Veja balanço do mandato 2008/2010

Transcrição

Veja balanço do mandato 2008/2010
5
éMCHBD
HMCDW
H-UHRËN@OCB-@OCBUHRHNM
01. ESTRATƒGIA . STRATEGY
7
02. PROPOSTA DE VALOR . VALUE PROPOSAL
8
03. STAKEHOLDERS
9
HH-L@MC@SN1//7à1/0/
0/
01. MENSAGEM PRESIDENTE . PRESIDENT MESSAGE á DIOGO VASCONCELOS
11
02. ORGÌOS SOCIAIS
14
03. ESTUDOS APDC . STUDIES APDC
18
04. INICIATIVAS . INICIATIVES
20
05. ASSOCIADOS . MEMBERS
82
06. APDC ALWAYS ON
84
07. RESULTADOS TRIƒNIO . TRIENNIAL RESULTS
88
08. DEPOIMENTOS . STATMENTS STAKEHOLDERS
90
09. PATROCINADORES . SPONSORS
96
10. AGRADECIMENTOS
98
HHH-L@MC@SN1/00-1/02
5
0//
01. MENSAGEM PRESIDENTE . PRESIDENT MESSAGE Ð PEDRO NORTON
101
02. ORGÌOS SOCIAIS
106
H-
UHRËN@OCB
@OCBUHRHNM
7
/0-DRSQ@S‚FH@-RSQ@SDFX
Indutora do processo de reinven‹o do sector das Tecnologias
de Informa‹o e Comunica‹o (TIC) e New Media.
Enabler of the process of reinvention of the information
and Communication Technologies (iCT) and new Media industries.
Ok`s`enql` o`q` ` hmnu`ŒŠn sns`k d fkna`k- Indutora do
processo de reinven‹o do sector das Tecnologias de Informa‹o
e Comunica‹o (TIC) e New Media Catalizadora do conhecimento
e da colabora‹o na Economia e na Sociedade Civil, contribuindo
de forma activa para a retoma sustentada e para a constru‹o de
uma verdadeira Sociedade em Rede. Este Ž o posicionamento da
ÒnovaÓ APDC.
Como Associa‹o do sector das TIC e New Media, que comemorou
em 2009 o seu 14»`mncduhc`, a APDC assume-se como tl`
onmsd dmsqd ` Rnbhdc`cd Bhuhk+ `r Dloqdr`r d n Fnudqmn- A
estratŽgia passa pela aposta na reßex‹o e no debate de todos os
temas que marcam a agenda, tanto nacional como europeia e mundial,
envolvendo todos os seus stakeholders S— assim ser‹o poss’veis
novas ideias, novos projectos, novas solu›es e novas atitudes.
E s— assim poder‡ dar-se um impulso decisivo para que Portugal
se transforme num pa’s moderno, baseado no conhecimento, nas
competncias, na competitividade e numa vis‹o global.
Ao longo dos œltimos trs anos, a APDC passou por um profundo
processo de transforma‹o e consolida‹o dos objectivos deÞnidos,
demonstrando o papel vital da indœstria que representa como
elemento potenciador de novas atitudes e da mudana e inova‹o
radical em todas as ‡reas da Economia e da Sociedade. AtravŽs
das mais variadas iniciativas, a @rrnbh`ŒŠn`k`qfntnrdtˆlahsn
cd`bshuhc`cdr a novas ‡reas da Economia e da Sociedade, onde
a r‡pida acelera‹o tecnol—gica e a introdu‹o das redes de alta
velocidade est‹o a provocar profundas transforma›es.
E para se adaptar e preparar para este novo Mundo, a APDC avanou
com uma `ksdq`ŒŠncnrrdtrDrs`stsnr, no sentido de os actualizar
e adaptar, assim como para lhe permitir disp™r de mecanismos mais
ßex’veis de funcionamento. Entre as principais altera›es destaque
para o alargamento do objecto social da APDC ˆs TIC e New Media,
num processo de moderniza‹o na continuidade.
E porque Ž preciso encorajar mudanas estruturais e lanar ideias
refrescantes, experimentar novas abordagens e incubar novas
solu›es, a APDC - como plataforma inovadora e de referncia Ð
passou a integrar a Chfhs`kDtqnod, a mais importante associa‹o
europeia na ‡rea das TIC. Reforando essa estratŽgia, Diogo
Vasconcelos, Presidente da APDC, foi eleito para a Direc‹o da
DigitalEurope , num envolvimento que visa promover e acelerar a
inova‹o nacional e encontrar as respostas certas aos problemas
e necessidades que Portugal e a Europa enfrentam.
Ok`senql enq sns`k `mc fkna`k hmmnu`shnm- Inductor of the
process of reinvention of the Information and Communication
Technologies (ICT) and New Media industry. Catalyst of
knowledge and collaboration in the Economy and Civil Society,
contributing actively to sustained recovery and to building a true
Network Society. This is the position of the ÒnewÓ APDC.
As an Association of the ICT and New Media industry, which
in 2009 celebrated its 14sg `mmhudqr`qx, APDC assumes the
role of aqhcfhmfadsvddmsgdBhuhkRnbhdsx+Atrhmdrrdr`mc
sgd Fnudqmldms. The strategy includes efforts in reßection
and discussion of all issues on the agenda, both domestic,
European and global, involving all stakeholders. Only then will it
be possible to have new ideas, new projects, new solutions and
new attitudes. And only then can there be a decisive boost for
Portugal to become a modern country, based on knowledge,
skills, competitiveness and a global vision.
Over the past three years, APDC has undergone a profound
process of transformation and consolidation of the objectives
set out, demonstrating the vital role that it represents in the
industry, as an enabler of new attitudes and of change and
radical innovation in all areas of the Economy and Society.
Through various initiatives, the Association broadened its scope
of activities to new areas of the Economy and Society, where
rapid technological acceleration and the introduction of highspeed networks, are bringing about profound changes.
And to adapt and prepare for this new world, APDC brought
forward `m`ldmcldmssnhsrAxk`vr, in order to update and
adapt, so as to enable it to dispose of more ßexible working
methods. Among the main changes, we highlight the extension
of the social object of APDC to that of ICTÕs and New Media, in a
process of modernization in continuity.
And because you have to encourage structural change and come
up with fresh ideas, trying new approaches and incubating new
solutions, APDC Ð as a platform of reference and innovation joined Chfhs`kDtqnod, the most important European association
in the ICT industry. To reinforce this strategy, Diogo Vasconcelos,
President of APDC, was elected for the Board of DigitalEurope,
in an involvement that aims to promote and accelerate national
innovation and Þnd the right answers to the problems and needs
that Portugal and Europe face.
8
/1-OQNONRS@CDU@KNQ-U@KTDOQNONRHSHNM
APDC Ž uma plataforma:
EstratŽgica, Catalisadora, de Conhecimento e Colabora‹o.
APDC is a platform::
Strategic, Catalyst, Knowledge and Collaboration
A actua‹o da APDC assenta numa estratŽgia integrada, que se The performance of APDC is based on an integrated strategy,
which is summarized in four aspects:
resume em 4 grandes vectores:
BNMGDBHLDMSN
DRSQ@S‚FH@
BNMGDBHLDMSN
ANTECIPAR, CRIAR ESTRATƒGIAS,
MARCAR A AGENDA
CRIAR, PARTILHAR, FORMAR
E EXPANDIR CONHECIMENTO
ANTICIPATE, CREATE STRATEGIES,
SET THE AGENDA
CREATE, SHARE, FORM
AND EXPAND KNOWLEDGE
RSQ@SDFHB
JMNVKDCFD
@OCB
PLATAFORMA
PLATFORM
B@S@KHR@CNQ@
BNK@ANQ@ËN
PROMOVER INOVA‚ÌO TOTAL,
MUDAN‚A SOCIAL, RISCO
E DESENVOLVIMENTO
INTERAGIR, ACTIVAR REDES
PESSOAIS, INSTITUCIONAIS
E INTERNACIONAIS
PROMOTE TOTAL INNOVATION,
SOCIAL CHANGE, RISK AND
DEVELOPMENT
INTERACT, ACTIVATE PERSONAL,
INSTITUTIONAL AND INTERNATIONAL
NETWORKS
B@S@KXRS
BNNODQ@SHNM
9
/2-RS@JDGNKCDQR
A ambi‹o colocada pela APDC na inova‹o global e sustentada The ambition placed by APDC on global and sustained innovation
do pa’s tambŽm se reßecte no interior da organiza‹o, junto dos of the country is also reßected within the organization, among
its stakeholders.
seus stakeholders.
1//8
1/0/
1/00
DLOQDR@R
COMPANIES
O@QSHBTK@QDR
PRIVATES
DMUNKUDMSD
SURROUNDINGS
Nodq`cnqdr
Rnktshnmr%RdquhbdOqnuhcdqr
Dloqdr`rcdSH
Dloqdr`rcdBnmrtksnqh`cdSHB
OqnÝrrhnm`hrdPt`cqnrcnrNodq`cnqdr
Rnktshnmr%RdquhbdOqnuhcdqr
SHÔr
Rhrsdl`Onk‘shbnM`bhnm`k
@clhmhrsq`ŒŠnO›akhb`
Qdftk`cnqdr
Operators
Solutions & Service Providers
IT Companies
ICT Consultancy Companies
Professionals and Staff of the Operators,
Solutions & Service Providers,
and ITs
National Political System
Public Administration
Regulators
Dmdqfh`
R`›cddDctb`ŒŠn
Dloqdr`rcdMdvLdch`
Dloqdr`rcdBnmrtksnqh`cdMdvLdch`
OqnÝrrhnm`hr
Pt`cqnrcdMdvLdch`dBnmrtksnqh`
BnmrtlhcnqdrSHB
RdmhnqdrSHB
Inudmrcdr`Ý`cnqdrdlenql`ŒŠn
New Media and Consultancy
Professionals / Staff
ICT Consumers
ICT Senior Citizens
Challenging youth / in training
Bnltmhb`ŒŠnRnbh`k
Rhrsdl`Onk‘shbnhmsdqm`bhnm`k
Ntsq`r@rrnbh`Œšdr
@b`cdlh`
New Media Companies
New Media
Consultancy Companies
ICT SMEs / Start-ups
AdmrcdBnmrtln
Dmdqfh`
R`›cddDctb`ŒŠn
Rhrsdl`Ehm`mbdhqn
Odmr`cnqdr
Bqh`cnqdrdK‘cdqdrcdNohmhŠn
Ch†ronq`
Consumer goods
Energy
Health and Education
Financial System
Thinkers, Creators
and Opinion Leaders
Diaspora
Media
International Political System
Other Associations
Academia
HH-
L@MC@SN
1//7à1/0/
/0-CHNFNU@RBNMBDKNR
OQDRHCDMSD@OCB1//7-1/00
ÒCrisis is the best thing that can happen to people and to countries,
because crisis brings progress. Creativity is born out of anguish just
as day is born out of the dark night. It is in crisis that invention,
discoveries and grand strategies are born. He, who overcomes a
crisis, overcomes himself without being ÔovercomeÕÓ
Albert Einstein1
OQDO@Q@QNETSTQN
EHWHMFSGDETSTQD
Bnqqdlnrdbnqqdlnr-D+bnlnm`ghrs–qh`cd@khbd+cdKdvhr
B`qqnkk+sdlnr`rdmr`ŒŠncdÝb`qmnldrlnr‘shn1-E`ks`ldl
Onqstf`k dro`Œnr rdftqnr o`q` hmnu`q+ ok`s`enql`r mdtsq`r
nmcd onrr`lnr bnmunb`q `r dmdqfh`r m`bhnm`hr- N etstqn 
tloqnakdl`cdcdrhfm-Odknptduhs`kbqh`qnrsdlonrd`r
nonqstmhc`cdro`q`qdÞdbshqlnrdlbnmitmsndoqdo`q`qlnr
netstqn-‚o`q`hrrnptd`@OCBdwhrsd-Denhdrrdnnaidbshun
cdrsdrsqr`mnrcdsq`a`kgnhmsdmrnddlonkf`msd-
Vdqtm`mcqtm`mc+`rhmKdvhrB`qqnkkÔrrsnqx`ants@khbd+vd
g`udsgdeddkhmfners`xhmfhmsgdr`ldok`bd-R`edok`bdrenq
hmmnu`shnm+ mdtsq`k ok`senqlr vgdqd vd b`m bnlahmd m`shnm`k
dmdqfhdr `qd lhrrhmf hm Onqstf`k- Sgd etstqd hr ` oqnakdl ne
cdrhfm-Adhmfuhs`ksnbqd`sdsgdshld`mcsgdnoonqstmhshdrsn
sghmj`mcqdÞdbssnfdsgdqhmnqcdqsnoqdo`qdsgdetstqd-Sghrhr
vgx@OCBdwhrsrÏ`mcsghrv`rsgdnaidbshudhmsgdo`rssgqdd
xd`qrnehmsdmrd`mcdwbhshmfvnqj-
Juntar gente com percursos, ideias, forma›es e perspectivas
diferentes. Para ensaiar novas colabora›es entre os v‡rios
sectores, na tentativa de criar uma agenda de transforma‹o
e mudana colectiva. Para desenvolver Òcapital socialÓ num
Pa’s carente de conÞana, de redes e de colabora‹o. Como
escrevemos no manifesto de candidatura, em 2008, a inova‹o
nasce da renova‹o constante do pensamento, em interac‹o
com a realidade. Nasce do confronto de ideias entre pares, da
abertura a pr‡ticas mais avanadas dos outros.
Bringing people together with different experience, ideas,
backgrounds and perspectives were essential to experiment new
collaborations between various sectors by trying to create an agenda
for transformation and collective change in order to develop social
capital in a country that lacks conÞdence in networks and cooperation.
As written in the application manifest in 2008, innovation is born
from the constant renewal of thought interacting with reality. It is
born out of the confrontation of ideas between peers, of being open
to practices which are more advanced than ours.
Portugal deu ao mundo belos exemplos de inova‹o. E este sector
Ž prova disso. A nossa oportunidade colectiva Ž desenvolver
novas abordagens, novas colabora›es, novas empresas e novos
mercados. Para que possamos emergir mais fortes desta crise.
Inspirar, idealizar, debater. E implementar.
Portugal has given the world excellent examples of innovation and
this sector proves it. Our collective opportunity is to develop new
approaches, new collaborations, new companies and new markets
so that we can emerge from this crisis even stronger so as to inspire,
idealise, debate - and implement.
Albert Einstein, ÒThe World As I See ItÓ, 1935
No seu livro ÒAlice through the looking glassÓ, Lewis Carroll explica este principio, expresso pela ÒQueen of HeartsÓ, que diz a Alice:
ÒTo stay in the same place you need to run as fast as you can. And if you want to reach somewhere else, you have to run at least
twice as fastÓ
1
2
Albert Einstein, ÒThe World As I See ItÓ, 1935
In his book ÒAlice through the looking glassÓ, Lewis Carroll explains this principle, expressed by the Queen of Hearts, who says to
Alice: ÒTo stay in the same place you need to run as fast as you can. dnd if you want to reach somewhere else, you have to run at
least twice as fastÓ
1
2
12
ÑBnlnbqh`qmnu`r
nonqstmhc`cdrcd
bqdrbhldmsn+mtllncdkn
dbnm–lhbndrfns`cnd`
oqdbhr`qcdtlÑqdrs`qsÒ>Ò
Gnvcnvdbqd`sdmdvnoonqstmhshdrenqfqnvsghm`vnqm
ntsdbnmnlhblncdksg`smddcrsnadqdannsdc>
E`y,kn bnl fdmthmhc`cd d bnmuhbŒŠn+ bnl `kdfqh` d hmcd, Cnhmfrnvhsgfdmthmdbnmuhbshnm+inx`mchmcdodmcdmbdodmcmbh`-
Rod`jhmf `ants bnlltmhb`shnmr hr sn s`kj `ants khed hm hsr
E`k`qcdbnltmhb`Œšdre`k`qc`uhc`dlsnc``rt`okdmhstcd- okdmhstcd- Hs hr sn `ccqdrr sgd fqd`s dbnmnlhb `mc rnbh`k
‚e`k`qcnrfq`mcdrcdr`Ýnrdbnm–lhbnrdrnbh`hrptdOnqstf`k bg`kkdmfdrsg`sOnqstf`k`mcDtqnode`bd-@mcqdronmchmfsn
d`Dtqno`dmeqdms`l-Dc`qqdronrs``drrdrcdr`ÝnrrhfmhÝb` sgdrdbg`kkdmfdrld`mrcdrhfmhmfmdvl`qjdsr+`mshbho`shmf
cdrdmg`qmnunrldqb`cnr+`msdbho`qsdmcmbh`rd`tldms`q sqdmcr`mchmbqd`rhmfsgdqdkdu`mbdnesgdHSBrdbsnq`lnmf
`qdkduˆmbh`cnrdbsnqc`rSHBitmsncnrcdl`hr-Hlokhb`enb`q nsgdqr- Hs hlokhdr bnlodshshudmdrr `mc rnbh`k hmmnu`shnm+
m`bnlodshshuhc`cddhmnu`ŒŠnrnbh`kitms`qdloqdr`r+Drs`cn bnlo`mhdr`mcsgdRs`sd+sdbgmnknfx`mcbqd`shuhsx+cdrhfm
drnbhdc`cd+sdbmnknfh`dbqh`shuhc`cd+cdrhfmddloqddmcd, `mcdmsqdoqdmdtqrghocnqhrlnHow to create new growth opportunities in an exhausted
Como criar novas oportunidades de crescimento, num modelo economic model and in need of a ÒrestartÓ? How to accelerate the
econ—mico esgotado e a precisar de um ÒrestartÓ? Como acelerar development of new generation networks and services? How to
o desenvolvimento de redes e servios de nova gera‹o? Como promote new public service models in areas like education, justice,
impulsionar novos modelos de servio pœblico em ‡reas como a energy, aging, public procurement? What role can this sector play
educa‹o, justia, energia, envelhecimento, compras pœblicas? in a low carbon economy and opportunities? How to boost the
Que papel e que oportunidades pode este sector desempenhar creation and development of new innovative companies?
numa economia de baixo carbono? Como impulsionar a cria‹o e
desenvolvimento de novas empresas inovadoras?
A conclusion emerged from our activities: high speed broadband is
now a critical social and economic infrastructure. It unlocks the growth
Situ‡mos sempre o debate no contexto europeu e internacional potential of SMBs, provides a platform for improved school systems,
onde Portugal se integra. Pelo que trouxemos a Portugal dezenas the diffusion of care to the communities where elderly people want
de oradores internacionais, que connosco partilharam as suas to live, improved healthcare and policing services as well as a range
experincias, particularmente oportunas nesta altura em que a of creative industries. It unlocks a huge range of environmentally
Europa prepara a pr—xima dŽcada, no horizonte de 2020, num sustainable ways of work, play, learning and urbanisation by
mundo em transforma›es profundas, aceleradas pela tecnologias dematerialising physical activity and bringing information to people
de informa‹o, pela globaliza‹o e por novas aspira›es de rather than people to information. ItÕs an enabler to increase energy
participa‹o e mudana.
efÞciency on transportation, industry and buildings.
Reinvent‡mos ainda o modelo organizativo da APDC. O que
passou pela reorganiza‹o e reestrutura‹o da Associa‹o,
pela sua recupera‹o econ—mica e Þnanceira, pela cria‹o dos
sistemas de gest‹o, informa‹o e controle indispens‡veis a
qualquer organiza‹o, pelo envolvimento de novos talentos e
pela cria‹o de novas plataformas de comunica‹o. O resultado
dessa transforma‹o Ž um protagonista din‰mico da sociedade
civil, relevante, economicamente saud‡vel, sem d’vidas e em
crescimento.
Escrevo este texto em pleno voo de Londres para Lisboa, onde irei
participar em mais um evento da APDC e na Assembleia-Geral
que ir‡ eleger os novos corpos directivos. Aproxima-se a hora de
fazer o balano e de passar o testemunho, numa transi‹o que
quisemos exemplar.
Always framing the debate within a European and international
context where Portugal Þts in. Therefore inviting several
international speakers to Portugal, who have shared their
experience with us, and particularly opportune at this moment
when Europe is preparing the 2020 horizon, in a world undergoing
deep transformations, accelerated by information technology,
globalization and new aspirations for participation and change.
We have also reinvented APDCÕs organizational model, which
included the reorganization and restructuring of the association,
economic and Þnancial recovery, by creating management,
information and control systems vital to any organization, by
involving new talents and by creating new communication
platforms. This transformation has lead to being a dynamic,
relevant, economically healthy protagonist in civil society, with
no debts and growing.
13
E`k`qcdBnltmhb`Œšdre`k`qcdmnu`rqdronrs`r`nr
fq`mcdrcdr`Ýnrdbnm–lhbnrdrnbh`hr-Dhrrnhlokhb`enb`qm`
bnlodshshuhc`cddhmnu`ŒŠnrnbh`k+itms`qdloqdr`r+Drs`cnd
rnbhdc`cd+sdbmnknfh`dbqh`shuhc`cd+cdrhfmddloqddmcdcnqhrln-
Snrod`jnebnlltmhb`shnmrhrsnrod`jnemdv`mrvdqrsnsgdfqd`sdbnmnlhb`mcrnbh`kbg`kkdmfdr-Sg`shlokhdr
bnlodshshudmdrr`mcrnbh`khmmnu`shnm+bnlo`mhdr`mcsgdRs`sd+sdbgmnknfx`mcbqd`shuhsx+cdrhfm`mcdmsqdoqdmdtqrgho-
Os actuais —rg‹os sociais n‹o s— souberam honrar o passado de
uma institui‹o como 26 anos de hist—ria, como criaram novos
horizontes de futuro. Foi um trabalho colectivo, feito de uma
multiplicidade de contributos, numa l—gica de rede. Obrigado
a todos os que em n—s conÞaram: os nossos s—cios, os nossos
patrocinadores, que asseguraram a independncia da associa‹o,
aos meus colegas de direc‹o e aos comiss‡rios: foi um privilŽgio
trabalhar com todos. Um obrigado muito especial ao pequeno
ÒstaffÓ da APDC e sobretudo ˆ sua Directora Executiva, Vanda
Jesus, cujo proÞssionalismo, energia e capacidade organizativa
foram decisivos.
I will take part in one more event held by APDC and in the
General Assembly that will appoint the new board members. It
is almost time to assess and pass the baton, in a transition that
we wish to be exemplary.
The present board members not only managed to honour the
past of a 26 year old institution, but also created new future
horizons. This was a collective effort, comprising multiple
contributions, in a networking logic. I would like to thank
everyone for their trust, members, sponsors, who have ensured
the independence of the association, as well as my colleagues
of the board of directors, it was a privilege working with you. A
Este pequeno livro Ž uma forma de fazer a mem—ria destes trs very special thanks to the small staff of APDC and above all to its
anos. Mas Ž sobretudo um convite virado para o futuro. Um Executive Director Vanda Jesus, whose professionalism, energy
convite para participar na bela associa‹o portuguesa, nesta nova and organizational capacity were decisive to its success.
fase que agora se inicia. Ao faz-lo, est‡ a construir o Portugal
em que acredita. Pois, como lembra Albert Einstein, as crises s‹o This small book is a way of preserving the memory of these
last three years. Above all it is an invitation towards the future,
uma oportunidade œnica de progresso e renascimento.
an invitation to participate in this wonderful Portuguese
association, in this new phase which is now beginning. In doing
so, it is building a Portugal to believe in. As Albert Einstein says,
crisis is a unique opportunity for progress and rebirth.
Diogo Vasconcelos
14
/1-NQFËNRRNBH@HR
1//7à1/00
Eleitos dia 16 de Maio 2008 . Elected on May 16th 2008
CHQDBËN-AN@QCNECHQDBSNQR
ChnfnU`rbnmbdknr
B`qknrLhftdkL`qptdrBnqqdh`
Presidente . President
Distinguished Fellow e Senior Director
Cisco Internacional
Vice-presidente . Vice-president
Director de Neg—cios Grossistas
da Vodafone Portugal
GtfnEhftdhqdcn
L`qs`L`qh`Ch`rPthms`rMdudr
Vice-Presidente . Vice-president
Director de Marketing Central da Optimus
Vice-Presidente . Vice-president
Directora de Regula‹o da PT Portugal, SGPS SA.
@kadqsn@kudrL`qh`Ohldms`
@ms–mhnInrc`BqtyMdsn
Membro da Direc‹o . Board Member
Director de EstratŽgia
e Desenvolvimento dos CTT
Membro da Direc‹o . Board Member
Key Account Director da Alcatel-Lucent Portugal
Eq`mbhrbnL`qh`RtohbnOhmsnA`krdlŠn
G`mr,Dqg`qcQdhsdq
Membro da Direc‹o . Board Member
Administrador executivo da Impresa, SGPS, SA.
Membro da Direc‹o . Board Member
Empres‡rio
Kdnmnq@kldhc`
L`qf`qhc`Bntsn
Membro da Direc‹o . Board Member
Directora-Geral pelo centro de desenvolvimento
da Nokia Siemens Networks
Membro da Direc‹o. Board Member
S—cia respons‡vel pela ‡rea de TMT - Telecoms,
Media e Tecnologias de Info. Soc. Advogados
Vieira de Almeida & Associados
O`tknL`mtdkc`BnmbdhŒŠnMdudr
U`mc`Idrtr
Membro da Direc‹o . Board Member
Director de Regula‹o e Business Development
da Oni Communications
Directora Executiva . Executive Director
15
BNLHRRæQHNR-BNLLHRRHNMDQR
@m`adk`Odcqnrn
Comiss‡ria APDC para a Administra‹o Pœblica
Perita da OCDE para a ‡rea do governo electr—nico
B`qknrKhy
Comiss‡rio da APDC para o Consumo
IPSOS APEME
BnmbdhŒŠnB`r`mnu`
Comiss‡ria da APDC para a Gest‹o do Conhecimento
Consultora em Gest‹o de Informa‹o e Conhecimento
O`tknRhlšdr
Comiss‡rio da APDC para o Talento
Partner da Egon Zehnder International
OdcqnLnq`hrKdhsŠn
Comiss‡rio da APDC para os New Media
Consultor
16
@RRDLAKDH@FDQ@K
InqfdO`tknR`b`ctq`@kldhc`Bndkgn
InrKt‘r@kldhc`Lns`
Presidente . President
Presidente da Comiss‹o Executiva da Mota-Engil, SA.
Vice-Presidente . Vice-President
Presidente do Conselho de Administra‹o
da Funda‹o Portuguesa das Comunica›es
Dct`qcncnrR`msnrOhmsn
O`tknInqfdcdLdrpths`U-Uhbdmsd
Secret‡rio . Secretary
Administrador da Refer Telecom
Vogal-Suplente . Alternate Member
S—cio Gerente da Murvil
Inqfd@tftrsnL-Odqdhq`c`Bnrs`
Vogal-Suplente . Alternate Member
Partner da Roland Berger
BNMRDKGNEHRB@K
InrOdcqnE`qh`Odqdhq`c`Bnrs`
Presidente . President
Administrador Executivo e CFO da ZON
MultimŽdia, SGPS
@ms–mhnL`mtdkQna`kncd@kldhc`
Vice-Presidente . Vice-President
Inspector Geral no Grupo PT
U`rbnInrK`bdqc`Q-L`s`enld
@m`O`tk`cdL`snrEhkhod
Secret‡rio . Secretary
S—cio Gerente da MFHL, Lda
Vogal-Suplente . Alternate Member
Direc‹o de Concorrncia da PT
GtfnInr@mcq`cdB`qs`wdhqn
Vogal-Suplente . Alternate Member
Local and Regional Government Lead
da Microsoft Portugal
17
CONSELHO CONSULTIVO
ADVISORY BOARD
Junto da Direc‹o da APDC funciona um Conselho Consultivo,
que tem como objectivo debruar-se sobre todos os sdl`r
drsq`sfhbnr o`q` n cdrdmunkuhldmsn c`r `bshuhc`cdr
c` @rrnbh`ŒŠn- Este Ž um org‹o que integra os Presidentes
da Direc‹o, Presidentes dos Congressos das Comunica›es,
Presidentes executivos ou respons‡veis equivalentes das
entidades patrocinadoras anuais da Associa‹o e os Presidentes
das entidades reguladoras nacionais com competncia espec’Þca
nas ‡reas relevantes. Em regra, Ž realizada uma reuni‹o anual do
Conselho Consultivo, onde os principais stakeholders da APDC
realizam uma reßex‹o estratŽgica sobre as actividades em curso
e os temas centrais para a Associa‹o.
A Consultative Council operates alongside the Directorate of
APDC, whose objective is to look into all the rsq`sdfhb hrrtdr
enq sgd cdudknoldms `bshuhshdr ne sgd @rrnbh`shnm- This
is a body comprising the Chairmen of the Board, Presidents of
the Congresses of Communications, Chief Executive OfÞcer or
equivalent responsible entities annually sponsoring the Association,
and the Presidents of national regulatory agencies with speciÞc
competence in relevant areas. As a rule, an annual meeting of the
Advisory Council is held, where the main stakeholders of APDC
conduct a strategic discussion on the ongoing activities and the
core issues for the Association.
18
/2-DRSTCNR@OCB-@OCBRSTCHDR
No ‰mbito das prioridades estratŽgicas deÞnidas pela Direc‹o da
APDC para o mandado 2008/2011 Ð Redes de Nova Gera‹o
e o Impacto das TIC na EÞcincia EnergŽtica e nas Altera›es
Clim‡ticas Ð ‡reas que assumem um papel fundamental n‹o
s— no sector como na Sociedade e na Economia, a Associa‹o
avanou com estudos de fundo sobre estas matŽrias onde se
identiÞcaram oportunidades e de traaram planos de ac‹o.
Under the strategic priorities set by the Directorate of APDC for
the 2008/2011 mandate - Next Generation Networks and the
Impact of the ICTÕs on Energy EfÞciency and Climate Change Ð
the areas that have assumed an essential role, not only in the
industry but also in Society and the Economy, the Association
has come forward with in-depth studies on these issues, where
opportunities were identiÞed and plans of action were outlined.
RL@QSONQSTF@K1/1/
O estudo ÒSmart 2020 PortugalÓ, apresentado no ‰mbito do
Congresso das Comunica›esÕ08, foi a primeira aplica‹o a um
pa’s concreto do relat—rio mundial ÒSmart 2020 Ð Enabling the
Low Carbon Economy in the Information AgeÓ. Esta iniciativa da
APDC, liderada pelo presidente do grupo de trabalho TIC e Energia
da APDC, Jorge Vasconcelos, determinou a pegada de carbono
das TIC portuguesas e identiÞcou formas para o sector contribuir
para a redu‹o das emiss›es nos demais sectores da economia,
promovendo o crescimento econ—mico e a produtividade.
The ÒSmart Portugal 2020Ó study, presented in the
Communications Congress of Ô08, was the Þrst application to a
particular country, of the global report ÒSmart 2020 - Enabling
the Low Carbon Economy in the Information Age.Ó This initiative
of APDC, led by the Chairman of the ICT and Energy Work Group
of APDC, Jorge Vasconcelos, determined the carbon footprint of
the Portuguese ICTÕs and identiÞed ways for the industry to help
reduce emissions in other sectors of the economy, promoting
economic growth and productivity.
Este estudo, que se assumiu como uma Òcall for actionÓ ao mercado, This study, which has assumed the role of a Òcall for actionÓ
no sentido de mobilizar todos os stakeholders para uma nova to the market, in order to mobilize all stakeholders for a new
agenda de oportunidades, foi objecto de
agenda of opportunity, has been an
um upgrade tornado pœblico em Maio
upgrade made public in May 2010 at
de 2010, no ‰mbito do Dia Mundial
the World Day of Telecommunication
das Telecomunica›es e da SI. Nesta
and SI. In this new version, one was
nova vers‹o, alertou-se para o facto de
alerted to the fact that Portugal risks
Portugal correr o risco de perder a janela
losing the window of opportunity
de oportunidade na utiliza‹o das TIC na
to use ICT in reducing emissions and
redu‹o das emiss›es e no aumento da
increasing energy efficiency, given its
eÞcincia energŽtica, face ao modesto
modest progress since 2008, despite
progresso registado desde 2008, apesar
the awareness of the industry and
da consciencializa‹o da indœstria e
decision-makers. Since this is an
dos decisores. Sendo esta uma ‡rea que
area that offers significant business
oferece signiÞcativas oportunidades de
opportunities and, above all, has strong
neg—cio e, principalmente, tem forte
potential to leverage - in a sustainable
potencial para alavancar, de forma
manner - future economic growth,
sustent‡vel, o crescimento econ—mico
a broad set of recommendations are
futuro, voltam a ser feitas um vasto
again presented.
conjunto de recomenda›es.
19
TambŽm neste ‰mbito, e inserido no ÒCiclo APDC: para uma AP
do sŽc. XXIÓ, que decorreu em 2010, a Associa‹o divulgou
um relat—rio, elaborado com os seus principais stakeholders,
com um diagn—stico da situa‹o dos Consumos EnergŽticos na
Administra‹o Pœblica em trs vertentes relevantes: Edif’cios
e Ilumina‹o Pœblica, Frotas e Data Centers. O objectivo foi
o de contribuir para a promo‹o da eÞcincia energŽtica no
sector pœblico atravŽs de uma avalia‹o da situa‹o actual e da
elabora‹o de um conjunto de recomenda›es.
Also under this topic, and inserted into the Ò APDC Cycle: for a
21st century APÓ, held in 2010, the Association released a report,
carried out alongside its main stakeholders, with a diagnosis of
the situation of Energy Consumption in Public Administration in
three relevant areas: Buildings and Public Lighting, Fleet and data
centres. The aim was to contribute to the promotion of energy
efÞciency in the public sector through an evaluation of the current
situation and the development of a set of recommendations.
QDCDRCDMNU@FDQ@ËN . NEXT GENERATION NETWORKS
O estudo ÒThe Economic and Social Impact of Next Generation
High Speed BroadbandÓ teve como objectivo materializar o
impacto das RNG na Economia e na Sociedade. Apresentado no
‰mbito do ÒBroadband SummitÓ, em Julho de 2009, identiÞcou e
prioritizou ‡reas e servios que se poder‹o desenvolver com as
redes de alta velocidade. Com
base nas conclus›es preliminares
Ð de que as RNG ter‹o um
potencial econ—mico de cerca de
trs mil milh›es de euros podendo
criar entre 15 mil a 20 mil
postos de trabalho qualiÞcados
nos pr—ximos anos Ð a APDC
pretendeu mobilizar os diferentes
stakeholders para a dinamiza‹o
destas redes e sobretudo para
o desenvolvimento de produtos
e servios sobre estas infraestruturas.
O estudo ÒThe Economic and Social Impact of Next Generation
High Speed BroadbandÓ teve como objectivo materializar o
impacto das RNG na Economia e na Sociedade. Apresentado no
‰mbito do ÒBroadband SummitÓ, em Julho de 2009, identiÞcou e
prioritizou ‡reas e servios que se poder‹o desenvolver com as
redes de alta velocidade. Com
base nas conclus›es preliminares
Ð de que as RNG ter‹o um
potencial econ—mico de cerca de
trs mil milh›es de euros podendo
criar entre 15 mil a 20 mil
postos de trabalho qualiÞcados
nos pr—ximos anos Ð a APDC
pretendeu mobilizar os diferentes
stakeholders para a dinamiza‹o
destas redes e sobretudo para
o desenvolvimento de produtos
e servios sobre estas infraestruturas.
Porque s— com a necess‡ria mobiliza‹o de todo o ecossistema para
o desenvolvimento dos servios identiÞcados no estudo Ž que se
poder‡ retirar todos os benef’cios destas redes que, para alŽm do
impacto econ—mico e cria‹o de emprego potencial, constituem
uma plataforma chave para promover a inova‹o social e ser‹o
elemento chave na realiza‹o de parte do potencial de redu‹o de
emiss›es de CO2 identiÞcado no estudo Smart 2020 Portugal.
Porque s— com a necess‡ria mobiliza‹o de todo o ecossistema
para o desenvolvimento dos servios identiÞcados no estudo Ž que
se poder‡ retirar todos os benef’cios destas redes que, para alŽm
do impacto econ—mico e cria‹o de emprego potencial, constituem
uma plataforma chave para promover a inova‹o social e ser‹o
elemento chave na realiza‹o de parte do potencial de redu‹o de
emiss›es de CO2 identiÞcado no estudo Smart 2020 Portugal.
20
/3-HMHBH@SHU@R-HMHBH@SHUDR
Mais interventiva, introduzindo novos temas na agenda social e econ—mica, antecipando e criando
estratŽgias, promovendo a mudana, criando, partilhando e expandindo conhecimento.
APDC expanded its role, by adding new themes to the social and economic agenda, anticipating
and creating strategies, promoting change; creating, sharing and increasing knowledge.
Assumindo-se como a Associa‹o do sector das TIC e New
Media em Portugal, acompanhando e liderando a evolu‹o de
um mercado cada vez mais transversal e estruturante a todas as
‡reas da economia e da sociedade em geral, a APDC agrega todos
os stakeholders do mercado, pœblicos e privados, em torno de um
objectivo comum: o desenvolvimento sustentado de Portugal.
E pretende ser cada vez mais interventiva, introduzindo novos
temas na agenda social e econ—mica, antecipando e criando
estratŽgias, promovendo a mudana, criando, partilhando e
expandindo conhecimento.
Marcando a agenda e analisando os temas verdadeiramente
cr’ticos e mobilizadores, a APDC tem vindo a desenvolver um
vasto programa de actividades, funcionando como ponte entre o
sector das TIC, as empresas, a sociedade civil e o Governo. Para
alŽm do Congresso das Comunica›es, o maior evento anual em
Portugal das TIC e New Media, a Associa‹o desenvolve Ciclos
de Jantares-Debate com protagonistas do sector e do Pa’s e
Conferncias e Workshops sobre temas estruturantes. E para
contribuir ainda mais para um verdadeiro debate estratŽgico,
a APDC avanou tambŽm com estudos pioneiros em Portugal
em ‡reas estratŽgicas, como o estudo ÒO Impacto Econ—mico
e Social das Redes de Alta Velocidade de Pr—xima Gera‹o Recupera‹o AtravŽs da Inova‹oÓ ou o ÒSmart 2020 PortugalÓ.
O intenso envolvimento da Associa‹o passa ainda pela realiza‹o
de parcerias de coopera‹o com os v‡rios stakeholders,
nomeadamente o Estado e com as empresas do mercado.
Positioning itself as a reference Association within the ICT and
New Media sector in Portugal, following and leading evolution
of a market increasingly able to inßuence and shape all areas
of economy and society in general, the APDC rallies all market
stakeholders, public and private, around a common goal: the
sustainable development of Portugal. And it intends to expand
its role, by adding new issues to the social and economic agenda,
anticipating and creating strategies, promoting change and
creating, sharing and increasing knowledge.
The APDC has been developing a vast programme, having included
truly critical, mobilising issues in the sector agenda and acting as a
bridge between the ICT sector, civil society and the Government.
In addition to the Communications Congress, the largest annual
ITC and New Media event in Portugal, this Association promotes
Dinner-Debate Cycles with relevant sector Þgures, as well as
Conferences and Workshops on relevant issues. And, in order to
contribute even further to a truly strategic debate, the APDC has
also launched pioneering studies in Portugal, in strategic areas,
such as ÒThe Economic and Social Impact of High-Speed New
Generation Networks Ð Recovery Through InnovationÓ, or ÒSmart
2020 PortugalÓ. The intense involvement of the Association is
also reßected in the many collaborative partnerships established
with stakeholders, namely the State and sector companies.
21
I`ms`q,Cda`sd-Debate Dinner
MDWSFDMDQ@SHNMMDSVNQJR
QDFTK@SHNM@MCSGDMDV
AQN@CA@MCV@UD
1//7
4ITMGNàGNSDKSH@Q@O@QJ@SK@MSHB
05/O@QSHBHO@MSDR
Este jantar contou com a participa‹o de Emily Green,
presidente e CEO do Yankee Group, e de representantes das
associa›es dos operadores incumbentes e dos operadores
alternativos: Bernardo Herman, chairman da ETNO (European
Telecommunications Network Operators Association), e
Innocenzo Genna, Regulatory Affairs Manager da ECTA
(European Competitive Telecommunications Association).
This dinner was attended by Emily Green, president and CEO
of the Yankee Group, and representatives of associations
of incumbents and alternative operators: Bernard Herman,
chairman of ETNO (European Telecommunications Network
Operators Association), and Innocenzo Genna, Regulatory Affairs
Manager of ECTA (European Competitive Telecommunications
Association).
As redes da nova gera‹o s‹o uma realidade incontorn‡vel.
NinguŽm duvida que v‹o ser constru’das. No quando e no como
Ž que n‹o h‡ consenso. Enquanto a çsia e os EUA caminham a
passos largos para a banda larga a alta velocidade, a Europa
continua refŽm de debates e desacordos. Para Emily Green,
oradora convidada deste jantar-debate, o tempo Ž agora
de ac‹o e de celeridade na tomada de decis›es no espao
comunit‡rio. Sobretudo a n’vel regulat—rio.
The new generation networks are an inescapable reality. Nobody
doubts that they will be built. However, there is no consensus
on the when and how. While Asia and the U.S. stride towards
broadband high-speed, Europe is still a hostage of debates and
disagreements. For Emily Green, guest speaker at this dinnerdebate, it is now the time for action and speed on decisionmaking within the EU. Especially at the regulatory level.
22
Bnmedqmbh`-Conference
ONQSTF@KDLEHAQ@íOSHB@9
@HLONQSäMBH@CNHMUDRSHLDMSN
DLQMF
ONQSTF@KHMEHADQNOSHBR9
SGDHLONQS@MBDNEHMUDRSHMFHMMFM
7ITKGNàBBAà
27/O@QSHBHO@MSDR
1//7
Carlos Zorrinho, CNEL
V‡rios oradores nacionais e internacionais analisaram a
relev‰ncia das RNG, assim como o seu business case e
arquitectura, a regula‹o, o papel do sector pœblico no
desenvolvimento destas redes de alta velocidade e as
perspectivas para os conteœdos.
Several national and international speakers discussed the
importance of the NGNÕs as well as their business case
and architecture, the regulation, the public sectorÕs role in
developing these high-speed networks, and the prospects for
the contents.
Esta Conferncia contou, na Sess‹o de Abertura, com a
presena do Secret‡rio de Estado Adjunto das Obras Pœblicas
e Comunica›es. Paulo Campos reaÞrmou a estratŽgia do
Executivo de dar prioridade ˆs RGN, como verdadeiras
Òplataformas de convergncia tecnol—gica, que permitem um
novo passo na oferta de servios de banda larga e s‹o cruciais
para o desenvolvimento n‹o s— do sector das comunica›es
electr—nicas como da economia em geralÓ.
The Deputy State Secretary of Public Works and
Communications attended this conference, at the inaugural
session. Paulo Campos reiterated the Government strategy to
prioritise the NGN as true Òconvergence technology platforms
that enable a new step in offering broadband services and
that are crucial for the development not only of the electronic
communications sector, but for the economy in general.Ó
Painel A RELEVåNCIA DAS REDES DE NOVA GERA‚ÌO
23
PROGRAMA
/89//
Recep‹o dos participantes
/892/
RDRRËNCD@ADQSTQ@
O`tknB`lonr,Rdbqds†qhncdDrs`cn@citmsn+
c`rNaq`rO›akhb`rdc`rBnltmhb`Œšdr
/8934
HMSQNCTËN
ChnfnU`rbnmbdknrÏOqdrhcdmsdc`@OCB
0/9//
@QDKDUäMBH@C@RQDCDRCDMNU@FDQ@ËN
AdmnhsEdksdmÏX`mjddFqnto
JhoLddjÏBg`hql`m+AqhshrgAqn`ca`mcRs`jdgnkcdqrFqnto
QnfdqC`qkhmfsnmÏNebnlBnmrtldqo`mdk
Lncdq`cnqÏChnfnU`rbnmbdknr
0/94/
CDA@SD
009//
Coffee-break
0092/
NATRHMDRRB@RDD@QPTHSDBSTQ@C@RQDCDRCDMNU@FDQ@ËN
B`qknrA`qqnptdhqnÏBAD
InŠnL`snrCh`r,@kb`sdk,Ktbdms
InŠnRhku`L`qptdrÏMnjh`,Rhldmr
O`nknB`lonkhÏBhrbn
O`tknF`qqhcn,Gt`vdh
QnfdqAi™qj,Dqhbrrnm
Painel REDES DE NOVA GERA‚ÌO E ACESSO A CONTEòDOS
Lncdq`cnqÏInqfdOdqdhq`c`Bnrs`
01934
CDA@SD
029//
Almoo
039//
QDFTK@ËNC@RQDCDRCDMNU@FDQ@ËN
BghmdxktNmv`q`gÏGd`cneSdkdbnlrSdbgmnknfx,NEBNL
L`qf`qhc`BntsnÏUhdhq`cd@kldhc`%@rrnbh`cnr
MtmnOdqdr@kudrÏLnq`hrKdhsŠn+F`kuŠnSdkdr+
Rn`qdrc`Rhku`d@rrnbh`cnr
Qnk`mcGnmdj`loÏBnlhrrŠnDtqnodh`
Lncdq`cnq9B`qknrBnqqdh`
049//
CDA@SD
04904
HmsdqudmŒŠncnOqdrhcdmsdc`@M@BNLÏOqne-Inr@l`cnc`Rhku`
0492/
PTDO@ODKO@Q@NRDBSNQOñAKHBNM@RQDCDRCDMNU@FDQ@ËN>
L`ss X`qckdx Ï O`qsmdq+ Gd`c ne Aqn`ca`mc % Ldch`+ c` @m`khrxr
L`rnm+`tsnqcndrstcnÑLncdkrenqdeÝbhdms`mcdeedbshudotakhb
rdbsnqhmsdqudmshnmrhmmdws,fdmdq`shnmaqn`ca`mc`bdrrmdsvnqjrÒ
Chqju`mcdqVntcdÏBhsxmds@lrsdqc`l
Lncdq`cnq9InŠnQ`lnr
05904
CDA@SD
0592/
REDES DE NOVA GERA‚ÌO E ACESSO A CONTEòDOS
JdxMnsdRod`jdq
LhftdkDhq`r@mstmdrÏO`qsmdq+Cdknhsd
Eq`mbhrbnSdns–mhnOdqdhq`,QSO
HmrU`k`c`r,Rnm`dbnl
InqfdFq`Œ`,YnmLtkshlch`
Mtmn@qstqRhku`ÏOqnctŒšdrEhbs‘bh`r
OdcqnLnq`hrKdhsŠn,Ldch`B`ohs`k
Qhb`qcnBnrs`,RHB
Udq`OhmsnOdqdhq`,OSBnltmhb`Œšdr
Lncdq`cnqÏRqfhnEhftdhqdcn
079//
RDRRËNCDDMBDQQ@LDMSN
Carlos Zorrinho Ð Coordenador Nacional da EstratŽgia de Lisboa
e do Plano Tecnol—gico
07904
Networking Cocktail
Painel REGULA‚ÌO DAS REDES DE NOVA GERA‚ÌO
24
DwdbtshudAqd`je`rs
GNVGHFGHRS@KDMSL@M@FDLDMS
NMXNTQATRHMDRR@FDMC@>
06NTSTAQNàQHSYENTQRD@RNMRGNSDK
0/4O@QSHBHO@MSDR
1//7
Evento realizado em parceria com a Egon Zehnder. Tentar
responder ao desaÞo de determinar como est‡ a quest‹o da
gest‹o de talento a ser encarada na agenda das empresas foi o
mote para um encontro da APDC que reuniu o sector das TIC
e v‡rios respons‡veis da Egon Zehnder International. O debate
com uma audincia composta pelos proÞssionais das TIC
portuguesas decorreu num formato inovador, em que a seguir
a uma apresenta‹o de um respons‡vel da companhia se seguiu
uma troca de ideias entre todos os participantes. Tratou-se de
uma rara oportunidade para debater os temas da gest‹o de
talento com cerca de uma dœzia de peritos internacionais da
‡rea de High Tech & Telecoms da Egon Zehnder.
Evento realizado em parceria com a Egon Zehnder. Tentar
responder ao desaÞo de determinar como est‡ a quest‹o da
gest‹o de talento a ser encarada na agenda das empresas foi
o mote para um encontro da APDC que reuniu o sector das TIC
e v‡rios respons‡veis da Egon Zehnder International. O debate
com uma audincia composta pelos proÞssionais das TIC
portuguesas decorreu num formato inovador, em que a seguir a
uma apresenta‹o de um respons‡vel da companhia se seguiu
uma troca de ideias entre todos os participantes. Tratou-se de
uma rara oportunidade para debater os temas da gest‹o de
talento com cerca de uma dœzia de peritos internacionais da
‡rea de High Tech & Telecoms da Egon Zehnder.
25
07»Bnmfqdrrnc`rBnltmhb`Œšdr
18th Congress of Communications
SHBD@KSDQ@ÌDRBKHLæSHB@R
HBS@MCBKHL@SDBG@MFD
00+01+02MNUDLAQNàBBK
03//O@QSHBHO@MSDR
1//7
Presidente Congresso, Jorge Vasconcelos
Durante mais de trs dias, sob a presidncia do Prof. Eng. Jorge
Vasconcelos, cerca de 1.500 congressistas e mais de 120
oradores nacionais e internacionais analisaram um tema que
est‡ cada vez mais na ordem do dia. Assim como alguns das
grandes tem‡ticas do sector das TIC, como as RNG. Pela primeira
vez na sua hist—ria, este evento assumiu uma nova dimens‹o
internacional e intersectorial, alargando a outros mercados.
For more than three days, and under the chairmanship of Prof.
Mr. Jorge Vasconcelos, some 1,500 participants, and over 120
national and international speakers, discussed a topic that is
increasingly on the agenda, like some of the major themes of the
ICT sector, such as the NGNÕs. For the Þrst time in its history, this
event took on a new dimension, international and intersectional,
extending to other markets.
O papel das TIC e a sustentabilidade estiveram em foco em
debates como o impacto da desmaterializa‹o no estilo de vida,
as cidades inteligentes, a mobilidade, as melhores pr‡ticas na
energia, log’stica e transportes, as casas e os estilos de vida do
futuro, a regula‹o e a moderniza‹o das infra-estruturas.
The role of ICT and sustainability were on the spotlight during
the debate, such as the impact of dematerialization on lifestyle,
smart cities, mobility, better practices in energy, logistics and
transport, the homes and lifestyles of the future, regulation and
modernization of infrastructure.
A an‡lise em torno dos grandes temas das TIC ultrapassou
fronteiras e proporcionou ˆ sociedade portuguesa em geral,
e n‹o apenas aos especialistas, uma plataforma de reßex‹o e
an‡lise dos assuntos da actualidade e de import‰ncia para todos.
The analysis around major themes of the ICTÕs crossed the
borders and offered to the Portuguese society in general, and not
only to experts, a platform for reßection and analysis of current
issues, relevant to everyone.
Presidente da Repœblica, Cavaco Silva
Presidente da Comiss‹o Europeia, Dur‹o Barroso
26
Para alŽm das sess›es plen‡rias, tal como j‡ tem sendo tradi‹o, o
Congresso integrou v‡rias sess›es paralelas onde se analisaram ao
detalhe temas como a nova televis‹o, as redes inteligentes, a dom—tica,
os transportes do futuro, a Web 2.0, o novo empreendedorismo e a
chamada ÔEnergy InternetÕ. De salientar o Workshop sobre cidades
inteligentes, que reuniu especialistas nacionais e internacionais, para
discutir ideias e traar cen‡rios de desenvolvimento urbano sustent‡vel
com recurso ˆs TIC.
Apart from the plenary sessions, as has been tradition, the Congress
integrated several parallel sessions, where topics, such as the new
television, intelligent networks, home automation, transport of the future,
Web 2.0, entrepreneurship and the new so-called ÔEnergyInternetÕ, were
analysed to detail. Worth mentioning was the Workshop on intelligent
cities, which brought together national and international experts to
discuss ideas and outline scenarios for sustainable urban development,
using ICTÕs.
O Congresso foi aberto por Sua Excelncia o Senhor Presidente da
Repœblica, o qual fez uma interven‹o de fundo sobre banda larga e
Sociedade do Conhecimento, e pelo Presidente da Comiss‹o Europeia
(atravŽs de mensagem v’deo). Participaram ainda no Congresso o
Presidente da C‰mara Municipal de Lisboa. Os Ministros do Ambiente,
das Obras Pœblicas Transportes e Comunica›es, os Secret‡rios de
Estado da Moderniza‹o Administrativa e das Cidades, entre muitas
outras personalidades.
The Congress was opened by His Excellency the President of the
Republic, who made a keynote speech on broadband and the Knowledge
Society, and the President of the European Commission (via video
message). The Mayor of Lisbon, the Ministers of the Environment,
Public Works, Transport and Communications, the Secretaries of State
for Administrative Modernisation and that of cities, among many other
personalities, also participated in the Congress.
RL@QSONQSTF@K1/1/
Na abertura do Congresso, na sua 18» edi‹o, foi feita a apresenta‹o
do estudo Portugal Smart 2020, encomendado pela APDC ˆ BCG.
Pretende-se com este estudo revelar novas oportunidades de neg—cio
resultantes da aplica‹o das TIC a v‡rios sectores que representem
solu›es Òwinwin-winÓ, com benef’cios economicamente quantiÞc‡veis
para a indœstria das TIC.
ATRHMDRRKNTMFD
O Business Lounge, iniciativa que decorre em paralelo com
o Congresso, concentrou tambŽm os seus esforos nas altera›es
clim‡ticas. Mais de duas dezenas de empresas, entre fabricantes,
operadoras e tecnol—gicas, deram a conhecer a excelncia e
a inova‹o do seu trabalho, materializada numa ampla oferta de
propostas tŽcnicas, produtos e solu›es inovadores.
HMHBH@SHU@B@QANMNMDTSQN
Com o objectivo de sensibilizar todos os participantes para
a import‰ncia deste tema, a APDC certiÞcou o Congresso como
uma iniciativa Carbono Neutro, neutralizando as emiss›es de CO2
associadas ao evento.
Painel CALL FOR ACTION
RL@QSONQSTF@K1/1/
At the opening of the Congress, in its 18th edition, the presentation
of the 2020 Smart Portugal study was made, commissioned by
APDC to BCG. The aim of this study was to reveal new business
opportunities resulting from the application of the ICTÕs in various
sectors that represent Òwin-winÓ solutions, with economically
quantiÞable beneÞts to the ICT industry.
ATRHMDRRKNTMFD
The Business Lounge, an initiative that runs in parallel with the
Congress, also focused its efforts on climate change. More than
two dozen companies, including manufacturers, operators and
technological, reported on the excellence and innovation of their
work, embodied in a wide range of technical proposals, innovative
solutions and products.
MDTSQ@KB@QANMHMHSH@SHUD
In order to sensitise all stakeholders to the importance of this issue,
APDC certiÞed the Congress as a Carbon Neutral initiative, offsetting
the CO2 emissions associated with the event.
Martin Varsavsky
27
PROGRAMA
00MNUDLAQN
05G2/
/89//
@ADQSTQ@NEHBH@KCNBNMFQDRRN
Oqdrhcdmsdc`@OCBÏChnfnU`rbnmbdknr
Oqdrhcdmsdcn07»Bnmfqdrrnc`rBnltmhb`ŒšdrÏInqfdU`rbnmbdknr
Oqdrhcdmsdc`BnlhrrŠnDtqnodh`ÏInrL`mtdkCtqŠnA`qqnrn
RDnOqdrhcdmsdc`Bˆl`q`Ltmhbho`kcdKhran`Ï@ms–mhnBnrs`
Rt` Dwbdkmbh` n Lhmhrsqn cn @lahdmsd+ cn Nqcdm`ldmsn cn Sdqqhs–qhndcnCdrdmunkuhldmsnQdfhnm`k,Oqne-Cq-Eq`mbhrbnB`qknr
c`Fq`Œ`MtmdrBnqqdh`
Rt`Dwbdkmbh`nOqdrhcdmsdc`Qdo›akhb`ÏOqne-Cq-@m‘a`kB`u`bnRhku`
0/904
@KSDQ@ÌDRBKHLæSHB@RDNETSTQN
Trs sess›es simult‰neas, numa —ptica prospectiva (2008-2020),
abordam os seguintes temas:
RL@QSFQHCR9NETSTQNC@RSHBM@BQH@ËNC@RMFMR
CNRDBSNQDK‚BSQHBN
A revolu‹o Web 2.0 da rede elŽctrica analisada
por quem a utiliza.
Lncdq`cnq: Lurdes Ferreira - Pœblico
Nq`cnqdr:
Alberto Barbosa Ð Vice Presidente, Efacec
Ant—nio Pires dos Santos Ð IBM L’der de Neg—cio para os sectores
de Energia e Utilities da IBM EMEA
Christian Feisst Ð Director Smart Grids, Cisco
JosŽ Bas’lio Sim›es Ð Fundador e CEO, ISA
Jo‹o Peas Lopes Ð Faculdade de Engenharia Universidade Porto
Paulo Pinto Almeida Ð EDP - Conselho de Administra‹o
Lncdq`cnq9InqfdLnqdhq`c`Rhku`ÏOqdrhcmbh`c`Qdo›akhb`
JdxMnsdRod`jdq9BgqhrGnodÏItcfdAtrhmdrrRbgnnk+Tmhudqrhsx
neB`laqhcfdKd`c@tsgnqenqsgdHOBB
Nq`cnqdr9AhkkRs-@qm`tcÏB`m`qhdHmb-,BghdeQdrd`qbgNeÝbdq
B`qknrYnqqhmgnÏBnnqcdm`cnqcnOk`mnSdbmnk–fhbn
L`qshmEkdlhmfÏHALUhbdOqdrhcdms+Bnqonq`sdRsq`sdfx
00934
Coffee-break
01904
B@KK ENQ @BSHNM9 @R SHB BNLN O@QSD ETMC@LDMS@K C@
RNKTËN'CDUDQDNONQSTMHC@CD(
Lncdq`cnq9Fq`Œ`B`qu`kgn,BnlhrrŠnDtqnodh`'Bnmrtksnq`cn
Oqdrhcdmsd(
Nq`cnqdr9 Khmc` L`todqnm Ï BnlhrrŠn Dtqnodh` Ï Ldlaqn cn
F`ahmdsdUhuh`mmdQdchmf
Kt‘rMdudrÏBg`hql`mcnFdRHdCdtsrbgdSdkdjnl
InqfdU`rbnmbdknrÏOqdrhcdmsdcn07»Bnmfqdrrnc`rBnltmhb`Œšdr
029//
Almoo
0392/
LDKGNQDROQæSHB@RCD@OKHB@ËNC@RSHB9@HMNU@ËN@N
RDQUHNCNBKHL@+CNRBNMRTLHCNQDRDC@RDLOQDR@R
Jdx Mnsd Rod`jdq9 @kdw`mcdq Dkkhr , Dla`hw`cnq cn Qdhmn Tmhcn
dlOnqstf`k
Oradores: Aqtbd Rs`menqc Ï Aqhshrg Sdkdbnl Ï Dmuhqnmldms `mc
Bkhl`sdBg`mfdDwdbtshudRonmrnq
C`mVdhmrsnbjÏAdssdqOk`bd
InrB`qknrFnmŒ`kudrÏKnfhb`Haqh`ÏBDN
KhuhnF`kkn,DMDK
L`qshmUdrodqÏXdkknRsqnlÏBDN
059//
Coffee-break
Moderador: Pedro Carlos - APDC
Abertura OÞcial do Congresso
N ETSTQN C@R SHB9 MNUNR RHRSDL@R D SDBMNKNFH@R O@Q@
DMEQDMS@Q@R@KSDQ@ÌDRBKHLæSHB@R
RL@QSSQ@MRONQS@SHNM9NETSTQNC@RSHBM@NOSHLHY@ËN
DUHQST@KHY@ËNC@RQDCDRCDSQ@MRONQSDR
A altera‹o dos padr›es de mobilidade na perspectiva acadŽmica
e empresarial.
Lncdq`cnq: Pedro Guerreiro Ð Jornal Neg—cios
Nq`cnqdr:
Alvaro Costa Ð Fundador e CEO da TRENMO -Transportes,
Engenharia, Modela‹o
Doris Shroecker Ð Comiss‹o Europeia
JosŽ Alves Marques Ð Link Consulting
Kamal Hassan Ð Fundador e CEO, Skymeter
Manfred Engl - T-Systems
Rodrigo Becerra Mizuno Ð Industry Manager WW Government,
Microsoft
RL@QSGNLDR%ATHKCHMFR9NETSTQNC@RSHBM@
BNMUDQFåMBH@CNRRHRSDL@RCDFDRSËN
O Home networking e os Building Management Systems vistos por
quem os estuda e disponibiliza.
Lncdq`cnq: Jo‹o Pedro Costa Ð Revista Arquitecturas
Nq`cnqdr:
Dave Savage Ð Schneider TAC EMEA
Fernando Lu’s Neves Ð Fundador e CEO, QuiiQ
Jorge Pereira Ð Comiss‹o Europeia DG Information Society and Media,
Components and Systems
Jœlia Seixas Ð E.Value
Paulo Varela Ð Visabeira
28
PROGRAMA
01MNUDLAQN
/89//
NB@RNONQSTFTåR9GNIDDDL1/1/
Lncdq`cnq: Nicolau Santos Ð Director do Jornal Expresso
05G2/
@MNU@SDKDUHRËN9E@@UNBåLDRLN
Tecnologia e modelos de neg—cio: que desaÞos futuros?
V‡rios actores nacionais e internacionais desta ‡rea tentam responder.
Nq`cnqdr: Jorge Cruz de Morais Ð Administrador - EDP
Jo‹o Bento Ð Administrador da Brisa
Lu’s Filipe Pereira Ð CEO da Efacec
V’tor Baptista Ð REN - Conselho de Administra‹o
00G//
Coffee-break
00G2/
PTD HMBDMSHUNR Ê LNCDQMHY@ËN C@R HMEQ@,DRSQTSTQ@R
CDQDCDO@Q@BTLOQHQ1/1/D@K‚L>QDFTK@ËND
HMUDRSHLDMSNO@Q@@RQDCDRDRDQUHNRCDMNU@FDQ@ËN
QDFTK@ËNDHMUDRSHLDMSNO@Q@@RQDCDRDRDQUHNRCD
MNU@FDQ@ËNÏDMDQFH@
Lncdq`cnq: Ana Suspiro Ð Di‡rio Econ—mico
Nq`cnqdr:
An’bal Santos Ð REN, SGPS e Universidade Cat—lica Portuguesa.
Paulo Toste ÐRespons‡vel Regula‹o, Iberdrola
Pedro Pita Barros ÐProfessor Universidade Nova de Lisboa
JosŽ Braz Ð Presidente Conselho de Administra‹o, ERSE
QDFTK@ËNDHMUDRSHLDMSNO@Q@@RQDCDRDRDQUHNRCD
MNU@FDQ@ËNÏBNLTMHB@ÌDRDKDBSQíMHB@R
Lncdq`cnq: Alexandra Machado Ð Jornal de Neg—cios
02G//
Nq`cnqdr:
Carlos Correia Ð Director da Vodafone
Duarte Bruschy Ð Director de Regula‹o, Interliga‹o e Concorrncia Zon
Filipa Carvalho Ð Directora da Sonaecom
JosŽ Ferrari Careto Ð Administrador da Anacom
Paulo Neves Ð Administrador da ONI
Paulo Valente Ð Secret‡rio-Geral da Cabovis‹o
SoÞa Gaspar Ð Ar Telecom
Almoo
03G2/
DLOQDDMCDCNQFKNA@K
SGDVDAQDUNKTSHNMHRE@QENQEQNLNUDQ
KDSÔRCHRBTRRFKNA@KDRSQDOQDMDTQH@KNOONQSTMHSHDR
JdxMnsdRod`jdq:
Martin Varsavsky - FON
04G//
05G//
RL@QSKHEDÏNHLO@BSNC@CDRL@SDQH@KHY@ËNMNDRSHKN
CDUHC@
Lncdq`cnq: Carlos Vargas - RTP
JdxMnsdRod`jdq: Maria Manuel Leit‹o Marques Ð Secret‡ria de
Estado Moderniza‹o Administrativa
Nq`cnqdr: Ant—nio Murta Ð Presidente do CEDT
Centro de Excelncia em Desmaterializa‹o de
Transac›es Jo‹o Trocado da Mata Ð Director-Geral
de Estudos e Planeamento e Coordenador do Plano
Tecnol—gico da Educa‹o, MinistŽrio da Educa‹o
Marcos Batista Ð Administrador dos CTT
RogŽrio Carapua Ð Presidente da Novabase
Coffee-break
SHBOíR,B@QANMN9C@R@KSDQ@ÌDRBKHLæSHB@RÊR
@KSDQ@ÌDRRNBH@HR
Lncdq`cnq: Marta Neves - APDC
Nq`cnqdr:
AndrŽ Almeida - ZON
Nuno Artur Silva, Produ›es Fict’cias
Nuno Bernardo, Founder and CEO Be Active
JosŽ Louro Ð Media Capital
JosŽ Carlos Soares - Cabovis‹o
Susana Barbato - Clix Smart
Vera Pinto Pereira - MEO
VDA1-/9TLLNSNQCDHMNU@ËNRNBH@K
De que forma est‡ a Web 2.0 a potenciar o fen—meno da inova‹o
social? DesaÞos a analisar por um grupo de peritos e acadŽmicos
nacionais e internacionais.
Lncdq`cnq: Jo‹o Meneses - Tese
Nq`cnqdr:
Ali Clabbum Ð Fundador e CEO Liftshare
Jo‹o JosŽ Pinto Ferreira Ð Faculdade de Engenharia Universidade Porto
Joaquim Croca Ð Global Head of Corporate Responsibility,
Vodafone Group, Plc
Paul Miller Ð Fundador e CEO, The School of Everything
SGDDMDQFXHMSDQMDS9
MNUNRDLOQDDMCDCNQDR+MNUNRHMUDRSHCNQDR
O mercado est‡ em muta‹o. H‡ mœltiplos desaÞos e oportunidades.
Empreendedores e investidores juntam-se ˆ mesma mesa.
Lncdq`cnq: Joaquim Paiva Chaves - Edifer
Nq`cnqdr:
Jo‹o Trigo da Roza Ð Presidente da Associa‹o Portuguesa
de Business Angels
Lu’s Manuel Ð EDP Inova‹o - Membro Conselho Administra‹o
Lu’s S. Pinto Ð Sustinova - Partner
Miguel Matias Ð Fundador e CEO, Self Energy
William Stevens Ð Fundador e Chairman, Europe Unlimited
29
PROGRAMA
02MNUDLAQN
/8G2/
ONVDQSNSGDODNOKD
03G//
MNU@RQDCDR+L@HRRTRSDMS@AHKHC@CD>
Lncdq`cnq: Carlos Liz - APDC
Lncdq`cnq: Paulo Vicente Ð Accenture - Vice-Presidente
04G2/
Coffee- Break
05G//
NDRS@CNC@M@ËNC@RBNLTMHB@ÌDR
Nq`cnqdr: Benoit Felten Ð Yankee Group- Senior Analyst
Paul Lee Ð Deloitte - Director de TMT
Rodolfo Correia Ð Ericsson
00G2/
LNAHKHC@CDDRL@QSBHSHDR
Lncdq`cnq: Hans-Erhard Reiter - APDC
JdxMnsdRod`jdq:
Karim Taga Ð Arthur D. Little - Managing
Director & Global TIME
Lncdq`cnq: Diogo Vasconcelos - Presidente da APDC
Nq`cnqdr:
Ant—nio Henriques da Silva - UNITEL
Director de Investimentos Participadas e Institucionais
Carlos Miguel Oliveira - Leadership
Carlos Oliveira Ð Fundador e CEO da Mobicomp
Rui Nunes Ð Google
Vasco Pinto Ferreira - Fundador e CEO da Movensis
Nq`cnqdr: ångelo PaupŽrio Ð CEO da Sonaecom
Ant—nio Carrapatoso Ð CEO da Vodafone Portugal
Estanislau Costa Ð Presidente dos CTT
Rodrigo Costa Ð CEO da ZON
Xavier Martin Ð CEO da ONI
Zeinal Bava Ð CEO da Portugal Telecom
@UHRËNCNQDFTK@CNQ: JosŽ Amado da Silva Ð Presidente
da ANACOM
VNQJRGNO9EQNLCHFHS@KSNRL@QSBHSHDR
Lncdq`cnq: Carla Pedro - APDC
JdxMnsdRod`jdq:
Jo‹o Ferr‹o -Secret‡rio de Estado do Ordenamento do Territ—rio
e das Cidades Volker Buscher - ARUP - Director
Nq`cnqdr:
Representantes das Comiss›es de Coordena‹o
e Desenvolvimento Regional
Ant—nio Paiva Ð CCDR Centro
Maria Leal Monteiro Ð CCDR Alentejo
Paulo Gomes - CCDR Norte
V’tor Nogueira Ð CCDR Lisboa/LVT
Jo‹o Faria - CCDR Algarve
01G2/
Almoo
Painel ESTADO DA NA‚ÌO
Nq`cnqdr: Ant—nio Beato Teixeira Ð Alcatel-Lucent - General Manager
Carlos Braz‹o Ð Cisco - General Manager
Hans-Erhard Reiter Ð Ericsson - Presidente Executivo
Jo‹o Picoito Ð Nokia Siemens Networks - South West
Europe Head
M‡rio Cavestany Ð IBM
07G2/
RDRRËNCDDMBDQQ@LDMSN
Presidente da APDC Ð Diogo Vasconcelos
Presidente do 18¼ Congresso das Comunica›es Ð Jorge
Vasconcelos
Sua Excelncia o Ministro das Obras Pœblicas, Transportes
e Comunica›es - Prof. Dr. M‡rio Lino
30
Vnqjrgno
D,OQHU@BX9BNLNDMEQDMS@Q
NRMNUNRCDR@EHNR
D,OQHU@BX9GNVSNLDDS
SGDMDVBG@KKDMFDR
06CDYDLAQNàEOB
02/O@QSHBHO@MSDR
Painel E-PRIVACY E A NOVA LEI DE RETEN‚ÌO DE DADOS
1//7
Em debate, neste Workshop, a aplica‹o em Portugal da
nova Lei de Reten‹o de Dados no sector das comunica›es
electr—nicas, que transp›e para a ordem jur’dica nacional a
Directiva europeia que imp›e a conserva‹o de dados gerados
nas comunica›es electr—nicas. Ë espera da publica‹o da
portaria que vai deÞnir as condi›es concretas da sua entrada
em vigor, o sector n‹o tem dœvidas de que enfrentar‡ um
enorme desaÞo e mesmo uma verdadeira mudana de
paradigma. E a apreens‹o domina em rela‹o a v‡rios pontos
que s‹o muito pouco claros na legisla‹o.
In this Workshop, the topic under discussion was the
application, in Portugal, of the new Law of Data Retention in
the electronic communications sector, which transposes into
national law the European directive requiring the retention
of data generated in electronic communications. Awaiting
publication of the ordinance that will deÞne the speciÞc
conditions of its entry into force, the sector has no doubt that
it will face a huge challenge and even a true paradigm shift.
And the apprehension dominates over several points that are
very unclear in the legislation.
Este evento foi realizado em parceria com a Vieira de Almeida This event was held in partnership with Vieira de Almeida &
& Associados e contou com a participa‹o de diversos Associates and had the participation of several international
convidados internacionais.
guests.
PROGRAMA
0392/
Recep‹o dos participantes
05934
D,OQHU@BXD@MNU@KDHCDQDSDMËNCDC@CNR
049//
RDRRËNCD@ADQSTQ@
ChnfnU`rbnmbdknrÏOqdrhcdmsdc`@OCB
0490/
NRMNUNRCDR@EHNRDLL@S‚QH@CDD,OQHU@BX
KthrKhfm`tc`Rhkudhq`ÏOqdrhcdmsdc`BMOC
@kadqsnRntsnLhq`mc`ÏUhbdÏOqdrhcdmsdcn
HBO,@M@BNL
KthrQdhrÏOqdrhcdmsdc`@oqhsdk
L`fc`BnbbnÏR–bh`+Uhdhq`cd@kldhc`%@rrnbh`cnr
0492/
@DWODQHåMBH@CDTLNODQ@CNQFKNA@K
K`tq`O`sqhyhh,Cnldrshb`mckdf`k`ee`hqr+
0693/
CDA@SD
Oqhu`bx,Dwodqs+SdkdbnlHs`kh`
0694/
AN@ROQæSHB@RDLL@S‚QH@CDD,OQHU@BXÏ
Rsde`mnS`fkh`atd,Cnldrshb`mckdf`k`ee`hqr+
Oqhu`bx,Bghdeneodqrnm`kc`s`rdbtqhsxld`rtqdr+ SdkdbnlHs`kh`
QDBNLDMC@ÌDR
L`qf`qhc`BntsnÏR–bh`+Uhdhq`cd@kldhc`%@rrnbh`cnr
059//
@UHRËNCDTLDRODBH@KHRS@DLRNKTÌDR
0790/
RDRRËNCDDMBDQQ@LDMSN
CDRDBTQHSXHMSDKKHFDMBD
InrKt‘r@kldhc`Lns`ÏOqdrhcdmsd+Etmc`ŒŠn
Onqstftdr`c`rBnltmhb`Œšdr
Adqm`qcR`qdk,ChqdbsnqneSdbgmnknfxnesgdBnlltmhb`shnmr 07904
RdquhbdOqnuhcdqratrhmdrrtmhs+RS@Q,F@SD,UDQHMS
05904
Coffee-break
Lncdq`cnq9 Magda Cocco Ð S—cia, Vieira de Almeida
& Associados
Networking Cocktail
31
BHBKNCDI@MS@QDRCDA@SD
BXBKDNE@OCBCDA@SDCHMMDQR
Subordinado ao tema Redes de Nova Gera‹o, a APDC
promoveu um Ciclo de Jantares-Debate, que contou com
os l’deres dos quatro maiores grupos de Comunica›es do
mercado portugus como oradores convidados.
Under the theme ÔNext Generation NetworksÕ, APDC has
promoted a Cycle of debate-dinners, attended by the leaders
of four major groups of Communications of the Portuguese
market, as guest speakers.
Uma reßex‹o estratŽgica ao mais alto n’vel sobre o sector e Strategic thinking - at the highest level - on the sector and the
sobre o impacto da introdu‹o das RNG e do seu papel crucial impact of the introduction of NGNÕs and its crucial role in the
no desenvolvimento econ—mico e social do Pa’s.
economic and social development of the country.
This cycle of debate-dinners, presented a distinctive format
by introducing moments of culture and entertainment, to
be shared by all participants. Under the stewardship of Ivana
Gallo, four exhibitions were held, which were attended by the
artists: SoÞa Areal, Nuno Maya, Pedro Amaral and JosŽ Ma‹s
Sob o comissariado de Iv‰nia Gallo, foram realizadas 4 de Carvalho.
exposi›es que contaram com a presena dos artistas SoÞa
Areal, Nuno Maya, Pedro Amaral e JosŽ Ma‹s de Carvalho.
Also in the area of culture, recitals by violin and cello, with the
musicians Pedro Teixeira Silva and Claudio Nunes, took place in
Ainda na ‡rea da cultura, assistiu-se em dois dos jantares, recitais two of the dinners.
de violino e violoncelo, com os mœsicos Pedro Teixeira Silva e
Cl‡udio Nunes.
1//8
Este Ciclo de Jantares-Debate apresentou um formato
diferenciador ao introduzir momentos de cultura e
entretenimento que puderam ser partilhados por todos os
participantes.
@MSíMHNB@QQ@O@SNRN
PRESIDENTE VODAFONE PORTUGAL
15L@QNàGNSDKSH@Q@O@QJ@SK@MSHB
16/O@QSHBHO@MSDR
32
YDHM@KA@U@
CEO PORTUGAL TELECOM
05@AQHKàGNSDKSH@Q@O@QJ@SK@MSHB
20/O@QSHBHO@MSDR
äMFDKNO@TO‚QHN
PRESIDENTE SONAECOM
6L@HNàGNSDKSH@Q@O@QJ@SK@MSHB
17/O@QSHBHO@MSDR
33
QNCQHFNBNRS@
PRESIDENTE ZON MULTIMEDIA
2ITMGNàGNSDKSH@Q@O@QJ@SK@MSHB
2//O@QSHBHO@MSDR
34
@OCBHmsdqm`shnm`kEnqtl,sghmjsg`mj
KhranmBhuhbEnqtl
EQNLATRSSNANNL9MDVBG@MBDR
ENQSGDKHRANMRSQ@SDFX
16L@QNàE-B@KNTRSDFTKADMJH@M
0//O@QSHBHO@MSDR
1//8
Conferncia organizada em conjunto pela APDC e pelo
think thank ÒLisbon Civic ForumÓ, que reuniu em Lisboa, um
conjunto de especialistas nacionais e internacionais para
debater a actual crise econ—mica e Þnanceira. Mais do que
uma falncia dos modelos de desenvolvimento, a actual
situa‹o deve ser encarada como uma oportunidade œnica
para um novo comeo. Atingida profundamente, a Europa
tem que dar o salto em frente, apostando no caminho da
inova‹o com uma abordagem concertada.
Conference jointly organized by APDC and the think thank
ÒLisbon Civic ForumÓ, which brought together, in Lisbon, a
group of national and international experts to discuss the
current economic and Þnancial crisis. More than a failure of
development models, the current situation should be viewed
as a unique opportunity for a fresh start. Deeply affected,
Europe must take the leap forward, focusing on the path of
innovation with a concerted approach.
A bust includes the way out to the boom. A crisis is the period
where the turnouts of an economy can be newly switched,
where innovative ideas which so far were suppressed by the
prevailing economic structures will have their breakthrough.
Keeping in mind the pressure to adapt economic structures for
a proliÞc and welfare creating development in the future and
to help the economies out of the recent and severe problems
of the Þnancial and economic crises, necessarily leads to
the intellectual fusion of Neo-Schumpeterian thinking with
Keynesian policies. A future-oriented policy design has to
consider the requirements of short-run underemployment as
well as long-run creative structural change.
35
PROGRAMA
/892/
HMSQNCTBSHNM
KBE,Oqdrhcdms,@mcqd`rOxj`
'TmhudqrhsxneAqdldm+Fdql`mx(
The challenges for the Lisbon Agenda: Schumpeterian
thinking tickled by Keynes
@OCBOqdrhcdms,ChnfnU`rbnmbdknr'Onqstf`k(
ICT Infrastructure enabling Entrepreneurship
QthUhk`qÏBg`hql`m+Ftkadmjh`mEntmc`shnm
0/9//
RG@OHMFMDVRSQTBSTQDRENQ@OQNRODQNTR
DTQNOD@METSTQD9O@QSH9
0091/
Lunch Break
039//
ETSTQD,NQHDMSDCONKHBXCDRHFMR9O@QSH
@keqdcJkdhmjmdbgs,STCdkes+SgdMdsgdqk`mcr
ShanqO`k`mj`h,BnquhmtrTmhudqrhsxneAtc`odrs+Gtmf`qx
Lncdq`snq9çkos Kengyel - Corvinus University of Budapest
049//
ETSTQD,NQHDMSDCONKHBXCDRHFMR9O@QSHH
Flexible labour markets: good for jobs, bad for innovation?
Lisbon and Knowledge-based society
Ohdq,O`nknR`uhnssh,HMQ@,F@DK+TmhudqrhsOhdqqd
LdmcŽr,Eq`mbd+Fqdmnakd+Eq`mbd
Crises, Co-evolution and Economic Development
@qlhmQdkkdq,Tmhudqrhsxne@tfratqf+Fdql`mx
Innovative technologies and strategic resources
Sgnl`rG`l`bgdqÏHOOL`wOk`mbjHmrshstsdenq
Ok`rl`ogrhbr+Ltmhbg+Fdql`mx
New Strategies for Resources and Energy
Lncdq`snq9OdcqnFtdqqdhqnÏInqm`kcdMdf–bhnr
ChlhsqhYdmfgdkhr,KnmcnmRbgnnkneDbnmnlhbr+TJ
The case for a ÔgreenÕ stimulus.
Qxry`qcVhkbyxmrjhÏV`qr`vTmhudqrhsxneEhm`mbd
`mcL`m`fdldms+Onk`mc
Post - crisis reforms of the international Þnancial system;
the role of Europe
B`qknrBnrs`ÏDtqnod`mHmudrsldmsA`mj+Ktwdlantqf
Financial Structures supporting the Design of
new Structures
Lncdq`snq9Lhbg`dkK`jdÏenqldqintqm`khrsne
sgdFt`qch`m`mcDT`la`rr`cnqsnStqjdx`mcAtc`odrs
0091/
Coffee Break
059//
BNMBKTRHNMR%CDA@SD
019//
RG@OHMFMDVRSQTBSTQDRENQ@OQNRODQNTR
DTQNOD@METSTQD9O@QSHH
FnqcnmKhrgl`mÏHmsdqm`shnm`kEdcdq`shnmnm@fdhmf
Oqdrrtqdeqnl@fhmfRnbhdshdr+TJ
KBE,Fdmdq`kRdbqds`qx,GnqrsG`mtrbg'Tmhudqrhsx
ne@tfratqf+Fdql`mx(
Keeping the economy in the Neo-Schumpeterian corridor
069//
E@QDVDKKNESGDBNMEDQDMBD
Qnx Sgtqhj Ï Dq`rltr Tmhudqrhsx+ Qnssdqc`l+ Sgd Mdsgdqk`mcr
Entrepreneurship and the cycle: a way out of the bust?
U‘snqAdmsnÏRHAR+Onqstf`k
Bottlenecks to growth
Lncdq`snq9OdsdqVhrdÏES
Carlos Costa, Isabel Mota e Rui Vilar
Francisco Pinto Balsem‹o, Horst Hanusch, Andreas Pyka,
Rui Vilar e Diogo Vasconcelos
36
Bnmedqmbh`-Conference
ONQSTF@KDLEHAQ@íOSHB@9
SGDRL@QSHMUDRSLDMS
ONQSTF@KNMNOSHB@KEHADQ9
RL@QSHMUDRSLDMSHMRL@QS
MDSVNQJR
20L@QNàBBAà
214O@QSHBHO@MSDR
1//8
A nova vaga da banda larga e a Internet do futuro, que surgir‡
com as RNG, estiveram em debate. Que conteœdos e servios
colocar, qual a regula‹o mais adequada, que vis‹o e que op›es
tm os players das comunica›es e como se est‹o a preparar os
fornecedores foram os temas analisados neste encontro, onde o
novo enquadramento legal e regulat—rio esteve em destaque.
Em tempos de crise, todos consideram fundamental acelerar
os investimentos na alta velocidade, provocando uma mudana
de paradigma a todos os n’veis e acelerando a recupera‹o
econ—mica.
O Secret‡rio de Estado das Obras Pœblicas e Comunica›es,
presente na Conferncia, reiterou o empenhamento do Governo
na promo‹o e cria‹o de incentivos aos investimentos em RNG
em Portugal.
Nesta Conferncia, Þcou bem evidenciado o papel crucial que as
RNG v‹o desempenhar no processo de ultrapassagem da actual
crise Þnanceira e econ—mica mundial. Ser‹o elas as respons‡veis
por uma recupera‹o consistente e de longo prazo, abrindo
caminho para a inova‹o, a produtividade, o emprego e o
desenvolvimento social.
Painel RNG: AS OP‚ÍES DOS PLAYERS DO MERCADO
The new wave of broadband and the Internet of the future, which
will arise with the NGNÕs, were under discussion. Which contents
and services to use, what is the most appropriate regulation,
which vision and what options do the players of communications
have and how they are preparing the suppliers, were the subjects
discussed at this meeting where the new legal and regulatory
framework was the highlight.
In times of crisis, everyone considers it essential to accelerate
investments on high speed, causing a paradigm shift at all levels
and accelerating economic recovery. The Secretary of State for
Public Works and Communications, present at the conference,
reiterated the GovernmentÕs commitment in promoting and
creating incentives for investment on the NGNÕs in Portugal.
At this conference, it was quite evident the crucial role that the
NGNÕs will play in the process of overcoming the current world
Þnancial and economic crisis.
They will be the ones responsible for a consistent and longterm recovery, paving the way for innovation, productivity,
employment and social development.
37
PROGRAMA
/89//
/892/
0/9//
05934
RDRRËNCD@ADQSTQ@
O`tkn B`lonr , Rdbqds†qhn cd Drs`cn @citmsn+ c`r Naq`r O›akhb`rdc`rBnltmhb`Œšdr
ChnfnU`rbnmbdknrÏOqdrhcdmsdc`@OCB
RDRRËNCD@ADQSTQ@
Jdx,mnsdRod`jdqr9
InŠn Rbgv`qy c` Rhku` , Chqdbsnq Bnmudqfdc Mdsvnqjr
`mc Rdquhbdr+ Hmenql`shnm Rnbhdsx `mc Ldch` Chqdbsnq`sd 079//
Recep‹o dos participantes
Fdmdq`k+Dtqnod`mBnllhrrhnm
0792/
G`mrShikÏBg`hql`mneHMDB,Hmsdqm`shnm`kMdsvnqj
ne d,Bnlltmhshdr `mc Cdotsx BDN ne sgd Cdudknoldms Bnqonq`shnmne@lrsdqc`l
Lncdq`cnq9Carlos Correia Ð Vice-Presidente APDC
0/934
MNU@RQDCDR+MNUNRRDQUHNR+MNUNRBNMSDñCNR
Nq`cnqdr9
Mtmn@qstqRhku`,OqnctŒšdrEhbs‘bh`r
OqddsJg`kr`ÏBghde SdbgmnknfxNeÝbdq+Rjxldsdq'B`m`c`(
Uk`chlhqnEdkhyÏBˆl`q`Ltmhbho`kcnOnqsn
Lncdq`cnq9OdcqnLnq`hrKdhsŠn
0092/
Coffee-break
00934
QDCDRCDMNU@FDQ@ËNÏL@HRNTLDMNR
QDFTK@ËN>
QDCDRCDMNU@FDQ@ËN9
@RNOÌDRCNROK@XDQRCNLDQB@CN
Nq`cnqdr9
@keqdcnA`oshrs`ÏOnqstf`kSdkdbnl
Kt‘rKnodr,YNM
OdcqnB`qknr,RNM@DBNL
W`uhdqQncq‘ftdy,L`qs‘m,NMH
Lncdq`cnq9O`tknUhbdmsd,@bbdmstqd
CDA@SD
RDRRËNCDDMBDQQ@LDMSN
B`qknrYnqqhmgnÏBnnqcdm`cnqM`bhnm`kc`Drsq`sfh`
cdKhran`dcnOk`mnSdbmnk–fhbn
OdcqnB`qknrÏUhbd,Oqdrhcdmsd@OCB
O`qsdH9@UhrŠncnrQdftk`cnqdr
Nq`cnqdr:
JosŽ Amado da Silva Ð Presidente ANACOM
Gloria Calvo Ð Administra‹o CMT (Espanha)
O`qsdHH9@UhrŠncnrOk`xdqr
Nq`cnqdr:
Bernardo Herman - ETNO
Innocenzo Genna - ECTA
Lncdq`cnq:
Oct‡vio Castelo Paulo Ð Simmons & Simmons
02904
Almoo
03904
@OQDRDMS@ËNCNOQDRHCDMSDCNESSGBNTMBHKDTQNOD
Joeri Van Bogaert (mensagem gravada)
0392/
@KDHD@OQæSHB@9NMNUNDMPT@CQ@LDMSNKDF@K
DQDFTK@SíQHNC@RQMF
Nq`cnqdr:
Carlos Barroqueiro - CBE
Margarida Couto Ð Vieira de Almeida & Associados
0492/
@QPTHSDBSTQ@C@RQDCDRCDMNU@FDQ@ËN9
BDQSDY@RDCDR@EHNR
Nq`cnqdr:
Ant—nio Beato Teixeira - Alcatel-Lucent
Carlos Braz‹o Ð Cisco
Hans-Erhard Reiter - Ericsson
Jo‹o Picoito Ð Nokia Siemens Networks
Pedro Ferreira - Huawei
Lncdq`cnq: Nuno Belo - Deloitte
05904
CDA@SD
0592/
Coffee-break
Painel ARQUITECTURA DAS RNG: CERTEZAS E DESAFIOS
38
OQDCHBSHNMR%AQN@CAQ@MCRTLLHS
6D7ITKGNàLTRDTC@DKDBSQHBHC@CD
38/O@QSHBHO@MSDR
Carlota Perez
1//8
Tratou-se de um evento de 2 dias, que pretendeu analisar It was a 2-day event, which sought to examine the present
o presente e traar o futuro com a introdu‹o das RNG e a and shape the future with the introduction of NGN and the
cria‹o de servios baseados nessas redes.
creation of services based on these networks.
No primeiro dia do Predictions & Broadband Summit foi
apresentado o estudo ÒTMT Predictions Portugal 2009/2010Ó,
um trabalho realizado pela Deloitte com o apoio da APDC.
O sector das telecomunica›es ir‡ resistir ˆ crise, o modelo
de neg—cio dos media tender‡ a alterar-se radicalmente e os
portugueses ir‹o ter novas experincias com o seu televisor
em casa foram algumas das conclus›es deste estudo que
reœne as tendncias identiÞcadas pelos principais players dos
sectores das telecomunica›es, dos media e da tecnologia em
Portugal.
O segundo dia Þcou marcado pela apresenta‹o pœblica do
estudo patrocinado pela APDC ÒThe Economic and Social
Impact of Next Generation High Speed BroadbandÓ. E pelo
debate em torno dos potenciais servios baseados em RNG,
contando com a participa‹o de v‡rios governantes das ‡reas
mais representativas e de oradores de referncia, nacionais e
internacionais.
On the Þrst day of the Predictions & Broadband Summit, the
ÒTMT Predictions Portugal 2009/2010Ó study was presented
- a work performed by Deloitte with the support of APDC.
The telecommunications sector will resist the crisis - the
business model of the media will tend to change dramatically
and the Portuguese will have new experiences with their TV at
home - were some of the Þndings from this study that brings
together the trends identiÞed by leading players in the sectors
of telecommunications, media and technology in Portugal.
The second day was marked by the public presentation of
the study sponsored by APDC, ÒThe Economic and Social
Impact of Next Generation High Speed BroadbandÓ, and by
the debate around the potential NGN-based services, with the
participation of several governors of the most representative
areas and reference speakers, both national and international.
39
Destaque tambŽm, neste segundo dia, para a apresenta‹o de
algumas das melhores utiliza›es pr‡ticas das RNG na vida das
pessoas, das empresas e dos servios - sete provas de conceito que
prometem revolucionar a forma de interagir e que materializam as
poss’veis aplica›es pr‡ticas da tecnologia de alto dŽbito nos mais
diversos sectores de actividade. Patrocinadores: CBE | CME | Ericsson
| Nokia Siemens Networks Relat—rio de Actividades - 2009 14 /26
Also worth mentioning, on this second day, was the presentation
of some of the best practical applications of NGN in the lives of
individuals, businesses and services - seven proofs of concept that
promise to revolutionize the way we interact and that substantiate
the possible practical applications of high output technology in
various sectors.
This was a show that aims to contribute to the country being in the
Esta foi uma demonstra‹o que pretende contribuir para que o Pa’s forefront of innovation and deal cards in a crucial area. Only thus
possa estar na linha da frente da inova‹o e dar cartas numa ‡rea can we overcome the current crisis and be able to respond to future
crucial. S— assim se poder‡ ultrapassar a actual conjuntura de crise e challenges.
ter capacidade de resposta aos desaÞos do futuro.
New paradigms, more or less radical, new business models, major
Novos paradigmas, mais ou menos radicais, novos modelos de behaviour changes, business opportunities arising from high speed,
neg—cio, altera›es profundas de comportamentos, oportunidades stimulus on investment and radical innovation. The consensus on the
de neg—cio resultantes da alta velocidade, estimulo ao investimento impact of future networks and their importance was total. Now, we
e ˆ inova‹o radical. O consenso em torno do impacto das redes must mobilize the economy, society and citizens to accelerate the
do futuro e da sua import‰ncia foi total. Agora, h‡ que mobilizar construction of this new world. These were the central messages of
economia, sociedade e cidad‹os para acelerarem a constru‹o deste the Predictions & Broadband Summit.
novo mundo. Estas foram as grandes mensagens do Predictions &
Broadband Summit.
Secret‡rio de Estado das Obras Pœblicas e Comunica›es,
Paulo Campos
JosŽ Pacheco Pereira
Secret‡rio de Estado da Administra‹o Interna,
JosŽ Magalh‹es
Secret‡ria de Estado da Moderniza‹o Administrativa,
Maria Manuel Leit‹o Marques
40
PROGRAMA
6ITKGN
039//
QDBDOËNCDO@QSHBHO@MSDR
0392/
RDRRËNCD@ADQSTQ@
Diogo Vasconcelos - APDC
Nuno Belo - Deloitte
Nelson de Souza Ð Gestor do COMPETE
Carlos Zorrinho Ð Coordenador do Plano Tecnol—gico
02904
Almoo
049//
OQDCHBSHNMR9OQDUHRÌDRO@Q@NRDBSNQC@RSDKDBNLR+
LDCH@DSDBMNKNFH@ÏHMSDQM@BHNM@KURONQSTF@K
0392/
STQHRLN+BTKSTQ@DK@YDQ
0192/
Apresenta‹o de Prova de Conceito CICRE Ð Centro Integrado de
Comando e Resposta ˆ Emergncia
JosŽ Magalh‹es Ð Secret‡rio de Estado da Administra‹o Interna
Gerben Mak Ð Logica Iberia
Paul Lee - Deloitte UK
Miguel Eiras Antunes - Deloitte
0492/
Apresenta‹o de Prova de Conceito: A Cinema with Fiber
Apresenta›es de demonstra›es de servios de futuro na ‡rea
do Turismo
ONQSTF@K@0//LDF@
Nq`cnqdr:
Carlos Braz‹o Ð Cisco; Marcos Batista - CTT; Armindo Ribeiro Ð DS
Telecom; Hans-Erhard Reiter Ð Ericsson; Carlos Janicas Ð HP; Paulo
Neves - ONI; Alcino Lavrador Ð Portugal Telecom; Paulo Ribeiro Ð Zon;
0492/
Coffee-break Ð Networking Moments
06904
LDCH@SQ@CHBHNM@HRDMDVLDCH@ÏBNMUDQFåMBH@
NTRTARSHSTHËN>
Jean-Yves Charlier Ð CEO da Promethean
Jo‹o Trocado da Mata Ð Plano Tecnol—gico da Educa‹o
0592/
Coffee-break Ð Networking Moments
069//
R@ñCDD@FDHMF9TLMNUNO@Q@CHFL@CDOQDRS@ËN
CDRDQUHNRA
Peter Wintlev-Jensen Ð Comiss‹o Europeia Ð DG INFSO H3
Oradores:
Francisco Maria Ð Impresa; Martim Avillez Figueiredo Ð Jornal i;
Bernardo Bairr‹o Ð Media Capital; Lu’s Mergulh‹o Ð Omnicom;
Guilherme Costa Ð RTP;
Apresenta‹o de Provas de Conceito:
Ageing Well with NGNs Ð a day in the life of a senior citizen e
Health UniÞed Hub - Hub de Informa‹o da Saœde
Moderadores:
Royston Seaward Ð Deloitte UK e Pedro Morais Leit‹o Ð APDC
Fiona Mair Ð Centro Telemedicina da Esc—cia
089//
7ITKGN
/8G//
QDBDOËNCDO@QSHBHO@MSDR
/892/
INOVA‚ÌO E DESENVOLVIMENTO ECONîMICO
Key-Note Speaker:
Carlota Perez Ð Cambridge University, UK
Comentador:
JosŽ Pacheco Pereira - Historiador
0/92/
IMPACTO ECONîMICO E SOCIAL DAS REDES DE NOVA GERA‚ÌO
Xavier Martin Ð Coordenador do estudo APDC ÒImpacto NGNÓ
Jo‹o Henriques Ð BCG
Paulo Campos Ð Secret‡rio de Estado das Obras Pœblicas e Comunica›es
00904
Coffee-break Ð Networking Moments
0092/
MOBILIDADE E SERVI‚OS PòBLICOS
Apresenta‹o de Provas de Conceito:
Its not where you are, Its what you do
Loja do Cidad‹o Virtual
Maria Manuel Leit‹o Marques Ð Secret‡ria de Estado da
Moderniza‹o Administrativa
@OQDMCDQDDCTB@QDLA@MC@K@QF@
Roberto Carneiro Ð Universidade Cat—lica Portuguesa
Lncdq`cnqdr:
Tony Cooper Ð Deloitte UK e Paulo Sim›es Ð APDC
05934
RDFTQ@M@DDLDQFåMBH@
RDRRËNCDDMBDQQ@LDMSN
Diogo Vasconcelos Ð Presidente APDC
M‡rio Lino Ð Ministro das Obras Pœblicas, Transportes e Comunica›es
41
SnqmdhncdFnked-Golf Tournament
14@MNR@OCB
14sg@MMHUDQR@QXNE@OCB
06NTSTAQNàFNKCDMD@FKDFNKEQDRNQS
5/O@QSHBHO@MSDR
1//8
Ainda no ‰mbito da comemora‹o dos seus 25 anos, a APDC
realizou um Torneio de Golfe no Golden Eagle Golf Resort. Foram
convidados todos os interessados a participar em mais um
momento alto das iniciativas da Associa‹o na ‡rea desportiva,
que permite juntar todos os associados e amigos que partilham a
paix‹o por esta modalidade. Tratou-se de mais um momento alto
da vida da Associa‹o, num evento de confraterniza‹o entre os
nossos Associados, familiares e amigos.
Still on the subject of the celebration of its 25th anniversary,
APDC held a Golf Tournament at the Golden Eagle Golf Resort.
All stakeholders were invited to participate in yet another high
point of the AssociationÕs initiatives in the sports area, which
brings together all the members and friends who share a
passion for this sport. It was another high point in the life of
the Association, in an event of fellowship among our members,
relatives and friends.
42
43
Bnmedqmbh`-Conference
@KHADQ@KHY@ËNONRS@K
,PTDODQRODBSHU@RO@Q@
NLDQB@CNONQSTFTåR>
SGDONRS,KHADQ@KHY@SHNM
,VG@SOQNRODBSRENQ
SGDONQSTFTDRDL@QJDS>
3MNUDLAQNàO@K@BDSDGNSDKSHUNKHKHRAN@
06/O@QSHBHO@MSDR
The liberalization of the postal sector is on the agenda. On
January 1st, 2011, the market will be fully open to competition.
The case has stirred heated debate, especially with regards to the
provision of the universal service. APDC held a conference on the
topic, presenting the view of some of the main stakeholders in
this Þeld, at a European level - incumbent operators, regulatory
authorities and new operators.
Estanislau Costa
Painel A VISÌO DOS OPERADORES ÒCHALLENGERSÓ
1//8
A liberaliza‹o do sector postal est‡ na ordem do dia. A 1
de Janeiro de 2011, o mercado ser‡ totalmente aberto ˆ
concorrncia. O processo est‡ a suscitar acesa discuss‹o,
especialmente no que refere ˆ presta‹o do servio universal. A
APDC realizou uma Conferncia sobre o tema, dando a conhecer
a vis‹o de alguns dos principais actores neste dom’nio ˆ escala
europeia Ð operadores incumbentes, autoridades de regula‹o
e novos operadores.
Painel A VISÌO DAS AUTORIDADES DE REGULA‚ÌO
44
PROGRAMA
/8g2/
RDRRËNCD@ADQSTQ@
Diogo Vasconcelos Ð APDC
JosŽ Amado da Silva Ð ANACOM
0/g//
ONRHBHNM@LDMSNCNRBSSE@BD
ÊKHADQ@KHY@ËNSNS@K
Estanislau Costa - CTT
0/g1/
PT@HRNROQHMBHO@HRCDR@EHNRÊDBNMNLH@
C@QDFTK@ËNO@Q@NRDBSNQONRS@K>
Prof. Paul Kleindorfer Ð Wharton School e INSEAD
00g04
Intervalo para cafŽ
00g2/
@UHRËNC@R@TSNQHC@CDRCDQDFTK@ËN
Kamil Kiljanski Ð Comiss‹o Europeia
JosŽ Ferrari Careto - ANACOM (Portugal)
Guillaume Lacroix - ARCEP (Frana)
Roger Higginson Ð BIS (Reino Unido)
Lncdq`cnq: Jo‹o Confraria
02g//
Almoo
03g2/
N LNUHLDMSN CD KHADQ@KHY@ËN ONRS@K M@ DT D @ UHRËN
CNRNODQ@CNQDRDTQNODTRCDRDQUHNTMHUDQR@K
Joost-Vantomme - La Post (BŽlgica)
Marjan Osvald - Pota Slovenije (EslovŽnia)
Wolfgang PickavŽ Ð Deutsche Post (Alemanha)
JMRdLncdq`cnq: Carlos Rodrigues (Deloitte)
05g//
Intervalo para cafŽ
05g04
@UHRËNCNRNODQ@CNQDRÑBG@KKDMFDQRÒ
Eduardo Rangel - Rangel / FedEX
AmŽrico Fernandes - DHL Portugal
Olivier Establet - Chronopost Portugal
JosŽ Eduardo Queijo -TNT Portugal
Joao Carrio - Adicional
Lncdq`cnq: Nicolau Santos
07g//
BNMBKTRÌDRDDMBDQQ@LDMSN
45
08»Bnmfqdrrnc`rBnltmhb`Œšdr
19th Congress of Comunications
STQMHMFONHMS
07D08NTSTAQNàBBK
014/O@QSHBHO@MSDR
Presidente do Congresso, Leonor Beleza
1//8
Com o mote ÒThe Turning PointÓ, o Congresso das Comunica›esÕ09 deixou bem claro que estamos em fase de viragem.
E que Ž preciso acelerar a constru‹o de uma nova sociedade
em rede, garantindo ao mesmo tempo a sustentabilidade da
retoma econ—mica. As TIC e as novas infra-estruturas est‹o no
centro desta mudana de paradigma.
Foram dois dias de intenso debate. De pontos de situa‹o e de
reßex‹o sobre os caminhos a seguir. Mais de 60 oradores e cerca
de 1500 congressistas debateram ao longo de dois intensos dias
os caminhos para preparar o futuro. Pensando estrategicamente
as v‡rias faces deste momento de viragem em termos
pol’ticos,econ—micos e sociais, e as alternativas para construir um
novo amanh‹ sustent‡vel em termos econ—micos e sociais.
NinguŽm tem dœvidas que esta Ž uma fase de ÒTurning PointÓ que
dever‡ ser aproveitada para a cria‹o de um novo ciclo assente
na inova‹o radical na economia e na sociedade e na cria‹o de
novos produtos e servios que respondam ˆs aspira›es dos
novos consumidores. E que as redes de nova gera‹o, como
redes do futuro, desempenhar‹o aqui um papel crucial. No
Congresso das Comunica›esÕ09 liderado por Leonor Beleza,
presidente de uma das maiores funda›es da Europa, a Funda‹o
Champalimaud, estiveram oradores nacionais e internacionais e
v‡rios respons‡veis do Governo. O evento contou ainda com
a participa‹o de Charles Leadbeater e John Kao, dois l’deres
mundiais das ‡reas da inova‹o e da criatividade.
Ana Free
Under the motto ÒThe Turning PointÓ, the Congress of
Communications Ô09 made it clear that we are turning colour,
and that we must accelerate the construction of a new network
society, while ensuring the sustainability of economic recovery.
The ICT and new infrastructure are central to this paradigm shift.
It was two days of intense debate, on the state of affairs and
on reßection on which path to follow. More than 60 speakers
and nearly 1,500 lawmakers debated, over two intense days, to
prepare the way for the future.
Thinking Strategically on the many faces of this turning point in
political, economic and social terms, and on alternatives to build a
new tomorrow, sustainable in economic and social terms.
Nobody doubts that this is a ÒTurning PointÓ phase that should
take up the chance to create a new cycle based on radical
innovation in the economy and society and on the creation of
new products and services that meet the aspirations of new
consumers, and that the next generation networks, such as
networks of the future, will play a crucial role here. At the Congress
of Communications Ô09 led by Leonor Beleza, president of one
of EuropeÕs largest foundations, the Champalimaud Foundation,
there were national and international speakers and several
ofÞcials of the Government. The event was also attended by
Charles Leadbeater and John Kao, the world leaders in the areas
of innovation and creativity.
46
Temas como ÒThe Turning PointÓ, ÒNova Vida e Nova Civiliza‹oÓ,
ÒThe Future Internet: a connecter worldÓ, ÒFrom Consumers to
CoproducersÓ e ÒInnovation AvalancheÓ estiveram em debate, assim
como ÒA Conquista da Web: quais as Novas FronteirasÓ, ÒOutsourcing
Ð uma Nova Ferramenta de CompetitividadeÓ, ÒQue Regula‹o para
as Comunica›es e Internet do FuturoÓ e Telecom & media Ð Next
Generation ServicesÓ. O Congresso culminou no j‡ cl‡ssico mas sempre
renovado Estado da Na‹o, onde os protagonistas dos grandes grupos
de comunica›es deram a sua perspectiva do Òturning pointÓ. No
encerramento esteve o novo Ministro das obras Pœblicas, Transportes e
Comunica›es, Ant—nio Mendona.
CHEDQDMSDDHMNU@CNQ
Uma das principais novidades deste Congresso teve a ver com a redu‹o
dos dias de realiza‹o: o Congresso passou a ter 2 dias, tornando o
evento mais focado e din‰mico.
Este Congresso apresentou um formato diferente, reforando a aposta
nos momentos de networking e inova‹o.
MDSVNQJHMF
A`oshrlncdMnu`rFdq`Œšdr
Uma selec‹o de jovens universit‡rios e recŽm licenciados dos cursos
mais ligados ˆs TIC e New Media foram convidados a participar no
Congresso. O objectivo foi contribuir para a constru‹o de um futuro
sustentado do sector, atravŽs da participa‹o activa desta nova gera‹o
de proÞssionais.
Hmmnu`shnmKntmfd
Um espao renovado que privilegia a apresenta‹o de produtos e servios
inovadores e o networking organizado. Um conceito aberto e ßu’do,
composto por zonas distintas, cada uma delas com a sua identidade
pr—pria e objectivos espec’Þcos, mas perfeitamente integradas entre si.
Painel de ABERTURA CONGRESSO
Topics such as ÒThe Turning PointÓ, ÒNew Life and New CivilizationÓ, ÒThe
Future Internet: a Connecter of the WorldÓ, ÒFrom Consumers to CoproducersÓ and ÒInnovation AvalancheÓ were under discussion, as well
as ÒConquering the Web: what are the New FrontiersÓ, ÒOutsourcing
- a New Tool for CompetitivenessÓ, ÒWhat Regulation for the Future
Communications and InternetÓ, and ÒTelecom & Media - Next Generation
ServicesÓ. The Congress culminated in the classic but always renewed
State of the Nation, where the stakeholders of the great communications
groups gave their perspective on the Òturning pointÓ.
CHEEDQDMS@MCHMMNU@SHUD
One of the main novelties of this Congress has to do with the reduction
in its number of days: the Congress is now held in two days, making the
event more focused and dynamic.
This Congress had a different format, increasing moments for networking
and innovation.
MDSVNQJHMF
Baptism of New Generations
A selection of university students and recent graduates of courses related
to ICT and New Media were invited to participate in the Congress. The
aim was to contribute to the building of a sustainable future for the sector,
through the active participation of this new generation of professionals.
Immnu`shnmKntmfd
A renovated space that favours the presentation of innovative products
and services, and of organized networking. An open and ßuid concept
made up of distinct areas, each with its own identity and speciÞc
objectives, but perfectly integrated with each other.
47
UdmstqdKntmfd
Uma mostra que visa distinguir o empreendedorismo em Portugal,
contando com a presena de projectos empresariais de
iniciativa tecnol—gica que contribuem de uma forma clara para o
desenvolvimento e crescimento da economia.
UdmstqdKntmfd
A show that aims to distinguish entrepreneurship in Portugal, with the
presence of business projects of technological initiative, that contributes,
in a clear way, to development and economic growth.
RoddcLddshmfr
RoddcLddshmfr
Scheduling of one-to-one meetings between the sponsors/exhibitors
Agendamento de reuni›es one-to-one entre os patrocinadores/ and participants of the congress.
expositores e os participantes no congresso.
John Kao
Aqh`mKdux+Qhbg`qc@kk`m+LhftdkDhq`r@mstmdr+@m`Eqdd+OdcqnAhc`qq`
Guta Moura Guedes, Jo‹o Lobo Antunes, Ana Loureno, Henrique Veiga,
Rolando Borges Martins
48
Charles Leadbeater
PROGRAMA
07MNUDLAQN
/892/
RDRRËNCD@ADQSTQ@,@TC-0
Presidente do Congresso - Leonor Beleza
Presidente APDC - Diogo Vasconcelos
Presidente ANACOM - JosŽ Amado da Silva
SE o Ministro da Economia, da Inova‹o e
do Desenvolvimento - JosŽ Ant—nio Vieira da Silva
0/92/
RDRRËNSDLæSHB@
0392/
Nq`cnqdr: Celso Martinho Ð Sapo / PT Inova‹o
Ins Valadas Ð IOL / Media Capital
Jorge Santos Ð Clix / Sonaecom
Miguel Caldas Ð Microsoft
Paulo Barreto Ð Google
Pedro Casqueiro Ð AEIOU / Impresa Digital
@ADQSTQ@NEHBH@KHMMNU@SHNMKNTMFD
Presidente do Congresso - Leonor Beleza
Presidente APDC - Diogo Vasconcelos
Presidente ANACOM - JosŽ Amado da Silva
SE o Ministro da Economia, da Inova‹o e
do Desenvolvimento - JosŽ Ant—nio Vieira da Silva
0092/
SGDSTQMHMFONHMS,@TC-0
John Kao - autor de ÒInnovation NationÓ, Fundador e Presidente
æBNMPTHRS@C@VDA9PT@HR@RMNU@REQNMSDHQ@R>,@TC-1
Lncdq`cnq: Pedro Morais Leit‹o Ð APDC
059//
MDSVNQJHMFLNLDMSR
069//
SGDETSTQDHMSDQMDSÏ@BNMMDBSDCVNQKC,@TC-0
Lncdq`cnq: Vasco Trigo - RTP
Nq`cnqdr: Ant—nio Beato Teixeira Ð Alcatel-Lucent
Carlos Braz‹o Ð Cisco
Hans-Erhard Reiter Ð Ericsson
JosŽ Joaquim Oliveira Ð IBM
Pedro Sacadura Botte Ð HP
SŽrgio Catal‹o Ð Nokia Siemens Networks
029//
@KLNN
Lncdq`cnq: Pedro Norton de Matos Ð My Change
0092/
@MNU@UHC@DMNU@BHUHKHY@ËN,@TC-0
JdxmnsdRod`jdq: Jo‹o Lobo Antunes Ð Faculdade
de Medicina de Lisboa
do Instituto for Large Scale Innovation
Secret‡rio Estado da Energia e Inova‹o Ð Carlos Zorrinho
Nq`cnqdr: Guta Moura Guedes Ð Experimenta Design
Henrique Veiga Ð AEQUITATE/AHP
Rolando Borges Martins Ð Parque Expo
RDRRËNSDLæSHB@
069//
NTSRNTQBHMF,TL@MNU@EDQQ@LDMS@
CDBNLODSHSHUHC@CD,@TC-1
Nq`cnqdr: çlvaro Ferreira Ð Novabase
Carlos Alexandre Loureno Ð Logica
Jo‹o Gonalves Ð IBM
JosŽ Galamba de Oliveira Ð Accenture
Miguel Ferreira Ð Reditus
Raul Neves Ð SIBS Processos
Lncdq`cnq: Miguel Rio Tinto Ð Banco Esp’rito Santo
07g2/
LTMCH@K1/0/ÏOK@X,NEEAíRMH@ÏONQSTF@K
Lncdq`cnq: Ana Loureno Ð SIC
Transmiss‹o directa do jogo da selec‹o nacional,
no grande ecr‹ do Audit—rio 1
49
PROGRAMA (cont.)
08MNUDLAQN
EQNLBNMRTLDQRSNBNOQNCTBDQR,@TC-0
/892/
Artista Convidada: Ana Free Ð artista revelada pelo You Tube
Keynote Speaker: Richard Allan Ð Facebook Europa
RDRRËNSDLæSHB@
0092/
SDKDBNL%LDCH@,MDWSFDMDQ@SHNMRDQUHBDR,@TC-0
Nq`cnqdr: JosŽ Marquitos Ð RTP
Lu’s Lopes Ð ZON
Manuel Ramalho Eanes - Sonaecom
M‡rio Vaz Ð Vodafone
Pedro Leit‹o Ð Portugal Telecom
Pedro Norton Ð Impresa
Nq`cnqdr: Brian Levy - HP
Pedro Bidarra ÐBBDO
Lncdq`cnq: Miguel Eiras Antunes Ð Deloitte
Lncdq`cnq: Ant—nio Lagartixo - GMS
RDRRËNSDLæSHB@
/892/
PTDQDFTK@ËNO@Q@@RBNLTMHB@ÌDRDHMSDQMDSCN
ETSTQN>,@TC-1
JdxmnsdRod`jdq: JosŽ Ferrari Careto Ð ANACOM
Nq`cnqdr: Carlos Correia Ð Vodafone
Carlos Jesus Ð Colt
Filipa Carvalho Ð Sonaecom
Francisco Silva Ð ZON
Marta Neves Ð Portugal Telecom
Paulo Neves Ð ONI
SoÞa Gaspar Ð Ar Telecom
029//
@KLNN
0392/
RODBH@KFTDRS,@TC-0
Bg`qkdrKd`cad`sdqÏ`tsnqcdÑVdSghmj9l`rrhmmnu`shnm+
mnsl`rroqnctbshnmÒ
0492/
NDRS@CNC@M@ËN,@TC-0
Nq`cnqdr: ångelo PaupŽrio Ð Sonaecom
Ant—nio Coimbra Ð Vodafone
Estanislau Costa Ð CTT
Rodrigo Costa Ð ZON
Lncdq`cnq: Alexandra Machado Ð Jornal de Neg—cios
Xavier Rodr’guez-Mart’n Ð ONI
009//
MDSVNQJHMFLNLDMSR
0092/
HMMNU@SHNM@U@K@MBGD,@TC-1
JdxmnsdRod`jdq: Anne Stenros - EU Future Innovation
Business Panel
Zeinal Bava Ð Portugal Telecom
Lncdq`cnq: Diogo Vasconcelos - APDC
079//
RDRRËNCDDMBDQQ@LDMSN
Nq`cnqdr: Elvira Fortunato Ð Centro Investiga‹o
em Materiais da Universidade Nova
Frederico Moreira Rato - Reditus
RogŽrio Canhoto Ð Portugal Telecom
Leonor Beleza Ð Presidente Congresso
Bnldms`cnqdr: Carlos Cruz - Movensis
Jo‹o Seabra Ð Jump Willy
0792/
Lncdq`cnq: Ant—nio Murta Ð Pathena Ð Soc. de Investimentos
Painel O ESTADO DA NA‚ÌO
Diogo Vasconcelos Ð Presidente APDC
SE o Ministro das Obras Pœblicas Transportes e Comunica›es
FDSSNFDSGDQ
50
51
BhbknVnqjrgnor@OCB-APDC Workshops Cycle
O@Q@TL@@CLHMHRSQ@ËNOñAKHB@CNRDB-WWH
SNV@QCR@10RSBDMSTQXOTAKHB@CLHMHRSQ@SHNM
A APDC realizou este ciclo com o objectivo de determinar quais
os principais desaÞos que se colocam ˆ Administra‹o Pœblica
do sŽculo XXI e de que forma poder‡ ser indutora de inova‹o
na economia e na sociedade. Tendo a AP um enorme peso na
economia, pela sua dimens‹o, poder‡ e dever‡ assumir-se
como um verdadeiro motor de indu‹o da inova‹o em todos
os sectores de actividade. E neste processo, o sector das TIC e
New Media assume um papel crucial.
1/0/
Ao longo de 2010 foram abordados temas transversais e
temas especiÞcos da AP, envolvendo todos os stakeholders
pœblicos e do sector das TIC, de forma a analisar as quest›es
centrais e promover a mudana e a inova‹o em parceria com
todas as entidades pœblicas.
APDC carried out this cycle with the aim of determining the
main challenges that the Public Administration of the 21st
century faces, and how it will be capable of inducing innovation
in the economy and society. Since the PA has a tremendous
weight on the economy, due to its size, it could and should
become a true motor of innovation in all sectors. In the process,
the ICT and New Media industry plays a crucial role.
Throughout 2010, crosscutting themes were addressed, as
well as speciÞc topics of the PA, involving all public and ICT
stakeholders in order to analyse the key issues and promote
change and innovation in partnership with all public entities.
Coordination of the Cycle was the responsibility of Anabela
Pedroso, APDC Commissioner for Public Administration
A coordena‹o do Ciclo foi da responsabilidade de Anabela and former chairman of AMA - Agency for Administrative
Pedroso, Comiss‡ria da APDC para a Administra‹o Pœblica Modernisation.
e ex-presidente da AMA Ð Agncia para a Moderniza‹o
Administrativa.
For each subject, there was a CEO Executive Lunch, attended
by the Secretary of State for the protection, and public and
Para cada um dos temas, realizou-se um CEO Executive private stakeholders, where they discussed the priority issues
Lunch, com a presena do Secret‡rio de Estado da tutela associated with the theme; and a workshop that brought
e dos stakeholders pœblicos e privados onde se debateram together national and international experts for a further
as quest›es prorit‡rias associadas ao tema; e um Workshop discussion.
que juntou especialistas nacionais e internacionais para uma
discuss‹o mais aprofundada.
This cycle was held at Centro Cultural de BelŽm and addressed
seven speciÞc issues.
Este Ciclo realizou-se no Centro Cultural de BelŽm e abordou
7 temas especiÞcos.
52
RdquhŒnrO›akhbnr-Public Services
LDKGNQ@QN@BST@KNTDWODQHLDMS@Q
MNUNRLNCDKNR>
HLOQNUDSGDDWHRSHMFNQSQXMDVLNCDKR>
=BDNDWDBTSHUDKTMBG
07EDUDQDHQNàBBA
Secret‡ria de Estado da Moderniza‹o Administrativa,
Maria Manuel Leit‹o Marques
Os desaÞos que se colocam ˆ AP numa sociedade em profunda
mudana, os passos que j‡ foram dados e o que ainda falta fazer
estiveram em destaque. A inova‹o Ž uma aposta estratŽgica crucial,
a par da utiliza‹o intensiva das TIC. Mas o grande passo para uma
generaliza‹o do processo de altera‹o radical nos servios pœblicos
ter‡ de passar pela mudana de culturas e mentalidades dentro da AP.
=VNQJRGNO
8L@QNàBBA
041O@QSHBHO@MSDR
The challenges facing the PA in a society undergoing profound change,
the steps that have already been taken and what still needs work,
were highlighted. Innovation is a crucial strategic bet, along with the
intensive use of the ICTÕs. But the big step towards a generalization of
the process of radical change in public services will forcefully include a
change of cultures and attitudes within the PA.
53
PROGRAMA
0492/
RDRRËNCD@ADQSTQ@
Rdbqds†qh`cdDrs`cnc`Lncdqmhy`ŒŠn@clhmhrsq`shu`
ÏL`qh`L`mtdkKdhsŠnL`qptdr
059// MNUNRLNCDKNRO@Q@NRRDQUHNROñAKHBNR
079//
QHRBN+ ONCDQ D BNMGDBHLDMSN9 @R O@K@UQ@R,BG@UD O@Q@
TL@MNU@DRSQ@S‚FH@CDRDQUHNOñAKHBN
FhkM`c`hr,OqdrhcdmsdBˆl`q`Ltmhbho`kcdæftdc`
InrL`mtdkLnqdhq`,Tmhudqrhc`cdcd@udhqn
ChnfnU`rbnmbdknrÏOqdrhcdmsd@OCBdOqdrhcdmsdcnAtrhmdrr O`mdknmEtstqdHmmnu`shnmOnkhbx'DT(
Kt‘rOhmsnChqdbsnq,Fdq`kCFHS@
0592/
HMNU@ËNM@FDRSËNOñAKHB@9TL@ONRRHAHKHC@CDNTTSNOH@>
Lncdq`cnq9@m`adk`Odcqnrn,Bnlhrr†qh`@OCBo`q`
OdcqnB`qlnBnrs`,Rsq`sdfnr
`@clhmhrsq`ŒŠnO›akhb`
069//
HLOQNUHMFRDQUHBDRVGHKRSCQHUHMFNTSBNRSR
089//
RDRRËNCDDMBDQQ@LDMSN
@mcxRlhsgÏRdmhnqChqdbsnq+DLD@OtakhbRdquhbdr`sNq`bkd
0692/
Coffee-break
Rdbqds†qhncdDrs`cnc`Oqdrhcmbh`cnBnmrdkgncdLhmhrsqnrÏ
InŠnSh`fnc`Rhkudhq`
Andy Smith
L`mtdkOhqdrÏOqdrhcdmsdHmrshstsncdHmenql†shb`c`Rdftq`mŒ`Rnbh`k
54
NODMFNUDQMLDMS
TL@MNU@@QPTHSDBSTQ@NQF@MHY@BHNM@K+
SDBMNKíFHB@DRNBH@KM@@CLHMHRSQ@ËNOñAKHB@
@MDVNQF@MHY@SHNM@K+SDBGMNKNFHB@K@MC
RNBH@K@QBGHSDBSTQDHMSGDO@
Secret‡ria de Estado da AP, Gonalo Castilho dos Santos
=BDNDWDBTSHUDKTMBG
13L@QNàBBA
Inova‹o. Co-coopera‹o. Novos modelos organizacionais. Servios
integrados. Redes de conhecimento. Tecnologia. A AP est‡ em profunda
mudana. Muito j‡ foi feito mas muito falta ainda fazer. S— com
pessoas mais qualiÞcadas e motivadas Ž que haver‡ efectivamente
um Governo aberto e reinventado. E a aposta do actual Executivo no
‰mbito da reforma da AP vai exactamente para as pessoas.
Innovation. Co-cooperation. New organizational models. Integrated
services. Knowledge Networks. Technology. The PA is in profound
change. Much has been achieved but much remains to be done.
Only with more qualiÞed and motivated people will there actually
be an open and reinvented government. And the bet of the current
Executive board on the reform of the PA is precisely on the people.
JosŽ Tribolet e Joana Carneiro
Painel SDBMNKNFH@M@@O
InŠnAhkghl
=VNQJRGNO
03@AQHKàBBA
02/O@QSHBHO@MSDR
55
O`hmdkB@OHS@KGTL@MNM@@O9@BSHUNNTBTRSN>
PROGRAMA
892/
RDRRËNCD@ADQSTQ@
0292/
LDR@QDCNMC@B@OHS@KGTL@MNM@@O9@BSHUNNTBTRSN>
ChnfnU`rbnmbdknr,Oqdrhcdmsdc`@OCBdOqdrhcdmsd
cnAtrhmdrrO`mdknmEtstqdHmmnu`shnmOnkhbx'DT(
Lncdq`cnq9Dmf-O`tknRhlšdr'Bnlhrr†qhn@OCBo`q`nS`kdmsn(
Eq`mbhrbnQ`lnr,OqdrhcdmsdcnHM@
InŠnAhkghl
0/9// JDXMNSDROD@JDQH9
RntsgvdrsNmd9@B`rdRstcxhmHmmnu`shudBnkk`anq`shnm'TJ(
Chnfn@k`bqŠn
0/934
Coffee-break
0392/
FQTONRCDSQ@A@KGN
00904
O@HMDKSDBMNKNFH@M@@O9CQHUDQNTDM@AKDQ>
04904
Coffee-break
Lncdq`cnq`9@m`adk`Odcqnrn'Bnnqcdm`cnq`cnBhbkn@OCB(
04934
@ms–mhnUhchf`k,Chqdbsnq,Fdq`kDCOHmnu`ŒŠn
0192/
0292/
Dk‘rhnAnqfdrL`h`,Oqdrhcdmsdc`@fmbh`o`q``Lncdqmhy`ŒŠn @clhmhrsq`shu`'@L@(
InrSqhankds,OqdrhcdmsdHMDRB
IngmSqd`cv`x,Tmhrxr
089//
@klnŒn
BNMBKTRÌDRFQTONRCDSQ@A@KGN
RTHSD M»09 NOTR RTBDRRN Ï SQ@A@KGN CD DPTHO@ O@Q@
@DWBDKåMBH@CDCDRDLODMGNÒ
In`m`B`qmdhqn+Chqdbsnq`Ltrhb`kc`Nqptdrsq`Rhme–mhb`cdAdqjdkdx+
OdcqnMnqsnmcdL`snr+L`m`fhmfO`qsmdqc`LxBg`mfd
RDRRËNCDDMBDQQ@LDMSN
Rdbqds†qhncdDrs`cnc`@clhmhrsq`ŒŠnO›akhb`
,FnmŒ`knB`rshkgncnrR`msnr
56
C`r`›cd`nadldrs`q
From health to well being
RDQUHNRBNLNBHC@CËN
RDQUHBDRVHSGSGDBHSHYDMR
=BDNDWDBTSHUDKTMBG
18@AQHKàBBA
Secret‡ria de Estado Adjunto e da Saœde, Manuel Pizarro
O envolvimento e a participa‹o de todos os stakeholders da Saœde
- Estado, Empresas e Cidad‹os - Ž a chave para se conseguir dar
resposta ˆs necessidades de uma sociedade e de uma economia em
profunda mudana. Mais do que inova‹o tecnol—gica, dispon’vel,
Ž preciso apostar em fora na inova‹o social, em parceria, com
solu›es cada vez mais centradas no utente/paciente.
=VNQJRGNO
08L@HNàBBA
043O@QSHBHO@MSDR
The involvement and participation of all Health stakeholders Ð State,
Businesses and Citizens - is the key to achieving the needs of a
society and an economy in profound change. More than technological
innovation Ð available - it is necessary to invest heavily in social
innovation, in partnership with solutions increasingly focused on the
client/patient.
O`hmdkNBHC@CËNM@FDRSËNC@RT@R@ñCDDADLDRS@Q
Painel RDQUHNRMNU@FDQ@ËNDRT@RTRSDMS@AHKHC@CD
57
PROGRAMA
892/
RDRRËNCD@ADQSTQ@
ChnfnU`rbnmbdknr+Oqdrhcdmsdc`@OCB
L`mtdkOhy`qqn+Rdbqds†qhncdDrs`cn@citmsndc`R`›cd
0/904
@RTRSDMS@AHKHC@CDCNRMNUNRRDQUHNRCD@ONHN@N
BHC@CËN'DTQNO@(
0392/
RDQUHNRMNU@FDQ@ËNDRT@RTRSDMS@AHKHC@CD
Lncdq`cnq9InrLdmcdrQhadhqn+LdlaqnBnmrdkgnBhdmshÝbnc`
Etmc`ŒŠnEq`mbhrbnL`mtdkcnrR`msnr
Nq`cnq9L`mtdkBˆl`q`,Dloqddmcdcnq
Bnldms`cnqdr9 Bnnqcdm`cnq M`bhnm`k cn Qdfhrsn cd R`›cd
Dkdbsq–mhbn
Hr`adkU`y+Oqdrhcdmsdc`BnlhrrŠnDwdbtshu`c`Drohq‘snR`msnR`›cd
KkthrcdG`qn+ChqdbsnqcnBdmsqncdBnlodsmbh`Etmbhnm`kcnHBR
Knk`Qthy+Chqdbsnq`cnOqnfq`l`ÑChqdbshnmneGd`ksgB`qd
Nqf`mhy`shnmrÒ
JdxMnsdRod`jdq9L`srK`qrnm+RdmhnqO`qsmdq+B`qhsd`@A
0/934
Coffee Break
00904
NBHC@CËNM@FDRSËNC@RT@R@ñCDDADLDRS@Q
Lncdq`cnq9In`pthlBtmg`+ChqdbsnqDwdbtshunGd`ksgBktrsdq
c`R`tcd
059//
R@ñCDDADLDRS@Q
InnoS`mhr+Chqdbsnqc`Gd`ksgK`tmbgo`c+XntmfEntmc`shnm
Bnmrs`mshmnR`jdkk`qhcdr+ChqdbsnqDrbnk`M`bhnm`kR`›cdO›akhb`
ChqjDkh`r+Oqdrhcdmsdc`Etmc`ŒŠnEq`tmgnedqOnqstf`k
JdxMnsdRod`jdq9Hkh`rH`jnuhchrÏTmhsGd`cÑHmenql`shnm
Bnlltmhb`shnmSdbgmnknfx,HBSenqGd`ksgÒ,CFHMERN+BD
0592/
FQTONRCDCDA@SD
UhbjhdB`ll`bj+Oqdrhcdmsdc`Sxyd
06904
RDRRËNCDDMBDQQ@LDMSN
01934
FQTONRCDCDA@SD
Ch`fm–rshbnLchbn{HR@+@kb`sdk,KtbdmsdAhncduhbdr
0292/
@klnŒn
0692/
Networking Cocktail
Mats Larson
Vickie Cammack
58
Bnloq`rO›akhb`r-Public Procurement
L@HRDEHBHåMBH@NTL@HRHMNU@ËN
[email protected]
HMMNU@SHNM>
Soeren Jacobsen
=BDNDWDBTSHUDKTMBG
17L@HNàQHSYENTQ
RD@RNMRGNSDK
=VNQJRGNO
0ITMGNàBBA
015O@QSHBHO@MSDR
As compras pœblicas tm um papel vital. N‹o apenas na Administra‹o
Pœblica mas na economia como um todo. E o modelo adoptado j‡ est‡
a dar frutos, apesar das cr’ticas. H‡ poupanas de milh›es e mais
eÞc‡cia com o SNCP. O projecto que entra agora numa nova fase
de melhoria e renova‹o. Com di‡logo com todos os stakeholders. E
onde a eÞcincia e a inova‹o s‹o apostas.
Public procurement has a vital role. Not just in the PA but also in
the economy as a whole. And the adopted model is already bearing
fruit, despite the criticism. There are savings of millions and more
effectiveness with the SNCP. The project is now entering a new
phase of improvement and renewal. With dialogue comprising all
stakeholders. And where efÞciency and innovation are the big bet.
59
PROGRAMA
892/
RDRRËNCD@ADQSTQ@
01904
OTAKHBOQNBTQDLDMSM@CHM@L@QB@
Oqdrhcdmsd@OCB+ChnfnU`rbnmbdknr
Rdbqds†qhncdDrs`cncnSdrntqndEhm`mŒ`r+B`qknrL`mtdkBnrs`Ohm`
RndqdmI`bnardm,BDNneRJH,Rs`sdmrJnlltmdqm`r
Hmcj™ar`ucdkhmf
01924
SQ@MRENQL@Q@@QPTHSDBSTQ@CNRNTQBHMFM@@O
@mcqdQnnr,Oqnfq`lL`m`fdq+CtsbgLhmhrsqxneDbnmnlhb@ee`hqr
ÏSDBMNKNFH@DOQNBDRRNR
Aq`cCtotx,OtakhbRdbsnqVnqkcvhcdOqnbtqdldmsL`qjdshmf
`mcHmmnu`shnm+GO
Bnldms`cnqdr9@ms–mhn@fth`qÏChqdbsnqcnHmrshstsnRdftq`mŒ`Rnbh`k
In`m`B`qu`kgn,Unf`kcnBnmrdkgncd@clhmhrsq`ŒŠnc`@MBO
InŠnA`shrs`,Rdbqds`qhnFdq`kDctb`ŒŠn
QthCh`rEdqqdhq`,OqdrhcdmsdUnqs`k
Lncdq`cnq9I›kh`K`cdhq`ÏUnf`kcnB@cnHmrshstsncd
Hmenql†shb`
02934
RDRRËNCDDMBDQQ@LDMSN
O`tknL`fhm`,Oqdrhcdmsdc`@fmbh`M`bhnm`k
cdBnloq`rO›akhb`r
039//
Networking Cocktail
0/9// HMMNU@SHNMSGQNTFGOTAKHBOQNBTQDLDMS
0/934
CDRDMG@QDBNMRSQTHQQDCDRÏ
@KDFHRK@ËNDNFNUDQM@MBDC@RBNLOQ@ROñAKHB@R
Bnldms`cnqdr9Bk`›ch`Uh`m`ÏOqnedrrnq`Tmhudqrhc`cdLhmgn
Edqm`mcnRhku`,Uhbd,OqdrhcdmsdcnHMBH
Gdkdm`AnqfdrÏChqdbsnq`Ehm`mŒ`r+Lhmhrsqhnc`rEhm`mŒ`r
InŠn@kldhc`ÏUnf`kcnBnmrdkgncd@clhmhrsq`ŒŠnc`@MBO
MtmnR`msnrÏUnf`kBnmrdkgn@clhmhrsq`ŒŠnStqhrlncdOnqstf`k
Lncdq`cnq9MtmnB`u`bn,Kd`cdqrghoAtrhmdrrBnmrtkshmf
00934
Coffee-break
AndrŽ Roos
Brad Dupuy
Painel DESENHAR E CONSTRUIR REDES
Painel TRANSFORMAR A ARQUITECTURA DO SOURCING NA AP
60
SHBDDEHBHåMBH@DMDQF‚SHB@9
NDRS@CNCDUDC@QNDWDLOKN
HBS@MCDMDQFXDEEHBHDMBX9SGDRS@SD
RGNTKCRDSSGDDW@LOKD
=BDNDWDBTSHUDKTMBG
0ITMGNàBBA
Oqhmbho`hrBnmbktršdr:
A AP tem um enorme potencial de aumento da eÞcincia energŽtica.
Existem j‡ bons exemplos, mas Ž preciso replicar e generalizar
as boas pr‡ticas a todo o Estado. Induzindo, ao mesmo tempo,
comportamentos mais sustent‡veis ambientalmente na economia e
na sociedade. O Executivo j‡ est‡ a preparar um novo programa nesta
‡rea. S— a factura energŽtica do aparelho estatal Ž superior a 500
milh›es de euros por ano, de acordo com um estudo apresentado
pela APDC.
Diagn—stico das TIC e EÞcincia EnergŽtica na Administra‹o Pœblica
No ‰mbito deste Workshop foi apresentado um estudo com o
objectivo de avaliar de forma global, e para cada um dos sectores,
o actual n’vel de eÞcincia energŽtica da AP. Trs grupos de Trabalho
analisaram trs vertentes relevantes: Edif’cios e Ilumina‹o Pœblica,
Frotas e Data Centers. Do estudo realizado e do Workshop resultaram
as seguintes recomenda›es:
=VNQJRGNO
12ITMGNàBBA
01/O@QSHBHO@MSDR
JdxEhmchmfr9
The PA has a huge potential for increasing energy efÞciency. There
are many good examples, but you need to replicate and disseminate
good practice throughout the entire State. Inducing, at the same time,
a conduct that is more environmentally sustainable for the economy
and society. The Executive board is already preparing a new program
in this area. The energy bill for the state apparatus alone is more than
500 million per year, according to a study presented by APDC.
Diagnosis of ICT and Energy EfÞciency in Public Administration.
As part of this Workshop a study was presented, to comprehensively
assess, for each sector, the current level of energy efÞciency of the
PA. Three workgroups analysed three relevant aspects: Buildings and
Public Lighting, Fleets and data centres.
The study and the workshop resulted in the following recommendations:
à ƒ necess‡rio promover a recolha, o tratamento e a publica‹o á It is necessary to promote the collection, treatment and regular
regular de informa‹o sobre o consumo de energia da administra‹o publication of information on energy consumption of the public
pœblica (quantidades, custos, padr›es de consumo).
administration (quantities, costs, consumption patterns).
à H‡ que manter informa‹o actualizada sobre os parques de edif’cios, á We must keep updated information on parks of buildings, equipment
de equipamentos (e.g. data centers) e de viaturas do Estado.
(e.g. data centres), and on the StateÕs cars.
à ƒ preciso deÞnir indicadores de eÞcincia energŽtica na Administra‹o á We must set energy efÞciency indicators for the Public Administration
Pœblica central, regional e local, incluindo ilumina‹o pœblica.
on central, regional and local levels, including public lighting.
à Tm de se promover compara›es inter-sectoriais e inter-nacionais.
á We must promote intersectional and inter-national comparisons.
61
PROGRAMA
/892/
RDRRËNCD@ADQSTQ@
04934
Coffee-break
Oqdrhcdmsd@OCB+ChnfnU`rbnmbdknr
B`qknrYnqqhmgnRdbqds†qhncdDrs`cnc`Dmdqfh`dHmnu`ŒŠn
059//
DEHBHåMBH@DMDQF‚SHB@M@@CLHMHRSQ@ËNOñAKHB@Ï
DWDLOKNRHMSDQM@BHNM@HR
0/9// DEHBHåMBH@DMDQF‚SHB@M@DTQNO@DDLONQSTF@K
Bnldms`cnqdr9
OghkhoKnvd,Chqdbsnq,Fdq`kc`Dmdqfh`+CFBnlhrrŠnDtqnodh`
InqfdU`rbnmbdknr,OqdrhcdmsdMDVDR
@kdw`mcqdEdqm`mcdr,Chqdbsnq,Fdq`k@CDMD
@kdw`mcdqDkkhr,Dla`hw`cnqcnQdhmnTmhcndlOnqstf`k
InqfdLnqdhq`c`Rhku`ÏRdmhnqDmuhqnmldms`kEhm`mbd@cuhrnq
cnOqnfq`l`c`rM`ŒšdrTmhc`ro`q`nCdrdmunkuhldmsn
009//
Coffee-break
Nq`cnqdr9
0092/
DEHBHåMBH@DMDQF‚SHB@M@@CLHMHRSQ@ËNKNB@K
RsdudmVghsvnqsgÏBg`mfdChqdbsnq+IngmrnmBnmsqnkr
DQDFHNM@K
Rnogh`Ektbjdq,GOBqhshb`kE`bhkhshdrRdquhbdr
Dct`qcnNkhudhq`Edqm`mcdr,Oqdrhcdmsd@fmbh`cdDmdqfh`
cnOnqsn
O`tknKtyÏL`m`fhmfChqdbsnqEhm`mbh`kRdbsnq%OtakhbRdbsnq
c`Knfhb`Hadqh`
Inr@ms–mhnB`aq`kUhdhq`,ChqdbsnqQdfhnm`kc`Dmdqfh`Q@@
Lncdq`cnq9InqfdU`rbnmbdknr,OqdrhcdmsdMDVDR
InrA`r‘khnRhlšdrÏOqdrhcdmsdHR@
06934
RDRRËNCDDMBDQQ@LDMSN
Lncdq`cnq9KtqcdrEdqqdhq`+Inqm`khrs`O›akhbn
029//
Almoo
0392/
DEHBHåMBH@DMDQF‚SHB@M@@CLHMHRSQ@ËNBDMSQ@K
Sdqdr`OnmbdKdŠn,OqdrhcdmsdKMDF
InŠnRhmsq`Mtmdr,OB@c`O`qptdDrbnk`q
@keqdcnEhkhodÏChqdbsnqRdquhŒnrcdHmrs`k`Œšdr
dDptho`ldmsnrCFBH
KthrPt`qdrl`,ChqdbsnqDwdbtshuncdDmdqfh`
%Tshshkhshdrc`Mnu`a`rd
Lncdq`cnq9B`qk`OdcqnÏBTCOqnidbsL`m`fdqBHRBN
Jorge Moreira da Silva
Alexandre Fernandes
Secret‡rio de Estado da Energia e Inova‹o, Carlos Zorrinho
Philip Lowe
62
CNRNODQ@CNQDRCDITRSH@@NR
BHC@CËNR9TL@ITRSH@DEHB@Y
EQNLNODQ@SNQRNEITRSHBDSNBHSHYDMR9
@MDEEDBSHUDITRSHBD
=BDNDWDBTSHUDKTMBG
0/RDSDLAQNàBBA
Secret‡rio Estado da Moderniza‹o Judici‡ria, JosŽ Magalh‹es
H‡ um novo modelo de governance das TIC na Justia. Que j‡ est‡
a ser implementado. O processo implica uma verdadeira mudana
de paradigma num sector crucial do Estado. H‡ estratŽgia, meios e
resultados. Mas subsistem muitas dœvidas na forma como est‡ a ser
implementado. Nomeadamente na interoperabilidade, nas parcerias
entre operadores judici‡rios e na mudana de mentalidades e culturas.
O caminho ter‡ de passar pela inova‹o. E por combater eventuais
pontos negativos criados pela tecnologia.
There is a new model of governance of the ICTÕs in the Justice
system. That is already being implemented. The process requires a
true paradigm shift in a key sector of the state. There is strategy,
means and results. But many questions remain on how it is being
implemented - particularly on interoperability, partnerships between
the judiciary operators and in the changing of mentalities and
cultures. The path is through innovation, and through Þghting any
negative points raised by technology.
Painel O NOVO MODELO DE GOVERNANCE DAS TIC NA JUSTI‚A
Anton Shelupanov
=VNQJRGNO
18RDSDLAQNàBBA
00/O@QSHBHO@MSDR
Tom Van Engers
63
Painel INVESTIGA‚ÌO CRIMINAL 2.0
PROGRAMA
892/
RDRRËNCD@ADQSTQ@
0392/
FQTONRCDCDA@SD
Oqdrhcdmsd@OCB+ChnfnU`rbnmbdknr
Rdbqds†qhncdDrs`cnc`ItrshŒ`dc`Lncdqmhy`ŒŠnItchbh†qh`+
InrL`f`kgŠdr
029//
@klnŒn
059//
HMNU@ËNM@ITRSH@
0/9//
D,ITRSH@M@DTQNO@
@msnmRgdkto`mnu,XntmfEntmc`shnm
L`qf`qdsSthsd,CFItrshŒ`+BnlhrrŠnDtqnodh`
BdmfhyS`mqhjtkt,Lhmhrsqhnc`ItrshŒ`c`Stqpth`
009//
Snlu`mDmfdqr,KdhamhyBdmsdqenqK`v
059//
HMUDRSHF@ËNBQHLHM@K1-/
Coffee Break
Bnldms`cnqdr9B`qknrB`lonrKnan,BnlhrrŠnM`bhnm`kcd
OqnsdbŒŠncdC`cnr
0092/
NMNUNLNCDKNCDFNUDQM@MBDC@RSHBM@ITRSH@
Inr@ms–mhnA`qqdhqnr,Nqcdlcnr@cunf`cnr
Nq`cnq9AqtmnR†,HSHI
Bnldms`cnqdr9Edqm`mcnUdmstq`ÏBDI
Edqm`mcnRntr`L`qptdr,CF@I
Eq`mbhrb`U`mCtmdlÏOqnbtq`cnqh`,Fdq`kChrsqhs`kcdKhran`
Kt‘r`OqndmŒ`,Onk‘bh`Itchbh†qh`
Q`ptdkOq`s`,@rrnbh`ŒŠnRhmchb`kcnrIt‘ydrOnqstftdrdr
Lncdq`cnq9Edqm`mcnQdrhm`c`Rhku`,
InrO`bgdbnOdqdhq`,Cdots`cndbnldms`cnqonk‘shbn
LhftdkQnlŠnÏE`btkc`cdChqdhsn+Tmhudqrhc`cdcdKhran`
Qdoqdrdms`msdc`Onk‘bh`Itchbh†qh`,BhdmshÝb`
Lncdq`cnq9OdcqnFtdqqdhqnÏInqm`kMdf–bhnr
Uhdhq`cd@kldhc`%@rrnbh`cnr
0392/
FQTONRCDCDA@SD
02934
RDRRËNCDDMBDQQ@LDMSN
L`qf`qhc`BntsnÏ@OCB
Bruno S‡
64
Hmnu`qm`dctb`ŒŠn- Innovating in education
N@KTMND@E@LéKH@MNBDMSQN
SGDRSTCDMS@MCE@LHKX@SSGDBDMSQD
=BDNDWDBTSHUDKTMBG
17RDSDLAQNàBBA
Roberto Carneiro
As escolas j‡ tm tecnologias, equipamentos e infra-estruturas. E o
Executivo quer agora avanar com mais conteœdos e servios, para
garantir um ensino mais pr—ximo, participativo e inclusivo. Mas h‡
ainda um longo caminho a percorrer na Educa‹o, como defendem
os respons‡veis do sector. Uma verdadeira escola do sŽc. XXI ter‡ de
se centrar nas pessoas, de ter um projecto educativo est‡vel e com
autonomia.
=VNQJRGNO
01NTSTAQNàBBA
0/4O@QSHBHO@MSDR
Schools already have technology, equipment and infrastructure. And
the Executive board now wants to move forward with more content
and services to ensure an education that is closer, more participative
and inclusive. But there is still a long way to go in Education, as
claimed by those responsible for the sector. A real school of the 21st
century will need to focus on people, and have a stable educational
project with autonomy.
65
PROGRAMA
0192/
@klnŒn
04934
FQTONRCDCDA@SD
0292/
RDRRËNCD@ADQSTQ@
0592/
Coffee-break
ChnfnU`rbnmbdknr,Oqdrhcdmsd@OCB
05934
HMNU@QDLQDCDM@DCTB@ËN
QnadqsnB`qmdhqn,OqnedrrnqTmhudqrhc`cdB`s–khb`Onqstftdr`
JdxmnsdRod`jdq9Mhjhs`rJ`rshr,Ldmnm
Rdbqds†qhncdDrs`cnc`Dctb`ŒŠn,InŠnSqnb`cnc`L`s`
039// SDBMNKNFH@DHMNU@ËNM@DCTB@ËN
Bnldms`cnqdr9InŠn@ku`qdmf`,@rrnbh`ŒŠncdDrs`adkdbhldmsnr
cdDmrhmnO`qshbtk`qdBnnodq`shun
Ehnm`Hfkdrh`r,M`shnm`kChfhs`kQdrntqbdrA`mj
InrUdqc`rb`,ChqdbŒŠnQdfhnm`kcdDctb`ŒŠncn@kdmsdin
LhbgdkkdRdkhmfdq,Bhrbn
InrO`tkncnrR`msnr,Oqnldsgd`m
GdkcdqKnodr,HSDw`lokd@BD
L`mtdkDrodq`mŒ`,Bnmrdkgnc`rDrbnk`r
03934
EQNLAQN@CB@RSSNBNK@ANQ@SHUDKD@QMHMF
Lncdq`cnq9QncqhfnPtdhqnydLdkn,Tmhudqrhc`cdB`s–khb`Onqstftdr`
FQTONRCDCDA@SD
JdxmnsdRod`jdq9Kt‘r`@q`›in,FDOD
079//
Bnldms`cnqdr9L`qh`cnB`qlnBnqqdh`,FqtonKdx`
07934
RDRRËNCDDMBDQQ@LDMSN
QnfqhnB`q`otŒ`,Mnu`a`rd
QnadqsnB`qmdhqn,OqnedrrnqTmhudqrhc`cdB`s–khb`Onqstftdr`
QthO`bgdbn,OnqsnDchsnq`
089//
Networking Cocktail
Lncdq`cnq9MtmnR`msnrÏStqhrlncdOnqstf`k
Secret‡rio de Estado da Educa‹o, Jo‹o Trocado da Mata
Fiona Iglesias
CEO Lunch
Michelle Selinger
66
K`mŒ`ldmsnltmch`kcnkhuqn
World book launch
U@KTDBQD@SHNM@MCSGDETSTQD
NEMDVRNQF@MHY@SHNMR
12L@QNàEOB
5/O@QSHBHO@MSDR
A APDC co-organizou a apresenta‹o mundial do livro de
Robert Picard Ð ÒValue Creation and the Future of News
OrganizationsÓ, onde participaram, para alŽm do autor, os
presidentes da APDC, Impresa e Confedera‹o de Meios de
Comunica‹o.
Robert Picard
APDC co-hosted the world launch of the book by Robert Picard
- ÒValue Creation and the Future of News OrganizationsÓ,
which, besides the author, was attended by the presidents of
APDC, Impresa and Media Confederation.
1/0/
This work addresses the positioning of the media sector in the
Esta obra aborda o posicionamento do sector dos media no digital world; how journalism is evolving; new business models
mundo digital, a forma como est‡ a evoluir o jornalismo, os and new consumer proÞle.
novos modelos de neg—cio e o perÞl do novo consumidor.
67
L`rsdqBk`rr
QDUHRËNCNMNUNO@BNSD
QDFTK@LDMS@QC@RBNLTMHB@ÌDR
DKDBSQíMHB@R'QDUHRËN1//5(
QDUHDVNESGDMDVQDFTK@SNQX
QDENQLENQDKDBSQNMHB
BNLLTMHB@SHNMR'QDUHRDC1//5(
02@AQHKàUC@
0/4O@QSHBHO@MSDR
O alcance e implica›es do novo Quadro Regulamentar das
Comunica›es Electr—nicas - que ter‡ de ser transposto
atŽ Maio de 2011 - estiveram em destaque neste Master
Class realizado pela APDC em parceria com a VdA. Espectro
radioelŽctrico, reforo da regula‹o europeia, menos mercados
relevantes, ePrivacy e novos remŽdios s‹o novidades que
marcam a entrada das comunica›es num novo ciclo.
The extent and implications of the new Electronic Communications
Regulatory Framework - which will be implemented by May
2011 - were highlighted at this Master Class conducted
by APDC in partnership with VdA. Radio-electric spectrum,
strengthening of European regulation, less relevant markets,
ePrivacy and new medication, are new developments that mark
the entrance of a new communication cycle.
1/0/
PROGRAMA
0292/
MNS@CD@ADQSTQ@
ChnfnU`rbnmbdknr,Oqdrhcdmsd@OCB
039// NUDQUHDVC@ROQHMBHO@HRLTC@M@R
L`qf`qhc`Bntsn+R–bh`+Uhdhq`cd@kldhc`%@rrnbh`cnr
03934
@MNU@QDBNLDMC@ËNRNAQDLDQB@CNRQDKDU@MSDR
MtmnQthy+R–bhn+Uhdhq`cd@kldhc`%@rrnbh`cnr
0592/
Coffee-break
05934
NRMNUNRQDL‚CHNRDNRMNUNRONCDQDRC@BNLHRRËN
Sh`fnAdrr`+@rrnbh`cn+Uhdhq`cd@kldhc`%@rrnbh`cnr
079//
QDCDRCDMNU@FDQ@ËN9NPTDRËN+O@Q@NPTD
RDQUDLDBNLNHQËNRDQQDFTK@C@R
L`qf`qhc`Bntsn+R–bh`+Uhdhq`cd@kldhc`%@rrnbh`cnr
07934
NHLO@BSNC@QDFTK@ËNM@UHC@'DMNDAHSC@(CD
TL@DLOQDR@QDFTK@C@
KthrM`y`q+dw,OqdrhcdmsdcnHBO,@M@BNL
ddw,OqdrhcdmsdcnrBSS
079//
PTDRSÌDRDCDA@SD
07934
@klnŒnkhuqd
079//
dOQHU@BHC@CD
Hmr@ms`rA`qqnr+@rrnbh`c`+Uhdhq`cd@kldhc`%@rrnbh`cnr
07934
@MNU@ONKéSHB@CDFDRSËNCNDRODBSQN
L`fc`Bnbbn+R–bh`+Uhdhq`cd@kldhc`%@rrnbh`cnr
07934
QDFTK@ËNDBNMBNQQåMBH@MNRDBSNQC@R
BNLTMHB@ÌDRDKDBSQíMHB@R-PTDDPT@ËN>
Sdqdr`Lnqdhq`+E`btkc`cdcdChqdhsnc`Tmhudqrhc`cdcd
Khran`+dw,unf`kc`@tsnqhc`cdc`Bnmbnqqmbh`
07934
RDRRËNCDDMBDQQ@LDMSN
InrEdqq`qhB`qdsn+@clhmhrsq`cnqcnHBO,@M@BNL
079//
PTDRSÌDRDCDA@SD
Lu’s NazarŽ
68
RL@QSONQSTF@K1/1/
06L@HNàEOB
7/O@QSHBHO@MSDR
1/0/
Integrado no Dia Mundial das Telecomunica›es e da Sociedade
de Informa‹o, a APDC realizou uma cerim—nia para apresenta‹o
de uma nova vers‹o do estudo ÒSmart Portugal 2020Ó. Portugal
corre o risco de perder a janela de oportunidade na utiliza‹o
das TIC na redu‹o das emiss›es e aumento da eÞcincia
energŽtica. O progresso tem sido modesto e Ž preciso acelerar.
Estas foram as principais conclus›es da actualiza‹o do estudo,
que apresentou v‡rias recomenda›es. A cerim—nia contou com
a presena do Secret‡rio de Estado da Energia e Inova‹o.
Jorge Vasconcelos
Integrated in the World Day of Telecommunication and
Information Society, APDC held a ceremony to submit a new
version of the study ÒSmart Portugal 2020Ó. Portugal is in
danger of missing the window of opportunity to use ICT in
reducing emissions and increasing energy efÞciency. Progress
has been modest and we need to accelerate. These were the
main conclusions of the updated study, which made several
recommendations. The Secretary of State for Energy and
Innovation attended the ceremony.
69
SNQMDHNCDFNKED@OCB
FNKESNTQM@LDMS@OCB
1/0/
07RDSDLAQNàB@LONQHA@FNKE
77O@QSHBHO@MSDR
O Torneio de Golfe APDC 2010 traduziu-se em mais um
encontro animado entre Associados e seus convidados. No
total, reuniu mais de 120 pessoas em pleno Vale do Tejo, no
cora‹o da Charneca Ribatejana, na Herdade da Vargem Fresca,
o mais recente complexo integrado de golfe, a menos de 50
quil—metros de Lisboa. Um dia ensolarado recebeu as equipas
que disputaram este Torneio, com sa’das em sistema shot-gun.
Foram atribu’dos os seguintes prŽmios: Net Individual 1¼, 2¼ e
3¼ classiÞcados; Net Equipas: 1¼,2¼ e 3¼ classiÞcadas; Individual
Gross; Nearest to the pin; e Longest Drive. O torneio de 2010
contou com o apoio de um conjunto muito signiÞcativo de
entidades - cerca de 30 - essencialmente da ‡rea de hotelaria e
comunica›es, que ofereceram um vasto conjunto de prŽmios
diversiÞcados sorteados entre os participantes.
The APDC 2010 Golf Tournament resulted in a livelier
meeting between Members and their guests. In total, more
than 120 people got together in the Tejo Valley, in the heart
of ÔCharneca RibatejanaÕ, at the ÔHerdade da Vargem FrescaÕ,
the most recent integrated golf complex, less than 50
kilometres from Lisbon. A sunny day welcomed the teams who
competed in this tournament, with exits in shotgun system.
The 2010 tournament had the support of a very signiÞcant
number of entities - about 30 - mostly from the hotel and
communications areas, which offered a wide range of diverse
prizes drawn among the participants.
70
71
1/»BNMFQDRRNC@RBNLTMHB@ÌDR
20th COMMUNICATIONS CONGRESS
QDRS@QS
06+07MNUDLAQNàBBK
01//O@QSHBHO@MSDR
Contribuir para acelerar o crescimento econ—mico e social
num mundo em mudana de paradigma foi o objectivo do
Congresso da APDC. Com o mote ÒRESTART - Novos DesaÞos.
Novas Solu›esÓ, mais de 1500 participantes e 100 oradores
debateram ao longo de dois intensos dias o futuro do sector
das TIC e New Media os novos paradigmas de desenvolvimento
numa conjuntura de crise sem precedentes.
Luis Filipe Pereira
To contribute to accelerating economic and social growth in a
world undergoing a paradigm shift, was the objective of the
APDC Congress. With the motto ÒRESTART - New Challenges.
New SolutionsÓ, over 1,500 participants and 100 speakers
debated, over two intensive days, the future of ICT and New
Media, and new development paradigms in a situation of crisis
without precedent.
1/0/
Nesta perspectiva de Restart, e pela primeira vez, a presidncia In this Restart perspective, and for the Þrst time, the presidency
do Congresso foi assumida pela APDC.
of the Congress was taken over by APDC.
Em debate estiveram temas como ÒRestart Inova‹o: Digital
Natives & Crowd SourcingÓ, ÒRestart Web: A Nova Experincia
da InternetÓ, ÒRestart Value Chain: Novos EquilibriosÓ, ÒRestart
Media: The Battle for the Digital HomeÓ, ÒRestart Services: Cloud
ComputingÓ, ÒRestart Networks: as Redes do FuturoÓ, e ainda
ÒRestart: A Liberaliza‹o dos Servios do Sector PostalÓ e ÒRestart
Regula‹o: Novas Redes & Novos DesaÞosÓ, tendo culminado
com o cl‡ssico mas sempre renovado ÒEstado da Na‹oÓ.
Painel RDRS@QSHMNU@ËN9CHFHS@KM@SHUDR%BQNVCRNTQBHMF
Under discussion were topics such as ÒRestart Innovation:
Digital Natives & Crowd SourcingÓ, ÒRestart Web: The New
Experience of the InternetÓ, ÒRestart Value Chain: New BalanceÓ,
ÒRestart Media: The Battle for the Digital HomeÓ, ÒRestart
Services: Cloud ComputingÓ, ÒRestart Networks: Networks
of the FutureÓ, and ÒRestart: The Liberalization of the Postal
Services SectorÓ and ÒRestart Regulation: New Networks &
New ChallengesÓ, culminating with the classic but always fresh
ÒState of the NationÓ.
72
DMBDQQ@LDMSN ÑBHBKN @OCB9 O@Q@ TL@ @CLHMHRSQ@ËN
OñAKHB@CNRDB-WWH-Ò
A APDC encerrou o ciclo de workshops dedicado ˆ Administra‹o
Pœblica no Congresso. Para o efeito foram realizadas 3 sess›es
dedicadas aos temas da Energia, Saœde e Governo Aberto.
BKNRHMF Ñ@OCB BXBKD9 ENQ @ OTAKHB @CLHMHRSQ@SHNM NE SGD
10RSBDMSTQXÒ
APDC ended the cycle of workshops dedicated to the Public
Administration in the Congress. To this end, there were three sessions
devoted to the themes of Energy, Health and Open Government.
CHFHS@KM@SHUDR%BQNVCRNTQBHMF
A prepara‹o desta sess‹o envolveu um trabalho de investiga‹o,
junto de trs escolas de Lisboa, sobre os h‡bitos do quotidiano
que as faixas et‡rias mais jovens desenvolvem com recurso ˆs TIC.
Em simult‰neo, os alunos, de ciclos diferentes, foram desaÞados a
preparar trabalhos em crowdsourcing, tendo os melhores projectos
sido apresentados pelos pr—prios alunos no decorrer da sess‹o.
CHFHS@KM@SHUDR%BQNVCRNTQBHMF
The preparation of this session involved a research paper, from three
schools in Lisbon, on the daily habits that the younger age groups
develop using ICTÕs. Simultaneously, the students, from different classes,
were challenged to develop work in crowd sourcing, the best projects
having been presented by the students during the session.
ODBG@JTBG@
As empresas foram desaÞadas a proporem apresenta›es em formato
Pecha-Kucha Ð exibi‹o de 20 imagens, cada uma em 20 segundos,
com passagem autom‡tica, onde a coordena‹o entre a apresenta‹o
audiovisual e o discurso s‹o fundamentais. Os melhores trabalhos
foram apresentados na sess‹o ÒRestart Ecosystem: Pecha-KuchaÓ
INICIATIVAS PARALELAS
Tmbnmedqdmbd
Uma iniciativa num formato inovador, onde o conteœdo foi deÞnido
pelos participantes. As entidades interessadas tiveram a oportunidade
de propor temas para discuss‹o, apresentados em espaos de debate
preparados para o efeito.
ODBG@JTBG@
The Companies were challenged to propose presentations in PechaKucha format - showing 20 images, every 20 seconds, with automatic
transition, where coordination between the audiovisual presentation
and speech are fundamental. The best papers were presented at the
ÒRestart Ecosystem: Pecha Kucha-Ó PARALEL INITIATIVES
TMBNMEDQDMBD
An initiative in an innovative format, where the participants deÞne the
content. Interested parties had the opportunity to propose topics for
discussion, presented in areas of debate, prepared for that effect.
MdvFdmdq`shnmS`kdms
For the second consecutive year, the Congress welcomed the initiative
ÔNew Generation TalentsÕ. A selection of university students and recent
S`kdmsnrcdMnu`Fdq`ŒŠn
graduates of the courses more related to ICT and New Media was invited
Pelo segundo ano consecutivo, o Congresso acolheu a iniciativa to participate in the congress. Included in this initiative, a meeting was
Talentos de Nova Gera‹o. Uma selec‹o de jovens universit‡rios e held under the theme ÒChallenges of New Generation Careers.Ó
recŽm licenciados dos cursos mais ligados ˆs TIC e New Media foi
convidada a participar no Congresso. Integrado nesta iniciativa, foi Hmmnu`shnmKntmfd
realizada uma sess‹o subordinada ao tema ÒDesaÞos das Carreiras Taking place in parallel with the Congress, this space remained the logic
de Nova Gera‹o.Ó
of organized networking through business meeting places, and focus
on innovation.
Hmmnu`shnmKntmfd
A decorrer em paralelo com o Congresso, este espao manteve a UdmstqdKntmfd
l—gica de networking organizado atravŽs de pontos de encontro This show aims to distinguish entrepreneurship in Portugal. To do
so, it had the presence of entrepreneurial and technological-based
empresariais e a aposta na inova‹o.
projects that clearly contribute to the development and growth of the
economy.
UdmstqdKntmfd
Esta mostra visou distinguir o empreendedorismo em Portugal.
Para isso, contou com a presena de projectos empresariais e
de base tecnol—gica que contribuem de uma forma clara para o
desenvolvimento e crescimento da economia.
Talentos Nova Gera‹o
Innovation Lounge
73
PROGRAMA
06MNUDLAQN
/89//
RDRRËNCD@ADQSTQ@,QDRS@QSDTQNOD
0092/
QDRS@QS9KHADQ@KHY@ËNCNRRDQUHNRCNRDBSNQONRS@K
ChnfnU`rbnmbdknrÏOqdrhcdmsd+@OCB
InrL`mtdk@l`cnc`Rhku`ÏOqdrhcdmsd+@M@BNL
MddkhdJqndrÏUhbdOqdrhcdmsdc`BnlhrrŠnDtqnodh`dBnlhrr†qh`
o`q``@fdmc`Chfhs`k'u‘cdn(
0/92/
@ADQSTQ@NEHBH@K,HMMNU@SHNMKNTMFD
Coffee-Break Ð Networking Moments
Jdxmnsdrod`jdq9@kadqsnRntsnLhq`mc`ÏUhbd,Oqdrhcdmsd+@M@BNL
Ldr`Qdcnmc`9
Dct`qcnQ`mfdkÏEtmc`cnqdOqdrhcdmsd+Q`mfdk.Edcdw
InŠnB`qqhŒnÏ@clhmhrsq`cnqCdkdf`cn+@chbhnm`k
L`qbnrA`oshrs`Ï@clhmhrsq`cnqdBBN+BSS
O`tknOhmsn,ChqdbsnqFdq`k+FqtonQdcB`sr
0092/
QDRS@QSHMNU@ËN9CHFHS@KM@SHUDR%BQNVCRNTQBHMF
Lncdq`cnq9Cnq`Lnhs`ÏO`qsmdq+@bbdmstqd
Jdxmnsdrod`jdq9
EknqdmbdCdunt`qcÏBg`hqDldqhstrVhjhldch`Entmc`shnm
029//
@klnŒn
0392/
QDRS@QSVDA9@MNU@DWODQHåMBH@C@HMSDQMDS
Cnhrqdoqdrdms`msdrcn01»`mnDrbnk`R-InŠncdAqhsn
Cnhrqdoqdrdms`msdrcn8»`mnDrbnk`DŒ`cdPtdhqny
Cnhrqdoqdrdms`msdrcn5»`mnDrbnk`U`rbnc`F`l`
Nq`cnqdr9
RqfhnU`q`mc`ÏChqdbsnqc`ChuhrŠnRl`qsognmdm`Lhmhbkho'TJ(
æku`qnB`rsdkkÏChqdbsnqc`Bhrbn
Ldr`Qdcnmc`9
@ms–mhnCh`rEhftdhqdcnÏOqnedrrnqB`sdcq†shbn+
Tmhudqrhc`cdBnhlaq`
EknqdmbdCdunt`qcÏBg`hqDldqhstrVhjhldch`Entmc`shnm
Kt‘rOhmsnÏFdrsnqHmhbh`shu`L`f`kgŠdr+IOR†Bntsn
QthCh`r@kudr,BDN+QdstqmnmHcdh`r
Ldr`Qdcnmc`9
@ms–mhnFq`m`cnÏqdronmr†udkc`†qd`ltkshlch`c`ChqdbŒŠncd
Hmenql`ŒŠn+QSO
BdkrnL`qshmgnÏEtmc`cnqdBSNcnR`on
O`tknA`qqdsn,BntmsqxL`m`fdq+Fnnfkd
O`tknPtdqhcn,Inqm`khrs`,oqnfq`l`cnqdAknffdq
Lncdq`cnq9B`qknrKhyÏBDN+Hornr@odld
Dmbdqq`ldmsn9Rdbqds†qhncdDrs`cnc`Dctb`ŒŠn
,InŠnSqnb`cnc`L`s`
Lncdq`cnq9@ms–mhnMdsnÏJdx@bbntmsChqdbsnq+
@kb`sdk,KtbdmsOnqstf`k
Steven Johnson
74
PROGRAMA
0392/
QDRS@QS@CLHMHRSQ@ËNOñAKHB@9
@RSHBD@DEHBHåMBH@DMDQF‚SHB@
Jdxmnsdrod`jdqr
InqfdLnqdhq`c`Rhku`,RdmhnqDmuhqnmldms`kEhm`mbd@cuhrnq
cnOqnfq`l`c`rM`ŒšdrTmhc`ro`q`nCdrdmunkuhldmsn'TMCO(
@kdw`mcqdEdqm`mcdr,Chqdbsnq,Fdq`kc`@CDMDÏ@fmbh`cdDmdqfh`
Ldr`qdcnmc`9
Dct`qcnRnaq`k,An`qcLdladq.Fdmdq`kL`m`fdq+DE@BDB
InrB`qknrFnmŒ`kudrÏOqdrhcdmsd+Knfhb`
KthrKhl`ÏChqdbsnq+GO
KthrPt`qdrl`,Mnu`a`rd
MtmnLnmsdhqnÏO`qsmdq+AnrsnmBnmrtkshmfFqnto
Lncdq`cnq9B`qk`Odcqn+Bnnqcdm`cnq`DrstcnRl`qsOnqstf`k
1/1/+@OCB
059//
@ADQSTQ@NEHBH@K,UDMSTQDKNTMFDDATRHMDRR@MFDKRKNTMFD
Coffee-Break Ð Networking Moments
069//
QDRS@QSU@KTDBG@HM9MNUNRDPTHKHAQHNR>
Nq`cnqdr9
BgqhrK`mdÏChqdbsnq+FqntoBnqonq`sdRsq`sdfx+Unc`enmdOKB
DqhjJqtrd,Rsq`sdfhbL`qjdshmfChqdbsnq+Dqhbrrnm@A
U`rrhkhrRdedqhchr,ChqdbsnqneAtrhmdrrCdudknoldms+R`lrtmf
Bnldms`cnqdr9
In`pthlO`hu`Bg`udr,Dchedq
KthrM`y`q,HRDF
Kthr@udk`q,SLM
Lncdq`cnq9O`tknRhlšdrÏO`qsmdq+DfnmYdgmcdqHmsdqm`shnm`k
069//
QDRS@QSR@ñCD9HMNU@ËND@NONQSTMHC@CDCDTL@
DTQNO@DMUDKGDBHC@
Nq`cnqdr9
In`pthlBqnb`,Fkna`kGd`cneGd`ksgRnktshnmr+Unc`enmdOKB
JdmmdsgR`mcrsq™lÏBDN+LdchmnunNx
Ldr`qdcnmc`9
L`mtdkOhy`qqn,Rdbqds†qhncdDrs`cn@citmsndc`R`›cd
Bqhrshm`RdlhŠn,Chqdbsnq`RdbsnqOtakhbn+HAL
UhsnqQncqhftdr,Chqdbsnq+Nq`bkd
B`qknr@mcq`cdÏUhbd,Oqdrhcdmsd+TmhŠnLhrdqhb–qch`rOnqstftdr`r
Lncdq`cnq9In`pthlBtmg`ÏChqdbsnqDwdbtshun+Gd`ksgBktrsdqR`›cd
0792/
RDRRËNCDDMBDQQ@LDMSNCNOQHLDHQNCH@
Rdbqds†qhncdDrs`cnDmdqfh`dHmnu`ŒŠn+B`qknrYnqqhmgn
Painel RESTART NETWORKS
Painel O ESTADO DA NA‚ÌO
75
PROGRAMA
07MNUDLAQN
/89//
RDRRËNCD@ADQSTQ@CN1»CH@
/892/
QDRS@QS@CLHMHRSQ@ËNOñAKHB@9FNUDQMN@ADQSN
ChnfnU`rbnmbdknr,Oqdrhcdmsd+@OCB
O`tknB`lonr,Rdbqds†qhncdDrs`cn@citmsnc`rNaq`rO›akhb`r
dBnltmhb`Œšdr
MdkrnmcdRntr`,Fdrsnq+Bnlodsd
Nq`cnqdr9
CnlhmhbB`loadkkÏChqdbsnq`mcKnb`kFnudqmldmsFddj+
EtstqdFnuMdsvnqj
K`tq`BnkuhmdÏBDN+Rntsgvdrsnmd
Ldr`qdcnmc`9
L`qh`L`mtdkKdhsŠnL`qptdrÏRdb-cdDrs-o`q``Lncdqmhy`ŒŠn
@clhmhrsq`shu`
QnfqhnB`q`otŒ`ÏBg`hql`m+Mnu`a`rd
InrF`k`la`cdNkhudhq`ÏBDN+@bbdmstqd
Lncdq`cnq9InrL`mtdkEdqm`mcdr+Inqm`khrs`
Dmsqdf`cdOqlhnrOKTF,@oqhsdk
/892/
QDRS@QSLDCH@9SGDA@SSKDENQSGDCHFHS@KGNLD
Ldr`qdcnmc`9
@m`O`tk`L`qptdr,@clhmhrsq`cnq`Dwdbtshu`+Noshltr
InrL`qpthsnr,UhbdOqdrhcdmsd+QSO
KthrKnodr,@clhmhrsq`cnqDwdbtshun+YNM
Kt‘rLdqftkgŠn,Oqdrhcdmsdc`BnlhrrŠno`q``@m†khrd
cdDrstcnrcnrLdhnr'B@DL(
L†qhnU`y,Uhbd,Oqdrhcdmsdc`Tmhc`cdcdMdf–bhnr O`qshbtk`qdr+Unc`enmd
Mtmn@qstqRhku`ÏEhbbhnmhrs`+Etmc`cnqdChqdbsnqFdq`k+
OqnctŒšdrEhbs‘bh`r
OdcqnKdhsŠnÏ@clhmhrsq`cnq+Onqstf`kSdkdbnl
OdcqnMnqsnm,UhbdOqdrhcdmsdc`BnlhrrŠnDwdbtshu+FqtonHloqdr`
Lncdq`cnq9@ms–mhnK`f`qshwn,L`m`fhmfO`qsmdq+FLR
009//
Coffee-Break Ð Networking Moments
0092/
QDRS@QSRDQUHBDR9BKNTCBNLOTSHMF
@kenmrAtwnÏDLD@BkntcBghdeSdbgmnknfxNeÝbdq+GO
LhftdkLhk`mnÏRdmhnqUhbdOqdrhcdms+Nq`bkd
LhftdkLnqdhq`,Oqdrhcdmsdc`BnlhrrŠnDwdbtshu`+OSOQN
Qdm`snQdbhnÏBghde@qbghsdbs`mcChrshmfthrgdcDmfhmddq+HAL
Qnm`kcYhmj,@rrnbh`sdFdmdq`kBntmrdk+Lhbqnrnes
InrUdq`,Sq`mpthkhc`cd
G`mrodsdqBgqhrsÏChqdbsnqBkntcBnlotshmf+Rvhrrsnon
Lncdq`cnq9O`tknB`kŒ`c`,HBS`mcoqnidbsl`m`fdq+Dtqnbkntc
Onqstf`k
Painel RESTART MEDIA
76
PROGRAMA
0092/
QDRS@QSRDQUHBDR9BKNTCBNLOTSHMF
0392/
QDRS@QSDBNRXRSDL9ODBG@,JTBG@
@kenmrAtwnÏDLD@BkntcBghdeSdbgmnknfxNeÝbdq+GO
LhftdkLhk`mnÏRdmhnqUhbdOqdrhcdms+Nq`bkd
LhftdkLnqdhq`,Oqdrhcdmsdc`BnlhrrŠnDwdbtshu`+OSOQN
Qdm`snQdbhnÏBghde@qbghsdbs`mcChrshmfthrgdcDmfhmddq+HAL
Qnm`kcYhmj,@rrnbh`sdFdmdq`kBntmrdk+Lhbqnrnes
InrUdq`,Sq`mpthkhc`cd
G`mrodsdqBgqhrsÏChqdbsnqBkntcBnlotshmf+Rvhrrsnon
0092/
Lncdq`cnq9O`tknB`kŒ`c`,HBS`mcoqnidbsl`m`fdq+Dtqnbkntc
Onqstf`k
QDRS@QSQDFTK@ËN9MNU@RQDCDR%MNUNRCDR@EHNR
059//
@oqdrdms`Œšdr9
@MTAHRMDSVNQJR
B@QALNAHKH
BNMUDW
DRQH
PTHCFDRS
QDRS@QS
UH@SDBK@
Jdxmnsdrod`jdq9InrEdqq`qhB`qqdsnÏ@clhmhrsq`cnq+@M@BNL
Ldr`Qdcnmc`9
B`qknrIdrtrÏChqdbsnq,Fdq`k+BNKSOnqstf`k
Bqhrshm` Odqdy , Chqdbsnq` @rrtmsnr Kdf`hr d cd Qdftk`ŒŠn+
Unc`enmdOnqstf`k
C`mhdk`@msŠn,Chqdbsnq`Itq‘chb`dcdQdftk`ŒŠn+B`anuhrŠn
Ehkho`B`qu`kgn,Chqdbsnq`Itq‘chb`dcdQdftk`ŒŠn+Noshltr
Eq`mbhrbnRhku`,ChqdbsnqcdQdftk`ŒŠndBnmbnqqmbh`+Ynm
L`qs`Mdudr,Chqdbsnq`cdQdftk`ŒŠn+Onqstf`kSdkdbnl
O`tknMdudr,ChqdbsnqcdQdftk`ŒŠndAtrhmdrrCdudknoldms+
NmhSdkdbnl
RnÝ`F`ro`qÏQdronmr†udkodk`r†qd`rcdHmsdqkhf`ŒŠn+Qdftk`ŒŠn
dB`qqhdq+@QSdkdbnl
Lncdq`cnq9@kdw`mcq`L`bg`cn,Dchsnq`+Inqm`kcdMdf–bhnr
029//
@klnŒn
0392/
QDRS@QSMDSVNQJR9@RQDCDRCNETSTQN
Jdxmnsdrod`jdq9
AdmnhsEdksnm,BDNdbn,etmc`cnqc`Cheeq`bshnm@m`kxrhr
Ldr`Qdcnmc`9
@kadqsnA`qanr`,@clhmhrsq`cnqDwdbtshun+DE@BDB
@ms–mhnAd`snSdhwdhq`ÏOqdrhcdmsd+@kb`sdk,KtbdmsOnqstf`k
B`qknrAq`yŠn,L`m`fhmfChqdbsnq+BhrbnOnqstf`k
OdcqnFnmŒ`kudrÏDqhbrrnmOnqstf`k
RqfhnB`s`kŠn,BntmsqxChqdbsnq+Mnjh`RhdldmrMdsvnqj
Lncdq`cnq9O`tknEdqqdhq`,DchsnqcdDbnmnlh`+QSO
Painel RESTART AP: GOVERNO ABERTO
Lncdq`cnq9InqfdAq†r,L`m`fhmfO`qsmdqdbn,etmc`cnq+O`sgdm`
Coffee-Break Ð Networking Moments
0592/
QDRS@QS9VGDQDFNNCHCD@RBNLDEQNLÏSGDM@STQ@K
GHRSNQXNEHMMNU@SHNM
Jdxmnsdrod`jdq`mcRodbh`kFtdrs
RsdudmIngmrnm,HmsdqmdsDmsqdoqdmdtq+Bnktmhrs`c`Vhqdc+
ChrshmfthrgdcVqhsdqHmQdrhcdmbdm`MdvXnqjTmhudqrhsxd@tsnq
'gsso9..rsdudmadqkhmingmrnm-bnl(
069//
QDRS@QS9NDRS@CNC@M@ËN
Ldr`Qdcnmc`9
@ms–mhnBnhlaq`ÏBDN+Unc`enmdOnqstf`k
Drs`mhrk`tBnrs`ÏOqdrhcdmsd+BSS
L`qshmgnSninÏChqdbsnqFdq`k+B`anuhrŠn
Lhftdk@kldhc`ÏBDN+Noshltr
QncqhfnBnrs`ÏBDN+YNM
W`uhdqL`qshmÏBDN+NMH
Ydhm`kA`u`ÏBDN+Onqstf`kSdkdbnl
Lncdq`cnq9Mhbnk`tR`msnrÏChqdbsnq,@citmsn+Dwoqdrrn
0792/
RDRRËNCDDMBDQQ@LDMSN
ChnfnU`rbnmbdknrÏOqdrhcdmsd+@OCB
KthrEhkhodOdqdhq`ÏOqdrhcdmsdc`BnlhrrŠnDwdbtshu`+DE@BDB
Lhmhrsqnc`rNaq`rO›akhb`r+Sq`mronqsdrdBnltmhb`Œšdr
77
Vnqjrgno
CHFHS@KJHKKDCSGDQ@CHNRS@Q>
1/00
15I@MDHQNàAAB
044O@QSHBHO@MSDR
N‹o restam dœvidas do impacto disruptivo da Internet sobre
os neg—cios tradicionais da mœsica e do entretenimento.
Capacidade de adapta‹o ˆ r‡pida mudana, inova‹o,
criatividade, dimens‹o, controle, parcerias, estratŽgias
multiplataformas. H‡ muitas respostas poss’veis. Os desaÞos
s‹o enormes e as certezas poucas ou nenhumas. Certo Ž que
cada protagonista da cadeia de valor ter‡ de encontrar o seu
caminho e criar novos modelos de neg—cio que lhe garantam
rentabilidade num mundo onde o digital e o gratuito imperam.
Ideias que Þcaram do Workshop ÒDigital Killed the Radio
Star?Ó, que reuniu os protagonistas num debate que contou
com a participa‹o de dois empreendedores internacionais:
Steven Greenberg, conhecido produtor de mœsica que detŽm
o projecto independente da S-Curve Records e Yoni Bloch,
co-fundador e CEO da Interlude.
Steven Greenberg
There is no doubt as to the disruptive impact of the Internet
on the traditional businesses of music and entertainment. The
ability to adapt to rapid change, innovation, creativity, size,
control, partnerships, multi-platform strategies. There are
many possible answers. The challenges are enormous and the
certainties, few to none. Though each playerÕs value chain will
Þnd its way and create new business models that will ensure
proÞtability in a world where ÔdigitalÕ and ÔfreeÕ reign. Ideas
that came up at the Workshop ÒDigital Killed the Radio Star?Ó,
which brought together the stakeholders in a debate with
the participation of two international entrepreneurs: Steven
Greenberg, known music producer who holds the independent
project of the S-Curve Records, and Yoni Bloch , co-founder
and CEO of Interlude.
78
PROGRAMA
/89//
Odptdmn,`klnŒnateeds
0/92/
/892/
HMSQNCTËN
CDA@SD9CHFHS@KJHKKDCSGDQ@CHNRS@Q>@LñRHB@D
NDMSQDSDMHLDMSNM@DQ@CHFHS@K
ChnfnU`rbnmbdknrÏ@OCB
/893/
JDXMNSDROD@JDQRRSDUDMFQDDMADQFDXNMHAKNBG
LñRHB@
Bnldms`cnqdr9
¤ChnfnU`rbnmbdknrÏ@OCB
¤RsdudmFqddmadqfÏR,BtqudQdbnqcr
¤XnmhAknbg,Hmsdqktcd
¤@m`Gdqm`mcdyÏTmhudqr`k
¤@ms–mhnLdmcdr,QEL
¤B`qknrL`qptdrÏLxv`x
¤C`uhcEnmrdb`,Ltrhbn
¤Hk‘chnMtmdr,Sqdl@ytk
¤Idk,@qshrs`
¤L†qhnRntr`ÏSLM
¤OdcqnQhadhqn,Q†chnBnldqbh`k
DMSQDSDMHLDMSN
Bnldms`cnqdr9
¤GdmqhptdEnmrdb`,Unc`enmd
¤I`hldEdqm`mcdrÏQSO
¤InŠnSdhwdhq`ÏDqhbrrnm
¤Inr@mstmdrInŠn,YNMKtrnltmcn
¤GdmqhptdLnmsdhqnÏHloqdr`
¤Kt‘rLnmsdyÏQ†chnB`ohs`k.L›rhb`mnBnq`ŒŠn
¤Mtmn@qstqRhku`,OqnctŒšdrEhbs‘bh`r
¤MtmnF`l`ÏNoshltr
¤QnfqhnB`mgnsn,G`u`rLdch`
¤Udq`OhmsnOdqdhq`ÏOnqstf`kSdkdbnl
¤B`qknrBnqqdh`'@OCB(,@mhl`cnqc`@tchmbh`
Rsdudm Fqddmadqf Ž um conhecido produtor de mœsica que
detŽm o projecto independente da S-Curve Records, sediada
em Nova Iorque. Ganhou projec‹o mundial ao descobrir
bandas e mœsicos como os Hanson, Baha Men, Jonas Brothers
e Joss Stone. E para dar resposta aos desaÞos das mudanas
geradas por uma sociedade cada vez mais digital e baseada
na Internet, Steve Greenberg est‡ a desenvolver novas
formas, cada vez mais interactivas, de ofertas na ‡rea da
mœsica e dos v’deos. AtravŽs da Interlude, uma tecnol—gica
israelita onde a sua empresa detŽm uma posi‹o, est‡
a disponibilizar projectos onde quem visualiza v’deos poder‡
escolher as potenciais cenas entre mœltiplas op›es para
criar o seu v’deo perfeito e partilh‡-lo nas redes sociais.
Xnmh Aknbg Ž co-fundador e CEO da Interlude Ð Interactive
Video Technology. Conhecido e talentoso mœsico israelita,
compositor e cantor, alŽm de empreendedor hi-tech.
Utilizador intensivo da Internet, destacou-se pela primeira
vez em 2003, ao divulgar online o seu primeiro ‡lbum.
Desde ent‹o, tem lanado as mais variadas iniciativas
criativas atravŽs dos meios online e tem desenvolvido formas
inovadoras de promo‹o e distribui‹o de mœsica, atravŽs da
empresa onde foi co-fundador, a Interlude.
Lncdq`cnq9OdcqnLnq`hrKdhsŠn,Bnlhrr†qhnc`@OCB
019//
Coffee-Break Ð Networking Moments
79
Bnmedqmbh`-Conference
SDBGLDCH@DTQNOD1/00
1+2EDUDQDHQNàAHAKHNSDB@@KLDHC@F@QQDSS
11/O@QSHBHO@MSDR
William Stevens
A iniciativa Tech Media Europe 2011 reuniu no Porto um total
de 36 empresas inovadoras e de grande crescimento (metade
das quais portuguesas), assim como peritos e investidores.
Esta iniciativa organizada pela APDC e Europe Unlimited teve
como principal objectivo analisar estratŽgias, oportunidades de
mercado e tendncias. A Porto Digital foi a entidade promotora
deste evento. Nove projectos ter‹o oportunidade de participar
no European Venture Summit.
The Tech Media Europe 2011 initiative brought together, in
Porto, a total of 36 innovative and high growth companies
(half of which were Portuguese), as well as experts and
investors. The main objective of this initiative, organized by
APDC and Europe Unlimited, was to analyse strategies, market
opportunities and trends - Porto Digital was the promoter
of this event. Nine projects will have the opportunity to
participate in the European Venture Summit.
PROGRAMA
1/00
1EDUDQDHQN
0592/
BNLO@MXOQDRDMS@SHNMRDRRHNMH
DwodqsrQduhdvdqr9
IhlOdmadqsgx'Odq`(
RhdfeqhdcUdqrs`oodm'HmudrsGnmfJnmf(
H`hmAhsq`m'HROHL(
MhbnFntkds'@c`q`UdmstqdO`qsmdqr(
LNUDSNSGDHMUDRSLDMSENQTL
OqdrdmshmfBnlo`mhdr9
NahcnrQdbnqcr:Lnuhrnk:CdbhYhtl
0392/
VDKBNLD
BNLO@MXOQDRDMS@SHNMRDRRHNMHH
GtfnB`qmdhqn,Ltmhbho`kBntmbhkneOnqsn
InŠnEdqm`mcdr,HmnuB`ohs`k
Vhkkh`lRsdudmr,DtqnodTmkhlhsdc
DwodqsrQduhdvdqr9
Mhbgnk`rRsdhmdq'MCRFqntookb(+
EqcqhbK`qchdf'Unc`enmdUdmstqdr(
GdhsnqAdmedhsn'HmnuB`ohs`k(
GtfnL`f`kgŠdr'DtqnBkntc(
Eq`mŒnhrShrnm'25/ B`ohs`kO`qsmdqr(
OqdrdmshmfBnlo`mhdr9
VnmcdqSq`bj:Nqhb`md:Bnlodshmnu
@MID,Dmnsdb`Cntqn:OLDanw
/892/
VDKBNLD
Vhkkh`lRsdudmr,DtqnodTmkhlhsdc
0/92/
BNLO@MXRDRRHNMH+HHDHHH
4 - 6 innovative companies present in front of a panel of
experienced coaches.
0192/
@klnŒn
0292/
049//
LNAHKD@MCEHWDCAQN@CA@MC@RCQHUDQR
NEHMMNU@SHNM
Lncdq`snq9InrEdqq`qhB`qdsnÏ@M@BNL
Rod`jdqr9
@ms–mhnB`hwhmg`ÏUnc`enmd
InŠnQhb`qcnLnqdhq`,Noshltr
Bk†tch`Ptdhq–r,Dqhbrrnm
Sess‹o abertura: M‡rio Rui Silva, Nelson Souza, Vladimiro Feliz, William Stevens, Diogo Vasconcelos
80
PROGRAMA
2EDUDQDHQN
Qdfhrsq`shnm%Bneedd
019//
Coffee-Break
/89//
VDKBNLD
Uk`chlhqnEdkhy,Ltmhbho`kBntmbhkneOnqsn
ChnfnU`rbnmbdknr,@OCB
MdkrnmRnty`,BnlodshudmdrrOqnfq`lldPQDM
L`qhnQthRhku`ÏNM1
0192/
NODMHMMNU@SHNMÏGNVAHFBNQONQ@SDR@MCRS@QS,TOR
B@MVNQJSNFDSGDQ
Lncdq`snq9B`qknrNkhudhq`ÏO`sgdm`
/892/
ETSTQDATRHMDRRLNCDKRENQLNAHKD@MCEHWDCAQN@CA@MC
Lncdq`cnq9O`tknRhlšdr,DfnmYdgmcdq
Rod`jdqr9
Lhbg`dkA`bjdr,dUdmstqdB`ohs`kO`qsmdqr
Sh`fnRhku`Knodr,Onqstf`kSdkdbnl
@ms–mhnMdsn,@kb`sdk,KtbdmS
DtqhbnMdudr,Hmnu`*
Rod`jdqr9
GdmqhptdB`qqdhqnÏLhbqnrnes
@m`Ch`r,OSHmnu`ŒŠn
UhsnqL`f`kg`drÏAxRhcd
L`qjnSnqjjdkh,SgdHmsdqm`shnm`kRnbhdsxenqOqnedrrhnm`k
Hmmnu`shnmL`m`fdldms'HROHL(
0292/
Networking Lunch
03934
BNLO@MXOQDRDMS@SHNMRDRRHNMU
RdqfhnRhkudrsqdÏVdcn
4- 6 innovative companies present in front of a panel of
international corporate and Þnancial investors
0/92/
BNLO@MXOQDRDMS@SHNMRDRRHNMHHH
4- 6 innovative companies present in front of a panel of
international corporate and Þnancial investors
DwodqsrQduhdvdqr9
O`tkVdaadqÏDtqnodTmkhlhsdc
InrEdqm`mcnEhftdhqdcn'ROFL(
InŠnBndkgnAnqfdr'L`fmtlB`ohs`kO`qsmdqr(
InqfdLhftdkEhftdhq`'TmhudqrhsxneBnhlaq`(
BdkrnL`qshmgnÏOnqstf`kSdkdbnl
DwodqsrQduhdvdqr9
OdcqnE`kbŠn'Mnu`a`rdB`ohs`k(
InqfdLhftdkEhftdhq`'TmhudqrhsxneBnhlaq`(
L`qbnB`s`qhmn'Ads`,Rnbhdc`cdcdB`ohs`kcdQhrbn(
DtqhbnMdudr'Hmnu`*(
OqdrdmshmfBnlo`mhdr9
EqddcnlFqnv
OKTW
BdqshÝdcRdbtqhsxDl`hk
Uhs`bnqch`
OqdrdmshmfBnlo`mhdr9
NRSU
LnaahsRxrsdlr
Uhr,‡,ohw
Vhyh
@tchsL`qj
BNLO@MXOQDRDMS@SHNMRDRRHNMUH
4- 6 innovative companies present in front of a panel of
international corporate and Þnancial investors
BNLO@MXOQDRDMS@SHNMRDRRHNMHU
4- 6 innovative companies present in front of a panel of
international corporate and Þnancial investors
DwodqsrQduhdvdqr9
AqtmnQncqhftdr'Lhbqnrnes(
InrdA`rhkhnRhlšdr'HR@,HmsdkkhfdmsRdmrhmf@mxvgdqd(
InrFtdqqdhqncdRntr`'Dro‘qhsnR`msnUdmstqdr(
DwodqsrQduhdvdqr9
G`mrQhibjdmadqf'R`ohdmbdÔ//(
@m`Ch`r'Onqstf`kSdkdbnl(
QtrhL`qhmnu'MdvAtkf`qh`mTmhudqrhsx(
@qmdRsq`mc'TJSq`cd`mcHmudrsldms(
B`s`qhm`L`h`'@1A(
OqdrdmshmfBnlo`mhdr9
OqnctbshnmKhedbxbkdL`m`fdldms
ShoLdds
lxNeÝbdKc`+DY3TSd`l
Tmhsq`cdO`xldms
RtmrhcdRnktshnmr
OqdrdmshmfBnlo`mhdr9
CnbNmXnt
UnqsdwK`ar
Lnncxn'2crhfmh`(
Y`o`c`x'HKTLX(
Qd`cx3Udmstqdr
I`yycdrj
05904
Coffee-Break
05934
HMUDRSLDMSNTSKNNJENQSGDSDBGLDCH@RDBSNQ
Lncdq`snq9InqfdAq†rÏO`sgdm`
Rod`jdqr9
O`tkn@mcqdyÏDA@M
Mhbnk`rFntkds,@c`q`UdmstqdO`qsmdqr
K`tq`Tqpthyt,B@M UnqsdwK`ar
06934
ChnfnU`rbnmbdknrÏOqdrhcdmsd+@OCB
/792/
81
DwdbtshudAqd`je`rs
SGDMDVKD@CDQRGHOBNLODSDMBHDR
NESGDCHFHS@KVNQKC
3L@QNàBBA
0/4O@QSHBHO@MSDR
1/00
Num mundo cada vez mais digital, as organiza›es tm de
ter uma capacidade de mudana permanente. E o que faz a
diferena Ž o tipo de liderana que tm. Na era da globaliza‹o
e do always-on, as novas competncias passam por vari‡veis
como a experincia, a criatividade, o empreendedorismo e as
soft skills.Por comportamentos centrados no consumidor, em
permanente mudana e processo de aprendizagem. E pela
colabora‹o dentro das empresas. Mensagens de Andrew
Gilchrist, parceiro da Egon Zehnder International e orador
convidado do Executive Breakfast sobre The New Leadership
Competencies of the Digital World.
In an increasingly digital world, the organizations must be capable
of constant change. And what makes the difference is the kind
of leadership they have. In the era of globalisation and alwayson, new skills are achieved through variables such as experience,
creativity, entrepreneurship and soft skills; through behaviour
focused on the consumer, in constant change and learning
process; and through the collaboration within the companies.
Messages by Andrew Gilchrist, a partner at Egon Zehnder
International and a guest speaker of the Executive Breakfast on
ÒThe New Leadership Competencies of the Digital World. Ò
PROGRAMA
/792/
Odptdmn,@klnŒn
/89//
HMSDQUDMËN@MCQDVFHKBGQHRS
O@QSMDQ+DFNMYDGMCDQHMSDQM@SHNM@K+KNMCNM
/892/
LDR@QDCNMC@
Bnldms`cnqdr9
InŠnOhbnhsn,Gd`cneRntsgDtqnodc`Mnjh`Rhdldmr
Mdsvnqjr
InrB`qknrFnmŒ`kudr,BDNc`Knfhb
Lncdq`cnq9O`tknRhlšdr,O`qsdmdq+DfnmYdgmcdq
0/92/
Dmbdqq`ldmsn
Andrew Gilchrist
82
/4-@RRNBH@CNR-LDLADQR
Ser uma Associa‹o cada vez mais inßuente, mobilizadora e interveniente.
To become an increasingly inßuential Association, mobilizing and intervening,
with the capacity to inßuence
Assumindo-se como plataforma a inova‹o total e global, indutora
do processo de reinven‹o do sector das TIC e New Media,
a APDC tem no seu ADN o debate e confronto de ideias. N‹o
apenas nesta indœstria mas na Sociedade e na Economia. Ser uma
Associa‹o cada vez mais inßuente, mobilizadora e interveniente,
com capacidade de inßuenciar e capaz de assumir plenamente
a representa‹o dos interesses do mercado onde est‡ presente,
tanto em termos nacional como europeu e mundial assume-se
como priorit‡rio.
Asserting itself as a platform for total and global innovation,
inductor of the process of reinvention of the ICT and New Media
industry, APDC has within its DNA the debate and confrontation
of ideas. Not only in this industry, but also in Society and the
Economy. It becomes a priority to be an increasingly inßuential
Association, mobilizing and intervening, with the capacity to
inßuence and able to assume full representation of the interests
of the market where it operates, in national, European and
worldwide terms.
Para a concretiza‹o desta estratŽgia, Ž essencial um crescente
envolvimento e a participa‹o no projecto APDC de todos os
que fazem esta indœstria em Portugal ou que a ela est‹o ligados,
directa ou indirectamente: ProÞssionais e Empresas. Porque s—
uma Associa‹o forte e com a contribui‹o de todos Ž que se
poder‡, em conjunto, contribuir decisivamente e activamente
para o desenvolvimento das TIC e New media, da Economia e
da Sociedade como um todo, garantindo um futuro sustentado
para Portugal. Juntos, em rede e com uma aposta estratŽgica na
inova‹o, poderemos fazer da APDC um parceiro verdadeiramente
mobilizador e que marque a agenda.
To achieve this strategy, it is essential to have a growing
involvement and participation in the APDC project, on behalf of
all those who make up this industry in Portugal, or who are related
to it, directly or indirectly: Professionals and Businesses. Because
only with a strong Association and everyoneÕs contribution, can
we together contribute, in an active and decisive manner, to the
development of the ICTÕs and New Media, of the Economy and
Society as a whole, ensuring a sustainable future for Portugal.
Together, in network and with a strategic focus on innovation, we
can make APDC a truly mobilizing partner that sets the agenda.
Constitui‹o da APDC Ð Associa‹o Portuguesa para o Desenvolvimento das Comunica›es (13 Novembro 1984)
83
A.T. KEARNEY (PORTUGAL) LDA.
GOOGLE SPAIN S.L.
ROHDE & SCHWARZ PORTUGAL LDA
AASTRA TELECOM PORTUGAL SA
GREENWICH CONSULTING PORTUGAL - CONSULTORES E SERVI‚OS S.A.
SAS INSTITUTE SOFTWARE LDA
ACCENTURE
HEWLETT PACKARD PORTUGAL LDA
SDT - ELECTRîNICA SA
ACIST - AET
HITACHI CONSULTING
SIBS - SOCIEDADE INTERBANCçRIA DE SERVI‚OS SA
ADETTI - ASSOCIA‚ÌO DESENVOLVI. TELECOM. TƒNICAS INFORMçTICA
HOLOS SOLU‚ÍES AVAN‚ADAS EM TECNOLOGIAS
SIMMONS & SIMMONS REBELO DE SOUSA
AECOPS - ASSOCIA‚ÌO EMPRESAS DE CONSTRU‚ÌO
DE INFORMA‚ÌO LDA
SINDICATO DOS TRABALHADORES DO GRUPO PORTUGAL TELECOM
E OBRAS PòBLICAS DO SUL
HPG - TECNOLOGIAS DE INFORMA‚ÌO LDA
SONAECOM SISTEMAS DE INFORMA‚ÌO SGPS
AEG PORTUGUESA S.A.
HUAWEI TECHNOLOGIES
SONAECOM SERVI‚OS DE COMUNICA‚ÌO SA.
AGæNCIA NACIONAL DAS COMUNICA‚ÍES
IMPRESA - SOC. GESTORA DE PARTICIPA‚ÍES SOCIAIS, SA.
SONY ERICSSON MOBILE COMMUNICATIONS INTERNATIONAL AB
ALCATEL - LUCENT
INABENSA PORTUGAL REDES DE COMUNICA‚ÍES E CONTRU‚ÌO
SONY PORTUGAL UNIPESSOAL LIMITADA
ALTRAN PORTUGAL, S.A.
INDUSTRIAL SA
TEGAEL - TELECOMUNICA‚ÍES GçS E ELECTRICIDADE SA
ANA - AEROPORTOS DE PORTUGAL S.A.
INDRA SISTEMAS PORUGAL, SA.
TEKEVER LDA
ANACOM AUTORIDADE NACIONAL DE COMUNICA‚ÍES
INESC - INSTITUTO DE ENGENHARIA E SISTEMAS DE COMPUTADORES
TELCABO - TELECOMUNICA‚ÍES E ELECTRICIDADE LDA.
APBA - ASSOCIA‚ÌO PORTUGUESA DE BUSINESS ANGELS
INSTITUTO POLITƒCNICO DE LISBOA
TELESCAN - TELECOMUNICA‚ÍES E SISTEMAS LDA.
APIT - ASSOCIA‚ÌO DE PRODUTOS INDEPENDENTES DE TELEVISÌO
INTEL CORPORATION IBERIA
TELVENT PORTUGAL
APR - ASSOCIA‚ÌO PORTUGUESA DE RADIODIFUSÌO
ITDS - INTERNET TEC. DESENV. SOFTWARE SA
TKT LDA.
ARTHUR D. LITTLE
KPMG PORTUGAL
T-SYSTEMS ITC IBERIA S.A. - SUCURSAL EM PORTUGAL
(INTEGRA‚ÌO E INOVA‚ÌO - CONSULTORES DE GESTÌO LDA)
LEADERSHIP BUSNESS CONSULTING - CONSULTORIA E SERVI‚OS S.A.
UNISYS (PORTUGAL) SISTEMAS DE INFORMA‚ÌO SA
ASSOCIA‚ÌO CEDT -CENTRO EXCELæNCIA DESMATERIALIZA‚ÌO
LINK CONSULTING TECNOLOGIAS DE INFORMA‚ÌO S.A.
UNITELCO SA.
DE TRANSAC‚ÍES
LOGICA TI PORTUGAL SA.
VERIZON PORTUGAL - SOCIEDADE UNIPESSOAL LDA.
ATENA T, SA.
LUSIS - EQUIPAMENTOS & SERVI‚OS LDA.
VIA CONSULTING
AUTODESK SOFTWARE. LDA
MAILTEC TECNOLOGIAS DE INFORMA‚ÌO SA
VIATECLA SA.
BIG PICTURE AUDIOVISUAIS, SA.
MEDLOG - INVESTIMENTOS E PARTICIPA‚ÍES, SGPS, SA.
VIEIRA DE ALMEIDA & ASSOCIADOS
BT PORTUGAL - TELECOMUNICA‚ÍES UNIPESSOAL
MOTOROLA PORTUGAL COMUNICA‚ÍES LDA
VISABEIRA - SOCIEDADE TƒCNICA DE OBRAS E PROJECTOS LDA.
CABO VERDE TELECOM SA
MOVENSIS
VODAFONE
CABOVISÌO - TELEVISÌO POR CABO SA
MSFT - SOFTWARE PARA MICROCOMPUTADORES LDA
VORTAL COMƒRCIO ELECTRîNICO CONSULTADORIA E MULTIMƒDIA SA
CAPGEMINI PORTUGAL SERVI‚OS DE CONSULTORIA E INFORMçTICA SA
NEC PHILIPS UNIFIED SOLUTIONS PORTUGAL SA
WAVECOM - SOLU‚ÍES RçDIO, SA.
CBE - PROJECTOS E ENGENHARIA EM TELECOMUNICA‚ÍES LDA.
NEC PORTUGAL - TELECOMUNICA‚ÍES E SISTEMAS SA
WEDO CONSULTING
CEU - COOPERATIVA DE ENSINO UNIVERSITçRIO CRL/UAL
NET PLAN - TELECOMUNICA‚ÍES LDA
WONDERCOM GEST. PROJECTOS EQUIP. INFO. E TEL. LDA
CGI PORTUGAL
NEXTIRAONE PORTUGAL - SOLU‚ÍES E SERVI‚OS INTEGRADOS
ZAPP / RADIOMîVEL TELECOMUNICA‚ÍES S.A.
CISCO SYSTEMS
DE COMUNICA‚ÍES
ZON TV CABO PORTUGAL SA.
CME CONSTRU‚ÌO E MANUTEN‚ÌO ELECTROMECåNICA SA
NOESIS PORTUGAL, SA.
ZTE - PORTUGAL LDA
COLT TELECOM
NOKIA SIEMENS NETWORKS
COMPANHIA IBM PORTUGUESA
NOLIMITS CONSULTING, SA.
COMVERPOR (COMVERSE PORTUGAL)
NîNIO HIROSS
CONVEX CONSULTORIA E INTEGRA‚ÌO DE SISTEMAS LDA.
NOVABASE SGPS
CRITICAL SOFTWARE, SA.
OLISIPO - FORMA‚ÌO E CONSULTORIA, SA.
CTT CORREIOS DE PORTUGAL
OMNITƒCNICA - SOCIEDADE COMERCIAL E INDUSTRIAL
DATA RECOVER CENTER
DE ELECTROTƒCNICA SA.
DELOITTE E ASSOCIADOS SROC S.A.
ONI COMMUNICATIONS
DIXERO SA.
ORACLE PORTUGAL SISTEMAS DE INFORMA‚ÌO LDA.
DSTELECOM SA.
ORGACARD PORTUGAL - CARTÍES E SISTEMAS INTELIGENTES LDA.
EDIGMA.COM
PINTO & BENTES LDA.
EFACEC CAPITAL S.G.P.S. S.A.
PORTUGAL TELECOM
EFACEC SISTEMAS DE ELECTRîNICA SA.
POST 21- EMPRESA DE CORREIOS SA.
EMC2
PROMETHEAN
EQUITESTE - EQUIPAMENTOS DE TESTE PARA TELECOMUNICA‚ÍES, LDA.
PROMOSOFT FINANCIAL, SOFTWARE SOLUTIONS, SA.
ERICSSON TELECOMUNICA‚ÍES LDA.
QUIDGEST
ESRI PORTUGAL - SISTEMAS E INFORMA‚ÌO GEOGRçFICA S.A.
RçDIO RENASCEN‚A LDA.
ETIC - ESCOLA TƒCNICA DE IMAGEM E COMUNICA‚ÌO
REDITUS SGPS SA.
EVERIS PORTUGAL SA
REDTEL - CONSULTORIA E ENGENHARIA EM TELECOMUNICA‚ÍES SA.
FUJITSU SIEMENS COMPUTERS
REFER TELECOM SERVI‚OS DE TELECOMUNICA‚ÍES SA
FUJITSU TELECOMUNICA‚ÍES PORTUGAL S.A.
REGRA - GABINETE DE PROCESSAMENTO ELECTRîNICO DE DADOS, SA.
GFI PORTUGAL
REN - REDE ELƒCTRICA NACIONAL SA.
GISP SOLU‚ÍES INFORMçTICAS, SA.
RESTARTING, INSTITUTO DE CRIATIVIDADE ARTES
GMCS - GABINETE PARA OS MEIOS DE COMUNICA‚ÌO SOCIAL
E NOVAS TECNOLOGIAS, LDA.
GMS CONSULTING
RFID-PORTUGAL
84
/5-@OCB@KV@XR,NM
Ao longo do actual mandato, a APDC posicionou-se
crescentemente como uma plataforma de comunica‹o e
conhecimento always-on, permitindo uma interac‹o permanente
Ð em todas as vertentes e temas ligados ˆ Associa‹o e ao sector
das TIC e New Media - com os proÞssionais das TIC, todos os
stakeholders e a sociedade em geral atravŽs de mœltiplas
ferramentas de comunica‹o:
Rhsd@OCB
vvv-`ocb-os
68,391 visitas œnicas
205,872 p‡ginas vistas
(desde 1Janeiro 2009)
Ekhbjq@OCB
vvv-Þhbjq-bnl.ognsnr.`ocb
6.647 fotograÞas
47 eventos (‡lbuns)
29.542 visualiza›es
(desde 1Janeiro 2009)
During the current mandate, APDC has increasingly positioned
itself as a platform for always-on communication and
knowledge, allowing a permanent interaction - in all aspects
and issues related to the Association and the ICTÕs and New
Media - with the professionals of ICT, all stakeholders, and
society in general, through multiple communication tools:
85
Svhssdq@OCB
gsso9..svhssdq-bnl.`ocb
832 Seguidores
6,424 Tweets/publica›es
(desde 1Janeiro 2009)
SU-@OCB
gsso9..su-`ocb-os.
4,764 visitas œnicas
19,000 p‡ginas vistas
(desde 1Janeiro 2009)
FutureBox
Espao de v’deos: 320GB
Nœmero de v’deos: 211
Cnrrhdqr@OCB- Vers‹o beta
vvv-cnrrhdqr-`ocb-os
Plataforma digital da APDC - que disponibiliza todos os conteœdos
fornecidos pela APDC nas suas diversas plataformas agregados
por grandes temas do sector das TIC e New Media: RNG,
Regula‹o, Melhor Governa‹o, Energia e EÞcincia EnergŽtica,
Educa‹o, Saœde e Bem-Estar, Justia e Compras Pœblicas.
A ‡rea dos Documentos Colaborativos (documentos elaborados e
desenvolvidos pela APDC e pelos seus stakeholders em v‡rias ‡reas
ligadas ˆs TIC e New Media) est‡ aberta a discuss‹o pœblica por todos
os que pretenderem participar com ideias ou mesmo documentos.
Qduhrs`BNLTMHB@ÌDRdlenql`snchfhs`k
gsso9..bnltmhb`bndr-`ocb-os.
2,998 visitas œnicas
25,887 p‡ginas vistas
(desde 1Janeiro 2010)
Nice Reader
Espao em disco de revistas: 2GB
Nœmero de revistas: 46
E`bdannj@OCB
607 seguidores
86
QDUHRS@BNLTMHB@ÌDR
BNLTMHB@ÌDRL@F@YHMD
A Qduhrs` BNLTMHB@ÌDR integra e complementa a aposta
multiplataforma da APDC. Depois de uma redeÞni‹o estratŽgica
em 2009, est‡ vocacionada essencialmente para desenvolvimento
de temas de fundo, onde o espao de opini‹o, especialmente dos
stakeholders da Associa‹o, Ž privilegiado. Com quatro edi›es
por ano, o destaque vai para a edi‹o especial do Estado da
Na‹o das Comunica›es, distribu’da no Congresso da APDC,
onde Ž realizado um trabalho de fundo sobre a indœstria das TIC e
New Media em Portugal.
The BNLTMHB@ÌDR l`f`yhmd is part of and complements
the APDCÕs multi-platform stance. After redeÞning its strategy
in 2009, it is essentially geared towards the development of
fundamental issues, where the opinion column, especially of the
stakeholders of the Association, is given pride of place. With four
editions per year, the highlight goes to the special edition on the
State of the Nation of Communications, distributed in the APDCÕs
Congress, where in-depth work is carried out on the ITC and New
Media industry in Portugal.
As from 2009 and in partnership with the IDC, the APDC started
to publish a special edition of the magazine Comunica›es
called ÒGlobal ITC Directory - Companies and ProfessionalsÓ. It
is considered to be a fundamental document for the detailed
consultation of ITC companies and professionals, and acts as a
professional database that provides a complete portrait of the
sector.
Em parceria com a IDC, a APDC passou a editar a partir de 2009
uma edi‹o especial da Revista Comunica›es denominada
ÑChqdbs–qhn Fkna`k c`r SHB , Dloqdr`r d OqnÝrrhnm`hrÒ.
Assume-se como um documento fundamental de consulta em
detalhe das empresas e dos proÞssionais das TIC, sendo uma base
de dados proÞssional que fornece um retrato completo do sector.
Revistas COMUNICA‚ÍES. Revistas COMUNICA‚ÍES
87
Direct—rio Global das TIC
Direct—rio Global das TIC
88
/6-QDRTKS@CNRSQH‚MHN-SQHDMMH@KQDRTKSR
Ao n’vel da gest‹o interna da APDC, a Direc‹o do mandato
2008/2011 deÞniu um conjunto de linhas estratŽgicas de actua‹o
com vista ˆ introdu‹o de novos processos e novas ferramentas de
gest‹o para melhoria signiÞcativa das pr‡ticas internas e da eÞcincia
operacional. Os objectivos da Direc‹o incidiram em v‡rias ‡reas de
actua‹o onde se procederam a altera›es signiÞcativas:
In terms of the internal management of APDC, the Directorate of
the 2008/2011 mandate established a set of strategic guidelines
for the introduction of new processes and new management
tools to signiÞcantly improve internal practices and operational
efÞciency. The objectives of the Directorate focused on several
areas of activity where signiÞcant changes have occurred:
- Foi implementado um processo de donwsizing da equipa, tendose ganho maior eÞcincia organizacional e reduzido os custos Þxos
de funcionamento. A equipa passou a centrar-se nos processos
nucleares da Associa‹o, recorrendo-se em outsourcing sempre
que necess‡rio.
- A process for downsizing the team was implemented, having
achieved greater organizational efÞciency and reduced Þxed
costs of operation. The team began to focus on core processes of
the Association, resorting to outsourcing when appropriate.
- Adicionalmente foi efectuado um intenso investimento na - There was also intense investment made in the training of our
forma‹o dos actuais recursos.
current staff.
- Para a moderniza‹o dos processos de gest‹o, apostou-se numa
nova plataforma tecnol—gica e num Data Centre externo com
vista a melhorar a qualidade dos serviosprestados e assegurar
procedimentos de segurana em rela‹o ˆ informa‹o APDC.
Nesse sentido, procedeu-se ˆ migra‹o de sistemas de ERPÕs,
(SAGE para GI) ˆ implementa‹o de uma nova aplica‹o CRM
(Sales Force) e ˆ integra‹o de sistemas (Sales Force, Scriptor
Gestor de Conteœdos e GI).
- Para reforar a orienta‹o para os Associados e
Patrocinadores, aumentar a eÞcincia operacional e
adoptar pr‡ticas de melhoria cont’nua, avanou-se
ainda para a certiÞca‹o pela norma ISO 9001:2008,
que Þcou conclu’da em 2010. A APDC foi a primeira
associa‹o do sector certiÞcada em Portugal. O
processo permitiu a organiza‹o, uniformiza‹o e
sistematiza‹o todos os procedimentos relacionadas
com as suas diferentes actividades.
No triŽnio de 2008/2010, a APDC registou um crescimento de
todos os seus indicadores de actividade: nœmero de associadas
institucionais (+22%), nœmero de iniciativas desenvolvidas
(27) e, consequentemente, nœmero de participantes nos
eventos realizados ao longo dos trs anos, alcanando-se um
total de mais de 8.000 participantes. Este valor foi, em 2009,
inßuenciado positivamente pelo Ciclo de Jantares Debate (com
cerca de 1.300 participantes), iniciativa que se tem vindo a
registar bianualmente. De referir a ligeira diminui‹o do nœmero
de associados individuais, que resultou de um processo de
actualiza‹o da respectiva Base de Dados.
- For the modernization of the management processes, it
invested on a new technology platform and an external data
centre to improve the quality of services provided and to ensure
safety procedures in relation to APDC information. Thus, it
proceeded to the migration of the ERPÕs, to the implementation
of a new CRM application (Sales Force) and to the integration
of systems.
- To strengthen the guidance for the Members
and Sponsors, increase operational efÞciency,
and adopt practices for continuous improvement,
progress has been made towards achieving the ISO
9001:2008 certiÞcation, which was completed in
2010. APDC was the Þrst association in the industry
to be certiÞed in Portugal. The process allowed the
organization standardisation and systematisation of
all procedures related to its different activities.
In the period 2008/2010, the APDC recorded growth in all of its
business indicators: the number of institutional members (+22%),
the number of initiatives undertaken (27) and, consequently, the
number of participants in the events held over the three years,
achieving a total of over 8,000 participants. In 2009 this number
was positively inßuenced by the Cycle of Dinner Debates (with
around 1,300 participants), an initiative that has been held
biannually. We should mention a slight drop in the number of
individual members, which was due to a process of updating the
respective database.
89
Em termos Þnanceiros, a APDC registou uma melhoria muito In Þnancial terms, the APDC saw a very signiÞcant improvement
signiÞcativa dos seus indicadores, gerando uma margem bruta in its indicators, generating a gross margin over the three year
ao longo do triŽnio que permitiu a recupera‹o dos seus fundos period that helped its assets, now in the black, to recover.
patrimoniais, agora em valores positivos.
In terms of sponsorship, there was very signiÞcant growth, taking
Nos patroc’nios, registou-se um crescimento muito relevante, tendo into account the economic context, which reßects the recognition
em conta o enquadramento econ—mico desfavor‡vel. O que reßecte of the sector in relation to the APDCÕs activities and role in this
o reconhecimento do sector em rela‹o ˆs actividades e ao papel da industry. Highlight also goes to the improved revenue from
APDC nesta indœstria. Destaque ainda para o reforo dos proveitos membership fees that comes from the systematic effort made to
de quotas, fruto do esforo sistem‡tico de cobrana que tem vindo secure payment and the increase in institutional members.
a ser desenvolvido e do aumento dos associados institucionais.
It should be noted that in this three year period the short term
De registar que neste triŽnio foi reestruturada a d’vida de curto debt was restructured into medium and long term debt, the letter
prazo para mŽdio e longo prazo, tendo esta sido totalmente being paid in full. And the progressive increase in pre-tax proÞts,
amortizada, em Fevereiro 2011, pelo que a APDC n‹o apresenta which reßects the success achieved in the APDCÕs restructuring
ˆ data nenhum passivo banc‡rio. E o aumento progressivo dos efforts since 2008, in order to turn the Association into a more
resultados brutos, que reßecte o xito conseguido no esforo de efÞcient structure.
restrutura‹o da APDC, efectuado desde 2008, no sentido de
tornar a Associa‹o numa estrutura mais eÞciente.
A partir de 2008 as contas da APDC passaram a ser auditadas
pela PWC.
1//7
1//8
1/0/
N.¼ de Associados Individuais . Number of Individual Members
n. d.
877
854
N.¼ de Associados Institucionais . Number of Institutional Members
111
122
136
N.¼ de Iniciativas . Number of Initiatives
5
15
12
N.¼ de Papers / Estudos . Number of Papers / Studies
1
1
6
2175
3555
2430
9
6
@rrnbh`cnr-Members
Hmhbh`shu`r-Initiatives
N.¼ de Participantes . Number of Participants
Dptho`@OCB-APDC Team
5
Em unidades . In units
Oqnudhsnr-Revenue
Patroc’nios Anuais . Annual Sponsorship
Quotas . Fees
Iniciativas / Estudos / Eventos / Outros . Initiatives / Studies / Events / Other
Btrsnr-Costs
Custos Vari‡veis: Eventos / Estudos . Variable Costs: Events / Studies
1//7
1//8
1/0/
1.512
1.721
1.618
567
630
722
167
173
200
777
917
694
1.559
1.620
1.460
657
834
614
73
74
69
Custos Fixos: Sal‡rios / Estrutura / Outros . Fixed Costs: Salaries / Structure / Other
828
711
776
Qdrtks`cnK‘pthcn-Net ProÞt
Qdrtks`cnAqtsnr-Pre-Tax ProÞt
-47
148
101
196
157
232
EtmcnrO`sqhlnmh`hr-Assets
-179
-78
97
Associativismo / Revista . Associativism / Magazine
Em milhares de Euros . In thousands of Euros
Qdrtks`cnK‘pthcn-MdsOqnÝs
1//7
1//8
04/
1/0/
157
0//
101
4/
/
-47
,4/
Em milhares de Euros . In thousands of Euros
90
/7-CDONHLDMSNRRS@JDGNKCDQR
RS@SDLDMSRRS@JDGNKCDQR
ÒNo Þm de um mandato activo, com a inova‹o como
pano de fundo permanente, o desaÞo natural Ž ser
mesmo novo em ambiente t‹o incerto e t‹o exigente.
ÔRestartÕ Ž um ponto de partida, mas para chegar
onde? E vindo de onde?Ó
JosŽ Amado da Silva,
Presidente do ICP-Anacom
ÒAt the end of an active mandate, with innovation as
a permanent background, the obvious challenge is to
be really new in this environment, so uncertain and
so demanding. ÔRestartÕ is a starting point, but to get
where? And coming from where?Ó
ÒA APDC neste triŽnio foi muito mais do que o Congresso
e os jantares debate com os operadores. Foi muito alŽm
disso! A Associa‹o continuou a abrir-se ˆ sociedade,
o que foi muito positivo. Houve um conjunto de
iniciativas, workshops e conferncias que abrangeram
v‡rios sectores de actividade para alŽm daquilo que
era comum em anos anteriores. Foi o caso do estudo
ÒSMART 2020Ó com a preocupa‹o da pegada de
carbono, dos estudos e conferncias na ‡rea dos mŽdia.
A associa‹o foi muito alŽm das TIC.Ó
Ant—nio Beato Teixeira,
Presidente da Alcatel-Lucent Portugal
Ò In this triennium, APDC was much more than the
Congress and the debate dinners with the operators.
It was far beyond that! The Association continued
to open up to society, which was very positive.
There were a number of initiatives, workshops and
conferences covering various sectors of activity far
beyond what was common in previous years. This
was the case with the ÒSMART 2020Ó study, with
the concern over the carbon footprint, the studies
and conferences in the Þeld of media. The association
went far beyond the ICTÕs.Ó
ÒEra gritante a necessidade duma APDC que evolu’sse
de Associa‹o de uma indœstria para um elemento
desta mudana. Que se transformasse numa
plataforma aberta de debate e de di‡logo, aglutinando
os mais diversos agentes da mudana. Que fosse
mais ‡gil e aberta ao mundo. Uma APDC como esta
traria um muito maior retorno aos seus associados.
Vivemos de inovar e induzir mudanas no mundo, Ž
bom ter parceiros nessa caminhada. E esta direc‹o
conseguiu-o, teve a coragem de fazer tudo o que
devia ser feito, mudar o que havia de mudar, alargar
horizontes. A APDC est‡ de parabŽns, bem como a
direc‹o que a conduziu durante estes trs anos.Ó
Carlos Braz‹o,
Managing Director da Cisco Systems
ÒThere was a crying need for an APDC that evolved
from being an Association for an industry, to an
element of change; that would became an open
platform for debate and dialogue, clumping the
different agents of change; that would be more agile
and open to the world; an APDC as such would bring
a much higher return for its members. We live from
innovation and induction of change to the world.
ItÕs good to have partners in that journey. And this
Directorate succeeded in that; it had the courage to
do what had to be done; to change what had to be
changed; to broaden horizons. I congratulate APDC,
as well as the Directorate who led it during these
three years.Ó
ÒA APDC constitui uma plataforma de liderana no
sector das Comunica›es em termos de vis‹o do
pa’s nos dom’nios das TIC e da sociedade digital da
informa‹o e do conhecimento, onde tambŽm os
CTT desempenham um papel crucialÓ.
Pedro Coelho,
Vice-Presidente dos CTT
ÒAPDC is a platform for leadership in the Communications sector, in terms of vision of the country in the
Þelds of ICT and digital information and knowledge,
where the CTT also play a crucial role.Ó
91
ÒNestes œltimos trs anos a APDC continuou
a reforar a sua import‰ncia no sector das TIC, tendo
alargado tambŽm a sua abrangncia ˆs quest›es mais
ligadas com o denominado New Media. Os anos de
2008, 2009 e 2010 foram anos em que mais uma
vez assistimos a uma extraordin‡ria evolu‹o do
nosso sector, sempre convenientemente enquadrada
e potenciada pelas actividades da APDC. Todas estas
quest›es foram sempre trabalhadas de uma forma
pr—-activa pela APDC, o que muito contribuiu para
o desenvolvimento da nossa economia e da sociedade
civil. Estamos certos que a APDC continuar‡ a ser
uma das foras motrizes para tornar estes enormes
desaÞos em realidade.Ó
Pedro Queiros,
Presidente-Executivo da Ericsson
ÒIn the last three years, APDC has continued to
reinforce its importance in the ICT sector, and also
extended its scope to issues more related to the
so-called New Media. The years 2008, 2009 and
2010 were years in which we once again witnessed
an extraordinary evolution of our industry, always
properly framed and leveraged by the activities of
APDC. All these issues have always been proactively
developed by APDC, which contributed greatly to the
development of our economy and the civil society.
We are certain that APDC will remain a driving force
to make these enormous challenges a reality.Ó
ÒTivemos uma APDC com atributos exemplares tais
como abertura, colabora‹o, inova‹o, mobiliza‹o,
partilha, debate, ou seja uma verdadeira APDC 2.0!
O sector das TIC e dos New Media vai continuar
a ser sin—nimo de dinamismo, inova‹o e cria‹o de
valor. A APDC dever‡ continuar a desempenhar o seu
papel de referncia como agente de mobiliza‹o em
torno do sector. Perspectivar tendncias, desaÞar
protagonistas e debater novas propostas para uma
sociedade cada vez mais digital.Ó
SŽrgio Catal‹o,
Country Director da NSN Portugal
ÒWe had an APDC with exemplary attributes, such
as: openness, collaboration, innovation, mobilization,
sharing, debate, in other words - a true APDC 2.0!
The ICT and New Media sector will continue to be
synonymous with dynamism, innovation and value
creation. APDC will continue to play its role of
reference as an agent of social mobilization for the
sector, foreseeing trends, challenging stakeholders
and discussing new proposals for an increasingly
digital society.Ó
ÒNum per’odo particularmente desaÞante em termos
econ—micos e sociais, foi fundamental o papel da
APDC na organiza‹o e dinamiza‹o de iniciativas
que procuram acompanhar as grandes mudanas e
desaÞos para o sector, tanto ao n’vel dos servios
como das plataformas tecnol—gicas. A inova‹o e a
moderniza‹o s‹o elementos sempre presentes na
estratŽgia e no posicionamento da PT, em todos os
mercados onde actua. Consideramos por isso tambŽm
importante que a APDC prossiga os esforos para
incrementar a aposta na inova‹o, como catalisador
da recupera‹o e desenvolvimento da economia
nacional atravŽs da promo‹o e da moderniza‹o dos
diferentes sectores da nossa sociedade e que facilite
pontos de interac‹o entre os principais agentes
de inova‹o -academias, start ups e PMEs - para
que estimulem o desenvolvimento e a produ‹o de
solu›es inovadoras.Ó
Zeinal Bava,
CEO da Portugal Telecom
ÒIn a particularly challenging period, both in social
and in economic terms, APDC has played a key role
in organizing and promoting initiatives envisaging
keeping pace with the big changes and challenges
to the sector, in what concerns both services and
technological platforms. Innovation and modernization
are, and have always been, structuring elements in
Portugal TelecomÕs positioning in the markets where
it is present. It is important that APDC continues the
efforts to expand the focus on innovation as a catalyst
for recovery and development of national economy,
by promoting modernization of the different sectors
of our society. APDC should remain as a facilitator
of points of interaction between the key agents of
innovation Ð academia, start ups and SMEs Ð so that
the latter may stimulate development and production
of innovative solutions.Ó
92
A APDC tem um papel fundamental como ponte entre
a Sociedade Civil, Empresas e o pr—prio Governo e
autoridades reguladoras, no sentido de procurar o
desenvolvimento das comunica›es. A Direc‹o liderada
por Diogo Vasconcelos soube escolher as prioridades
estratŽgicas adequadas ao momento e ao futuro das
TIC, nomeadamente as RNG e a eÞcincia energŽtica,
que foram temas centrais e fundamentais no mandato.
A APDC alargou horizontes, uma vez que olh‡mos
n‹o s— para o que era nuclear das telecomunica›es
mas, de uma forma muito mais abrangente. E tambŽm
para fora de Portugal. Por isso, o balano Ž bastante
positivo no sentido de preparar o sector e a Sociedade
Civil para o futuro, com a expectativa de que a
seguir a este momento mais dif’cil para a economia
venham momentos de crescimento. Esta Direc‹o
soube preparar o futuro da APDC com um paradigma
completamente diferente do que tem tido no passado.
Foi uma Direc‹o orientada para o futuro.Ó
Ant—nio Coimbra
CEO da Vodafone Portugal
ÒThe APDC has a fundamental role as a bridge between
Civil Society, Companies and the Government itself
with the regulatory authorities, aimed at developing
communications. The Board of Directors headed up
by Diogo Vasconcelos managed to select the right
strategic priorities for the present and the future of
ITC, namely New Generation Networks and energy
efÞciency, which were central and fundamental
topics in its mandate. The APDC broadened horizons,
given that we were looking not only at what was
central to telecommunications but at a much wider
picture. And also outside of Portugal. So the outcome
is quite positive in terms of preparing the sector and
Civil Society for the future, with the expectation that
following these tough times for the economy there
may come a period of growth. This Board managed
to prepare the future of the APDC with a completely
different paradigm than the one it had had in the
past. This was a Board geared towards the future.Ó
ÒO alargamento de horizontes foi uma das
caracter’sticas que marcou este mandato da APDC,
integrando na sua esfera de actua‹o um conjunto
vasto de entidades com impacto relevante no
desenvolvimento do sector das ÔComunica›esÕ
no nosso pa’s. Todas as iniciativas implementadas
demonstraram um enorme trabalho preparat—rio,
o que permitiu trazer ˆ discuss‹o diversas
problem‡ticas actuais a n’vel nacional e global.
Todo um conjunto vasto de iniciativas que deram
mais visibilidade e uma «lufadaÕ de modernidade/
actualidade a uma Associa‹o com muita hist—ria.
Em resumo: foi sem dœvida muit’ssimo positivo
o desempenho desta Administra‹o, alargando a ‡rea
de inßuncia da APDC e a sua visibilidade.Ó
Ant—nio Lagartixo,
Maksen Managing Partner
ÒThe broadening of horizons was one of the
characteristics that marked this mandate of APDC,
integrating in its sphere of control a wide range of
entities with signiÞcant impact on the development
of the ÔCommunicationsÕ sector in our country. All the
initiatives implemented showed a huge preparatory
work, which brought to discussion several current
issues, national and global: a whole wide range of
initiatives that brought greater visibility and a ÔwhiffÕ
of modernity/novelty to an association with a lot of
history. In short, the performance of this Directorate
was undoubtedly very positive, broadening the area
of inßuence of APDC and its visibility.Ó
ÒInteractiva, comunicativa e disruptiva. Estas s‹o
as palavras que caracterizam a actua‹o da APDC
nestes œltimos trs anos. Numa altura em que as
tecnologias aceleraram o compasso da sociedade
do conhecimento, a APDC antecipou tendncias,
divulgou estudos, criou eventos, partilhou e
expandiu know-how. Propondo um ÔrestartÕ
a Portugal e apresentando novas solu›es para novos
problemas. No futuro, esperamos que continue a ser
dinamizadora de novas ideias, conceitos e modelos
relacionados com a convergncia acelerada das
Tecnologias de Informa‹o, Comunica‹o e Media,
assumindo-se como um elo de liga‹o entre o Sector,
a Administra‹o Pœblica e a Sociedade.Ó
Carlos Janicas,
Director Geral da HP Portugal
ÒInteractive, communicative and disruptive. These are
the words that characterize the activity of APDC over
the last three years. At a time when the technologies
have accelerated the pace of the knowledge society,
APDC anticipated trends, published studies, created
events, shared and expanded know-how, by proposing
a ÔrestartÕ for Portugal and presenting new solutions
to new problems. We hope that in the future it will
continue to be a promoter of new ideas, concepts
and models related to the accelerated convergence of
Information, Communication and Media Technologies,
asserting itself as a liaison between the Sector, Public
Administration and Society.Ó
93
ÒDesde 1984 que a APDC desempenha um papel
de grande import‰ncia no nosso pa’s. Em mais de
25 anos, este tem sido o principal f—rum de partilha
das melhores pr‡ticas, dos novos investimentos e
dos mais recentes avanos nas ‡reas das TIC. Hoje,
a APDC surge como uma antec‰mara do progresso
n‹o apenas de um sector mas de um pa’s que precisa
de uma economia mais forte e uma sociedade
mais coesa. Neste per’odo de mudana gostaria de
destacar o desempenho do Diogo Vasconcelos e da
sua Direc‹o. As mudanas adoptadas nos œltimos
anos permitiram ˆ APDC uma maior abertura ˆ
sociedade e assim, alavancando todo o sector das
TIC, cumprir o seu objectivo de contribuir para o
desenvolvimento do pa’s como um todo. No entanto,
os tempos que se avizinham comportam desaÞos
igualmente excepcionais. ƒ por isso que desejo as
maiores felicidades a esta nova Direc‹o na sua
miss‹o de preparar o futuro e mobilizar todos os
parceiros em torno de um tema t‹o estruturante
qu‹o decisivo como s‹o as TIC.Ó
JosŽ Galamba de Oliveira,
Presidente da Accenture em Portugal
ÒAPDC has been playing a major role in our country
since 1984. In over 25 years, this has been the main
forum for sharing best practices, new investment
and the latest advances in the ICT areas. Today,
APDC emerges as a prelude to progress, not just for
one sector but also for a country that needs a strong
economy and a more cohesive society. In this period
of change I would like to highlight the performance of
Diogo Vasconcelos and his Directorate. The changes
adopted in recent years have allowed APDC a greater
openness to society, thus - while leveraging the entire
ICT sector - meeting its objective of contributing to
the development of the country as a whole. However,
the times that lie ahead bear equally exceptional
challenges. That is why I wish every success to this
new Directorate in its mission to prepare for the
future and mobilize all stakeholders around an issue
as crucial as is structuring the ICTÕs.Ó
ÒNum momento em que se exige ˆ comunidade
empresarial uma atitude Žtica, din‰mica e competitiva,
importa destacar o trabalho merit—rio feito no œltimo
mandato pela actual direc‹o da APDC. Destaco
ainda o enorme dinamismo na discuss‹o de temas
como as RNG, a inova‹o social e outras macrotendncias mundiais e respectivo impacto no sector
das TIC. O caminho da APDC passa pelo reforo do
papel das empresas de New Media e das TI, dada
a crescente import‰ncia do seu contributo para
o desenvolvimento do sector.Ó
Lu’s Paulo Salvado,
Presidente-Executivo da Novabase
ÒAt a time when the business community needs to
have an ethical, dynamic and competitive attitude,
the praiseworthy work carried out in the last
mandate by the current management of the APDC
should be highlighted. I would also draw attention
to the tremendous dynamism in the discussion of
topics such as New Generation Networks, social
innovation and other macro-trends in the world and
their respective impact on the ITC sector. The APDCÕs
path includes reinforcing the role of New Media and
IT companies, given the increasing importance of
their contribution to the sectorÕs development.Ó
ÒA APDC continuou a aÞrmar-se, nos œltimos trs
anos, como um lugar incontorn‡vel de conhecimento,
de debate cr’tico e informado e como dinamizador
de inova‹o. A Associa‹o acompanhou e provocou
o debate dos temas emergentes e decisivos para o
futuro do Pa’s. O mote da APDC foi vincadamente o de
estimular as empresas do sector a assumir a liderana
da inova‹o na economia nacional, o que, ali‡s, tem
vindo a acontecer. Contamos que a APDC, enquanto
institui‹o de referncia no contexto das comunica›es
e media, manter‡ um papel activo na aproxima‹o
dos v‡rios stakeholders, mantendo a sua voca‹o de
plataforma de informa‹o e debate, com express‹o
m‡xima nos congressos que anualmente organiza.Ó
Martinho Tojo,
Director-geral da Cabovis‹o
ÒAPDC has continued to assert itself, over the past
three years, as an essential place of knowledge,
critical and informed debate and as a facilitator of
innovation. The Association followed and provoked
discussion on emerging issues, decisive for the future
of the country. APDCÕs motto was markedly to
stimulate the industry to take the lead in innovation
in the national economy, which, incidentally, has been
happening. We expect that APDC, as an institution
of reference in the context of communications
and media, will maintain an active role in bringing
the various stakeholders together, maintaining
its role as a platform for information and debate,
with maximum expression in the congresses that it
annually organizes.Ó
94
ÒA APDC foi, nos œltimos trs anos, um verdadeiro
catalisador da discuss‹o sobre os grandes temas do
sector das telecomunica›es e das tecnologias de
informa‹o, mobilizando os diversos stakeholders
- sociedade civil, empresas e Governo, a contribuir
activamente para o desenho das solu›es poss’veis
para os desaÞos que se colocam no presente e para
o futuro. Com o recente alargamento da actividade
da APDC aos new media, novos desaÞos se levantam
ˆ Associa‹o. Que deve continuar a servir os
objectivos deÞnidos pelos seus Associados, n‹o s—
promovendo o debate aberto sobre as quest›es
mais relevantes do sector, mas tambŽm intervindo
activamente junto da Sociedade. Ò
Miguel Almeida,
CEO da Optimus
ÒAPDC was in the last three years, a real catalyst for
discussion on the major issues of telecommunications
and information technologies, mobilizing various
stakeholders - civil society, businesses and
government, to actively contribute to the design of
possible solutions to the challenges that we face in
the present and the future. With the recent expansion
of APDCÕs activity to new media, new challenges
arise for the Association, which should continue to
serve the objectives deÞned by its Members, not only
promoting open debate on the issues most relevant
to the industry, but also by taking active steps in
Society.Ó
ÒSob a presidncia de Diogo Vasconcelos, a APDC viveu
uma Žpoca de enorme dinamismo, desempenhando
de forma exemplar o papel de f—rum de debate de
ideias entre os v‡rios agentes do sector e de indutor
de conhecimento e de inova‹o num dos sectores
mais din‰micos da economia portuguesa. A APDC
tem de se aÞrmar cada vez mais como um agente
catalisador da evolu‹o do sector em particular e da
economia portuguesa em geral, funcionando como
uma plataforma de colabora‹o entre os associados
e de di‡logo entre o sector e os decisores pol’ticos.Ó
Rodrigo Costa,
CEO da ZON Multimedia
ÒUnder the chairmanship of Diogo Vasconcelos,
the APDC has undergone a period of tremendous
dynamism, playing an exemplary role as a forum
for debating ideas among the various agents of
the sector and as an instigator of knowledge and
innovation in one of the most dynamic sectors of the
Portuguese economy. The APDC has to increasingly
afÞrm itself as a catalyst of the evolution of the
sector in particular and of the Portuguese economy
in general, functioning as a platform of collaboration
between its members and of dialogue between the
sector and the policy makers.Ó
ÒOs objectivos traados para este triŽnio eram muito
ambiciosos, mas foram cumpridos e superaram as
expectativas de todos. Foram debatidos os temas da
actualidade e as tendncias do futuro. A interac‹o
transversal com o sector das TIC, com a sociedade
civil, com o Governo e tambŽm com a Uni‹o
Europeia, enriqueceu e transformou este mandato.
N‹o poderia estar mais satisfeito com os resultados
e com o empenho desta Direc‹o. Grandes desaÞos
se apresentam para o futuro e para a nova Direc‹o.
Conhecendo o seu novo Presidente e parte da sua
Equipa de Gest‹o e Comiss‡rios, estou certo que
a iniciativa e os n’veis de trabalho se manter‹o
elevados.Ó
Vitor Rodrigues,
Portugal Country Manager da Oracle
ÒThe objectives set out for these three years were
very ambitious, but they were fulÞlled and everyoneÕs
expectations were surpassed. Both the topics of
the day and the trends of the future were debated.
The transversal interaction with the ITC sector, with
civil society, with the Government and also with
the European Union, enriched and transformed this
mandate. I could not be happier with the results and
with the dedication of this Board. Great challenges
face the future and the new Board. Knowing its new
Chairman and some of his Management Team and
Delegates, I am certain that the levels of initiative
and work will remain high.Ó
95
ÒPensar nos œltimos trs anos de actividade da APDC
Ž pensar em concretiza‹o. Foram assim estes 36
meses de uma Associa‹o que soube Ð em mudana
de dŽcada Ð consolidar-se enquanto referncia e
crescer em inova‹o e proÞssionalismo. Nesta receita
de sucesso n‹o faltaram ingredientes como empenho,
inteligncia e vis‹o hol’stica do sector. E isso permitiu
aos associados e a todos os que participaram nas
diferentes iniciativas ao longo destes trs anos provar
o sabor da excelncia. Gost‡mos e queremos que se
repita!Ó
JosŽ Joaquim Oliveira
Presidente de IBM Portugal
ÒTo think about the past three years of activity of
APDC, is to think about accomplishment. So were
the past 36 months of an Association that knew Ð
throughout a decade of change Ð how to consolidate
itself as a benchmark, and grow in innovation and
professionalism. In this recipe for success there were
plenty of ingredients such as commitment, intelligence
and a holistic view of the sector. And that allowed the
members, and all those who participated in various
initiatives over the three years, to enjoy the taste of
excellence. We liked it and we want to repeat it!Ó
ÒNos œltimos trs anos houve uma onda de inova‹o
na APDC numa sŽrie de ‡reas nomeadamente na maior
visibilidade ˆ componente das TIs e rejuvenescimento
dos canais de comunica‹o. Vimos tambŽm uma
maior abertura ˆ Sociedade Civil e ˆ participa‹o
noutras ‡reas de interesse para alŽm da actividade
cl‡ssica associada aos operadores de comunica›es.
Os Congressos apareceram renovados com um
perÞl de agenda mais inovador e com temas mais de
maior abrangncia. No ‰mbito da Moderniza‹o da
Administra‹o Pœblica a APDC prestou um servio
ao Pa’s criando um ciclo de workshops dedicados ao
tema. Estou certo que a Direc‹o que se segue far‡
nova leitura actualizada dos sinais dos tempos e a
respectiva adapta‹o da sua actividade tendo como
objectivo o debate e propostas para a moderniza‹o
e desenvolvimento de Portugal alavancado pelas TIC
e Media.Ó
Lu’s Deveza,
Administrador-Delegado da Unisys Portugal
ÒIn the last three years there was a wave of innovation
in APDC, in several areas including the greater
visibility to the IT component and rejuvenation of
the communication channels. We also saw a greater
openness to Civil Society and to the participation in
other areas of interest beyond the classic activity
associated with the communications operators. The
Congresses emerged with a renewed agenda proÞle,
with more innovative and more comprehensive
themes. In the area of Modernization of Public
Administration, APDC has done a service to the
Country by creating a series of workshops dedicated
to this topic. IÕm sure the upcoming Directorate will
make an updated reading of the signs of the times
and adjust its activities accordingly, aiming at the
debate and proposals for the modernization and
development of Portugal, boosted by the ICTÕs and
Media.Ó
ÒA APDC contribui para que exista um melhor
entendimento do sector e das potencialidades das
TIC. E possibilita o acompanhando do crescimento e
das mudanas deste sector, em Portugal e no mundo.
A crescente transversalidade das TIC, a globaliza‹o
e a emergncia da constru‹o da Sociedade da
Informa‹o e do Conhecimento em Portugal fazem
com que a APDC tenha uma import‰ncia crescente
como plataforma que agrega todos os stakeholders
do mercado em torno de um objectivo comum:
o desenvolvimento das organiza›es e a capacidade
de mudana permanente.Ó
V’tor Bento,
Presidente do Conselho de
Administra‹o da SIBS
ÒAPDC contributes to a better understanding of the
sector and the potential of the ICTÕs, and allows for
the tracking of changes and growth of this sector, in
Portugal and abroad. The increasing mainstreaming of
ICTs, the globalisation and the emergency of building
the Information and Knowledge Society in Portugal,
give APDC a growing importance as a platform that
aggregates all the market stakeholders around a
common goal: the development of organizations and
the capacity for permanent change.Ó
96
/8-O@SQNBHNM@CNQDR-RONMRNQR
Os Patrocinadores desempenham um papel fundamental
na prossecu‹o dos objectivos da APDC.
The Sponsors playa fundamental
role in pursuing the APDCÕs objectives.
Os Patrocinadores Anuais, Patrocinadores Espec’Þcos e Parceiros
desempenham um papel fundamental na prossecu‹o dos
objectivos da APDC. Sendo a Associa‹o uma entidade sem
Þns lucrativos, s‹o os patrocinadores que viabilizam o Plano de
Actividades deÞnido pela Direc‹o da APDC e desenvolvido ao
longo de cada ano. Este resulta de uma aposta estratŽgica em
iniciativas consideradas fulcrais e estruturantes, n‹o s— para
o sector das TIC e New Media mas sobretudo para contribuir,
atravŽs desta indœstria, para o desenvolvimento sustentado
da Economia e da Sociedade portuguesas. Em contrapartida, a
APDC envolve todas as empresas que a apoiam na deÞni‹o e
no desenvolvimento de todas as actividades que se realizam ao
longo de cada ano, disponibilizando um conjunto diversiÞcado de
benef’cios aos mais variados n’veis.
O@SQNBHM@CNQDR@MT@HR
The Annual Sponsors, SpeciÞc Sponsors and Partners play a
fundamental role in pursuing the APDCÕs objectives. As the
Association is a not-for-proÞt entity, it is the sponsors that
make the Activities Plan, deÞned by its Management and
developed throughout the year, possible. This is due to a
strategic commitment to initiatives considered to be structural,
not only for the ITC and New Media sector but above all in order
to contribute, through this industry, towards the sustained
development of the Economy and of Portuguese society. In
return, the APDC involves all the companies that support it
in deÞning and developing all of the activities that are held
throughout the year, providing a wide range of beneÞts on a
number of levels.
97
O@SQNBHM@CNQDRDRODBHEHBNR
O@QBDHQNR
98
0/-@FQ@CDBHLDMSNR
Em nome da APDC e de todos os membros dos îrg‹os Sociais
que estiveram na Associa‹o no mandato 2008/2010, gostaria
de agradecer a todos aqueles contribu’ram, de alguma forma,
para que a Associa‹o tenha alcanado, com xito, todos os
objectivos propostos.
Ð Aos membros do Governo, dirigentes da administracao publica,
Comissao Europeia, e demais entidades oÞciais que sempre
manifestaram total apoio ˆs actividades da APDC, n‹o s— atravŽs
da sua presena como tambŽm pelo seu envolvimento em todos
os projectos desenvolvidos;
Foram trs intensos anos, que colocaram a APDC num novo
patamar. Hoje, Ž uma realidade o reforo e aÞrma‹o do papel
da APDC n‹o apenas nas comunica›es mas no quadro mais
alargado da Economia e da Sociedade Portuguesas.
- A todos os Oradores de todos os eventos desenvolvidos pela
APDC, que com o seu know-how, vasta experincia e inova‹o
souberam enriquecer e promover o debate em torno dos temas
estruturantes que marcam o sector, a economia e a Sociedade;
A Associa‹o Ž hoje indispens‡vel para todos os actores do - Aos Participantes das nossas iniciativas, pela dinamiza‹o, pelo
universo TIC e New Media tornou-se incontorn‡vel nos grandes networking e pelo debate;
momentos em que se discute e se constr—i a Sociedade do
- Aos Patrocinadores da APDC, por todo o apoio que deram e que
Conhecimento em Portugal.
permitiu a viabiliza‹o de um ambicioso plano de actividades;
Temos uma Associa‹o mais abrangente e envolvente, que
marca a agenda nacional e internacional, sendo uma plataforma - Aos nossos Parceiros, que desde o primeiro momento apostaram
indutora do processo de reinven‹o e como catalisadora de na APDC e que com o seu esforo tornaram poss’veis todos os
conhecimento e de colabora‹o, num trabalho numa verdadeira nossos projectos;
rede colaborativa. Por isso, agradecemos:
- A todos os que participaram nos Grupos de Trabalho da APDC
- Aos nossos S—cios Individuais e Associadas Institucionais, por para as diversas ‡reas, por todo o empenho, trabalho e know-how.
todo o apoio e pela presena em todas as nossas iniciativas;
DPTHO@@OCB
Vanda Jesus
Laura Silva
Nuno Vidal
Isabel Travessa
Isabel Falc‹o
99
- A todos os nossos Stakeholders, que tornaram poss’vel
a realiza‹o de todas as actividades a que nos propusemos,
especialmente a Ant—nio Beato Teixeira (Alcatel-Lucent),
Ant—nio Cora (Vodafone), Ant—nio Lagartixo (Maksen), Carlos
Braz‹o (Cisco), Carlos Janicas (HP), Eduardo Santos Pinto (Refer
Telecom), Estanislau Costa e Pedro Coelho (CTT), Guilherme
Costa Ð RTP, JosŽ Amado da Silva (Anacom), JosŽ Carlos
Gonalves (Logica), JosŽ Galamba de Oliveira (Accenture), JosŽ
Joaquim Oliveira (IBM), Lu’s Paulo Salvado (Novabase), Martinho
Tojo (Cabovis‹o), Miguel Almeida (Optimus), Paulo Ribeiro
(Oceanlab), Pedro Seabra (Viatecla), Rodrigo Costa (Zon), Rui Dias
Alves (Return of ideas), SŽrgio Catal‹o (NSN), Vitor Rodrigues
(Oracle), Xavier Rodriguez-Mart’n (Oni) e Zeinal Bava (PT).
Quero ainda manifestar os mais agradecimentos pessoais a uma
vasta equipa que trabalhou ao longo destes trs anos para tornar
poss’vel este ambicioso projecto. Aos meus colegas de Direc‹o,
da Assembleia-Geral e do Conselho Fiscal. Aos Comiss‡rios
da APDC. Aos Presidentes do Congresso Jorge Vasconcelos e
Leonor Beleza. A todos os peritos convidados para os workshops
da APDC. Ë Carla Pedro e ˆ Zinha Pinto Bull que a t’tulo pessoal
muito contribu’ram para algumas das actividades da APDC. Um
agradecimento especial ainda para ˆ equipa da VdA pelo seu
inexced’vel trabalho pro bono a favor da Associa‹o.
Por œltimo um agradecimento muito especial e de gratid‹o a toda
a equipa da APDC que tornou realidade os desejos e ambi›es
de todos n—s, e n‹o poderei deixar de os nomear: Vanda Jesus,
Isabel Falc‹o, Isabel Travessa, Nuno Vidal, Laura Silva e Raul
Mendes. Agradecer ainda a quem de forma espor‡dica mas
intensa colaborou com a APDC: Sara Almeida, Paula Neto, Cristina
Figueira, AlbŽrico Alves, Sergio Santos, Jo‹o Paulo Alves, Tiago
Brito e Isabel Barreto.
A todos, um muito obrigado!
HHH-
L@MC@SN
1/00à1/02
/0-ODCQNMNQSNM
OQDRHCDMSD@OCB1/00-1/02
TLBHBKNMNUN-SQåROQHMBéOHNRCDRDLOQD- @MDVBXBKD-SGQDDK@RSHMFOQHMBHOKDRRepresento, como todos saber‹o, o parente pobre ou, numa
acep‹o mais simp‡tica, o primo afastado do sector. Os Media,
ou mais abrangentemente ainda, os produtores de conteœdos,
com algumas honrosas excep›es, tm estado relativamente
afastados da vida activa da APDC. Foi esse, devo ali‡s confessar,
o maior dos est’mulos que senti ao aceitar este desaÞo e ao tomar
a decis‹o de embarcar nesta aventura. Estou absolutamente
seguro que esta aproxima‹o Ž importante para quem, como
eu, representa um segmento da indœstria que tem vivido tempo
demais numa ignor‰ncia algo sobranceira acerca do Mundo das
TIÕs e, em menor grau, do Mundo das Comunica›es. Mas gosto
de acreditar, sem falsas modŽstias, que o sector como um todo
tem tambŽm vantagens em conhecer melhor e em interagir
mais profundamente com este mundo bizarro e tantas vezes
egocntrico, que Ž o Mundo dos Media.
I represent, as you all will know, the poor relation or, in a kinder
turn of phrase, the distant cousin of the sector. The Media, or
more broadly speaking still, the producers of content, with some
honourable exceptions, have been relatively distanced from the
active life of the APDC. This was, I must in fact confess, the
greatest of the stimuli that I felt in accepting this challenge and in
taking the decision to embark on this adventure. I am absolutely
certain that this approximation is important for those who, like
myself, represent a segment of the industry that has lived for
far too long in overwhelming ignorance of the World of IT and,
to a lesser degree, the World of Communications. But I like to
believe, without false modesty, that the sector as a whole can
also gain by getting to know better and interacting more fully
with this bizarre and so often egocentric world that is the World
of the Media.
Comeo por sublinhar este facto para vos dizer, antes de mais,
ao que n‹o venho. N‹o venho, desde logo, dar li›es a ninguŽm.
N‹o venho opinar sobre o que menos sei. ƒ dos poucos defeitos
que n‹o tenho. N‹o venho propor-vos uma ac‹o program‡tica
fechada e prŽ-concebida. Venho, nesta fase, e como julgo ser de
bom senso, partilhar convosco trs ideias genŽricas que mais n‹o
s‹o do que a funda‹o sobre a qual acredito pode vir a construirse o pr—ximo ciclo da vida da APDC.
I start by emphasising this fact in order to tell you, Þrst and
foremost, what I am not going to do. I am not going to teach
anyone any lessons. I am not going to pass opinion on things I
know little about. It is one of the few defects that I do not have.
I am not going to propose a closed and preconceived action plan
to you. I am here, at this stage, and as I think to be sensible, to
share three generic ideas with you that are no more than the
foundation upon which I believe that the next life cycle of the
APDC can be built.
0ÏBNMSHMTHC@CD
A primeira ideia Ž a ideia de bnmshmthc`cd. E escolhi-a por 0ÏBNMSHMTHSX
diversas raz›es:
The Þrst idea is the idea of bnmshmthsx. And I chose this for a
number of reasons:
a) Onq tl` ptdrsŠn c` l`hr dkdldms`q itrshŒ`. Porque a
aÞrma‹o desse princ’pio Ž o reconhecimento justo, lœcido, a) @r ` l`ssdq ne sgd lnrs dkdldms`qx itrshbd. Because
descomplexado, do trabalho feito pela anterior Dire‹o, presidida the afÞrmation of this principle is the fair, lucid, open-minded
pelo Diogo Vasconcelos.
recognition of the work put in by the previous Board of Directors,
chaired by Diogo Vasconcelos.
b) Onq tl` ptdrsŠn cd oqhmb‘ohn. Porque a aÞrma‹o desse
reconhecimento Ž, de certa forma, a celebra‹o do mŽrito. E b) @r ` l`ssdq ne oqhmbhokd. Because the afÞrmation of this
Portugal precisa, mais do que nunca, de descobrir, de apontar, de recognition is, in a way, the celebration of merit. And Portugal,
cultivar e de celebrar o mŽrito.
more than ever, needs to discover, unveil, cultivate and celebrate
merit.
c) Onqtl`ptdrsŠncdanlrdmrn- Gosto da velha ideia do ÇIf
it ainÕt broken donÕt Þx itÈ.
c) @r`l`ssdqnefnncrdmrd- I like the old idea of ÇIf it ainÕt
broken donÕt Þx itÈ.
102
d) Onqtl`ptdrsŠncddrshkndonqtl`ptdrsŠncdbtkstq`.
Em termos Þlos—Þcos, em termos pol’ticos (no sentido mais
amplo da palavra) sou um homem de inspira‹o mais anglo
-sax—nica do que de inspira‹o francesa ou continental. Acredito
no valor do conhecimento acumulado. Recuso a ideia de que
a vida das empresas, das associa›es, das sociedades pol’ticas
se deva permanentemente reconstruir do zero. Na vida, n‹o
devemos, bem entendido, temer as ruturas. H‡ um momento em
que, mais do que necess‡rias s‹o inevit‡veis. Mas acredito que
as revolu›es devem ser mais a exce‹o do que a regra.
d) @r ` l`ssdq ne rsxkd `mc ` ptdrshnm ne btkstqd. In
philosophical terms, in political terms (in the broader sense of the
word) I am a man of more Anglo-Saxonic inspiration than French
or continental inspiration. I believe in the value of accumulated
knowledge. I refuse the idea that the life of companies, of
associations, of political societies should permanently be
reconstructed from zero. In life we should clearly not fear
ruptures. There are times when, more than being necessary, they
are inevitable. But I believe that revolutions should be more the
exception than the rule.
e) Ehm`kldmsd+onqtl`ptdrsŠncdqdronmr`ahkhc`cd. Reconhecer
o mŽrito do que est‡ feito Ž estar ˆ altura da responsabilidade.
ƒ n‹o temer a assun‹o, clara e inequ’voca, de que partimos
hoje de uma base mais s—lida do que a que existia h‡ 3 anos.
ƒ n‹o ceder ˆ vaidade espœria de recomear do zero, de proclamar
a revolu‹o pela revolu‹o. Mas Ž tambŽm n‹o temer a principal
consequncia desse reconhecimento do mŽrito: a fasquia Ž alta,
a herana Ž s—lida e isso deve ser um factor de responsabilidade
e de motiva‹o acrescida.
e) Ehm`kkx+`r`l`ssdqneqdronmrhahkhsx. Recognising the merit
of what has been done, is being up to the responsibility. It is not
fearing the clear and unequivocal assumption that we are starting
today with a more solid base than that which existed 3 years ago.
It is not giving in to the spurious vanity of starting again from
zero, of proclaiming a revolution for its own sake. But it is also not
fearing the main consequence of this recognition of merit: the
standard is high, our heritage is solid and this should be a factor
of responsibility and of additional motivation.
> Em coerncia com o que Þcou dito, devo comear por > In line with what was said, I should commence by reafÞrming that
reaÞrmar que me revejo, sem qualquer reserva, nos princ’pios I unreservedly identify with the principles that guided the steps of
que nortearam a atua‹o da anterior Dire‹o e que foram the previous Board and that were proclaimed 3 years ago.
proclamados h‡ 3 anos.
a) SgdOqhmbhokdneSq`mro`qdmbx`mcne@bbntms`ahkhsx`mc,
a) N Oqhmb‘ohn c` Sq`mro`qmbh` d c` @bbntms`ahkhsx e, I add, of the promotion and recovery of an ethical ideal that can
acrescento, da promo‹o e recupera‹o de um ideal Žtico que pode and should be afÞrmed without complexes in Portuguese society.
e deve ser aÞrmado sem complexos na sociedade portuguesa.
b) SgdOqhmbhokdneHmmnu`shnmwhich has been, is still and will
b) N Oqhmb‘ohn c` Hmnu`ŒŠn que tem sido, Ž ainda e tem de continue to be, the DNA of the sector.
continuar a ser, o ADN do setor.
c) SgdOqhmbhokdneFqnvsg-
c) NOqhmb‘ohncnBqdrbhldmsn.
> In line with this idea, I would therefore like to tell you that I am
> Em coerncia com o esta ideia, gostava pois de vos dizer que very proud of the fact that in the Board that I preside over, I can
Ž com muito orgulho que posso contar na Dire‹o a que presido count on many of the more dynamic and inßuential members of
com muitos dos membros mais din‰micos e inßuentes da Dire‹o the Board that is now stepping down. In particular, and forgive
que agora cessa fun›es. Em particular, e perdoem-me por citar me for mentioning a speciÞc person, it is with enormous pride
alguŽm em concreto, Ž com enorme orgulho que posso contar that I can count on Vanda de Jesus, the previous CEO, and her
com a Vanda de Jesus, anterior Directora Executiva, com o seu professionalism and dedication, in the new Board of Directors.
proÞssionalismo e empenho, na pr—xima Direc‹o.
> In line with what has been said, I hope, if the Board deems to
> Em coerncia com o que Þcou dito, espero poder vir a contar, decide as I would prefer, to be able to count on the inestimable
se a Dire‹o assim o decidir como desejo, com o contributo contribution of many of the delegates who have dedicated much of
inestim‡vel de muitos dos comiss‡rios que dedicaram muito do their knowledge, effort and energy to the association, even without
seu saber, esforo e energia ˆ associa‹o, mesmo sem ocupar um occupying a formal position. They personify, for me, the associative
cargo estatut‡rio. PersoniÞcam, para mim, o ideal associativo. As ideal. Associations in general, and the APDC in particular, are not
associa›es em geral, a APDC em particular, n‹o s‹o simples palcos, mere stages, they are not instruments to promote oneÕs vanities,
n‹o s‹o instrumentos de promo‹o de vaidades, s‹o, antes de mais, but they are rather spaces of civic work and of commitment to the
espaos de trabalho c’vico e de promiss‹o do bem comum.
common good.
> Finalmente, e ainda em coerncia com o que Þcou dito, Ž para
mim uma honra saber que o Diogo Vasconcelos vai continuar
ativamente ligado ˆ vida da APDC. N‹o apenas porque vai presidir
a Assembleia Geral, mas sobretudo porque me manifestou a
vontade de continuar a apoiar a associa‹o com as suas ideias,
contactos e energia. A associa‹o, caro Diogo, ser‡ sempre a tua
casa. N‹o sou eu que o digo. N‹o sou eu que tenho legitimidade
para o dizer. Julgo simplesmente estar a interpretar o sentimento
de todos com que trabalhaste estes anos.
> Finally, and still in keeping with what has been said, I am honoured
to know that Diogo Vasconcelos will continue to be actively
involved in the life of the APDC. Not only because he will chair the
General Meeting, but mostly because he has told me of his desire
to continue to support the association with his ideas, contacts and
energy. The association, dear Diogo, will always be your home. But
it is not for me to say so. I do not have the legitimacy to say this.
I believe that I am simply interpreting the sentiment of everyone
with whom you have worked over these years.
103
1Ï@LAHËN
A segunda ideia que gostaria de sublinhar Ž a ideia de `lahŒŠn.
¤
¤
¤
¤
¤
¥
1Ï@LAHSHNM
The second idea that I would like to highlight is the idea of
`lahshnm.
Rntcnrptd`bqdchs`l que a ideia de continuidade pode e
deve rimar com a ideia de ambi‹o.
¤
Rnt cnr `bqdchs`l que uma herana de excelncia, ao
invŽs de ser geradora de autossatisfa‹o e complacncia, ¤
nos obriga a projetar objetivos mais altos, metas mais
ambiciosas, horizontes mais largos.
Rnt cnr ptd `bqdchs`l que essa herana de excelncia
deve constituir um fator de est’mulo e motiva‹o acrescidas ¤
para fazer melhor, para ir mais longe.
Rntcnrptd`bqdchs`l que o fato de partirmos de uma
base mais s—lida nos obriga a inovar mais ainda, a assumir ¤
mais riscos, a explorar novos caminhos e novas ideias.
Rnt+Ým`kldmsd+cnrptd`bqdchs`l que o progresso, nas
empresas, nas sociedades pol’ticas se fazem da humildade ¤
e da capacidade de reconhecer e receber heranas, mas se
fazem tambŽm Ð ou sobretudo Ð da ambi‹o de as superar.
AtŽ porque s— construindo o futuro Ž que verdadeiramente
se honra o passado.
A ambi‹o deve, portanto, sem ambiguidades nem falsas
modŽstias, fazer parte do lŽxico e do ADN da APDC. ¥
O nosso setor, vive momentos revolucion‡rios e desaÞantes.
Em œltima an‡lise, o nosso futuro, o nosso peso, a nossa
relev‰ncia dependem principalmente da atua‹o empresarial
individual de cada um dos associados da APDC. Mas a APDC
pode e deve ter a ambi‹o de reclamar para si o papel
catalisador maior dessas energias individuais. Para que
cumpra cabalmente esse papel:
a) A APDC tem de `rrtlhq ` `lahŒŠn cd bnmpthrs`q
`hmc` l`hr uhrhahkhc`cd- N‹o, obviamente, porque a
visibilidade seja um Þm em si mesmo, muito menos para
alimentar vaidades v‹s. Mas porque a visibilidade, nos
media, na sociedade, Ž um prŽ-requisito fundamental para
que a associa‹o possa ser cada vez mais inßuente.
b) E a `lahŒŠncdrdqhmÞtdmsd n‹o pode, evidentemente,
deixar de ser assumida sem quaisquer complexos. Essa
inßuncia n‹o deve materializar-se na deÞni‹o concreta
de pol’ticas ou estratŽgias que, melhor que ninguŽm, os
stakeholders da associa‹o saber‹o deÞnir individualmente.
A APDC, Ž bom lembr‡-lo, Ž t‹o cred’vel quanto mais
equidistante e mais independente souber ser. Mas esse
estatuto em nada Ž beliscado se souber atuar, proativamente,
como Òagenda setterÓ e se tiver a ambi‹o de fazer uma
defesa clara e desassombrada dos interesses do setor como
um todo.
H`lnmdnesgnrdvgnadkhdud that the idea of continuity
can and should rhyme with the idea of ambition.
H`lnmdnesgnrdvgnadkhdud that a heritage of excellence,
instead of creating self-satisfaction and complacency, obliges
us to aim even higher, setting more ambitious targets, broader
horizons.
H `l nmd ne sgnrd vgn adkhdud that this inheritance of
excellence should be a factor of stimulus and additional
motivation to do better, to go further.
H`lnmdnesgnrdvgnadkhdud that the fact that we are
starting on a more solid base obliges us to innovate even more,
to assume more risks, to explore new paths and new ideas.
H`l+k`rskx+nmdnesgnrdvgnadkhdud that progress in
companies and in political societies is achieved from humility
and the capacity to recognise and receive inheritances, but
it is also Ð or mostly Ð achieved from the ambition to outdo
them. In fact, because only in building the future do we truly
honour the past.
Ambition should, therefore, without ambiguities or false
modesty, form part of the APDCÕs vocabulary and DNA. Our
sector is going through revolutionary and challenging times.
At the end of the day, our future, our importance and our
relevance depend mainly on the individual business action of
each one of the members of the APDC. But the APDC can
and should have the ambition to claim the greater role of
the catalyst of these individual energies for itself. In order to
fulÞl this role properly:
a) The APDC has to `rrtld sgd `lahshnm ne f`hmhmf
fqd`sdq uhrhahkhsx- Not, obviously, because visibility is an
end in itself, and even less so to pump up vain egos. But
because visibility, in the media, in society, is a fundamental
prerequisite for the association to be increasingly inßuential.
b) And the `lahshnmsnadhmÞtdmsh`k evidently has to be
assumed without any paranoias. This inßuence should not
show itself in the concrete deÞnition of policies or strategies
that the stakeholders of the association, better than anyone,
will be able to deÞne individually. It would be well to recall
that the more equidistant and independent the APDC is, the
more credible it is. But this status is not shaken if it knows
how to act, proactively, as an agenda setter and if it has the
ambition to clearly and boldly defend the interests of the
sector as a whole.
104
c) Temos ainda de `lahbhnm`q rdq+ b`c` udy l`hr+
hmsdkhfdmsdr. N‹o me reÞro, como Ž —bvio, ˆs inteligncias
individuais de cada um de n—s. ReÞro-me, isso sim, ˆ ambi‹o
de gerar inteligncia coletiva ˆ escala nacional e global. ReÞrome ˆ capacidade de gerar ideias, de promover debates, de
produzir conhecimento e de propag‡-lo. Em todos estes
dom’nios n‹o tem de existir limites para a nossa ambi‹o.
c) We also have to have the `lahshnmsnadhmbqd`rhmfkx
rl`qsdq. I am not referring, obviously, to the individual
intelligence of each of us. I am rather referring to the
ambition of creating collective intelligence on a national and
global scale. I am referring to the capacity to generate ideas,
to promote debate, to produce knowledge and propagate it.
In all of these areas there should be no limit to our ambition.
d) Temos, ainda, de ambicionar, pelos nossos mŽtodos, pelo
nosso proÞssionalismo, pela nossa din‰mica, pela nossa dedica‹o
mas, tambŽm, pela nossa solidez e independncia Þnanceira,
rdqtladmbgl`qjcn`rrnbh`shuhrlnedhsndlonqstftr
e um representante orgulhoso de uma sociedade civil que entre
n—s Ž t‹o poucas vezes verdadeiramente atuante.
d) We also have to have the ambition, through our methods,
our professionalism, our dynamism, our dedication and, also,
our Þnancial solidity and independence, snad`admbgl`qjne
`rrnbh`shuhrlÑl`cdhmOnqstf`kÒ and a proud representative
of a civil society that, just between us, is so rarely truly dynamic.
e) Temos, Þnalmente, de ter ``lahŒŠncdmnroqnids`q
o`q``klc`reqnmsdhq`rcnmnrrnrdsnq. Mais uma vez,
n‹o se tratar de simples vaidade ou de ambi‹o gratuita.
Trata-se de reconhecer que o nosso setor Ž cada vez mais
pervasivo nos mais diversos dom’nios da economia. Tratase de reconhecer que somos, temos obriga‹o de ser, um
fator de competitividade acrescida na economia portuguesa.
Trata-se de reconhecer que podemos e devemos ser um
motor de desenvolvimento do pa’s. Mas trata-se, tambŽm,
de reconhecer Ð e esta conclus‹o n‹o Ž menos importante Ð
que podemos e devemos ser o acelerador de uma mudana
que possa fazer de Portugal uma sociedade mais justa,
mais equitativa, que d verdadeiro sentido ao des’gnio da
promo‹o de uma verdadeira igualdade de oportunidades
no nosso pa’s.
e) Lastly, we have to have sgd `lahshnm sn oqnidbs
ntqrdkudradxnmcsgdeqnmshdqrnentqrdbsnq- Once again,
this is not mere vanity or gratuitous ambition. It is a question
of recognising that our sector is increasingly pervasive in
the most diverse areas of the economy. It is a matter of
recognising that we are, and have the obligation of being, a
factor of added competitiveness in the Portuguese economy.
It is about recognising that we can and should be an engine
of development of the country. But it also has to do with
recognising Ð and this conclusion is no less important Ð that
we can and should be the accelerator of a change that can
turn Portugal into a fairer and more equitative society, which
lends genuine meaning to the aim of promoting truly equal
opportunities in our country.
And allow me to emphasise this me last aspect. I do not do so
out of any romantic or na•ve idea. I do so because I sincerely
believe in the idea Ð once again of Anglo-Saxonic inßuence
Ð of Òself interest rightly understoodÓ. Just as the APDC only
has a sustained and sustainable future if it is relevant for the
sector, then the sector will only have a future if it manages to
be an intelligent interpreter of the medium and long term social
needs, and if it seeks solutions and Þnds answers for them.
E permitam-me que sublinhe este derradeiro aspeto. N‹o
o fao imbu’do de qualquer romantismo ou ingenuidade.
Fao-o porque acredito, sinceramente, na ideia Ð mais uma
vs de matriz anglo-sax—nica Ð de Òself interest rightly
understoodÓ. Assim como a APDC s— tem futuro, sustentado
e sustent‡vel, se for relevante para o setor, assim o setor
s— ter‡ futuro se souber ser um intŽrprete inteligente das
necessidades sociais, a mŽdio e longo prazo, e se para elas 2,RBNOD
procurar solu›es e encontrar respostas.
Lastly I believe Ð and this is the third concept that I would like to
2,@AQ@MFåMBH@
highlight Ð that the APDC will only be up to the challenges that
Acredito Þnalmente Ð e este Ž o terceiro conceito que gostava de face it if it is genuinely hmbktrhud.
sublinhar Ð que a APDC s— estar‡ ˆ altura dos desaÞos que se lhe
deparam se for verdadeiramente `aq`mfdmsd.
¥ I believe that the APDC will only be in a position to embrace the
future if it manages to have a truly holistic vision of the sector
¥ Acredito que a APDC s— est‡ em condi›es de abraar
and if it does not allow itself to become trapped within tight,
o futuro se conseguir ter uma vis‹o verdadeiramente
conventional and static boundaries that mar its capacity to
hol’stica do setor e se n‹o se deixar enclausurar em
keep pace with a reality that challenges traditional conventions
fronteiras r’gidas, convencionais, est‡ticas que toldem a sua
and set ideas on a daily basis.
capacidade de atuar ao ritmo de uma realidade que todos os
dias desaÞa conven›es tradicionais e ideias feitas.
¥ And I believe that this inclusive scope should be a guiding
concept of our actions for a variety of reasons:
¥ E acredito que esta abrangncia deve ser um conceito
norteador da nossa actua‹o por v‡rias raz›es:
¥
a) Firstly because, as has been said, the sector is increasingly
profoundly entwined with the whole economic fabric and with all
a) Desde logo porque, como Þcou dito, o sector se interliga
areas of social and political life. It is necessary to integrate different
cada vez mais profundamente com todo o tecido econ—mico
perspectives, broaden horizons, challenge certainties, and ßee
e com todas as ‡reas da vida social e pol’tica. ƒ necess‡rio
from silo or closed-circuit thinking which is so characteristic of
integrar perspectivas diferentes, alargar horizontes, desaÞar
some organizations in the sector.
certezas, fugir ao pensamento em ÇsiloÈ ou em circuito fechado
t‹o caracter’stico de algumas organiza›es sectoriais.
105
b) Depois porque o pr—prio sector das TIC e dos Media
se faz, ele pr—prio, cada vez menos de fronteiras r’gidas
e est‡veis. Muito pelo contr‡rio, a cada dia que passa,
se esboroam mais as fronteiras que tradicionalmente
delimitavam a actua‹o de cada um dos players e de cada
um dos segmentos deste grande sector. A convergncia
n‹o Ž um simples chav‹o da indœstria. ƒ cada vez mais uma
chave indispens‡vel para compreender os movimentos
tect—nicos que se adivinham no sector. ƒ imposs’vel falar
em TIÕs sem falar em Comunica›es, como Ž imposs’vel
falar em Comunica›es sem falar em Conteœdos. E, j‡ agora
permitam-me, Ž imposs’vel continuar a falar de Conteœdos
numa vis‹o redutora e cl‡ssica que n‹o leve em conta
a necessidade da sua pr—pria redeÞni‹o ˆ luz das novas
possibilidades tecnol—gicas.
b) Then because the very ICT sector and the Media
themselves are made from increasingly less rigid and stable
frontiers. Very much on the contrary, as each day passes,
the frontiers that traditionally circumscribed the activity of
each of the players and of each of the segments of this large
sector crumble more and more. Convergence is not a simple
platitude of the industry. It is increasingly an indispensable
key to understanding the tectonic movements that are
heralded in the sector. It is impossible to speak of IT without
speaking about Communications, just as it is impossible to
speak of Communications without speaking about Content.
And, speaking of that, if I may, it is impossible to continue
speaking of Content within a classic, limited vision that does
not take into account the need for its own redeÞnition in the
light of new technological possibilities.
c) Depois ainda, porque os ventos de mudana no sector,
obrigam a mais coopera‹o e a maior colabora‹o. A autosuÞcincia Ž um mito que n‹o vale a pena perseguir. O futuro,
neste como em muitos outros sectores, n‹o Ž monop—lio de
nenhum player ou organiza‹o em particular. O futuro Ž dos
que souberem reconhecer as suas limita›es e insuÞcincias,
dos que estiverem conscientes da sua incapacidade de
ter todas as capabilities num Mundo em r‡pida mudana,
dos que souberem, em consequncia, preparar-se para
o paradigma da colabora‹o.
c) Then also, because the winds of change in the sector
require more cooperation and greater collaboration. SelfsufÞciency is a myth that is not worth pursuing. The future,
as in many other sectors, is the monopoly of no single player
or organization in particular. The future belongs to those who
can recognise their limitations and shortcomings, to those
who are aware of their incapacity to possess all capabilities
in a rapidly changing world, to those who, as a result, are
prepared for the paradigm of collaboration.
d) An inclusive vision of the sector is also necessary because
the times demand ßexibility from us all. The functional,
organizational, sectorial and social architectures of the past
will certainly not be the architectures of the future. The more
we are able to involve different actors and perspectives,
the better able we will be to address the imperative of
ßexibility.
d) Uma vis‹o abrangente do sector Ž ainda necess‡ria
porque os tempos reclamam ßexibilidade de cada um de
n—s. As arquitecturas, funcionais, organizacionais, sectoriais,
sociais, do passado n‹o ser‹o, seguramente, as arquitecturas
do futuro. Quanto mais formos capazes de integrar actores e
perspectivas diferentes mais seremos capazes de responder
ao imperativo da ßexibilidade.
e) Last but not least, the APDC will only have full legitimacy
if it is able to make this inclusive scope and balance its way
of representing the sector.
e) Finalmente, e n‹o menos importante, a APDC s— ter‡
legitimidade plena se souber fazer da abrangncia e do
equil’brio a sua forma de representar o sector.
¥
¥
ƒ por uma quest‹o de coerncia com todas estas raz›es
que me orgulho do facto de a APDC ter decidido alargar
o nœmero dos membros da sua Direc‹o, dando assim voz e
capacidade de interven‹o a um cada vez maior nœmero de
stakeholders.
It is due to a question of coherence with all of these reasons
that I am proud of the fact that the APDC has decided to
increase the number of members on the Board, thereby
lending voice and the capacity of intervention to a greater
number of stakeholders.
The challenge we face before us is not a small one. Much less so
O desaÞo que temos pela frente n‹o Ž pequeno. Muito menos in the Þnancial, economic and social context in which we live. It is
o ser‡ no contexto Þnanceiro, econ—mico e social em que vivemos. for all of these reasons that we must rise to it. I am counting on
ƒ por tudo isso que vale a pena agarr‡-lo. Conto convosco, muito you. I thank you for your attention.
obrigado pela vossa aten‹o.
Pedro Norton
106
/1-NQFËNRRNBH@HR
1/00à1/02
Eleitos dia 31 de Maro 2011 . Elected on March 31th 2011
CHQDBËN-BOARD OF DIRECTORS
OdcqnKnoncdB`qu`kgnMnqsnmcdL`snr
Presidente . President
Vice-Presidente da Comiss‹o Executiva e vogal do Conselho de Administra‹o da Impresa SGPS desde Abril de 2008, acumula ainda
os cargos de Administrador da SIC SA, Administrador da Impresa Publishing e Gerente da Impresa Digital. Est‡ no grupo Impresa desde
1992. Ao longo da sua carreira escreveu regularmente artigos de opini‹o em diversos t’tulos: ÒO IndependenteÓ, ÒDi‡rio Econ—micoÓ e
ÒMeios & PublicidadeÓ. Actualmente, colabora com a ÒVis‹oÓ. Foi docente na Universidade Cat—lica Portuguesa e faz parte do Conselho
Consultivo da Faculdade de Cincias Humanas desta Universidade. Entre Junho de 2003 e Setembro de 2004 foi representante do
Governo Portugus na Comiss‹o EstratŽgica dos Oceanos.
B`qknrLhftdkL`qptdrBnqqdh`
Vice-Presidente . Vice-President
Director de Neg—cios Grossistas da Vodafone Portugal desde Setembro de 2010, est‡ na Vodafone desde 1997, tendo desempenhado
diversas fun›es nomeadamente Director de Regula‹o e Rela›es com Operadores, SŽnior Manager para a Regi‹o Sul Europa MŽdio
Oriente e çfrica do Grupo Vodafone, Director de Equipamento Terminal e Director de Vendas Directas Centro. Entre 1991 a 1997 esteve
na TMN, tendo iniciado a sua carreira nos TLP. ƒ licenciado em Engenharia ElectrotŽcnica e Computadores pelo IST e tem um MBA pela
Universidade Nova Lisboa.
GtfnFq`Œ`Ehftdhqdcn
Vice-Presidente . Vice-President
Director de Marketing Central da Optimus, foi ainda, no grupo Sonaecom, Presidente da Direc‹o do Pœblico. Licenciado em Engenharia
Civil pelo Instituto Superior TŽcnico, possui um MBA pela Universidade Nova de Lisboa.
L`qs`L`qh`Ch`rPthms`rMdudr
Vice-Presidente . Vice-President
Directora de Regula‹o da PT Portugal SGPS, foi anteriormente directora do Departamento Jur’dico da PT MultimŽdia SGPS. Entre outros,
foi Adjunta do Ministro da Economia, Directora do Departamento Jur’dico da Lusomundo SGPS e Advogada no escrit—rio Fernando de
Souza de Brito.
@kadqsn@kudrL`qh`Ohldms`
Membro de Direc‹o . Board Member
Director de EstratŽgia e Desenvolvimento dos CTT, Ž ainda Administrador n‹o executivo da Multicert. Est‡ no grupo CTT desde 1987,
onde tem desempenhado cargos de Alta Direc‹o em ‡reas como EstratŽgia e Desenvolvimento de Neg—cios, Marketing, Planeamento
e Controlo, Gest‹o e Desenvolvimento do Neg—cio de Correspondncias, Sistemas de Informa‹o e Inova‹o. Foi Administrador n‹o
executivo da Telepost e Tourline Express (Espanha). ƒ licenciado em Economia e P—s-Graduado em MŽtodos Matem‡ticos para Economia
e Gest‹o de Empresas pelo ISEG/UTL. DetŽm ainda o diploma do PADE Ð AESE/IESE.
@ms–mhnInrBqtyMdsn
Membro de Direc‹o . Board Member
Key Account Director da Alcatel-Lucent Portugal, est‡ no grupo Alcatel desde 1994, tendo desempenhado as mais variadas
responsabilidades ao n’vel da corpora‹o, tanto em Portugal como no estrangeiro. ƒ Licenciado em Engenharia F’sica pela Universidade
Nova de Lisboa.
107
B`qknrL`mtdk@l`qnI`mhb`r
Membro de Direc‹o . Board Member
Director Geral da HP Portugal, acumula a Direc‹o da çrea de Neg—cio de Solu›es Empresariais. Iniciou a carreira na HP Frana e em
1990 integrou a equipa que deu in’cio ˆ HP Portugal. ƒ formado na ‡rea de Tecnologia pela Universidade de Paris XI (Frana).
Ct`qsdMtmnEdqq`ycdB`qu`kgn
Membro de Direc‹o . Board Member
Operations Director na Cisco Systems Portugal desde Outubro de 2009, est‡ no grupo h‡ 12 anos, desempenhando v‡rias fun›es, entre
as quais Account Manager e Regional Sales Manager. ƒ Licenciado em Telecomunica›es e Electr—nica pelo Instituto Superior TŽcnico.
InrL`mtdkL-cd@aqdtEdqqdhq`
Membro de Direc‹o . Board Member
Vice-Presidente da RTP - R‡dio e Televis‹o de Portugal SA desde 1 der Janeiro de 2008 e Administrador-Delegado do Sol Ž Essencial
SA desde 1 de Julho de 2006. Foi Administrador da Controlinveste Media e Administrador da Lusomundo Media e da Global Not’cias.
Entre 2000 e 2004 desempenhou v‡rios cargos no grupo Sonae, onde foi presidente do CA da IMC Ð Investimentos, Media e Conteœdos
SGPS. Passou, entre outros, pela Bull Portuguesa e pela TV Cabo Portugal. ƒ Engenheiro ElectrotŽcnico com a especialidade em Sistemas
de Electr—nica e Computadores pela Faculdade de Engenharia da UP.
Kt‘rLhftdkBndmsqnc`Rhku`A`q`s`
Membro de Direc‹o . Board Member
Director de Sectores da IBM Portugal desde 2003, Ž ainda respons‡vel pelos Grandes Clientes. Est‡ na IBM desde 1989, tendo
desempenhado diversas fun›es nas ‡reas comerciais, tŽcnicas e de marketing. ƒ licenciado em Matem‡tica Aplicada pela Universidade
Aut—noma de Lisboa.
Kt‘rLhftdkFnmŒ`kudrKnodr
Membro de Direc‹o . Board Member
Administrador Executivo da ZON MultimŽdia SGPS desde Setembro de 2007, Ž ainda Administrador e Vice-Presidente da ZON TVCabo, assumindo
as fun›es de COO. E Administrador n‹o executivo da ZON TVCabo Aores, Zon TVCabo Madeira e Zon Conteœdos. No grupo PT, foi Administrador
Executivo na PTC e PT.com. Foi Administrador n‹o executivo das P‡ginas Amarelas. AtŽ 2004, passou pela McKinsey e Procter & Gamble, tendo
sido investigador no INETI e assistente no departamento de F’sica no IST. ƒ licenciado em Engenharia F’sica Tecnol—gica pelo IST e tem um MMBA
da Alpine University (çustria) e um Curso em Gest‹o Industrial na Universidade de Trondheim (Noruega).
L`qf`qhc`L`qh`B-A-Bntsn
Membro de Direc‹o . Board Member
S—cia respons‡vel pela ‡rea de TMT Ð Telecoms, Media e Tecnologias de Informa‹o da Sociedade de Advogados Vieira de Almeida &
Associados. Est‡ na VdA desde 1988, tendo desenvolvido uma vasta actividade em telecomunica›es, contrata‹o pœblica, regula‹o
econ—mica e privacidade. ƒ a s—cia respons‡vel pelo Programa Pro Bono e Responsabilidade Social da VdA, presidindo ao ComitŽ Pro
Bono da Þrma.
Lecciona Direito das Telecomunica›es e Regula‹o na Universidade Cat—lica de Lisboa. ƒ Licenciada em Direito pela Faculdade de Direito da
Universidade Cat—lica de Lisboa e p—s-graduada em Estudos Europeus.
OdcqnInr@lnqhlPtdhq–r
Membro de Direc‹o . Board Member
Presidente Executivo da Ericsson Telecomunica›es desde 1 de Fevereiro de 2010. Est‡ na Ericsson desde Dezembro de 2007, sendo
mais recentemente Customer Unit Director da Ericsson para a Vodafone em Portugal e em Espanha. Foi Sales & Marketing na Edinfor
LogicaCMG e Country Manager da Cisco Systems Portugal e respons‡vel pelo lanamento da subsidi‡ria no nosso pa’s. Aqui, foi Director
de Customer Advocacy para Portugal, Espanha, Frana e It‡lia e Director de Customer Advocacy para a regi‹o EMEA. ƒ Licenciado em
Engenharia ElectrotŽcnica pelo IST, tem um MBA pela Cisco Systems e um Mestrado em Enologia, pela Escola Superior de Biotecnologia da
Universidade Cat—lica.
Rqfhn@kdw`mcqdB`rsdknB`s`kŠn
Membro de Direc‹o . Board Member
Country Director da Nokia Siemens Networks Portugal, tem uma experincia de 19 anos no sector das telecomunica›es e um percurso
proÞssional nas ‡reas de engenharia, vendas e gest‹o. Entrou para a Siemens em 1993, tendo ocupado v‡rios cargos de gest‹o. Em Abril de
2007 iniciou uma nova etapa na Nokia Siemens Networks, como Gestor de Neg—cio. Anteriormente, esteve na Emptel SA. ƒ licenciado em
Engenharia ElectrotŽcnica e de Computadores pelo Instituto Superior TŽcnico de Lisboa.
U`mc`RnÝ`QncqhftdrcdIdrtr
Membro de Direc‹o . Board Member
Chief Business Development OfÞcer da Viatecla. Foi Directora Executiva da APDC, Directora de Unidade de Neg—cios da FIL, Directora do
Projecto de Compras Pœblicas Electr—nicas na UMIC. Licenciada em Organiza‹o e Gest‹o de Empresas pelo Instituto Superior de Cincias
do Trabalho e da Empresa. Possui uma P—s-Gradua‹o em E-Business pelo IDEFE.
@m`Mdudr
Directora Executiva . Executive Director
Foi Directora de Opera›es e Servio ao Cliente da AIP-FIL e Directora Comercial da FILDesign. Licenciada em Gest‹o e com um MBA
pelo Instituto Superior de Cincias do Trabalho e da Empresa.
108
@RRDLAKDH@,FDQ@K
Chnfn@kudrcdRntr`U`rbnmbdknr
Presidente . President
ƒ Distinguished Fellow da Cisco, no ‰mbito do Internet Business Solutions Group, e lidera o projecto Dialogue Cafe. ƒ ainda Chairman da
SIX - Social Innovation eXchange. Presidiu, a convite da CE, ao EU Future Innovation Business Panel. Foi membro do High Level Panel on
Measurement of Innovation, criado pela Comiss‡ria Europeia para a Pesquisa e a Inova‹o, e membro do alto painel criado pela vicepresidente da Comiss‹o Europeia e respons‡vel pela Agenda Digital. Foi eleito em Maio de 2008 Presidente da APDC para o mandato
2008/2010. E em Maio de 2009 membro do Board Executivo da DigitalEurope. ƒ Licenciado em Direito pela Universidade Cat—lica e
p—s-graduado em Gest‹o e em Direito da Comunica‹o pela UC.
Dct`qcnInqfdMdfqhs`Ehs`r
Vice-Presidente . Vice-President
Vice-Presidente da Accenture Portugal, Ž respons‡vel pela ‡rea de Comunica›es, Media & High-Tech. Tem mais de 15 anos de experincia
no desenvolvimento e liderana de projectos estratŽgicos de consultoria de gest‹o e tecnologias de informa‹o, sobretudo no sector das
Comunica›es, tendo colaborado com os principais players do mercado a n’vel ibŽrico. ƒ Licenciado em Engenharia ElectrotŽcnica, ramo
de Sistemas e Computadores, pelo IST e tem uma P—s-Gradua‹o em Gest‹o de Empresas de Telecomunica›es pelo Instituto Empresa
de Madrid.
Dct`qcncnrR`msnrOhmsn
Secret‡rio . Secretary
Administrador da Refer Telecom desde 2006, tem uma vasta experincia na gest‹o de empresas de base tecnol—gica, com incidncia
nas ‡reas de Inform‡tica, Telecomunica›es e MultimŽdia. Foi Administrador da Interinfo, na RTC e TV GUIA, consultor internacional
da BINATEL (Canad‡) e Administrador da Marconi SGPS. Passou pela Time-Sharing, Telem‡tica, Globalsis, Softlog, entre outras. Tem
forma‹o TŽcnica na Univac, L—gica e Wang Institute, Forma‹o em Gest‹o no CIFAG e AESE/IESE.
@ms–mhnEq`mbhrbnAhron@rbdmŒŠnK`qf`shwn
Vogal Suplente . Alternate Member
Global Managing Partner/CEO da Maksen desde 2007, Ž respons‡vel pela coordena‹o da consulta a n’vel global. Integrou a equipa
fundadora da Maksen (ex-GMS) em 2003 e foi promovido a Partner em 2005, tendo a responsabilidade de coordena‹o e gest‹o do
grupo de indœstria de Technology, Media & Telecommunications, ‡rea onde Ž especializado. Iniciou a carreira proÞssional na Andersen na
‡rea de Corporate Finance/Economic and Financial Consulting, tendo sido integrado na Divis‹o de Business & IT Consulting. Em 2002
passou a desempenhar fun›es de management na ‡rea de Consulting da Deloitte em Portugal, em resultado da integra‹o da Andersen
e da Deloitte.
L`qshmgnKt‘rL-Ptdhq–rEh`kgnSnin
Vogal Suplente . Alternate Member
Director Geral da Cabovis‹o desde Dezembro de 2009, foi Director Geral do Grupo Danone, onde esteve durante 14 anos, tendo
desempenhado as suas fun›es em Portugal, Frana e Turquia. Trabalhou anteriormente na Pepsi Cola International, Procter & Gamble e
Solvay Portugal. ƒ licenciado em Engenharia Civil pelo Instituto Superior TŽcnico de Lisboa.
109
BNMRDKGNEHRB@K
Eq`mbhrbnO`tknE-Lnq`hr@mstmdr
Presidente . President
Administrador da Novabase SGPS, desempenha o mesmo cargo em v‡rias empresas do Grupo Novabase. ƒ membro da Comiss‹o
Executiva com o pelouro Þnanceiro (CFO). Anteriormente, assumiu a direc‹o Þnanceira do grupo e da divis‹o de servios proÞssionais na
Novabase. Foi Director Financeiro na EDS e Auditor na KPMG Peat Marwick. ƒ Licenciado em Gest‹o e Mestre em Finanas pelo ISCTE.
@ms–mhnL`mtdkQna`kncd@kldhc`
Vice-Presidente . Vice-President
Inspector-Geral no Grupo PT, desenvolveu a sua actividade proÞssional nas comunica›es. Desempenhou v‡rias fun›es no sector,
tendo passado pelos CTT, ICP (actual Anacom), Sonae e PT. ƒ Licenciado em Economia.
InrB`qknrcd@mcq`cdFnmŒ`kudr
Secret‡rio . Secretary
CEO da Logica Iberia, foi Director-Geral para a ‡rea Portugal da Logica. Anteriormente, foi CEO da CASE e respons‡vel pelas opera›es
internacionais da ACE Holding. Foi ainda Administrador na PT Prime e em diversas empresas do grupo PT, CEO da Intellitech Portugal
e vice-presidente da CGI International. Passou ainda pela IBM Global Services, foi respons‡vel de opera›es e fez parte do ComitŽ
Executivo para a Pen’nsula IbŽrica.
G`mr,Dqg`qcQdhsdq
Vogal Suplente . Alternate Member
Empres‡rio, foi Presidente Executivo da Ericsson Telecomunica›es entre Maio de 2006 e Janeiro de 2010, integrando da Direc‹o da
Ericsson em Portugal desde 2000. Foi Presidente do DSL Forum entre 1996 e 2001, liderando esta associa‹o internacional durante os
anos cruciais de prepara‹o do DSL para o mercado de massas. ƒ Presidente da C‰mara de ComŽrcio Luso-Sueca.
Odcqn@ms–mhnRhku`Qncqhftdr
Vogal Suplente . Alternate Member
Consulting Country Leader da Oracle Portugal, est‡ no grupo desde 2001. Tem desempenhando diversas fun›es de gest‹o de ‡reas de
consultoria de aplica›es inform‡ticas de apoio ˆ gest‹o. Foi Director Administrativo e Financeiro da Abril/Controljornal (actual Impresa
Servios), Adjunto da Direc‹o Financeira da Pescanova Portugal e Consultor de Sistemas na Andersen Consulting. ƒ Licenciado Economia
pelo Instituto Superior de Economia e Gest‹o (ISEG).
110

Documentos relacionados