CeraMaster Coarse / CeraMaster
Transcrição
CeraMaster Coarse / CeraMaster
CeraMaster Coarse / CeraMaster English Instruction for use For finishing and polishing ceramic restorations CeraMaster Coarse (blue polisher) / CeraMaster (white and blue bands) polishers, are filled with a high density of pure diamond particles, are durable and designed for quick finishing and polishing ceramic restorations, to provide a smooth surface. CeraMaster Coarse is also suitable for adjusting ceramic coping margins made from materials such as Alumina and Zirconia. CeraMaster Coarse / CeraMaster polishers and a HP Mandrel for wheel are autoclavable for re-use. Use CeraMaster Coarse for finishing and polishing and CeraMaster for superpolishing. For contouring, using Shofu Dura-Green Stones or Dura-Green Fine is recommended. Recommended Maximum min-1 min-1 HP / CA 10,000 – 15,000 20,000 Wheel 5,000 – 10,000 15,000 Recommended pressure 1.5N 1.5N Deutsch Gebrauchsanweisung Français Mode d’emploi Für die Ausarbeitung und Politur von Keramikrestaurationen Pour la finition et le polissage des restaurations céramiques Die CeraMaster Coarse Polierer (blauer Polierer) und die CeraMaster Polierer (mit weißen und blauen Ringen) sind dicht mit reinen, ultrafeinen Diamantpartikeln imprägniert, haben eine lange Standzeit, eignen sich für die rasche Ausarbeitung und Politur von Keramikrestaurationen und erzielen eine glatte Oberfläche. CeraMaster Coarse ist außerdem für Korrekturen im Randbereich von Gerüsten aus Vollkeramik, wie z. B. Aluminiumoxid oder Zirkondioxid, geeignet. CeraMaster Coarse / CeraMaster Polierer und die H-Mandrells für Räder sind im Autoklaven sterilisierbar und können wiederverwendet werden. Für das Finieren und die Politur CeraMaster Coarse, für die Hochglanzpolitur CeraMaster Polierer verwenden. Für die Konturierung werden Shofu DuraGreen oder Dura-Green Fine Steine empfohlen. Les polissoirs CeraMaster Coarse, gros grain, (polissoir bleu) / CeraMaster (bague blanche et bleue) contiennent une haute densité de particules de diamant pur. Leur longévité assure une finition et un polissage rapides des restaurations céramiques avec un état de surface lisse. CeraMaster Coarse sert également à l’ajustage des joints céramique-dent, qu’elle soit à base Alumine ou Zirconium, par exemple. Les polissoirs CeraMaster Coarse / CeraMaster et les mandrins PM pour roues sont stérilisables en autoclave. Utiliser CeraMaster Coarse pour la finition et le polissage et CeraMaster pour le lustrage. Pour le meulage, il est recommandé d’utiliser les pointes Dura-Green ou Dura-Green Fine. H/W Rad Empfohlener Maximale Drehzahlbereich Drehzahl (min-1) (min-1) 10.000 – 15.000 20.000 5.000 – 10.000 15.000 Empfohlener Anpressdruck 1,5N 1,5N Vitesse Vitesse recommandée maximale t/min t/min PM/CA 10,000 – 15,000 20,000 Roue 5,000 – 10,000 15,000 Pression recommandée 1,5 N 1,5 N Español Instrucciones de uso Para el acabado y pulido de restauraciones cerámicas Los pulidores CeraMaster Coarse (pulidor azul) / pulidores CeraMaster (bandas blanca y azul), están densamente impregnados con partículas de diamante puro, son duraderos y están concebidos para un acabado y pulido rápido de las restauraciones cerámicas, proporcionando una superficie lisa. CeraMaster Coarse también está indicado para ajustar márgenes de cofias cerámicas elaboradas en materiales como alúmina o circonio. Los pulidores CeraMaster Coarse / CeraMaster, así como los Mandriles HP para ruedas pueden esterilizarse en el autoclave para su reutilización. Utilizar CeraMaster Coarse para el acabado y pulido y CeraMaster para el pulido a alto brillo. Para el contorneado se recomiendan las piedras Shofu Dura-Green o Dura-Green Fine. R.p.m. recomendadas PM/CA 10,000 – 15,000 Rueda 5,000 – 10,000 R.p.m. máximas 20,000 15,000 Presión recomendada 1.5N 1.5N Note: When using polishers intra-orally, operate each polisher under dry conditions with intermittent strokes and supply compressed air to avoid an excess overheating of the ceramic and to protect the pulp. Hinweis: Polierer im Mund nur trocken und intermittierend unter Luftzufuhr anwenden, um die Keramik vor Überhitzung zu bewahren und die Pulpa zu schützen. Nota: En utilisation intra-orale, opérer à sec et par intermittence, en refroidissant à l’air comprimé, afin d’éviter un échauffement excessif de la céramique et protéger la pulpe. Observación: Cuando se utilizan los pulidores en la cavidad bucal, cada pulidor deberá trabajar en condiciones secas, con aplicaciones intermitentes y bajo un chorro de aire comprimido para evitar un sobrecalentamiento excesivo de la cerámica y proteger la pulpa. Caution · Operate each instrument up to maximum permissible speed only. · Insert the shank completely into the chuck of hand piece. · Rotate each instrument each time prior to use to check smooth run and safety. · Operate at recommended pressure only. · Do not use at an acute angle. · Wear eye-protecting glasses when operating. · The use of aspirator is recommended. · Use these products for indicated purpose only. Achtung · Maximal zulässige Drehzahl des Instruments nicht überschreiten. · Schaft vollständig in die Spannzange des Handstücks einspannen. · Das Instrument vor Gebrauch jeweils durch Probelauf auf Rundlauf und Sicherheit überprüfen. · Nur mit empfohlenem Anpressdruck arbeiten. · Instrument nicht verkanten. · Bei Gebrauch Schutzbrille tragen. · Der Gebrauch einer Absaugvorrichtung wird empfohlen. · Produkte nur für den angegebenen Einsatzbereich verwenden. Attention: · Ne pas dépasser la vitesse maximum indiquée. · Insérer complètement la tige dans le mandrin de la pièce à main. · Faire un essai à vide avant chaque utilisation pour contrôler la rotation. · Respecter la pression recommandée. · Ne pas utiliser à angle vif. · Porter des lunettes de protection pendant l’utilisation. · L’utilisation d’une aspiration est recommandée. · N’utiliser ces produits que dans le cadre du mode d’emploi. Precaución · No sobrepasar la velocidad máxima permitida para cada instrumento. · Introducir el mango por completo en la pinza de la pieza de mano. · Cada instrumento deberá ser sometido a rotación previamente a su utilización, a fin de verificar su giro concéntrico y por motivos de seguridad. · Trabajar únicamente con la presión recomendada. · No trabajar en un ángulo agudo. · Utilizar gafas protectoras durante el uso. · Se recomienda utilizar un dispositivo de aspiración. · Utilizar estos productos únicamente para su finalidad indicada. CeraMaster Coarse / CeraMaster Italiano Istruzioni per l’uso Per la finitura e lucidatura di ricostruzioni in ceramica Nederlands Gebruiksaanwijzing Voor het afwerken en polijsten van keramische restauraties I lucidanti CeraMaster Coarse (lucidante blu) e CeraMaster (anelli bianco e blu), sono densamente impregnati con particelle di diamante puro, hanno una lunga durata e sono concepiti per ottenere una superficie liscia delle ricostruzioni in ceramica con finitura e lucidatura veloci. CeraMaster Coarse è indicato anche per ritoccare i margini delle cappette in ceramica realizzate con materiali quali allumina e zirconio. CeraMaster Coarse è indicato anche per ritoccare i margini delle cappette in ceramica realizzate con materiali come allumina e zirconio. I lucidanti CeraMaster Coarse e CeraMaster ed i mandrini HP per dischi possono essere sterilizzati in autoclave e riutilizzati. Usare i lucidanti CeraMaster Coarse per la rifinitura e lucidatura, seguiti dai lucidanti CeraMaster per la lucidatura a specchio. Per la sagomatura si consiglia l’uso delle pietre Shofu Dura-Green o Dura-Green Fine. CeraMaster Coarse polishers (blauwe polisher) en CeraMaster polishers (met witte en blauwe band) zijn bekleed met zuivere diamantdeeltjes in een hoge dichtheid, zijn duurzaam en zijn ontworpen voor het snel afwerken en polijsten van keramische restauraties, waarbij een glad oppervlak wordt verkregen. CeraMaster Coarse is tevens geschikt voor het afwerken van keramische randen die zijn gemaakt van materialen als aluminium en zirkonium. CeraMaster Coarse/CeraMaster polishers en een HP-mandrel voor Wheels kunnen in de autoclaaf worden gesteriliseerd, zodat ze kunnen worden hergebruikt. Gebruik CeraMaster Coarse voor afwerken en polijsten, en CeraMaster voor hoogglanzen. Voor het contouren worden Shofu Dura-Green Stones of DuraGreen Fine aanbevolen. Velocità consigliata Massima min-1 min-1 HP/CA 10,000 – 15,000 20,000 Disco 5,000 – 10,000 15,000 Aanbevolen Maximum min-1 min-1 HP/CA 10.000 – 15.000 20.000 Wheel 5.000 – 10.000 15.000 Pressione consigliata 1.5N 1.5N Swedish Bruksanvisning För putsning och polering av keramiska restaureringar CeraMaster Coarse (blått polermedel) / CeraMaster polermedel (blå/vita band) innehåller rena diamantpartiklar med hög täthet, är hållbara och är avsedda för snabb putsning och polering av keramiska restaureringar till en slät yta. CeraMaster Coarse är också lampligt för justering av keramiska kanter som är tillverkade av, t.ex., alumina och zirkonia. CeraMaster Coarse / CeraMaster polermedel och en HP hjuldorn är autoklaverbara för återanvändning. CeraMaster Coarse skall användas för putsning och polering och CeraMaster skall användas för superpolering. Det rekommenderas att Shofu Dura-Green Stones eller DuraGreen Fine används för konturarbete. Aanbevolen druk 1,5 N 1,5 N HP/CA Hjul Rek. varvtal ax. varvtal r/min r/min. 10.000 – 15.000 20.000 5.000 – 10.000 15.000 Rek. tryck 1,5N 1,5N Nota: durante l’uso dei lucidanti nel cavo orale, usare ogni lucidante a secco con colpi intermittenti e raffreddare con aria compressa in modo da evitare un surriscaldamento eccessivo della ceramica e proteggere la polpa. Let op: Als u intra-oraal met polishers werkt, moet u de polishers onder droge omstandigheden gebruiken met intermitterende bewegingen en voer perslucht toe om oververhitting van het keramisch materiaal te voorkomen en de pulpa te beschermen. OBS! När polermedel används intraoralt skall varje polerenhet tillämpas under torra förhållanden med med periodiska slag. Tryckluft skall användas för att undvika överhettning av keramiken och skydda pulpan. Attenzione · Usare ogni strumento solo fino alla velocità massima consentita. · Inserire completamente il gambo nel manipolo. · Prima dell’uso ruotare ogni strumento per controllarne la sicurezza e la scorrevolezza. · Usare solamente esercitando la pressione consigliata. · Non usare ad angolo acuto. · Proteggere gli occhi durante l’uso. · Si consiglia l’uso di un aspiratore. · Usare questi prodotti solo per l’uso consentito. Waarschuwingen · Gebruik de instrumenten niet met een hogere dan de maximaal toegestane snelheid. · Bevestig de schacht in zijn geheel in de klem van het handstuk. · Roteer de instrumenten telkens voor u ze gebruikt om te controleren of ze gelijkmatig en veilig zijn. · Werk uitsluitend met de aanbevolen druk. · Niet gebruiken onder een scherpe hoek. · Draag tijdens het werk een veiligheidsbril. · Het gebruik van afzuiging wordt aanbevolen. · Gebruik deze producten uitsluitend voor het aangegeven doel. Försiktighetsåtgärder · Använd varje instrument endast upp till max. tillåten r/min. · Se till att spindeln införs ordentligt i chucken på instrumentet. · Provkör varje instrument i förväg varje gång för att försäkra smidig och säker bearbetning. · Använd endast rekommenderat tryck. · Instrumentet skall inte användas i spetsig vinkel. · Använd ögonskydd medan bearbetning pågår. · Använd gärna en aspirator. · Produkterna skall utnyttjas endast för avsedda ändamål. Português Instruções de utilização Para o acabamento e polimento de restaurações em porcelana Os polidores CeraMaster Coarse (polimento azul) / CeraMaster (bandas brancas e azuis) são preenchidos com uma elevada densidade de partículas fabricadas a partir de diamante puro, daí a sua durabilidade e rapidez no polimento e acabamento de restaurações em cerâmica, proporcionando uma superfície lisa. Os polidores CeraMaster Coarse são ainda adequados para o ajuste das extremidades das coroas em cerâmica, fabricadas de materiais como o alumínio e a zircónia. Os polidores CeraMaster Coarse / CeraMaster e um Mandril HP para a roda são autoclaváveis, podendo ser reutilizados. Utilize CeraMaster Coarse para o acabamento e polimento e CeraMaster para o polimento final. Para fazer os contornos recomendamos a utilização das pedras Dura-Green ou Dura-Green Fine da Shofu. Velocidade Velocidade recomendada máxima (rpm) (rpm) HP/CA 10.000 – 15.000 20.000 Roda 5.000 – 10.000 15.000 Pressão recomendada 1,5 N 1,5 N Nota: Quando utilizar os polidores no interior da cavidade oral, use cada polidor em condições secas, recorrendo a golpes intermitentes e utilizando ar comprimido, para evitar qualquer sobreaquecimento da cerâmica e para proteger a polpa. Advertências · Nunca utilize os instrumentos a uma velocidade superior ao limite máximo permitido. · Introduza completamente a haste no mandril da peça manual. · Faça funcionar cada instrumento antes da sua utilização, de modo a verificar se o seu funcionamento é o mais adequado e seguro. · Manuseie os instrumentos sempre com a pressão recomendada. · Não utilizar com ângulos agudos. · Utilize óculos protectores durante o manuseamento. · Recomenda-se a utilização do aspirador. · Utilize estes produtos apenas para o fim a que se destinam. SHOFU INC., 11 Kamitakamatsu-cho, Fukuine, Higashiyama-ku, Kyoto 605 - 0983, Japan. SHOFU INC., Singapore Branch Blk. 215 Henderson Road # 03-01, Singapore 159554. SHOFU INC., Shanghai Rep. Office, 1006 Room, Hi-Tech Building, 900# Yishan Road, Caohejing Development Park, Shanghai 200233, China SHOFU DENTAL CORPORATION 1225 Stone Drive, San Marcos, CA 92069, USA. SHOFU DENTAL PRODUCTS LTD. Duke’s Factory, Chiddingstone Causeway, Tonbridge, Kent, TN11 8 JU, UK. SHOFU DENTAL GmbH, Am Brüll 17, 40878 Ratingen, Germany, EU REPRESENTATIVE. 03/2003
Documentos relacionados
BPZ_Amalgam Polishing Kit
instrument up to maximum permissible speed only. * Insert the shank completely into the chuck of handpiece. * Rotate each instrument each time prior to use to check smooth run and safety. * Operate...
Leia maisBPZ_Cosmetic Contouring Kit
practitioner to improve the character of natural dentition. Two fine grit Robot diamond points (red band), one each Dura-Green and Dura-White Stones for contouring, four HP Ceramisté Standard Polis...
Leia mais