EN FR DE ES PT

Transcrição

EN FR DE ES PT
EN
FR
DE
ES
PT
110 130 160 180 220 250 300 330 380 430 110 130 160 180 220 250 300 330 380 430 520 580
SINTESI GLOBAL
NEW SINTESI GLOBAL
CONCRETE, PRODUCTIVE, PERFECTLY BALANCED.
Sintesi Global is a machine developed and designed to give concrete benefits to the customers. By
design, it combines high performances, particularly in SMART ENERGY version, with ease of use, this
achieving a return on the initial investment in a very short time.
INJECTION GROUP
An extremely compact unit with high injection capacities and a quick barrel change system with a
bayonet coupling that directly connects the plasticising screw to the hydraulic motor. The injection unit
is very rigid and well guided, thanks to the use of two linear prismatic guides with re-circulating linear
ball bearings. A very good melt quality is guaranteed by the high L/D ratio of all screws (21 L/D for the
standard diameter screw). The ability to change the screw in few minutes allows the machine to be
quickly tailored for special materials.
CLAMPING UNIT
The new clamp unit design has chrome plated tie bars with generous spacing, and retains its characteristic flexibility, thanks to the use of quick coupling ejector system and T-slots for mould clamping. The mould area has improved protection from contamination through the use of sealed chambers for tie bar lubrication and sealed bearings on the platen slides. The drop out well is open on each
side for ease of product removal.
NOUVELLE SINTESI GLOBAL
CONCRÈTE, PRODUCTIVE, PARFAITEMENT ÉQUILIBRÉE.
Sintesi Global est la machine conçue pour donner à l’utilisateur final un avantage concret, elle allie en
effet des prestations haut de gamme, tel le système exclusif Smart Energy, à la simplicité d’utilisation.
Le retour sur investissement est réalisé dans un court délai.
GROUPE D’INJECTION
Le groupe d’injection affiche des dimensions très compactes avec des capacités d’injection élevées. Il
est doté d’un système de changement rapide du fourreau, d’un attelage à baïonnette de la vis de plastification directement sur le joint du moteur hydraulique. Il se montre très rigide et bien guidé grâce à
l’utilisation de deux guides prismatiques linéaires à billes. Une très haute qualité de plastification est
assurée par le rapport élevé L/D de toutes les vis (21 pour le diamètre moyen). En quelques minutes
seulement il est possible d’équiper la presse avec des vis pour applications spéciales et transformer
ainsi la version standard de SINTESI GLOBAL en une machine spécialisée.
GROUPE DE FERMETURE
Les groupes peuvent accueillir des moules de grandes dimensions. Les colonnes sont chromées. Le
groupe de fermeture offre des caractéristiques de flexibilité grâce à des systèmes d’attelage rapide
de l’éjection et grâce aux rainures des plateaux qui facilitent le montage rapide des outillages. La zone
moule est particulièrement protégée des contaminations grâce à des chambres de graisse étanches
pour la lubrification des colonnes et des supports d’écoulement du plateau mobile sur coussinets
sphériques. La partie inférieure de la machine est accessible depuis tous côtés.
GROUPE HYDRAULIQUE
Le groupe hydraulique Rexroth – Bosch fait appel à des pompes à débit variable analogiques avec
contrôle électronique intégré de pression et de vitesse. Le tout permet d’obtenir un moulage précis
combiné à des gains en consommation d’énergie sans égal. Un système de filtrage de l’huile « OFF
LINE » à basse pression équipe la presse. Ainsi, l’huile maintient ses propres caractéristiques intactes
en garantissant fiabilité et précision de fonctionnement dans le temps. La quantité d’huile nécessaire
est en outre diminuée et l’énergie nécessaire au refroidissement réduite au minimum. SINTESI GLOBAL est une machine aux propriétés particulièrement écologiques : son système électro-hydraulique
est conçu de manière à consommer l’énergie de manière rationnelle y compris lors de l’utilisation de
la presse au maximum de ses capacités.
NOUVEAU CONTROLE ELECTRONIQUE ORION
Les algorithmes utilisés sont le fruit d’une expérience issue de 40 années d’activité. Ils permettent
de gérer intuitivement et de manière optimale toutes les phases du moulage et celle du paramétrage
de la machine, le tout avec facilité. Les options de la machine sont faciles à intégrer car leur
prédisposition est déjà prévue dès la conception. Les connexions spéciales comme le système AMICO
de Negri Bossi sont elles aussi facilement intégrables.
NEUE SINTESI GLOBAL
ROBUST, PRODUKTIV, PERFEKT AUSGELEGT
Die neue SINTESI GLOBAL ist eine Maschine, welche für prägnante Kundenbedürfnisse entwickelt
und konstruiert wurde. Die Konstruktion kombiniert einen hohen Ausrüstungsumfang, speziell was
die SE-Variante (Smart Energy) angeht, mit einfacher Bedienung und ermöglicht eine Amortisation der
Investitionssumme in relativ kurzer Zeit.
EINSPRITZEINHEIT
Eine extrem kompakte Einheit mit hoher Kapazität und einem Zylinder-Schnellwechselsystem in Form
einer Bajonett-Kupplung, welche die Plastifizierschnecke direkt mit dem Hydraulikmotor koppelt. Die
Einspritzeinheit ist sehr steif und dank zweier prismatischer Linearführungen mit Kugelumlauflagern, sehr präzise geführt. Eine sehr gute Schmelzequalität ist durch das L/D-Verhältnis 21 bei allen
Standardschnecken gewährleistet. Die Möglichkeit eine Schnecke in ein paar Minuten zu wechseln,
ermöglicht eine schnelle, angepasste Umstellung auf spezielle Materialien.
SCHLIESSEINHEIT
Die neue konstruktive Auslegung der Schließeinheit hat großzügige Holmabstände mit verchromten
Holmen und definiert ihre Flexibilität auch durch ein Auswerfer-Schnellspannsystem, sowie durch TNuten in den Aufspannplatten zur Werkzeugmontage. Im Werkzeugeinbauraum wurde die Sicherheit
gegen Kontaminierung durch den Einsatz von abgedichteten Muffen an der Holmschmierung und
durch abgedichtete Lager der Plattenführung verbessert. Der Maschinenausfallschacht ist nach allen
Seiten offen, um eine einfache Teileentnahme realisieren zu können.
HYDRAULIK
Das Rexroth-Bosch-Hydrauliksystem beinhaltet DFE (Druck-Förderstrom)-Schwenkwinkelpumpen
mit integrierter elektronischer Steuerung von Druck und Geschwindigkeit. Diese ermöglichen höhere
Energiesparpotentiale und beinhalten ein Nebenstrom-Niederdruck-Filtersystem. Hierdurch wird der
qualitative Zustand des Öls, auch nach seiner Viskosität und Sicherheitseigenschaften, über einen
längeren Zeitraum sichergestellt und dadurch eine höhere Zuverlässigkeit und Leistungsfähigkeit erreicht. Die Menge des erforderlichen Öls wurde verringert, was eine Reduzierung des notwendigen
Energiebedarfs zur Kühlung, auf ein Minimum, mit sich bringt. Ein hochmodernes elektrisch-hydraulisches System sorgt für einen vernünftigen, effektiven Umgang mit Energieverbrauch, auch dann wenn
die Maschine an der oberen Leistungsgrenze betrieben wird. In Kombination mit den Merkmalen der
SINTESI GLOBAL –Maschine ergibt sich eine hervorragende Energieeffizienz.
NEUE STEUERUNG ORION
Die verwendeten Algorithmen basieren auf mehr als 40 Jahre Erfahrung und erlauben ein optimales
Management aller Spritzphasen auf einfache und intuitive Weise. Optionale Ausrüstung kann sehr
leicht integriert werden, aufgrund der Vorbereitung der Software, auch spezielle Verbindungen, wie
zum Beispiel das NEGRI BOSSI AMICO-System.
HYDRAULIC GROUP
The Rexroth-Bosch hydraulic system uses analogical variable displacement pumps with integrated
electronic control of pressure and speed, this producing higher energy savings, and incorporates
an “OFF LINE” low pressure filtration system. This way, the oil maintains its viscosity and protection
characteristics for a longer period of time, assuring higher reliability and performance. The quantity
of oil required is also reduced, which in turn allows the necessary energy for cooling to be reduced to
a minimum. A cutting-edge electric-hydraulic system provides rational, efficient use of energy even
when the machine is being used at maximum performance levels. With the SINTESI GLOBAL machine,
these features combine to give outstanding overall energy efficiency.
NEW SOFTWARE CONTROL ORION
The algorithms used, based on more than 40 years experience, allow optimal management of all
moulding phases and set up of the machine in an easy and intuitive way. Optional equipment can be
easily integrated as the software is pre-prepared, also specific connections such as the Negri Bossi
AMICO system can be easily integrated.
NUEVA SINTESI GLOBAL
SENCILLA, PRODUCTIVA, PERFECTAMENTE EQUILIBRADA.
Sintesi Global es la máquina desarrollada para dar al usuario final una mayor ventaja; en efecto une
prestaciones de alta gama como el exclusivo Smart Energy con la simplicidad de utilización y un
rápido retorno de la inversión.
GRUPO DE INYECCIÓN
Extremadamente compacto con elevada capacidad de inyección, con un sistema rápido de cambio
de cilindro-husillo y con un sistema de sujeción de bayoneta, directamente sobre la brida del motor
hidráulico. Muy rígido y bien accionado gracias a la utilización de dos guías prismáticas lineales con
recirculación de esferas. Se obtiene una óptima calidad de plastificación gracias a la elevada relación
L/D de los husillos (L/D 21 para el diámetro medio). Además, en pocos minutos es posible equipar
la máquina con husillos para aplicaciones especiales transformándola así de máquina estándar en
máquina “a medida”.
GRUPO DE CIERRE
Los grupos de cierre son capaces de soportar moldes de grandes dimensiones. Las columnas están
cromadas. El grupo de cierre además mantiene las características de flexibilidad gracias a la utilización de sistemas de enganche rápido para la expulsión, así como también las guías “T” de los platos
portamoldes, que facilitan el montaje de los moldes. La zona del molde ha sido particularmente protegida de la contaminación, gracias a cámaras estancas de lubricación con grasa para las columnas y
soportes de deslizamiento del plato móvil sobre cojinetes de esferas. La bancada de la máquina está
abierta desde todos los lados para facilitar la evacuación de las piezas.
GRUPO HIDRAULICO
El grupo hidráulico Rexroth-Bosch está basado en la utilización de bombas de caudal variable con
control electrónico de presión y velocidad integrado, que permite un elevado ahorro de energía. Posee
además un sistema “OFF LINE” de filtrado de aceite a baja presión. De este modo el aceite mantiene
invariables sus características, garantizando confiabilidad y precisión a lo largo del tiempo. La cantidad de aceite necesaria ha sido disminuida con lo que la energía necesaria para su enfriamiento, ha
sido reducida al mínimo. SINTESI GLOBAL es verdaderamente una máquina ecológica. La instalación
electro-hidráulica permite una absorción racional de la energía, también en condiciones de utilización
de la máquina al máximo de sus prestaciones.
NUEVO CONTROL ELECTRONICO ORION
Los algoritmos utilizados, basados en la experiencia madurada en más de 40 años de actividad, permiten gestionar de forma óptima todas las fases de moldeo de la máquina y programar de una manera
fácil e intuitiva. Los diversos elementos opcionales de la máquina resultan de fácil integración estando
ya predispuesta cu colocación internamente. Aplicaciones particulares, como el sistema AMICO de
Negri Bossi, son fácilmente integrables.
NOVA SINTESI GLOBAL
CONCRETA, PRODUTIVA, PERFEITAMENTE BALANCEADA.
Sintesi Global é uma máquina desenvolvida e concebida para dar benefícios concretos aos clientes.
Pelo projeto, combina alto desempenho, especialmente na versão SMART ENERGY, com facilidade de
uso, atingindo um retorno do investimento em um curto espaço de tempo.
GRUPO DE INJEÇÃO
Uma unidade de Injeção extremamente compacta com altas capacidades de Injeção e com um sistema de troca rápida de cilindro com um acoplamento tipo baioneta que conecta diretamente a
rosca plastificadora ao motor hidráulico. A unidade de Injeção é muito rígida e bem guiada, graças
ao uso de duas guias lineares prismáticas com rolamentos de esferas recirculantes. A boa qualidade
do fundido é garantida pela alta relação L/D de todas as roscas (L/D 21 para a rosca de diâmetro
standard). A habilidade para mudar a rosca em poucos minutos permite que a máquina seja adaptada
para materiais especiais.
UNIDADE DE FECHAMENTO
O novo design da unidade de fechamento possui colunas cromadas e espaço generoso, e mantém
sua flexibilidade característica, graças ao uso de engate rápido para o extrator e rasgos T para fixação
do molde. A área de molde tem proteção melhorada contra contaminação através do uso de câmaras
seladas para lubrificação das colunas e rolamentos selados nas sapatas das placas. A caída de peças
é aberta em ambos os lados para facilitar a retirada do produto.
GRUPO HIDRÁULICO
O sistema hidráulico Rexroth-Bosch utiliza bombas analógicas de vazão variável com comando
eletrônico integrado de pressão e velocidade, produzindo grande redução no consumo de energia,
e incorpora um sistema de filtragem “OFF LINE”. Desta forma, o óleo mantém sua viscosidade e
características de proteção por um longo período de tempo, assegurando maior confiabilidade e desempenho. A quantidade de óleo requerida também é reduzida, que por sua vez permite que a energia
necessária para o resfriamento seja reduzido ao mínimo. Um sistema eletro-hidráulico de ponta
racional permite o uso eficiente da energia mesmo quando a máquina é utilizada a níveis máximos
de desempenho. Com a máquina SINTESI GLOBAL, essas características se combinam para dar excelente eficiência energética global.
NOVO SOFTWARE DE CONTROLE ORION
Os algoritmos utilizados, com base em mais de 40 anos de experiência, permitem melhor gerenciamento de todas as fases de moldagem e ajuste da máquina de uma forma fácil e intuitiva. Equipamentos opcionais podem ser facilmente integrados já que o software é pré-preparado, também conexões
específicas como o sistema Negri Bossi AMICO pode ser facilmente integrado.
SINTESI GLOBAL
110
Technical data
Technische Daten
Caractéristiques techniques
Classification
Classification
Klassifizierung
Screw diametre
Diamètre de la vis
Schneckendurchmesser
Screw L/D ratio
Rapport L/D
L/D Verhältnis
Theoretical injection capacity
Volume d’injection théorique
Hubvolumen, max.
Shot weight PS
Poids injectable PS
Schußgewicht PS
Injetion rate
Debit d’injection
Einspritzstrom, max.
Max. pressure on material
Pression maxi. sur la matière
Spez. Einspritzdruck, max.
Screw torque
Couple vis
Schneckendrehmoment
Screw speed
Vitesse rotation
Schneckendrehzahl
Plasticising capacity PS
Capacite de plastification PS
Plastifizierstrom PS
Barrel heating zones
Zone de chauffe cylindre
Anzahl Heizzonen
Heating capacity
Puissance chauffage
Heizleistung
Nozzle contact force
Force d’appui du buse
Düsenanlagekraft
Clamping force
Force de fermeture
Schließkraft
Locking force
Force de retenue
Öffnungskraft
Mould max. opening stroke
Course ouverture a min.moule
Öffnungsweg, max.
Mould height min/max
Hauteur du moule min/max
Werkzeugeinbauhöhe, min./max.
Size of platens HxV
Dimensions des plateaux HxV
Abmessungen Aufspannpl. HxV
Distance between tie bars HxV
Distance entre colonnes HxV
Lichter Säulenabstand HxV
Hydraulic ejector force
Force ejection hydraulique
Auswerferkraft
Hydraulic ejector stroke
Course d’ejection hydraulique
Auswerferweg
Dry cicles
Cycles à vide
Trockenlaufzahl (Euromap 6)
Pump driving power
Puissance moteur pompe
Pumpenleistung
Rating of electric motor
Puissance totale installèe
Installierte Gesamtleistung
Machine weight
Poids de la presse
Maschinengewicht
Overall sizes : lenght/width/height
Dimensions d’enc. : long/larg/haut
Abmessungen (L x B xH)
Euromap
130
160
180
220
330
380
430
520
Caracteristicas
tecnicas
Características
técnicas
580
390
670
670
670
950
950
950
1600
1600
1600
3200
1600
1600
3200
2920
4250
4250
6700
1100 - 390
1300 - 390
1300 - 670
1600 - 670
1800 - 670
1800 - 950
2200 - 950
2500 - 950
2500 - 1600
3000 - 1600
3300 - 1600
3300 - 3200
3800 -1600
4300 -1600
4300 -3200
5200 - 2920
5200 - 4250
5800 - 4250
5800 - 6700
32
37
45
32
37
45
37
45
50
37
45
50
37
45
50
45
50
n°
24
21
17
24
21
17
25
21
19
25
21
19
25
21
19
23
cm3
169
219
324
169
219
324
266
394
486
266
394
486
266
394
486
g
154
199
295
154
199
295
242
359
442
242
359
442
242
359
cm3/s
95
127
188
95
127
188
104
154
190
104
154
190
104
154
bar
2352 1759 1189
Nm
440
440
700
700
min-1
440
440
330
330
18
300
390
mm
g/s
250
20
22
2352 1759 1189 2507 1695 1373
18
20
22
25
29
31
2507 1695 1373
25
29
55
50
55
45
50
55
55
60
65
55
60
65
55
60
65
70
80
55
60
65
55
60
65
70
80
70
80
90
80
90
100
80
90
100
90
100
110
21 19
23
21
19
23
21
19
23
21
19
23
21
19
23
21
19
23
20
23
21
19
23
21
19
23
20
20
20
17,5
20
20
18
20
20
18
20
20
22
437
540
653
437
540
653
437
540
653
784
933
1095
784
933
1095
784
933
1095
1587
2073
784
933
1095
784
933
1095
1587
2073
1385 1810 2290 2060 2600 3220
2060 2600 3220 3240 4000 4850
442
398
491
594
398
491
594
398
491
594
713
849
996
713
849
996
713
849
996
1444
1886
713
849
996
713
849
996
1444
1886
1260 1645 2080 1875 2366 2930
1875 2366 2930 2950 3640 4400
190
160
197
239
160
197
239
160
197
239
238
284
333
238
284
333
238
284
333
466
609
238
284
333
238
284
333
466
609
345
400
2041 1715 1461
2041 1715 1461
2038
1560
2041 1715 1461
2041 1715 1461
2038
1560
2100 1615 1280 2060 1360 1320
2507 1695 1373 2163 1752 1448
2163 1752 1448
910
330
25
29
31
31
34
4+1
37
31
2163 1752 1448 2041 1715 1461
450
570
400
500
620
500
620
500
620
910
1570
1570
1570
2290
1570
1570
2290
3150
4000
4000
6850
330
330
310
310
310
300
310
310
300
210
175
175
140
34
3+1
3+1
4+1
4+1
kW
7,5
7,5
9,6
9,6
9,6
11,2
11,2
KN
49
49
57
57
57
48
48
KN
1100
1300
1600
1800
KN
1150
1350
1760
mm
420
420
mm
150 - 500
mm
37
31
34
4+1
37
43
46
4+1
49
43
46
49
43
46
49
76
84
43
46
49
43
46
49
76
84
70
85
100
85
115
85
115
120
145
4+1
4+1
15,2
15,2
24
15,2
15,2
24
48
48
48
162
48
48
162
134
134
134
127
2200
2500
3000
3300
3300
3800
4300
4300
5200
5200
5800
5800
1900
2420
2700
3300
3550
3550
4180
4600
4600
5430
5430
6050
6050
470
470
550
550
640
640
640
730
730
730
900
900
900
900
150 - 500
170 - 550
170 - 550
200 - 650
200 - 650
220 - 730
220 - 730
220 - 730
250 - 800
250 - 800
250 - 800
300 - 850
300 - 850
300 - 850
300 - 850
665 x 620
665 x 620
770 x 690
770 x 690
860 x 790
860 x 790
1000 x 930
1000 x 930
1000 x 930
1135 x 1060
1135 x 1060
1135 x 1060
1310 x 1260
1310 x 1260
1310 x 1260
1310 x 1260
mm
460 x 410
460 x 410
530 x 460
530 x 460
590 x 530
590 x 530
660 x 600
660 x 600
660 x 600
760 x 680
760 x 680
760 x 680
900 x 800
900 x 800
900 x 800
900 x 800
KN
34
34
54
54
54
54
86
86
86
86
86
86
114
114
114
114
mm
150
150
180
180
225
225
225
250
250
250
300
300
300
300
n°
42
42
40
40
38
38
30
30
35
28
28
33
25
25
25
25
kW
15
15
18,5
18,5
18,5
22
22
30
30
30
30
45
30
30
45
45
55
55
75
kW
22,5
22,5
28,1
28,1
28,1
33,2
33,2
45,2
45,2
45,2
45,2
69
45,2
45,2
69
Kg
5400
5400
5800
7500
7500
8000
9000
10000
10000
11500
11500
13500
16000
16000
18000
225
73
77
22000
31
87
34
90
23000
31
87
34
90
23000
6
7
37
42
112
Relação L/D
Volumen inyeccion
Volume teórico de injeção
Capacidad inyeccion PS
Capacidade de injeção em PS
Capacidad inyeccion
Razão de injeção
Màx. presiòn sobre el material
Pressão Max. material
Velocidade da rosca
4+1
31
Relacion L/D husillo
Velocidad rotacion husillo
4+1
27
5
100
Diâmetro da rosca
Torque da rosca
4+1
15,2
5
105
Diametro husillo
Max torsion sobre el husillo
4+1
11,2
5
105
750
2060 1360 1320 2050 1665 1380
910
n°
mm
Classificação
45
700
31
Denominacion
Capacidad plastification PS
Capacidade de plastificação em PS
Zonas calefacciòn cilin.plastificaciòn
Zonas de aquecimento do cilindro
Potencia calefaccion
Capacidade de aqueciemento
Fuerza de appoyo boquilla
Força de encosto do bico
Fuerza de cierre
Força de fechamento
Fuerza de bloqueo
Força de retenção
Carrera de apertura molde min/max
Abertura Max. Do molde
Espesor molde min/max
Altura mi/máx do molde
Dimensiones de los platos HxV
Tamanho das placas HxV
Espacio entre columnas HxV
Distância entre colunas HxV
Fuerza expulsor hidraulico
Força do extrator hidráulico
Carrera expulsor hidraulico
Curso do extrator hidráulico
Cicles por minuto (sin carga)
Ciclo a seco
Potencia motores bombas
Potência do motor da bomba
118
26000
5155 x 1290 x 2055 5155 x 1290 x 2055 5390 x 1290 x 2055 5620 x 1420 x 2150 5620 x 1420 x 2150 5950 x 1420 x 2150 6338 x 1540 x 2200 6338 x 1540 x 2200 6598 x 1540 x 2200 7024 x 1830 x 2240 7024 x 1830 x 2240 7850 x 1830 x 2570 7750 x 1950 x 2240 7750 x 1950 x 2240 8220 x 1950 x 2570 9110 x 2240 x 2435 9510 x 2240 x 2435 9510 x 2240 x 2435 10270 x 2240 x 2475
Potencia total instalada
Potência total instalada
Peso de la prensa
Peso da máquina
Dimens.:largo/ancho/alto
Tamanho total: Comp/Larg/Alt.
SINTESI
GLOBAL
110
130
160
180
220
250
300
330
380
430
520
580
G
H
I
L
M
N
P
Q
R
S
T
U
Z
XH8 YH8
W
K
V
18
30
14
32
620
665
410
460
640
510
500
420
150
80
18
30
14
32
620
665
410
460
640
510
500
420
150
80
100
70
150
358
100
70
150
358
18
30
14
32
690
770
460
530
725
555
550
470
180
18
30
14
32
690
770
460
530
725
555
550
470
180
100
125
85
170
195
100
125
85
170
18
30
14
32
790
860
530
590
785
615
650
550
195
225
160
160
100
200
18
30
14
32
790
860
530
590
785
615
650
170
550
225
160
160
100
200
22
40
18
40
930
1000
600
660
900
795
170
730
640
225
160
160
110
220
105
22
40
18
40
930
1000
600
660
900
22
40
18
40
1050 1130
680
760
1030
795
730
640
225
160
160
110
220
105
895
800
730
250
160
160
125
250
22
40
18
40
1050 1130
680
760
145
1030
895
800
730
250
160
160
125
250
22
38
16
37
1235 1350
800
145
900
1057
895
850
900
300
200
200
150
300
22
38
16
37
1235 1350
800
/
900
1057
895
850
900
300
200
200
150
300
/
SINTESI GLOBAL
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
110
130
160
180
220
250
300
330
380
430
# 520
# 580
5155
1290
2055
2055
1375
1045
460
470
625
2565
5390
1290
2055
2055
1375
1045
460
470
625
2565
5620
1420
2150
2055
1452
1150
470
550
625
2750
5950
1420
2150
2055
1452
1150
470
550
625
2750
6338
1540
2200
2135
1502
1315
470
610
630
3200
6598
1540
2200
2135
1502
1315
470
610
630
3200
7024
1830
2240
2185
1535
1425
480
675
540
3620
7850
1830
2570
2185
1535
1425
480
675
540
3620
7750
1950
2240
2300
1540
1630
490
800
540
4350
8220
1950
2570
2300
1540
1630
490
800
540
4350
9110
2240
2435
2455
1630
1300
490
900
645
4812
9510
2240
2435
2455
1630
1300
490
900
645
4812
# = Machines with single cylinder injection unit
# = Presses avec injecteur monocylindre
# = Maschinen mit Einzel-Zylindereinspritzeinheit
# = Máquina con inyector monocilíndrico
# = Máquinas com um único cilindro na unidade de injeção
- The machines technical data are not binding and can be modified without notice.
- Les caractéristiques des machines peuvent être modifiées si jugées utiles sans préavis.
- Die technischen Daten der Maschinen sind nicht bindend und können jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
- Las caracteristicas de la maquina son informativas y pueden ser modificadas sin previo aviso.
- As characteristicas das maquinas nao sao definitivas e podem sofrer modificacoes sem aviso previo
NEGRI BOSSI LTD.
Unit 2, Spartan Close
Titan Business Centre
CV34 6RR Warwick
United Kingdom
Phone:+44-1926-420303
Fax:+44-1926-338271
E-mail: [email protected]
NEGRI BOSSI S.A.
Av da Prat de La Riba, 184
Nave 2 y 3 Ctra nacional II, Km.600
08780 Palleja Barcelona
Spain
Phone:+34-93-6632256
Fax:+34-93-6632319
E-mail: [email protected]
NEGRI BOSSI GERMANY
HERBERT GEGENHEIMER
Ruhbergstr. 22
69242 Mühlhausen
Germany
Phone: +49 7248 9359675
fAX: + 49 7248 9359676
E-mail:[email protected]
[email protected]
NEGRI BOSSI North America
311 Carroll Drive, Building 100
19720 New Castle DE
United States
Phone: +1-302-3288020
Fax: +1-302-3288036
E-mail: [email protected]
OOO SACMI MOSCA LTD
Ul. Efremova, 14
119048 Moscow
Russia
Phone: +7 495 9673971/72
Fax: +7 495 9673970
E-mail: [email protected]
NEGRI BOSSI DIVISION
SACMI ENGINEERING (INDIA) PVT LTD
Plot no. – 291/304, Nr Jekson Hydraulic Ltd.
Panch Ranta Indl. Estate
Sarkhej Bavla Road,
Changodar, Ahmedabad-382213 Gujarat
India
Phone: +91-2717-250796
Fax: +91-2717-250396
E-mail: [email protected]
SACMI MACHINERY (FOSHAN NANHAI) CO. Ltd.
North of Xingye Road, North Zone of Sience &
Tecnology
Industry park, Nanhai District, Foshan, Guangdong,
Cina
Phone: +86 757 81206128-81206188
Fax: +86 757 81206125-81206170
E-mail: [email protected]
NEGRI BOSSI S.p.A.
Viale Europa, 64 - 20093 Cologno Monzese (MI) - Italy
Casella Postale 101 - Tel: +39 02 273481 - Fax: +39 02 2538264
[email protected] - www.negribossi.com
- print: 05-2013
NEGRI BOSSI FRANCE S.A.S.
Le Parc de la Grive
Rue de Lombardie, Batiment B
69150 Decines-Charpieu
France
Phone:+33-4-72018090
Fax: +33-4-78973714
E-mail: [email protected]