Gastrin - Meditecno

Transcrição

Gastrin - Meditecno
Gastrin
DOUBLE ANTIBODY
Double Antibody Gastrin
English
Intended Use: Double Antibody Gastrin is
125
an I radioimmunoassay designed for the
quantitative measurement of gastrin in
serum. It is intended strictly for in vitro
diagnostic use.
Catalog numbers: KGAD1 (100 tubes)
The 100-tube kit contains less
than 3.0 microcuries
(111 kilobecquerels) of
125
radioactive I gastrin.
Summary and Explanation
Gastrin is a major gastrointestinal
hormone. It serves to stimulate gastric
acid secretion and exists in a number of
molecular forms, differing from one
another in the length of the polypeptide
backbone and in derivatizations of
10
individual amino acids. The three
principal forms — G-17, G-34 and G-14 —
are named for the number of amino acids
which they contain.
Immunoassays for gastrin play an
essential role in the identification of
Zollinger-Ellison tumors (gastrinomas).
These tumors are typically, but not
invariably, associated with elevated
gastrin levels, gastric acid hypersecretion
and peptic ulcer disease.
In fasting subjects, gastrin normally
circulates at levels of less than 100 pg/mL,
with some day-to-day variability. (A survey
of the literature indicates that the upper
reference limit is to a considerable extent
method-dependent, being as high as 200
or 300 pg/mL for some RIA systems.)
Fasting gastrin levels in patients with
Zollinger-Ellison syndrome are typically
very high, well above the reference range
for healthy individuals.
However, elevated values are also
encountered in other conditions. Where
gastric acid secretion is impaired, for
example in pernicious anemia, gastrin
levels are characteristically (and
appropriately) increased. Hypergastrinemia and hypersecretion of gastric acid
are also encountered in the absence of
2
pancreatic or duodenal tumors. Thus,
hypergastrinemia without gastrinoma may
be found in pyloric obstruction with antrum
distension, after vagotomy, in the
"retained antrum" syndrome, and in some
patients with ordinary peptic ulcer disease.
Since roughly half of all patients with
Zollinger-Ellison tumors have fasting
gastrin levels less than 500 pg/mL, the
range for gastrinoma overlaps significantly
with the range for other forms of
hypergastrinemia. A confirmation
procedure is therefore often necessary.
This usually involves gastrin RIA following
secretin injection, calcium infusion or a
test meal. The literature suggests that the
secretin test is the most reliable of these
1,6,9
follow-up procedures.
The molecular heterogeneity of gastrin
has important implications for the design
of gastrin immunoassays. Since some
gastrinomas secrete only G-17, and others
secrete only G-34, it is essential to use a
broad-spectrum antibody which will
recognize all forms. Use of an overly
specific immunoassay carries the risk of
4,11
missing a tumor.
See further: Lindstedt G, et al. Analytical
and clinical evaluation of a
18
radioimmunoassay for gastrin.
Principle of the Procedure
In the Double Antibody Gastrin procedure,
125
I-labeled gastrin competes with gastrin
in the patient sample for sites on gastrinspecific antibody. After incubation for a
fixed time, separation of bound from free
is achieved by the PEG-accelerated
double-antibody method. The tube is then
counted in a gamma counter, the counts
being inversely related to the amount of
gastrin present in the patient sample.
Reagents to Pipet: 3
Total Incubation Time: 2 hours
Total Counts at Iodination:
approximately 40,000 cpm
Separation: The ready-to-use
Precipitating Solution combines second
antibody and dilute PEG.
Double Antibody Gastrin (PIKGAD-8, 2010-10-26)
Warnings and Precautions
For in vitro diagnostic use.
Reagents: Store at 2–8°C in a refrigerator
designated for incoming radioactive
materials. Dispose of in accordance with
applicable laws.
Do not use reagents beyond their
expiration dates.
Some components supplied in this kit may
contain human source material and/or
other potentially hazardous ingredients
which necessitate certain precautions.
Follow universal precautions, and handle
all components as if capable of
transmitting infectious agents. Source
materials derived from human blood were
tested and found nonreactive for syphilis;
for antibodies to HIV 1 and 2; for hepatitis
B surface antigen; and for antibodies to
hepatitis C.
Water: Use distilled or deionized water.
Radioactivity
A copy of any radioisotope license
certificate (Specific or General) issued to a
US customer must be on file with Siemens
Healthcare Diagnostics before kits or
components containing radioactive
material can be shipped. These
radioactive materials may be acquired by
any customer with the appropriate Specific
license. Under a General license these
radioactive materials may be acquired
only by physicians, veterinarians in the
practice of veterinary medicine, clinical
laboratories and hospitals — and strictly
for in vitro clinical or laboratory tests not
involving external or internal
administration of the radioactive material
or its radiation to human beings or other
animals. Its acquisition, receipt, storage,
use, transfer and disposal are all subject
to the regulations and a (General or
Specific) license of the U.S. Nuclear
Regulatory Commission or a State with
which the NRC has entered into an
agreement for the exercise of regulatory
control.
Handle radioactive materials according to
the requirements of your General or
Specific license. To minimize exposure to
radiation, the user should adhere to
guidelines set forth in the National Bureau
of Standards publication on the Safe
Handling of Radioactive Materials
Double Antibody Gastrin (PIKGAD-8, 2010-10-26)
(Handbook No. 92, issued March 9, 1964)
and in subsequent publications issued by
State and Federal authorities.
Wipe up spills promptly and
decontaminate affected surfaces. Avoid
generation of aerosols. Dispose of solid
radioactive waste according to license
requirements. General licensees (holders
of NRC Form 483) may dispose of solid
radioactive waste as nonradioactive
waste, after removing labeling. Specific
licensees (NRC Form 313) should refer to
Title 10, Code of Federal Regulations,
Part 20. Licensees in Agreement States
should refer to the appropriate regulations
of their own state. General licensees may
dispose of liquid radioactive waste of the
type contained in this product through a
laboratory sink drain. Licensees must
remove or deface labels from empty
containers of radioactive materials before
disposal of solid waste. Specific licensees
may dispose of small quantities of liquid
radioactive waste of the type used in this
product through a laboratory sink drain.
Refer to the appropriate regulations
applicable to your laboratory.
Materials Supplied:
Initial Preparation
Prepare all components at least
10 minutes before use.
Gastrin Antiserum (GAD1)
Lyophilized gastrin antiserum, raised in
rabbits, with preservative. Reconstitute
each vial by adding 10 mL distilled water.
Mix by gentle inversion. Stable at 2–8°C
for 30 days after reconstitution.
Color: blue-green.
KGAD1: 1 vial.
125
I Gastrin (GAD2)
Lyophilized iodinated synthetic human
gastrin, with preservative. Reconstitute
each vial by adding 10 mL distilled water.
Mix by gentle inversion. Stable at 2–8°C
for 30 days after reconstitution, or until the
expiration date marked on the vial.
Color: yellow.
KGAD1: 1 vial.
Gastrin Calibrators (GAD3–9)
Seven vials, labeled A through G, of
lyophilized, human protein-based
calibrators, with preservative
(amphotericin B). Reconstitute the zero
3
calibrator vial A with 6 mL distilled water
and each of the remaining vials B through
G with 3 mL distilled water. Use
volumetric pipets and mix by gentle
inversion. For maximum stability, store the
reconstituted calibrators frozen: Stable at
–20°C for 30 days after reconstitution.
Aliquot, if necessary, to avoid repeated
freezing and thawing. Thaw at room
temperature (15–28°C) and mix by gentle
swirling and inversion before use.
KGAD1: 1 set.
Volumetric pipets: 3.0 mL, 6.0 mL and
10 mL
The calibrators have lot-specific gastrin
values of approximately 0, 25, 50, 100,
200, 600 and 1,200 picograms of human
type, synthetic gastrin per milliliter
(pg/mL). The assay has been
standardized against the Medical
Research Council's Research Standard A,
number 68/439, a reference preparation
consisting of gastrin 17-I, human type,
synthetic. In terms of this standard, the
calibrators represent approximately 0, 24,
48, 95, 190, 571 and 1,143 microInternational Units per milliliter (µIU/mL),
where 1 µg = 0.9524 IU. Since gastrin 17
has a molecular mass of 2098 daltons,
1 pg/mL = 0.4766 pmol/L.
Logit-log graph paper
Intermediate calibration points can be
obtained by mixing calibrators in suitable
proportions.
Precipitating Solution (GNRG)
110 mL of Precipitating Solution consisting
of goat anti-rabbit gamma globulin
(GARGG) and dilute polyethylene glycol
(PEG) in saline. The Precipitating Solution
is supplied in liquid form, ready to use.
Remove the aluminum foil seal
completely. Stable at 2–8°C for 30 days
after opening. The Precipitating Solution
should be thoroughly mixed before use
since a fine precipitate may form after
refrigerated storage. Color: red.
KGAD1: 1 vial.
Materials Required But Not
Provided
Gamma counter
Centrifuge – preferably refrigerated and
capable of at least 3000xg.
Radioimmunoassay
Plain 12x75 mm polypropylene tubes –
available from Siemens Healthcare
Diagnostics (catalog number: PPO).
Micropipets – 100 µL, 200 µL and 1.0 mL
Foam decanting rack – available from
Siemens Healthcare Diagnostics (catalog
number: FDR).
An assayed, bi-level control containing
different concentrations of gastrin in a
human serum-derived matrix is available
from Siemens Healthcare Diagnostics
(catalog number: GACM).
Specimen Collection
The patient should be fasting. Collect
16
blood by venipuncture into plain tubes
(without anticoagulant), noting the time of
collection, and separate the serum from
the cells as soon as possible.
Before assay, allow frozen samples to
come to room temperature (15–28°C) and
mix by gentle swirling or inversion. Do not
attempt to thaw them in a waterbath or
heat block.
EDTA and heparinized plasma are not
recommended for use with this assay.
Hemolysis was found to interfere with the
assay, causing a depression of values.
Lipemia may interfere with the assay.
Lipemic samples should be clarified by
ultracentrifugation.
Samples from patients undergoing heparin
therapy are unsuitable for use.
Blood collection tubes from different
manufacturers may yield differing values,
depending on materials and additives,
including gel or physical barriers, clot
activators and/or anticoagulants. Double
Antibody Gastrin has not been tested with
all possible variations of tube types.
Consult the section on Alternate Sample
Types for details on tubes that have been
tested.
Vortex mixer
Volume Required: 200 µL of serum per
tube.
Reagent Preparation
Distilled or deionized water
Storage: Aliquot and freeze immediately.
Samples (including controls) should be
4
Double Antibody Gastrin (PIKGAD-8, 2010-10-26)
stored frozen at –20°C in a freezer that
19
does not self-defrost and should not be
thawed and refrozen. It has been reported
that specimens lose immunoreactivity
within weeks, even when stored frozen at
17
up to –20°C.
4
All tubes except the NSB and T tubes
should be green.
5
Incubate for 2 hours at room
temperature (15–28°C).
6
Add 1.0 mL of well mixed, cold
Precipitating Solution (Red) to all
tubes. Vortex.
Radioimmunoassay Procedure
All components except the Precipitating
Solution must be at room temperature
(15–28°C) before use.
1
Approx.
pg/mL
Approx.
pmol/L
Approx.
µIU/mL
A (MB)
0
0
0
B
25
12
24
C
50
24
48
D
100
48
95
E
200
95
190
F
600
286
571
G
1,200
572
1,143
Note: The values of the calibrators are
lot-specific. Refer to the calibrator vial labels for
values in pg/mL.
2
Pipet 200 µL of the zero calibrator A
into the NSB and A tubes, and 200 µL
of each of the remaining calibrators B
through G into correspondingly
labeled tubes. Pipet 200 µL of each
patient sample and control into the
tubes prepared.
Samples expected to have gastrin
levels greater than the highest
calibrator (1,200 pg/mL) should be
diluted in the zero calibrator before
assay.
3
All tubes should be reddish-brown,
except for the NSB tubes which
should be orange. For the 1.0 mL
reagent addition, a repeating
dispenser may be employed. Before
use, the Precipitating Solution should
be thoroughly shaken until all visible
precipitate has disappeared.
Label eighteen tubes in duplicate: T
(total counts), NSB (nonspecific
binding), A (maximum binding) and B
through G. Label additional tubes,
also in duplicate, for patient samples
and controls.
Calibrator
125
Add 100 µL of I Gastrin (Yellow) to
all tubes. Shake the rack briefly and
gently.
A repeating dispenser is
recommended for this step and for the
addition of antiserum at step 4. All
tubes should be yellow. Remove the T
tubes for counting at step 9 – they
require no further processing.
Double Antibody Gastrin (PIKGAD-8, 2010-10-26)
Add 100 µL of Gastrin Antiserum
(Blue-Green) to all tubes except the
NSB and T tubes. Vortex.
7
Centrifuge for 15 minutes at 3000xg –
or for a suitably longer period of time
at a lower acceleration, e.g.
30 minutes at 1500×g.
8
Using a foam decanting rack, decant
(or aspirate) the supernatant, retaining
the precipitate for counting.
Let the tubes stand inverted on
absorbant paper for 10 minutes. Then
tap the tubes gently and blot the rims,
to remove residual droplets.
9
Count each tube for 1 minute.
Calculation and Quality Control
To calculate gastrin concentrations from a
logit-log representation of the calibration
curve, first calculate for each pair of tubes
the average NSB-corrected counts per
minute:
Net Counts = (Average CPM) minus (Average
NSB CPM)
Then determine the binding of each pair of
tubes as a percent of maximum binding
(MB), with the NSB-corrected counts of
the A tubes taken as 100%:
Percent Bound = (Net Counts / Net MB Counts)
× 100
Using logit-log graph paper, plot Percent
Bound on the vertical (probability) axis
against Concentration on the horizontal
(logarithmic) axis for each of the nonzero
calibrators, and draw a straight line
approximating the path of these points.
5
Results for the unknowns may then be
read from the line by interpolation.
Although other approaches are
acceptable, data reduction by the logit-log
method just described has certain
advantages in this context – for example,
in allowing easier recognition of deviant
calibration points – since the Double
Antibody Gastrin procedure has been
optimized for linearity in that
representation.
Record Keeping: It is good laboratory
practice to record for each assay the lot
numbers and reconstitution dates of the
components used, as well as control
results and QC parameters.
Sample Handling: The instructions for
handling and storing patient samples and
components should be carefully observed.
Patient samples expected to have gastrin
levels greater than the highest calibrator
(1,200 pg/mL) should be diluted in the
zero calibrator before assay. All samples,
including the calibrators and controls,
should be assayed in duplicate. Pairs of
control tubes may be spaced throughout
the assay to help verify the absence of
significant drift. Inspect the results for
agreement within tube pairs, and take care
to avoid carryover from sample to sample.
Controls: Controls or pools with at least
two gastrin concentration levels (low and
high) should routinely be assayed as
unknowns, and the results charted from
day to day as described, for example, in
Westgard JO, et al. A multi-rule chart for
quality control. Clin Chem 1981;27:493501. Repeat samples are a valuable
additional tool for monitoring interassay
precision.
Centrifugation: The procedure calls for
centrifuging at 3000xg for 15 minutes.
Lower accelerations are satisfactory only if
the centrifugation time is increased
appropriately — for example, to
30 minutes at 1500xg. A high-speed,
refrigerated centrifuge is desirable but not
essential. Use the formulas below to
calculate the acceleration of your
centrifuge at a given speed, or the speed
(in revolutions per minute) required to
achieve a desired g force.
g force = 28.38 × (rpm / 1,000)2 × radius [inches]
rpm = 187.7 × √(g force / radius [inches])
g force = 11.18 × (rpm / 1,000)2 × radius [cm]
rpm = 299.07 × √(g force / radius [cm])
Data Reduction: It is good practice to
construct a graph of the calibration curve
as a visual check on the appropriateness
of the transformation used, even where
the calculation of results is handled by
computer. See further Davis SE, et al.
Radio- immunoassay data processing with
a small programmable calculator. J
Immunoassay 1980;1:15-25; and Dudley
RA, et al. Guidelines for immunoassay
data reduction. Clin Chem 1985;31:126471.
QC Parameters: We recommend keeping
track of these performance measures:
T = Total Counts (as counts per minute)
%NSB = 100 × (Average NSB Counts / Total
Counts)
%MB = 100 × (Net MB Counts / Total Counts)
And the 20, 50 and 80 percent
"intercepts," where
20% = Concentration at 20 Percent Bound, etc.
Example Run: For illustration only, not for
caluculating results from another run.
Because the calibrator values are
lot-specific, concentrations listed in the
right-most column may not match the
values of the calibrators supplied in your
shipment. (See "Example Run" table.)
Expected Values
A reference range study was performed in
which 125 fasting samples — 66 from
laboratory volunteers in good health and
45 from non-GI pre-admissions, with all
laboratory results normal — were assayed
by the Double Antibody Gastrin procedure.
This study yielded a range, corresponding
to the central 95% of the observations, of
Nondetectable to 90 pg/mL
for fasting samples from healthy adults.
Zollinger-Ellison Syndrome and
Achlorhydria. Seven samples from
patients with Zollinger-Ellison syndrome
showed an absolute range of 136 to
1,490 pg/mL. Sixteen patients with
achlorhydria showed an absolute range of
54 to 1,465 pg/mL. Note that the range for
Zollinger-Ellison syndrome does not
overlap the suggested reference range,
or
6
Double Antibody Gastrin (PIKGAD-8, 2010-10-26)
but does overlap considerably with the
range for patients with achlorhydria.
Laboratories should consider these results
as guidelines only. Each laboratory should
establish its own reference ranges.
Performance Data
See Tables and Graphs for data
representative of the Double Antibody
Gastrin kit's performance. Except as
noted, results are expressed as pg/mL.
Conversion Factor:
pg/mL × 0.4766 → pmol/L
pg/mL × 0.9524 → µIU/mL [68/439]
Calibration Range: 25 – 1,200 pg/mL
(24 – 1,143 µIU/mL). The calibrator values
are lot-specific.
Analytical Sensitivity: 4.5 pg/mL
(4.3 µIU/mL)
Intraassay Precision (Within-Run): A
precision profile representing CVs for
samples assayed in duplicate is displayed.
(See "Precision Profile" Graph.)
Interassay Precision (Run-to-Run):
Statistics were calculated for samples
from the results of pairs of tubes in 20
different assays. (See "Interassay
Precision" table.)
End-of-Run Effect: None up to
approximately 350 tubes. (See "End-ofRun Effect" table.)
Linearity: Samples were assayed under
various dilutions. (See "Linearity" table.)
Recovery: Samples spiked 1 to 19 with
four gastrin solutions (1,021, 2,092, 4,452
and 12,982 pg/mL) were assayed. (See
"Recovery' table for representative data.)
Specificity: The assay system utilizes a
broad-spectrum antibody capable of
recognizing the several forms of gastrin.
This is important, because there are some
tumors which secrete only the G-17 form,
and others which secrete only the G-34
4,11
form. However, the antiserum is highly
specific for gastrin, with very low
crossreactivity to other compounds that
might be present in patient samples. (See
"Specificity" table.)
Hemolysis: Interferes with the assay,
causing a depression of values. (See
"Hemolysis" table.)
Double Antibody Gastrin (PIKGAD-8, 2010-10-26)
Alternate Sample Type: To assess the
effect of alternate sample types, blood
was collected from 11 volunteers into
plain, heparinized and EDTA vacutainer
tubes. All samples were then assayed by
the Double Antibody Gastrin procedure.
On the basis of these results, it is
recommended that samples be collected
as serum. By linear regression:
(Heparin) = 0.77 (Serum) – 2.84 pg/mL
r = 0.922
(EDTA) = 1.53 (Serum) – 33.4 pg/mL
r = 0.950
Means:
59 pg/mL (Serum)
43 pg/mL (Heparin)
57 pg/mL (EDTA)
Method Comparison: Thirty-four patient
serum samples were assayed by the
Double Antibody Gastrin Procedure and
by another commercially available
radioimmunoassay for gastrin (Kit A). By
linear regression:
(KGAD) = 0.67 (Kit A) + 61 pg/mL
r = 0.918
Means:
256 pg/mL (KGAD)
289 pg/mL (Kit A)
Standardization: To verify the
standardization of the Double Antibody
Gastrin procedure, the WHO gastrin
preparation number 68/439 was diluted
to concentrations corresponding to the
calibrator levels B through G. The zero
calibrator was used as diluent. Ten tubes
of each calibrator and ten tubes of each
dilution of the WHO preparation were then
processed by the Double Antibody Gastrin
procedure in a single assay. The percent
bound (B/B0) values displayed confirm
parallelism with the WHO preparation: the
Double Antibody Gastrin calibrators
behave like dilutions of the reference
material. (See "Standardization" table.)
References
1) Clain JE. Diagnosis and management of
gastrinoma (Zollinger-Ellison syndrome). Mayo
Clinic Proceedings 1982;57:265-8. 2) FiddianGreen RG, Hypergastrinemia – what does it
mean? In: Thompson NW and Vinik AI, editors.
Endocrine Surgery Update. New York: Grune &
Stratton, 1983:219-35. 3) Friesen SR and
Tomita T. Pseudo-Zollinger-Ellison syndrome:
hypergastrinemia, hyperchlorhydria without
tumor. Annals of Surgery 1981;194:481-93. 4)
Hesser and Kao PC. Comparison of two assays
7
for serum gastrin (abstract). Clinical Chemistry
1983;29:1161-2. 5) Jensen RT, et al. NIH
Conference. Zollinger-Ellison syndrome: current
concepts and management. Ann Intern Med
1983;98:59-75. 6) Malagelada J-R, et al.
Laboratory diagnosis of gastrinoma. Mayo Clinic
Proceedings 1982;57:211-8, 219-26. 7)
Malagelada J-R, et al. Medical and surgical
options in the management of patients with
gastrinoma. Gastroenterology 1983;84:1524-32.
See also ibid:1621-32. 8) McCarthy DM.
Zollinger-Ellison syndrome. Annual Review of
Medicine 1982;33:197-215. 9) McGuigan JE and
Wolfe MM. Secretin injection test in the
diagnosis of gastrinoma. Gastroenterology
1980;79:1324-31. 10) Rehfeld JF. Four basic
characteristics of the gastrin-cholecystokinin
system. American Journal of Physiology
1981;240:G255-66. 11) Rehfeld JF, et al.
Misuse of gastrin radioimmunoassay kits. Lancet
1983 6 Aug;ii:338. 12) Romanus ME, et al.
Comparison of four provocative tests for the
diagnosis of gastrinoma. Annals of Surgery
1983;5:608-17. 13) Stage JG and Stadil F. The
clinical diagnosis of the Zollinger-Ellison
syndrome. Scandinavian Journal of
Gastroenterology 1979;53 Suppl 14:79-91. 14)
Walsh JH and Lam SK. Physiology and
pathology of gastrin. Clinics in Gastroenterology
1980 Sept;9(3):567-91. 15) Zollinger RM, Ellison
EC, et al. Primary peptic ulcerations of the
jejunum associated with islet cell tumors. Annals
of Surgery 1980;192:422-30. 16) National
Committee for Clinical Laboratory Standards.
Procedures for the collection of diagnostic blood
specimens by venipuncture; approved standard.
4th ed. NCCLS Document H3-A4, Wayne, PA:
NCCLS, 1998. 17) Burtis CA, Ashwood ER,
Tietz textbook of clinical chemistry. Philadelphia:
Saunders, 1994: 1584. 18) Lindstedt G, et al.
Analytical and clinical evaluation of a
radioimmunoassay for gastrin. Clin Chem
1985;31:76-82. 19) Jacobs DS, et al.,
Laboratory test handbook. Cleveland: LexiComp, 1996: 135.
Tables and Graphs
Example Run (pg/mL)
Tube
Approx.
Duplicate Average Net Percent Gastrin
2
3
4
5
CPM
CPM
CPM Bound pg/mL6
1
T7
42,745
41,984
42,365
NSB8
508
364
436
A (MB)
24,002
24,002
24,002
23,566 100%
0
B
20,547
20,347
20,447
20,011 84.9%
18
C
18,147
17,715
17,931
17,495 74.2%
46
D
15,083
14,914
14,999
14,563 61.8%
91
E
11,243
11,241
11,242
10,806 45.9%
190
F
6,390
6,036
6,213
5,777
24.5%
600
G
4,041
3,710
3,876
3,440
14.6%
1,190
X1
13,921
13,751
13,836
13,400 56.9%
112.9
X2
8,152
7,958
8,055
7,619
375.2
9
0
10
Unknowns
32.3%
11
Quality Control Parameters:
T7 = 42,365 cpm
%NSB8 = 1.0%
%MB9 = 56%
20% Intercept12 = 807 pg/mL
50% Intercept = 157 pg/mL
80% Intercept = 30 pg/mL
Precision Profile
Technical Assistance
In the United States, contact Siemens
Healthcare Diagnostics Technical
Services department. Tel: 877.229.3711.
To place an order: Tel: 800.255.3232.
Outside the United States, contact your
National Distributor.
www.siemens.com/diagnostics
The Quality System of Siemens Healthcare
Diagnostics Inc. is certified to ISO 13485:2003.
8
Double Antibody Gastrin (PIKGAD-8, 2010-10-26)
Interassay Precision (pg/mL)
1
Hemolysis
2
3
Mean
SD
CV
1
50
3.4
6.8%
2
110
6.6
6.0%
3
283
18.4
6.5%
4
331
13.2
4.0%
5
468
24.0
5.1%
6
600
30.0
Packed Red Blood Cells1
Unspiked2
Tubes1 Tubes Tubes Tubes Tubes Tubes
31-44 85-98 193-206 247-260 355-368 409-422
1
43
39
33
35
42
42
2 119
110
106
105
112
100
3 272
287
289
269
286
252
4 333
309
324
338
321
269
5 468
471
402
466
421
410
Dilution
1
2
3
1
8 in 85
Observed
487
2
Expected
3
91
74
74
64
170
147
146
136
3
155
152
144
139
4
261
234
244
213
5
400
368
361
329
6
449
412
404
405
Average
254
231
229
214
91%
90%
84%
Recovery (pg/mL)
Solution1 Observed2 Expected3
1
4
%O/E
—
—
4 in 8
245
244
100%
2 in 8
111
122
91%
1 in 8
50
61
82%
8 in 8
722
—
—
4 in 8
378
361
105%
2 in 8
172
181
95%
1 in 8
76
90
84%
16 in 16
1,133
—
—
8 in 16
600
567
106%
4 in 16
317
283
112%
2 in 16
137
142
96%
1 in 16
61
71
85%
Double Antibody Gastrin (PIKGAD-8, 2010-10-26)
30
µL/mL
2
2
Linearity (pg/mL)
15
µL/mL
1
5.0%
End-of-Run Effect (pg/mL)
10
µL/mL
3
4
%O/E4
—
29.5
—
—
A
82
79
104%
B
146
133
110%
C
253
251
101%
101%
D
684
677
—
34.3
—
—
A
84
84
100%
B
145
138
105%
C
260
256
102%
109%
D
742
682
—
38.9
—
—
A
88
88
100%
B
144
142
101%
C
263
260
101%
103%
D
707
686
—
35.8
—
—
A
89
88
101%
B
152
142
107%
C
279
260
107%
D
766
686
112%
9
Specificity
pg/mL % CrossAdded2 reactivity3
Compound1
Gastrin G-17
Type I (nonsulfated)
100%
Mini-gastrin
Gastrin G-17
Type II (sulfated)
Gastrin G-34 (Human Big
Gastrin, HG-34)
Type I (nonsulfated)
Gastrin 1-13
Type I (nonsulfated)
Pentagastrin
1,000
100%
1,000
11%
500
13%
250
12%
1,000
39%
500
39%
250
34%
125
29%
10,000
ND
1,000
ND
10,000
3%
1,000
20%
500
29%
Cholecystokinin (sulfated)
CCK 26-33
1,000
11%
Cholecystokinin
(nonsulfated) CCK 26-33
1,000
18%
Cholecystokinin CCK 10-20
1,000
ND
Cholecystokinin CCK 1-21
1,000
ND
Caerulein
10,000
6%
1,000
14%
500
16%
250
20%
ND: not detectable4
Standardization
Level1
Gastrin
Calibrators2
WHO Prep 68/439 in
Zero3
B
90.9%
90.9%
C
85.7%
83.2%
D
73.2%
71.8%
E
55.9%
54.2%
F
31.0%
30.1%
G
19.6%
19.0%
Deutsch. Example Run: 1Röhrchen, 2Duplikat
CPM, 3Mittelwert CPM, 4Netto CPM, 5Prozent
Bindung, 6ca. Gastrin, pg/ml, 7Total, 8%NSB,
9
%MB, 10Unbekannte,
11
Qualitätskontrollparameter, 1220% Intercept.
Interassay Precision: 1Mittelwert, 2SD
10
(Standardabweichung), 3CV
(Variationskoeffizient). Linearity: 1Verdünnung,
2
Beobachtet (B), 3Erwartet (E), 4% B/E, 58 in 8.
Recovery: 1Lösung, 2Beobachtet (B), 3Erwartet
(E), 4% B/E. Specificity: 1Verbindung,
2
zugesetzte Menge, 3% Kreuzreaktivität, 4NN:
Nicht nachweisbar. End-of-Run Effect:
1
Röhrchen. Effect of Hemolysis:
1
Erythrozytenkonzentrat, 2Ohne Zugabe von.
Standardization: 1Level, 2Gastrin Standards,
3
WHO Prep 68/439 in Nullstandard.
Español. Example Run: 1Tubo, 2Duplicado
CPM, 3Media CPM, 4 CPM Netas, 5Porcentaje
de unión, 6Gastrina, aprox., pg/ml, 7Total,
8
%NSB, 9%MB, 10Desconocido, 11Parámetros
del control de calidad, 12Corte al 20%.
Interassay Precision: 1Media, 2DS, 3CV.
Linearity: 1 Dilución, 2Observado (O),
3
Esperado (E), 4%O/E, 58 en 8. Recovery:
1
Solución, 2Observado (O), 3Esperado (E),
4
%O/E. Specificity: 1Compuesto, 2 Cantidad
añadida, 3% Reacción cruzada, 4ND: no
detectable. End-of-Run Effect: 1Tubos. Effect
of Hemolysis: 1Eritrocitos, 2Sin añadir.
Standardization: 1Nivel, 2Calibradores de
gastrina, 3Preparación WHO 68/439 en
calibrador cero.
Français. Example Run: 1Tube, 2Duplicate
CPM, 3 CPM moyen, CPM corrigé,
5
Pourcentage lié, 6Approx. Gastrine, pg/ml,
7
Total, 8%NSB, 9%MB, 10Inconnus, 11Paramètres
Contrôle de Qualité, 1220% Intercept. Interassay
Precision: 1Moyenne, 2SD, 3CV. Linearity:
1
Dilution, 2Observé (O), 3Attendu (A), 4%O/A, 58
dans 8. Recovery: 1Solution, 2Observé (O),
3
Attendu (A), 4%O/A. Specificity: 1Composé,
2
ajouté, 3Réaction croisée%, 4ND: non
détectable. End-of-Run Effect: 1Tubes. Effect
of Hemolysis: 1Culot érythrocytaire, 2Non
chargés. Standardization: 1Standard,
2
Standards du coffret, 3WHO Prep 68/439 dans
zéro du coffret.
Italiano. Example Run: 1Provetta, 2CPM in
duplicato, 3CPM Medio, 4CPM Netti,
5
Percentuale di Legato, 6Appross. Gastrina,
pg/mL, 7Totale, 8%NSB, 9%MB, 10non noti,
11
Parametri per il Controllo di Qualità,
12
Intercetta al 20%. Interassay Precision:
1
Media, 2SD (Deviazione Standard), 3CV
(Coefficiente di Variazione). Linearity:
1
Diluizione, 2Osservato (O), 3Atteso (A), 4%O/A,
5
8 in 8. Recovery: 1Soluzione, 2Osservato (O),
3
Atteso (A), 4%O/A. Specificity: 1Composto,
2
quantità aggiunta, 3Percentuale di
Crossreattività, 4ND: non determinabile. End-ofRun Effect: 1Provette. Effect of Hemolysis:
1
Globuli rossi impaccati, 2Semplice.
Standardization: 1Livello, 2Calibratori Gastrina,
3
Prep.WHO 68/439 in Zero.
Português. Example Run: 1Tubo, 2Duplicado
CPM, 3Média de CPM, 4Net CPM, 5Percentagem
de Ligação, 6Aprox. Gastrina, pg/mL, 7Total,
8
%NSB, 9%MB, 10Desconhecidas, 11Parâmetros
do controlo de qualidade, 1220% Intercepção.
Precisão Interensaio: 1Média, 2Desvio padrão,
Double Antibody Gastrin (PIKGAD-8, 2010-10-26)
3
Coeficiente de variação. Linearidade: 1Diluição,
Observado (O), 3Esperado (E), 4%O/E, 58 em 8.
Recuperação: 1Solução, 2Observado (O),
3
Esperado (E), 4%O/E. Especificidade:
1
Composto, 2Quantidade adicionada,
3
Percentagem de reacção cruzada, 4ND: não
detectável. Efeito Fim-de-série: 1Tubos. Efeito
de Hemólise: 1Eritrócitos adicionados, 2Não
adicionada; Padronização: 1Nível, 2 Calibradores
da Gastrina, 3WHO Prep 68/439 em Zero.
2
Deutsch
Gastrin Doppelantikörper RIA
125
Anwendung: IRadioimmunoassay zur
quantitativen Bestimmung von Gastrin im
Serum. Der Assay ist ausschließlich in der
In-vitro-Diagnostik einzusetzen.
Artikelnummern: KGAD1 (100 Tests)
Die Packung mit 100 Röhrchen
enthält weniger als 3,0 Mikrocurie
(111 Kilobequerel) an
125
radioaktivem I-markiertem Gastrin.
Klinische Relevanz
Gastrin ist eines der wichtigsten
gastrointestinalen Hormone. Es dient der
Magensäure-Stimulation und existiert in
zahlreichen molekularen Formen. Sie
unterscheiden sich voneinander durch die
Länge des Hauptpolypeptids und der
Derivatisierung der einzelnen
10
Aminosäuren. Die drei Hauptformen —
G-17, G-34 und G-14 — sind nach ihrer
Anzahl der Aminosäuren benannt.
Immunoassays für Gastrin spielen eine
wichtige Rolle in der Erkennung des
Zollinger-Ellison Tumors (Gastrinom).
Diese Tumore sind typischerweise, aber
nicht ausnahmslos, verbunden mit
erhöhten Gastrin Spiegeln, Magensäure
Hypersekretion und peptischem Ulcus.
Bei nüchternen Versuchspersonen finden
sich Gastrin Spiegel unter 100 pg/ml, mit
einigen Tag-zu-Tag Variationen. (Eine
Literaturübersicht deutet darauf hin, dass
eine obere Referenzgrenze zu einem
beträchtlichen Ausmaß
methodenabhängig ist, bis zu einer Höhe
von 200 oder 300 pg/ml für einige RIA
Systeme.) Gastrin Spiegel bei nüchternen
Patienten mit dem Zollinger-Ellison
Syndrom sind typischerweise sehr hoch Double Antibody Gastrin (PIKGAD-8, 2010-10-26)
oberhalb des Referenzbereiches
Gesunder.
Erhöhten Werten begegnet man auch
unter anderen Umständen. Bei
beeinträchtigter Magensäuresekretion,
z.B. bei perniziöser Anämie, sind Gastrin
Spiegel charakteristisch (und
entsprechend) erhöht. Hypergastrinämie
und Hypersekretion der Magensäure
treten ebenso ohne Tumore des Pankreas
oder des Zwölffingerdarms auf. Somit
kann eine Hypergastrinämie ohne
Gastrinom beim Verschluss des
Magenausgangs mit einer Distension des
Antrums nach Vagotomie, beim "retained
antrum" Syndrom und einigen Patienten
mit gewöhnlichem peptischen Ulcus
auftreten.
Da ungefähr die Hälfte der ZollingerEllison-Tumor-Patienten nüchtern Gastrin
Spiegel unter 500 pg/ml haben,
überschneiden sich die Bereiche für
Gastrinämie beträchtlich mit den
Bereichen anderer Formen der
Hypergastrinämie. Daher ist oft ein
Bestätigungsverfahren notwendig. Dies
schließt für gewöhnlich ein Gastrin RIA
nach einer Sekretin-Injektion, einer
Calcium-Infusion oder einer Testmalzeit
ein. Publikationen deuten darauf hin, dass
der Sekretin-Test der verlässlichste dieser
1,6,9
Folgemaßnahmen ist.
Die molekulare Heterogenität des Gastrins
hat wichtige Auswirkungen auf das Design
von Gastrin Immunoassays. Da einige
Gastrinämien nur G-17 und wieder andere
nur G-34 sekretieren, ist es wichtig einen
Breitspektrum-Antikörper zu benutzen, der
alle Formen erkennt. Die Verwendung
eines allzu spezifischen Immunoassays
birgt das Risiko einen Tumor nicht zu
4,11
erfassen.
Siehe auch: Lindstedt G, et al.: Analytical
and clinical evaluation of a
18
radioimmunoassay for gastrin.
Methodik
Im Doppel Antikörper Gastrin RIA
125
konkurriert I-markiertes Gastrin mit dem
Gastrin in der Patientenprobe um eine
limitierte Zahl von Gastrin-spezifischen
Antikörpern. Nach einer definierten
Inkubationszeit werden die gebundenen
Komponenten von den freien durch die
PEG-vermittelte Doppelantikörper
Methode getrennt. Die Radioaktivität wird
11
in einem Gammacounter gemessen. Die
Counts sind zur Konzentration umgekehrt
proportional.
Das radioaktive Material ist gemäß der
jeweiligen Umgangsgenehmigung zu
handhaben.
Zu pipettierende Reagenzien: 3
Die Strahlenexposition ist zu minimieren.
Spritzer sind sofort aufzuwischen und die
betroffene Oberfläche zu dekontaminieren. Aerosolbildung ist zu vermeiden.
Flüssiger und fester radioaktiver Abfall
sind unter Beachtung der gültigen
Richtlinien zu entsorgen.
Testdauer: 2 Stunden.
Totalaktivität zum Zeitpunkt der
Markierung: ca. 40 000 cpm.
Trennung: Die gebrauchsfertige
Präzipitationslösung enthält eine
Kombination aus 2. Antikörper und PEG.
Hinweise und
Vorsichtsmaßnahmen
Zur In-vitro-Diagnostik.
Reagenzien: Die Packung mit den
Reagenzien sollte bei 2–8°C in einem
Kühlschrank gelagert werden, der für
radioaktives Material ausgewiesen ist. Die
Entsorgung muss nach den jeweils
gültigen Gesetzen erfolgen.
Die Reagenzien dürfen nur bis zum
Verfallsdatum verwendet werden.
Einige Komponenten des Kits können
Material humanen Ursprungs und/oder in
anderer Weise gefährliche Inhaltsstoffe
enthalten, die es unbedingt notwendig
machen die folgenden
Vorsichtsmaßnahmen einzuhalten.
Die generell geltenden
Vorsichtsmaßnahmen sind einzuhalten
und alle Komponenten als potenziell
infektiös zu behandeln. Alle aus
menschlichem Blut gewonnenen
Materialien wurden auf Syphilis,
Antikörper gegen HIV-1 und HIV-2,
Hepatitis-B-Oberflächenantigen und
Hepatitis-C-Antikörper untersucht und
negativ befundet.
Wasser: Destilliertes bzw. deionisiertes
Wasser benutzen
Radioaktivität
Der Umgang mit radioaktivem Material ist
in Deutschland genehmigungspflichtig.
Deshalb muss der Siemens Healthcare
Diagnostics eine Kopie der aktuellen
gültigen Umgangsgenehmigung des
Kunden vorliegen, bevor radioaktive
Reagenzien versendet werden dürfen. Die
Strahlenschutzverordnung ist zu
beachten.
12
Bestandteile der Testpackung:
Vorbereitung
Die Vorbereitung der einzelnen
Komponenten sollte mindestens 10
Minuten vor dem Testansatz erfolgen.
Gastrin Antiserum (GAD1)
Lyophilisiertes Gastrin Antiserum, mit
Konservierungsmitteln, vom Kaninchen.
Jede Flasche mit 10 ml destilliertem
Wasser rekonstituieren. Durch
vorsichtiges Umdrehen mischen. Bei
2–8°C für 30 Tage nach der
Rekonstitution haltbar. Farbe: blau-grün.
KGAD1: 1 Flasche.
125
I Gastrin (GAD2)
Lyophilisiertes, jodiertes und
synthetisches Human-Gastrin, mit
Konservierungsmitteln. Jede Flasche mit
10 ml destilliertem Wasser
rekonstituieren. Durch vorsichtiges
Umdrehen mischen. Bei 2–8°C für 30
Tage nach der Rekonstitution oder bis
zum Verfallsdatum auf der Flasche
haltbar. Farbe: gelb.
KGAD1: 1 Flasche.
Gastrin Standards (GAD3–9)
7 FLaschen, A – G, mit lyophilisierten
Standards auf Humanproteinbasis, mit
Konservierungsmitteln (Amphotericin B).
Den 0-Standard A mit 6 ml destilliertem
Wasser und die restlichen Flaschen B – G
mit 3 ml destilliertem Wasser
rekonstituieren. Volumetrische Pipetten
verwenden und durch vorsichtiges
Umdrehen mischen. Für eine maximale
Stabilität, sollten die Standards
eingefroren werden: Bei –20°C für
30 Tage nach der Rekonstitution haltbar.
Bei Bedarf portionieren, um wiederholtes
Einfrieren und Auftauen zu vermeiden. Bei
Raumtemperatur (15–28°C) auftauen und
durch vorsichtiges Umdrehen mischen.
KGAD1: 1 Set.
Double Antibody Gastrin (PIKGAD-8, 2010-10-26)
Die Standards haben chargenspezifische
Werte von ca. 0, 25, 50, 100, 200, 600
und 1 200 pg/ml Gastrin. Der Assay wurde
am “Medical Research Council's Research
Standard A, number 68/439, einer
Referenzpräparation die synthetisches
humanes 17-I Gastrin enthält, kalibriert. Im
Bezug auf diesen Standard enthalten die
Standards ca. 0, 24, 48, 95, 190, 571 und
1 143 µIU/ml, 1 µg entspricht 0,9524 IU.
1 pg/ml entspricht 0,4766 pmol/L, da
Gastrin 17 eine Molmasse von
2 098 Dalton hat.
Weitere Standardkurvenpunkte können
durch Mischen der Standards hergestellt
werden.
Präzipitierendes Reagenz (GNRG)
110 ml, enthält 2. Antikörper (Ziege-AntiKaninchen-IgG) und verdünntes
Polyethylenglykol in Kochsalzlösung. Das
Präzipitierende Reagenz wird
gebrauchsfertig in flüssiger Form geliefert.
Entfernen Sie die Aluminiumfoliendichtung
komplett. Bei 2–8°C bis 30 Tage nach
dem Öffnen haltbar. Falls nach gekühlter
Lagerung feine Präzipitate auftreten, ist
das Reagenz gründlich und ohne
Schaumbildung, zu mischen. Farbe: rot.
KGAD1: 1 Flasche.
Erforderliche Laborgeräte und
Hilfsmittel
Gamma Counter
Zentrifuge – vorzugsweise gekühlt für
3000xg
Wirbelmischer
Reagenz Vorbereitung
Destilliertes oder deionisiertes Wasser
Volumetrische Pipetten: 3,0 ml, 6,0 ml und
10 ml
Radioimmunoassay
Unbeschichtete 12x75 mm PolyprophylenRöhrchen – erhältlich bei Siemens
Healthcare Diagnostics (Artikelnummer:
PPO).
Mikropipetten – 100 µl, 200 µl und 1,0 ml
Dekantierständer – erhältlich bei Siemens
Healthcare Diagnostics (Artikelnummer:
FDR).
Serum-Kontrollen mit 2 verschiedenen
Gastrin Konzentrationen in einer
Humanserum-Matrix (Artikelnummern:
GACM).
Probengewinnung
Der Patient sollte nüchtern sein.
16
Blutentnahme durch Venenpunktion in
unbeschichtete (ohne Antikoagulantien)
Röhrchen, Zeitpunkt der Blutentnahme
notieren, Trennung des Serums oder
Plasma von den Blutzellen.
Alle Testkomponenten vor Testbeginn auf
Raumtemperatur (15–28°C) bringen und
durch vorsichtiges Umdrehen und Wirbeln
mischen. Gefrorene Proben dürfen nicht
durch Erhitzen im Wasserbad oder
Heizblock aufgetaut werden.
EDTA und Heparin Plasma sollten nicht im
Assay verwendet werden.
Hämolyse kann den Assay stören und
verursacht erniedrigte Werte.
Lipämie interferiert im Assay. Der Einsatz
einer Ultrazentrifuge wird zur Klärung von
lipämischen Proben empfohlen.
Proben von Heparin-therapierten
Patienten können nicht verwendet
werden.
Blutentnahmeröhrchen von verschiedenen
Herstellern können differierende Werte
verursachen. Dies hängt von den
verwendeten Materialien und Additiven
(Gel oder physische Trennbarrieren,
Gerinnungsaktivatoren und /oder
Antikoagulantien) ab. Double Antibody
Gastrin sind nicht mit allen möglichen
Röhrchenvariationen ausgetestet worden.
Details der getesteten Röhrchenarten sind
dem Kapitel "Alternative Probenarten" zu
entnehmen.
Erforderliche Menge: 200 µl Serum pro
Röhrchen.
Lagerung: Sofort portionieren und
einfrieren. Die Proben (inklusive
Kontrollen) sollten bei –20°C in einem
Gefrierschrank, der nicht automatisch
19
abtaut, gelagert werden. Sie sollten nicht
aufgetaut und wieder eingefroren werden.
Es wurde berichtet, das Probenmaterial
innerhalb weniger Wochen seine
Immunreaktivität verliert, auch wenn es
17
bei –20°C gelagert wird.
Logit-Log-Papier
Double Antibody Gastrin (PIKGAD-8, 2010-10-26)
13
Alle Röhrchen, außer die NSB und TRöhrchen sollten grün sein.
Testansatz und Durchführung
Alle Testkomponenten, mit Ausnahme des
Präzipitierenden Reagenz, vor Testbeginn
auf Raumtemperatur (15–28°C) bringen.
Jeweils zwei Röhrchen mit T
(Totalaktivität), NSB (Unspezifische
Bindung), A (Maximale Bindung, B0)
und B bis G beschriften. Jeweils 2
Röhrchen pro Patient und Kontrolle
beschriften.
1
ca.
pg/ml
Standard
ca.
pmol/l
A (MB)
0
0
0
B
25
12
24
C
50
24
48
D
100
48
95
E
200
95
190
F
600
286
571
G
1 200
572
1 143
125
100 µl I Gastrin (gelb) in alle
Röhrchen hinzufügen. Kurz und leicht
mischen.
Für diesen Schritt und für die Zugabe
des Antiserums in Schritt 4 wird die
Verwendung eines Dispensers
empfohlen. Alle Röhrchen sollten nun
gelb sein. Die T-Röhrchen bis zur
Messung (siehe Schritt 9) beiseite
stellen; sie bedürfen keiner weiteren
Behandlung.
4
14
6
1,0 ml gut gemischtes, kaltes
Präzipitierendes Reagenz (Rot) in alle
Röhrchen hinzufügen. Mischen.
Alle Röhrchen sollten rot-braun sein,
außer die NSB Röhrchen, sie sollten
orange sein. Für die 1,0 ml
Reagenzienzugabe wird die
Verwendung eines Dispensers
empfohlen. Vor der Verwendung sollte
die Präzipitationslösung gründlich
durchmischt werden (ohne
Schaumbildung) bis alle eventuell
sichtbaren Präzipitate verschwunden
sind.
7
15 Minuten bei 3000xg zentrifugieren
– oder entsprechend länger bei
niedrigerer Beschleunigung, z. B.
30 Minuten bei 1500xg.
8
Mit Hilfe eines Dekantierständers alle
Röhrchen (außer die T-Röhrchen)
dekantieren oder absaugen, das
Präzipitat zur Messung zurückhalten.
Jeweils 200 µl des 0-Standards A in
die NSB und A Röhrchen, und jeweils
200 µl der restlichen Standards in die
entsprechend beschrifteten Röhrchen
pipettieren. Jeweils 200 µl von jeder
Patientenprobe und Kontrolle in die
vorbereiteten Röhrchen pipettieren.
Patientenproben (Serum oder
Plasma), in denen Konzentrationen
oberhalb des höchsten Standards
(1 2000 pg/ml) erwartet werden, sind
mit 0-Standard vor dem Einsatz in den
Test zu verdünnen.
3
Für 2 Stunden bei Raumtemperatur
(15–28°C) inkubieren.
ca.
µIU/ml
Bitte beachten: Die Konzentrationen der
Standards sind chargenspezifisch. Bitte
entnehmen Sie die exakten Konzentrationen der
Beschriftung der Flaschen.
2
5
100 µl Gastrin Antiserum (Blau-Grün)
in alle Röhrchen außer die NSB und T
Röhrchen hinzufügen. Mischen.
Röhrchen für 10 Minuten umgedreht
auf Fließpapier stehen lassen.
Anschließend werden die Röhrchen
vorsichtig ausgeklopft und der Rand
abgewischt, um alle restlichen
Tröpfchen zu entfernen.
9
Alle Röhrchen 1 Minute messen.
Berechnung und
Qualitätskontrolle
Um die Konzentrationen aus der Logit-Log
Darstellung der Standardkurve zu
berechnen werden zunächst der Mittelwert
der zwei Röhrchen, bereinigt um den
Mittelwert der NSB Counts pro Minute
(cpm), berechnet:
Netto Counts = (Mittelwert CPM) minus
(Mittelwert NSB CPM)
Anschließend wird die Bindung jedes
Röhrchenpaars als Prozent der
Maximalbindung (MB, B0) bestimmt.
Hierzu werden die mittleren CPM des AStandards, korrigiert um die mittlere NSB,
als 100% gesetzt:
Prozentbindung = (Netto Counts / Netto MB
Counts) × 100
Double Antibody Gastrin (PIKGAD-8, 2010-10-26)
Die so ermittelten B/B0 aller Standards,
außer dem 0-Standard, werden auf der yAchse auf Logit-Log Papier gegen die
Konzentration auf der x-Achse
(logarithmisch) aufgetragen. Die Punkte
werden mit bestmöglicher Annäherung
durch eine gerade Linie verbunden. Die
Ergebnisse der unbekannten Proben
können dann durch Interpolation an der
Kurve abgelesen werden.
Obwohl auch andere Verfahren
akzeptabel sind, hat die beschriebene
Berechnung der Daten Vorteile – z. B. in
der einfachen Erkennung von
Abweichungen der Standardpunkte, da
das Doppel Antikörper Gastrin Verfahren
für die lineare Darstellung optimiert wurde.
Aufzeichnungen: Es ist gute Laborpraxis
die Chargen-Nummern, sowie das Datum
der ersten Öffnung bzw. Rekonstitution
der verwendeten Komponenten zu
protokollieren.
Proben Handhabung: Die Anweisungen
zur Handhabung und Lagerung von
Proben und Komponenten müssen
beachtet werden. Patientenproben mit
erwarteten Konzentrationen über dem
höchsten Standard (1 200 pg/ml) müssen
vor dem Einsatz in den Test mit 0Standard verdünnt werden. Alle Proben,
inklusive Standards und Kontrollen, sollten
in Doppelbestimmung gemessen werden.
Kontrollpaare sollten an verschiedenen
Stellen des Testansatzes platziert werden,
um eine eventuelle Drift zu erkennen. Die
Einzelergebnisse der Duplikate sollten auf
Übereinstimmung überprüft und
Verschleppung von Probe zu Probe
vermieden werden.
Kontrollen: Es wird empfohlen Kontrollen
oder Poolseren mit mindestens 2
Konzentrationen (niedrig und hoch) an
Gastrin routinemäßig als unbekannte
Proben einzusetzen. Die wiederholte
Messung von Proben kann bei der
Beurteilung der Interassay Präzision
hilfreich sein.
Zentrifugation: Die Durchführung
erfordert eine Zentrifugation bei 3000xg
für 15 Minuten. Niedrigere
Beschleunigungen sind ebenfalls
akzeptabel, wenn die Zentrifugationszeit
verlängert wird, z. B. auf 30 Minuten bei
1500xg. Eine gekühlte
Hochgeschwindigkeitszentrifuge ist
empfehlenswert, aber nicht zwingend
Double Antibody Gastrin (PIKGAD-8, 2010-10-26)
notwendig. Mit den unten genannten
Formeln kann die Beschleunigung der
eingesetzten Zentrifuge bei einer
bestimmten Umdrehungszahl oder die
benötigte Umdrehungszahl
(Umdrehungen pro Minute) für die
erforderliche Zentrifugalbeschleunigung
berechnet werden.
g = 28,38 × (U/min / 1 000)2 × Radius [zoll]
U/min = 187,7 × √(g / Radius [zoll])
oder
g = 11,18 × (U/min / 1 000)2 × Radius [cm]
U/min = 299,07 × √(g / Radius [cm])
Auswertung der Daten: Es ist gute
Laborpraxis eine Grafik der Standardkurve
darzustellen, um visuell zu überprüfen, ob
für die Standardkurve die geeignete
Transformation verwendet wurde (auch
wenn die eigentliche Berechnung durch
ein Computerprogramm erfolgt)
Qualitätskontroll-Parameter: Es wird
empfohlen die folgenden Parameter zu
protokollieren:
T = Totalaktivität (als Counts pro Minute)
%NSB = 100 × (Mittelwert NSB Counts / Total
Counts)
%MB = 100 × (Netto MB Counts / Total Counts)
und die 20, 50 und 80 Prozent
"intercepts," wobei
20% = Konzentration bei 20 Prozent Bindung,
etc.
Auswertebeispiel: Dieses Beispiel dient
nur zur Veranschaulichung und ist nicht
dazu geeignet, Werte aus einem anderen
Testansatz zu ermitteln. Aufgrund der
Chargenabhängigkeit der Standardkonzentrationen müssen die in der
rechten Spalte der Tabelle gelisteten
Konzentrationen nicht mit den Konzentrationen in Ihrer Lieferung übereinstimmen. (siehe Tabelle "Example Run").
Referenzwerte
Eine Referenzbereichstudie wurde mit 125
Proben nüchterner Patienten
durchgeführt. 66 Proben von Gesunden
und 45 nicht-gastrointestinal Erkrankter
vor einer Krankenhausaufnahme mit
normalen Laborergebnissen wurden mit
dem Doppel Antikörper Gastrin Verfahren
bestimmt. Diese Studie ergab einen
15
Bereich entsprechend dem zentralen 95%
Bereich der Beobachtungen von
gemessen. (Repräsentative Daten siehe
Tabelle „Recovery“.)
nicht nachweisbar bis 90 pg/ml
Spezifität: Das Assay-System verwendet
einen Breitspektrum-Antikörper mit der
Fähigkeit verschiedene Formen von
Gastrin zu erkennen. Dies ist wichtig, da
es einige Tumore gibt, die nur G-17
sekretieren und andere, die nur G-34
4,11
sekretieren. Trotzdem ist das Antiserum
hochspezifisch für Gastrin, mit sehr
geringen Kreuzreaktivitäten zu anderen
Bestandteilen, die in der Patientenprobe
vorhanden sein könnten. (siehe Tabelle
„Spezifität“.)
für Proben nüchterner gesunder
Erwachsener.
Zollinger-Ellison Syndrome und
Achlorhydrie. 7 Proben von Patienten mit
dem Zollinger-Ellison Syndrom zeigten
einen Absolutbereich von 136 bis
1490 pg/ml. 16 Patienten mit Achlorhydrie
zeigten einen Absolutbereich von 54 bis
1465 pg/ml. Es ist zu beachten, dass sich
der Bereich für das Zollinger-Ellison
Syndrom nicht mit dem angenommenen
Referenzbereich überschneidet, aber mit
dem der Patienten mit Achlorhydrie.
Im Labor sollten diese Ergebnisse
lediglich als Richtwerte betrachtet werden.
Jedes Labor sollte seine eigenen
Referenzbereiche etablieren.
Leistungsdaten
Im folgenden Abschnitt sind Daten
gezeigt, die für die Leistung des Gastrin
Doppelantikörper RIA repräsentativ sind.
Die Ergebnisse sind in pg/ml angegeben.
Umrechnungsfaktor:
pg/mL × 0,4766 → pmol/l
pg/mL × 0,9524 → µIU/ml [68/439]
Messbereich: 25 – 1 200 pg/ml
(24 – 1 143 µIU/ml). Die Standards sind
chargenspezifisch.
Analytische Sensitivität: 4,5 pg/ml
(4,3 µIU/ml)
Intraassay-Präzision: Das
Präzisionsprofil stellt die VKs für Proben in
Doppelbestimmungen dar. (Siehe Grafik
"Precision Profile".)
Interassay-Präzision: Statistische
Berechnung der Ergebnisse von Proben,
die in 20 Röhrchenpaaren in mehreren
Ansätzen gemessen wurden. (Siehe
Tabelle „Interassay-Precision“.)
"End of Run" Effekt: Tritt bis ca. 350
Röhrchen nicht auf. (siehe Tabelle "Endof-Run Effect").
Linearität: Proben wurden in
verschiedenen Verdünnungen getestet.
(Siehe Tabelle "Linearity".)
Wiederfindung: Proben wurden 1:19 mit
4 Gastrin Lösungen (1 021, 2 092, 4 452
und 12 982 pg/ml) versetzt und
16
Hämolyse: Kann den Assay stören und
verursacht erniedrigte Werte. (Siehe
Tabelle "Hemolysis".)
Alternativer Probentyp: Um den Einfluss
eines alternativen Probentyps zu
bewerten, wurde Blut von 11 Freiwilligen
in Röhrchen ohne Zusatz, Heparin- und
EDTA-Röhrchen entnommen. Alle Proben
wurden im Doppel Antikörper Gastrin
Verfahren gemessen. Basierend auf
diesen Ergebnissen, werden
Serumproben empfohlen. Berechnung der
linearen Regression:
(Heparin) = 0,77 (Serum) – 2,84 pg/ml
r = 0,922
(EDTA) = 1,53 (Serum) – 33,4 pg/ml
r = 0,950
Mittelwerte:
59 pg/ml (Serum)
43 pg/ml (Heparin)
57 pg/ml (EDTA)
Methodenvergleich: 34 Patienten
Serumproben wurden im Doppel
Antikörper Gastrin Verfahren und in einem
anderen kommerziell erhältlichen Gastrin
RIA (Kit A) gemessen. Berechnung der
linearen Regression:
(KGAD) = 0,67 (Kit A) + 61 pg/ml
r = 0,918
Mittelwerte:
256 pg/ml (KGAD)
289 pg/ml (Kit A)
Standardisierung: Zur Bestätigung der
Standardisierung des Doppel Antikörper
Gastrin Verfahrens wurde die „WHO
Gastrin Präparation Nummer 68/439“ mit
dem 0-Standard in Konzentrationen
verdünnt, die denen der Standards B bis
G entsprechen. Je zehn Röhrchen der
Standards und der Verdünnungen des
WHO Standards wurden in einem Ansatz
Double Antibody Gastrin (PIKGAD-8, 2010-10-26)
dem Doppel Antikörper Gastrin Verfahren
unterzogen. Die Prozent Bindung (B/B0)
Werte zeigen eine übereinstimmende
Parallelität mit der WHO-Präparation: die
Doppel Antikörper Gastrin Standards
verhalten sich wie die Verdünnungen des
Referenzmaterials. (Siehe Tabelle
"Standardization".)
Anwendungsberatung
Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an
Ihre Niederlassung.
www.siemens.com/diagnostics
Das Qualitätsmanagement-System der Siemens
Healthcare Diagnostics Inc. ist zertifiziert nach
DIN EN ISO 13485:2003.
Español
Gastrina Doble Anticuerpo
Utilidad del análisis: El análisis Gastrina
Doble Anticuerpo es un
125
radioinmunoensayo ( I) diseñado para la
determinación cuantitativa de gastrina en
suero. Su uso es estrictamente para
diagnóstico in vitro.
Referencia: KGAD1 (100 tubos)
El kit de 100 tubos contiene
menos de 3,0 microcurios (111
kilobequerelios) de gastrina
125
marcada con I radioactivo.
Resumen y Explicación del
Test
La gastrina es una hormona
gastrointestinal muy importante. Estimula
la secreción de ácido gástrico y existe en
un número de formas moleculares
distintas, formas que varían entre sí en el
largo de la cadena polipeptídica y en las
10
derivatizaciones de los amino ácidos.
Las tres formas principales —G-17, G-34
y G-14— se nombran en base al número
de aminoácidos que contienen.
Los inmunoanálisis para gastrina tienen
un papel esencial en la identificación de
los tumores de Zollinger-Ellison
(gastrinomas). Estos tumores típica, pero
no invariablemente, están asociados con
niveles elevados de gastrina,
Double Antibody Gastrin (PIKGAD-8, 2010-10-26)
hipersecreción de ácido gástrico y úlcera
péptica.
En ayuno, la gastrina normalmente circula
en niveles menores de 100 pg/ml, con
algunas variaciones diarias. (Una revisión
de la literatura indica que el límite de
referencia superior depende en gran
medida del método, siendo tan alto como
200 o 300 pg/ml en algunos sistemas
RIA). En ayuno, los niveles de gastrina en
pacientes con síndrome de ZollingerEllison son típicamente muy altos,
encontrándose bien por arriba del
intervalo de referencia para los individuos
sanos.
Sin embargo, también se encuentran
niveles elevados en otras afecciones. En
las afecciones en que la secreción de
ácido gástrico está afectada, como por
ejemplo en la anemia perniciosa, los
niveles de gastrina se encuentran
característica (y apropiadamente)
elevados. También se encuentra
hipergastrinemia e hipersecreción de
ácido gástrico en ausencia de tumores
pancreáticos o duodenales. Por lo tanto,
se puede encontrar hipergastrinemia en
ausencia de gastrinoma en la obstrucción
pilórica con distensión antral, después de
una vagotomía, en el síndrome de “antro
retenido”, y en algunos pacientes con
úlcera péptica común.
Debido a que aproximadamente la mitad
de los pacientes con tumores de ZollingerEllison tienen niveles de gastrina en
ayunas menores de 500 pg/ml, el intervalo
para el gastrinoma se superpone
significativamente con el intervalo para
otras formas de hipergastrinemia. Por lo
tanto, a menudo es necesario utilizar un
procedimiento de confirmación. Esto
generalmente implica realizar un RIA para
gastrina después de una inyección de
secretina, una infusión de calcio o una
comida de prueba. La literatura sugiere
que la prueba de secretina es la más
confiable de estos procedimientos de
1,6,9
seguimiento.
La heterogeneidad de la gastrina tiene
implicaciones importantes para el diseño
de los inmunoanálisis de gastrina. Debido
a que algunos gastrinomas sólo secretan
G-17 y otros sólo secretan G-34, es
esencial usar un anticuerpo de amplio
espectro que reconozca todas las formas.
El uso de un inmunoanálisis demasiado
17
específico conlleva el riesgo de no
4,11
detectar un tumor.
Para más información consultar: Lindstedt
G, et al. Analytical and clinical evaluation
18
of a radioimmunoassay for gastrin.
Principio del análisis
En el procedimiento Gastrina Doble
125
Anticuerpo, la gastrina marcada con I
compite con la gastrina de la muestra del
paciente por los sitios de unión del
anticuerpo específico para gastrina.
Después de incubar por un tiempo
determinado, la separación de la gastrina
unida de la libre se logra mediante un
método de doble anticuerpo acelerado por
PEG. Luego el tubo se lee en un contador
gama. La cantidad de cuentas está
inversamente relacionada con la cantidad
de gastrina presente en la muestra del
paciente.
Reactivos a pipetear: 3
Tiempo total de incubación: 2 horas
Cuentas totales en la iodización:
aproximadamente 40 000 cpm
Separación: La Solución Precipitante lista
para usar contiene el segundo anticuerpo
y PEG diluido.
Advertencias y precauciones
Para uso diagnóstico in vitro.
Reactivos: Almacenar de 2–8°C en una
cámara preparada para almacenar
material radioactivo. Desechar de acuerdo
a la legislación en vigor.
No usar los reactivos después de su fecha
de caducidad.
Algunos componentes suministrados en el
kit pueden contener material de origen
humano y/o otros componentes
potencialmente peligrosos que necesiten
ciertas precauciones.
Siga las precauciones universales y
manipule todos los componentes como si
fueran capaces de transmitir agentes
infecciosos. Los materiales derivados de
sangre humana han sido analizados y son
negativos para sífilis; para anticuerpos
frente al HIV 1 y 2; para el antígeno de
superficie de hepatitis B y para los
anticuerpos de hepatitis C.
Agua: Usar agua destilada o desionizada
18
Radioactividad
Una copia de cualquier certificado de
licencia de radioisótopos (específico o
general) emitido a la aduana de los
EE.UU. se registrará en los ficheros de
Siemens Healthcare Diagnostics antes de
que se puedan enviar kits o componentes
conteniendo material radiactivo. Estos
materiales radiactivos pueden adquirirse
por cualquier cliente con la licencia
específica apropiada. Con una licencia
general, estos materiales radiactivos
pueden adquirirse solo por médicos,
veterinarios en la práctica de la medicina
veterinaria, laboratorios clínicos y
hospitales — y estrictamente para la
clínica in vitro o tests de laboratorio que
no conlleven la administración interna o
externa de material radiactivo o su
radiación a humanos u otros animales. Su
adquisición, recepción, almacenaje, uso,
trasferencia y desecho están regulados y
se expenderá una licencia (general o
específica) de la Comisión Nuclear de
EE.UU. o de un Estado con el NRC para
su consiguiente control.
Manejar los materiales radiactivos de
acuerdo a los requerimientos de su
licencia general o específica. Para
minimizar la exposición a la radiación, el
usuario debe adherirse al cuarto conjunto
de guías publicadas por el National
Bureau of Standards con el nombre Safe
Handling of Radioactive Materials
(Handbook No. 92, issued March 9, 1964)
y en las consiguientes publicaciones de
las autoridades Federales o Estatales.
Limpiar y decontaminar rápidamente las
superficies afectadas. Evitar la generación
de aerosoles. Eliminar los residuos sólidos
radiactivos de acuerdo con los
requerimientos de su licencia. Licencias
generales (NRC Form 483) pueden
eliminar sus residuos sólidos radiactivos
como residuos no radiactivos, después de
retirar las etiquetas. Licencias específicas
(NRC Form 313) se deben referir al Título
10, Código de Regulaciones Federales,
Parte 20. Las licencias en Estados
Asociados deben referirse a las
normativas de su correspondiente Estado.
Licencias generales pueden eliminar sus
residuos líquidos radiactivos contenidos
en este tipo de productos como cualquier
otro material líquido, quitando las
etiquetas de los contenedores y
procesándolos como residuos sólidos.
Double Antibody Gastrin (PIKGAD-8, 2010-10-26)
Licencias específicas pueden eliminar
pequeñas cantidades de residuos líquidos
radiactivos contenidos en este tipo de
productos como cualquier otro material
líquido. Refiérase a la normativa aplicable
a su laboratorio.
Materiales Suministrados:
Preparación Inicial
Preparar todos los componentes por los
menos 10 minutos antes de usarlos.
Antisuero para gastrina (GAD1)
Antisuero liofilizado para gastrina
producido en conejos, con conservante.
Reconstituir cada vial añadiendo 10 ml de
agua destilada. Mezclar por inversión
suave. Estable a 2–8°C durante 30 días
tras su reconstitución. Color: azul-verde.
KGAD1: 1 vial.
125
I Gastrina (GAD2)
Gastrina humana sintética iodizada y
liofilizada, con conservante. Reconstituir
cada vial añadiendo 10 ml de agua
destilada. Mezclar por inversión suave.
Estable a 2–8°C durante 30 días después
de la reconstitución o hasta la fecha de
caducidad marcada en la etiqueta.
Color: amarillo.
KGAD1: 1 vial.
Calibradores de Gastrina (GAD3–9)
Siete viales de calibradores de proteína
humana liofilizados, marcados A a G, con
conservante (Amfotericina B). Reconstituir
el vial del calibrador cero A con 6 ml de
agua destilada y cada uno de los viales
restantes B a C, con 3 ml de agua
destilada. Usar pipetas volumétricas y
mezclar por inversión suave. Para una
estabilidad máxima, guardar los
calibradores reconstituidos congelados.
Estable a –20°C durante 30 días después
de la reconstitución. Alicuotar si es
necesario, para evitar congelar y
descongelar repetidamente. Descongelar
a temperatura ambiente (15–28°C) y
mezclar por agitación e inversión suave
antes de usar.
KGAD1: 1 juego.
Los calibradores tienen valores de
gastrina lote-específicos de
aproximadamente 0, 25, 50, 100, 200, 600
y 1 200 picogramos de gastrina sintética
tipo humana por mililitro (pg/ml). El
ensayo ha sido normalizado con el
Double Antibody Gastrin (PIKGAD-8, 2010-10-26)
Estándar de Investigación A número
68/439 del Consejo de Investigación
Médica, una preparación que consiste de
gastrina 17-I sintética tipo humana. En
términos de este estándar, los
calibradores representan
aproximadamente 0, 24, 48, 95, 190, 571
y 1 143 micro Unidades Internacionales
por mililitro (µIU/ml), en donde 1 µg =
0,9524 IU. Como la gastrina 17 tiene un
peso molecular de 1 098 daltons, 1 pg/ml
= 0,4766 pmol/l.
Los puntos de calibración intermedios se
pueden obtener mezclando los
calibradores en las proporciones
adecuadas.
Solución de Precipitación (GNRG)
110 ml de una Solución de Precipitación
que consiste de gama globulina de cabra
anti-conejo (GARGG) y polietilén glicol
diluido (PEG) en solución salina. La
Solución de Precipitación se suministra en
forma líquida, lista para usar. Quitar
completamente el sello de papel aluminio.
Estable a 2–8°C durante 30 días después
de su apertura. La Solución de
Precipitación deberá mezclarse bien antes
de usar, ya que se puede formar un
precipitado fino después de guardarla
refrigerada. Color: naranja.
KGAD1: 1 vial.
Materiales Requeridos pero no
suministrados
Contador Gamma
Centrífuga – preferiblemente refrigerada y
capaz de producir por lo menos 3000 xg.
Vortex
Preparación de los reactivos
Agua destilada o desionizada
Pipetas volumétricas: 3,0 ml, 6,0 ml y
10 ml
Radioinmunoanálisis
Tubos de ensayo de polipropileno de
12 x 75 mm, disponibles en Siemens
Healthcare Diagnostics (Referencia:
PPO).
Micropipetas – 100 µl, 200 µl y 1,0 ml
Rack de decantación – disponible en
Siemens Healthcare Diagnostics
(Referencia: FDR).
19
Papel gráfico Logit-log
Siemens Healthcare Diagnostics ofrece un
control probado de dos niveles que
contiene distintas concentraciones de
gastrina en una matriz derivada de suero
humano. (Referencia: GACM).
Recogida de la muestra
El paciente debe estar en ayunas.
16
Recoger la sangre por venipunción en
tubos sin anticoagulante, y separar el
suero de las células lo antes posible,
registrando la hora en que se tomó la
muestra.
Antes del análisis, permitir que las
muestras lleguen a temperatura ambiente
(15–28°C), y mezclar con movimientos
circulares o por inversión suave. No
descongelar las muestras en un baño de
agua o con un bloque calefactor.
semanas, incluso cuando se guardan
17
congeladas a –20°C.
Procedimiento del
Radioinmunoanálisis
Todos los componentes, excepto la
Solución de Precipitación, deben llevarse
a temperatura ambiente (15–28°C) antes
de usar.
1
Marcar dieciocho tubos por duplicado:
T (cuentas totales), NSB (unión
inespecífica), A (unión máxima) y B a
G. Marcar tubos adicionales, también
por duplicado, para los controles y las
muestras de los pacientes.
Calibrador
Aproximado Aproximado Aproximado
pg/ml
pmol/l
µIU/ml
A (MB)
0
0
0
No se recomienda usar plasma con EDTA
o heparinizado para este análisis.
B
25
12
24
C
50
24
48
Se ha encontrado que la hemólisis
interfiere con el análisis causando una
depresión en los valores.
D
100
48
95
E
200
95
190
La lipemia puede interferir con el ensayo.
Se deberá aclarar las muestras lipémicas
por ultracentrifugación.
Las muestras de pacientes que están bajo
tratamiento con heparina no son
adecuadas para este ensayo.
Los tubos para recoger sangre de
distintos fabricantes pueden producir
valores diferentes, dependiendo del
material del tubo y de los aditivos,
incluyendo barreras de gel o barreras
físicas, activadores de la coagulación y/o
anticoagulantes. El Gastrina Double
Antibody no ha sido analizado con todos
los distintos tipos de tubos. Para obtener
detalles sobre los tipos tubos que se han
analizado, consulte la sección de Tipos de
Muestras Alternativos.
Volumen requerido: 200 µl de suero por
tubo.
Almacenamiento: Alicuotar y congelar
inmediatamente. Las muestras
(incluyendo los controles) se deben
guardar congeladas a –20°C en un
19
congelador que no se autodescongele y
no se deben descongelar y volver a
congelar. Se ha informado que las
muestras pierden inmunoreactividad a las
20
F
600
286
571
G
1 200
572
1 143
Nota: Los valores de los calibradores son lote
específicos. Ver las etiquetas de cada vial de
calibrador para conocer el valor en pg/ml.
2
Pipetear 200 µl del calibrador cero A
en los tubos NSB y A, y 200 µl de
cada uno de los calibradores B a G
restantes en tubos marcados
correspondientemente. Pipetear
200 µl de cada muestra del paciente y
control en los tubos preparados.
Las muestras que se espera que
contengan niveles de gastrina
mayores que el del calibrador más
alto (1 200 pg/ml) deberán diluirse con
el calibrador cero antes del análisis.
3
125
Añadir 100 µl de I Gastrina
(amarillo) a todos los tubos. Agitar el
rack suavemente durante un tiempo
breve.
Para este paso y para añadir el
antisuero en el paso 4 se recomienda
usar un dispensador de repetición.
Todos los tubos deberán estar de
color amarillo. Retirar los tubos T para
su contaje en el paso 9. No requieren
más procesamiento posterior.
Double Antibody Gastrin (PIKGAD-8, 2010-10-26)
4
Añadir 100 µl de Antisuero para
Gastrina (azul-verde) a todos los
tubos, excepto a los tubos NSB y T.
Mezclar en el Vortex.
Todos los tubos, excepto los tubos
NSB y T, deberán estar de color
verde.
5
Incubar durante 2 horas a
temperatura ambiente (15–28°C).
6
Añadir 1,0 ml de la Solución de
Precipitación (ROJA) fría y bien
mezclada a todos los tubos. Mezclar
en el Vortex.
Todos los tubos deberán estar de
color marrón rojizo, excepto por los
tubos NSB que deberán estar
anaranjados. Para la adición de 1,0 ml
de reactivo se puede emplear un
dispensador de repetición. Antes de
usar, se deberá agitar bien la Solución
de Precipitación hasta que todo el
precipitado visible haya desaparecido.
7
Centrifugar durante 15 minutos a
3000 xg, o durante un periodo de
tiempo mayor a una aceleración
menor, por ejemplo, 30 minutos a
1500 xg.
8
Usando un rack de decantación de
espuma, decantar (o aspirar) el
sobrenadante, reteniendo el
precipitado para el contaje.
Dejar escurrir los tubos invertidos
sobre papel absorbente durante 10
minutos. Luego, golpear los tubos
suavemente y secar los bordes para
remover las gotas residuales.
9
Contar cada tubo durante 1 minuto.
Cálculo y Control de Calidad
Para calcular las concentraciones de
gastrina a partir de una representación
logit-log de la curva de calibración,
primero hay que calcular para cada pareja
de tubos las cuentas medias por minuto
corregidas con el NSB:
Cuentas netas = (Media CPM) menos
(Media NSB CPM)
Entonces, determinar la unión de cada
pareja de tubos como un porcentaje de la
unión máxima (MB), tomando las cuentas
corregidas con el NSB de los tubos A
como 100%:
Double Antibody Gastrin (PIKGAD-8, 2010-10-26)
Porcentaje de Unión = (Cuentas netas / Cuentas
MB netas) × 100
Usando papel gráfico logit-log, representar
el porcentaje de unión en el eje vertical
frente a la concentración en el eje
horizontal (logarítmico) para cada
calibrador no cero, y dibujar la línea que
pase por esos puntos aproximadamente.
Los resultados de las muestras pueden
ser leídos en la curva por interpolación.
Si bien se pueden usar otras
aproximaciones, la reducción de datos por
el método logit-log recientemente descrito
tiene ciertas ventajas en este contexto,
por ejemplo, permite reconocer más
fácilmente los puntos de calibración
anormales, ya que el procedimiento
Gastrina Doble Anticuerpo ha sido
optimizado para la linealidad en esta
representación.
Registro de los ensayos: Es una buena
práctica de laboratorio registrar para cada
ensayo los números de lote y las fechas
en que se reconstituyeron los
componentes utilizados, así como los
resultados controles y los parámetros de
control de calidad.
Manipulación de la muestra: Observar
cuidadosamente las instrucciones para
manipular y guardar las muestras de los
pacientes y los componentes. Las
muestras que se espera que contengan
niveles de gastrina mayores que el del
calibrador más alto (1 200 pg/ml) deberán
diluirse con el calibrador cero antes del
análisis. Todas las muestras deberán
analizarse por duplicado, incluyendo los
calibradores y los controles. Se pueden
espaciar pares de tubos controles a lo
largo del ensayo para ayudar a verificar
que no haya una desviación significativa.
Inspeccionar los resultados para
comprobar la concordancia entre los
pares de tubos y tener cuidado de evitar
el arrastre de una muestra a otra.
Controles: Se deben analizar
rutinariamente controles o pools con por lo
menos dos niveles de concentración (bajo
y alto) de gastrina, como si fuesen
concentraciones desconocidas, y los
resultados diarios deben graficarse como
por ejemplo se describe en Westgard JO,
et al. A multi-rule chart for quality control.
Clin Chem 1981;27:493-501. Las
muestras repetidas son una herramienta
21
de valor adicional para controlar la
precisión interensayo.
Centrifugación: El procedimiento
establece centrifugar a 3000 g durante 15
minutos. Aceleraciones menores han
probado ser satisfactorias sólo cuando el
tiempo de centrifugación se aumenta
adecuadamente, por ejemplo, 30 minutos
a 1500 xg. El uso de una centrífuga de
alta velocidad refrigerada es deseable
pero no esencial. Usar las fórmulas que
se dan a continuación para calcular la
aceleración de su centrífuga a una
velocidad dada, o la velocidad (en
revoluciones por minuto) requerida para
lograr la fuerza g deseada.
2
Fuerza g = 28,38 × (rpm / 1 000) × radio
[pulgadas]
rpm = 187,7 × √(fuerza g / radio [pulgadas])
o
Fuerza g = 11,18 × (rpm / 1 000)2 × radio [cm]
rpm = 299,07 × √(fuerza g / radio [cm])
Reducción de datos: Es una buena
práctica crear un gráfico de la curva de
calibración para poder controlar
visualmente si la transformación usada es
adecuada, incluso cuando el cálculo de
los resultados se realiza por ordenador.
Para más detalles consultar Davis SE et
al. Radioimmunoassay data processing
with a small programmable calculator. J
Immunoassay 1980;1:15-25; and Dudley
RA, et al. Guidelines for immunoassay
data reduction. Clin Chem 1985;31:126471.
Parámetros de Control de Calidad:
Recomendamos mantener un registro de
los siguientes parámetros de rendimiento:
T = Cuentas totales (como cuentas por minuto)
%NSB = 100 × (Media cuentas NSB / cuentas
totales)
%MB = 100 × (Cuentas MB netas / Cuentas
totales)
Y los cortes 20, 50 y 80 por ciento, donde
20% = Concentración al 20 por ciento de unión,
etc.
Ejemplo: Sólo como ilustración, no para
calcular resultados de otra tanda. Al ser
los valores de los calibradores loteespecíficos, las concentraciones
expresadas en la columna derecha no
pueden coincidir con los valores de los
22
calibradores suministrados en su envío.
(Ver tabla "Example Run").
Valores esperados
Se realizó un estudio del intervalo de
referencia, en el cual se analizaron 125
muestras —66 de voluntarios sanos del
laboratorio y 45 de preingresos no de
gastroenterología, todas en ayuno con
resultados de laboratorio normales— por
el procedimiento Gastrina Doble
Anticuerpo. El estudio produjo un
intervalo, correspondiente al 95% central
de las observaciones, de
no detectable a 90 pg/ml
para las muestras de adultos sanos en
ayunas.
Síndrome de Zollinger-Ellison y acloridria
Siete muestras de pacientes con el
síndrome de Zollinger-Ellison indicaron un
intervalo absoluto de 136 a 1 490 pg/ml.
Dieciséis pacientes con acloridria
produjeron un intervalo absoluto de 54 a
1 465 pg/ml. Note que el intervalo para el
síndrome de Zollinger-Ellison no se
superpone con el intervalo de referencia
sugerido, pero sí se superpone
considerablemente con el intervalo para
los pacientes con acloridria.
Los laboratorios deben considerar estos
resultados sólo como una guía. Cada
laboratorio deberá establecer sus propios
intervalos de referencia.
Características analíticas
Para obtener datos representativos del
rendimiento del kit Gastrina Doble
Anticuerpo, ver la sección Tablas y
Gráficos. Excepto cuando se especifique
de otra manera, los resultados se
expresan en pg/ml.
Factor de Conversión:
pg/ml × 0,4766 → pmol/l
pg/ml × 0,9524 →µIU/ml [68/439]
Intervalo de calibración:
25 – 1 200 pg/ml (24 – 1 143 µIU/ml).
Los calibradores son lote-específicos.
Sensibilidad analítica: 4,5 pg/ml
(4,3 µIU/ml)
Precisión intraensayo (dentro de una
tanda): Se muestra un perfil de precisión
que representa los CV para muestras
Double Antibody Gastrin (PIKGAD-8, 2010-10-26)
analizadas por duplicado. (Ver el gráfico
"Precision Profile".)
Precisión entre ensayos (de una tanda
a otra): Las estadísticas se calcularon
para muestras a partir de los resultados
obtenidos por duplicado en 20 ensayos
diferentes. (Ver la tabla "Interassay
Precision")
Efecto deriva: Ninguno hasta
aproximadamente 350 tubos. (Ver la tabla
"End-of-Run Effect").
Linealidad: Las muestras fueron
analizadas con varias diluciones. (Ver la
tabla "Linearity".)
Recuperación: Se han analizado las
muestras cargadas 1 a 19 con cuatro
soluciones (1 021, 2 092, 4 452 y
12 982 pg/ml) de gastrina. (Ver la tabla
"Recovery" para resultados
representativos.)
Especificidad: El sistema de ensayo
utiliza un anticuerpo de amplio espectro
capaz de reconocer las distintas formas
de gastrina. Esto es importante porque
hay algunos tumores que sólo secretan la
forma G-17, y otros que sólo secretan la
4,11
Sin embargo, el antisuero
forma G-34.
es altamente específico para la gastrina,
con una reactividad cruzada muy baja
para otros compuestos que podrían estar
presentes en las muestras de los
pacientes. (Ver la tabla "Specificity".)
Hemólisis: Interfiere con el análisis
causando una depresión en los valores.
(Ver la tabla "Specificity".)
Tipo de Muestra Alternativa: Para
determinar el efecto de tipos de muestra
alternativos, se recogió sangre de 11
voluntarios en tubos vacutainer no
tratados, heparinizados y con EDTA.
Luego se analizaron todas las muestras
mediante el procedimiento Gastrina Doble
Anticuerpo. En base a estos resultados,
se recomienda que las muestras se
recojan como suero. Por regresión lineal:
(Heparina) = 0,77 (Suero) – 2,84 pg/ml
r = 0,922
(EDTA) = 1,53 (Suero) – 33,4 pg/ml
r = 0,950
Medias:
59 pg/ml (Suero)
43 pg/ml (Heparina)
57 pg/ml (EDTA)
Double Antibody Gastrin (PIKGAD-8, 2010-10-26)
Comparación de los métodos: Se
analizaron treinta y cuatro muestras de
suero de pacientes mediante el
Procedimiento Gastrina Doble Anticuerpo
y por otro radioinmunoanálisis para
gastrina comercialmente disponible. Por
regresión lineal:
(KGAD) = 0,67 (Kit A) + 61 pg/ml
r = 0,918
Medias:
256 pg/ml (KGAD)
289 pg/ml (Kit A)
Normalización: Para verificar la
normalización del procedimiento
Gastrina Doble Anticuerpo, se diluyó la
preparación de gastrina WHO número
68/439 a concentraciones
correspondientes con los niveles de
los calibradores B a G. El calibrador cero
se utilizó como diluyente. Luego se
procesaron diez tubos de cada calibrador
y diez tubos de cada dilución de la
preparación WHO mediante el
procedimiento Gastrina Doble Anticuerpo,
en un sólo ensayo. Los valores de
porcentaje unido (B/B0) indicados
confirman que existe paralelismo con la
preparación WHO: los calibradores del kit
Gastrina Doble Anticuerpo se comportan
como diluciones del material de
referencia. (Ver la tabla
"Standardization".)
Asistencia técnica
Póngase en contacto con el distribuidor
nacional.
www.siemens.com/diagnostics
El Sistema de Calidad de Siemens Healthcare
Diagnostics Inc. está certificado por la ISO
13485:2003.
Français
Double Antibody Gastrin
Domaine d'utilisation: Double Antibody
Gastrin est un dosage
radioimmunologique à l'iode 125 destiné à
la mesure quantitative de la gastrine dans
le sérum. Ce test est réservé à un usage
diagnostique in vitro.
Référence catalogue : KGAD1 (100 tubes)
23
Le coffret de 100 tubes contient
moins de 3 microcuries (111
kilobecquerels) d'hormone
gastrine marquée à l'iode 125.
Introduction
différentiel est souvent nécessaire, par la
mise en ouvre d'un test à la sécrétine, une
perfusion de calcium ou un repas-test. La
littérature suggère le test à la sécrétine
comme la plus fiable de ces protocoles de
1,6,9
stimulation.
La gastrine est une hormone majeure du
système gastro-intestinal. Elle stimule le
flux d'acide gastrique et existe sous
différentes formes moléculaires se
différenciant par la longueur de sa
structure polypeptidique et des dérivés de
10
ses acides aminés. Les trois principales
formes — G-17, G-34 et G-14 — sont
nommées par le nombre d'acides aminés
qu'elles contiennent.
L'hétérogénité moléculaire de la gastrine à
des conséquences importantes dans la
mise au point d'un immunodosage de la
gastrine. Comme certains gastrinomes ne
sécrétent que la forme G-17, et d'autres
que la forme G-34, il est essentiel d'utiliser
un anticorps à large spectre de
reconnaissance pour toutes ces formes,
un test trop spécifique risquerait la non
4,11
détection d'une tumeur.
L'immunodosage de la gastrine joue un
rôle essentiel dans l'identification de
tumeurs Zollinger-Ellison (gastrinomes).
Ces tumeurs sont typiquement, mais pas
systématiquement, associées à des taux
élevés de gastrine, une hyper-sécrétion
d'acide gastrique et des ulcères
duodénaux.
Se reporter à: Lindstedt G, et al. Analytical
and clinical evaluation of a
18
radioimmunoassay for gastrin.
Chez des sujets à jeun, les valeurs
usuelles sont inférieures à 100 pg/ml,
avec une variabilité d'un jour à l'autre.
(une étude dans la littérature montre que
cette limite supérieure est fortement liée à
la méthode de dosage, allant jusqu'à 200
ou 300 pg/ml pour certaine techniques
RIA). Les taux circulants de gastrine, à
jeun, pour des patients atteints de
syndrome de Zollinger-Ellison sont
nettement plus élevés que les valeurs
usuelles pour des individus sains
Toutefois des valeurs élevées de gastrine
sont aussi rencontrées dans d'autres
situations : lorsque la sécrétion d'acide
gastrique est anormale, e.g. lors
d'anémies pernicieuses, les taux de
gastrine sont typiquement élevés. Des
hypergastrinémies avec hypersécrétion
d'acide gastrique sont aussi rencontrées
en absence de tumeurs pancréatiques ou
duodénales, lors d' obstruction pylorique
avec distension de l'antrum, lors de
vagotomies complètes et chez quelques
patients avec ulcères peptiques
ordinaires.
Comme près de la moitié des patients
avec tumeurs Zollinger-Ellison ont des
taux de gastrine à jeun inférieurs à
500 pg/ml, l' étendue des valeurs des
gastrinomes recouvre celle d'autres
formes d'hypergastrinémie : un diagnostic
24
Principe du test
Le dosage Double Anticorps Gastrine est
une technique radioimmunologique par
compétition, dans laquelle l'hormone
gastrine marquée à l'iode 125 rentre en
compétition avec la gastrine de
l'échantillon du patient vis-à-vis des sites
d'anticorps. Après une incubation d'une
durée fixée, la séparation entre la partie
libre et liée est réalisée par un deuxième
anticorps entraîné par le PEG. Enfin, la
fraction d'anticorps liée est précipitée et
comptée. La concentration de l'échantillon
lue sur la courbe d'étalonnage est
inversement proportionnelle au nombre de
coups obtenus sur le compteur gamma.
Réactifs à distribuer: 3
Temps d'incubation totale : 2 heures
Activité totale en début de marquage :
environ 40 000 cpm
Séparation: la solution précipitante prête
à l'emploi combine un second anticorps et
du PEG dilué.
Précautions d'emploi
Réservé à un usage diagnostique in vitro.
Réactifs : Conserver à +2/+8°C dans un
réfrigérateur autorisé à recevoir du
matériel radioactif. Éliminer les déchets
conformément aux lois en vigueur.
Ne pas utiliser les réactifs au delà de leur
date d'expiration.
Double Antibody Gastrin (PIKGAD-8, 2010-10-26)
Certains composants fournis avec ce
coffret peuvent contenir des agents
humains et/ou d'autres éléments
potentiellement infectieux qui nécessitent
certaines précautions.
Respecter les précautions d'emploi et
manipuler tous les composants du coffret
comme des produits potentiellement
infectieux. Les réactifs dérivés de produits
humains et utilisés dans ce coffret ont subi
un test sérologique pour la Syphilis et des
tests de dépistage pour les anticorps antiVIH1 et 2, anti-HCV et pour l'antigène de
surface de l'hépatite B, qui se sont tous
avérés négatifs.
Eau : utiliser de l'eau distillée ou
désionisée
Radioactivité
Ce coffret de réactif est reservé à l'usage
in vitro (Autorisation DGSNR).
Règles de base de protection contre les
rayonnements ionisants et précautions
d'emploi.
Ce produit radioactif ne peut être reçu,
acheté, détenu ou utilisé que par des
personnes autorisées à cette fin et dans
des laboratoires dotés de cette
autorisation. Cette solution ne peut en
aucun cas être administrée à l'homme ou
aux animaux. Respecter impérativement
les dates de péremption indiquées sur
l'emballage extérieur et sur les étiquettes
des différents réactifs du coffret. Tous les
réactifs, dont les tubes revêtus
d'anticorps, doivent être conservés à
+ 4/+ 8° C dans leur conditionnement
d'origine avant d'être utilisés. L'achat, la
possession, l'utilisation et l'échange de
matières radioactives sont soumis aux
réglementations en vigueur dans le pays
de l'utilisateur. Les règles de base de
protection contre les rayonnements
ionisants doivent être respectées selon
des procédures en vigueur. Ne pas
pipeter des solutions radioactives avec la
bouche. Eviter le contact direct avec la
peau ou les muqueuses de tout produit
radioactif en utilisant des blouses et gants
de protection. Toute manipulation de
matières radioactives se fera dans un
local ad hoc éloigné de tout passage. Les
produits radioactifs seront stockés dans
leur conditionnement d'origine dans un
local approprié. Un cahier de réception et
de stockage de produits radioactifs sera
Double Antibody Gastrin (PIKGAD-8, 2010-10-26)
tenu à jour. Le matériel de laboratoire et la
verrerie qui ont été contaminés doivent
être éliminés au fur et à mesure afin
d'éviter une contamination croisée de
plusieurs isotopes. Chaque contamination
ou perte de substance radioactive devra
être réglée selon les procédures établies.
Toute mise aux déchets de matière
radioactive se fera en accord avec les
réglementations en vigueur. Ne pas
manger, ni boire, ni fumer, ni appliquer
des cosmétiques dans les laboratoires où
des produits radioactifs sont utilisés. Les
réactifs radioactifs ne peuvent être vendus
qu'à des personnes habilitées à manipuler
des substances radioactives.
Matériel Fourni :
Préparation Initiale
Préparer tous les réactifs au moins 10
minutes avant emploi
Anticorps anti-Gastrine (GAD1)
Antisérum anti Gastrine de lapin, lyophilisé
avec conservateur. Reconstituer avec
10 ml d'eau distillée ou désionisée. Agiter
doucement par inversion du flacon.
Conserver réfrigéré: stable à +2°/+8°C
pendant 30 jours après reconstitution.
Code couleur : bleu-vert.
KGAD1: 1 flacon.
Traceur Gastrine marquée à l'iode 125
(GAD2)
Gastrine de synthèse humaine marquée à
l'iode 125 sous forme lyophilisée, avec
conservateurs. Reconstituer chaque
flacon avec 10 ml d'eau distillée ou
désionisée, mélanger par inversion. Stable
à +2°/+8°C pendant 30 jours après
reconstitution ou jusqu'à la date de
péremption indiquée sur le flacon.
Couleur: jaune.
KGAD1: 1 flacon.
Standards Gastrine (GAD3–9)
Sept flacons de standards A à G,
lyophilisés en base protéine avec
conservateur (amphotéricine B).
Reconstituer le standard zéro A avec
6 ml, et les autres standards B à G avec
3 ml chacun, d'eau distillée. Utiliser des
pipettes volumétriques et mélanger par
inversion. Stable à – 20°C pendant 30
jours après reconstitution. Si nécessaire,
aliquoter pour éviter des congélations et
décongélations successives. Décongeler à
25
température ambiante (15–28°C) et
mélanger par inversion.
KGAD1: 1 jeu.
Les standards ont des concentrations
spécifiques à chaque lot, et contiennent
environ 0, 25, 50, 100, 200, 600 et 1 200
picogrammes par millilitre (pg/ml) de
gastrine synthétique humaine; ce dosage
est standardisé par rapport au standard
international MRC standard A, numéro
68/439, préparation de référence de
gastrine 17-I de synthèse humaine. Selon
cette référence, les valeurs de ces
standards sont d'environ
0, 24, 48, 95, 190, 571 et 1 143 microUnités Internationales par millilitre
(µUI/ml), où 1 µg = 0,9524 UI. La
gastrine 17 ayant une masse moléculaire
de 2098 daltons,
1 pg/mL = 0,4766 pmol/L.
Se reporter à l'étiquetage des flacons pour
les concentrations exactes. Des points
intermédiaires peuvent être obtenus en
mélangeant des standards dans des
proportions compatibles.
Solution Précipitante (GNRG)
Solution précipitante constituée de
gammaglobulines de chèvre anti lapin
(GARGG) et diluée dans une solution
saline de polyéthylène glycol (PEG). La
solution précipitante est fournie sous
forme liquide, prête à l'emploi. Stable à
+2°/+8°C pendant 30 jours après
ouverture. Retirer totalement la protection
d'aluminium. Bien mélanger sans former
de mousse avant emploi pour dissoudre
un éventuel précipité pouvant se former
durant la réfrigération.
Code couleur : rouge.
KGAD1: 1 flacon.
Matériel requis mais non fourni
Compteur gamma
Centrifugeuse – de préférence réfrigérée
et d'une capacité d'au moins 3000xg.
Agitateur de type Vortex
Préparation du réactif
Eau distillée ou désionisée
Pipettes volumétriques: pour distribuer 3,
6 et 10 ml
26
Radioimmunodosage
Tubes secs en polypropylène 12x75 mm –
disponibles chez Siemens Healthcare
Diagnostics (Référence catalogue : PPO).
Micropipettes — 100 µl, 200 µl et 1,0 ml
Un portoir de décantation – disponible
chez Siemens Healthcare Diagnostics
(Référence catalogue : FDR).
Papier graphe Logit-log
Un contrôle lyophilisé, à base de sérum
humain, à deux niveaux, contenant
différentes concentrations de gastrine, est
disponible chez Siemens Healthcare
Diagnostics (Référence catalogue :
GACM).
Recueil des échantillons
Le patient doit être à jeun. Prélever le
16
sang par ponction veineuse sur tube sec
(sans anticoagulant), en notant l'heure de
prélèvement, et séparer le sérum des
cellules aussitôt que possible.
Avant le dosage, laisser les échantillons
revenir à température ambiante (15–
28°C), mélanger doucement par rotations
ou retournement. Eviter de répéter les
cycles congélation / décongélation. Ne
pas tenter de décongeler les spécimens
congelés à l'aide d'un bain marie ou un
bloc chauffant.
Les plasmas EDTA ou héparinés ne sont
pas des types d'échantillons
recommandés pour cette analyse.
L'hémolyse des échantillons interfère dans
ce dosage et provoque une diminution des
résultats.
Une lipémie peut interférer dans ce
dosage ; les échantillons lipémiques
doivent être clarifiés par
ultracentrifugation.
Les échantillons de patients traités par
héparine ne sont pas acceptables pour
cette analyse.
Des tubes pour prélèvements sanguins
provenant de fabricants différents peuvent
donner des résultats différents, selon les
matériaux et additifs utilisés, y compris
gels ou barrières physiques, activateurs
de la coagulation et/ou anticoagulants. Le
coffret Gastrine Double Antibody n'a pas
été testé sur tous les types de tubes
possibles. Veuillez consulter le chapitre
intitulé Autres Types d'Échantillons pour
Double Antibody Gastrin (PIKGAD-8, 2010-10-26)
plus de renseignements sur les tubes qui
ont été évalués.
Une multipette est recommandée pour
cette étape et l'addition de l'anticorps
(étape 4). Les tubes T peuvent être
mis de côté jusqu'au comptage (étape
9); ils n'ont pas d'autre traitement.
Volume nécessaire : 200 µl de sérum par
tube.
Conservation: aliquoter et congeler
immédiatement (patients et contrôles), à
19
–20°C. Il a été rapporté une perte
d'immunoréactivité des échantillons sur
des stockages d'échantillons congelés
17
même à –20°C.
4
Ajouter 100 µl d'anticorps anti
Gastrine (bleu-vert) dans chaque
tube. (sauf tube LNS et T) Agiter au
vortex.
Tous les tubes (sauf T et LNS) doivent
être verts
Protocole de dosage
5
Tous les composants, excepté la solution
précipitante, doivent être portés à
température ambiante (15–28°C) avant
leur utilisation.
Incuber 2 heures à température
ambiante (15–28°C).
6
Ajouter 1,0 ml de solution précipitante
froide bien mélangée (Rouge) à tous
les tubes. Agiter au vortex.
1
Etiqueter 18 tubes en duplicate: T
(activité totale), LNS (liaison non
spécifique), A (liaison maximale B0) et
de B à G. Etiqueter des tubes
supplémentaires, également en
duplicate, pour les échantillons de
patients et les contrôles.
Standard
Approx.
pg/ml
Approx.
pmol/l
Approx.
µUI/ml
A (B0)
0
0
0
B
25
12
24
C
50
24
48
D
100
48
95
E
200
95
190
F
600
286
571
G
1 200
572
1 143
Tous les tubes doivent être brun
rouge sauf le tube LNS (orange). Une
multipette peut être utilisée pour
l'addition de ce réactif. Avant la
distribution, la solution précipitante
doit être parfaitement mélangée
jusqu'à la disparition de toute particule
visible
7
Centrifuger 15 minutes à 3000xg ou
pendant une plus longue période à
une accélération plus basse, par
exemple 30 minutes à 1500xg.
8
Utiliser un portoir pour la décantation,
laisser décanter (ou aspirer), séparer
le surnageant en retenant le précipité
pour le comptage.
Laisser les tubes retournés durant 10
minutes sur du papier absorbant.
Tapoter doucement les tubes, essuyer
les bords afin d'éliminer les
gouttelettes résiduelles.
Note: Les concentrations des calibrateurs sont
spécifiques d'un lot. Se reporter à l'étiquette du
flacon pour les valeurs exactes en pg/ml.
2
Pipeter 200 µl du standard zéro A
dans les tubes LNS et A, et 200 µl des
autres standards B à G, sérums de
contrôle et échantillons de patients
dans les tubes respectifs.
Les échantillons de patients
suspectés de contenir des
concentrations de gastrine
supérieures au standard le plus élevé
(1 200 pg/ml) doivent être dilués avec
le standard zéro avant le dosage.
3
125
Ajouter 100 µl du traceur Gastrine I
(jaune) à chaque tube. Agiter le portoir
brièvement. Tous les tubes doivent
être jaunes.
Double Antibody Gastrin (PIKGAD-8, 2010-10-26)
9
Compter chaque tube pendant 1
minute.
Calcul des Résultats
Afin d'obtenir des résultats en
concentrations de gastrine à partir d'une
représentation logit-log de la courbe de
calibration, calculer pour chaque doublet
de tubes les coups corrigés: moyenne
cpm-moyenne des cpm du LNS:
CPM corrigés = (Moyenne cpm) moins
(Moyenne cpm LNS)
Puis déterminer pour chaque doublet la
capacité de liaison en pourcentage de
liaison maximale (B0), corrigée des cpm
27
dus au LNS des tubes A tubes considérés
à 100%:
% liaison = (cpm corrigés / cpm corrigés LM) ×
100
En utilisant un papier logit-log, on porte en
ordonnée les pourcentages de liaison en
fonction des concentrations des standards
qui ne sont pas à zéro, en abscisse. On
trace une ligne droite passant
approximativement par ces points. Les
concentrations des échantillons inconnus
sont déterminées par interpolation sur la
courbe standard.
La technique Double Anticorps Gastrine
ayant été optimisée pour fournir une
courbe de calibration linéaire avec la
transformation logit-log, nous
recommandons cette approche qui permet
une meilleure identification des points
déviants.
Conservation des données: Il est bon
d'enregistrer pour chaque dosage les
numéros de lots et la date de
reconstitution et/ou ouverture des
composants utilisés.
Traitement des échantillons: Les
recommandations données concernant
l'utilisation et la conservation des sérums
doivent être respectées. Les échantillons
de patients suspectés de contenir des
concentrations de gastrine supérieures au
standard le plus élevé (1 200 pg/ml)
doivent être dilués avec le standard zéro
avant le dosage. Tous les échantillons,
standards et contrôles inclus, doivent être
dosés en duplicate. Les doublets de tubes
de contrôles doivent être espacés au long
de la série de dosage afin de vérifier
l'absence de dérive significative. Vérifier la
concordance des résultats entre les
doublets de tubes.
Contrôles: Les contrôles des pools avec
au moins deux niveaux de concentration
de Gastrin (bas et élevé) doivent être
dosés en routine comme inconnus, et les
résultats notés jour après jour comme
décrit par exemple dans Westgard JO, et
al. A multi-rule chart for quality control.
Clin Chem 1981;27:493-501. Un redosage
d'échantillon peut être précieux pour
suivre la précision inter essai.
Centrifugation: La procédure nécessite
une centrifugation à 3000xg pendant 15
minutes. Des accélérations plus basses
sont satisfaisantes uniquement si le temps
28
de centrifugation est augmenté de
manière appropriée – par exemple, 30
minutes à 1500xg. Une ultra-centrifugeuse
réfrigérée est souhaitable mais non
essentielle. Utiliser les formules cidessous pour calculer l'accélération de
votre centrifugeuse à une vitesse donnée
ou la vitesse (en tours par minute) requise
pour atteindre la force g désirée.
force g = 28,38 × (tpm / 1 000)2 × rayon [pouces]
tpm = 187,7 × √(force g / rayon [pouces])
ou
force g = 11,18 × (tpm / 1 000)2 × rayon [cm]
tpm = 299,07 × √(force g / rayon [cm])
Réduction De Données: Il est bon de
vérifier les doublets et de construire une
représentation graphique de la courbe de
calibration (même si celle-ci est faite par
ordinateur) avec les différentes valeurs de
façon à visualiser le meilleur tracé et c'est
une façon de détecter les points déviants.
Se reporter à Davis SE et al.
Radioimmunoassay data processing with
a small programmable calculator. J
Immunoassay 1980;1:15-25; and Dudley
RA, et al. Guidelines for immunoassay
data reduction. Clin Chem 1985;31:126471.
Contrôle qualité : Nous recommandons
aussi de suivre les paramètres suivants :
T = Activité totale (cpm)
%LNS = 100 × (Moyenne des cpm du LNS /
cpm Totaux)
%LM = 100 × (cpm corrigés LM / cpm totaux)
Et les intercepts à 20, 50 et 80 % avec
20% = Concentration à 20% de liaison, etc.
Exemple de série : A titre d'exemple
uniquement, et non pour calculer des
résultats provenant d'une autre série.
Comme les valeurs des calibrateurs sont
lot-dépendantes, les concentrations
indiquées peuvent être différentes de
celles fournies ultérieurement. (Voir le
tableau « Example Run ».)
Valeurs de référence
Une étude du domaine de normalité a été
menée sur 125 échantillons prélevés à
jeun sur 65 techniciens volontaires en
bonne santé et 45 patients en cours
d'hospitalisation sans pathologie
gastrointestinales, tous avec des données
Double Antibody Gastrin (PIKGAD-8, 2010-10-26)
de laboratoire normales. Ces échantillons
analysés avec la technique Double
Antibody Gastrin ont donné un domaine
centré à 95% :
Non détectable à 90 pg/mL
Pour des adultes à jeun, en bonne santé.
Syndrome de Zollinger-Ellison et
Achlorhydrie : Sept échantillons de
patients atteints du Syndrome de
Zollinger-Ellison ont donné un domaine
absolu de 136 à 1 490 pg/mL. Seize
échantillons de patients avec achlorhydrie
ont donné un domaine absolu de 54 à
1 465 pg/ml.
Il faut noter que le domaine du Syndrome
de Zollinger-Ellison ne chevauche pas les
valeurs de référence proposées mais
reste très proche de celui des patients
avec achlorhydrie.
Ces valeurs sont données à titre indicatif
uniquement.Chaque laboratoire devra
établir ses propres valeurs de référence.
Performances du test
Voir les tableaux et graphiques pour les
données représentatives obtenues avec le
coffret Double Antibody Gastrine. Les
résultats sont donnés en pg/ml.
Facteur de conversion :
pg/mL × 0,4766 → pmol/l
pg/mL × 0,9524 → µUI/ml [68/439]
Intervalle de linéarité : 25 – 1 200 pg/ml
(24 – 1 143 µUI/ml). Les valeurs des
standards sont lot-spécifiques.
Sensibilité analytique : 4,5 pg/mL
(4,3 µUI/ml)
Précision intra-dosage (au sein d'une
même série) : Un profil de précision
indique les CV pour des échantillons
analysés en double. (Se reporter au
graphique "Precision Profile".)
Précision inter-dosage (entre plusieurs
séries) : Calculée sur 6 échantillons
analysés en double dans 20 séries. (Voir
le tableau « Interassay Precision ».)
Effet de la position des tubes : Aucun
effet jusqu'à environ 350 tubes. (Voir le
tableau « End-of-Run Effect ».)
Test de dilution : Des échantillons ont
été dosés à différentes concentrations.
(Voir le tableau "Linearity")
Double Antibody Gastrin (PIKGAD-8, 2010-10-26)
Test de récupération : Des échantillons
sont mélangés dans les proportions 1 à 19
avec quatre solutions de gastrine (1 021,
2 092, 4 452 et 12 982 pg/ml) puis dosés.
(Voir le tableau « Recovery » pour des
données représentatives.)
Spécificité : cette technique utlise un
anticorps à large spectre capable de
reconnaître les différentes formes de
gastrine. Ce point est particulièrement
important si l'on sait que quelques
tumeurs sécrétent uniquement la forme G4,11
17 et d'autres seulement la forme G-34
Toutefois l'anticorps est hautement
spécifique pour la gastrine avec très peu
de réaction croisée pour les autres
substances pouvant être présentes dans
le sérum de patients. (Voir le tableau
« Specificity ».)
Hémolyse : Interfère dans ce dosage en
provoquant un abaissement des valeurs
(Voir le tableau "Hemolysis".)
Autres types d'échantillons: Afin de
déterminer le rôle éventuel des
anticoagulants sur la technique, le sang
de 11 volontaires a été recueilli sur tubes
secs, héparinés ou avec E.D.T.A. Tous
ces tubes sont dosés avec le coffret
Double Antibody Gastrin. Sur la base des
résultats obtenus, seuls le sérum est
recommandé comme type d'échantillon.
Par régression linéaire :
(Héparine) = 0,77 (Sérum) – 2,84 pg/ml
r = 0,922
(EDTA) = 1,53 (Sérum) – 33,4 pg/ml
r = 0,950
Moyennes :
59 pg/ml (Sérum)
43 pg/ml (Héparine)
57 pg/ml (EDTA)
Comparaison de méthodes: Ce dosage
a été comparé à un autre coffret
commercial RIA pour le dosage de la
Gastrine (Kit A) sur 34 sérums de patients.
Par régression linéaire :
(KGAD) = 0,67 (Kit A) + 61 pg/ml
r = 0,918
Moyennes :
256 pg/ml (KGAD)
289 pg/ml (Kit A)
Standardisation: Pour vérifier la bonne
standardization du coffret Double Antibody
Gastrin, la préparation de l'O.M.S. numéro
68/439 a été diluée à des concentrations
correspondant au niveau des standards
29
du coffret avec le standard zéro comme
diluant. 10 tubes de chaque standard et
10 tubes de chaque dilution de la
préparation O.M.S. sont dosés avec le
coffret Double Antibody Gastrin dans une
seule série. Les taux de liaison (B/LM)
confirme un parallèlisme avec la référence
O.M.S., les standards du coffret sont donc
reconnues équivalents aux dilutions du
matériel de référence pour la gastrine.
(Voir le tableau "Standardization".)
In soggetti a digiuno, la gastrina circola
normalmente a livelli inferiori a 100 pg/mL,
con variabilità giornaliera. (Uno sguardo
alla letteratura indica che il limite di
riferimento superiore è in maniera
considerevole dipendente dal metodo,
risultando 200 o 300 pg/mL in alcuni
sistemi RIA). I livelli di gastrina a digiuno
in pazienti affetti dalla Sindrome di
Zollinger-Ellison sono tipicamente elevati,
ben al di sopra del range di riferimento per
gli individui sani.
Assistance technique
Tuttavia, livelli elevati vengono anche
riscontrati in altre condizioni. Dove la
secrezione di acido gastrico è alterata, ad
esempio nell'anemia perniciosa, I livelli di
gastrina sono caratteristicamente (ed
appropriatamente) elevati.
L'ipergastrinemia e l'ipersecrezione
dell'acido gastrico vengono incontrate
anche in assenza di tumori pancreatici o
duodenali. Quindi, l'ipergastrinemia senza
gastrimona può essere riscontrata
nell'ostruzione pilorica con distensione
dell'antro, dopo vagotonia nella sindrome
“dell'antro trattenuto” ed in alcuni pazienti
affetti da ulcera peptidica normale.
Contacter votre distributeur national.
www.siemens.com/diagnostics
Le Système Qualité de Siemens Healthcare
Diagnostics Inc. est certifié ISO 13485:2003.
Italiano
Doppio Anticorpo Gastrina
Uso Progettato: Il kit Doppio Anticorpo
Gastrina è un radioimmunodosaggio per la
determinazione quantitativa della Gastrina
nel siero. A solo uso diagnostico in vitro.
Codice: KGAD1 (100 provette)
Il kit da 100 determinazioni
contiene meno di 3.0 microcurie
(111 kilobecquerel) di gastrina
125
radioattiva marcata con I .
Riassunto e Spiegazione del
Test
La Gastrina è il principale ormone
gastrointestinale. Serve a stimolare la
secrezione dell'acido gastrico ed esiste in
diverse forme molecolare, che differiscono
una dall'altra nella lunghezza della
colonna polipeptidica e nelle derivazioni
10
degli aminoacidi. Le tre forme principali
— G-17, G-34 e G-14 — sono denominate
a seconda del numero di aminoacidi che
contengono.
Gli immunodosaggi per la gastrina
giocano un ruolo essenziale
nell'identificazione dei tumori ZollingerEllison (gastrinomi). Questi tumori sono
tipicamente, ma non invariabilmente
associati ad elevati livelli di gastrina,
ipersecrezione di acido gastrico e ulcera
peptidica.
30
Poiché circa la metà dei pazienti con
tumori Zollinger-Ellison hanno livelli di
gastrina a digiuno inferiori a 500 pg/mL, il
range per i gastronomi si sovrappone in
maniera significativa con il range di altre
forme di ipergastrinemia. Spesso è
necessaria una procedura di conferma.
Ciò normalmente comporta gastrina RIA
seguita da un'iniezione di secretina,
un'infusione di calcio o un test del pasto.
La letteratura suggerisce che il test della
secretina è il più affidabile di queste
1,6,9
procedure di follow-up.
L'eterogeneità molecolare della gastrina
ha implicazioni importanti per l'ideazione
di immunodosaggi per la gastrina. Poiché
alcuni gastronomi secernono solo G-17 ed
altri secernono solo G-34, è essenziale
utilizzare un anticorpo ad ampio spettro in
grado di riconoscere tutte le forme.
L'utilizzo di un immunodosaggio molto
specifico comporta il rischio di non
4,11
riconoscere un tumore.
Vedi: Lindstedt G, et al. Analytical and
clinical evaluation of a radioimmunoassay
18
for gastrin.
Double Antibody Gastrin (PIKGAD-8, 2010-10-26)
Principio del Dosaggio
Nel Dosaggio Doppio Anticorpo Gastrina,
125
la gastrina marcata con I compete con
la gastrina presente nel campione per i siti
sull'anticorpo specifico per la gastrina.
Dopo incubazione per un tempo
prefissato, si ottiene la separazione del
legato dal libero utilizzando un doppio
anticorpo accelerato con PEG. La provetta
viene quindi contata in un gamma counter,
le conte sono inversamente proporzionali
al quantitativo di gastrina presente nel
campione.
Reagenti da Dispensare: 3
Tempo Totale di Incubazione: 2 ore
Conte Totali alla iodinazione:
circa 40 000 cpm
Separazione: La Soluzione Precipitante
pronta all'uso combina il secondo
anticorpo ed il PEG diluito.
Avvertenze e Precauzioni
Ad uso diagnostico in vitro.
Reagenti: Conservare a 2–8°C in un
frigorifero appositamente destinato al
materiale radioattivo. Eliminare secondo le
normative di legge vigenti.
Non utilizzare reagenti oltre la data di
scadenza.
Alcuni componenti forniti in questo kit
possono contenere materiale di origine
umana e/o altri ingredienti potenzialmente
pericolosi che necessitano di precauzioni
di utilizzo.
Seguire le precauzioni universali, e
manipolare tutti i componenti come se
potessero trasmettere agenti infettivi.
Sono stati dosati i materiali di origine
umana e sono stati trovati non reattivi per
la Sifilide; per gli Anticorpi Anti-HIV 1 e 2;
per l'Antigene di Superficie dell'Epatite B;
e per gli Anticorpi Anti-Epatite C.
Acqua: Utilizzare solo acqua distillata o
deionizzata.
Radioattività
Una copia di tutti i certificati di
Autorizzazione per radioisotopi (Specifica
o Generica) rilasciata ad un cliente
americano deve essere conservata in file
presso la Siemens Healthcare Diagnostics
prima che i kit o i componenti contenenti
materiale radioattivo possano essere
Double Antibody Gastrin (PIKGAD-8, 2010-10-26)
spediti. Questi materiali radioattivi
possono essere acquisiti da qualsivoglia
cliente in possesso dell'Autorizzazione
Specifica. Con l'Autorizzazione Generica
questi materiali radioattivi possono essere
acquistati solo da medici, veterinari che
esercitino la professione, laboratori clinici
ed ospedalieri – e solo per l'esecuzione di
test clinici o di laboratorio in vitro che non
implichino somministrazione interna o
esterna del materiale radioattivo o delle
sue radiazioni alle persone o animali. La
sua acquisizione, ricevimento,
conservazione, utilizzo, trasferimento ed
eliminazione sono soggette a
regolamentazioni e ad Autorizzazione
(Generica o Specifica) della Commissione
Statunitense per il Nucleare o dello Stato
con il quale l'NRC abbia stipulato un
accordo per l'esercizio del controllo
regolatorio.
Manipolare i materiali radioattivi secondo
quanto previsto dall'Autorizzazione
Generica o Specifica. Per minimizzare
l'esposizione alle radiazioni, l'utilizzatore
deve attenersi alle linee guida stabilite dal
National Bureau of Standards publication
su “Safe Handling of Radioactive
Materials” “Norme per una corretta
manipolazione dei Materiali
Radioattivi”.(Guida N° 92, pubblicata il 9
Marzo 1964) e successive edizioni
pubblicate dallo Stato e dalle Autorità
Federali. Assorbire immediatamente le
fuoriuscite e decontaminare le superfici
contaminate. Evitare la formazione di
aerosol. Eliminare i rifiuti solidi radioattivi
secondo quanto previsto
dall'Autorizzazione. Le licenze generiche
(possessori di NRC Form 483) possono
eliminare i rifiuti radioattivi solidi come non
radioattivi, dopo aver rimosso l'etichetta. I
detentori di autorizzazioni specifiche (NRC
Form 313) devono fare riferimento al
Titolo 10, Codice delle Regolamentazioni
Federali Parte 20. I detentori di
Autorizzazioni negli Stati che hanno
stipulato un accordo con l'NRC
dovrebbero far riferimento alle
regolamentazioni idonee dei loro stati. I
detentori di Autorizzazioni Generali
possono eliminare i rifiuti radioattivi liquidi
del tipo contenuto in questo prodotto
attraverso il lavello del laboratorio. I
detentori di autorizzazione devono
eliminare o rendere illeggibili le etichette
dei contenitori vuoti di materiali radioattivi
prima di eliminare i rifiuti solidi. I detentori
31
di autorizzazioni specifiche possono
eliminare piccoli quantitativi di rifiuti
radioattivi liquidi del tipo utilizzato in
questo prodotto attraverso il lavello del
laboratorio. Fare riferimento alle
regolamentazioni appropriate applicabili al
Vostro laboratorio.
Materiali Forniti:
Preparazione Iniziale
Preparare tutti i componenti almeno 10
minuti prima dell'uso.
Antisiero Gastrina (GAD1)
Antisiero liofilo di coniglio con conservanti.
Ricostituire ciascun flacone aggiungendo
10 mL di acqua distillata. Mescolare
capovolgendo. Stabile a 2–8°C per 30
giorni dopo la ricostituzione.
Colore: blu-verde.
KGAD1: 1 flacone.
125
Gastrina marcata con I (GAD2)
gastrina liofila iodinata sintetica con
conservanti. Ricostituire ciascun flacone
aggiungendo 10 mL di acqua distillata.
Mescolare capovolgendo. Stabile a 2-8°C
per 30 giorni dopo la ricostituzione o fino
alla data di scadenza indicata
sull'etichetta. Colore: giallo.
KGAD1: 1 flacone.
Calibratori Gastrina (GAD3–9)
Sette flaconi, etichettati dalla A fino a G di
calibratori umani liofili su base proteica,
con conservanti (amfotericina B).
Ricostituire il calibratore zero A con 6 mL
di acqua distillata e ciascuno dei flaconi
rimanenti dalla B alla G con 3 mL di
acqua distillata. Utilizzare pipette
volumetriche e mescolare capovolgendo.
Per ottenere la massima stabilità
conservare i calibratori ricostituiti
congelati: Stabili a –20°C per 30 giorni
dopo la ricostituzione. Aliquotare, se
necessario, per evitare ripetuti cicli di
congelamento e scongelamento.
Scongelare a temperatura ambiente (15–
28°C) e mescolare capovolgendo prima
dell'utilizzo.
KGAD1: 1 set.
I calibratori hanno valori di gastrina lottospecifici di circa 0, 25, 50, 100, 200, 600 e
1 200 picogrammi di gastrina di tipo
umano sintetica per millilitro (pg/mL). Il
dosaggio è stato standardizzato verso lo
Standard A del Medical Research
32
Council's Research, numero 68/439, una
preparazione di riferimento composta da
gastrina 17-I, di tipo umano, sintetica. Nei
termini di questo standard, i calibratori
rappresentano circa 0, 24, 48, 95, 190,
571 e 1 143 micro-unità internazionali per
millilitro (µIU/mL), dove 1 µg = 0,9524 IU.
Poichè la gastrina 17 ha una massa
molecolare di 2098 dalton, 1 pg/mL =
0,4766 pmol/L.
I punti intermedi della calibrazione
possono essere ottenuti mescolando i
calibratori in proporzioni idonee.
Soluzione Precipitante (GNRG)
110 mL di Soluzione Precipitante
composta da gamma globuline di capra
anti-coniglio (GARGG) e polietilene glicole
(PEG) diluito in soluzione salina. La
Soluzione Precipitante viene fornita in
forma liquida, pronta all'uso. Rimuovere il
foglio di alluminio che la sigilla. Stabili a 2–
8°C per 30 giorni dopo l'apertura. La
Soluzione Precipitante deve essere
completamente mescolata prima dell'uso
poiché potrebbe formarsi un sottile strato
di precipitato dopo refrigerazione.
Colore: Rosso.
KGAD1: 1 flacone.
Materiali Richiesti Ma Non
Forniti
Gamma counter
Centrifuga – preferibilmente refrigerata ed
in grado di effettuare almeno 3000xg.
Vortex mixer
Preparazione dei Reagenti
Acqua distillata o deionizzata
Pipette volumetriche: 3,0 mL, 6,0 mL e
10 mL
Radioimmunodosaggio
Provette semplici di polipropilene da
12x75 mm– disponibili presso Siemens
Healthcare Diagnostics (Codice: PPO).
Micropipette – 100 µL, 200 µL e 1,0 mL
Foam per la decantazione delle provette –
disponibile presso Siemens Healthcare
Diagnostics (Codice: FDR).
Carta per grafici logit-log
Un controllo dosato a due livelli
contenente concentrazioni diverse di
gastrina in una matrice derivata da siero
Double Antibody Gastrin (PIKGAD-8, 2010-10-26)
umano disponibile presso Siemens
Healthcare Diagnostics (Codice: GACM).
1
Raccolta dei Campioni
Il paziente deve essere a digiuno.
16
Prelevare il sangue in provette semplici
(senza anticoagulante), annotando il
momento del prelievo e separare il siero
dalle cellule prima possibile.
Etichettare diciotto provette in
duplicato: T (conte totali), NSB
(legame non specifico), A (legame
massimo) e dalla B alla G. Etichettare
altre provette, anch'esse in duplicato,
per i pazienti ed i controlli.
Calibratori
Prima del dosaggio, consentire ai
campioni congelati di raggiungere
temperatura ambiente (15–28°C) e
mescolare capovolgendo. Non tentare di
scongelare i campioni in un forno o piastra
riscaldata.
Non utilizzare plasma EDTA ed
eparinizzato.
Circa
pg/mL
Circa
pmol/L
Circa
µIU/mL
A (MB)
0
0
0
B
25
12
24
C
50
24
48
D
100
48
95
E
200
95
190
F
600
286
571
G
1 200
572
1 143
E' stato riscontrato che l'emolisi
interferisce con il dosaggio provocando
una depressione dei valori.
Nota: I valori dei calibratori sono lotto-specifici.
Fare riferimento alle etichette dei calibratori per i
valori in pg/mL.
La lipemia può interferire con il dosaggio. I
campioni lipemici devono essere schiariti
attraverso ultracentrifugazione.
2
Non devono essere utilizzati campioni di
pazienti sottoposti a terapia con eparina.
Provette per il prelievo di sangue di
produttori diversi possono dare valori
differenti, a seconda dei materiali e degli
additivi usati, incluso gel o barriere fisiche,
attivatori di coaguli e/o anticoagulanti.
L'Double Antibody Gastrina non é stato
verificato con tutte le possibili variazioni di
tipi di provette. Consultare la sezione
riguardante Campioni Alternativi per
dettagli sulle provette testate.
Campioni con livelli attesi di Gastrina
superiori al calibratore più elevato
(1 200 pg/mL) devono essere diluiti
nel calibratore zero prima del
dosaggio.
3
Volume Richiesto: 200 µL di siero per
provetta.
Conservazione: Aliquotare e congelare
immediatamente. Campioni (inclusi i
controlli) devono essere congelati a –20°C
in un freezer che non si scongeli
19
automaticamente e non devono essere
scongelati e ricongelati. E' stato rilevato
infatti che i campioni perdono
immunoreattività nell'arco delle settimane,
17
anche se conservati congelati a –20°C.
Double Antibody Gastrin (PIKGAD-8, 2010-10-26)
Aggiungere 100 µL di Gastrina
125
marcata con I (Giallo) a tutte le
provette. Scuotere il rack dolcemente.
Si consiglia un dispensatore a
ripetizione per questo passaggio e per
l'aggiunta di antisiero al punto 4. Tutte
le provette devono essere gialle.
Togliere le provette T per la conta al
punto 9. Non sono necessari ulteriori
passaggi.
4
Dosaggio Radioimmunologico
Tutti i componenti eccetto la Soluzione
Precipitante devono essere portati a
temperatura ambiente (15–28°C) prima
dell'utilizzo.
Dispensare 200 µL del calibratore
zero A nelle provette NSB ed A, e
200 µL di ciascuno dei calibratori
rimanenti dalla B alla G nelle provette
etichettate in maniera corrispondente.
Dispensare 200 µL di ciascun
campione e controllo nelle provette
preparate.
Aggiungere 100 µL di Antisiero
Gastrina (Blu-Verde) a tutte le
provette eccetto le provette NSB e T.
Vortexare.
Tutte le provette eccetto quelle NSB e
T devono essere verdi.
5
Incubare per 2 ore a temperatura
ambiente (15–28°C).
33
6
Aggiungere 1,0 mL di Soluzione
Precipitante fredda ben mescolata
(Rossa) a tutte le provette. Vortexare.
Tutte le provette dovrebbero essere
rosso-marrone, eccetto le provette
NSB che dovrebbero essere
arancioni. Per l'aggiunta di 1,0 mL di
reagente, occorre utilizzare un
dispensatore a ripetizione. Prima
dell'utilizzo, la Soluzione Precipitante
dovrebbe essere completamente
mescolata finché tutto il precipitato
visibile sia sparito.
7
Centrifugare per 15 minuti a 3000xg
– o per un periodo conformemente più
lungo ad un'accelerazione inferiore,
e.g. 30 minuti a 1500xg.
8
Utilizzando un foam per la
decantazione, decantare (o aspirare) il
supernatante, trattenendo il precipitato
per la conta.
Lasciare le provette capovolte su
carta assorbente per 10 minuti, quindi
scuoterle e blottarne i bordi per
eliminare l'umidità residua.
9
Contare ciascuna provetta per
1 minuto.
Calcolo e Controllo di Qualità
Per calcolare le concentrazioni di Gastrina
da una rappresentazione logit-log della
curva di calibrazione, calcolare
inizialmente per ciascuna coppia di
provette le conte medie al minuto corrette
con NSB:
Conte Nette = (Media dei CPM) Meno (Media
CPM NSB)
Quindi determinare il legame di ogni
coppia di provette come percentuale del
legame massimo (MB), con le conte
corrette-NSB delle provette A prese al
100%:
Percentuale di Legato = (Conte Nette / Conte
Nette MB) × 100
Utilizzando la carta logit-log, tracciare la
Percentuale di Legato sull'asse verticale
(probabilità) verso la Concentrazione
sull'asse orizzontale (logaritmica) per
ciascuno dei calibratori non zero e
tracciare una linea retta
approssimativamente lungo il tracciato di
questi punti. I risultati per i campioni non
34
noti possono essere letti dalla retta
attraverso interpolazione.
Benché altri approcci siano accettabili, il
calcolo dei dati con il metodo logit-log
appena descritto ha alcuni vantaggi in
questo contesto – ad esempio, consentire
un riconoscimento facilitato dei punti
devianti della calibrazione – poiché il
Dosaggio Doppio Anticorpo Gastrina è
stato ottimizzato per quanto riguarda la
linearità.
Archivio Dati: E' buona norma annotare
per ciascun dosaggio i numeri di lotto e le
date di ricostituzione dei componenti
utilizzati, cosiccome i risultati dei controlli
e dei parametri di QC.
Manipolazione dei Campioni: Occorre
osservare attentamente le istruzioni per
manipolare e conservare i campioni ed i
componenti. I campioni con livelli attesi di
Gastrina superiori al calibratore più
elevato (1 200 pg/mL) devono essere
diluiti nel calibratore zero prima del
dosaggio. Tutti i campioni, inclusi i
calibratori ed i controlli devono essere
dosati in duplicato. Coppie di provette dei
controlli possono essere spaziate lungo
tutto il dosaggio per aiutare nella verifica
dell'assenza di slittamenti significativi.
Controllare i risultati per verificare la
correlazione entro le coppie di provette e
fare attenzione ad evitare il carryover da
un campione all'altro.
Controlli: Dovrebbero essere dosati di
routine come campioni non noti controlli o
pool con almeno due livelli di
concentrazione di gastrina (basso ed alto)
ed i risultati annotati giorno dopo giorno
come descritto, ad esempio, in Westgard
JO, et al. A multi-rule chart for quality
control. Clin Chem 1981;27:493-501. La
ripetizione dei campioni costituisce un
valido strumento per monitorare la
precisione interdosaggio.
Centrifugazione: La procedura richiede
una centrifugazione a 3000xg per 15
minuti. Accelerazioni inferiori sono
accettabili solo se il tempo di
centrifugazione viene adeguatamente
aumentato – ad esempio, 30 minuti a
1500xg. Si consiglia, anche se non è
necessario, l'utilizzo di una centrifuga
refrigerata. Utilizzare le formule di seguito
riportate per calcolare l'accelerazione
della Vostra centrifuga ad una data
velocità o la velocità (in rivoluzioni al
Double Antibody Gastrin (PIKGAD-8, 2010-10-26)
minuto) richiesta per raggiungere una
velocità g desiderata.
forza g = 28,38 × (rpm / 1 000)2 × raggio [pollici]
rpm = 187,7 × √(forza g / raggio [pollici])
o
forza g = 11,18 × (rpm / 1 000)2 × raggio [cm]
rpm = 299,07 × √(forza g / raggio [cm])
Calcolo dei Dati: e' buona norma
costruire un grafico della curva di
calibrazione come verifica visiva circa
l'appropriatezza della trasformazione
utilizzata, anche dove il calcolo dei risultati
viene gestito dal computer. Vedi Davis SE,
et al. Radio- immunoassay data
processing with a small programmable
calculator. J Immunoassay 1980;1:15-25;
and Dudley RA, et al. Guidelines for
immunoassay data reduction. Clin Chem
1985;31:1264-71.
Parametri di QC: Consigliamo di
annotare le prestazioni seguenti:
T = Conte Totali (conte al minuto)
%NSB = 100 × (Conte NSB Medie / Conte
Totali)
%MB = 100 × (Conte Nette MB / Conte Totali)
E le “intercette” al 20, 50 ed 80%, dove
20% = Concentrazione al 20% di Legato ecc.
Seduta Esemplificativa: A solo scopo
esemplificativo e non per calcolare I
risultati di un'altra seduta. I valori dei
calibratori sono lotto-specifici, le
concentrazioni elencate nella colonna più
a destra possono non essere in linea con i
valori dei calibratori forniti nel kit. (vedi
tabella "Example Run").
Valori Attesi
E' stato effettuato uno studio sui range di
riferimento nel quale 125 campioni di
pazienti a digiuno – 66 dei quali
provenienti da volontari di laboratorio in
buone condizioni di salute e 45
provenienti da non-Gi pre-ammissione in
ospedale con tutti i risultati normali sono
stati dosati con il kit Doppio Anticorpo
Gastrina. Questo studio ha prodotto un
range corrispondente al range centrale al
95% delle osservazioni da:
Sindrome di Zollinger-Ellison e
Achlorhydria. Sette campioni di pazienti
affetti da Sindrome di Zollinger-Ellison
hanno presentato un range assoluto da
136 a 1 490 pg/mL. Sedici pazienti con
achlorhydria hanno presentato un range
assoluto da 54 a 1 465 pg/mL. Attenzione
che il range della Sindrome ZollingerEllison non si sovrapponga al range di
riferimento suggerito, ma non si
sovrapponga considerevolmente ache con
il range dei pazienti affetti da achlorhydria.
I laboratori devono considerare questi
risultati soltanto come linee guida. Ogni
laboratorio dovrebbe stabilire i propri
range di riferimento.
Prestazioni del Dosaggio
Vedi Tabelle e Grafici per dati
rappresentativi delle prestazioni del
dosaggio Doppio Anticorpo Gastrina.
Eccetto quanto annotato, i risultati sono
espressi in pg/mL.
Fattore di Conversione:
pg/mL × 0,4766 → pmol/L
pg/mL × 0,9524 → µIU/mL [68/439]
Range di Calibrazione: 25 – 1 200 pg/mL
(24 – 1 143 µIU/mL). I valori dei calibratori
sono lotto-specifici.
Sensibilità Analitica: 4,5 pg/mL
(4,3 µIU/mL)
Precisione Intra-Dosaggio (All'interno
della stessa seduta): Viene descritto un
profilo di precisione che rappresenta i CV
per i campioni dosati in duplicato. (Vedi
grafico"Precision Profile".)
Precisione Inter-Dosaggio (Da una
seduta all'altra): Sono state calcolate
statistiche per i campioni dai risultati di
coppie di provette in 20 dosaggi differenti.
(Vedi tabella “Interassay Precision”.)
Effetto Fine-Seduta: Nessuno fino a circa
350 provette. (vedi tabella "End-of-Run
Effect").
Linearità: I campioni sono stati dosati a
varie diluizioni. (Vedi tabella "Linearity".)
Non rilevabile a 90 pg/mL
Recupero: Sono stati dosati campioni
diluiti 1:19 con quattro soluzioni di gastrina
(1 021, 2 092, 4 452 e 12 982 pg/mL).
(Vedi tabella "Recovery' per dati
rappresentativi.)
Per campioni prelevati a digiuno da
pazienti sani.
Specificità: Il dosaggio utilizza un ampio
spettro di anticorpi capaci di riconoscere le
Double Antibody Gastrin (PIKGAD-8, 2010-10-26)
35
diverse forme di Gastrina ciò è importante,
poiché vi sono alcuni tumori che
secernono solo la forma G-17, ed altri che
4,11
secernono solo la forma G-34.
Tuttavia, l'antisiero è altamente specifico
per la Gastrina, con una crossreatività
molto bassa verso altri composti che
possano essere presenti nei campioni dei
pazienti. (Vedi tabella "Specificity".)
Emolisi: Interferisce con il dosaggio,
causando una depressione dei valori.
(Vedi tabella "Hemolysis".)
Tipo di Campione Alternativo: Per
determinare l'effetto di Tipi di Campione
Alternativo, è stato prelevato del sangue
da 11 volontari in provette semplici,
eparinizzate e vacutainer EDTA. Tutti i
campioni sono stati dosati con il dosaggio
Doppio Anticorpo Gastrina. Sulla base di
questi risultati, si consiglia di prelevare i
campioni come siero. Mediante
regressione lineare:
(Eparina) = 0,77 (Siero) – 2,84 pg/mL
r = 0,922
(EDTA) = 1,53 (Siero) – 33,4 pg/mL
r = 0,950
Valore Medio:
59 pg/mL (Siero)
43 pg/mL (Eparina)
57 pg/mL (EDTA)
Comparazione di Metodi: Trentaquattro
campioni di siero sono stati dosati con il
Dosaggio Doppio Anticorpo Gastrina e
con un altro radioimmunodosaggio
disponibile in commercio per la Gastrina
(Kit A). Mediante regressione lineare:
(KGAD) = 0,67 (Kit A) + 61 pg/mL
r = 0,918
Valore Medio:
256 pg/mL (KGAD)
289 pg/mL (Kit A)
Standardizzazione: Per verificare la
standardizzazione del Dosaggio Doppio
Anticorpo Gastrina, il preparato Gastrina
numero 68/439 del WHO è stato diluito a
concentrazioni corrispondenti ai livelli dei
calibratori da B a G. Il calibratore zero è
stato utilizzato come diluente. Dieci
provette di ciascun calibratore e dieci
provette di ciascuna diluizione della
preparazione WHO sono state processate
con il Dosaggio Doppio Anticorpo Gastrina
in un unico dosaggio. I valori della
percentuale di legato (B/B0) confermano il
parallelismo con la preparazione del
WHO: i calibratori Doppio Anticorpo
36
Gastrina si comportano come diluizioni del
materiale di riferimento. (Vedi tabella
"Standardization").
Assistenza Tecnica
All'estero: Si prega di contattare il proprio
Distributore Nazionale.
www.siemens.com/diagnostics
Il Sistema Qualità della Siemens Healthcare
Diagnostics Inc. è certificato ISO 13485:2003.
Português
Double Antibody Gastrin
Utilização: O Double Antibody Gastrin é
125
um radioimunoensaio I concebido para
a medição quantitativa da gastrina no
soro. Destina-se unicamente a uso de
diagnóstico in vitro.
Números de catálogo: KGAD1 (100 tubos)
O kit de 100 tubos contém menos
de 3,0 microcuries
(111 quilobecquerels) de gastrina
125
I radioactiva.
Sumário e explicação do teste
A gastrina é uma das principais hormonas
gastrointestinais. Actua como estimulante
da secreção dos ácidos gástricos e existe
numa série de formas moleculares, que se
distinguem através do comprimento da
estrutura central do polipeptídeo e em
10
derivados de amino-ácidos individuais.
As três formas principais — G-17, G-34 e
G-14 — são denominadas de acordo com
o número de amino-ácidos que contêm.
Os imunoensaios da gastrina
desempenham um papel fundamental na
identificação dos tumores de ZollingerEllison (gastrinomas). Estes tumores
estão tipicamente, embora não
invariavelmente, associados a níveis
elevados de gastrina, hipersecreção de
ácidos gástricos e doença ulcerosa
péptica.
Em indivíduos em jejum, a gastrina circula
normalmente a níveis inferiores a
100 pg/mL, com algum grau de
variabilidade de dia para dia. (Um
levantamento da literatura disponível
indica que o limite de referência superior
Double Antibody Gastrin (PIKGAD-8, 2010-10-26)
depende consideravelmente do método
utilizado, atingindo níveis máximos de
200 ou 300 pg/mL para alguns sistemas
RIA). Os níveis da gastrina em jejum em
pacientes com síndroma de ZollingerEllison são tipicamente muito elevados,
significativamente superiores à gama de
referência para indivíduos saudáveis.
No entanto, podem também ser
encontrados níveis elevados noutros
estados clínicos. Sempre que a secreção
de ácidos gástricos se encontre de algum
modo diminuída como, por exemplo, nos
casos de anemia perniciosa, os níveis de
gastrina sofrem um aumento
característico e adequado.
Hipergastrinemia e hipersecreção de
ácidos gástricos podem ser detectadas
também na ausência de tumores
pancreáticos ou duodenais. Assim,
hipergastrinemia sem gastrinoma pode
ser detectada em casos de obstrução
pilórica com distensão do antro, após
vagotomia, na síndroma do “antro retido”
e nalguns pacientes com doença ulcerosa
péptica comum.
Dado que cerca de metade dos pacientes
com tumores de Zollinger-Ellison
apresentam níveis de gastrina em jejum
inferiores a 500 pg/mL, a gama para
gastrinoma apresenta uma sobreposição
significativa relativamente à gama para
outras formas de hipergastrinemia.
Portanto, é muitas vezes necessária a
realização de um procedimento de
confirmação. Este procedimento envolve
normalmente um RIA de gastrina, após
uma injecção de secretina, uma infusão
de cálcio ou teste prandial. A literatura
disponível sugere que o teste da secretina
é o mais fiável destes procedimentos de
1,6,9
acompanhamento.
A heterogeneidade molecular da gastrina
tem implicações significativas na
concepção dos imunoensaios de gastrina.
Uma vez que alguns gastrinomas
segregam apenas G-17, e outros apenas
G-34, é essencial usar um anticorpo de
largo espectro que reconheça todas as
formas. A aplicação de um imunoensaio
demasiado específico implica o risco de
4,11
falhar na detecção de um tumor.
Ver também: Lindstedt G, et al. Analytical
and clinical evaluation of a
18
radioimmunoassay for gastrin.
Double Antibody Gastrin (PIKGAD-8, 2010-10-26)
Princípio do Procedimento
No procedimento Double Antibody
125
Gastrin, a gastrina marcada com I
compete com a gastrina na amostra de
paciente por locais de fixação de
anticorpos específicos da gastrina. Após
incubação durante um período prédeterminado, a separação entre as
fracções ligada e livre é conseguida
através do método de anticorpo duplo
acelerado com PEG. O tubo é então
colocado num contador gama, sendo as
contagens inversamente relacionadas
com a quantidade de gastrina presente na
amostra de paciente.
Reagentes para Pipetar: 3
Tempo de Incubação: 2 horas
Contagens Totais na Marcação com o
Iodo: aproximadamente 40 000 cpm.
Separação: A Solução de Precipitação
pronta a usar combina um segundo
anticorpo e PEG diluído.
Precauções
Para uso de diagnóstico in vitro.
Reagentes: Conservar a 2–8°C num
frigorífico destinado a materiais
radioactivos. Eliminar de acordo com as
leis aplicáveis.
Não utilizar reagentes com prazo de
validade expirado.
Alguns componentes fornecidos com este
dispositivo podem conter matéria de
origem humana e/ou outros ingredientes
potencialmente perigosos que necessitem
de algumas precauções.
Manipular todos os materiais que possam
transmitir doenças infecciosas, tomando
as devidas precauções. As matérias
primas, obtidas a partir de soro humano,
foram testadas, revelando resultados
negativos para a sífilis, para os anticorpos
do vírus da imunodeficiência humana
(HIV) 1 e 2; para o antigénio de superfície
da hepatite B (HBsAg) e para os
anticorpos do vírus da hepatite C.
Água: Utilizar água destilada ou
desionizada.
Radioactividade
A Siemens Healthcare Diagnostics tem de
receber uma cópia de qualquer certificado
de licença (Específica ou Geral) relativo a
37
radioisótopos emitido em nome de um
cliente dos EUA antes de proceder ao
envio de kits ou componentes que
contenham material radioactivo. Estes
materiais radioactivos podem ser
adquiridos por qualquer cliente que seja
detentor de uma licença Específica
adequada. Nos termos de uma Licença
Geral, estes materiais radioactivos só
podem ser adquiridos por médicos,
veterinários no exercício de medicina
veterinária, laboratórios clínicos e
hospitais — e unicamente para testes
clínicos ou laboratoriais in vitro que não
envolvam a administração externa ou
interna do material radioactivo ou a sua
radiação em seres humanos ou outros
animais. A sua aquisição, recepção,
armazenagem, utilização, transferência e
eliminação estão sujeitas aos
regulamentos em vigor e a uma licença
(Geral ou Específica) da Comissão
Reguladora Nuclear dos EUA ou de um
Estado com o qual a NRC tenha
estabelecido um acordo para a aplicação
de controlo legal.
Manusear materiais radioactivos em
conformidade com os requisitos da sua
licença Geral ou Específica. Para
minimizar a exposição à radiação, o
utilizador deverá cumprir as directivas
definidas na publicação do National
Bureau of Standards sobre o
manuseamento seguro de materiais
radioactivos (Safe Handling of Radioactive
Materials – Manual N.º 92, editado a 9 de
Março de 1964) e em publicações
posteriores editadas pelas autoridades
estatais e federais norte-americanas.
Limpar imediatamente qualquer derrame e
descontaminar as superfícies afectadas.
Evitar a produção de aerossóis. Eliminar
os resíduos radioactivos sólidos de acordo
com os requisitos da licença. Os
detentores de licenças gerais (detentores
do formulário 483 da NRC) podem
eliminar os resíduos radioactivos sólidos
como resíduos não radioactivos, após a
remoção dos respectivos rótulos. Os
detentores de licenças específicas
(Formulário 313 da NRC) devem consultar
o título 10 do Código de Regulamentos
Federais (Code of Federal Regulations),
Parte 20. Os detentores de licenças em
Estados com os quais tenham sido
estabelecidos acordos deverão consultar
os regulamentos adequados do respectivo
38
Estado. Os detentores de licenças gerais
podem eliminar os resíduos radioactivos
líquidos do tipo contido neste produto
através de um esgoto de laboratório. Os
detentores de licenças têm de remover ou
tornar ilegíveis os rótulos dos recipientes
de materiais radioactivos vazios antes de
os eliminar como resíduos sólidos. Os
detentores de licenças específicas podem
eliminar pequenas quantidades de
resíduos radioactivos líquidos do tipo
utilizado neste produto através de um
esgoto de laboratório. Consultar os
regulamentos adequados e aplicáveis ao
respectivo laboratório.
Materiais fornecidos:
Preparação inicial
Preparar todos os componentes pelo
menos 10 minutos antes da utilização.
Anti-soro de Gastrina (GAD1)
Anti-soro de gastrina liofilizado, criado em
coelhos, com conservante. Reconstituir
cada frasco adicionando 10 mL de água
destilada. Misturar por inversão suave.
Estável a uma temperatura de 2–8°C
durante 30 dias depois de reconstituído.
Cor: azul esverdeado.
KGAD1: 1 frasco.
125
Gastrina I (GAD2)
Gastrina humana sintética iodo-liofilizada,
com conservante. Reconstituir cada frasco
adicionando 10 mL de água destilada.
Misturar por inversão suave. Estável a
uma temperatura de 2–8°C durante 30
dias depois de reconstituído, ou até ao
prazo de validade indicado no frasco.
Cor: amarelo.
KGAD1: 1 frasco.
Calibradores de Gastrina (GAD3–9)
Sete frascos, rotulados com A a G, de
calibradores baseados em proteína
humana liofilizada, com conservante
(anfotericina B). Reconstituir o frasco de
calibrador zero A com 6 mL de água
destilada e cada um dos restantes frascos
de B a G com 3 mL de água destilada.
Usar pipetas volumétricas e misturar por
inversão suave. Para máxima
estabilidade, armazenar os calibradores
reconstituídos congelados: Estável a uma
temperatura de –20°C durante 30 dias
depois de reconstituído. Se necessário,
aliquotar para evitar o descongelamento e
Double Antibody Gastrin (PIKGAD-8, 2010-10-26)
congelamento repetidos. Descongelar à
temperatura ambiente (15–28°C) e
misturar com movimentos suaves e por
inversão antes de usar.
KGAD1: 1 conjunto.
Os calibradores têm valores de gastrina
específicos de lote de aproximadamente
0, 25, 50, 100, 200, 600 e
1 200 picogramas de gastrina sintética de
tipo humano por mililitro (pg/mL). O ensaio
foi normalizado de acordo com o
Research Standard A do Medical
Research Council, número 68/439, uma
preparação de referência que consiste em
gastrina 17-I, sintética, do tipo humano.
Nos termos desta norma, os calibradores
representam aproximadamente 0, 24, 48,
95, 190, 571 e 1 143 micro-Unidades
Internacionais por mililitro (µIU/mL), em
que 1 µg = 0,9524 IU. Uma vez que a
gastrina 17 tem uma massa molecular de
2098 daltons, 1 pg/mL = 0,4766 pmol/L.
Os pontos de calibração intermédios
podem ser obtidos misturando os
calibradores nas proporções adequadas.
Solução de Precipitação (GNRG)
110 mL de Solução de Precipitação
composta por globulina gama de cabra
anti-coelho (GARGG) e glicol de
polietileno (PEG) diluído em soro
fisiológico. A Solução de Precipitação é
fornecida na forma líquida, pronta a usar.
Remover completamente a folha
protectora de alumínio. Estável a uma
temperatura de 2–8°C durante 30 dias
depois de aberto. A Solução de
Precipitação deve ficar completamente
misturada antes da utilização uma vez
que pode ocorrer a formação de um
precipitado fino após armazenamento
refrigerado. Cor: Vermelho.
KGAD1: 1 frasco.
Materiais necessários mas não
fornecidos
Contador gama
Centrífuga – de preferência refrigerada e
com uma capacidade mínima de 3000xg.
Misturador giratório
Preparação dos Reagentes
Água destilada ou desionizada
Pipetas volumétricas: 3,0 mL, 6,0 mL e
10 mL
Double Antibody Gastrin (PIKGAD-8, 2010-10-26)
Radioimunoensaio
Tubos lisos de polipropileno 12x75 mm –
disponíveis na Siemens Healthcare
Diagnostics (Números de catálogo: PPO).
Micropipetas — 100 µL, 200 µL e 1,0 mL
Espuma de decantação– disponível na
Siemens Healthcare Diagnostics
(Números de catálogo: FDR).
Papel milimétrico logit-log
Está disponível na Siemens Healthcare
Diagnostics um controlo de dois níveis
submetido a ensaio contendo diferentes
concentrações de gastrina numa matriz
derivada de soro humano
(Números de catálogo: GACM).
Colheita
O paciente deve estar em jejum. Colher
16
sangue por punção venosa para tubos
lisos (sem anticoagulante), anotando a
hora da colheita, e separar o soro das
células assim que for possível.
Antes do ensaio, deixar que as amostras
congeladas atinjam a temperatura
ambiente (15–28°C) e misturar através de
movimentos suaves ou por inversão. Não
tentar descongelar espécimens
congelados aquecendo-os em banhomaria ou numa placa de aquecimento.
O plasma EDTA e o heparinizado não são
recomendados para utilização neste
ensaio.
Detectou-se interferência por parte da
hemólise no ensaio, causando uma
depressão dos valores.
A lipémia pode interferir no ensaio. As
amostras lipémicas devem ser purificadas
através de ultra-centrifugação.
Não é adequada a utilização de amostras
de pacientes sujeitos a terapêuticas com
heparina.
Os tubos para colheita sanguínea de
diferentes fabricantes, podem originar
diferentes valores, dependendo dos
materiais e aditivos, incluíndo gel ou
barreiras fisicas, activadores do coágulo
e/ou anti coagulantes. Double Antibody
Gastrina não foram ainda testados com
todas as possiveis variações originadas
pelos tipos de tubos. Consultar a secção
Tipos de Amostras Alternativas para obter
detalhes sobre os tubos que foram
testados.
39
Volume de Amostra: 200 µL de soro por
tubo.
Armazenamento: Aliquotar e congelar
imediatamente. As amostras (incluindo os
controlos) devem ser armazenadas
congeladas a uma temperatura de –20°C
num frigorífico sem descongelamento
19
automático e não devem ser
descongeladas e submetidas a novo
congelamento. Os espécimens têm sido
referenciados como perdendo
imunoreactividade no espaço de
semanas, mesmo quando armazenados
congelados a uma temperatura de até
17
–20°C.
3
Recomenda-se um dispensador de
repetição para esta etapa, bem como
para a adição do anti-soro na etapa 4.
Todos os tubos deverão ser amarelos.
Reservar os tubos T para a contagem
na etapa 9 – Não necessitam de mais
processamento.
4
5
Incubar durante 2 horas à
temperatura ambiente (15–28°C).
6
Adicionar 1,0 mL de Solução de
Precipitação fria (vermelha), bem
misturada, a todos os tubos.
Turbilhonar.
Rotular dezoito tubos em duplicado: T
(contagens totais), NSB (ligação não
específica), A (ligação máxima), e de
B a G. Rotular tubos adicionais,
também em duplicado, para amostras
de paciente e controlos.
1
Calibrador
Aprox.
pg/mL
Aprox.
pmol/L
0
0
0
B
25
12
24
C
50
24
48
D
100
48
95
E
200
95
190
F
600
286
571
G
1 200
572
1 143
Nota: Os valores dos calibradores são valores
específicos de lote. Ter em atenção os valores
indicados nos frascos em pg/mL.
2
7
Centrifugar durante 15 minutos a
3000xg – ou durante um período
proporcionalmente mais longo a uma
aceleração inferior, por exemplo,
30 minutos a 1500xg.
8
Usando um dispositivo de decantação
de espuma, decantar (ou aspirar) o
sobrenadante, retendo o precipitado
para contagem.
Pipetar 200 µL do calibrador zero A
para os tubos NSB e A, e 200 µL de
cada um dos restantes calibradores
de B a G para os tubos com os rótulos
correspondentes. Pipetar 200 µL de
cada amostra de paciente e controlo
para os tubos preparados.
As amostras que se preveja que
contenham níveis de gastrina
superiores ao calibrador mais elevado
(1 200 pg/mL) deverão ser diluídas
com o calibrador zero antes do
ensaio.
40
Todos os tubos devem ser castanho
avermelhado, à excepção dos tubos
NSB que deverão ser cor de laranja.
Para uma adição de 1,0 mL de
reagente, pode ser utilizado um
dispensador de repetição. Antes da
utilização, a Solução de Precipitação
deve ser completamente misturada,
até desaparecer todo o precipitado
visível.
Aprox.
µIU/mL
A (MB)
Adicionar 100 µL de Anti-soro de
Gastrina (Azul-Esverdeado) a todos
os tubos à excepção dos tubos NSB e
T. Turbilhonar.
Todos os tubos excepto os tubos NSB
e T deverão ser verdes.
Técnica de Radioimunoensaio
Todos os componentes excepto a
Solução de Precipitação devem estar à
temperatura ambiente (15-28ºC) antes da
sua utilização.
125
Adicionar 100 µL de Gastrina I
(Amarelo) a todos os tubos. Agitar o
misturador suavemente durante
alguns segundos.
Deixar os tubos invertidos sobre papel
absorvente durante 10 minutos. De
seguida, bater nos tubos suavemente
e enxugar as arestas, a fim de
remover as gotas residuais.
9
Contar cada tubo durante 1 minuto.
Cálculos e Controlo de
Qualidade
Para calcular as concentrações de
gastrina a partir de uma representação
Double Antibody Gastrin (PIKGAD-8, 2010-10-26)
logit-log da curva de calibração, começar
por calcular a média das contagens por
minuto corrigidas com NSB de cada par
de tubos:
Contagens reais = (Média CPM) minutos (Média
NSB CPM)
Determinar a ligação de cada par de
tubos como percentagem de ligação
máxima (MB), considerando as contagens
por minuto corrigidas com NSB do tubo A
como 100%:
Percentagem de Ligação = (Contagens reais /
Contagens MB reais) × 100
Usando papel milimétrico logit-log,
representar a Percentagem de Ligação no
eixo vertical (probabilidade) relativamente
à Concentração no eixo horizontal
(logarítmico) para cada um dos
calibradores diferentes de zero, e
representar uma linha recta, em função da
trajectória destes pontos. Os resultados
de amostras desconhecidas podem então
ser lidos na referida linha recta por
interpolação.
Embora sejam aceitáveis outras
abordagens, a redução de dados pelo
método logit-log que acabamos de
descrever apresenta certas vantagens
neste contexto – por exemplo, ao permitir
um reconhecimento mais simples dos
pontos de calibração desviantes – uma
vez que o procedimento Double Antibody
Gastrin foi optimizado para linearidade
nessa representação.
Manutenção de Registos: É boa prática
laboratorial registar para cada ensaio os
números de lote e datas de reconstituição
dos componentes usados, bem como os
resultados dos controlos e os parâmetros
de CQ.
Manuseamento das Amostras:
Respeitar criteriosamente as instruções
de manuseamento e armazenamento das
amostras de paciente e dos componentes.
As amostras de paciente que se preveja
que contenham níveis de gastrina
superiores ao do calibrador mais elevado
(1 200 pg/mL) deverão ser diluídas com o
calibrador zero antes do ensaio. Todas as
amostras, incluindo os calibradores e
controlos, devem ser submetidas a ensaio
duplo. Os pares de tubos de controlo
podem ser espaçados ao longo do ensaio
a fim de ajudar a confirmar a ausência de
Double Antibody Gastrin (PIKGAD-8, 2010-10-26)
desvio significativo. Analisar os resultados
para verificar a concordância entre pares
de tubos, e tomar os cuidados
necessários para evitar contaminação
entre amostras.
Controlos: Os controlos ou os pools com
pelo menos dois níveis de concentração
de gastrina (baixo e elevado) devem por
rotina ser submetidos a ensaio como
amostras desconhecidas, e os resultados
registados em gráfico de dia para dia, de
acordo por exemplo com o descrito em
Westgard JO, et al. A multi-rule chart for
quality control. Clin Chem 1981;27:493501. As amostras de repetição constituem
uma ferramenta adicional útil para
monitorizar a precisão inter-ensaios.
Centrifugação: O procedimento requer
centrifugação a 3000xg durante 15
minutos. Acelerações inferiores são
consideradas satisfatórias apenas quando
o tempo de centrifugação é aumentado na
proporção adequada – por exemplo, para
30 minutos a 1500xg. Uma centrífuga
refrigerada de alta velocidade é
recomendável mas não essencial. Usar as
fórmulas abaixo para calcular a
aceleração da sua centrífuga a uma dada
velocidade, ou a velocidade (em rotações
por minuto) necessária para atingir a força
g necessária.
força g = 28,38 × (rpm / 1 000)2 × raio [em
polegadas]
rpm = 187,7 × √(força g / raio [polegadas])
ou
força g = 11,18 × (rpm / 1 000)2 × raio [em cm]
rpm = 299,07 × √(força g / raio [cm])
Redução de Dados: É boa prática
elaborar um gráfico da curva de
calibração a título de verificação visual da
adequação da transformação usada,
mesmo quando os resultados são
calculados por computador. Ver também
Davis SE, et al. Radio- immunoassay data
processing with a small programmable
calculator. J Immunoassay 1980;1:15-25;
e Dudley RA, et al. Guidelines for
immunoassay data reduction. Clin Chem
1985; 31:1264-71:
Parâmetros de CQ: Recomendamos o
acompanhamento destas medições de
desempenho.
T = Contagens Totais (como contagens por
minuto)
41
%NSB = 100 × (Média Contagens NSB /
Contagens Totais)
%MB = 100 × (Contagens MB reais / Contagens
Totais)
E os 20%, 50% e 80% das linhas
interceptadas, onde
20% = Concentração a 20 por cento de Ligação,
etc.
Exemplo de Ensaio: Para ilustração
apenas, não serve para calcular os
resultados de outro ensaio. Uma vez que
os valores dos calibradores são valores
específicos de lote, as concentrações
listadas na coluna mais à direita podem
não corresponder aos valores dos
calibradores fornecidos com o dispositivo
incluído na sua encomenda. (Ver tabela
"Exemplo de Ensaio".)
Valores de Referência
Foi realizado um estudo de gama de
referência no qual foram submetidas a
ensaio com o Procedimento Double
Antibody Gastrin 125 amostras de
indivíduos em jejum – 66 de voluntários
do laboratório com bom estado de saúde
e 45 de indivíduos em estado de préadmissão não GI, com todos os
resultados laboratoriais normais. Este
estudo teve como resultado uma gama,
correspondente a um intervalo central de
95% das observações, de
não detectável até 90 pg/mL
para amostras em jejum de adultos
saudáveis.
Síndroma de Zollinger-Ellison e Acloridria.
Sete amostras de pacientes com
síndroma de Zollinger-Ellison revelaram
um intervalo absoluto entre 136 e
1 490 pg/mL. Dezasseis pacientes com
acloridria revelaram um intervalo absoluto
entre 54 e 1 465 pg/mL. De notar que a
gama para a síndroma de Zollinger-Ellison
não apresenta sobreposição com a gama
de referência sugerida, apresentando uma
sobreposição considerável com a gama
para pacientes com acloridria.
Os laboratórios devem considerar estes
resultados apenas como directrizes. Cada
laboratório deve estabelecer os seus
próprios valores de referência.
42
Características do Ensaio
Ver Tabelas e Gráficos para dados
representativos do desempenho do kit
Double Antibody Gastrin. Excepto quando
houver indicação em contrário, os
resultados são expressos em pg/mL.
Factor de conversão:
pg/mL × 0,4766 → pmol/L
pg/mL × 0,9524 → µIU/mL [68/439]
Calibração: 25 – 1 200 pg/mL
(24 – 1 143 µIU/mL). Os valores dos
calibradores são valores específicos de
lote.
Sensibilidade Analítica: 4,5 pg/mL
(4,3 µIU/mL)
Precisão Intra-ensaio (Entre ensaios): É
apresentado um perfil de precisão
apresentando as CVs das amostras
submetidas a ensaio duplo. (Ver gráfico
"Perfil de Precisão".)
Precisão Inter-ensaio (Ensaio a
ensaio): Foram calculadas estatísticas
para amostras a partir dos resultados de
pares de tubos em 20 ensaios diferentes.
(Consultar a tabela “Precisão Interensaio".)
Efeito fim-de-série: Nenhum até
aproximadamente 350 tubos.
(Ver tabela "Efeito fim-de-série".)
Linearidade: As amostras foram
doseadas sob várias diluições. (Ver tabela
“Linearidade”.)
Recuperação: Foram submetidas a
ensaio amostras a que foram adicionadas
quatro soluções de gastrina na proporção
de 1 para 19 (1 021, 2 092, 4 452 e
12 982 pg/mL). (Ver a tabela
"Recuperação" para dados
representativos.)
Especificidade: O sistema de ensaio
utiliza um anticorpo de largo espectro
capaz de reconhecer as diversas formas
da gastrina. Isto é importante, uma vez
que alguns tumores segregam apenas a
forma G-17, enquanto outros segregam
4,11
No entanto, o
apenas a forma G-34.
anti-soro é altamente específico para a
gastrina, com uma reactividade cruzada
muito baixa relativamente a outros
componentes que possam estar presentes
nas amostras de paciente. (Ver tabela
"Especificidade".)
Double Antibody Gastrin (PIKGAD-8, 2010-10-26)
Hemólise: Apresenta interferência no
ensaio, causando uma depressão dos
valores. (Ver Tabela "Hemólise".)
Tipo de amostra alternativa: Para
avaliar o efeito de tipos de amostras
alternativas, foi colhido sangue a 11
voluntários para tubos lisos de vácuo
EDTA e heparinizados. Todas as
amostras foram de seguida submetidas a
ensaio com o procedimento Double
Antibody Gastrin. Com base nestes
resultados, recomenda-se que as
amostras sejam colhidas como soro.
Regressão linear:
(Heparina) = 0,77 (Soro) – 2,84 pg/mL
r = 0,922
Assistência Técnica
Por favor contacte o seu Distribuidor
Nacional.
www.siemens.com/diagnostics
O Sistema da Qualidade da Siemens Healthcare
Diagnostics Inc. está registado sob a norma ISO
13485:2003.
©2010 Siemens Healthcare Diagnostics Inc. All
rights reserved.
Origin: US
Siemens Healthcare Diagnostics Inc.
Los Angeles, CA 90045 USA
(EDTA) = 1,53 (Soro) – 33,4 pg/mL
r = 0,950
Médias:
59 pg/mL (Soro)
43 pg/mL (Heparina)
57 pg/mL (EDTA)
Comparação de Métodos: Foram
submetidas a ensaio trinta e quatro
amostras de soro de paciente com o
Procedimento Double Antibody Gastrin e
com outro radioimunoensaio para a
detecção de gastrina disponível no
mercado (Kit A). Regressão linear:
(KGAD) = 0,67 (Kit A) + 61 ng/mL
r = 0,918
Médias:
256 pg/mL (KGAD)
289 pg/mL (Kit A)
Normalização: A fim de verificar a
normalização do procedimento Double
Antibody Gastrin, a preparação para
gastrina da OMS número 68/439 foi
diluída para concentrações
correspondentes aos níveis dos
calibradores de B a G. O calibrador zero
foi usado como diluente. Dez tubos de
cada calibrador e dez tubos de cada
diluição da preparação da OMS foram de
seguida processados com o procedimento
Double Antibody Gastrin num único
ensaio, Os valores de percentagem de
ligação (B/B0) apresentados confirmam o
paralelismo com a preparação da OMS:
os calibradores do Double Antibody
Gastrin têm um comportamento
semelhante às diluições do material de
referência. (Ver tabela "Normalização".)
Double Antibody Gastrin (PIKGAD-8, 2010-10-26)
Siemens Healthcare Diagnostics Ltd.
Sir William Siemens Sq.
Frimley, Camberley, UK GU16 8QD
2010-10-26
PIKGAD – 8
Changes in this Edition:
cc#19759: Removed KGAD2 kit size and all
associated component sizes and radioactivity
information. In Materials Required But Not
Provided section, added FDR catalog number
for foam decanting rack and PPO catalog
number for polypropylene tubes; removed
“available from Siemens” claim for graph paper
ZP797.
Understanding the Symbols
Understanding the Symbols
En English
Erklärung der Symbole
De Deutsch
Descripción de los símbolos
Es Español
Explication des symboles
Fr Français
Comprensione dei simboli
It
Descrição dos símbolos
Pt Português
Italiano
The following symbols may appear on the
product labeling: / Die folgenden Symbole
können auf dem Produktetikett verwendet
werden: / Los siguientes símbolos pueden
aparecer en la etiqueta del producto: / Les
symboles suivants peuvent apparaître sur les
étiquettes des produits : / Sull'etichetta del
prodotto possono essere presenti i seguenti
simboli: / Os seguintes símbolos podem
aparecer no rótulo dos produtos:
43
Symbol Definition
En: In vitro diagnostic medical
device
De: Medizinisches Gerät zur
In-vitro Diagnose
Es: Dispositivo médico para
diagnóstico in vitro
Fr: Dispositif médical de
diagnostic in vitro
It: Dispositivo medico per
diagnostica in vitro
Pt: Dispositivo médico para
diagnóstico in vitro
En: Catalog Number
De: Katalog-Nummer
Es: Número de referencia
Fr: Numéro de référence
catalogue
It: Numero catalogo
Pt: Número de catálogo
En: Manufacturer
De: Hersteller
Es: Fabricante
Fr: Fabricant
It: Produttore
Pt: Fabricante
En: Authorized Representative in
the European Community
De: Autorisierte Vertretung in der
Europäischen Union
Es: Representante autorizado en
la Unión Europea
Fr: Représentant agréé pour
l’Union européenne
It: Rappresentante autorizzato
nella Comunità europea
Pt: Representante Autorizado na
Comunidade Europeia
En: CE Mark
De: CE-Kennzeichen
Es: Símbolo de la CE
Fr: Marque CE
It: Marchio CE
Pt: Marca CE
En: CE Mark with identification
number of notified body
De: CE-Kennzeichen
Identifikationsnummer der
benannten Stelle
Es: Marca de la CE con número
de identificación del organismo
notificado
Fr: Marque CE avec numéro
d’identification du corps notifié
It: Marchio CE con numero
identificativo dell'ente notificato
Pt: Marca CE, com número de
identificação do órgão notificado
44
Symbol Definition
En: Consult instructions for use
De: Bedienungshinweise
beachten
Es: Consulte las instrucciones de
uso
Fr: Consulter le mode d’emploi
It: Consultare le istruzioni per
l'uso
Pt: Consulte as instruções de
utilização
En: Caution! Potential Biohazard
De: Vorsicht! Biologisches
Risikomaterial
Es: ¡Precaución! Peligro Biológico
Potencial
Fr: Avertissement ! Risque
biologique potentiel
It: Attenzione! Potenziale Pericolo
Biologico
Pt: Precaução! Potenciais Riscos
Biológicos
En: Radioactive Materials
De: Radioaktives Material
Es: Materiales radiactivos
Fr: Matériaux radioactifs
It: Materiali radioattivi
Pt: Materiais Radioactivos
En: Caution
De: Vorsicht
Es: Precaución
Fr: Avertissement
It: Attenzione
Pt: Precaução
En: Temperature limitation
(2–8°C)
De: Temperaturgrenze (2–8°C)
Es: Limitación de la temperatura
(2–8°C)
Fr: Limites de température
(2–8°C)
It: Limiti di temperatura (2–8°C)
Pt: Limites de temperatura
(2–8°C)
En: Upper limit of temperature
(≤ -20°C)
De: Obere Temperaturgrenze
(≤ -20°C)
Es: Limitación superior de la
temperatura (≤ -20°C)
Fr: Limite supérieure de
température (≤ -20°C)
It: Limite superiore di temperatura
(≤ -20°C)
Pt: Limite máximo de temperatura
(≤ -20°C)
Double Antibody Gastrin (PIKGAD-8, 2010-10-26)
Symbol Definition
En: Lower limit of temperature
(≥2°C)
De: Mindesttemperatur (≥2°C)
Es: Temperatura maxima (≥2°C)
Fr: Limite inférieure de
température (≥2°C)
It: Limite inferiore di temperature
(≥2°C)
Pt: Limite inferior de temperatura
(≥2°C)
En: Do not freeze (> 0°C)
De: Nicht einfrieren (> 0°C)
Es: No congelar (> 0°C)
Fr: Ne pas congeler (> 0°C)
It: Non congelare (> 0°C)
Pt: Não congele (> 0°C)
En: Keep away from sunlight
De: Vor Sonneneinstrahlung
schützen
Es: Mantener protegido de la luz
solar
Fr: Maintenir hors de portée de la
lumière du soleil
It: Non esporre alla luce del sole
Pt: Manter protegido da luz solar
LOT
En: Batch code
De: Chargenbezeichnung
Es: Código de lote
Fr: Numéro de code du lot
It: Codice lotto
Pt: Código de lote
Symbol Definition
En: Harmful
De: Gesundheitsschädlich
Es: Nocivo
Fr: Nocif
It: Nocivo
Pt: Nocivo
En: Corrosive
De: Ätzend
Es: Corrosivo
Fr: Corrosif
It: Corrosivo
Pt: Corrosivo
En: Toxic
De: Giftig
Es: Tóxico
Fr: Toxique
It: Tossico
Pt: Tóxico
En: Dangerous for the
environment
De: Umweltgefährlich
Es: Peligroso para el medio
ambiente
Fr: Dangereux pour
l'environnement
It: Pericoloso per l'ambiente
Pt: Perigoso para o ambiente
En: Contains sufficient for (n)
tests
De: Es reicht für (n) tests
Es: Contiene material para (n)
pruebas
Fr: Suffisant pour (n) tests
It: Contiene materiale sufficiente
per (n) test
Pt: Contém o suficiente para (n)
testes
2008-01
En: Date format (year-month)
De: Datumsformat (Jahr-Monat)
Es: Formato de fecha (año-mes)
Fr: Format de la date
(année-mois)
It: Formato data (anno-mese)
Pt: Formato de data (ano-mês)
En: Use by
De: Verwendbar bis
Es: Fecha de caducidad
Fr: A utiliser avant
It: Usare entro
Pt: Use até
Double Antibody Gastrin (PIKGAD-8, 2010-10-26)
45