Accord Canada-Brésil
Transcrição
Accord Canada-Brésil Demande de prestations brésiliennes Voici des renseignements importants dont vous devez tenir compte au moment de remplir votre demande. Veuillez vous assurer de signer la demande. Si vous apposez une marque en guise de signature, (par exemple : « X »), la signature d’un témoin est exigée. Votre demande doit être accompagnée de tous les documents justificatifs requis. Veuillez soumettre ces documents. Omettre de remplir la demande ou de fournir les documents demandés pourrait retarder le traitement de votre demande. Lorsqu’il est précisé qu’on exige les documents originaux, il vous faut soumettre les documents originaux avec votre demande. Vous devez conserver, pour vos dossiers, une copie certifiée conforme de tout document original que vous nous envoyez. Certains pays exigent des documents originaux qui ne vous seront pas retournés. Vous pouvez soumettre l’original ou une photocopie certifiée conforme de tout document lorsque les originaux ne sont pas exigés. Il est préférable d’envoyer des photocopies certifiées de documents plutôt que les originaux. Si vous nous envoyez vos documents originaux, veuillez le faire par courrier recommandé. Nous vous retournerons tous vos originaux. Nous acceptons les photocopies seulement si elles sont lisibles et certifiées conformes aux documents originaux. Le personnel de tout Centre Service Canada photocopiera vos documents et les certifiera sans frais. Si vous ne pouvez visiter un Centre Service Canada, vous pouvez demander à une des personnes suivantes de certifier vos photocopies : avocat; chef de bande des Premières nations; comptable; directeur d’un établissement financier; employé d’un Centre Service Canada qui agit à titre officiel; employé d’un ministère fédéral ou provincial ou de l’une de ses agences; enseignant; entrepreneur de pompes funèbres; greffier municipal; ingénieur; juge de paix; magistrat; maître de poste; député fédéral ou son personnel; député provincial ou son personnel; ministre du culte; notaire; policier; professionnel de la santé : chiropraticien, dentiste, médecin, pharmacien, psychologue, infirmier autorisé et infirmier praticien; représentant d’une ambassade, d’un consulat ou d’un haut-commissariat; représentant d’un pays avec lequel le Canada a conclu un accord de réciprocité en matière de sécurité sociale; travailleur social. La personne qui certifie la photocopie doit la comparer à l’original, indiquer son poste ou son titre officiel, écrire son nom en lettres moulées, indiquer son numéro de téléphone, inscrire la date à laquelle elle certifie le document et le signer. Elle doit aussi inscrire ce qui suit sur la photocopie : Photocopie conforme au document original, qui n’a pas été modifié d’aucune façon. Si le document a des renseignements des deux côtés, les deux côtés doivent être photocopiés et certifiés. Vous ne pouvez pas certifier les photocopies de vos propres documents et vous ne pouvez pas demander à un parent de le faire pour vous. Retournez votre demande dûment remplie, les formulaires et les documents à l’appui aux : Opérations internationales Service Canada Ottawa ON K1A 0L4 CANADA Avertissement : Ce formulaire de demande a été élaboré conjointement par des sources externes et Emploi et Développement Social Canada. Le contenu et le langage répondent aux exigences législatives de ces sources externes. BRA-CAN 04 ACORDO DE PREVIDÊNCIA SOCIAL ENTRE A REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL E O CANADÁ AGREEMENT ON SOCIAL SECURITY BETWEEN THE FEDERATIVE REPUBLIC OF BRAZIL AND CANADA FORMULÁRIO DE SOLICITAÇÃO DE APOSENTADORIA POR IDADE APPLICATION FORM FOR BRAZILIAN OLD-AGE ESTE FORMULÁRIO DEVE SER APRESENTADO À INSTITUIÇÃO COMPETENTE NO CANADÁ OU NO BRASIL. / THIS FORM MUST BE SUBMITTED TO THE COMPETENT INSTITUTION IN CANADA OR BRAZIL. A DATA DA SOLICITAÇÃO DEVE SER COMPLETADA PELA INSTITUIÇÃO COMPETENTE / DATE OF APPLICATION TO BE COMPLETED BY THE COMPETENT INSTITUTION Data da solicitação Date of Application 1 _____/_____/__________ (dd/mm/aaaa) / (dd/mm/aaaa) INSTITUIÇÃO DESTINATARIA / ADDRESSEE INSTITUTION Denominação / Name Se estiver no Canadá / If you are in Canada International Operations Service Canada Ottawa ON K1A 0L4 CANADA Se estiver no Brasil / If you are in Brazil Agência da Previdência Social Atendimento de Acordos Internacionais Brasília-DF Endereço: SCRS Quadra 502, Bloco B, Lotes 08 a 12, 1º andar Brasília – Distrito Federal - Brasil CEP: 70.330-520 AS SEÇÕES DE 2 A 7 DEVEM SER PREENCHIDAS PELO SEGURADO / THE SECTIONS 2-7 MUST BE COMPLETED BY THE INSURED PERSON 2 DADOS RELATIVOS AO SEGURADO / INSURED PERSON’S DETAILS Nome do segurado / Insured’s name Primeiro nome / First name Nome do meio / Middle name Sobrenome / Last name Nome da mãe / Mother’s name Primeiro nome / First name Nome do meio / Middle name Sobrenome / Last name Nome do pai / Father’s name Primeiro nome / First name Nome do meio / Middle name Sobrenome / Last name DADOS DO NASCIMENTO / BIRTH DATA Cidade de nascimento / Birthplace Estado / State or Province Data de nascimento / Date of birth (dd/mm/aaaa) / (dd/mm/yyyy) ____/_____/________ Sexo / Gender M País / Country Nacionalidade / Nationality F 1/5 BRA-CAN 04 CERTIDÃO APRESENTADA QUE COMPROVA O ESTADO CIVIL / DOCUMENTATION PROVING MARITAL STATUS Solteiro / Single Casado / Married Documento brasileiro / Brazilian document Cartório / Notarization Office União Estável / Commonlaw Livro / Book Viúvo / Widow Folha / Sheet Divorciado / Divorced Separado / Separated Data de Expedição / Date of issue (dd/mm/aaaa) / (dd/mm/yyyy) Número do Documento. / Document Number ___/____/____ Documento document Canadense / Canadian Nome do departamento de expedição / Name of the issuing Instituition Data de expedição (dd/mm/aaaa) / Date of Issue (dd/mm/yyyy) _____/_____/____ DOCUMENTO DE IDENTIFICAÇÃO / IDENTIFICATION DOCUMENT Número do Documento de Identificação Brasileiro / Brazilian Identification Document Number ou/or ______________________________________________ Data de Expedição (dd/mm/aaaa) / Date of Issue (dd/mm/yyyy) Número do Documento de Identificação Canadense / Canadian Identification Document Number _____________________________________________ _____/_____/____ Outro País / Other Country_______________________ Cadastro de Pessoa Física-CPF no Brasil / Brazilian Individual Taxpayer Registration: Número de Identificação do Trabalhador- NIT no Brasil / Brazilian Worker’s Identification Number – NIT: Número do Seguro Social Canadense / Canadian Social Insurance Number (SIN): ____________________________________________________________ DADOS RESIDENCIAIS / HOME ADDRESS País / Country Estado / Province Cidade /City CEP / Postal Code Rua / Street Bairro / Neighbourhood (if applicable) Logradouro / Sidewalk (if applicable) Apt., Villa. / Apt Number, Village: Número / Number Telefone / Telephone number E-mail Data de chegada ao Brasil (dd/mm/aaaa) / Date of arrival in Brazil (dd/mm/yyyy): ____/_____/_______ Data de saída do Brasil (dd/mm/aaaa) / Date of departure from Brazil (dd/mm/yyyy): ____/_____/_______ 2/5 BRA-CAN 04 DADOS RELATIVOS AO PROCURADOR OU REPRESENTANTE LEGAL (se for o caso) - ANEXAR DOCUMENTO COMPROBATÓRIO LEGAL REPRESENTATIVE DETAIL (if applicable) - ATTACH SUPPORTING DOCUMENTATION EVIDENCE Nome e sobrenome / Name and Last name 3 DOCUMENTO DE IDENTIFICAÇÃO DO PROCURADOR/IDENTIFICATION DOCUMENT OF LEGAL REPRESENTATIVE Número do Documento de Identificação Brasileiro / Brazilian Identification Document Number ____________________________________________ Data de Expedição (dd/mm/aaaa) / Date of Issue (dd/mm/yyyy) Número do Documento de Identificação Canadense / Canadian Identification Document Number ____________________________________________ _____/_____/____ Outro País / Other Country_______________________ Cadastro de Pessoa Física-CPF no Brasil / Brazilian Individual Taxpayer Registration: Número de Identificação do Trabalhador- NIT no Brasil / Brazilian Worker’s Identification Number – NIT: DADOS RESIDENCIAIS / HOME ADDRESS País / Country Estado / Province CEP / Postal Code Cidade / City Rua/Street Bairro/ Neighbourhood (if applicable) Logradouro/ Sidewalk (if applicable) Número / Number Apt., Villa. / Apt Number, Village: Telefone / Telephone number E-mail: 4 DECLARAÇÃO DE ATIVIDADES NO BRASIL, CANADÁ E OUTROS PAÍSES / INSURED PERSON’S WORK HISTORY IN BRAZIL, CANADA AND OTHER COUNTRIES Nome da Empresa onde exerce a atividade / Company or Employer’s Name where the person exerts or has exercised activity Nº Cadastro Nacional de Pessoa JurídicaCNPJ / Corporate Taxpayer Registry-CNPJ País / Country Atividade e o regime de Previdência a que estava coberto / Activity and the Social Security Regime that was covered Desde / From (dd/mm/aaaa) / (dd/mm/yyyy) Até / To (dd/mm/aaaa) / (dd/mm/yyyy) ___/___/___ ___/___/___ ___/___/___ ___/___/___ ___/___/___ ___/___/___ Observações / Observations 3/5 BRA-CAN 04 5 DADOS BANCÁRIOS / BANKING DETAILS ___/___/___ ___/___/___ ___/___/___ ___/___/___ Brasil / Brazil Canadá / Canada Nome do titular / Holder’s name Nome do Banco / Bank’s name Número e nome da Agência Bancária / Branch’s name and code Endereço do Banco / Bank’s address Código bancário BIC / Bank identification Code (BIC/SWIFT) Número da Conta Bancária / Account Number 6 DECLARAÇÃO DO REQUERENTE / APPLICANT STATEMENT Eu declaro que as informações constantes nesta solicitação são verdadeiras, completas e de meu conhecimento e comprometo-me a fornecer as informações que sofrerem alterações, posteriores a este requerimento. Autorizo às instituições competentes brasileiras e canadenses a trocar todas as informações e documentos que se relacionam a este requerimento de benefício. I certify that the information contained in this application is true and complete to the best of my knowledge and I undertake to provide any information that should change, subsequent to this application. I authorize the competent social security institutions in Brazil and Canada to exchange all information and documents relating to this application for benefits. Local / Place: ______________________________ _____/_____/________ Data da solicitação (dd/mm/aaaa) / Date of Application (dd/mm/yyyy) ___________________________________________ Assinatura do requerente / Applicant Signature 4/5 BRA-CAN 04 7 TERMO DE RESPONSABILIDADE / TERM OF RESPONSIBILITY Pelo presente Termo de Responsabilidade declaro estar ciente de que a ocorrência de óbito ou emancipação de dependentes deverá ser comunicada ao INSS no prazo de 30 (trinta) dias, a contar da data em que o mesmo ocorrer, mediante apresentação da respectiva certidão. A falta do cumprimento do compromisso ora assumido ou de qualquer declaração falsa, além de obrigar a devolução de importâncias recebidas indevidamente, quando for o caso, sujeitar-se-á às penalidades previstas no art. 171 e 299 do Código Penal. I hereby sign this Disclaimer and declare to be aware that the occurrence of death or emancipation of dependents must be reported to the INSS within 30 (thirty) days, from the date on which it occurs, by means of death’s certificate or other supporting document. Non-compliance to this or any false statement made, in addition to forcing the return of undue payment, if applicable, will subject me to the penalties provided for in art. 171 and 299 of the Penal Code. . Local / Place: ______________________________ _____/_____/________ Data da solicitação (dd/mm/aaaa) / Date of Application (dd/mm/yyyy) ___________________________________________ Assinatura do requerente / Applicant Signature A CARGO DA INSTITUIÇÃO COMPETENTE / TO BE COMPLETED BY THE COMPETENT INSTITUTION 8 INSTITUIÇÃO COMPETENTE / COMPETENT INSTITUTION A exatidão dos dados pessoais indicados neste formulário foi verificada. The accuracy of personal data in this form has been verified. Outras informações / Other information _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ Local e Data (dd/mm/aaaa) / Place and Date (dd/mm/yyyy): _______________________, ____________________________________ Carimbo / Stamp ____/____/____. ___________________________________ Assinatura / Signature 5/5 GUIDE FOR APPLYING BRAZILIAN BENEFITS CLARIFICATIONS ACCORDING TO BRAZILIAN LEGISLATION 1 – Documents proving dependency 1.1 – Preferred dependents: a) Spouse and children - Marriage and birth certificates; b) Partner – identity document and marriage certificate with an annotation regarding legal separation or divorce, when one of the partners or both have already been married, or death [of the previous spouse], if applicable; c) Equated child – judicial proof and, by means of a statement by the insured person, in the case of a stepchild, the marriage certificate of the insured person and the dependent's birth certificate. 1.2 – In the absence of preferred dependents, the following individuals may be considered dependents: a) Parents – birth certificate of the insured person and his/her identity documents; b) Siblings - birth certificate. 2 – For proof of the relationship and economic dependency, as applicable, at least three of the following documents must be submitted, when applicable: a) birth certificate of the child from the relationship; b) religious marriage certificate; c) income tax return of the insured person, identifying the interested person as his/her dependent; d) last will and testament; e) note in the Social Security Card (CP) and/or in the Employment and Social Security Card (CTPS), issued by a competent institution; f) special statement made before a notary public; g) proof of same residence; h) proof of residential service fees and existence of a partnership or civil life activities in common; i) power of attorney or reciprocally granted guarantee; j) joint bank account; k) enrolment in an association of any nature, stating the interested person as a dependent of the insured person; l) regular annotation in employee card or booklet; m) insurance policy identifying the insured person as the party securing the insurance and the interested person as his/her beneficiary; n) record of treatment in a medical institution identifying the insured person as the responsible person; o) deed of purchase and sale of property by the insured person for the dependent; p) statement of non-emancipation of dependents under 21 age; q) any other documents that may lead to determination of the fact to be verified. 3 – Information on the death of an insured person residing in Canada who is a holder of benefits paid by the Brazilian Social Security is required, and must be provided by a Canadian authority to the National Institute of Social Security (INSS) through liaison agencies between the two countries, as this involves legal matters that require cessation of the benefits held. Continued payments to someone other than the holder is not provided for by law and represents losses to the public treasury of the Brazilian Social Security system, which results in irregular collection and renders the recipient liable for repayment of the entire amount received, with interest and indexation. It should also be noted that the collection of amounts unduly paid by the INSS is costly and detracts from the image of the Institution. 4 – If the insured deceased person is survived by dependents with pension rights, those dependents should request benefits through the Liaison Agency in Canada, but will not be able to continue receiving the previous benefit to which only the insured deceased person was entitled, and not the dependents. Note: Validation of the information recorded by the competent unit in the _____________ field will waive the requirement to send copies of supporting documents. LIST OF DOCUMENTS THAT MUST BE ATTACHED TO THIS APPLICATION. 1 – OLD-AGE RETIREMENT To apply for an old-age retirement, the insured person must submit the documents according to his/her category and, in the event that he/she carried out activities in more than one category during all of his/her period of contribution, then he/she must submit the respective documentation for each activity. l- Insured Employee, Unemployed or Temporary Worker: Documentation: • Employee Identification Number - NIT (PIS/PASEP); • Identification document (ID Card and/or Employment and Social Security Card); • Individual Taxpayer Registry (CPF); • Birth or marriage certificate; • Employment and Social Security Card or another document that confirms the activities carried out and/or period of contribution; • Certificate from the Temporary Worker's Union or from a Labour Management Agency. NOTE: Presentation of the Individual Taxpayer Registry (CPF) is mandatory in order to meet the requirements for Brazilian Social Security benefits. a) Brazilian beneficiaries or even non-resident foreigners in Brazil, or those with residency in Brazil, who are presently abroad and do not hold an Individual Taxpayer Registry Card (CPF) may acquire it by submitting the form to a Brazilian Diplomatic Representation or by requesting it directly via the Internet; b) The application does not generate a CPF card for individuals with residency abroad, and in this case, the proof of CPF application will be made upon presentation of the "Proof of Application and CPF Registration Status", printed from the Brazilian Revenue Service website (http://www.receita.fazenda.gov.br), provided that it is submitted together with the registrant's identification documents; c) To request a CPF card via the Internet, the electronic address is: http://www.receita.fazenda.gov.br/Aplicacoes/ATCTA/CpfEstrangeiro/fcpf.asp. Select the country and click the button "ficha" (entrance form); choose the option "inscrição" (application); fill out the form and complete the submission. Print the CPF registration voucher for future follow-up and submit it to Social Security within 60 days after requesting the benefit, under penalty of cessation of benefits. ll- Individual/Optional Taxpayer: Documentation: • Employee Identification Number - NIT(PIS/PASEP) or the individual/optional taxpayer registration number; • Identification document (ID Card and/or Employment and Social Security Card); • Individual Taxpayer Registry (CPF); • All receipts presented to Social Security (Guides or Booklets of contribution payments, Individual Taxpayer's Proof of Payment (GRCI), Social Security Payment Guide (GPS)); • Original and copy of Birth or Marriage Certificate. lll – Domestic Employee: Documentation: • Employee Identification Number - NIT(PIS/PASEP) or the individual taxpayer / domestic employee registration number; • Identification document (ID Card and/or Employment and Social Security Card); • Individual Taxpayer Registry (CPF); • Birth or marriage certificate; • All receipts presented to Social Security (Guides or Booklets of contribution payments, Individual Taxpayer's Proof of Payment [GRCI], Social Security Payment Guide [GPS]); • Employment and Social Security Card. 2 – RETIREMENT PENSION DUE TO DISABILITY Insured Employee - To apply for retirement pension due to disability, the insured person must submit the documents according to his/her category and, in the event that he/she carried out activities in more than one category during all of his/her period of contribution, then he/she must submit the respective documentation for each activity, as follows: • Employee Identification Number - NIT(PIS/PASEP); • Medical Certificate, Laboratory Exams, Certificate of Hospitalization, Outpatient Treatment Certificates, and others that provide proof of medical care; • Identification document (ID Card and/or Employment and Social Security Card); • Individual Taxpayer Registry (CPF); • Birth Certificates of children under 14 years of age. 3 – SURVIVOR'S PENSION If the insured settlor in the moment of the death was in benefit, the dependent must be submitted, the following documents: • Employee Identification Number NIT(PIS/PASEP) or the Worker/Optional/Domestic/Individual taxpayer registration number, if in the applicant’s possession; • Identification document (ID Card and/or Employment and Social Security Card); • Death Certificate; • Individual Taxpayer Registry (CPF); The dependents must also be submitted the following documents: Rural • Employee Identification Number NIT(PIS/PASEP) or the Worker/Optional/Domestic/Individual taxpayer registration number, if in the applicant’s possession; • Identification Document; • Individual Taxpayer Registry (CPF); Rural A partner is considered an individual who maintains a common-law relationship with the insured person, including a samesex relationship. A common-law relationship is considered a union between a man and a woman who act as a family unit, whether unmarried, legally separated, divorced or widowed, or have a child together, while in the relationship. 4 - TO PROVE THE COMMON-LAW RELATIONSHIP, AT LEAST THREE COPIES AND THE ORIGINALS OF THE FOLLOWING DOCUMENTS MUST BE SUBMITTED: • Income tax return of the insured person showing the interested person as his/her dependent; • Last will and testament; • Permanent note in the Social Security Card (CP) and/or in the Employment and Social Security Card (CTPS), issued by a competent agency; • Special statement made before a notary public (public declaration of economic dependence); • Regular annotation in employee card or booklet; • Birth certificate of a child from the relationship; • Religious marriage certificate; • Proof of residing in the same house; • Proof of residential service fees and existence of a partnership or civil life activities in common; • Power of attorney or reciprocally granted guarantee; • Joint bank account; • Enrollment in an association of any nature identifying the interested individual as a dependent of the insured person; enrolment in any type of association identifying the individual as a dependent of the beneficiary; • Insurance policy identifying the insured person as the party securing the insurance and the interested person as his/her beneficiary; • Record of treatment in a medical institution identifying the insured person as the responsible person; • Deed of purchase and sale of property by the insured person for the dependent; • Any other documents that may lead to determination of the fact to be verified. NOTE: A partner is a person who maintains a same-sex common-law relationship with the beneficiary. A common-law relationship is considered to exist when it can be verified that the man and woman act as a family unit, whether unmarried, legally separated, divorced or widowed, or have children in common, through to the dissolution of that relationship. GUIA PARA SOLICITAÇÃO DE BENEFÍCIOS BRASILEIROS ESCLARECIMENTOS DE ACORDO COM A LEGISLAÇÃO DO BRASIL 1 – Indicar documentos que provem a dependência 1.1 – Dependentes preferenciais: a) cônjuge e filhos - Certidões de casamento e de nascimento; b) Companheira ou companheiro – documento de identidade e certidão de casamento com averbação da separação judicial ou divórcio, quando um dos companheiros ou ambos já tiverem sido casados ou óbito, se for o caso; c) Equiparado a filho – certidão judicial e, mediante declaração do segurado, em se tratando de enteado, certidão de casamento do segurado e de nascimento do dependente. 1.2 – Inexistindo os preferenciais, consideram-se dependentes a) pais – certidão de nascimento do segurado e documentos de identidade dos mesmos b) Irmãos - Certidão de nascimento 2 – Para comprovação do vínculo e da dependência econômica, conforme o caso, devem ser apresentados no mínimo três dos seguintes documentos: a) certidão de nascimento de filho havido em comum; b) certidão de casamento religioso; c) declaração do imposto de renda do segurado, em que conste o interessado como seu dependente; d) disposição testamentária; e) anotação constante na Carteira Profissional – CP e; ou na Carteira de Trabalho e Previdência Social CTPS, feita pelo órgão competente; f) declaração especial feita perante tabelião; g) prova de mesmo domicílio; h) prova de encargos domésticos evidentes e existência de sociedade ou comunhão nos atos da vida civil i) procuração ou fiança reciprocamente outorgada; j) conta bancária conjunta ; k) registro em associação em qualquer natureza, onde conste o interessado como dependente do segurado l) anotação constante de ficha ou livro de registro de empregados ; m) apólice de seguro da qual consta o segurado como instituidor do seguro e a pessoa interessada como sua beneficiária /; n) ficha de tratamento em instituição de assistência médica da qual conste o segurado como responsável o) escritura de compra e venda de imóvel pelo segurado para o dependente; p) declaração de não emancipação do dependente menor de 21 anos ; q) quaisquer outros documentos que possam levar a convicção do fato a comprovar 3 – A informação sobre a ocorrência de óbito de segurado residente no Canadá, que seja titular de benefício pago pelo Regime Geral de Previdência Social do Brasil (RGPS), prestada por Autoridade Canadense ao INSS através dos Organismos de Ligação dos dois Países, é imprescindível por se tratar de motivo legal que obrigue à cessação do benefício mantido. A continuidade do pagamento a outrem, que não seja o titular, não está prevista em lei e, além de significar prejuízo aos cofres públicos da Previdência Social Brasileira, torna este recebimento irregular sujeitando o recebedor a devolver todo o valor recebido, com juros e correção monetária. Também há que se ressaltar que a cobrança dos valores pagos indevidamente por parte do INSS é onerosa e desgastante para a imagem da Instituição 4 – Caso o segurado falecido tenha deixado dependente com direito à pensão, este deverá solicitar o benefício através do Organismo de Ligação no Canadá, mas não poderá continuar recebendo o benefício anterior que era de titularidade do segurado falecido e não do dependente. Obs. A validação das informações cadastrais pela unidade competente no campo_____________ dispensará o envio das cópias dos documentos comprobatórios. RELAÇÃO DOS DOCUMENTOS QUE DEVEM SER ANEXADOS JUNTOS A ESTE REQUERIMENTO 1 – APOSENTADORIA POR IDADE Para requerer a aposentadoria por idade o segurado (a) deverá apresentar documentos de acordo com sua categoria e, caso tenha exercido atividade em mais de uma categoria em todo seu período contributivo, deverá apresentar a documentação respectiva a cada atividade. l- Segurado(a) Empregado(a), Desempregado (a) ou Trabalhador(a) Avulso(a) Documentação: Número de Identificação do Trabalhador - NIT(PIS/PASEP) Documento de Identificação (Carteira de Identifidade e / ou Carteira de Trabalho e Previdência Social) Cadastro de Pessoa Física – CPF Certidão de nascimento ou de casamento Carteira de Trabalho e Previdência Social ou outro documento que comprove o exercício de atividades e/ou tempo de contribuição • Certificado do Sindicato dos Trabalhadores Avulsos ou do Órgão Gestor de Mão de Obra • • • • • NOTA: A apresentação do CPF é obrigatória para os requerimentos dos benefícios da Previdência Social Brasileira. a) Os beneficiários brasileiros ou mesmo estrangeiros não residentes no Brasil ou residentes no Brasil que se encontrem no exterior que e não possuírem Cadastro de Pessoas Físicas-CPF poderão adquiri-lo mediante apresentação do formulário em uma Representação Diplomática brasileira ou solicitar diretamente na internet.; b) A inscrição de pessoas físicas residentes no exterior não gera cartão de CPF, neste caso a comprovação da inscrição no CPF será feita mediante a apresentação do "Comprovante de Inscrição e de situação Cadastral no CPF", impresso na página da Receita Federal do Brasil (http://www.receita.fazenda.gov.br), desde que acompanhada de documentos de identificação do inscrito. ; c) Para a solicitação do CPF via internet, o endereço eletrônico é: http://www.receita.fazenda.gov.br/Aplicacoes/ATCTA/CpfEstrangeiro/fcpf.asp. Selecione o país e clique no botão “ficha”; marque a opção “inscrição”; preencha o formulário e conclua a transmissão. Imprima o comprovante do cadastramento do CPF, para acompanhamento futuro e apresente-o à Previdência Social no prazo máximo de até 60 dias após ter requerido o benefício, sob pena de ter o benefício cessado. ll- Contribuinte Individual/Facultativo: Documentos: • Número de Identificação do Trabalhador - NIT (PIS/PASEP) ou número de inscrição do contribuinte individual/facultativo; • Documento de Identificação (Carteira de Identidade e/ou Carteira de Trabalho e Previdência Social); • Cadastro de Pessoa Física– CPF; • Todos os comprovantes de recolhimento à Previdência Social (Guias ou Carnês de recolhimento de contribuições, Guia de Recolhimento do Contribuinte Individual – GRCI, Guia da Previdência Social – GPS); • Cópia e original da Certidão de Nascimento ou Casamento. lll – Empregado (a) Doméstico (a): Documentação: • • • • • • Número de Identificação do Trabalhador – NIT(PIS/PASEP) ou numero de inscrição do contribuinte individual /empregado doméstico; Documento de Identificação(Carteira de identidade e / ou carteira de Trabalho e Previdência Social); Cadastro de Pessoa Física– CPF Certidão de Nascimento ou Casamento Todos os comprovantes de recolhimento à Previdência Social (Guias ou Carnês de recolhimento de contribuições, Guia de Recolhimento do Contribuinte Individual – GRCI, Guia da Previdência Social – GPS); Carteira de Trabalho e Previdência Social 2 - APOSENTADORIA POR INVALIDEZ Segurado(a) Empregado(a)- Para requerer aposentadoria por invalidez o segurado (a) deverá apresentar documentos de acordo com sua categoria e, caso tenha exercido atividade em mais de uma categoria em todo seu período contributivo, deverá apresentar a documentação respectiva a cada atividade , conforme abaixo: • • • • • Número de Identificação do Trabalhador - NIT(PIS/PASEP) Atestado Médico, Exames de Laboratório, Atestado de Internação Hospitalar, Atestados de Tratamento Ambulatorial, dentre outros que comprovem o tratamento médico; Documento de Identificação(Carteira de identidade e / ou Carteira do Trabalho e Previdência Social) Cadastro de Pessoa Física – CPF Certidão de Nascimento dos filhos menores de 14 anos 3- PENSÃO POR MORTE Caso o segurado instituidor foi aposentado ou no momento da morte estava em outro benefício, apresentar os seguintes documentos: • • • • • Número de identificação do trabalhador – NIT (PIS/PASEP) ou número de inscrição do Contribuinte Individual/Doméstico/Facultativo/Trabalhador Rural, se possuir; Documento de identificação (Carteira de Identidade e/ou Carteira de Trabalho e Previdência Social); Comprovante com o número do benefício (cartão magnético, recibo bancário); Certificado de óbito; Cadastro de Pessoa Física– CPF Os dependentes também devem apresentar os seguintes documentos: • • • Número de identificação do trabalhador – NIT (PIS/PASEP) ou número de inscrição do Contribuinte Individual/Doméstico/Facultativo/Trabalhador Rural, se possuir; Documento de Identificação; Cadastro de Pessoa Física– CPF Considera-se companheira ou companheiro a pessoa que mantenha união estável com o(a) segurado(a), mesmo que homossexual. Considera-se união estável aquela verificada entre o homem e a mulher como unidade familiar, seja solteiros, separados judicialmente, divorciados ou viúvos, ou tenham prole em comum, enquanto não se separarem. 4 - PARA COMPROVAR A UNIÃO ESTÁVEL, DEVEM SER APRESENTADOS CÓPIA E ORIGINAL, DE NO MÍNIMO TRÊS DOS SEGUINTES DOCUMENTOS CONFORME O CASO: • • • • • • • • • • • • Declaração de Imposto de Renda do segurado, em que consta o interessado como seu dependente; Disposições Testamentárias; Anotação constante na Carteira Profissional - CP e/ou na Carteira de Trabalho e Previdência Social CTPS, feita pelo órgão competente; Declaração especial feita perante tabelião (escritura pública declaratória de dependência econômica); Anotação constante de ficha ou Livro de Registro de empregados; Certidão de nascimento de filho havido em comum; Certidão de Casamento Religioso; Prova de que reside na mesma casa; Prova de encargos domésticos evidentes e existência de sociedade ou comunhão nos atos da vida civil; Procuração ou fiança reciprocamente outorgada; Conta bancária conjunta; Registro em associação de qualquer natureza onde conste o interessado como dependente do segurado; Registro em qualquer tipo de associação indicando a pessoa como dependente do beneficiário; Apólice de seguro da qual conste o segurado como instituidor do seguro e a pessoa interessada como sua beneficiária; Ficha de tratamento em instituição de assistência médica da qual conste o segurado como responsável; Escritura de compra e venda de imóvel pelo segurado em nome do dependente; Quaisquer outros documentos que possam levar à convicção do fato a comprovar. NOTA: o parceiro é a pessoa quem mantêm uma união estável com o beneficiário, no caso de união homossexual.. É considerado união estável quando há possibilidade de verificar se o homem ou mulher desempenham como uma unidade familiar, quando são solteiros, legalmente separados, divorciado ou viúva, ou tem filhos juntos, até essa união se dissolver. Service Canada PROTÉGÉ B (une fois rempli) Fichier de renseignements personnels RHDCC PPU 175 RÉSIDENCE AU CANADA Numéro d'assurance sociale canadien M. Mlle Mme Prénom et initial Nom de famille Les renseignements suivants sont requis pour appuyer la demande de prestations que vous avez présentée en vertu d'un accord de sécurité sociale. Si vous n'avez pas assez d'espace, veuillez attacher une feuille séparée avec l'information supplémentaire. 1. Si vous êtes né(e) à l'extérieur du Canada, veuillez nous fournir les renseignements suivants : Date d'arrivée au Canada : Lieu d'arrivée au Canada : 2. Énumérez tous les lieux où vous avez vécu au Canada après l'âge de 18 ans et fournissez des preuves de tous vos entrées et départs (carte de résident permanent, fiche relative au droit d'établissement (IMM 1000), passeport intégral, billets d'avion, etc.) : Du (Année/Mois/Jour) 3. Au (Année/Mois/Jour) Ville Province/Territoire Énumérez toutes vos absences du Canada, de plus de six mois, au cours des périodes de résidence au Canada que vous avez indiquées au no 2, ci-dessus : Départ (Année/Mois/Jour) Retour (Année/Mois/Jour) Destination Motif Service Canada assure la prestation des programmes et des services de Ressources humaines et Développement des compétences Canada pour le gouvernement du Canada. SC ISP-5013 (2012-10-12) F 1 de 2 Available in English Numéro d'assurance sociale canadien 4. PROTÉGÉ B (une fois rempli) Veuillez nous fournir le nom, l'adresse et le numéro de téléphone d'au moins deux personnes non apparentées avec vous par le sang ou par alliance, susceptibles de confirmer votre résidence au Canada : Nom Adresse Ville Numéro de téléphone DÉCLARATION DU DEMANDEUR Je déclare que ces renseignements sont vrais et complets. NOTE : Si vous faites une déclaration fausse ou trompeuse, vous vous exposez à une pénalité administrative et intérêts, le cas échéant, en vertu du Régime de pensions du Canada ou de la Loi sur la sécurité de la vieillesse, ou à une poursuite pour infraction. Si vous recevez ou obtenez des prestations auxquelles vous n'êtes pas admissible, elles devraient être remboursées. Signature Date (Année Mois Jour) X Numéro de téléphone SC ISP-5013 (2012-10-12) F 2 de 2 Accord Canada / Brésil Documents et/ou renseignements nécessaires à l’appui de votre demande [BRA-CAN 04] d’une pension de vieillesse brésilienne Veuillez remplir le formulaire ci-joint : • Résidence au Canada [SC ISP5013] indiquant votre (vos) période(s) de résidence au Canada Renseignement à soumettre: • Votre numéro d’employé brésilien – (Número de Identificação do Trabalhador-NIT) Documents originaux ou copies certifiées à produire : • • • • • • • Certificat de naissance Certificat de mariage (le cas échéant) Document d’identification – Carte d’identification brésilienne : Registro Geral (RG) ou Carte d’emploi et sécurité sociale : Carteira de Trabalho e Previdência Social (CTPS) Registre de contribuable - Cadastro de Pessoa Física (CPF) ou preuve de demande et de statut d’inscription au CPF Documents à l’appui des périodes d’assurance brésiliennes et des types d’activités exercées, par exemple, Carte d’emploi et sécurité sociale : Carteira de Trabalho e Previdência Social (CTPS) ou autres documents Certificat de travailleur temporaire ou d’agence d’emploi (le cas échéant) Preuves des dates d’entrée au Canada et de départ du Canada (p. ex., document d’immigration, passeport, visa, billet de bateau ou d’avion, etc.) IMPORTANT : Si vous avez déjà soumis n’importe lequel des documents nécessaires lorsque vous avez présenté une demande de prestation du Régime de pensions du Canada ou de la Sécurité de la vieillesse, vous n’avez pas à les soumettre de nouveau.
Documentos relacionados
Canada / Brazil Agreement
GUIDE FOR APPLYING BRAZILIAN BENEFITS CLARIFICATIONS ACCORDING TO BRAZILIAN LEGISLATION 1 – Documents proving dependency 1.1 – Preferred dependents: a) Spouse and children - Marriage and birth cer...
Leia maisCanada / Brazil Agreement
Outras informações / Other information / Autres renseignements _________________________________________________________________________________________ ____________________________________________...
Leia maisCanada / Brazil Agreement
Where original documents are specifically requested, originals must be submitted with your application. You should keep a certified true copy of any originals you send us for your records. Some cou...
Leia maisCanada / Brazil Agreement
Nome do titular / Holder’s name Nome do Banco / Bank’s name Número e nome da Agência Bancária / Branch’s name and code Endereço do Banco / Bank’s address
Leia maisPDF, brazil-oldagef, 270 ko, imprimé sur 19
respectiva certidão. A falta do cumprimento do compromisso ora assumido ou de qualquer declaração falsa, além de obrigar a devolução de importâncias recebidas indevidamente, quando for o caso, suje...
Leia mais