de identidade e / ou carteira de Trabalho e Previdência Social);
Cadastro de Pessoa Física– CPF
Certidão de Nascimento ou Casamento
Todos os comprovantes de recolhimento à Previdência Social (Guias ou Carnês de recolhimento de
contribuições, Guia de Recolhimento do Contribuinte Individual – GRCI, Guia da Previdência Social –
GPS);
Carteira de Trabalho e Previdência Social
2 - APOSENTADORIA POR INVALIDEZ
Segurado(a) Empregado(a)- Para requerer aposentadoria por invalidez o segurado (a) deverá apresentar documentos de
acordo com sua categoria e, caso tenha exercido atividade em mais de uma categoria em todo seu período contributivo,
deverá apresentar a documentação respectiva a cada atividade , conforme abaixo:
•
•
•
•
•
Número de Identificação do Trabalhador - NIT(PIS/PASEP)
Atestado Médico, Exames de Laboratório, Atestado de Internação Hospitalar, Atestados de Tratamento
Ambulatorial, dentre outros que comprovem o tratamento médico;
Documento de Identificação(Carteira de identidade e / ou Carteira do Trabalho e Previdência Social)
Cadastro de Pessoa Física – CPF
Certidão de Nascimento dos filhos menores de 14 anos
3- PENSÃO POR MORTE
Caso o segurado instituidor foi aposentado ou no momento da morte estava em outro benefício, apresentar os seguintes
documentos:
•
•
•
•
•
Número de identificação do trabalhador – NIT (PIS/PASEP) ou número de inscrição do Contribuinte
Individual/Doméstico/Facultativo/Trabalhador Rural, se possuir;
Documento de identificação (Carteira de Identidade e/ou Carteira de Trabalho e Previdência Social);
Comprovante com o número do benefício (cartão magnético, recibo bancário);
Certificado de óbito;
Cadastro de Pessoa Física– CPF
Os dependentes também devem apresentar os seguintes documentos:
•
•
•
Número de identificação do trabalhador – NIT (PIS/PASEP) ou número de inscrição do Contribuinte
Individual/Doméstico/Facultativo/Trabalhador Rural, se possuir;
Documento de Identificação;
Cadastro de Pessoa Física– CPF
Considera-se companheira ou companheiro a pessoa que mantenha união estável com o(a) segurado(a), mesmo que
homossexual.
Considera-se união estável aquela verificada entre o homem e a mulher como unidade familiar, seja solteiros, separados
judicialmente, divorciados ou viúvos, ou tenham prole em comum, enquanto não se separarem.
4 - PARA COMPROVAR A UNIÃO ESTÁVEL, DEVEM SER APRESENTADOS CÓPIA E ORIGINAL, DE NO MÍNIMO
TRÊS DOS SEGUINTES DOCUMENTOS CONFORME O CASO:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Declaração de Imposto de Renda do segurado, em que consta o interessado como seu dependente;
Disposições Testamentárias;
Anotação constante na Carteira Profissional - CP e/ou na Carteira de Trabalho e Previdência Social CTPS, feita pelo órgão competente;
Declaração especial feita perante tabelião (escritura pública declaratória de dependência econômica);
Anotação constante de ficha ou Livro de Registro de empregados;
Certidão de nascimento de filho havido em comum;
Certidão de Casamento Religioso;
Prova de que reside na mesma casa;
Prova de encargos domésticos evidentes e existência de sociedade ou comunhão nos atos da vida civil;
Procuração ou fiança reciprocamente outorgada;
Conta bancária conjunta;
Registro em associação de qualquer natureza onde conste o interessado como dependente do segurado;
Registro em qualquer tipo de associação indicando a pessoa como dependente do beneficiário;
Apólice de seguro da qual conste o segurado como instituidor do seguro e a pessoa interessada como sua beneficiária;
Ficha de tratamento em instituição de assistência médica da qual conste o segurado como responsável;
Escritura de compra e venda de imóvel pelo segurado em nome do dependente;
Quaisquer outros documentos que possam levar à convicção do fato a comprovar.
NOTA: o parceiro é a pessoa quem mantêm uma união estável com o beneficiário, no caso de união homossexual..
É considerado união estável quando há possibilidade de verificar se o homem ou mulher desempenham como uma
unidade familiar, quando são solteiros, legalmente separados, divorciado ou viúva, ou tem filhos juntos, até essa união se
dissolver.
Service
Canada
PROTÉGÉ B (une fois rempli)
Fichier de renseignements
personnels RHDCC PPU 175
RÉSIDENCE AU CANADA
Numéro d'assurance sociale canadien
M.
Mlle
Mme
Prénom et initial
Nom de famille
Les renseignements suivants sont requis pour appuyer la demande de prestations que vous avez présentée en vertu
d'un accord de sécurité sociale. Si vous n'avez pas assez d'espace, veuillez attacher une feuille séparée avec
l'information supplémentaire.
1. Si vous êtes né(e) à l'extérieur du Canada, veuillez nous fournir les renseignements suivants :
Date d'arrivée au Canada :
Lieu d'arrivée au Canada :
2.
Énumérez tous les lieux où vous avez vécu au Canada après l'âge de 18 ans et fournissez des preuves de tous vos
entrées et départs (carte de résident permanent, fiche relative au droit d'établissement (IMM 1000), passeport
intégral, billets d'avion, etc.) :
Du
(Année/Mois/Jour)
3.
Au
(Année/Mois/Jour)
Ville
Province/Territoire
Énumérez toutes vos absences du Canada, de plus de six mois, au cours des périodes de résidence au Canada
que vous avez indiquées au no 2, ci-dessus :
Départ
(Année/Mois/Jour)
Retour
(Année/Mois/Jour)
Destination
Motif
Service Canada assure la prestation des programmes et des services de Ressources humaines et
Développement des compétences Canada pour le gouvernement du Canada.
SC ISP-5013 (2012-10-12) F
1 de 2
Available in English
Numéro d'assurance sociale canadien
4.
PROTÉGÉ B (une fois rempli)
Veuillez nous fournir le nom, l'adresse et le numéro de téléphone d'au moins deux personnes non apparentées avec
vous par le sang ou par alliance, susceptibles de confirmer votre résidence au Canada :
Nom
Adresse
Ville
Numéro de téléphone
DÉCLARATION DU DEMANDEUR
Je déclare que ces renseignements sont vrais et complets.
NOTE : Si vous faites une déclaration fausse ou trompeuse, vous vous exposez à une pénalité administrative et intérêts,
le cas échéant, en vertu du Régime de pensions du Canada ou de la Loi sur la sécurité de la vieillesse, ou à une
poursuite pour infraction. Si vous recevez ou obtenez des prestations auxquelles vous n'êtes pas admissible, elles
devraient être remboursées.
Signature
Date (Année Mois Jour)
X
Numéro de téléphone
SC ISP-5013 (2012-10-12) F
2 de 2
Accord Canada / Brésil
Documents et/ou renseignements nécessaires à l’appui de votre
demande [BRA-CAN 04] d’une pension de vieillesse brésilienne
Veuillez remplir le formulaire ci-joint :
•
Résidence au Canada [SC ISP5013] indiquant votre (vos) période(s) de résidence au
Canada
Renseignement à soumettre:
•
Votre numéro d’employé brésilien – (Número de Identificação do Trabalhador-NIT)
Documents originaux ou copies certifiées à produire :
•
•
•
•
•
•
•
Certificat de naissance
Certificat de mariage (le cas échéant)
Document d’identification – Carte d’identification brésilienne : Registro Geral (RG)
ou Carte d’emploi et sécurité sociale : Carteira de Trabalho e Previdência Social
(CTPS)
Registre de contribuable - Cadastro de Pessoa Física (CPF) ou preuve de
demande et de statut d’inscription au CPF
Documents à l’appui des périodes d’assurance brésiliennes et des types d’activités
exercées, par exemple, Carte d’emploi et sécurité sociale : Carteira de Trabalho e
Previdência Social (CTPS) ou autres documents
Certificat de travailleur temporaire ou d’agence d’emploi (le cas échéant)
Preuves des dates d’entrée au Canada et de départ du Canada (p. ex., document
d’immigration, passeport, visa, billet de bateau ou d’avion, etc.)
IMPORTANT : Si vous avez déjà soumis n’importe lequel des documents nécessaires
lorsque vous avez présenté une demande de prestation du Régime de
pensions du Canada ou de la Sécurité de la vieillesse, vous n’avez pas à
les soumettre de nouveau.

Documentos relacionados

Canada / Brazil Agreement

Canada / Brazil Agreement GUIDE FOR APPLYING BRAZILIAN BENEFITS CLARIFICATIONS ACCORDING TO BRAZILIAN LEGISLATION 1 – Documents proving dependency 1.1 – Preferred dependents: a) Spouse and children - Marriage and birth cer...

Leia mais

Canada / Brazil Agreement

Canada / Brazil Agreement Outras informações / Other information / Autres renseignements _________________________________________________________________________________________ ____________________________________________...

Leia mais

Canada / Brazil Agreement

Canada / Brazil Agreement Where original documents are specifically requested, originals must be submitted with your application. You should keep a certified true copy of any originals you send us for your records. Some cou...

Leia mais

Canada / Brazil Agreement

Canada / Brazil Agreement Nome do titular / Holder’s name Nome do Banco / Bank’s name Número e nome da Agência Bancária / Branch’s name and code Endereço do Banco / Bank’s address

Leia mais

PDF, brazil-oldagef, 270 ko, imprimé sur 19

PDF, brazil-oldagef, 270 ko, imprimé sur 19 respectiva certidão. A falta do cumprimento do compromisso ora assumido ou de qualquer declaração falsa, além de obrigar a devolução de importâncias recebidas indevidamente, quando for o caso, suje...

Leia mais