to - JOTA Jogos de tabuleiro
Transcrição
to - JOTA Jogos de tabuleiro
1 Qijing Shisanpian (O Clássico de Weiqi em Treze Capítulos) Tradução para português por Luiz Borges. Sua História e Tradução* O texto mais importante sobre o jogo de weiqi é certamente Qijing Shisanpian (O Clássico de Weiqi em Treze Capítulos). Seu estilo preciso e abundância de informação o coloca acima de todos os outros textos dedicados ao weiqi na literatura chinesa. Esse artigo discute a transmissão deste texto até os tempos modernos e fornece sua tradução integral1. A data da composição do Qijing Shisanpian é dada logo no início do trabalho. Ela vai até o período Huangyou, durante o reino do imperador Renzong de Song Norte (1049 até 1054 DC). Um certo Zhang Ni também é citado como autor. Nada se sabe sobre Zhang Ni; seu nome não aparece em qualquer trabalho bibliográfico. Em um texto Ming, Wenjianlu (Relatório de Coisas Ouvidas e Vistas), escrito por Shao Bowen, o estudioso Yu Jiaxi encontrou uma referencia a Zhang Ni, filho de Zhang Wang, que viveu ao sul de Yangzi, foi um membro da burocracia imperial, e era destacado por seu profundo conhecimento da cultura de Confúcio2. Yu Jiaxi acreditava que um erro tinha sido feito no nome de Zhang Ni, pois no texto Song Jilebian (Compilação de Pequenas Trivialidades), o filho de Zhang Wang era chamado Zhang Jing e não Zhang Ni. Era fato conhecido que Zhang Wang explicitamente queria nomear seu filho com um nome contendo o radical li, seu neto com um contendo o radical men, seu bisneto com um jin, e assim por diante com shi e xin. Dessa forma, em seis gerações, seria possível ler a frase: “o soberano está na porta, o coração é dourado”. Todos estes fatos levaram Yu Jiaxi à conclusão que o nome correto do autor de Qijing Shisanpian era Jing, e não Ni. Ele considerou que o erro poderia ser explicado pela similaridade entre os caracteres jing e ni, se escritos no estilo caoshu3. Em todo caso, não existem maiores informações sobre o autor, que permanece oculto em mistério. O que nós sabemos sobre o texto em si é mais claro: ainda na dinastia Song algumas de suas citações indicam que a data mencionada nas introduções é confiável. Tongzhi (Anais Universais), escrito entre 1104 e 1162, relata um trabalho intitulado Yiqi (Weiqi)4. Chongwen Zongmu (Índice Geral de Literatura Nobre), editado por Wang Yaochen (circa 1001-1056), relata um “Yiqijing (Clássico de Weiqi) em um juan, autor desconhecido”5. Um fragmento não datado e não identificado em Siku Quanshu (Biblioteca Completa em Quatro Ramos de * © 1996 Paolo Zanon. Nenhuma parte desse artigo pode ser reproduzida em qualquer forma sem a permissão escrita do autor. 1 O autor gostaria de agradecer Gabriel Walton por sua tradução do original em Italiano para o Inglês. 2 YU JIAXI, Siku Tiyao Bianzheng, Beijing, Zhonghua Shuju, 1937, juan 40, p.800. 3 Ibidem. 4 ZHENG QIAO (ed.), Tongzhi (Anais Universais), s.l., s.n., s.d., n°TC-496 da Venice Univ. Chinese Dept. Library, ju.69. 5 WANG YAOCHEN (I ed., 1001-1056 DC), QIAN TONG (II ed., 1142 DC), et al. (III ed., 1799 DC), Chongwen Zongmu (Índice Geral de Literatura Nobre), in Chongwen Zongmu Jishi, s.l., Huangwen Shuju, 1968, p.438. 2 Literatura) afirma que, dos tempos de Liu Zhongfu6 (fl.: 1086-1100) em diante, todos os qidaizhao7 tinham lidos “estes treze capítulos”8. Então já nos tempos de Song existia um texto, com tamanho de um juan, dedicado ao jogo de weiqi e organizado em treze capítulos. O título ligeiramente diferente não apresenta realmente nenhum problema, pois até nos tempos Qing, Qijing Shisanpian às vezes era chamado Qijing9. A primeira compilação em que Qijing Shisanpian aparece é Wangyou Qingle Ji (Coleção de Diversões Puras, para Esquecer a Adversidade), editado por Li Yimin10, sobre o qual apenas sabemos que ele era um qidaizhao na dinastia Song. No entanto, seu nome nos fornece mais uma informação: Yimin significa “retirado da sociedade” e é um exemplo típico do hao adotado pelos literati quando a dinastia ao qual eles eram leais era subjugada por uma nova. Dessa forma eles indicavam sua não-inclinação a servir os novos governantes. Então Li Yimin deve ter vivido após a queda da dinastia Song (1278) e o estabelecimento da dinastia Yuan. O fragmento do Siku Quanshu citado acima afirma que Li Baiyang era o sexto qidaizhao após Liu Zhongfu: ele poderia muito bem ser o mesmo Li Yimin. Assim Wangyou Qingle Ji deve ter sido editado no começo da dinastia Yuan. Uma cópia deste texto, editado por Li Yimin, ainda existe na Biblioteca de Beijing. Wangyou Qingle Ji está dividido em quatro partes: a primeira apresenta o Qijue (A Arte Secreta de Weiqi) de Zhongfu, Qijing de Zhang Ni e Lunqijueyao Zashuo (Miscelânea: Discursos sobre as Principais Estratégias de Weiqi) de Zhang Jing. Esse último é apenas o último capítulo de Qijing Shisanpian publicado como um texto autônomo e atribuído corretamente à Zhang Jing, enquanto Qijing Shisanpian já havia sido incorretamente atribuído à Zhang Ni. A segunda parte do trabalho ilustra exemplos de dezoito jogos, alguns por Liu Zhongfu, a terceira mostra exemplos de disputas de cantos com variações; e a quarta apresenta trinta e quatro problemas de “vida ou morte”11. No entanto, a coleção na qual Qijing Shisanpian foi publicado e que se tornou famosa e largamente impressa é intitulada Xuanxuan Qijing (O Muito Misterioso Clássico de Weiqi). Ele contém três introduções que permitem que sua história seja reconstruída. A mais antiga destas é datada “outubro de 1348” e foi escrita por Yu Ji (1272-1348), sobre o qual nós sabemos que em 1341 ele escreveu um prefácio para o texto Budista Fozu Lidai Tongzai (Relatório Geral Sobre Buda e Seus Patriarcas) do monge Nian Chang12. O texto de Yu Ji13 começa com uma série de parábolas clássicas se referindo ao weiqi: Yin e Yang, o círculo e o quadrado, ativo e passivo, e assim por diante. Ele vai adiante e 6 7 LI SONGFU, “Beisong Guoshou Liu Zhongfu”, Weiqi, Set. 1979, p.32. Título introduzido nos tempos de Tang para designar membros da Academia Hanlin, selecionados por sua habilidade em weiqi. 8 Siku Quanshu (Biblioteca Completa em Quatro Ramos de Literatura), in WANG TAIYUE (ed.), Qiding Siku Quanshu, Taibei, Shangwu Yinshuguan, 1983, vol. 839, p.1001. 9 WANG TAIYUE, ibidem. 10 LIU SHANCHENG, Zhongguo Weiqi (Weiqi Chinês), Chengdu, Sichuan Kexue Jishu Chubanshe, 1988, p.607; LI SONGFU, Weiqi Shihua (História do Weiqi), Beijing, Renmin Tiyu Chubanshe, 1990, pp.160ff. 11 LI SONGFU, op. cit., p.161. 12 WILLIAM H. NIENHAUSER, JR., The Indiana Companion to Traditional Chinese Literature, Bloomington, Indiana University Press, 1986, p.351. ZANG LIHE, Zhongguo Renming Dacidian (Grande Dicionário de Nomes de Chineses Ilustres), Shanghai, Shangwu Yinshuguan, 1940, p.1322. 13 YU JI, “Xuanxuan Qijing Xu” (Introdução ao Muito Misterioso Clássico de Weiqi), in WANG RUNAN (et al.), Xuanxuan Qijing Xinjie, Beijing, Renmin Tiyu Chubanshe, 1988, p.1. 3 reconta um evento autobiográfico que ocorreu em 1330 na corte do imperador mongol Wendi. O soberano perguntou ao autor, como um membro da Academia Hanlin imperial, se era digno para o Filho do Paraíso jogar weiqi. Yu Ji respondeu: Quando os antigos inventavam um objeto, eles se permitiam serem perfeitamente absorvidos pelo seu espírito, e de cada objeto eles extraiam sua utilidade. E realmente, não existe objeto que não tenha seu uso em particular. A respeito do jogo, Confúcio há muito tempo disse que jogar weiqi era melhor que não fazer nada, e Mêncio acreditava até mesmo que isso fosse uma arte. Uma pessoa pode entender isso apenas se concentrando nisso com uma vontade de ferro. Ademais, os métodos de organização e preparação, o Dao da conquista e preservação, raciocínio e decisão, todos relembram a lógica seguida na compilação de leis estatais e preparação de ordens militares de acordo com divisões, brigadas, batalhões e companhias. Após ter estudado todas estas coisas e absorvido seu conteúdo, a atenção de uma pessoa permanecerá vigilante até mesmo em tempos de paz14. O imperador ficou tão impressionado favoravelmente por estas palavras que permitiu Yu Ji entalhar uma inscrição na caixa contendo seu jogo pessoal de weiqi. Yu Ji vai além e descreve como mais tarde ele caiu em desfavor e foi exilado para Linchuan, agora nas redondezas de cidade atual de Fuzhou. Durante estes anos de exílio, ele ocupou seu tempo exclusivamente com weiqi. Sua reputação se tornou tanta que jogares que passavam por Linchuan o visitavam para jogar o jogo e debater pontos específicos. No outono de 1348, um jogador chegou de Liling, agora Ji’an, sudoeste de Nanchang, carregando uma cópia do Xuanxuan Qijing. Ele a apresentou como um trabalho dos tempos de Song, colecionado e comentado por dois de seus compatriotas: Yan Tianzhang e Yan Defu. É provável que ele estivesse se referindo apenas ao Qijing Shisanpian como um texto de Song, e que Yu Ji se confundiu e estendeu o período para todo o Xuanxuan Qijing. Abalado pelo valor destes textos, Yu Ji decidiu imprimi-los para posteridade, mas cometeu um erro singular de considerar os dois compiladores como estudiosos da dinastia Song. A segunda introdução15 para Xuanxuan Qijing é o trabalho de Ouyang Xuan16, composta no começo do novo ano chinês de 1349. Ouyang Xuan afirma que ele foi obrigado a estudar muito quando jovem para conseguir chegar a sua posição atual, e que por isso ele não pode aprender weiqi. No entanto, ele aceitou a tarefa de escrever sua introdução aos insistentes pedidos de Yan de Qingcheng, que pretendia publicar Xuanxuan Qijing. Embora esse lorde Yan permaneça uma figura misteriosa, ao menos o lugar da publicação pode ser identificado. Foi Qingcheng que, nos tempos de Yuan, foi uma pequena cidade a noroeste da atual Chengdu. Dos compiladores do trabalho Ouyang Xuan escreve: Em Luling, o habilidoso jogador Yan Defu começou a colecionar séries de trabalho sobre [como jogar] weiqi. Yan Wenke, que veio de uma família distinta de literati, enriqueceu essa compilação adicionando muitas ilustrações exemplificando situações de jogo17. 14 Ibidem. OUYANG XIU, “Xuanxuan Qijing Xu” (Introdução ao Muito Misterioso Clássico de Weiqi), in WANG RUNAN (et al.), op. cit., p.4. 16 Famoso desde os oito anos por sua memória prodigiosa. Ele foi um historiador e um membro da Academia Hanlin. ZANG LIHE, op. cit., p.1509. 17 OUYANG XIU, ibidem. 15 4 De acordo com Ouyang Xuan, Yan Defu compilou os textos e Yan Wenke preparou as ilustrações. Yan Wenke pode ser outro nome para Yan Tianzhang, ou um erro pode ter acontecido. Na terceira introdução18, datada no “terceiro mês de 1350”, nós descobrimos que o compilador é o mesmo Yan Tianzhang, que Yu Ji acreditava ter morrido séculos antes. Ademais: Yan Defu ainda estava vivo nessa época: No meu distrito [i.e., Luling] vive o professor Yan Defu, uma pessoa de probidade absoluta e vontade de ferro. Aos seus poucos vinte anos, ele já era famoso ao sul de Yangzi como um jogador de weiqi. Ele colecionou clássicos sobre esse assunto para poder ajudar estudiosos na posteridade. Agora ele é um idoso e teme que os antigos, embora inteligentes, não apreciem totalmente alguns dos pontos mais intrincados do jogo e que, embora seu conhecimento fosse profundo, ele não era perfeito. É por isso que ele está publicando esse trabalho, após ter buscado em seus aspectos mais profundos e misteriosos e feito comparações com outras versões discordantes. [...] Assim, eu respeitavelmente copiei o texto e gravei em blocos de madeira catalpa para poder publicá-lo. Se estudiosos aprendidos e cultivados que compartilham minhas opiniões quiserem corrigir meus erros [e me informar deles], eles me farão extremamente feliz19. Nessa apreciação, Yan Tianzhang atribui todo o mérito da coleção à Yan Defu, mas é possível que ele mesmo tenha ajudado a preparar as ilustrações, se ele é o Yan Wenke citado por Ouyang Xuan. Para resumir, assim, Yan Defu de Luling foi provavelmente o compilador principal de Xuanxuan Qijing. O trabalho, ainda em forma manuscrita, rapidamente circulou entre os jogadores competentes ao redor de Yangzi: as primeiras edições, por Yu Ji e Yan de Qingcheng foram preparadas a centenas de milhas dali. Quando Yan Defu e Yan Tianzhang decidiram imprimir a coleção, ela já era famosa. Xuanxuan Qijing é composto de duas partes: a primeira contendo textos sobre weiqi, e a segunda, feita de cinco livros (juan) ilustrando vários problemas de jogo e movimentos recomendados. Os textos do Xuanxuan Qijing não contêm apenas o Qijing Shisanpian, mas também Yizhi (A Excelência do Weiqi) por Ban Gu (32-92 DC), Weiqi Fu por Ma Rong (78-166? DC), Yuanyi (A Origem do Weiqi) por Pi Rixiu (834?-883?), Qijue (A Arte Secreta de Weiqi) por Liu Zhongfu. Lá também está Wuqi Ge (Canção de Compreender Weiqi) por Lü Gong – um exercício poético – e Sixianzituxu (Introdução para as Ilustrações dos Quatro Imortais) – uma descrição de uma disputa também ilustrada em Wangyou Qingle Ji, por Xu Zongyan. A história da transmissão do Qijing Shisanpian como um trabalho autônomo cessa com a publicação do Xuanxuan Qijing. No entanto, é interessante seguir suas trilhas e tribulações até que ele tenha chegado a nós. Uma cópia da edição Yuan, impressa em Qingcheng, sobreviveu até agora. É idêntica a cópia Ming, a única do período que ainda resta, editada entre 1573 e 161920. Nos tempos Ming, Xuanxuan Qijing foi inserido em duas grandes enciclopédias, Jujia Bibei (Preparações Necessárias para a Casa), agora perdido, e Yongle Dadian (A Grande 18 YAN TIANZHANG, “Xuanxuan Qijing Xu” (Introdução ao Muito Misterioso Clássico de Weiqi), in WANG RUNAN (ed.), op. cit., p.5. 19 20 Ibidem. LI SONGFU, op. cit, p.176. 5 Coleção de Yongle), atualmente faltando em vários de seus livros, incluindo um a respeito de weiqi. Yao Guanxiao, o editor do último, cometeu o mesmo erro de Yu Ji em considerar Yan Tianzhang como o autor de Song do Qijing Shisanpian21. Nos tempos Qing, Yongle Dadian era a edição usada para a republicação em Siku Quanshu. De fato, Siku Quanshu contém apenas Qijing Shisanpian (chamado aqui Qijing) e Qijue de Liu Zhongfu. Nem as ilustrações nem os comentários de Yan Defu estão incluídos22. No entanto, durante o período Qing, Zhang Haipeng preparou uma edição baseada diretamente nos textos indo até os tempos de Yuan. Devido ao incêndio na editora, essa edição nunca viu a luz do dia, e foi graças aos rascunhos originais de Zhang Haipeng que Qian Xizuo finalmente pôde ter a versão definitiva do Xuanxuan Qijing impresso por Shoushan’ge. Qian Xizuo não apenas republicou as notas de Yan Defu, mas também adicionou suas próprias e corrigiu a atribuição errônea do Qijing Shisanpian, referindo-o à Zhang Ni. Ele também foi o primeiro a colocar a hipótese que o nome real de Zhang era Jing e não Ni23. Em 1717 Shen Fu reimprimiu Xuanxuan Qijing com as notas. Mas o maior comentador dos tempos Qing, pelo número e qualidade de suas notas, foi Deng Yuanlü24. No Japão, a primeira publicação vem de 1630. A edição mais antiga que chegou a nós traz a data 1753 e é intitulada Gengenkikei rigenshô (Edição Traduzida do ‘Muito Misterioso Clássico de Weiqi)25. Em 1985, Xuanxuan Qijing foi reimpresso com anotações modernas de Li Yuzhen e Cheng Enyuan, junto com todos os comentários precedentes e notas explicativas em possíveis diferenças textuais. É desta edição que a tradução a seguir foi feita26. 21 YU JIAXI, Sikutiyao Bianzheng (Análises e Pesquisas no Catálogo Anotado da Biblioteca Imperial), Beijing, Zhonghua Shuju, 1937, ju. 40, p.800. 22 WANG TAIYUE, (et al.), op. cit., vol. 839, p.1001ff. 23 Ibidem. 24 LIU SHANCHENG (ed.), op. cit., p.159. 25 LIU SHANCHENG (ed.), op. cit., p.628. 26 LIU SHANCHENG (ed.), op. cit., pp.156-187. 6 O CLÁSSICO DE WEIQI EM TREZE CAPÍTULOS INTRODUÇÃO O Clássico de Weiqi em Treze Capítulos foi escrito por Zhang Ni27 durante o período Huangyou (1049-1054 DC) da dinastia Song. Zuozhuan afirmou: “Para encher-se de comida o dia todo sem se preocupar com nada é realmente difícil! Mas e os jogadores de weiqi então? É melhor ser um deles do que não fazer nada!”28. Em seu Xinlun, Huan Tan escreveu: “Existe agora um jogo chamado weiqi, a respeito do que alguns dizem ser um tipo de simulação de guerra. O jogador habilidoso, totalmente consciente de suas configurações, posiciona suas peças de forma a circundar aquelas do oponente e assim vencer. O jogador mediano, embora tente ganhar vantagens, pode isolar seu adversário. Assim, ganhando ou perdendo, ele deve ser sempre atento e cauteloso, e deve também cuidadosamente calcular e avaliar para poder estar certo de vencer. O jogador inexperiente, embora possa defender laterais e cantos, ele se move em pequenas áreas, limitando-se a simplesmente sobreviver com pequenas porções de território”29. Desde o período das Primaveras e Outonos todas as eras tiveram jogadores destas categorias, então dessa forma o Caminho do weiqi sempre prosperou. Os problemas mais importantes relacionados com vitória e derrota, divididos em treze capítulos, são examinados agora. Extratos do Sunzi Bingfa foram algumas vezes inseridos no texto. CAPÍTULO UM: SOBRE AS PEÇAS E O TABULEIRO O número dos Dez Mil Seres se origina do Um. Assim, as trezentas e sessenta intersecções do tabuleiro de weiqi também têm seu Um. O Um é o princípio gerativo dos números e considerado como um pólo produz os quatro pontos cardeais. As trezentas e sessenta intersecções correspondem ao número de dias num ano30. Dividido em quatro “cantos” como as quatro estações, eles possuem noventa intersecções cada, como o número de dias em uma estação. Existem setenta e duas intersecções nas laterais, como o número de hou31 num ano. As trezentas e sessenta peças são igualmente divididas em negras e brancas, modeladas no Yin-Yang. As linhas do tabuleiro formam uma grade chamada ping, e os quadrados que elas compõem são chamados gua32. O tabuleiro é quadrado e calmo, as peças são redondas e ativas33. 27 Essa tradução usa o nome Zhang Ni, já que ele chegou a nós nas várias edições do texto. Embora a citação esteja relatada corretamente, o mesmo não pode ser dito da fonte. Essa passagem não é encontrada em Zuozhuan, mas vem do capítulo “Yanghuo” em Lunyu. RUAN YUAN (ed.), Shisanjing Zhushu (O Treze Clássicos com Notas), Beijing, Zhonghua Shuju, 1991, vol. 2, p.2526. 29 HUAN TAN, Xinlun (Novos Debates), Shanghai, Renmin Chubanshe, 1977, p.12. 30 O ano solar chinês possuía doze meses de trinta dias cada. A mesma comparação foi feita no capítulo “Xiangming” de Dunhuang Qijing (O Clássico de Weiqi) [daqui em diante: Qijing], escrito entre 502 e 550 DC. Veja CHENG ENYUAN, Dunhuang Qijing Jianzheng (O Clássico Dunhuang de Weiqi com Notas), Chengdu, Shurong Qiyi Chubanshe, 1990, pp.158ff. 31 Um hou dura cinco dias. 32 Literalmente “pequenos espaços”. 28 7 Nunca desde os tempos antigos, nenhum jogador nunca colocou as peças no tabuleiro da exata mesma forma que ele colocou em um jogo anterior. Zuozhuan afirma: “Cada dia é novo”34. Assim, o raciocínio deve ser mais profundo e a análise deve ser perfeita, e uma tentativa deve ser feita para entender o processo que leva a vitória e derrota: apenas dessa forma é possível conseguir o que ainda não foi conseguido. CAPÍTULO DOIS: SOBRE OS CÁLCULOS O jogador em que as configurações estão corretas pode exercer poder sobre seu adversário. Ele deve assim estabelecer sua estratégia internamente, para que suas configurações se completem externamente também35. Se ele é capaz de saber que irá vencer enquanto o jogo ainda está sendo jogado, ele calculou bem. Se ele não é capaz de saber isso, ele calculou mal36. Se ele não sabe quem é o vencedor e quem é o perdedor no fim do jogo, ele não fez cálculo algum! Nos seus escritos em Sunzi Bingfa: “Aqueles que calculam bem irão vencer; aqueles que calculam apenas um pouco irão perder. Mas e o que daqueles que não fazem cálculos algum?!”37. É por isso que tudo deve ser calculado, para poder prever vitória e derrota38. CAPÍTULO TRÊS: SOBRE O CONTROLE DE TERRITÓRIO Controle de território significa a necessidade de impor as linhas gerais de um jogo enquanto as peças estão sendo posicionadas. No começo do jogo, as posições são divididas nos quatro cantos. Então o jogo começa, e as peças são posicionadas obliquamente39, saltando duas intersecções e posicionando uma “abaixo”. Começando de duas peças adjacentes, três espaços podem ser pulados; com três peças adjacentes, quatro40. Cinco espaços podem ser pulados, se o jogador deseja ficar 33 Essa comparação foi afirmada pela primeira vez na dinastia Han (206 AC-220 DC) por Ji You em Weiqi Ming. Mais tarde apareceu no capítulo “Xiangming” de Qijing (ibidem) e nos tempos Tang (618-907 DC). Veja OUYANG XIU, Xin Tangshu (História do Final de Tang), Beijing, Zhonghua Shuju, 1975, biografia de Li Mi, vol. 15, p.4632. 34 A atribuição dessa passagem à Zuozhuan é errônea: na realidade ela aparece no livro “Daxue” em Liji. Veja RUAN YUAN (ed.), op. cit., vol. 2, p. 1673. 35 O dualismo interno-externo aqui representa a mente do jogador por um lado, e a aplicação prática no tabuleiro por outro. 36 Essa passagem segue Sunzi, que abriu seu tratado em artes militares com o capítulo “Sobre Cálculos”. Ele afirma: “Aqueles que, mesmo antes da batalha, perceberam quem irá vencer calcularam bem. Aqueles que, na mesma condição, calcularam quem irá perder, calcularam mal... Mas e aqueles que não se importaram em fazer cálculo algum!?” AI QILAI (ed.), Sunzi Bingfa Jingyi (Métodos de Guerra de Sunzi com Notas), Beijing, Zhongguo Guanbo Dianshi Chubanshe, 1991, p.58. 37 Ibidem 38 Aqui também, uma expressão praticamente idêntica pode ser encontrada em Sunzi Bingfa, como uma conclusão no capítulo sobre cálculos (ibidem). 39 Essa descrição se refere às primeiras fases do jogo, durante o qual esse tipo de movimento, chamado “extensão” (estender a área de influência), é feito. Para evitar tais áreas circunscritas serem cortadas pelo adversário, um relacionamento próximo é mantido entre o número de peças amigas arranjadas consecutivamente verticalmente e o número de intersecções a ser pulado horizontalmente para poder colocar peças. Dessa forma, se o adversário tentar separar uma peça de seus companheiros, um jogador cuidadoso sempre será capaz de contra atacar com sucesso. 40 O mesmo conselho é expresso no fim da seção “Sobre bons métodos de jogo” no Qijing, capítulo “Buxiang”. 8 próximo de outra configuração; mas proximidade não significa adjacência, nem a distância deve ser excessiva41. Todas essas coisas são debatidas pelos antigos, e as regras foram então estudadas pelos seus sucessores. Assim, aqueles que não desejam aceitar, mas que desejam mudar seus métodos, não podem saber quais resultados podem ter42. Shijing afirma: “Sem um bom começo, não pode haver um bom final”43. CAPÍTULO QUATRO: SOBRE ENTRAR EM CONFLITO No Caminho do weiqi, é importante ser cauteloso e preciso. [No fim do jogo], o jogador habilidoso terá tido sucesso em ocupar o centro do tabuleiro44, o jogador inexperiente terá ocupado as laterais, e o jogador mediano45 irá se encontrar nos cantos. Estes são os métodos eternos dos jogadores. É geralmente aceito que algumas vezes muitas peças podem ser perdidas, considerando que a iniciativa não esteja perdida. Isso acontece porque perder a iniciativa significa passá-la ao outro jogador, que não a possuía anteriormente. Antes de atacar pela esquerda, observe a direita; antes de invadir o espaço atrás das linhas do oponente, observe o que está à frente delas46. Não é necessário dividir dois grupos “vivos”, porque ambos irão viver em todo caso, mesmo se eles não estiverem ligados47. A distância entre as peças não deve ser excessiva; proximidade não deve ser adjacência. Ao invés de manter peças comprometidas vivas, é melhor abandoná-las48 e obter novas posições. Ao invés de gastar esforço em fazendo movimentos sem valor, explore cada oportunidade que te permitir fortalecer sua posição. Quando existem muitas peças inimigas, mas poucas suas em um dado território, antes de tudo cuidadosamente considere suas chances de sobrevivência. Se a situação oposta surgir, 41 No começo do jogo, colocar uma peça próxima de uma peça inimiga significa que o adversário, colocando sua peça “acima” da primeira, remove duas de suas liberdades. Como estes movimentos acontecem no início do jogo, i.e., geralmente na terceira e quarta linhas de uma lateral, o outro jogador pode calcular a extensão do risco que ele corre. Isso acontece porque uma terceira peça inimiga jogada lateralmente seria suficiente para condenar a primeira peça a morte, já que ela não pode se libertar, devido a proximidade com a lateral e a ausência de peças amigas. Mesmo se um jogador se um jogador conseguir impedir que seu oponente coloque uma terceira peça, esse movimento seria claramente defensivo em natureza e significaria que a iniciativa – extremamente importante nessa fase de abertura do jogo – seria perdida. 42 Essa atitude tipicamente Confúciana sobre a bondade e validade da tradição e do ritual não apenas fortalece o conceito, mas também introduz a seguinte citação de O Clássico de Poesia. 43 Do poema “Dang” na seção “Daya” do Shijing. RUAN YUAN (ed.), op. cit., vol. 1, p.552. 44 Isso não significa que um bom jogador deve jogar no centro logo no início do jogo, mas que, no fim, ele poderá controlar as áreas centrais, que são aquelas em que as jogadas habilidosas são cruciais. Embora, usando um canto, um jogador possa usar suas duas laterais para construir “olhos”, ou pode explorar as possibilidades oferecidas por uma lateral, construir olhos no centro requer um número muito maior de peças. 45 Os termos “jogador inexperiente” e “jogador mediano” estão invertidos aqui, provavelmente devido a um erro de transcrição no texto. A frase, como ela está agora, não seria lógica, pela razão expressada acima. 46 Essa técnica é descrita no tratado por Sunzi nos seguintes termos: “Um exército distante deve fingir estar próximo; um exército próximo deve parecer estar distante”. AI QILAI (ed.), op.cit., p.57 47 O capítulo 1 do Qijing expressa o mesmo conceito nas palavras: “Da mesma forma que duas formações ‘vivas’ autônomas não devem ser divididas, não há sentido em tentar ligar duas praticamente mortas”. 48 Um conceito similar é expresso na seção “Sobre bons métodos de jogo” no Qijing, capítulo “Buxiang”. 9 quando suas próprias peças forem numerosas e seu inimigo estiver em dificuldade, explore essa situação para estender suas configurações. Como a melhor vitória é ganha sem lutar, então a melhor posição é aquela que não provoca conflito49. Em todo caso, se você lutar bem você não perderá, e se suas linhas não estiverem em desordem, você perderá bem. Embora no começo do jogo você deva arranjar suas peças de acordo com as regras, no final você deve usar sua imaginação50 para poder vencer. Cuidadosamente observer os menores detalhes em todos os territórios: se eles estão solidamente construídos, eles não podem ser subjugados, mas, se você surpreender seu adversário com uma idéia que não ocorreu a ele51, você poderá subjugá-lo onde ele não estiver preparado. Se seu adversário se defende sem fazer nada, é um sinal que na realidade ele pretende atacar. Se ele negligencia pequenos territórios e não joga neles, ele está de fato planejando fazer grandes conquistas ali. Um jogador que coloca suas peças aleatoriamente está vazio de estratégia: se ele não reflete e simplesmente responde aos movimentos do adversário, ele está no caminho da derrota. Como Shijing observa: “Tremendo de medo na beira do precipício” 52. CAPÍTULO CINCO: SOBRE O VAZIO E O CHEIO Em weiqi, se você seguir muitas estratégias principais, suas configurações irão se tornar fragmentadas. Uma vez separadas, é difícil não sucumbir. Não jogue suas peças muito próximas das do seu oponente, pois se você o fizer, você irá torná-lo “cheio” e você ficará “vazio”. Quando você está vazio é fácil ser invadido; quando você está cheio, é difícil te subjugar53. Não siga um único plano, mas mude de acordo com o momento. Zuazhuan aconselha: “Se você perceber que um avanço é possível, então avance! Se você encontrar dificuldades, 49 É precisamente por argumentos desse tipo – i.e., considerar conflitos e contestações não como fins em si, mas como fases de jogo inferiores a uma vitória fácil – que o autor implicitamente contesta a acusação de que weiqi lembra muito uma guerra. No entanto, o fato de apresentar um jogador capaz de influenciar a mudança completamente, capaz de direcionar eventos “naturalmente” para seus já definidos objetivos, sem forçar ou confrontar diretamente, ecoa as teorias Taoístas da escola da Ciência Negra, Xuanxue, que apresenta um soberano capaz de ordenar e administrar um império utilizando de sua não-ação, pela virtude de reações naturais de causa-efeito, carente de vontade subjetiva (cf. FU YULAN, A History of Chinese Philosophy, Princeton, Princeton University Press, 1983, vol. 2, p.231ff). 50 No capítulo “Shipian” do seu trabalho, Sunzi aconselha: “Na batalha, entre em conflito com o inimigo da maneira comum, mas para poder vencer, use sua imaginação”. AI QILAI (ed.), op.cit., p.85. 51 Sunzi expressou esse conceito nas palavras: “Ataque onde o inimigo não está preparado, avance onde ele não te imaginar.” AI QILAI (ed.), op.cit., p.57. 52 Essa citação é ligada ao senso desse capítulo: reagir irracionalmente a uma jogada do oponente, colocando peças aleatoriamente em uma tentativa de pará-lo, é como deixar alguém ser controlado pela vertigem no alto das montanhas. Em ambos os casos, ele arrisca a vida. Essa passagem é tirada do poema “Xiaowan”, da seção “Xiaoya” do Shijing. RUAN YUAN (ed.), op.cit., vol. 1, p.452. 53 Conceitos similares podem ser encontrados no capítulo “Xushipian” do trabalho de Sunzi, intitulado, como esse, “Sobre Fragilidade e Solidez”. Sunzi escreve: “A formação de um exército é como a água: como a água, ela se move de lugares altos e flui para baixo, as formações militares devem evitar tudo que já está cheio (sólido) e ocupar o vazio (frágil)”. AI QILAI (ed.), op.cit., p.100. A teoria que, como nesse caso, apresenta a passagem de um princípio para seu oposto em um ciclo infinito, é apropriada ao Taoísmo. 10 recue” 54. Também é observado: “Se você cercar alguma coisa, mas não modificar seu método, no final apenas uma única coisa terá sido cercada” 55. CAPÍTULO SEIS: SOBRE CONHECER A SI MESMO O homem sábio é capaz de prever até mesmo coisas que ainda não são visíveis. O homem tolo é cego até mesmo quando a evidência é colocada em frente seus olhos. Assim, se você conhece seus próprios pontos fracos, você pode antecipar o que pode beneficiar seu adversário, e assim vencer. Você também irá ganhar se você souber quando lutar e quando evitar conflito56; se você pode medir corretamente a intensidade dos seus esforços; se, utilizando sua preparação, você puder prevenir seu adversário de estar preparado também; se, descansando, você puder cansar seu adversário; e se, sem lutar, você puder subjugá-lo. Em Laozi está escrito: “Aquele que conhece a si mesmo está iluminado!” 57. CAPÍTULO SETE: SOBRE OBSERVAR O JOGO As configurações formadas pelas peças devem ser ligadas harmoniosamente. Tente assim, tomar a iniciativa e mantê-la, movimento após movimento, do começo ao final do jogo. Se, quando estão se engajando num conflito no tabuleiro, um adversário não sabe qual é o jogador mais forte e qual é o mais fraco, ele deve examinar até mesmo os menores detalhes. Então, se você notar pelo arranjo das peças que você está ganhando você deve tomar o cuidado de manter suas configurações; se, ao invés disso, você perceber que está perdendo você deve astutamente invadir territórios maiores. Se seu avanço pelas laterais apenas te permitir sobreviver, você será derrotado58. Quanto menos você recuar quando estiver em dificuldades, maior será sua derrota59: uma disputa desesperada para sobreviver resulta em muitas derrotas. Se duas configurações estão cercando uma à outra, primeiro limite seu adversário por fora. No entanto, se não existir nenhum configuração próxima que possa te ajudar e as peças estão arranjadas desfavoravelmente, não coloque mais peças ali. Quando o perigo surgir, quando seu adversário penetrar uma de suas configurações, não jogue ali, porque fazê-lo iria simplesmente significar colocar peças e não colocá-las. Isso não é apropriado. 54 Em Zuozhuan, esse extrato, do décimo segundo ano “Xuangong”, termina afirmando que isso “é uma boa regras para conduzir exércitos”. RUAN YUAN (ed.), op.cit., vol. 2, p.1879. 55 Tirado não do Zuozhuan, mas do livro “Jinxin” de Mengzi, in: RUAN YUAN (ed.), op.cit., vol. 2, p.2768. 56 O capítulo “Mougong” do Sunzi Bingfa contém entre as “cinco coisas que devem ser conhecidas para poder vencer”: “Se você sabe quando entrar na batalha e quando evitar o conflito, você irá vencer; se você sabe como medir a intensidade dos seus esforços, você irá vencer; se, explorar seu próprio nível de preparação você puder prevenir seu adversário de estar igualmente preparado, você irá vencer”. AI QILAI, op.cit., p.75. 57 Capítulo 33 de Laozi começa com a frase: “Aquele que conhece os outros é sábio, mas aquele que conhece a si mesmo é iluminado”. XU XINGDONG (et al.), Daodejing Shiyi (O Clássico do Dao e De, com Explicações), Jinan, Jilu Shushe, 1991, p.80. 58 Isso é porque um jogador abandona o centro do tabuleiro, onde existem muitas intersecções, nas mãos do seu adversário. 59 Uma peculiaridade dos jogadores inexperientes é que eles lutam muito para prevenir seus grupos de peças de serem capturados, com o resultado inevitável que eles perdem um número ainda maior. Pode ser dito que a capacidade de entender quando um grupo de peças está “morto” realmente discrimina os vários níveis dos jogadores. 11 Existem muitas formas de cometer erros por si mesmo, mas existe apenas um caminho que leva ao sucesso. Muitas vitórias vão para o jogador que sabe como observar o tabuleiro corretamente60. No Yijing está escrito: “Aquele que não consegue ver o caminho à frente deve mudar: é apenas mudando que conexões podem ser feitas61, e somente assim ele pode viver por muito tempo” 62. CAPÍTULO OITO: SOBRE EXAMINAR SENTIMENTOS No nascimento, uma pessoa é calma e seus sentimentos são difíceis de discernir. No entanto, após ele ter recebido sensações do mundo exterior, ele se torna ativa e, conseqüentemente, seu estado mental pode ser percebido. Se nós aplicarmos essa teoria ao weiqi, nós iremos poder predizer vitória ou derrota63. Geralmente, se você está seguro de si e permanece modesto, você vencerá frequentemente; se você está inseguro e orgulhoso, você perderá frequentemente64. Se você puder manter suas posições sem lutar, você vencerá: se você matar peças continuamente sem se preocupar com mais nada, você perderá. Se, após uma derrota, você refletir sobre sua causa, você irá melhorar sua habilidade no jogo, e também se você se gabar de suas vitórias, você irá perder sua habilidade. Procurar o erro em si mesmo e não culpar os outros, é então, vantajoso. Atacar o inimigo sem se preocupar sobre os ataques que ele possa aplicar sobre você é desvantajoso. O pensamento é aperfeiçoado observando cuidadosamente o desenvolvimento total do conflito no tabuleiro. Se você está distraído por outros assuntos, sua mente estará confusa. Jogadores habilidosos pesam corretamente todos os aspectos do jogo. Jogadores sem valor se preparam para a batalha de uma maneira superficial ou incorreta. Você é forte se você for realmente capaz de intimidar seu adversário. Meramente glorificando o fato de ele não poder obter seu nível é uma forma certa de ser derrotado. Se você é competente, você poderá fazer associações de idéias; se você tem apenas um plano em mente, você tem realmente muito pouco! Se abstenha de fazer comentários, mas permaneça misterioso, para que seu adversário não possa adivinhar seus planos e fique em dificuldades. Se você está inicialmente agitado e depois calmo, sem encontrar um equilíbrio adequado, você irá irritá-lo. 60 Esse conselho é similar àquele contido no Capítulo 1 do Qijing, em que observação cuidadosa do jogo, especialmente nos momentos de conflito, é recomendada. 61 O verbo tong significa tanto “comunicar, colocar em contato” quanto “entender”. A tradução deliberadamente ambígua “conectar” foi escolhida aqui, já que ela também implica “colocar peças amigas em contato uma com a outra”. 62 Capítulo “Xici xia” do Yijing (O Clássico das Mutações). RUAN YUAN (ed.), op.cit., vol. 1, p. 89. 63 O autor esclarece o seguinte conceito no fim do capítulo: para um jogador manifestar o fato que ele está perturbado durante o jogo não é apenas deseducado, mas também desvantajoso, pois isso permite ao oponente compreender e explorar seus planos. Permanecer calmo (também mencionado no Capítulo 13, junto com a recomendação de respirar regularmente) permite a um adulto recuperar aquele “estado original” que ele tinha quando ele era uma criança. O valor dessa regressão para um estado infantil é defendido pelo Taoísmo. Veja também o capítulo 55 no Laozi, que diz: “Aquele cujo coração está impregnado com a mais profunda Virtude é como uma criança”. XU XINGDONG (et al.), op.cit. p.132. 64 Capítulo 1 do Qijing diz: “Insaciabilidade leva às numerosas derrotas, timidez ao pequeno sucesso”. 12 Em Shijing está escrito: “Se os outros tem alguma coisa em mente, eu tentarei descobrir o que ela é” 65. CAPÍTULO NOVE: SOBRE CORRETO E INCORRETO Alguns66 disseram: “Weiqi considera mudança e falsidade como necessárias, invasão e matança como termos técnicos; isso não é talvez um falso Dao?!” Mas eu respondo: De forma alguma! Em Yijing nós podemos ler: “Quando um exército está fora numa missão, ele precisa de regras bem definidas, de outra forma ele está em perigo” 67. Um exército não deve nunca ser enganado: palavras falsas e o caminho para a traição pertencem à doutrina “Horizontal e Vertical” 68 e aos Estados Guerreiros69. Embora weiqi seja um pequeno Dao70, ele é exatamente o mesmo que lutar. Assim, existem muitos níveis de jogo e nem todos os jogadores são iguais: aqueles que estão num nível baixo jogam sem pensar ou refletir, e simplesmente agem para poder enganar. Outros auxiliam seus pensamentos apontando para a posição das peças, e ainda outros falam e permitem que suas intenções sejam conhecidas. Mas aqueles que atingiram um nível alto certamente não se comportam assim. Ao contrário, eles pensam profundamente e ponderam as conseqüências remotas, explorando possibilidades oferecidas pelas formas que surgem conforme as peças são colocadas, e deixam seus pensamentos viajarem ao redor do tabuleiro antes de colocar uma única peça. Eles buscam a conquista antes que a conquista se manifeste, prevenindo seus adversários de colocarem peças antes mesmo deles pensarem em colocá-las. Tais jogadores habilidosos baseiam seus métodos de jogo em falar muito e gesticular agitadamente?! Zuozhuan afirma: “Seja honesto e não incorreto” 71. Não é precisamente disso que estamos falando?! 65 RUAN YUAN (ed.), op.cit. vol. 1, p.454. O autor se refere aqui aos Confúcianos, que havia criticado duramente o jogo, e em particular à Wei Yao. A citação que se segue nesse texto é parafraseada do Discurso sobre Weiqi de Yao: “Usar mudança e falsidade como um método de jogo é desonesto e desleal; e usar termos como ‘invasão’ e ‘matar’ é um princípio que demonstra ser carente de Humanidade”. Boyi Lun (Discurso sobre Weiqi), in CHEN SHOU, Sanguo Zhi, Shanghai, Zhonghua Shuju, 1963, “Wushu”, biografia de Wei Yao, ju. 65 67 RUAN YUAN (ed.), op.cit., vol. 1, p. 25. 68 Esse termo foi usado para descrever as teorias de Su Qin e Zhang Yi. 69 Por essa afirmação o autor distancia o jogo das doutrinas, condenada pelo pensamento Confúciano, que era geralmente associada com weiqi e na qual o jogo era visto como amoral: a indiferença dos meios para um fim, que eram assim baseadas exclusivamente na vantagem pessoal. Por objetar que weiqi não permite total liberdade, mas ao invés disso obriga os jogadores a seguir uma série de regras não-escritas de cortesia (indicar peças com a mão, tornar conhecidos os planos, etc.) e fazendo uma examinação lógica rigorosa da situação, o autor conclui que weiqi é correto em si, e relega jogadores que não seguem essa etiqueta a um nível inferior. Esse raciocínio sobrepõe o maior obstáculo cultural, e que mais tarde se tornou anacrônico, que prevenia a elite chinesa da aceitação total do jogo. 70 O capítulo “Gaozi shang” de Mengzi define weiqi como “uma pequena arte”. Enquanto lá o tom cai em subordinação às verdadeiras artes, aqui a autoridade de Mêncio é usada para colocar weiqi como um Dao “mesmo sendo pequena”. YANG BOJUN (ed.), Mengzi Yizhu, Beijing, Zhonghua Shuju, 1990, vol. 2, p.264. 71 Essa citação é de fato tirada de Lunyu: “Duque Wen de Jing estava incorreto e não correto, Duque Huan de Ji estava correto e não incorreto”. YANG BOJUN (ed.), Lunyu Yizhu, Beijing, Zhonghua Shuju, 1992, vol. 2, p.151. 66 13 CAPÍTULO DEZ: SOBRE OBSERVAR OS DETALHES Durante o jogo, algumas vezes aparece existir uma vantagem quando em fato não existe; outras vezes, o oposto é o caso. É geralmente considerado vantajoso invadir, embora existam invasões que só causam danos para aquele que invade. Às vezes a vantagem está em jogar à esquerda, outras à direita. Algumas vezes você tem a iniciativa, algumas vezes você está sujeito a ela. Algumas vezes as peças estão arranjadas próximas, outras elas estão distantes. Quando você joga um zhan72 [...] e não antes73. Quando você abandona peças, reflita nas conseqüências. Algumas vezes você começa jogando próximo de certas peças e termina longe delas; outras vezes você tem umas poucas peças num determinado lugar e termina com muitas. Se você deseja fortalecer o exterior, primeiro cuido do interior74. Se você deseja consolidar o leste, ataque ao oeste75. Peças colocadas pelo seu oponente que estão alinhadas, mas que ainda não formaram “olhos” devem ser “partidas” o mais rápido possível76. Jogue um jie77, se ele não prejudicar outros grupos de peças. Se seu oponente joga com “peças de handicap” 78, arranje suas peças amplamente: o jogador que usa peças de handicap evita batalhas, mas estende suas posições. Invada territórios apenas após você os ter selecionado cuidadosamente. Uma vez que você tenha se certificado que não há obstáculos, penetre-os. Estes são alguns dos métodos mais excelentes usados por jogadores experientes, que naturalmente os conhecem bem. Yijing afirma: “Quem além das pessoas mais inteligentes e elevadas no mundo podem conseguir tal posição?” 79. 72 Um zhan é um movimento na qual uma peça é inserida entre duas peças amigas separadas uma da outra por uma intersecção, chamada guan. 73 O texto está corrompido aqui. A nota na edição de Yuan, contida no Xuanxuan Qijing (O Muito Misterioso Clássico de Weiqi) sugere que o texto original deveria ser: “Não esqueça o que aconteceu antes”, assim reforçando a importância de ligações com os movimentos anteriores. WANG RUNAN (ed.), op. cit., p.15. No entanto, parece mais lógico interpretar essa frase como: “Não jogue um zhan até que seja absolutamente necessário”. 74 As peças devem ser colocadas dentro de um grupo amigo, para poder consolidá-lo, mas, naturalmente, um equilíbrio deve ser buscado: colocar muitas peças seria inútil e faria o jogador perder a iniciativa; muitas iriam sufocar a configuração e poderia até matá-la. Mas não jogar peça nenhuma poderia deixá-la “vazia” e assim permitir que ela se torne uma presa fácil para invasão. Assim é necessário identificar quais intersecções, no caso de um ataque, garantem a máxima segurança com o mínimo número de movimento. 75 O capítulo 1 do Qijing da mesma forma adverte os jogadores a se mover para o noroeste se seu objetivo é o sudeste. 76 Prevenir olhos de serem criados é uma das maneiras mais certas de capturar peças inimigas. 77 Um jie consiste em jogar uma peça em uma configuração inimiga enquanto seus olhos ainda estão sendo criados, em uma intersecção do tipo za – i.e., o adversário pode matá-la com um único movimento – mas de forma que a peça inimiga, uma vez jogada, esteja numa posição za e assim vulnerável. Nesse ponto, um movimento deve ser feito que tente matar muitas peças em outra área do tabuleiro, obrigando o adversário a responder imediatamente para poder ocupar um ponto estratégico na configuração que está se formando e matála, prevenindo a criação de dois olhos. Esse movimento só tem sucesso se todas as condições para seu desempenho existem. 78 Peças de handicap, hoje numeradas de um a nove, são dadas por um jogador para um oponente de habilidade inferior. Elas são colocadas em intersecções fixas no início do jogo. 79 RUAN YUAN (ed.), op.cit. vol. 1, p.81. 14 CAPÍTULO ONZE: SOBRE TERMINOLOGIA Jogadores de weiqi deram nomes precisos para todas as disposições. Algumas configurações podem ser entendidas facilmente, como “vida ou morte” 80 e “estabeleça-se ou desapareça”. Estes termos técnicos são: wo81, chuo82, yue83, fei84, guan85, zha86, zhan87, ding88, qu89, men90, da91, duan92, xing93, li94, na95, dian96, ju97, qiao98, jia99, za100, bai101, ci102, le103, pu104, zheng105, jie106, chi107, sha108, song109, e pang110. 80 Uma situação de combate em um espaço restrito contendo dois grupos instáveis e antagônicos. O pouco espaço disponível não permite que ambos sobrevivam ao mesmo tempo, então um grupo deve destruir o outro ou sucumbir. Em vista de importância em tais situações da economia e precisão de cada único movimento, manuais modernos de weiqi enfatizam as dificuldades envolvidas. 81 Quando o adversário está alinhando suas peças uma após a outra (veja: xing) em contato próximo com uma formação amiga, um movimento wo consiste em colocar uma linha de peças além da formação inimiga, para criar outra estrutura ou ajudar um que já exista. 82 Um avanço diagonal em território inimigo que, embora permita uma maior velocidade de penetração do que um avanço com linhas retas, é muito perigoso devido à possibilidade de ser cortado por peças inimigas. 83 Um movimento defensivo de bloqueio: colocar uma peça próxima a uma peça inimiga que esteja avançando no seu território para poder atrapalhar seus movimentos. 84 Colocar uma peça diagonalmente em uma intersecção longe de outra peça amiga. 85 Guan: o nome dado a duas peças na mesma linha separadas por uma interseção vazia. 86 O processo de cercar um grupo de com o objetivo de acabar com todas as suas liberdades externas. 87 Um zhan consiste em colocar uma peça no centro de um guan amigo, para poder criar uma linha contínua composta de três peças. 88 Esses são todos os movimentos para escapar das tentativas do adversário de cercar uma configuração amiga, ou em direção a áreas livres ou para ligar com outros grupos amigos externos ainda “vivos”. 89 Colocar uma peça em frente de uma intersecção de um guan inimigo, para poder obrigá-lo a jogar um zhan defensivo. 90 Colocar uma peça estrategicamente longe de uma ou mais peças inimigas semi-cercadas, para evitar que elas tenham um caminho para escapar. 91 Colocar uma peça próximo de um ou mais peças inimigas, o que reduz suas liberdades para uma. Se o adversário não reagir, elas podem ser mortas no próximo movimento. 92 Cortar uma linha de peças inimigas arranjadas diagonalmente. 93 Colocar uma peça ao longo de uma linha horizontal de peças amigas, dessa forma estendendo-a; também todo o processo de criar uma linha, considerando que os movimentos sejam consecutivos. 94 Adicionar a uma ou mais peças amigas, outra peça verticalmente, em direção à lateral mais próxima do tabuleiro. 95 Todos os movimentos feitos para minimizar um xing inimigo de penetrar territórios amigos. 96 Jogar uma peça dentro de uma configuração inimiga ainda sendo criada, para poder prevenir a construção de dois olhos e assim matando as peças em questão. 97 Jogar uma ou mais peças dentro de uma configuração inimiga de forma que, para matá-las, o inimigo seja obrigado a tirar todas as suas liberdades e morrer por sua própria jogada. 98 Jogar uma peça na mesma linha que uma linha de peças amigas restritas pelo adversário próximas da lateral do tabuleiro, mas separadas por uma intersecção. Essa peça serve para aumentar o território controlado e prevenir a morte do grupo ameaçado. 99 Jogar acima de uma peça inimiga isolada que já está em contato com uma peça amiga. 100 Jogar uma peça em uma intersecção onde resta apenas uma liberdade. Como seu próximo movimento o adversário pode matá-la imediatamente, essa estratégia tem um motivo oculto. 101 Todos os movimentos que visam exercer pressão no adversário em direção a uma lateral e previnem que ele se expanda para o centro. 102 Jogar um qu para poder prevenir um adversário de fechar um olho. 103 Todos os movimentos que visam prevenir peças inimigas comprometidas de juntar-se com outros grupos “vivos”. 104 Esse se corresponde ao movimento da peça “catapultada”, pao, descrita no capítulo “Qizhipian” do Qijing. Ele consiste em colocar uma peça dentro de uma configuração inimiga praticamente completa, sem poder enfraquecê-la, mas com o objetivo de fazer o adversário jogar seu próximo movimento ali. 15 Embora existam apenas trinta e dois termos técnicos111, os jogadores devem pensar em dez mil variações. Mas todas as mudanças feitas no tabuleiro, de acordo com distancia e proximidade, horizontalidade e verticalidade, são tantas que nem mesmo eu nunca serei capaz de conhecer todas elas. No entanto, é difícil ignorar estes termos se você está buscando a vitória. E em Zuozhuan112 você irá encontrar escrito: “Certamente os nomes devem ser retificados!” Essa frase não pode ser aplicada ao weiqi também? CAPÍTULO DOZE: SOBRE NÍVEIS MENTAIS Existem nove níveis mentais nas quais os jogadores são diferenciados. O primeiro é chamado “estando no espírito”, o segundo “assentado na iluminação”, o terceiro “solidez”, o quarto “compreendendo mudanças”, o quinto “aplicando sabedoria”, o sexto “habilidade”, o sétimo “força”, o oitavo “sendo muito inepto”, e o nono e último “sendo verdadeiramente estúpido”. Níveis abaixo destes não podem ser enumerados com sucesso e, como eles não formam parte da lista acima, eles não serão tratados aqui. Está escrito em Zuozhuan: “O homem superior já possui conhecimento perfeito desde o nascimento; o homem que o consegue apenas após estudas está num nível um pouco abaixo; o homem inferior estuda apenas após ter encontrado dificuldades” 113. CAPÍTULO TREZE: MISCELÂNEA No tabuleiro as laterais não são tão importantes quanto os cantos, e os cantos não são tão importantes quando o centro. 105 Essa situação acontece quando duas peças alinhadas são cercadas por duas peças inimigas em ambos as pontas e por três peças inimigas nos lados, deixando assim apenas uma liberdade. Se o jogador cercado tentar escapar, o jogador que está cercando pode constantemente colocá-lo em uma situação da, i.e., sempre com uma única liberdade, criando uma coluna em ziguezague de peças que o jogador cercado é obrigado a seguir até que seja morto. A única possibilidade de escapar é antecipar o caminho que o zheng irá seguir e colocar peças em pontos estratégicos ao longo dele. O zheng e os caminhos para escapar dele são tratados extensivamente pelo autor anônimo do Qijing, capítulo “Youzheng”. 106 Veja nota 77, Capítulo 10. 107 Isso ocorre quando dois grupos opostos cercam um ao outro, sem nenhum olho ou possibilidade de criar contatos: apenas a morte de um será a vida do outro. Mors tua, vita mea. 108 Matar uma ou mais peças inimigas. 109 Peças inimigas que permaneceram no território de alguém sem poderem formar olhos, são deixadas para sobreviver e consideradas inofensivas. No fim jogo, elas são removidas como “prisioneiros”. 110 Jogar um li em uma lateral para poder construir um olho, ou como movimento no fim do jogo.. 111 A lista acima tem de fato apenas trinta termos técnicos. Isso pode ser um erro de transcrição. A primeira lista de termos técnicos de weiqi foi composta por Xu Xuan (917-992), tutor do príncipe hereditário durante os tempos de Song do Norte e co-autor da antologia literária Wenyuan Yinhhua. Sua lista, também composta de trinta em dois termos, da qual apenas traços restam no Shuofu dos tempos Ming, certamente formaram a base para esse capítulo. Os termos faltantes são: jian: cortar diagonalmente duas peças inimigas; e chong, inserir uma peça dentro de um guan inimigo. Na edição Qing do Xuanxuan Qijing, o comentador, Deng Yuan, adicionou outros termos que após entraram em uso, levando o total para quarenta e oito. LIU SHANCHENG, Zhongguo Weiqi, Chengdu, Sichuan Kexue Jishu Chubanshe, 1988, p.152ff. 112 Essa citação é de fato contida em Lunyu. RUAN YUAN (ed.), op.cit, vol. 2, p.2506. 113 Essa citação também vem do capítulo “Jishi” de Lunyu, que concluí com as palavras: “... e aqueles que não estudam, mesmo após terem encontrado dificuldades, são os mais inferiores dos inferiores”. RUAN YUAN (ed.), op.cit., vol. 2, p.2522. 16 Jogar um na é melhor do que jogar um yue, mas jogar um bai é melhor do que jogar um na . Se seu oponente joga um zhuo, responda com um yue115. Se ele joga um za, sua resposta frequentemente deve ser um zhan. Um “olho” grande pode sobrepujar um menor116; uma linha diagonal não é tão útil quando uma reta117. Se dois guan encontram um ao outro, jogue um qu imediatamente. Não entre em um zheng se existir obstáculos inimigos no seu caminho. Se um ataque foi completado com sucesso, não jogue de novo nesse ponto imediatamente. No fim do jogo, um grupo jiaopansusi118 certamente estará morto, onde grupos zhisi e banliu certamente estarão vivos. Se ele está preso no centro, uma formação “rosa” 119 não terá praticamente nenhuma vida restante. Se uma formação “cruz” 120 está no canto, não tente capturá-la primeiro. Quando uma peça de handicap é jogada no centro, não jogue um jiaotu121. Weiqi não deve ser jogado muitas vezes consecutivamente, pois senão seus jogadores ficarão exaustos, e se você estiver exausto você não pode jogar bem. Não jogue quando você está indisposto, pois você irá esquecer os movimentos e será derrotado facilmente. Não se vanglorie pela vitória, nem reclame sobre a derrota! É apropriado para um junzi parecer modesto e generoso; apenas pessoas vulgares manifestam expressões de raiva e fúria. Um bom jogador não deve exaltar suas habilidades; o iniciante não deve ser temeroso, mas deve sentar-se calmamente e respirar regularmente: dessa forma a batalha está metade ganha. Um jogador cuja face revela um estado mental perturbado já está perdendo. A maior vergonha é causada pela mudança do coração, a maldade mais baixa é enganar outros. O melhor caminho para jogar é colocar as peças de uma maneira ampla; não existe movimento mais estúpido do que repetir um jie122. Mude seu jogo após colocar três peças em linha; jogar um fanjusi123 não é aceitável. 114 114 Isso é, empurrar o inimigo para uma lateral é o melhor destes movimentos, pois ele presume que a iniciativa foi mantida; também é um movimento de ataque. Ao invés disso, restringir o inimigo para as laterais é um movimento defensivo, e em todo caso é melhor do que um bloqueio sólido, porque (diferente do último) permite que a iniciativa seja recuperada. 115 Obrigar o inimigo a se defender para não ser cortado diagonalmente com um jian e assim perder a iniciativa. 116 Em uma situação em que duas configurações opostas, cada uma com um único olho e cada uma lutando para matar a outra, o grupo que originalmente tinha um número maior de liberdades irá sobreviver. 117 Diferente de uma linha reta, uma linha diagonal pode ser quebrada. 118 Quatro peças arranjadas em formato de L no canto do tabuleiro, formando um território composto de duas intersecções livres. 119 Dezessete peças cercando cinco intersecções livres, da qual a central é adjacente às outras quatro. Isso corresponde à formação hualiu mencionada – embora obscurecida – no capítulo “Shiyongpian” do Qijing. 120 Quatro intersecções formando um quadrado ocupado por quatro peças, duas de cada cor. Arranjadas de forma que nenhuma peça está próxima de uma da mesma cor. 121 Um movimento desconhecido (literalmente: “figura no canto”). 122 Contínua captura recíproca de peças colocadas na mesma posição. Esse movimento só pode ser feito após um turno na qual um movimento foi feito em outro lugar. Não é claro pelo texto se essa regra era existente no tempo que o texto foi escrito, ou se ela foi substituída pela convenção, mencionada aqui, de que isso é uma forma vulgar de jogo. 123 Uma formação como uma “cruz”, mas uma em que todas as peças são da mesma cor: um movimento inútil e não refinado. 17 Ganhar por ocupar muitas intersecções é chamado yinju, perder sem ter adquirido nem mesmo uma intersecção é chamado suchou. Quando ambos os jogadores ganharam um jogo cada, eles são iguais. Um jogo é declarado empate quando ambos os jogadores adquiriram o mesmo número de intersecções. Disputas não devem ser compostas de mais de três jogos cada! Quando você conta suas peças, não se preocupe sobre por quanto você ganhou. Lembre-se que um jie pode ser dobrado (o que cria uma figura alternada) ou até triplicado, o que leva a uma configuração infinita. Todos os jogadores são iguais124, você deve algumas vezes conceder a iniciativa, ou duas, ou cinco ou sete peças de handicap125. Pode ser dito que, em weiqi, a vida de um é a não-vida do outro, que o próximo e o distante se complementam, que a configuração forte de um corresponde à fraqueza do outro, que a vantagem de um é a desvantagem do outro. Isso significa paz, mas não serenidade, isso significa que um pode estabelecer-se, mas não permanecer inativo. Da mesma forma que o perigo pode rondar por trás da paz e serenidade, permanecer inativo significa ser aniquilado. Lembre-se das palavras contidas no Yijing: “O junzi está em paz, mas não esquece o perigo, ele afirma sua posição, mas não esquece a possibilidade de ser destruído!” 126. 124 O texto está corrupto aqui, ele deveria ler: “Nem todos...”. A existência de peças de handicap foi mencionada pela primeira vez no texto histórico Nan Shi a respeito do soberano Ming (494-499) da dinastia Ji do Sul. LI YANSHOU (ed.), Nan Shi (História das Dinastias do Sul), Beijing, Zhonghua Shuju, 1987, vol. 6, p.2027. O capítulo “Qizhipian” do Qijing também discute esse aspecto do jogo. 126 RUAN YUAN (ed.), op.cit, vol. 1, p.88. 125 18 GLOSSÁRIO bai 捭 Ban Gu 班 固 banliu 板六 caoshu 草書 Cheng Enyuan 成 恩元 chi 持 chong 沖 Chongwen Zongmu 崇文 總目 chuo 綽 ci 刺 da 打 Daya 大雅 Dang 蕩 Deng Yuanlü 鄧 元鑢 dian 點 ding 頂 duan 斷 fangjusi 方聚四 fei 飛 Fozu Lidai Tongzai 佛祖 歷代 通載 Gengenkikei rigenshô 玄玄碁經 俚諺鈔 gua 罫 guan 關 hao 號 hou 候 Huangyou 黃佑 Jilebian 雞肋編 jia 夾 jian 尖 jiaopanqusi 角盤曲四 jiaotu 角圖 jie 劫 jin 金 Jinxin 盡心 jing 靖 ju 聚 Jujia Bibei 居家 必備 junzi 君子 le 勒 li 立 Li Baiyang 李 百祥 Li Yimin 李 逸民 Li Yuzhen 李 毓珍 Luling 廬陵 Lü Gong 呂 公 Lunqijueyao Zashuo 論棋訣要 雜說 Ma Rong 馬 融 men 門 na 攃 ni 擬 Ouyang Xuan 歐陽 玄 pan 槃 Pi Rixiu 皮 日休 ping 枰 pu 撲 qidaizhao 棋待詔 Qijing 棋經 Qijing Shisanpian 棋經 十三篇 Qijue 棋訣 Qian Xizuo 錢 熙祚 Qingcheng Yan 青城 晏 qiao 蹺 qu 覷 sha 殺 19 Shao Bowen 邵 伯溫 Yan Defu 嚴 德甫 Shen Fu 沈 賦 Yan Tianzhang 晏 天章 shuchou 輸籌 Yan Wenke 晏 文可 shi 石 Yanghuo 陽貨 Shoushan'ge 守山閣 Yao Guanxiao 姚 廣孝 Siku Quanshu 四庫 全書 Yiqijing 弈棋經 Sixianzituxu 四仙子葙序 Yizhi 弈旨 song 松 yinju 贏局 tong 通 Yin - Yang 陰 - 陽 Tongzhi 通志 Yongle Dadian 永樂 大典 Wangyou Qingle Ji 忘憂 清樂 集 Yu Ji 虞 集 Wenjianlu 聞見錄 Yuanyi 原弈 Weiqi Fu 圍棋 賦 yue 約 wo 斡 za 拶 Wuqi Ge 悟棋 歌 zha 劄 Xiaowan 小宛 zhan 粘 Xiaoya 小雅 Zhang Haipeng 張 海鵬 xin 心 Zhang Jing 張 靖 xing 行 Zhang Ni 張 擬 Xu Zongyan 徐 宗彥 Zhang Wang 張 望 Xuangong 宣公 zheng 征 Xuanxuan Qijing 玄玄 棋經 zhisi 直四