AFIAMENTOS SHARPENING AFFÛTAGE
Transcrição
AFIAMENTOS SHARPENING AFFÛTAGE
Fundada em 1934, a DRAGÃO ABRASIVOS foi pioneira em Portugal na produção de abrasivos rígidos.Tendo iniciado a sua fabricação com base nos abrasivos convencionais vitrificados, foi-se adaptando ao longo dos tempos às necessidades do mercado e alargou gradualmente a sua actividade a novos tipos de abrasivos. Salienta-se como corolário dessa evolução a criação de um departamento de ferramentas diamantadas em 1967 e em 1999, a certificação do seu sistema da qualidade segundo a norma ISO 9002, actualizada em 2002 para a norma ISO 9001:2000. Continuamente atenta à evolução, possui um sector de investigação que, para além do estudo de novos produtos, é um garante de qualidade da sua extensa gama de fabrico, cuja distribuição se generaliza a todos os sectores da indústria, com especial destaque para os da metalomecânica, pedra e construção, fundição, afiamentos, moldes, vidro e polimentos. Founded in 1934, DRAGÃO ABRASIVOS was the pioneer in Portugal as bonded abrasives producer. Starting to produce vitrified bonded abrasives, its range of products grew with the market needs. Special attention is called to the construction of a new department dedicated only to diamond tools in 1967, and in 1999 the acknowledgement of its quality system according to ISO 9002, upgraded in 2002 to the ISO 9001:2000. Taking always into account the market evolution, it has a research sector that, besides developing new products, is a warranty of quality for all its wide range of products. Its sales cover almost all the market segments, specially the metal work, stone and construction, foundry, sharpening, moulds, glass and polishing industry. Fondée en 1934, la société DRAGÃO ABRASIVOS a été la première à produire des abrasifs agglomérés au Portugal. Après avoir commencé à produire des abrasifs vitrifiés conventionnels, elle a évolué pour s’adapter aux besoins du marché, en développant des nouveaux produits. On peut distinguer comme corollaire de cette évolution l’établissement d’un secteur d’abrasifs diamantés depuis 1967 et en 1999, la certification de leur système de qualité, d’accord la norme ISO 9002, actualisé en 2002 par la norme ISO 9001:2000. Elle a aussi un secteur d’investigation qui fait des innovations, des recherches et qui donne la garantie d’une excellente performance de toute leur série de produits, particulièrement destinés aux industries de la métallomécanique, pierre et construction, fonderie, affûtage, moules, verre et la polissure. AFIAMENTOS SHARPENING AFFÛTAGE Mós para Esmeriladoras de Bancada e Pedestal D Bench and Pedestal Grindings Wheels Meules pour Touret D’établi et Bati à Meuler T 10 75 13 10 15 20 100 10 125 15 T 10 15 20 25 15 20 25 30 15 20 25 30 20 25 30 40 150 H 175 200 Características Usuais Usual Grades Nomenclatures Générales Trabalhos Gerais General Purpose Travaux Générals Ø Ø 20 D T 300 25 30 40 50 20 20 30 350 250 400 32 40 50 40 500 50 550 50 32 60 40 60 40 32 600 32 40 50 20 D Formato 1 Type 1 H 60 76 60 76 80 A24N5VB7 A30N5VB7 A36N5VB7 A46N5VB7 A60M5VB7 A80O5VB7 A100O5VB7 A36N5VXP 400 A14L5VXP A16L5VXP A20L5VXP A24N5VXP A24O5VXP A60M5VXP A80N5VXP AÇOS Steel Aciers Desbaste /Rectificação Roughing / Grinding Ébauche / Rectification Acabamento /Afiamento Finishing / Sharpening Finition / Affûtage Macios Unhardened Steel Non Trempés 4A46J6VWE 4A80J6VWE 4A100K6VWE Temperados Hardened Steel Trempés 2A36I6VWE 2A46I6VWE 2A60J6VWE 2A100I6VWE 2A120J6VWE 2A150K6VWE Rápidos SS Speed Steel Rapides SS 2A36I8VWE 2A46I8VWE 2A60I8VWE 2A80I8VWE 2A100J8VWE 2A120J8VWE Super Rápidos HSS High Speed Steel Super Rapides HSS 2A46H8VWE 2A60I10VWE 2A80I10VWE 2A100J10VWE 2C46J6VB8 60 76 76 350 Pastilhas de Torno Carbide Tools Plaquettes D’étau 51 75 Acabamento Finishing Finition Desbaste Roughing Ébauche 32 60 Rectificação Grinding Rectification Carb.Tungsténio Tungsten Carbide Carb.Metalliques 51 60 Desbaste Roughing Ébauche A46N5VXP 32 50 80 A36P4VXP H Rectificação Grinding Rectification Afiamento Sharpening Affûtage 2C60J5VB8 2C100J5VB8 2C80J5VB8 2C120J5VB8 AFIAMENTOS SHARPENING AFFÛTAGE Afiamento de Lâminas de Máquinas dos Curtumes e Cortiça Knives of Tanning and Cork Industries Sharpening Wheels Affûtage de Couteaux de Machines de Tannages et Liége D Características Usuais Usual Grades Nomenclatures Générales T H 13 60 90 D T H 200 20 225 40 250 20 25 40 100 110 76 92 100 127 275 40 160 300 40 127 320 50 127 350 40 127 Formato 1 Type 1 4A46I7VWE 2A60I10VWE 4A46J7VWE 12A46J8VWE 2A46I6VWE 2A60I6VWE 2A60L6VWE 2A60M6VB2 D P D F T H P F T H Formato 5 Type 5 2A46I6BW2 2A60I6BW2 250 30 76,2 130 5 300 60 127 190 10 2A60O6BW1 507A362L6BE2 D P D F T H P F/G T 507A54L6BE2 507A46O6BW1 G H 250 35 76,2 130 4/4 507A60P5BW2 Formato 7 Type 7 B C L 80 50 250 L C B Formato 90R Type 90R 55 60 A24O5VB7 A46O6BW1 50 100 Características Usuais Usual Grades Nomenclatures Générales 250 4A30K5VWE 4A46J6VWEA2 AFIAMENTOS SHARPENING AFFÛTAGE Afiamento de Serras de Fita Saw Sharpening Wheels Affûtage de Scies à Ruban D D T H 8 10 32 507A60O8VB7 T T 2A60M5VB2 R= 0, 5 8 175 10 32 12 2A60N8VB2BL 6 2A54O8VB2 8 T T T 200 Perfis Profils 250 10 2A60M5VB2BL 2A60N8VB2 15 T A60P5VB7 A80R4VB7 507A60O8VB7BL 6 60 Características Usuais Usual Grades Nomenclatures Générales A60M5VB7 12 R= 0, 3 U = 0,25 T 45 H 6 150 Formato1 Type 1 T 32 4A60M5VB2 12 4A60P5VB2 15 4A80M5VB2 8 4A80N5VB2 10 13 32 4A80R4VB2 30SA80S2BX1BL 30SA80V2BX1BL 15 Afiamento de Serras Circulares e de Corrente* Circular and Steel Chain-Belt* Saws Sharpening Wheels Affûtage de Scies Circulaires et en Chaine* D D T H 115 * 145 * T R= 0, 5 R= 0, 3 T Formato1 Type 1 150 60 200 T T Perfis Profils T 250 T 3,2 4 6 3,2 4 6 2,5 3 4 6 8 10 4 6 8 10 6 8 10 12 H 50A54J8VWE 12 16 22 10 12 4A54J8VWE 9A60I8VWE A100R2BF2 20 32 A100W0BF2 50A60W4BFL 2A60M5VB2 32 32 8 300 Características Usuais Usual Grades Nomenclatures Générales 32 4A54M5VB2 4A60M6VB2 6A100P6VB2 2AO120V2BW310 30SA100T6BX1 AFIAMENTOS SHARPENING AFFÛTAGE Afiamento de Lâminas das Industrias da Madeira, Metal, Papel e Celulose Knives of Wood, Metal, Paper and Cellulose Industries Sharpening Wheels Affûtage de Couteaux pour les Industries du Bois, Métal, Papier et Cellulose D W T D T H Características Usuais Usual Grades Nomenclatures Générales 150 60 15 2A30H7VWE 2AA40G14VWEA3 80 175 Formato 2 Type 2 20 2A46H9VWEC2 90 2A46I16VWEC2 100 200 2A46J5VWEA2 20 2A60I7VWEB2 120 250 300 75 90 100 120 25 100 25 2A60I14VWEB2 2A60H7VWEA3 2A60I14VWEA3 2A60K10VWE D T H W E 80 40 20 10 10 D Características Usuais Usual Grades Nomenclatures Générales W 2A36H6VWE 2A36H10VWEB3 40 T E 100 50 2A46H9VWEB2 20 10 10 60 H Formato 6 Type 6 2A60H8VWEA3 2A60I14VWEA3 50 125 32 12 13 10 13 13 15 15 15 60 60 150 32 80 32 175 80 2A46I14VWEB2 76 85 2A60I8BW2 8A36H9VWEB2 8A36I14VWEB2 8A46H9VWEB2 8A46I14VWEB2 8A60I14VWEA3 15 16 30SA54M14VB65B2 AFIAMENTOS SHARPENING AFFÛTAGE Afiamento de Lâminas das Industrias da Madeira, Metal, Papel e Celulose Knives of Wood, Metal, Paper and Cellulose Industries Sharpening Wheels Affûtage de Couteaux pour les Industries du Bois, Métal, Papier et Cellulose A C / C1 L 78 / 65 32 / 29 128 B R= 22 9 C1 Características Usuais Usual Grades Nomenclatures Générales 2A30G12VWE Formato 31 Type 31 Mod.B 2A36H10VWE 2A36H12VWE A B /A C L 70 / 64 23 150 C B 2A46G12VWE 2A46G12VWEC3 Formato31 Type 31 Mod.N 103 / 94 38 200 2A46H16VWEC3 2A46J6VWEA2 B C A Formato 31 Type 31 Mod.P R= Di ve rso s C B /A B /A C L 89 / 68 30 65 90 / 57 32 150 2A60I6VWE 2A46G12BW2 2A46L12BW2 C B Formato31 Type 31 Mod.R B C L 80 25 150 30SA40L10VB65 L = Comprimento; Lenght; Longuer 30SA46G16VB65B1 AFIAMENTOS SHARPENING AFFÛTAGE Afiamento Geral de Ferramentas General Tools Sharpening Wheels Affûtage Général d’Outils D W T D T H 60 40 E 80 H 40 E 20 8 10 14 10 10 6 10 10 10 5 10 6 10 8 10 20 Formato 6 Type 6 40 100 20 50 125 150 Características Usuais Usual Grades Nomenclatures Générales W 50A60J6VW 2A46J6VWE 2A46J8VWE 2A46I10VWE 10 10 8 13 10 13 60 10 13 50 12 13 2A100K8VWE 10 13 2A100K8VWEBL 10 15 50 60 32 32 80 2A60J6VWE 2A60J8VWE 2A80K5VWE 2A80K8VWE 2A120M5VB2 2A120K8VWE 2A120K8VWEBL D W D/J T 80 / 57 35 H W E K 6 8 46 8 10 38 K 2A220M2VC T 20 E H J Formato 11 Type 11 4A150K5VWE 80 / 53 40 30SA54L8VB65 100 / 75 40 100 / 65 50 20 32 8 10 56 8 13 50 30SA60M8VB65 2C80J5VB8 125 / 95 40 8 10 80 150 / 115 50 10 13 95 175 / 140 50 12,5 13 115 32 2C100J5VB8 2C100K6VB8 2C120J5VB8 2C120K7VB8 AFIAMENTOS SHARPENING AFFÛTAGE Afiamento Geral de Ferramentas General Tools Sharpening Wheels Affûtage Général d’Outils D Características Usuais Usual Grades Nomenclatures Générales D/J T /U H 80 /40 8/2 13 100 / 50 6/2 13 2A46I8VWE 16 U T H J 125 / 68 7/2 20 150 / 82 8/2 10 / 3 13 / 3 20 10 / 3 20 13 / 3 32 2A60H6VWE 20 2A60I8VWE Formato 3 Type 3 175 / 95 200 / 100 2A46K8VWE 2A46L8VB65 32 13 / 3 32 2A60J8VWE 2A60L8VB65 D W D/J K U T E K=J H J T /U 80 / 30 10 / 2 5 100 / 35 13 / 3 H W E 4 6 5 7 20 Formato 12 Type 12 100 / 50 13 / 3 5 7 115 / 50 13 / 3 5 7 125 / 60 13 / 3 6 7 150 / 85 13 / 3 7 9 32 D W 16 / 3 8 9 175 / 99 16 / 3 9 10 W E D/J T /U H 80 / 30 8/2 4 6 100 / 50 10 / 3 6 7 100 / 35 13 / 3 6 9 125 / 75 10 / 3 6 7 125 / 55 13 / 3 6 7 K U H J Formato 13 Type 13 Mod. B 2A80K8VWE 2A100J8VWE 2A100L8VWE 4A46I8VWE E K=J 150 / 65 2A80J8VWE T 20 32 4A60I8VWE 4A80I8VWE AFIAMENTOS SHARPENING AFFÛTAGE PEDRAS ESPECIAIS SPECIALITY PRODUCTS PIERRES SPÉCIALES Pedras Duas Faces Combination Sharpening Stones Pierres à Huile Grains Combinés B L C Formato 92 Type 92 Mod. A - P C L 50 20 100 50 20 130 50 25 150 50 25 180 50 25 200 50 25 250 B C / C1 L Características Usuais Usual Grades Nomenclatures Générales 50 10 / 3 100 A200R4VC Pedras para Goivas Slip Stones Pierres pour Gouges C L Características Usuais Usual Grades Nomenclatures Générales B A 400 / 120 2C 400 / 120 A P Sem Polimento Not Polishid Pas Poli Polida Polishid Poli 2C200P4VB8 B 50 C1 10 / 5 120 2AO200R4VC2 Formato 94 Type 94 Mod. G Pedras para Rectificar B Dressing Stones Pierres à Dresser 20 C L 20 150 20 175 Características Usuais Usual Grades Nomenclatures Générales 30 L L B Formato 90 Type 90 Mod. Q C167T2VS 30 C C 20 C307T2VS 20 B Formato 90 Type 90 Mod. R 25 C247T2VS 25 200 50 Outros formatos, dimensões e características disponíveis sob encomenda Other types, sizes and specifications are available when required. Autres types, dimensions et spécifications sont fabriqués sur commande. C307U2VS ESPECIFICAÇÕES NORMALIZADAS STANDARD SPECIFICATIONS Característica de uma mó Grading of a grinding wheel Nomenclature d´une meule ÓXIDOS DE ALUMÍNIO • ALOXITES • OXIDES d´ ALUMINIUM 2A - 362 - H10 - VWE - B3 Tipo de Abrasivo Abrasive Type Type d´Abrasif Granulometria Grit Size Granulation Dureza Hardeness Dureté Estrutura Structure Structure Aglomerante Bond Liant Sufixo do Aglom. Bond Suffix Suffix du Liant Porosidade Porosity Porosité 2A 36 2 H 10 V WE B3 A - Normal Regular Régulier 2A - Branco sup. White sup. Blanc sup. 3A - Azul Blue Bleu 4A - Rosa sup. Pink sup. Rose sup. 5A - 3A + 7A Muito Grosso Very Coarse Très Gros 8 10 12 Grosso Coarse Gros 14 16 20 24 6A - 2A + 4A 7A - Semi-friável Semi-friable 8A - Monocristalino Grey Gris 9A - Rubi Ruby Rubis 11A 12A - Misturas Mixs 16A - Mélanges 17A - SA Super abrasivo Superabrasive Supérieur abrasif AC - A + C CARBONETO SILÍCIO • SILICON CARBIDE CARBURE SILICIUM STANDARD DÉSIGNATIONS Médio Medium Moyen 30 36 40 46 54 60 Fino Fine Fin 70 80 90 100 120 150 180 220 C - Preto sup. Black sup. Noir sup. Muito Fino Very Fine Très Fin 2C - Verde Sup. Green Sup. Vert Sup. 240 280 320 3C - C + 2C 5C - Preto Black Noir 6C - Verde Green Vert 16C - Mist. Mix. Mélange Mole Soft Tendre F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Dura Hard Dur Fechada Close Dense 0 1 2 3 V - Vitrificado B2 - B7 - B8 - B9 - B65 C - C5M - C6M - X - XP Vitrified F3 - F4 - S - W - WE Vitrifié B - Resinóide A2 - B2 - C2 - D2 - F2 G2 - H2 - I1 - I2 - W1 Resinoid Resinoide W2 - W3 - X1 - X2 - X6 4 5 6 7 8 9 10 11 12 B F - Resinóide W3 FC = 63 m/s Reforçado Resinoid Reinforced Resinoide W3 FE = 80 m/s W3 FG = 100 m/s W3 FI = 125 m/s Renforcé B1 - B2 - B3 R - Borracha Rubber Caoutchouc 13 14 15 16 Volume 17 18 19 Mui Aberta Very Open Très Ouvert Símbolos Symbols Symboles 2 - 3 - 4 5 - 6 - 7 Medida dos Poros Pores Sizes Dimension des Pores A L 1 - 2 - 3 O Z 4 - 5 Indicam mistura de granulometrias Denote grits mixture Indiquent mélange de granulometries Em Pó In Powder En Poudre 400 500 600 800 1000 1200 NB - Para trabalhos específicos e aplicações especiais, há caracteristicas que poderão sair um pouco destas especificações. - Other specifications are available for special operations. - Il y a parfois des nomenclatures que ne correspondent pa à ce tableau, parce que sont speciales et convenables pour travaux spécifiques.
Documentos relacionados
rectificação grinding rectification
Starting to produce vitrified bonded abrasives, its range of products grew with the market needs. Special attention is called to the construction of a new department dedicated only to diamond tools...
Leia maisnorme ISO 9002, actualisé en 2002 par la norme
Starting to produce vitrified bonded abrasives, its range of products grew with the market needs. Special attention is called to the construction of a new department dedicated only to diamond tools...
Leia mais