AFIAMENTOS SHARPENING AFFÛTAGE

Transcrição

AFIAMENTOS SHARPENING AFFÛTAGE
Fundada em 1934, a DRAGÃO ABRASIVOS foi pioneira em Portugal na produção de abrasivos rígidos.Tendo
iniciado a sua fabricação com base nos abrasivos convencionais vitrificados, foi-se adaptando ao longo dos tempos
às necessidades do mercado e alargou gradualmente a sua actividade a novos tipos de abrasivos. Salienta-se como
corolário dessa evolução a criação de um departamento de ferramentas diamantadas em 1967 e em 1999, a
certificação do seu sistema da qualidade segundo a norma ISO 9002, actualizada em 2002 para a norma ISO
9001:2000.
Continuamente atenta à evolução, possui um sector de investigação que, para além do estudo de novos produtos,
é um garante de qualidade da sua extensa gama de fabrico, cuja distribuição se generaliza a todos os sectores da
indústria, com especial destaque para os da metalomecânica, pedra e construção, fundição, afiamentos, moldes,
vidro e polimentos.
Founded in 1934, DRAGÃO ABRASIVOS was the pioneer in Portugal as bonded abrasives producer.
Starting to produce vitrified bonded abrasives, its range of products grew with the market needs. Special attention
is called to the construction of a new department dedicated only to diamond tools in 1967, and in 1999 the
acknowledgement of its quality system according to ISO 9002, upgraded in 2002 to the ISO 9001:2000.
Taking always into account the market evolution, it has a research sector that, besides developing new products,
is a warranty of quality for all its wide range of products. Its sales cover almost all the market segments, specially
the metal work, stone and construction, foundry, sharpening, moulds, glass and polishing industry.
Fondée en 1934, la société DRAGÃO ABRASIVOS a été la première à produire des abrasifs agglomérés au Portugal.
Après avoir commencé à produire des abrasifs vitrifiés conventionnels, elle a évolué pour s’adapter aux besoins du
marché, en développant des nouveaux produits. On peut distinguer comme corollaire de cette évolution l’établissement
d’un secteur d’abrasifs diamantés depuis 1967 et en 1999, la certification de leur système de qualité, d’accord la
norme ISO 9002, actualisé en 2002 par la norme ISO 9001:2000.
Elle a aussi un secteur d’investigation qui fait des innovations, des recherches et qui donne la garantie d’une excellente
performance de toute leur série de produits, particulièrement destinés aux industries de la métallomécanique, pierre
et construction, fonderie, affûtage, moules, verre et la polissure.
AFIAMENTOS SHARPENING AFFÛTAGE
Mós para Esmeriladoras
de Bancada e Pedestal
D
Bench and Pedestal
Grindings Wheels
Meules pour Touret D’établi
et Bati à Meuler
T
10
75
13
10
15
20
100
10
125
15
T
10
15
20
25
15
20
25
30
15
20
25
30
20
25
30
40
150
H
175
200
Características Usuais
Usual Grades
Nomenclatures Générales
Trabalhos Gerais
General Purpose
Travaux Générals
Ø
Ø
20
D
T
300
25
30
40
50
20
20
30
350
250
400
32
40
50
40
500
50
550
50
32
60
40
60
40
32
600
32
40
50
20
D
Formato 1
Type 1
H
60
76
60
76
80
A24N5VB7
A30N5VB7
A36N5VB7
A46N5VB7
A60M5VB7
A80O5VB7
A100O5VB7
A36N5VXP
400
A14L5VXP
A16L5VXP
A20L5VXP
A24N5VXP
A24O5VXP
A60M5VXP
A80N5VXP
AÇOS
Steel
Aciers
Desbaste /Rectificação
Roughing / Grinding
Ébauche / Rectification
Acabamento /Afiamento
Finishing / Sharpening
Finition / Affûtage
Macios
Unhardened Steel
Non Trempés
4A46J6VWE
4A80J6VWE
4A100K6VWE
Temperados
Hardened Steel
Trempés
2A36I6VWE
2A46I6VWE
2A60J6VWE
2A100I6VWE
2A120J6VWE
2A150K6VWE
Rápidos SS
Speed Steel
Rapides SS
2A36I8VWE
2A46I8VWE
2A60I8VWE
2A80I8VWE
2A100J8VWE
2A120J8VWE
Super Rápidos HSS
High Speed Steel
Super Rapides HSS
2A46H8VWE
2A60I10VWE
2A80I10VWE
2A100J10VWE
2C46J6VB8
60
76
76
350
Pastilhas de Torno
Carbide Tools
Plaquettes D’étau
51
75
Acabamento
Finishing
Finition
Desbaste
Roughing
Ébauche
32
60
Rectificação
Grinding
Rectification
Carb.Tungsténio
Tungsten Carbide
Carb.Metalliques
51
60
Desbaste
Roughing
Ébauche
A46N5VXP
32
50
80
A36P4VXP
H
Rectificação
Grinding
Rectification
Afiamento
Sharpening
Affûtage
2C60J5VB8
2C100J5VB8
2C80J5VB8
2C120J5VB8
AFIAMENTOS SHARPENING AFFÛTAGE
Afiamento de Lâminas de Máquinas dos Curtumes e Cortiça
Knives of Tanning and Cork Industries Sharpening Wheels
Affûtage de Couteaux de Machines de Tannages et Liége
D
Características Usuais
Usual Grades
Nomenclatures Générales
T
H
13
60
90
D
T
H
200
20
225
40
250
20
25
40
100
110
76
92
100
127
275
40
160
300
40
127
320
50
127
350
40
127
Formato 1
Type 1
4A46I7VWE
2A60I10VWE
4A46J7VWE
12A46J8VWE
2A46I6VWE
2A60I6VWE
2A60L6VWE
2A60M6VB2
D
P
D
F
T
H
P
F
T
H
Formato 5
Type 5
2A46I6BW2
2A60I6BW2
250
30
76,2
130
5
300
60
127
190
10
2A60O6BW1
507A362L6BE2
D
P
D
F
T
H
P
F/G
T
507A54L6BE2
507A46O6BW1
G
H
250
35
76,2
130
4/4
507A60P5BW2
Formato 7
Type 7
B
C
L
80
50
250
L
C
B
Formato 90R
Type 90R
55
60
A24O5VB7
A46O6BW1
50
100
Características Usuais
Usual Grades
Nomenclatures Générales
250
4A30K5VWE
4A46J6VWEA2
AFIAMENTOS SHARPENING AFFÛTAGE
Afiamento de Serras de Fita
Saw Sharpening Wheels
Affûtage de Scies à Ruban
D
D
T
H
8
10
32
507A60O8VB7
T
T
2A60M5VB2
R=
0,
5
8
175
10
32
12
2A60N8VB2BL
6
2A54O8VB2
8
T
T
T
200
Perfis
Profils
250
10
2A60M5VB2BL
2A60N8VB2
15
T
A60P5VB7
A80R4VB7
507A60O8VB7BL
6
60
Características Usuais
Usual Grades
Nomenclatures Générales
A60M5VB7
12
R=
0,
3
U = 0,25 T
45
H
6
150
Formato1
Type 1
T
32
4A60M5VB2
12
4A60P5VB2
15
4A80M5VB2
8
4A80N5VB2
10
13
32
4A80R4VB2
30SA80S2BX1BL
30SA80V2BX1BL
15
Afiamento de Serras Circulares e de Corrente*
Circular and Steel Chain-Belt* Saws Sharpening Wheels
Affûtage de Scies Circulaires et en Chaine*
D
D
T
H
115 *
145 *
T
R=
0,
5
R=
0,
3
T
Formato1
Type 1
150
60
200
T
T
Perfis
Profils
T
250
T
3,2
4
6
3,2
4
6
2,5
3
4
6
8
10
4
6
8
10
6
8
10
12
H
50A54J8VWE
12
16
22
10
12
4A54J8VWE
9A60I8VWE
A100R2BF2
20
32
A100W0BF2
50A60W4BFL
2A60M5VB2
32
32
8
300
Características Usuais
Usual Grades
Nomenclatures Générales
32
4A54M5VB2
4A60M6VB2
6A100P6VB2
2AO120V2BW310
30SA100T6BX1
AFIAMENTOS SHARPENING AFFÛTAGE
Afiamento de Lâminas das Industrias da Madeira, Metal, Papel e Celulose
Knives of Wood, Metal, Paper and Cellulose Industries Sharpening Wheels
Affûtage de Couteaux pour les Industries du Bois, Métal, Papier et Cellulose
D
W
T
D
T
H
Características Usuais
Usual Grades
Nomenclatures Générales
150
60
15
2A30H7VWE
2AA40G14VWEA3
80
175
Formato 2
Type 2
20
2A46H9VWEC2
90
2A46I16VWEC2
100
200
2A46J5VWEA2
20
2A60I7VWEB2
120
250
300
75
90
100
120
25
100
25
2A60I14VWEB2
2A60H7VWEA3
2A60I14VWEA3
2A60K10VWE
D
T
H
W
E
80
40
20
10
10
D
Características Usuais
Usual Grades
Nomenclatures Générales
W
2A36H6VWE
2A36H10VWEB3
40
T
E
100
50
2A46H9VWEB2
20
10
10
60
H
Formato 6
Type 6
2A60H8VWEA3
2A60I14VWEA3
50
125
32
12
13
10
13
13
15
15
15
60
60
150
32
80
32
175
80
2A46I14VWEB2
76
85
2A60I8BW2
8A36H9VWEB2
8A36I14VWEB2
8A46H9VWEB2
8A46I14VWEB2
8A60I14VWEA3
15
16
30SA54M14VB65B2
AFIAMENTOS SHARPENING AFFÛTAGE
Afiamento de Lâminas das Industrias da Madeira, Metal, Papel e Celulose
Knives of Wood, Metal, Paper and Cellulose Industries Sharpening Wheels
Affûtage de Couteaux pour les Industries du Bois, Métal, Papier et Cellulose
A
C / C1
L
78 / 65
32 / 29
128
B
R=
22
9
C1
Características Usuais
Usual Grades
Nomenclatures Générales
2A30G12VWE
Formato 31
Type 31
Mod.B
2A36H10VWE
2A36H12VWE
A
B /A
C
L
70 / 64
23
150
C
B
2A46G12VWE
2A46G12VWEC3
Formato31
Type 31
Mod.N
103 / 94
38
200
2A46H16VWEC3
2A46J6VWEA2
B
C
A
Formato 31
Type 31
Mod.P
R=
Di
ve
rso
s
C
B /A
B /A
C
L
89 / 68
30
65
90 / 57
32
150
2A60I6VWE
2A46G12BW2
2A46L12BW2
C
B
Formato31
Type 31
Mod.R
B
C
L
80
25
150
30SA40L10VB65
L = Comprimento; Lenght; Longuer
30SA46G16VB65B1
AFIAMENTOS SHARPENING AFFÛTAGE
Afiamento Geral de Ferramentas
General Tools Sharpening Wheels
Affûtage Général d’Outils
D
W
T
D
T
H
60
40
E
80
H
40
E
20
8
10
14
10
10
6
10
10
10
5
10
6
10
8
10
20
Formato 6
Type 6
40
100
20
50
125
150
Características Usuais
Usual Grades
Nomenclatures Générales
W
50A60J6VW
2A46J6VWE
2A46J8VWE
2A46I10VWE
10
10
8
13
10
13
60
10
13
50
12
13
2A100K8VWE
10
13
2A100K8VWEBL
10
15
50
60
32
32
80
2A60J6VWE
2A60J8VWE
2A80K5VWE
2A80K8VWE
2A120M5VB2
2A120K8VWE
2A120K8VWEBL
D
W
D/J
T
80 / 57
35
H
W
E
K
6
8
46
8
10
38
K
2A220M2VC
T
20
E
H
J
Formato 11
Type 11
4A150K5VWE
80 / 53
40
30SA54L8VB65
100 / 75
40
100 / 65
50
20
32
8
10
56
8
13
50
30SA60M8VB65
2C80J5VB8
125 / 95
40
8
10
80
150 / 115
50
10
13
95
175 / 140
50
12,5
13
115
32
2C100J5VB8
2C100K6VB8
2C120J5VB8
2C120K7VB8
AFIAMENTOS SHARPENING AFFÛTAGE
Afiamento Geral de Ferramentas
General Tools Sharpening Wheels
Affûtage Général d’Outils
D
Características Usuais
Usual Grades
Nomenclatures Générales
D/J
T /U
H
80 /40
8/2
13
100 / 50
6/2
13
2A46I8VWE
16
U
T
H
J
125 / 68
7/2
20
150 / 82
8/2
10 / 3
13 / 3
20
10 / 3
20
13 / 3
32
2A60H6VWE
20
2A60I8VWE
Formato 3
Type 3
175 / 95
200 / 100
2A46K8VWE
2A46L8VB65
32
13 / 3
32
2A60J8VWE
2A60L8VB65
D
W
D/J
K
U
T
E
K=J
H
J
T /U
80 / 30
10 / 2 5
100 / 35
13 / 3
H
W
E
4
6
5
7
20
Formato 12
Type 12
100 / 50
13 / 3
5
7
115 / 50
13 / 3
5
7
125 / 60
13 / 3
6
7
150 / 85
13 / 3
7
9
32
D
W
16 / 3
8
9
175 / 99
16 / 3
9
10
W
E
D/J
T /U
H
80 / 30
8/2
4
6
100 / 50
10 / 3
6
7
100 / 35
13 / 3
6
9
125 / 75
10 / 3
6
7
125 / 55
13 / 3
6
7
K
U
H
J
Formato 13
Type 13
Mod. B
2A80K8VWE
2A100J8VWE
2A100L8VWE
4A46I8VWE
E
K=J
150 / 65
2A80J8VWE
T
20
32
4A60I8VWE
4A80I8VWE
AFIAMENTOS SHARPENING AFFÛTAGE
PEDRAS ESPECIAIS SPECIALITY PRODUCTS PIERRES SPÉCIALES
Pedras Duas Faces
Combination Sharpening Stones
Pierres à Huile Grains Combinés
B
L
C
Formato 92
Type 92
Mod. A - P
C
L
50
20
100
50
20
130
50
25
150
50
25
180
50
25
200
50
25
250
B
C / C1
L
Características Usuais
Usual Grades
Nomenclatures Générales
50
10 / 3
100
A200R4VC
Pedras para Goivas
Slip Stones
Pierres pour Gouges
C
L
Características Usuais
Usual Grades
Nomenclatures Générales
B
A 400 / 120
2C 400 / 120
A
P
Sem Polimento
Not Polishid
Pas Poli
Polida
Polishid
Poli
2C200P4VB8
B
50
C1
10 / 5
120
2AO200R4VC2
Formato 94
Type 94
Mod. G
Pedras para Rectificar
B
Dressing Stones
Pierres à Dresser
20
C
L
20
150
20
175
Características Usuais
Usual Grades
Nomenclatures Générales
30
L
L
B
Formato 90
Type 90
Mod. Q
C167T2VS
30
C
C
20
C307T2VS
20
B
Formato 90
Type 90
Mod. R
25
C247T2VS
25
200
50
Outros formatos, dimensões e características disponíveis sob encomenda
Other types, sizes and specifications are available when required.
Autres types, dimensions et spécifications sont fabriqués sur commande.
C307U2VS
ESPECIFICAÇÕES
NORMALIZADAS
STANDARD
SPECIFICATIONS
Característica de uma mó
Grading of a grinding wheel
Nomenclature d´une meule
ÓXIDOS DE ALUMÍNIO • ALOXITES • OXIDES d´ ALUMINIUM
2A - 362 - H10 - VWE - B3
Tipo de Abrasivo
Abrasive Type
Type d´Abrasif
Granulometria
Grit Size
Granulation
Dureza
Hardeness
Dureté
Estrutura
Structure
Structure
Aglomerante
Bond
Liant
Sufixo do Aglom.
Bond Suffix
Suffix du Liant
Porosidade
Porosity
Porosité
2A
36 2
H
10
V
WE
B3
A - Normal
Regular
Régulier
2A - Branco sup.
White sup.
Blanc sup.
3A - Azul
Blue
Bleu
4A - Rosa sup.
Pink sup.
Rose sup.
5A - 3A + 7A
Muito Grosso
Very Coarse
Très Gros
8
10
12
Grosso
Coarse
Gros
14
16
20
24
6A - 2A + 4A
7A - Semi-friável
Semi-friable
8A - Monocristalino
Grey
Gris
9A - Rubi
Ruby
Rubis
11A 12A - Misturas
Mixs
16A - Mélanges
17A -
SA
Super abrasivo
Superabrasive
Supérieur abrasif
AC - A + C
CARBONETO SILÍCIO • SILICON CARBIDE
CARBURE SILICIUM
STANDARD
DÉSIGNATIONS
Médio
Medium
Moyen
30
36
40
46
54
60
Fino
Fine
Fin
70
80
90
100
120
150
180
220
C - Preto sup.
Black sup.
Noir sup.
Muito Fino
Very Fine
Très Fin
2C - Verde Sup.
Green Sup.
Vert Sup.
240
280
320
3C - C + 2C
5C - Preto
Black
Noir
6C - Verde
Green
Vert
16C -
Mist. Mix. Mélange
Mole
Soft
Tendre
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Dura
Hard
Dur
Fechada
Close
Dense
0
1
2
3
V - Vitrificado B2 - B7 - B8 - B9 - B65
C - C5M - C6M - X - XP
Vitrified
F3 - F4 - S - W - WE
Vitrifié
B - Resinóide A2 - B2 - C2 - D2 - F2
G2 - H2 - I1 - I2 - W1
Resinoid
Resinoide W2 - W3 - X1 - X2 - X6
4
5
6
7
8
9
10
11
12
B F - Resinóide W3 FC = 63 m/s
Reforçado
Resinoid
Reinforced
Resinoide
W3 FE = 80 m/s
W3 FG = 100 m/s
W3 FI = 125 m/s
Renforcé
B1 - B2 - B3
R - Borracha
Rubber
Caoutchouc
13
14
15
16
Volume
17
18
19
Mui Aberta
Very Open
Très Ouvert
Símbolos
Symbols
Symboles
2 - 3 - 4
5 - 6 - 7
Medida dos Poros
Pores Sizes
Dimension des Pores
A
L
1 - 2 - 3
O
Z
4 - 5
Indicam mistura de granulometrias
Denote grits mixture
Indiquent mélange de granulometries
Em Pó
In Powder
En Poudre
400
500
600
800
1000
1200
NB - Para trabalhos específicos e aplicações especiais, há caracteristicas
que poderão sair um pouco destas especificações.
- Other specifications are available for special operations.
- Il y a parfois des nomenclatures que ne correspondent pa à ce tableau,
parce que sont speciales et convenables pour travaux spécifiques.

Documentos relacionados

rectificação grinding rectification

rectificação grinding rectification Starting to produce vitrified bonded abrasives, its range of products grew with the market needs. Special attention is called to the construction of a new department dedicated only to diamond tools...

Leia mais

norme ISO 9002, actualisé en 2002 par la norme

norme ISO 9002, actualisé en 2002 par la norme Starting to produce vitrified bonded abrasives, its range of products grew with the market needs. Special attention is called to the construction of a new department dedicated only to diamond tools...

Leia mais