BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c, CS2.indd

Transcrição

BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c, CS2.indd
Universal
remote control
Telecomando
universal
Universalfjernbetjening
Universalfjärrkontroll
Yleiskaukosäädin
Pilot
uniwersalny
GB
USER MANUAL
2
P
MANUAL DE INSTRUÇÕES
10
DK
BETJENINGSVEJLEDNING
18
BRUKSANVISNING
26
FIN
KÄYTTÖOHJE
34
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
42
CODES STB
50
CODES SAT
52
CODES TV
55
BRAND LIST STB + SAT
61
BRAND LIST TV1
62
S
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,1 1
18.03.2008 11:40:20
GB
USER MANUAL
ruwido digital_3 Universal remote control
2
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,2 2
18.03.2008 11:40:23
GB
USER MANUAL
ruwido digital_3 Universal remote control
The STB/SAT/TV database contains following functions:
Key
Print
STB and SAT Function
TV Function
LED
Mode Indication
STB
green
orange
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAV - / - 0
MENU AV
V+
▲
P+
◄
OK
►
V–
▼
P–
●
●
●
●
INFO
EPG
EXIT
RECALL
TV / RADIO
LANG
AUDIO
SUB-T
PAUSE
37
STB
38
SAT
39
TV
40
TTX
SAT
red
Standby (On/Off)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAV
0
Menu
Volume +
Cursor up
Program/Channel +
Cursor left
OK
Cursor right
Volume –
Cursor down
Program/Channel –
red
green
yellow
blue
Info
EPG
Mute
Exit
Back
TV / Radio
Language
Audio
Sub-T
Pause
Switch: to STB Mode and
Program key STB Codes (DB)
Switch: to SAT-Mode and
Program key SAT Codes (DB)
Standby (On/Off)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
-/-0
AV
Volume +
Cursor up
Program/Channel +
Cursor left
OK
Cursor right
Volume –
Cursor down
Program/Channel –
red
green
yellow
blue
Mute
Teletext off
Switch: to TV Mode and
Program key TV Codes (DB)
Teletext on
Teletext on
3
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,3 3
18.03.2008 11:40:23
GB
USER MANUAL
ruwido digital_3 Universal remote control
Congratulations on purchasing this high performance digital_3 remote control. Great
care has been taken of the design and manufacture of this product and in normal use
it will give many years of satisfying service. The following pages describe how to get
the best from your new remote control, but if in doubt please contact your retailer.
About your digital_3 remote control
With your new digital_3 remote control you can not only control all functions of your
STB or SAT receiver, but also the core functions of your TV set.
How does the digital_3 remote control work?
By pressing any button on the remote control a command ist been sent to the device
being controlled, using an infrared beam. At the front of this command is a 3-digit
code, which is unique to that particular unit. This means that when you point a
controller at the TV, for example, the VCR will not respond!
The set-up of your remote control requires the programming of this unique 3-digitcode.
The 10-second rule
The digital_3 remote control initially needs your assistance to work properly.
All programming is based on the 10-second rule: every step in these instructions must
be completed within 10 seconds after the previous step. Otherwise, the remote control
returns to standard operating mode. This rule ensures that your digital_3 remote
control is not reprogrammed by another user by accident.
Inserting and changing the batteries
Your digital_3 remote control is powered by two alkaline 1.5 V batteries (IEC LR 03,
AAA). Wherever possible, ensure that new batteries are used.
Never mix old and new batteries together as this will effect the performance of the
remote control and shorten the battery life.
Please note:
Insert the batteries following the markings inside the battery compartment.
Immediately dispose of any leaking batteries.
Dispose old batteries as per manufacturer’s instruction.
Testing digital_3 remote control the for operation
Once the batteries have been inserted, press any button to ensure that the green LED
flashes; this confirms correct insertion of the batteries. If for any reason there is no
response from the remote control please check the battery insertion or the condition
of the batteries. If during operation the operating range diminishes the batteries may
need to be replaced. Your digital_3 remote control has an inbuilt special feature which
allows you to change batteries without losing pre-programmed information. After
replacing the batteries all programmed functions will continue working as before.
4
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,4 4
18.03.2008 11:40:24
GB
USER MANUAL
ruwido digital_3 Universal remote control
A. Key assignment
The digital_3 remote control has three operating modes, the STB mode, SAT mode
and TV mode. Pressing the keys “STB”, “SAT” or “TV” select the particular mode. A
LED shows the activated mode (green for STB, red for SAT and orange for TV). All
modes STB, TV and SAT are pre-programmed by factory settings.
STB and SAT mode
The STB and SAT mode contain following functions:
• Power / Standby
• Numbers 0 to 9
• Channel +/–
• Volume +/–
• FLOF colours (red, green, yellow and blue)
• Teletext on/off
• Mute
• Info
• EPG
• List
• Back
• Menu
• Exit
• OK
• Cursor
• TV/Radio
• Recall
• FAV
• LANG
• SUB-T
• Pause
• Audio
TV mode
The TV mode contains following functions:
• Power / Standby
• Numbers 0 to 9
• AV
• -/- • Channel +/–
• Volume +/–
• OK
• Cursor
• FLOF colours (red, green, yellow and blue)
• Teletext on
• Teletext off
• Mute
5
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,5 5
18.03.2008 11:40:24
GB
USER MANUAL
ruwido digital_3 Universal remote control
B. Setup of the STB, SAT and TV mode
1. Insert two new 1.5V AAA/LR03 batteries (correct position is indicated at the base
of the battery slot).
2. Switch on your device (to programme the remote control for the TV set, ensure that
the television shows a picture).
3. Look at your TV set and find out which brand it is i.e. Mitsubishi, Sony, Panasonic
etc.
4. Look up the brand name in your code list section. You will find one or more 3 digit
codes for your TV brand.
5. Press the TV key and keep it pressed until the green LED flashes twice in quick
succession (after approx. 3 seconds).
6. Within 10 seconds of seeing the 2 flashes above, enter the 3 digit code for your
device.
7. After you have entered the code the green LED will flash twice, indicating that
the code has been accepted by your digital_3 remote control. This does not
necessarily mean it is the correct code for your model of device.
8. Press the standby key to check whether your digital_3 remote control is working
properly. If your TV is thereby not set to standby mode, refer to the next code in the
list and repeat the programming procedure from step 3.
9. If your TV is set to standby check all other functions of the TV. If certain functions
are not available or not working properly, refer to the next code in the list and
repeat the programming procedure from step 3.
To program the STB mode please proceed as described in the programming
instructions for television sets, but instead of “TV” key use the “STB” key as
well as the codes from the STB section.
To program the SAT mode please proceed as described in the programming
instructions for television sets, but instead of “TV” key use the “SAT” key as
well as the codes from the SAT section.
C. Brand code scan
If the listed codes are not working or if the manufacturer of your device is not listed,
you have the option to search for a suitable code by means of the brand code scan.
1. Insert the batteries (correct position is indicated at the base of the battery slot).
2. Switch on your TV set.
3. Press the TV key and keep it pressed until the green LED flashes twice in quick
succession (after approx. 3 seconds).
4. Within the next 10 seconds enter the code 0 0 3, the green LED flashes twice
again.
5. Within the next 10 seconds enter the 3 digit brand code of your device, the green
LED flashes twice, in case a wrong code was entered the red LED lights up for two
seconds.
6. After the LED has flashed twice, press the Standby key and keep it pressed
until the device has switched off. During the code scan, the LED flashes every
2 seconds, this indicates that the automatic scan is in progress. After the device
has switched off, switch it on again to check the other functions of the device. If all
functions work as desired, press the “OK” key to save the found code.
7. If certain functions are not available or not working properly, repeat the code scan
procedure (steps 2 to 6) until you have found the best code.
6
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,6 6
18.03.2008 11:40:24
GB
USER MANUAL
ruwido digital_3 Universal remote control
After all saved codes have been scanned by your digital_3 remote control, the red
LED flashes five times and the code scan quits.
To start the brand code scan for the STB and SAT mode please proceed as
described in the brand code scan for television sets, but instead of “TV” key use
the “STB” or “SAT” key as well as the brand codes from the STB/SAT section.
D. Complete code scan
If neither the listed codes are working nor the brand code scan did find the desired
code or if the manufacturer of your device is not listed, you have the option to let the
digital_3 remote control find a suitable code by means of the complete code scan.
1. Insert the batteries (correct position is indicated at the base of the battery slot).
2. Switch on your TV set.
3. Press the TV key and keep it pressed until the green LED flashes twice in quick
succession. (after approx. 3 seconds).
4. Within 10 seconds of seeing the 2 flashes above, enter the code 0 0 1, the green
LED flashes twice again.
5. After the LED has flashed twice, press the Standby key and keep it pressed until
the device has switched off. Please consider that the complete code scan can take
up to ten minutes. During the code scan, the LED flashes every 2 seconds, this
indicates that the automatic scan is in progress. After the device has switched off,
switch it on again to check the other functions of the device. If all functions work as
desired, press the “OK” key to save the found code.
6. If certain functions are not available or not working properly, repeat the code scan
procedure (steps 2 to 5) until you have found the best code.
After all saved codes have been scanned by your digital_3 remote control, the red
LED flashes five times and the code scan quits.
To start the complete code scan for the STB and SAT mode please proceed as
described in the complete code scan for television sets, but instead of “TV”
key use the “STB” or “SAT” key as well as the brand codes from the STB/SAT
section.
7
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,7 7
18.03.2008 11:40:24
GB
USER MANUAL
ruwido digital_3 Universal remote control
E. Identifying the 3 digit code
To identify the currently programmed 3 digit code, please follow the steps below.
1. Press the TV key and keep it pressed until the green LED flashes twice in quick
succession. (after approx. 3 seconds).
2. Within 10 seconds of seeing the 2 flashes above, enter the code 0 0 2, the green
LED flashes twice again.
3. To identify the currently saved code, press the number key “1” for the first digit,
“2” for the second digit and “3” for the third digit. After each digit key has been
pressed, count the number of times the LED flashes.
Please note:
If the LED does not flash after you have pressed one of the above selection keys, the
respective code digit is 0.
Example:
• Press key “1” for hundreds. The LED flashes three times. The first digit of your
3-digit code is thus 3.
• Press key “2” for tens. The LED flashes once. The second digit of your 3-digit code
is thus 1.
• Press key “3” for units. The LED flashes six times. The third digit of your 3-digit
code is thus 6.
In this example, the code is thus 316.
We recommend that you write down the codes for your devices in the respective field
in this manual so that they are available in case you need to re-program your digital_3
remote control. The programmed codes retain in the memory even in case of a battery
change.
To identify the code for the STB and SAT mode please proceed as described above for
television sets, but instead of “TV” key use the “STB” or “SAT” key.
Write down the 3-digit codes here:
STB
SAT
TV
F.
Reset
This functionality resets all settings to the factory settings.
Press the TV key and keep it pressed until the LED flashes twice in quick succession
(after approx. 3 seconds). Within 10 seconds of seeing the 2 flashes above, enter
the code 0 0 0, the LED flashes twice again. After this procedure the TV mode of the
digital_3 remote control is reset to the factory settings.
To reset the STB and SAT mode please proceed as described for resetting the TV
mode, but instead of “TV” key use the “STB” or “SAT” key.
8
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,8 8
18.03.2008 11:40:24
GB
USER MANUAL
ruwido digital_3 Universal remote control
G. Additional functions
Single key lock
After a successful programming (STB, SAT or TV mode) certain keys can be locked.
(Protection against faulty operation)
1. Press the TV key and keep it pressed until the green LED flashes twice in quick
succession. (after approx. 3 seconds).
2. Within 10 seconds of seeing the 2 flashes above, enter the code 0 9 9, the green
LED flashes twice again.
3. Now you can deactivate single keys by pressing them. (The LED flashes at each
key press, to confirm the input).
4. After deactivating the last desired key press “TV” in order to complete the
procedure.
If no button is pressed within 10 seconds after the previous step, the remote control
returns to standard operating mode (the red LED flashes up for two seconds).
To apply the single key lock for the STB and SAT mode please proceed as described
for the TV mode, but instead of “TV” key use the “STB” or “SAT” key.
Only the function „Reset“ (Code 0 0 0) cancels the single key lock.
Please note:
After a reset, the code needs to be programmed again.
Following keys are excluded from the single key lock procedure:
• Standby
• Numbers 0 to 9
• Cursor
• P+ / P–
• V+ / V–
• Mode keys (STB / SAT / TV)
Code lock
After a successful programming (STB, SAT or TV mode) each mode can be protected,
so that your remote control is not reprogrammed by another user by accident.
1. Press the TV key and keep it pressed until the green LED flashes twice in quick
succession (after approx. 3 seconds).
2. Within 10 seconds of seeing the 2 flashes above, enter the code 0 8 8, the green
LED flashes twice again.
Now the TV mode is protected against reprogramming by accident.
To remove the code lock follow the same procedure (unlocking).
1. Press the TV key and keep it pressed until the green LED flashes twice in quick
succession (after approx. 3 seconds).
2. Within 10 seconds of seeing the 2 flashes above, enter the code 0 8 8, the green
LED flashes twice again.
Now the TV mode can be programmed.
To apply the code lock for the STB and SAT mode please proceed as described for the
TV mode, but instead of “TV” key use the “STB” or “SAT” key.
9
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,9 9
18.03.2008 11:40:24
P
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ruwido digital_3 Telecomando universal
10
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,10 10
18.03.2008 11:40:24
MANUAL DE INSTRUÇÕES
P
ruwido digital_3 Telecomando universal
A base de dados (DB) STB/SAT/TV possui as seguintes funções:
Botão
Impressão
Função STB e SAT
Função TV
LED
Indicação do
modo
STB
verde
cor-de-laranja
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAV - / - 0
MENU AV
V+
▲
P+
◄
OK
►
V–
▼
P–
●
●
●
●
INFO
EPG
EXIT
RECALL
TV / RADIO
LANG
AUDIO
SUB-T
PAUSE
37
STB
38
SAT
39
TV
40
TTX
SAT
vermelho
Standby (Ligar/desligar)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAV
0
Menu
Volume +
Cursor para cima
Programa +
Cursor esquerdo
OK
Cursor direito
Volume –
Cursor para baixo
Programa –
vermelho
verde
amarelo
azul
Informações
EPG
Supressão do som
Sair
Voltar
TV / rádio
Língua
Áudio
Sub-T
Pausa
Comutação: para o modo STB e
botão de programação do código
STB (DB)
Comutação: para o modo SAT e
botão de programação do código
SAT (DB)
Standby (Ligar/desligar)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
-/-0
AV
Volume +
Cursor para cima
Programa +
Cursor esquerdo
OK
Cursor direito
Volume –
Cursor para baixo
Programa –
vermelho
verde
amarelo
azul
Supressão do som
Teletexto desl.
Comutação: para o modo TV e botão
de programação do código TV (DB)
Teletexto lig.
Teletexto lig.
11
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,11 11
18.03.2008 11:40:25
P
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ruwido digital_3 Telecomando universal
Muitos parabéns pela compra do inovador telecomando digital_3. Para a sua
satisfação, o telecomando universal digital_3 irá desempenhar as suas funções
durante muitos anos graças ao seu design e produção concebidos com grande
cuidado e dedicação. As seguintes páginas descrevem a melhor forma de utilizar o
seu telecomando digital_3. No entanto, se surgirem problemas, por favor, contacte o
revendedor.
Generalidades sobre o telecomando digital_3
O telecomando digital_3 destina-se fundamentalmente à substituição do telecomando
do seu receptor STB ou SAT. A partir deste momento pode comandar as funções do
receptor STB e, adicionalmente, as funções básicas de um televisor e de um receptor
SAT com apenas um único telecomando. Logo, se assim o pretender, pode substituir
os telecomandos originais do seu receptor terrestre e do receptor de satélites, bem
como qualquer telecomando do televisor/receptor SAT pelo seu novo telecomando
digital_3.
Como funciona o telecomando digital_3?
Memorizámos praticamente todas as diferentes frequências de sinais de
infravermelhos utilizadas pelos diversos fabricantes no seu telecomando de
infravermelhos digital_3. Apenas tem de activar os dados já memorizados no
seu telecomando de infravermelhos para poder comandar os aparelhos por si
seleccionados. Esta activação é realizada através da introdução simples de um
código numérico de 3 dígitos que está atribuído à respectiva marca e ao respectivo
aparelho. Deste modo, o seu telecomando digital_3 envia o sinal de infravermelhos
emitido na frequência correcta para o aparelho seleccionado.
A regra dos 10 segundos
O telecomando digital_3 requer a sua ajuda para operar os aparelhos a serem
comandados. Por favor, leia cuidadosamente este manual de instruções antes da
configuração do telecomando digital_3. A base da programação do seu telecomando
digital_3 é a regra dos 10 segundos. Cada passo da configuração do seu
telecomando digital_3 tem de ser concluído dentro de 10 segundos, caso contrário, o
seu telecomando digital_3 é colocado no modo de operação normal.
Inserir e substituir as pilhas
O seu telecomando digital_3 é alimentado através de duas pilhas alcalinas de 1,5 Volt
(IEC LR 03, AAA). Recomendamos apenas o uso de pilhas novas. Nunca misture
pilhas usadas e novas, pois isso poderá influenciar fortemente a capacidade do seu
telecomando e, além disso, reduzir substancialmente a duração das pilhas.
Respeitar
Insira as pilhas em conformidade com a marcação indicada no compartimento
das pilhas. Tenha especial atenção aos pólos. Remova imediatamente as pilhas
eventualmente babadas! Elimine as pilhas usadas de acordo com as instruções do
respectivo fabricante.
Teste de operacionalidade
Depois de ter inserido as pilhas, por favor, prima um botão e verifique se o LED verde
acende. Isto é a confirmação que as pilhas estão correctamente inseridas. Caso o
seu telecomando não reaja por um motivo qualquer, verifique o estado das pilhas
e se as mesmas estão correctamente inseridas. Se o alcance de emissão diminuir
excessivamente após algum tempo, é altura de substituir as pilhas.
O seu telecomando digital_3 tem integrada uma memória intermédia que evita
que os códigos programados se percam durante a substituição das pilhas. Após a
substituição das pilhas, todos os aparelhos programados devem voltar a funcionar.
12
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,12 12
18.03.2008 11:40:25
P
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ruwido digital_3 Telecomando universal
A. Descrição geral das funções
O telecomando digital_3 possui três modos de operação, o modo STB, bem como um
nível SAT e um nível TV. Com os botões “STB”, “SAT” e “TV” pode seleccionar entre
os respectivos modos de operação. Entretanto um LED indica o modo activado (verde
para STB, vermelho para SAT e cor-de-laranja para TV). Os níveis STB, TV e SAT
estão programados previamente de fábrica.
Nível STB e SAT
Os níveis STB e SAT contêm as seguintes funções:
• Standby
• Dígitos 0 até 9
• Canal +/–
• Volume +/–
• Cores FLOF (vermelho, verde, amarelo e azul)
• Ligar/desligar teletexto
• Mute (supressão do som)
• Info
• EPG
• List
• Voltar
• Menu
• Exit
• OK
• Cursor
• TV/Radio
• Recall
• FAV
• LANG
• SUB-T
• Pause
• Audio
Nível TV
O nível TV contém as seguintes funções:
• Standby
• Dígitos 0 até 9
• AV
• -/- • Canal +/–
• Volume +/–
• OK
• Cursor
• Cores FLOF (vermelho, verde, amarelo e azul)
• Teletexto lig.
• Teletexto desl.
• (Mute) supressão do som
13
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,13 13
18.03.2008 11:40:25
P
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ruwido digital_3 Telecomando universal
B. Programação dos níveis STB, SAT e TV
1. Insira duas pilhas alcalinas de 1,5-V novas do tipo “AAA/LR 03”. Tenha especial
atenção aos pólos das pilhas.
2. Ligue o seu televisor.
3. Procure o fabricante do seu televisor na lista de códigos fornecida em conjunto
(p.ex. Sony).
4. Ao lado do nome do fabricante estão listados um ou diversos códigos de três
dígitos. Este código tem de ser introduzido de acordo com a seguinte descrição
para que possa operar o seu televisor com o telecomando digital_3.
5. Prima o botão “TV” durante, pelo menos, três segundos até o LED verde piscar
duas vezes.
6. Agora, introduza o código de três dígitos dentro de dez segundos.
7. Se o código for correctamente introduzido, o LED verde pisca duas vezes para
indicar uma programação bem sucedida.
8. Agora, aponte o telecomando digital_3 para o seu televisor e prima o botão
standby. Se o seu televisor não reagir, repita os passos 3 até 8 com o próximo
código do fabricante do seu televisor que consta na lista.
9. Se o seu televisor desligar, é porque encontrou um código apropriado. Em
seguida, verifique todas as restantes funções. Se vários botões não funcionarem,
comece de novo no ponto 3 e consulte o próximo código do fabricante do seu
televisor que consta na lista.
A programação do nível STB funciona de imediato, contudo, em vez do botão
“TV” tem de ser premido o botão “STB” e serem utilizados os códigos da lista
STB.
A programação do nível SAT funciona de imediato, contudo, em vez do botão
“TV” tem de ser premido o botão “SAT” e serem utilizados os códigos da lista
STB.
C. Busca por fabricante/marca
Se não tiver encontrado um código apropriado através do procedimento descrito no
parágrafo B, pode procurar um código adequado com a busca por fabricante.
1. Certifique-se de que estão inseridas pilhas carregadas no telecomando digital_3.
2. Ligue o seu televisor.
3. Prima o botão “TV” durante, pelo menos, três segundos até o LED verde piscar
duas vezes.
4. Introduza o código 0 0 3 dentro do espaço de tempo de 10 segundos , depois, o
LED verde pisca duas vezes.
5. Introduza o código de três dígitos do fabricante (marca) do televisor dentro do
espaço de tempo de dez segundos. Quando o código tiver sido introduzido
correctamente, o LED verde pisca duas vezes, quando isso não é o caso, o LED
acende uma vez vermelho durante dois segundos.
6. Prima e mantenha premido o botão standby até o seu televisor desligar. Se largar
o botão standby, a busca é parada e poderá testar também as outras funções.
Se durante cinco segundos não for premido um botão, a busca é cancelada e o
telecomando digital_3 volta para o nível normal; o LED acende uma vez vermelho
durante dois segundos. Se o televisor desligar durante a busca automática, largue
imediatamente o botão standby e prima “OK” para que o ajuste encontrado seja
memorizado. Depois, o LED pisca duas vezes verde.
14
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,14 14
18.03.2008 11:40:26
P
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ruwido digital_3 Telecomando universal
7. Durante a busca, pode acontecer que o telecomando digital_3 localize vários
códigos aos quais o seu televisor responda, no entanto nem todos os botões
funcionam com qualquer código. Neste caso, volte a reiniciar a busca (passos 2
até 6) até encontrar o melhor código.
Quando o telecomando digital_3 tiver procurado por todos os códigos
correspondentes ao seu fornecedor do seu aparelho, o LED pisca cinco vezes
vermelho e a busca é cancelada.
A busca por fabricante/marca dos níveis STB e SAT funciona de imediato,
contudo, em vez do botão “TV” tem de ser premido o botão “STB” ou para
SAT tem de ser premido o botão “SAT” e serem utilizados os códigos da lista
STB/SAT.
D. Busca completa por códigos
Se com o procedimento descrito no parágrafo B e C não tiver encontrado um código
apropriado para o seu aparelho, pode realizar a busca completa por códigos.
1. Certifique-se de que estão inseridas pilhas carregadas no telecomando digital_3.
2. Ligue o seu televisor.
3. Prima o botão “TV” durante, pelo menos, três segundos até o LED verde piscar
duas vezes.
4. Introduza o código 0 0 1 dentro do espaço de tempo de 10 segundos , depois, o
LED verde pisca duas vezes.
5. Prima e mantenha premido o botão standby até o seu televisor desligar. Por favor,
tenha em consideração que este processo pode demorar até 10 minutos. Se
dentro de dez segundos não for premido um botão, a busca é cancelada e o LED
acende uma vez vermelho durante dois segundos.
Se o televisor desligar durante a busca automática, largue imediatamente o botão
standby e prima “OK” para que o ajuste encontrado seja memorizado. Depois, o
LED pisca duas vezes.
6. Se alguns botões não funcionarem, volte a iniciar a busca (passos 2 até 5) até
encontrar um código melhor. Por favor, tenha em consideração que neste caso
o telecomando digital_3 continua a busca no último código encontrado e não no
primeiro código da lista.
Quando o telecomando digital_3 tiver procurado por todos os códigos, o LED pisca
cinco vezes vermelho e a busca é cancelada.
A busca completa por códigos funciona dos níveis STB e SAT funciona de
imediato, contudo, em vez do botão “TV” tem de ser premido o botão “STB” e
para SAT tem de ser premido o botão “SAT”.
15
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,15 15
18.03.2008 11:40:26
P
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ruwido digital_3 Telecomando universal
E. Pedido de código
Consultar o código programado
1. Prima o botão “TV” durante, pelo menos, três segundos até o LED verde piscar
duas vezes.
2. Introduza o código 0 0 2 dentro do espaço de tempo de 10 segundos , depois, o
LED verde pisca duas vezes.
3. Para consultar o código programado, prima o dígito “1” para seleccionar a primeira
posição de código, “2” para a segunda e “3” para a terceira posição de código.
Depois de ter premido um destes dígitos, conte o número de vezes que o LED
pisca, isso corresponde ao número da posição de código.
Atenção:
Se o LED não piscar depois de ter premido os dígitos “1”, “2” ou “3”, a posição de
código corresponde a 0.
Exemplo:
• Prima o botão “1” para a casa das centenas. Se, p.ex., o LED piscar três vezes, a
primeira posição é 3.
• Prima o botão “2” para a casa das dezenas. Se, p.ex., o LED piscar uma vez, a
segunda posição é 1.
• Prima o botão “3” para a casa das unidades. Se, p.ex., o LED piscar seis vezes, a
última posição é 6.
Neste caso, o código é 316.
Recomendamos que anote os códigos para STB/SAT e TV para o caso de voltar
a ser necessário programar o seu telecomando digital_3 mais tarde. Os códigos
programados permanecem após a substituição das pilhas.
O pedido de código para STB e SAT funciona do mesmo modo que para TV, contudo,
em vez do botão “TV” é necessário premir o botão “STB” e para SAT é necessário
premir o botão “SAT”.
Anote os números de código de 3 dígitos para ajustes futuros.
STB
SAT
TV
F.
Reset
Apagar ajustes
Prima o botão “TV” durante, pelo menos, três segundos até o LED piscar duas vezes.
Depois, introduza o código 0 0 0. O LED pisca duas vezes quando o código tiver sido
introduzido. Após este processo, no nível TV, o telecomando digital_3 é colocado no
estado novo (estado de fornecimento).
O apagamento para STB e SAT funciona do mesmo modo que para TV, contudo, em
vez do botão “TV” é necessário premir o botão “STB” e para SAT é necessário premir
o botão “SAT”.
16
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,16 16
18.03.2008 11:40:26
P
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ruwido digital_3 Telecomando universal
G. Funções especiais
Bloqueio de botões individuais
Após a programação correcta (nível STB/SAT ou TV) pode bloquear determinados
botões (protecção contra utilização errada).
1. Prima o botão “TV” durante, pelo menos, três segundos até o LED verde piscar
duas vezes.
2. Introduza o código 0 9 9 dentro do espaço de tempo de 10 segundos, depois, o
LED verde pisca duas vezes para confirmar a introdução.
3. Agora, poderá desactivar os botões individuais, premindo os mesmos (o LED
acende em cada accionamento do botão para confirmar a introdução).
4. Após o accionamento do último botão, é concluída a introdução, pressionando o
botão “TV”.
Se dentro de dez segundos não for premido um botão, a introdução é concluída
automaticamente (o LED acende uma vez vermelho durante dois segundos).
O bloqueio dos botões individuais STB e SAT funciona do mesmo modo que para
TV, contudo, em vez do botão “TV” é necessário premir o botão “STB” e para SAT é
necessário premir o botão “SAT”.
Com a função “Reset” Apagar ajustes (código 0 0 0) anule o bloqueio dos botões.
Atenção:
Em seguida, eventualmente, é necessário programar de novo o respectivo nível.
Os seguintes botões estão excluídos do bloqueio:
• Standby
• Dígitos 0 até 9
• Cursor
• P+ / P–
• V+ / V–
• Botões de comutação (STB / SAT / TV)
Bloqueio do código
Após a programação correcta (nível STB/SAT ou TV) pode bloquear este nível contra
nova programação.
1. Prima o botão “TV” durante, pelo menos, três segundos até o LED verde piscar
duas vezes.
2. Introduza o código 0 8 8 dentro do espaço de tempo de 10 segundos, depois, o
LED verde pisca duas vezes para confirmar a introdução.
Agora, este nível está bloqueado contra uma nova programação.
Para anular o bloqueio proceda do mesmo modo (desbloquear).
1. Prima o botão “TV” durante, pelo menos, três segundos até o LED verde piscar
duas vezes.
2. Introduza o código 0 8 8 dentro do espaço de tempo de 10 segundos, depois, o
LED verde pisca duas vezes para confirmar a introdução.
Agora, este nível está livre para uma nova programação.
O bloqueio para STB e SAT funciona do mesmo modo que para TV, contudo, em vez
do botão “TV” é necessário premir o botão “STB” e para SAT é necessário premir o
botão “SAT”.
17
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,17 17
18.03.2008 11:40:26
DK
BETJENINGSVEJLEDNING
ruwido digital_3 Universal-fjernbetjening
18
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,18 18
18.03.2008 11:40:26
DK
BETJENINGSVEJLEDNING
ruwido digital_3 Universal-fjernbetjening
STB-/SAT-/TV-databasen (DB) indeholder følgende funktioner:
Tast
Påtryk
STB- og SAT-funktion
TV-funktion
LED
Mode indikation
STB
grøn
orange
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAV - / - 0
MENU AV
V+
▲
P+
◄
OK
►
V–
▼
P–
●
●
●
●
INFO
EPG
EXIT
RECALL
TV / RADIO
LANG
AUDIO
SUB-T
PAUSE
37
STB
38
SAT
39
TV
40
TTX
SAT
rød
Standby (Tænd/sluk)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAV
0
Menu
Lydstyrke +
Cursor opad
Program +
Cursor til venstre
OK
Cursor til højre
Lydstyrke –
Cursor nedad
Program –
rød
grøn
gul
blå
Info
EPG
Muting (stum)
Exit
Tilbage
TV / radio
Sprog
Audio
Sub-T
Pause
Omskiftning: til STB-mode og
programmeringstast STB-koder (DB)
Omskiftning: til SAT-mode og
programmeringstast SAT-koder (DB)
Standby (Tænd/sluk)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
-/-0
AV
Lydstyrke +
Cursor opad
Program +
Cursor til venstre
OK
Cursor til højre
Lydstyrke –
Cursor nedad
Program –
rød
grøn
gul
blå
Muting (stum)
Teletekst sluk
Omskiftning: til TV-mode og
programmeringstast TV-koder (DB)
Teletekst stop
Teletekst start
19
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,19 19
18.03.2008 11:40:26
DK
BETJENINGSVEJLEDNING
ruwido digital_3 Universal-fjernbetjening
Hjerteligt tillykke med købet af din nye digital_3 fjernbetjening. Ved design og
produktion af dette produkt blev der udvist største omhyggelighed, og ved normal
brug vil digital_3 fjernbetjeningen fungere til din fuldeste tilfredshed i mange år. På
de følgende sider er det beskrevet, hvordan du bedst kan anvende din digital_3
fjernbetjening. Skulle der alligevel opstår problemer, bedes du henvende dig til din
forhandler.
Principielt vedrørende digital_3 fjernbetjening
digital_3 fjernbetjeningen er fortrinsvist beregnet som erstatning for fjernbetjeningen
til din STB- eller SAT-receiver. Fra nu af kan du styre funktionerne på STB-receiveren
og desuden også basisfunktionerne på et tv-apparat og en SAT-receiver med kun en
eneste fjernbetjening. Hvis du vil, kan du altså erstatte de originale fjernbetjeninger
til din digitale terrestriske og satellit-receiver samt den til tv-apparatet/SAT-receiveren
med din nye digital_3 fjernbetjening.
Hvordan arbejder din digital_3 fjernbetjening?
De af de enkelte fabrikanter forskellige anvendte infrarøde frekvenssignaler har vi
næsten komplet gemt i din digital_3 fjernbetjenings hukommelse. Til styring af de af
dig udvalgte apparater skal du kun aktivere de i din digital_3 fjernbetjening allerede
gemte data. Denne aktivering sker gennem en nem indtastning af en 3-cifret kode,
der er tilordnet det pågældende mærke og det pågældende apparat, derefter sender
din digital_3 fjernbetjening det udgående infrarøde signal i den til det udvalgte apparat
rigtige frekvens.
10 sekunders reglen
digital_3 fjernbetjeningen kræver din hjælp, for at fungere til de apparater, der skal
styres. Læs før indstilling af digital_3 fjernbetjeningen denne betjeningsvejledning
grundigt igennem. Grundlaget for programmering af din digital_3 fjernbetjening er
10 sekunders reglen. Hvert punkt i indstillingen af din digital_3 fjernbetjening skal
være afsluttet indenfor 10 sekunder, ellers går din digital_3 fjernbetjening tilbage i den
normale betjeningsmodus.
Ilægning og udskiftning af batterier:
Din digital_3 fjernbetjening forsynes af to 1,5 volt alkaline batterier (IEC LR 03, AAA).
Vi anbefaler kun at bruge nye batterier. I hvert fald bør man aldrig blande gamle og
nye batterier, da det kan påvirke din fjernbetjenings ydeevne meget stærkt og desuden
nedsætte batteriernes levetid væsentligt.
Bemærk venligst
Læg batterierne i batterirummet tilsvarende den viste markering. Vær derved
opmærksom på den rigtige polaritet. Fjern omgående eventuelt udløbne batterier!
Bortskaf de gamle batterier tilsvarende anvisningerne fra den pågældende fabrikant.
Test af driftsberedskab
Når du har lagt batterierne i, trykker du på en tast og kontrollerer, om den grønne
lysdiode lyser. Det er bekræftelsen for, at batterierne er lagt rigtigt i. Skulle din
fjernbetjening af en eller anden grund ikke reagere, bedes du kontrollere batteriernes
tilstand og også om de virkelig er lagt rigtigt i. Skulle din fjernbetjenings rækkevidde
efter nogen tid forkorte sig betydeligt, er det tid til at skifte batterier.
I din digital_3 fjernbetjening er der indbygget en mellemhukommelse, som forhindrer,
at de programmerede koder går tabt under batteriskiftet. Efter batteriskiftet bør alle
programmerede apparater igen fungere.
20
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,20 20
18.03.2008 11:40:27
DK
BETJENINGSVEJLEDNING
ruwido digital_3 Universal-fjernbetjening
A. Generel funktionsbeskrivelse
digital_3 fjernbetjeningen har tre driftsmåder, STB-modus samt en SAT- og en
TV-funktion. Med tast „STB“, „SAT“ og „TV“ kan du skifte mellem de pågældende
driftsmåder. En LED viser derved den aktiverede modus (grøn for STB, rød for SAT og
orange for TV). STB-, TV- og SAT-funktionen er forprogrammeret fra fabrikken.
STB- og SAT-funktion
STB- og SAT-funktionen indeholder følgende funktioner:
• standby
• cifre 0 til 9
• kanal +/–
• lydstyrke +/–
• FLOF-farver (rød, grøn, gul og blå)
• teletekst start/stop
• mute (stum)
• info
• EPG
• liste
• tilbage
• menu
• exit
• ok
• cursor
• tv / radio
• recall
• FAV
• LANG
• SUB-T
• pause
• audio
TV-funktion
TV-funktionen indeholder følgende funktioner:
• standby
• cifre 0 til 9
• AV
• -/- • kanal +/–
• lydstyrke +/–
• OK
• cursor
• FLOF-farver (rød, grøn, gul og blå)
• teletekst start
• teletekst stop
• mute (stum)
21
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,21 21
18.03.2008 11:40:27
DK
BETJENINGSVEJLEDNING
ruwido digital_3 Universal-fjernbetjening
B. Programmering af STB-, SAT- og TV-funktion
1. Ilæg to nye 1,5 V alkaline batterier type „AAA/LR 03“. Vær derved opmærksom på
den rigtige polaritet.
2. Tænd for dit tv-apparat.
3. Søg i den vedlagte kodeliste efter fabrikanten af dit tv-apparat (fx Sony).
4. Ved siden af fabrikantnavnet er der oplistet en eller flere trecifrede koder. Denne
kode skal indtastes tilsvarende den følgende vejledning, for at du kan betjene dit
tv-apparat med digital_3 fjernbetjeningen.
5. Tryk på „TV“-tasten i mindst tre sekunder til den grønne LED blinker to gange.
6. Indtast nu den trecifrede kode indenfor ti sekunder.
7. Hvis koden blev rigtigt indtastet, blinker den grønne LED to gange, for at indikere
en vellykket programmering.
8. Ret nu din digital_3 fjernbetjening mod dit tv-apparat og tryk på Standby-tasten.
Hvis dit tv-apparat ikke reagerer, bedes du gentage punkt 3 til 8 med den næste
kode fra fabrikanten af dit tv-apparat på listen.
9. Hvis dit tv-apparat slukker, har du fundet en passende kode. Kontroller derefter alle
andre funktioner. Skulle flere taster ikke fungere, bedes du igen begynde ved punkt
3 og så tage den næste kode fra fabrikanten af dit tv-apparat på listen.
Programmeringen af STB-funktionen fungerer på samme måde, dog skal man i
stedet for „TV“-tasten trykke på „STB“-tasten og man skal anvende koderne fra
STB-listen.
Programmeringen af SAT-funktionen fungerer på samme måde, dog skal man i
stedet for „TV“-tasten trykke på „SAT“-tasten og man skal anvende koderne fra
SAT-listen.
C. Fabrikant-/brand søgning
Hvis du med den i afsnit B beskrevne fremgangsmåde ikke har fundet nogen
passende kode, kan du med fabrikantsøgningen søge efter en passende kode.
1.
2.
3.
4.
5.
Sørg for, at der er lagt nye batterier i din digital_3 fjernbetjening.
Tænd for dit tv-apparat.
Tryk på „TV“-tasten i mindst tre sekunder til den grønne LED blinker to gange.
Indtast kode 0 0 3 indenfor ti sekunder, derefter blinker den grønne LED to gange.
Indtast den trecifrede kode indenfor ti sekunder for fabrikanten (brand) af tvapparatet. Hvis koden blev rigtigt indtastet, blinker den grønne LED to gange, hvis
ikke, lyser LED‘en én gang rødt i to sekunder.
6. Tryk og hold Standby-tasten så længe, til dit tv-apparat slukker. Hvis du slipper
Standby-tasten, standses søgningen, og du kan også teste de andre funktioner.
Hvis der ikke trykkes på nogen tast i fem sekunder, afbrydes søgningen og
digital_3 fjernbetjeningen vender tilbage til den normale funktion; LED‘en lyser én
gang rødt i to sekunder. Hvis tv-apparatet slukker under den automatiske søgning,
skal du omgående slippe Standby-tasten og trykke på „OK“, så den fundne
indstilling gemmes. Derefter blinker LED‘en to gange grønt.
7. Det kan forekomme, at digital_3 fjernbetjeningen finder flere koder under
søgningen, hvor dit tv-apparat reagerer, men hvor ikke alle taster fungerer ved
hver kode. I dette tilfælde bør du starte søgningen igen (punkt 2 til 6), indtil du har
fundet den bedste kode.
22
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,22 22
18.03.2008 11:40:27
DK
BETJENINGSVEJLEDNING
ruwido digital_3 Universal-fjernbetjening
Når digital_3 fjernbetjeningen har gennemsøgt alle koder, der passer til fabrikanten af
dit apparat, blinker LED‘en fem gange rødt, og søgningen afbrydes.
Fabrikanten/brand søgningen af STB- og SAT-funktionen fungerer på samme
måde, dog skal man i steder for „TV“-tasten trykke på „ STB“-tasten eller til SAT
på „SAT“-tasten og anvende koderne fra STB-/SAT-brandlisten.
D. Komplet kodesøgning
Hvis du med den i afsnit B og C beskrevne fremgangsmåde ikke har fundet nogen
passende kode til dit apparat, kan du gennemføre en komplet kodesøgning.
1.
2.
3.
4.
5.
Sørg for, at der er lagt nye batterier i din digital_3 fjernbetjening.
Tænd for dit tv-apparat.
Tryk på „TV“-tasten i mindst tre sekunder til den grønne LED blinker to gange.
Indtast kode 0 0 1 indenfor ti sekunder, derefter blinker den grønne LED to gange.
Tryk og hold Standby-tasten så længe til dit tv-apparat slukker. Vær opmærksom
på, at denne procedure kan vare op til ti minutter. Hvis der ikke trykkes på nogen
tast indenfor ti sekunder, afbrydes søgningen, og LED‘en lyser én gang rødt i to
sekunder.
Hvis tv-apparatet slukker under den automatiske søgning, skal du omgående
slippe Standby-tasten og trykke på „OK“, så den fundne indstilling gemmes.
Derefter blinker LED‘en to gange.
6. Skulle enkelte taster ikke fungere, bedes du starte søgningen igen (punkt 2
til 5), indtil du har fundet en bedre kode. Vær opmærksom på, at digital_3
fjernbetjeningen forsætter søgningen ved den sidst fundne kode og ikke ved den
første kode.
Når digital_3 fjernbetjeningen har gennemsøgt alle koder, blinker LED‘en fem gange
rødt, og søgningen afbrydes.
Den komplette kodesøgning fungerer på samme måde for STB- og SATfunktionerne, dog skal der i stedet for „TV“-tasten trykkes på „STB“-tasten og
for SAT på „SAT“-tasten.
23
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,23 23
18.03.2008 11:40:27
DK
BETJENINGSVEJLEDNING
ruwido digital_3 Universal-fjernbetjening
E. Kodeforespørgsel
Udlæsning af den indstillede kode
1. Tryk på „TV“-tasten i mindst tre sekunder til den grønne LED blinker to gange.
2. Indtast kode 0 0 2 indenfor ti sekunder, derefter blinker den grønne LED to gange.
3. For at udlæse den indstillede kode, trykker du på ciffer „1“, for at udlæse den første
kodeplads, „2“ for den anden og „3“ for den tredje. Når du har trykket på et af disse
cifre, tæller du, hvor ofte LED‘en blinker, det svarer til nummeret på kodepladsen.
OBS:
Hvis LED‘en ikke blinker efter at du har trykket på ciffer „1“, „2“ eller „3“, er den
tilsvarende kodeplads 0.
Eksempel:
• Tryk på tast „1“ for 100‘er pladsen. Hvis LED‘en fx blinker tre gange, er den første
plads 3.
• Tryk på tast „2“ for 10‘er pladsen. Hvis LED‘en fx blinker én gang, er den anden
plads 1.
• Tryk på tast „3“ for 1‘er pladsen. Hvis LED‘en fx blinker seks gange, er den sidste
plads 6.
I dette eksempel er koden 316.
Vi anbefaler, at du noterer koderne til STB/SAT og TV, for det tilfælde, at du senere
igen skal programmere din digital_3 fjernbetjening. De indstillede koder bibeholdes
efter et batteriskift.
Kodeforespørgslen for STB- og SAT fungerer på samme måde som for TV, dog skal
der i stedet for „TV“-tasten trykkes på „STB“-tasten og for SAT på „SAT“-tasten.
Noter de 3-cifrede kodenumre til fremtidige indstillinger.
STB
SAT
TV
F.
Reset
Slet indstillinger
Tryk på „TV“-tasten i mindst tre sekunder til LED‘en blinker to gange. Indtast
derefter kode 0 0 0. LED‘en blinker to gange, når koden er indtastet. Efter denne
procedure sættes digital_3 fjernbetjeningen tilbage på TV-funktion i fabrikstilstanden
(leveringstilstand).
Sletning af STB- og SAT fungerer på samme måde som for TV, dog skal der i stedet
for „TV“-tasten trykkes på „STB“-tasten og for SAT på „SAT“-tasten.
24
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,24 24
18.03.2008 11:40:27
DK
BETJENINGSVEJLEDNING
ruwido digital_3 Universal-fjernbetjening
G. Specialfunktioner
Enkelttastspærring
Efter rigtig programmering (STB-/SAT- eller TV-funktion) kan du spærre bestemte
taster (beskyttelse mod fejlbetjening).
1. Tryk på „TV“-tasten i mindst tre sekunder til den grønne LED blinker to gange.
2. Indtast kode 0 9 9 indenfor ti sekunder, derefter blinker den grønne LED to gange,
for at bekræfte indtastningen.
3. Nu kan du ved tryk deaktivere de enkelte taster (LED‘en lyser ved hver tasttryk, for
at bekræfte indtastningen).
4. Efter tryk på den sidste tast, afsluttes indtastningen ved tryk på „TV“-tasten.
Hvis der ikke trykkes på nogen tast indenfor ti sekunder, afsluttes indtastningen
automatisk (LED‘en lyser én gang rødt i to sekunder).
Enkelttastspærringen for STB- og SAT fungerer på samme måde som for TV, dog skal
der i stedet for „TV“-tasten trykkes på „STB“-tasten og for SAT på „SAT“-tasten.
Med funktion „Reset“ slet indstillinger (kode 0 0 0) ophæver du tastspærringen.
OBS:
Derefter skal den tilsvarende funktion i givet fald programmeres igen.
Følgende taster er undtaget fra tastspærringen:
• standby
• cifre 0 til 9
• cursor
• P+ / P–
• V+ / V–
• omskiftningstaster (STB / SAT / TV)
Kodespærring
Efter rigtig programmering (STB-/SAT- eller TV-funktion) kan du spærre denne funktion
mod omprogrammering.
1. Tryk på „TV“-tasten i mindst tre sekunder til den grønne LED blinker to gange.
2. Indtast kode 0 8 8 indenfor ti sekunder, derefter blinker den grønne LED to gange,
for at bekræfte indtastningen.
Nu er funktionen spærret mod omprogrammering.
For at ophæve spærringen, benytter du følgende fremgangsmåde (oplåsning):
1. Tryk på „TV“-tasten i mindst tre sekunder til den grønne LED blinker to gange.
2. Indtast kode 0 8 8 indenfor ti sekunder, derefter blinker den grønne LED to gange,
for at bekræfte indtastningen.
Nu er funktionen klar til en ny programmering.
Spærringen til STB- og SAT fungerer på samme måde som for TV, dog skal der i
stedet for „TV“-tasten trykkes på „STB“-tasten og for SAT på „SAT“-tasten.
25
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,25 25
18.03.2008 11:40:27
S
BRUKSANVISNING
ruwido digital_3 Universalfjärrkontroll
26
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,26 26
18.03.2008 11:40:27
BRUKSANVISNING
S
ruwido digital_3 Universalfjärrkontroll
STB-/SAT-/TV-dataregister (DR) innehåller följande funktioner:
Knapp
Text
STB- och SAT-funktion
TV-funktion
LED
Funktionslägesindikering
STB
grön
orange
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAV - / - 0
MENU AV
V+
▲
P+
◄
OK
►
V–
▼
P–
●
●
●
●
INFO
EPG
EXIT
RECALL
TV / RADIO
LANG
AUDIO
SUB-T
PAUSE
37
STB
38
SAT
39
TV
40
TTX
SAT
röd
Standby (på/av)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAV
0
Meny
Volym +
Markör uppåt
Program +
Markör vänster
OK
Markör höger
Volym –
Markör nedåt
Program –
röd
grön
gul
blå
Information
EPG
Ljudlös
Exit
Tillbaka
TV / radio
Språk
Ljud
Sub-T
Paus
Omställning: till STB-läge och
programmeringsknapp STB-koder
(DB)
Omställning: till SAT-läge och
programmeringsknapp SAT-koder
(DB)
Standby (på/av)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
-/-0
AV
Volym +
Markör uppåt
Program +
Markör vänster
OK
Markör höger
Volym –
Markör nedåt
Program –
röd
grön
gul
blå
Ljudlös
Text-TV av
Omställning: till TV-läge och
programmeringsknapp TV-koder (DB)
Text-TV på
Text-TV på
27
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,27 27
18.03.2008 11:40:28
S
BRUKSANVISNING
ruwido digital_3 Universalfjärrkontroll
Gratulerar till köpet av den unika fjärrkontrollen digital_3. Design och produktion
utfördes med största möjliga noggrannhet och vid normal användning kommer du att
vara mycket nöjd med digital_3 fjärrkontrollen under många år. På de följande sidorna
kan du läsa om hur du använder fjärrkontrollen på bästa sätt. Om problem ändå dyker
upp kontaktar du inköpsstället.
Allmän information om fjärrkontrollen digital_3
Fjärrkontrollen digital_3 är huvudsakligen avsedd att ersätta den vanliga fjärrkontrollen
som du har till din STB- eller SAT-mottagare. Med din nya digital_3 fjärrkontroll kan
du nu styra funktionerna hos STB- mottagaren och dessutom basfunktionerna hos en
TV och en SAT-mottagare. Om du vill kan du alltså byta ut originalfjärrkontrollen till
din digitala, markbundna mottagare och satellitmottagare, samt till TV-apparaten/SATmottagaren, mot din nya digital_3 fjärrkontroll.
Hur fungerar din digital_3 fjärrkontroll?
I din digital_3 fjärrkontroll har vi lagrat nästan alla frekvenser för infraröda signaler
som de olika tillverkarna använder på varierande sätt. Du behöver bara aktivera de
data som redan finns sparade i fjärrkontrollen för att styra de apparater du valt ut.
Aktiveringen utför du genom att lägga in en treställig sifferkod som gäller för respektive
märke och apparat, och så snart detta är gjort sänder din digital_3 fjärrkontroll den
infraröda signalen på den frekvens som gäller för apparaten i fråga.
Tiosekundersregeln
Fjärrkontrollen digital_3 behöver din hjälp för att kunna fungera tillsammans med de
apparater som ska styras. Läs denna bruksanvisning noga innan fjärrkontrollen ställs
in. Programmeringen bygger på tiosekundersregeln. Varje inställningssteg måste
avslutas inom tio sekunder, annars återgår fjärrkontrollen till normalläge.
Lägga i och byta batterier
Din digital_3 fjärrkontroll drivs med två 1,5-Volt-Alkaline-batterier (IEC LR 03, AAA).
Vi rekommenderar att du bara använder nya batterier. I vilket fall som helst ska man
aldrig blanda gamla och nya batterier eftersom detta inverkar mycket negativt på
fjärrkontrollens kapacitet och dessutom påtagligt förkortar batteriernas livstid.
Tänk på
Lägg i batterierna enligt markeringen i batterifacket. Var extra noga med rätt polaritet.
Ta genast bort batterier som läcker! Avyttra de använda batterierna enligt respektive
tillverkares anvisningar.
Testa att fjärrkontrollen fungerar
När du har lagt i batterierna trycker du på en knapp för att kontrollera om den gröna
lysdioden tänds. Detta är en bekräftelse på att batterierna har lagts i på rätt sätt. Om
fjärrkontrollen av någon anledning inte reagerar kontrollerar du batteriernas skick och
om de verkligen har lagts i ordentligt. Om fjärrkontrollens räckvidd förkortas påtagligt
efter en tids användning så är det dags att byta ut batterierna.
Det finns ett sekundärminne inbyggt i din digital_3 fjärrkontroll som förhindrar att
inprogrammerade koder förloras vid batteribytet. Alla programmerade apparater ska
fungera igen när nya batterier lagts i.
28
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,28 28
18.03.2008 11:40:28
S
BRUKSANVISNING
ruwido digital_3 Universalfjärrkontroll
A. Allmän funktionsbeskrivning
Digital_3 fjärrkontrollen har tre funktionslägen, STB- samt ett SAT- och ett TV-läge.
Med knapparna “STB“, “SAT“ och “TV“ kan du växla mellan dessa olika alternativ. En
LED indikerar vilken funktion som är aktiverad (grön för STB, röd för SAT och orange
för TV). STB-, TV- och SAT-funktionerna har programmerats vid tillverkningen.
STB- och SAT-läge
STB- och SAT-läget innehåller följande funktioner:
• Standby
• Siffror 0 till 9
• Kanal +/–
• Volym +/–
• FLOF-färger (röd, grön, gul och blå)
• Text-TV på/av
• Mute (ljudlös)
• Info
• EPG
• Lista
• Tillbaka
• Meny
• Exit
• OK
• Markör
• TV / radio
• Tillbaka
• FAV
• LANG
• SUB-T
• Paus
• Ljud
TV-läge
TV-läget innehåller följande funktioner:
• Standby
• Siffror 0 till 9
• AV
• -/- • Kanal +/–
• Volym +/–
• OK
• Markör
• FLOF-färger (röd, grön, gul och blå)
• Text-TV på
• Text-TV av
• (Mute) ljudlös
29
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,29 29
18.03.2008 11:40:28
S
BRUKSANVISNING
ruwido digital_3 Universalfjärrkontroll
B. Programmering av STB-, SAT- och TV-läge
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Lägg i två nya 1,5-V-Alkali-batterier av typ “AAA/LR 03“. Var noga med rätt polning.
Starta din TV.
Leta upp TV-tillverkaren (t.ex. Sony) i den medföljande kodlistan.
Bredvid tillverkarens namn finns en eller flera treställiga koder. Koden måste
läggas in enligt följande beskrivning om du ska kunna styra din TV med digital_3
fjärrkontrollen.
Tryck på “TV“-knappen under minst tre sekunder, tills den gröna LED:n blinkar två
gånger.
Lägg nu in den treställiga koden inom tio sekunder.
Om koden lades in på rätt sätt blinkar den gröna LED:n två gånger för att visa att
programmeringen gick bra.
Rikta nu digital_3 fjärrkontrollen mot TV:n och tryck på Standby-knappen. Om
TV:n inte reagerar väljer du nästa kod bredvid TV-tillverkarens namn i listan och
upprepar steg tre till åtta.
När TV:n har stängt av sig har du hittat en kod som passar. Kontrollera sedan alla
andra funktioner. Om flera knappar inte fungerar börjar du om från punkt tre och
väljer nästa kod vid TV-tillverkarens namn i listan.
STB-läget programmeras på samma sätt, men här måste “STB“-knappen tryckas
in i stället för “TV“-knappen och man måste använda koderna i STB-listan.
Även SAT-läget programmeras på samma sätt, men här trycker man på “SAT“knappen in i stället för “TV“-knappen och man använder koderna i SAT-listan.
C. Märke-/Brand-sökning
Om du inte hittade en passande kod med hjälp av instruktionerna i avsnitt B kan du
använda funktionen märkessökning för att hitta en kod som passar.
1. Se efter så att det ligger fulladdade batterier i digital_3 fjärrkontrollen.
2. Starta TV:n.
3. Tryck på “TV“-knappen under minst tre sekunder, tills den gröna LED:n blinkar två
gånger.
4. Lägg in koden 0 0 3 inom tio sekunder; därefter blinkar den gröna LED:n två
gånger.
5. Lägg in den treställiga koden för TV-tillverkaren (Brand) inom tio sekunder. Om
koden lades in på rätt sätt blinkar den gröna LED:n två gånger; om inte tänds LED:
n vid ett tillfälle och lyser röd under två sekunder.
6. Tryck in och håll kvar Standby-knappen tills TV:n stänger av sig. När du
släpper Standby-knappen stoppas sökningen, och du kan även testa de andra
funktionerna. Om det hinner gå fem sekunder utan att en knapp trycks in avbryts
sökningen och fjärrkontrollen återgår till normalläge; LED:n tänds då en gång och
lyser röd under två sekunder. Om TV:n stänger av sig under den automatiska
sökningen släpper du genast Standby-knappen och trycker på “OK“ så att den
hittade inställningen sparas. Därefter blinkar LED:n två gånger med grönt sken.
7. Det kan inträffa att fjärrkontrollen hittar flera koder som passar till din TV, men alla
knappar kanske inte fungerar med alla koder. Då bör du göra om sökningen (steg
två till sex), tills du hittat den bästa koden.
30
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,30 30
18.03.2008 11:40:28
S
BRUKSANVISNING
ruwido digital_3 Universalfjärrkontroll
När digital_3 fjärrkontrollen har sökt igenom alla koder som passar tillverkaren av din
TV blinkar LED:n fem gånger med rött sken och sökningen avbryts.
Märkes/Brand-sökningen för STB- och SAT-läge görs på samma sätt, men
istället för TV-knappen måste “STB“-knappen eller, för SAT, “SAT“-knappen
tryckas in och man måste använda koderna i STB-/SAT-Brandlistan.
D. Heltäckande kodsökning
Om du inte hittade en passande kod till din TV med hjälp av instruktionerna i avsnitten
B och C kan du genomföra en heltäckande kodsökning.
1. Se efter så att det ligger fulladdade batterier i digital_3 fjärrkontrollen.
2. Starta TV:n.
3. Tryck på “TV“-knappen under minst tre sekunder, tills den gröna LED:n blinkar två
gånger.
4. Lägg in koden 0 0 1 inom tio sekunder; därefter blinkar den gröna LED:n två
gånger.
5. Tryck in och håll kvar Standby-knappen tills TV:n stänger av sig. Tänk på att detta
kan ta upp till tio minuter. Om det hinner gå tio sekunder utan att en knapp trycks in
avbryts sökningen och LED:n tänds en gång och lyser röd under två sekunder.
Om TV:n stänger av sig under den automatiska sökningen släpper du genast
Standby-knappen och trycker på “OK“ så att den hittade inställningen sparas.
Därefter blinkar LED:n två gånger.
6. Om det finns knappar som inte fungerar gör du om sökningen (steg två till fem) tills
du hittat en bättre kod. Tänk då på att fjärrkontrollen fortsätter sökningen från den
senast hittade koden; den börjar inte om från den första koden.
När digital_3 fjärrkontrollen har sökt igenom alla koder blinkar LED:n fem gånger med
rött sken och sökningen avbryts.
Den heltäckande kodsökningen fungerar på samma sätt för STB- och SATlägena, men istället för “TV“-knappen trycker man då på “STB“-knappen och för
SAT trycker man på “SAT“-knappen.
31
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,31 31
18.03.2008 11:40:29
S
BRUKSANVISNING
ruwido digital_3 Universalfjärrkontroll
E. Kodförfrågan
Läsa den inställda koden
1. Tryck på “TV“-knappen under minst tre sekunder, tills den gröna LED:n blinkar två
gånger.
2. Lägg in koden 0 0 2 inom tio sekunder; därefter blinkar den gröna LED:n två
gånger.
3. För att läsa den inställda koden trycker du på siffran “1“ för att se första tecknet, “2“
för andra tecknet och “3“ för det tredje tecknet. När du har tryckt på en siffra räknar
du hur många gånger LED:n blinkar, detta motsvarar siffran i kodnumret.
Observera:
Om LED:n inte blinkar när du har tryckt på siffrorna “1“, “2“ eller “3“ innebär detta att
den aktuella siffran i kodnumret är noll.
Exempel:
• Tryck på knappen “1“ för hundratal. Om LED:n exempelvis blinkar tre gånger är
första siffran i koden “3“.
• Tryck på knappen “2“ för tiotal. Om LED:n exempelvis blinkar en gång är andra
siffran i koden “1“.
• Tryck på knappen “3“ för ental. Om LED:n exempelvis blinkar sex gånger är sista
siffran “6“.
I detta exempel är koden 316.
Vi rekommenderar att du skriver upp koderna för STB/SAT och TV om du skulle
behöva programmera om din digital_3 fjärrkontroll vid ett senare tillfälle. Den inställda
koden finns kvar efter ett batteribyte.
Kodförfrågningen fungerar på samma sätt för STB och SAT som för TV, men istället för
“TV“-knappen trycker man då på “STB“-knappen och för SAT trycker man på “SAT“knappen.
Skriv upp den treställiga koden för framtida inställningar.
STB
SAT
TV
F.
Reset
Ta bort inställningar
Tryck på “TV“-knappen under minst tre sekunder, tills LED:n blinkar två gånger. Lägg
sedan in koden 0 0 0. LED:n blinkar två gånger när koden har lagts in. När detta
är gjort återgår digital_3 fjärrkontrollens TV-läge till fabriksinställning (så som den
levererades).
Borttagningen fungerar på samma sätt för STB och SAT som för TV, men istället för
“TV“-knappen trycker man då på “STB“-knappen och för SAT trycker man på “SAT“knappen.
32
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,32 32
18.03.2008 11:40:29
S
BRUKSANVISNING
ruwido digital_3 Universalfjärrkontroll
G. Specialfunktioner
Knapplås för enstaka knappar
När du är nöjd med programmeringen (STB-/SAT- eller TV-läge) kan du spärra vissa
knappar (som skydd mot feltryckningar).
1. Tryck på “TV“-knappen under minst tre sekunder, tills den gröna LED:n blinkar två
gånger.
2. Lägg in koden 0 9 9 inom tio sekunder; därefter blinkar den gröna LED:n två
gånger för att bekräfta inmatningen.
3. Nu kan du deaktivera de olika knapparna genom att trycka på dem (LED:n tänds
varje gång en knapp trycks ner, detta för att bekräfta inmatningen).
4. När sista knappen har tryckts in avslutar man förloppet genom att trycka på “TV“knappen.
Om det hinner gå tio sekunder utan att en knapp trycks in avslutas inmatningen
automatiskt (LED:n tänds en gång och lyser röd under två sekunder).
Knapplåsfunktionen fungerar på samma sätt för STB och SAT som för TV, men istället
för “TV“-knappen trycker man då på “STB“-knappen och för SAT trycker man på
“SAT“-knappen.
Du återställer knapplåsfunktionen med “Reset“ Ta bort inställningar (kod 0 0 0).
Observera:
Det kan hända att det aktuella funktionsläget måste programmeras på nytt.
Följande knappar är undantagna från knapplåsfunktionen:
• Standby
• Siffror 0 till 9
• Markör
• P+ / P–
• V+ / V–
• Funktionslägesknappar (STB / SAT / TV)
Kodspärr
När du är nöjd med programmeringen (STB-/SAT- eller TV-läge) kan du spärra
funktionsläget mot omprogrammering.
1. Tryck på “TV“-knappen under minst tre sekunder, tills den gröna LED:n blinkar två
gånger.
2. Lägg in koden 0 8 8 inom tio sekunder; därefter blinkar den gröna LED:n två
gånger för att bekräfta inmatningen.
Nu är detta läge spärrat mot omprogrammering.
Gör så här för att ta bort spärren (låsa upp).
1. Tryck på “TV“-knappen under minst tre sekunder, tills den gröna LED:n blinkar två
gånger.
2. Lägg in koden 0 8 8 inom tio sekunder; därefter blinkar den gröna LED:n två
gånger för att bekräfta inmatningen.
Nu går det bra att programmera detta funktionsläge igen.
Spärrfunktionen fungerar på samma sätt för STB och SAT som för TV, men istället för
“TV“-knappen trycker man då på “STB“-knappen och för SAT trycker man på “SAT“knappen.
33
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,33 33
18.03.2008 11:40:29
FIN
KÄYTTÖOHJE
ruwido digital_3 Yleiskaukosäädin
34
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,34 34
18.03.2008 11:40:29
FIN
KÄYTTÖOHJE
ruwido digital_3 Yleiskaukosäädin
Digisovitin-(STB)-/satelliittivastaanotin-(SAT)-/televisio-(TV)-tietokanta (TK)
sisältää seuraavat toiminnot:
Painike Teksti
STB- ja SAT-toiminto
TV-toiminto
MerkkiTilanäyttö
valo
STB
vihreä
oranssi
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Valmiustila (päälle/pois)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAV
0
Valikko
Äänenvoimakkuus +
Kursori ylöspäin
Ohjelma +
Kursori vasemmalle
OK
Kursori oikealle
Äänenvoimakkuus –
Kursori alaspäin
Ohjelma –
punainen
vihreä
keltainen
sininen
Info
EPG
Mykkäkytkentä
Poistu
Takaisin
TV / Radio
Kieli
Ääni
Tekstitys
Tauko
Vaihtokytkentä: digisovitintilaan
(STB) ja STB-koodien
ohjelmointipainikkeille (TK)
Vaihtokytkentä:
satelliittivastaanotintilaan (SAT) ja
SAT-koodien ohjelmointipainikkeille
(TK)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAV - / - 0
MENU AV
V+
▲
P+
◄
OK
►
V–
▼
P–
●
●
●
●
INFO
EPG
EXIT
RECALL
TV / RADIO
LANG
AUDIO
SUB-T
PAUSE
37
STB
38
SAT
39
TV
40
TTX
SAT
punainen
Valmiustila (päälle/pois)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
-/-0
AV
Äänenvoimakkuus +
Kursori ylöspäin
Ohjelma +
Kursori vasemmalle
OK
Kursori oikealle
Äänenvoimakkuus –
Kursori alaspäin
Ohjelma –
punainen
vihreä
keltainen
sininen
Mykkäkytkentä
Tekstitelevisio pois päältä
Vaihtokytkentä: televisiotilaan (TV)
ja TV-koodien ohjelmointipainikkeille
(TK)
Tekstitelevisio päälle
Tekstitelevisio päälle
35
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,35 35
18.03.2008 11:40:29
FIN
KÄYTTÖOHJE
ruwido digital_3 Yleiskaukosäädin
Onnittelumme uudenlaisen digital_3 -kaukosäätimen hankinnan johdosta. Tämä tuote
on suunniteltu ja valmistettu äärimmäistä huolellisuutta noudattaen, ja voit käyttää
digital_3 kaukosäädintä tavanomaisessa käytössä tyytyväisenä useita vuosia.
Seuraavilla sivuilla on kuvattu, kuinka voit parhaiten käyttää digital_3 kaukosäädintäsi.
Jos sinulla on tästä huolimatta ongelmia, ota yhteyttä jälleenmyyjääsi.
Perustavaa tietoa digital_3 kaukosäätimestä
digital_3 kaukosäädin on tarkoitettu pääasiassa korvaamaan digisovittimesi tai
satelliittivastaanottimesi kaukosäädin. Voit välittömästi ohjata digisovitinvastaanottimen
toimintoja sekä lisäksi televisiolaitteen ja satelliittivastaanottimen perustoimintoja
vain yhdellä ainoalla kaukosäätimellä. Jos siis haluat, voit korvata digitaalisen
maanpäälisen ja satelliittivastaanottimesi alkuperäisen kaukosäätimen sekä television/
satelliittivastaanottimen kaukosäätimet uudella digital_3 kaukosäätimellä.
Kuinka digital_3 kaukosäätimesi toimii?
Eri valmistajien eri tavoin käyttämien infrapunasignaalien taajuudet on tallennettu
lähes täydellisesti digital_3 infrapunakaukosäätimeen. Valitsemiesi laitteiden ohjausta
varten sinun on enää vain aktivoitava digital_3 kaukosäätimeen jo tallennetut tiedot.
Tämä aktivointi tapahtuu helposti syöttämällä kulloistakin merkkiä ja laitetta koskeva 3numeroinen koodi, jonka jälkeen digital_3 kaukosäädin lähettää infrapunasignaalinsa
valitulle laitteelle sopivalla taajuudella.
10 sekunnin sääntö
digital_3 kaukosäädin tarvitsee apuasi toimiakseen ohjattaville laitteille. Lue tämä
käyttöohje huolellisesti läpi ennen digital_3 kaukosäätimen asetusten suorittamista.
digital_3 kaukosäätimen ohjelmoinnin perusta on 10 sekunnin sääntö. Jokainen
digital_3 kaukosäätimen säädön vaihe on suoritettava 10 sekunnin sisällä, koska
muutoin digital_3 kaukosäädin palautetaan takaisin tavalliseen käyttötilaansa.
Paristojen asettaminen ja vaihtaminen
Kaksi 1,5 voltin alkaliparistoa (IEC LR 03, AAA) antaa virtaa digital_3 kaukosäätimelle.
Suosittelemme ainoastaan uusien paristojen käyttöä. Älä missään tapauksessa
koskaan käytä vanhoja ja uusia paristoja sekaisin, koska tämä voi vaikuttaa vahvasti
kaukosäätimesi toimintakykyyn ja lyhentää lisäksi paristojen käyttöikää huomattavasti.
Huomaa
Aseta paristot paikoilleen paristolokerossa olevien merkintöjen mukaisesti. Kiinnitä
erityisesti huomiota paristojen oikeaan napaisuuteen. Poista välittömästi mahdollisesti
vuotaneet paristot! Hävitä käytetyt paristot kulloisenkin valmistajan antamien ohjeiden
mukaisesti.
Käyttövalmiuden testaaminen
Kun paristot on asetettu paikoilleen, paina jotakin painiketta nähdäksesi, syttyykö
vihreä merkkivalo. Tämä on vahvistus sille, että paristot on asetettu paikoilleen oikein.
Mikäli kaukosäätimesi ei jostakin syystä reagoi, tarkista paristojen kunto ja se, että ne
on todellakin asetettu paikoilleen oikein. Jos kaukosäätimesi toimintasäde lyhenee
jossakin vaiheessa huomattavasti, on aika vaihtaa paristot uusiin.
digital_3 kaukosäätimessä on välimuisti, joka estää ohjelmoitujen koodien katoamisen
paristonvaihdon aikana. Paristojen vaihdon jälkeen kaikkien ohjelmoitujen laitteiden
tulisi toimia jälleen.
36
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,36 36
18.03.2008 11:40:30
FIN
KÄYTTÖOHJE
ruwido digital_3 Yleiskaukosäädin
A. Yleinen toiminnan kuvaus
digital_3 kaukosäätimessä on kolme käyttötapaa, digisovitintila (STB) sekä yksi
satelliitti- (SAT) ja yksi televisiotaso (TV). Painikkeilla „STB“, „SAT“ ja „TV“ voidaan
vaihtaa kulloistenkin käyttötapojen välillä. Merkkivalo osoittaa tällöin aktiivisen
tilan (vihreä STB:lle, punainen SAT:lle ja oranssi TV:lle). STB-, TV- ja SAT-tasot on
esiohjelmoitu tehtaalla.
STB- ja SAT-taso
Digisovitin- ja satelliittivastaanotintaso sisältää seuraavat toiminnot:
• Valmiustila
• Numerot 0–9
• Kanava +/–
• Äänenvoimakkuus +/–
• FLOF-väripainikkeet (punainen, vihreä, keltainen ja sininen)
• Tekstitelevisio päälle/pois
• Mute (mykkäkytkentä)
• Info
• EPG
• Luettelo
• Takaisin
• Valikko
• Poistu
• OK
• Kursori
• TV / Radio
• Recall
• FAV
• LANG
• SUB-T
• Tauko
• Ääni
TV-taso
Televisiotaso sisältää seuraavat toiminnot:
• Valmiustila
• Numerot 0–9
• AV
• -/- • Kanava +/–
• Äänenvoimakkuus +/–
• OK
• Kursori
• FLOF-väripainikkeet (punainen, vihreä, keltainen ja sininen)
• Tekstitelevisio päälle
• Tekstitelevisio pois päältä
• (Mute) mykkäkytkentä
37
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,37 37
18.03.2008 11:40:30
FIN
KÄYTTÖOHJE
ruwido digital_3 Yleiskaukosäädin
B. STB-, SAT- ja TV-tasojen ohjelmointi
1. Aseta kaukosäätimeen kaksi uutta 1,5 V:n alkaliparistoa tyyppiä ”AAA/LR 03”.
Huomioi tällöin paristojen napojen oikeat suunnat.
2. Kytke televisiosi päälle.
3. Etsi mukana tulevasta koodiluettelosta televisiosi valmistaja (esim. Sony).
4. Valmistajan nimen vieressä on lueteltu yksi tai useampi kominumeroinen koodi.
Tämä koodi on annettava seuraavan ohjeen mukaisesti, jotta voisit käyttää
televisiotasi digital_3 kaukosäätimellä.
5. Paina ”TV”-painiketta vähintään kolme sekuntia, kunnes vihreä merkkivalo vilkkuu
kahdesti.
6. Syötä nyt kymmenen sekunnin sisällä kolminumeroinen koodi.
7. Kun koodi on syötetty oikein, vihreä merkkivalo vilkkuu kahdesti osoittaakseen
ohjelmoinnin onnistumisen.
8. Suuntaa nyt digital_3 kaukosäädin televisiolaitteeseesi ja paina
valmiustilapainiketta. Jos televisiolaitteesi ei reagoi, toista vaiheet 3 – 8 seuraavalla
luettelossa olevalla televisiolaitteesi valmistajan koodilla.
9. Kun televisiolaitteesi sammuu, olet löytänyt oikean koodin. Tarkista lopuksi kaikki
muut toiminnot. Jos useampi painike ei toimi, aloita uudelleen kohdasta 3 ja ota
luettelosta seuraava televisiolaitteesi valmistajan koodi.
Digisovitintason ohjelmointi tapahtuu samalla tavalla, mutta „TV“painikkeen
sijaan on painettava „STB”-painiketta ja käytettävä STB-luettelossa olevia
koodeja.
Satelliittivastaanotintason ohjelmointi tapahtuu samalla tavalla, mutta
„TV“painikkeen sijaan on painettava „SAT”-painiketta ja on käytettävä SATluettelossa olevia koodeja.
C. Valmistaja-/tuotemerkkihaku
Jos et ole löytänyt yhtään sopivaa koodia kohdassa B kuvatulla tavalla, voit etsiä
sopivan koodin valmistajahaun avulla.
1. Varmistu, että digital_3 kaukosäätimessä on täydet paristot.
2. Kytke televisiosi päälle.
3. Paina ”TV”-painiketta vähintään kolme sekuntia, kunnes vihreä merkkivalo vilkkuu
kahdesti.
4. Syötä kymmenen sekunnin sisällä koodi 0 0 3, vihreä merkkivalo vilkkuu sen
jälkeen kahdesti.
5. Syötä kymmenen sekunnin sisällä televisiolaitteesi valmistajan (tuotemerkin)
kolminumeroinen koodi. Jos koodi on syötetty oikein, vihreä merkkivalo vilkkuu
kahdesti, jos ei, merkkivalo syttyy palamaan kahden sekunnin ajaksi punaisena.
6. Paina ja pidä valmiustilapainiketta painettuna niin kauan, että televisiolaitteesi
sammuu. Kun päästät irti valmiustilapainikkeesta, haku pysäytetään, ja voit
testata myös muut toiminnot. Jos mitään painiketta ei paineta viiteen sekuntiin,
hakutoiminto keskeytetään ja digital_3 -kaukosäädin palaa takaisin tavalliselle
tasolle. Merkkivalo palaa kerran punaisena kahden sekunnin ajan. Jos televisio
sammuu automaattisen hakutoiminnon aikana, päästä valmiustilapainike
välittömästi irti ja paina ”OK”, jotta löydetty asetus tallennetaan. Merkkivalo vilkkuu
sen jälkeen kahdesti vihreänä.
7. Saattaa olla, että digital_3 -kaukosäädin löytää haun aikana useampia koodeja,
joihin televisiosi reagoi, mutta kaikki painikkeet eivät toimi jokaisella koodilla. Tässä
tapauksessa sinun on käynnistettävä hakutoiminto uudelleen (vaiheet 2 – 6),
kunnes olet löytänyt parhaan koodin.
38
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,38 38
18.03.2008 11:40:30
FIN
KÄYTTÖOHJE
ruwido digital_3 Yleiskaukosäädin
Kun digital_3 -kaukosäädin on hakenut läpi kaikki laitteesi valmistajaan sopivat koodit,
merkkivalo vilkkuu viidesti punaisena ja hakutoiminto keskeytetään.
STB- ja SAT-tason valmistaja-/tuotemerkkihaku toimii samalla tavalla,
mutta ”TV”-painikkeen sijaan on painettava ”STB”-painiketta tai
satelliittivastaanottimelle ”SAT”-painiketta ja on käytettävä STB-/SATtuotemerkkiluettelossa olevia koodeja.
D. Täydellinen koodihaku
Jos et ole löytänyt laitteellesi sopivaa koodia kohdissa B ja C kuvatuilla tavoilla, voit
suorittaa täydellisen koodihaun.
1. Varmistu, että digital_3 kaukosäätimessä on täydet paristot.
2. Kytke televisiosi päälle.
3. Paina ”TV”-painiketta vähintään kolme sekuntia, kunnes vihreä merkkivalo vilkkuu
kahdesti.
4. Syötä kymmenen sekunnin sisällä koodi 0 0 1, vihreä merkkivalo vilkkuu sen
jälkeen kahdesti.
5. Paina ja pidä valmiustilapainiketta painettuna niin kauan, että televisiolaitteesi
sammuu. Huomaa, että tämä tapahtuma saattaa kestää jopa kymmenen minuuttia.
Jos mitään painiketta ei paineta kymmeneen sekuntiin, hakutoiminto keskeytetään
ja merkkivalo palaa kerran punaisena kahden sekunnin ajan.
Jos televisio sammuu automaattisen hakutoiminnon aikana, päästä
valmiustilapainike välittömästi irti ja paina ”OK”, jotta löydetty asetus tallennetaan.
Merkkivalo vilkkuu sen jälkeen kahdesti.
6. Jos jotkut painikkeet eivät toimi, käynnistä hakutoiminto uudelleen (vaiheet 2 – 5),
kunnes olet löytänyt paremman koodin. Huomaa, että tässä tapauksessa digital_3
kaukosäädin jatkaa hakutoimintoa viimeksi löydetystä koodista eikä aloita sitä
uudelleen ensimmäisestä koodista.
Kun digital_3 -kaukosäädin on hakenut läpi kaikki koodit, merkkivalo vilkkuu viidesti
punaisena ja hakutoiminto keskeytetään.
Täydellinen koodihaku toimii STB- ja SAT-tasoilla samalla tavalla, mutta ”TV”painikkeen sijaan on painettava ”STB”-painiketta ja satelliittivastaanottimelle
”SAT”-painiketta.
39
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,39 39
18.03.2008 11:40:30
FIN
KÄYTTÖOHJE
ruwido digital_3 Yleiskaukosäädin
E. Koodikysely
Asetetun koodin lukeminen
1. Paina ”TV”-painiketta vähintään kolme sekuntia, kunnes vihreä merkkivalo vilkkuu
kahdesti.
2. Syötä kymmenen sekunnin sisällä koodi 0 0 2, vihreä merkkivalo vilkkuu sen
jälkeen kahdesti.
3. Lue asetettu koodi painamalla painiketta ”1” ensimmäiselle koodin numerolle,
painiketta ”2” toiselle numerolle ja painiketta ”3” kolmannelle numerolle. Kun olet
painanut yhtä näistä numeroista, laske, montako kertaa merkkivalo vilkkuu. Se
vastaa koodipaikan numeroa.
Huomio:
Jos merkkivalo ei vilku painettuasi numeroita „1“, „2“ tai „3“, on vastaava
koodipaikka 0.
Esimerkki:
• Paina painiketta „1“ sataluvuille. Kun esim. merkkivalo vilkkuu kolmasti, on
ensimmäinen numero 3.
• Paina painiketta „2“ kymmenluvuille. Kun esim. merkkivalo vilkkuu kerran, on
toinen numero 1.
• Paina painiketta „3“ ykkösille. Kun esim. merkkivalo vilkkuu kuudesti, on viimeinen
numero 6.
Tässä esimerkissä koodi on 316.
Suosittelemme, että kirjoitat digiboksin/satelliittivastaanottimen ja television koodit
muistiin siltä varalta, että sinun on ohjelmoitava digital_3 kaukosäätimesi joskus
uudelleen. Asetetut koodit pysyvät muistissa paristonvaihdon jälkeen.
Koodikysely toimii digisovittimella ja satelliittivastaanottimella samalla tavalla
kuin televisiolla, mutta ”TV”-painikkeen sijaan on painettava ”STB”-painiketta ja
satelliittivastaanottimelle ”SAT”-painiketta.
Merkitse ylös 3-numeroiset koodinumerot tulevia asetuksia varten.
STB
SAT
TV
F.
Nollaus
Asetusten poistaminen
Paina ”TV”-painiketta vähintään kolme sekuntia, kunnes vihreä merkkivalo vilkkuu
kahdesti. Syötä sen jälkeen koodi 0 0 0. Merkkivalo vilkkuu kahdesti, kun koodia
syötetään. Tämän toimenpiteen jälkeen digital_3 -kaukosäädin palautetaan
televisiotasolla toimitustilaan (tehdastilaan).
Poistaminen toimii digisovittimella ja satelliittivastaanottimella samalla tavalla
kuin televisiolla, mutta ”TV”-painikkeen sijaan on painettava ”STB”-painiketta ja
satelliittivastaanottimelle ”SAT”-painiketta.
40
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,40 40
18.03.2008 11:40:30
FIN
KÄYTTÖOHJE
ruwido digital_3 Yleiskaukosäädin
G. Erikoistoiminnot
Yksittäispainikkeiden lukitus
Oikean ohjelmoinnin (STB-/SAT- tai TV-taso) jälkeen voit lukita tiettyjä painikkeita
(suojaksi virhekäytön varalta).
1. Paina ”TV”-painiketta vähintään kolme sekuntia, kunnes vihreä merkkivalo vilkkuu
kahdesti.
2. Syötä kymmenen sekunnin sisällä koodi 0 9 9, vihreä merkkivalo vilkkuu sen
jälkeen kahdesti vahvistaakseen syötön.
3. Nyt voit ottaa yksittäiset painikkeet pois käytöstä painamalla niitä (merkkivalo palaa
jokaisella painikkeen painalluksella vahvistaen tiedon).
4. Viimeisen painikkeen painalluksen jälkeen toimenpide vahvistetaan painamalla
”TV”-painiketta.
Jos mitään painiketta ei paineta kymmeneen sekuntiin, syöttö päätetään
automaattisesti (merkkivalo palaa kerran punaisena kahden sekunnin ajan).
Painikelukitus toimii digisovittimella ja satelliittivastaanottimella samalla tavalla
kuin televisiolla, mutta ”TV”-painikkeen sijaan on painettava ”STB”-painiketta ja
satelliittivastaanottimelle ”SAT”-painiketta.
Painikelukitus voidaan avata toiminnolla ”Reset” asetusten poisto (koodi 0 0 0).
Huomio:
Vastaava taso voidaan lopuksi joutua ohjelmoimaan uudelleen.
Seuraavia painikkeita ei voida lukita painikelukituksella:
• Valmiustila
• Numerot 0–9
• Kursori
• P+ / P–
• V+ / V–
• Vaihtopainikkeet (STB / SAT / TV)
Koodilukitus
Oikean ohjelmoinnin (STB-/SAT- tai TV-taso) jälkeen voit lukita tämän tason
ohjelmointimuutoksia vastaan.
1. Paina ”TV”-painiketta vähintään kolme sekuntia, kunnes vihreä merkkivalo vilkkuu
kahdesti.
2. Syötä kymmenen sekunnin sisällä koodi 0 8 8, vihreä merkkivalo vilkkuu sen
jälkeen kahdesti vahvistaakseen syötön.
Nyt tämä taso on lukittu uudelleenohjelmoinnin varalta.
Lukitus poistetaan toimimalla samalla tavoin (lukituksen avaus).
1. Paina ”TV”-painiketta vähintään kolme sekuntia, kunnes vihreä merkkivalo vilkkuu
kahdesti.
2. Syötä kymmenen sekunnin sisällä koodi 0 8 8, vihreä merkkivalo vilkkuu sen
jälkeen kahdesti vahvistaakseen syötön.
Nyt tämä taso on vapaa uutta ohjelmointia varten.
Lukitus toimii digisovittimella ja satelliittivastaanottimella samalla tavalla kuin
televisiolla, mutta ”TV”-painikkeen sijaan on painettava ”STB”-painiketta ja
satelliittivastaanottimelle ”SAT”-painiketta.
41
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,41 41
18.03.2008 11:40:30
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ruwido digital_3 Pilot uniwersalny
42
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,42 42
18.03.2008 11:40:30
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
ruwido digital_3 Pilot uniwersalny
Baza danych STB-/SAT-/TV- obejmuje następujące funkcje:
Przyciski
Nadruk
Funkcja STB i SAT
Funkcja TV
LED
Tryb
STB
Zielony
Pomarańczowy
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAV - / - 0
MENU AV
V+
▲
P+
◄
OK
►
V–
▼
P–
●
●
●
●
INFO
EPG
EXIT
RECALL
TV / RADIO
LANG
AUDIO
SUB-T
PAUSE
37
STB
38
SAT
39
TV
40
TTX
SAT
Czerwony
Standby (wł./wył.)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAV
0
Menu
Głośność +
Kursor do przodu
Program +
Kursor w lewo
OK
Kursor w prawo
Głośność –
Kursor do tyłu
Program –
Czerwony
Zielony
Żółty
Niebieski
Info
EPG
Wyciszenie
Exit
Powrót
TV / Radio
Język
Audio
Sub-T
Pauza
Przełączenie: na tryb STB i przycisk
programowania kodu STB (Baza
danych)
Przełączenie: na tryb SAT i przycisk
programowania kodu SAT (Baza
danych)
Standby (wł./wył.)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
-/-0
AV
Głośność +
Kursor do przodu
Program +
Kursor w lewo
OK
Kursor w prawo
Głośność –
Kursor do tyłu
Program –
Czerwony
Zielony
Żółty
Niebieski
Wyciszenie
Teletext wył.
Przełączenie: na tryb TV i przycisk
programowania kodu TV (Baza
danych)
Teletekst wł.
Teletekst wł.
43
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,43 43
18.03.2008 11:40:30
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ruwido digital_3 Pilot uniwersalny
Serdecznie gratulujemy zakupu nowego pilota digital_3. Podczas opracowywania
design i przy produkcji tego produktu dołożono najwyższych starań i przy normalnym
użytkowaniu pilot digital_3 będzie służył Państwu przez wiele lat. Na kolejnych
stronach opisano, jak najlepiej można wykorzystać uniwersalnego pilota digital_3. Jeśli
jednak mimo to pojawiłyby się problemy, prosimy o kontakt ze sprzedawcą.
Informacje podstawowe digital_3
Pilot digital_3 jest przeznaczony przede wszystkim jako zamiennik pilota do odbiornika
STB lub SAT.
Od zaraz mogą Państwo sterować funkcjami odbiornika STB i dodatkowo także
podstawowymi funkcjami odbiornika telewizyjnego i SAT tylko jednym pilotem. W
każdej chwili możesz zamienić oryginalny pilot do swojego cyfrowego, terestrycznego
i satelitarnego odbiornika oraz każdego urządzenia TV / SAT na nowy cyfrowy pilot
uniwersalny digital_3.
Jak pracuje pilot uniwersalny digital_3?
Różnie stosowane przez rozlicznych producentów częstotliwości sygnałów
podczerwieni udało nam się prawie całkowicie zapisać w pilocie uniwersalnym
digital_3. Do sterowania wybranych przez Ciebie urządzeń potrzebne jest już jedynie
tylko aktywowanie zapisanych w nim danych. Aktywacja ta następuje poprzez
proste wprowadzenie 3-miejscowego kodu liczbowego, który jest przypisany do
poszczególnych marek i ich urządzeń; pilot digital_3 przesyła wychodzący sygnał
podczerwieni w częstotliwości prawidłowej dla wybranego urządzenia.
Zasada 10 sekund
Niezbędne jest wykonanie kilku czynności, aby pilot uniwersalny digital_3 zaczął
działać przy sterowanych urządzeniach. Przed ustawieniem pilota digital_3 prosimy
o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Podstawą programowania jest
zasada 10 sekund. Każdy krok ustawienia pilota digital_3 musi być zakończony w
ciągu 10 sekund, gdyż w przeciwnym razie pilot uniwersalny digital_3 będzie wracał
do normalnego trybu pracy.
Wkładanie i wymiana baterii
Pilot uniwersalny digital_3 jest zasilany dwiema alkalicznymi bateriami 1,5 Volt (IEC
LR 03, AAA).
Zalecamy stosowanie wyłącznie nowych baterii. Nie wolno mieszać starych i nowych
baterii, ponieważ może mieć to silny negatywny wpływ na pracę pilota a ponadto
mocno obniżyć żywotność baterii.
Prosimy przestrzegać następujących uwag
Baterie wkładaj stosownie do oznaczenia znajdującego się w schowku baterii. Uważaj
szczególnie na prawidłowe ułożenie biegunów. Ewentualnie wyciekające baterie
usuwaj natychmiast! Stare baterie utylizuj zgodnie z wytycznymi producenta.
Test gotowości pracy
Gdy włożysz baterie, wciśnij przycisk i sprawdź, czy zapaliła się zielona dioda.
Zapalenie się zielonej diody potwierdza, że baterie zostały włożone prawidłowo. Jeśli
Twój pilot uniwersalny z jakichkolwiek przyczyn nie zareaguje, sprawdź stan baterii
oraz, czy zostały one faktycznie dobrze włożone. Jeśli po pewnym czasie zasięg pilota
znacznie się zmniejsza, to oznacza to, że nadszedł czas na wymianę baterii.
W pilocie uniwersalnym digital_3 wbudowana jest pamięć przejściowa, która
zapobiega utracie zaprogramowanych kodów podczas wymiany baterii. Po wymianie
baterii wszystkie zaprogramowane kody powinny ponownie dalej funkcjonować.
44
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,44 44
18.03.2008 11:40:31
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ruwido digital_3 Pilot uniwersalny
A. Ogólny opis działania
Pilot uniwersalny digital_3 pracuje w trzech trybach, trybie STB oraz SAT i TV.
Przyciskami „STB“, „SAT“ i „TV“ możesz przełączać pomiędzy poszczególnymi trybami
pracy. LED wskazuje na aktywowany tryb (zielona dla STB, czerwona dla SAT i
pomarańczowa dla TV). Poziomy STB, TV i SAT są wstępnie zaprogramowane przez
producenta.
Poziom STB i SAT
Poziom STB i SAT obejmuje następujące funkcje:
• Standby
• Cyfry 0 do 9
• Kanał +/–
• Głośność +/–
• Kolory FLOF (czerwony, zielony, żółty i niebieski)
• Teletekst wł./wył.
• Mute (Wyciszenie)
• Info
• EPG
• Lista
• Z powrotem
• Menu
• Exit
• OK
• Kursor
• TV/Radio
• Recall
• FAV
• LANG
• SUB-T
• Pause
• Audio
Poziom TV
Poziom TV obejmuje następujące funkcje:
• Standby
• Cyfry 0 do 9
• AV
• -/- • Kanał +/–
• Głośność +/–
• OK
• Kursor
• Kolory FLOF (czerwony, zielony, żółty i niebieski)
• Teletekst wł.
• Teletekst wył.
• (Mute) Wyciszenie
45
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,45 45
18.03.2008 11:40:31
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ruwido digital_3 Pilot uniwersalny
B. Programowanie poziomu STB, SAT i TV
1. Włóż dwie nowe baterie alkaliczne 1,5-V typu „AAA/LR 03“. Uważaj na prawidłowe
bieguny baterii.
2. Włącz swój odbiornik TV.
3. Na dostarczonej liście kodów wyszukaj producenta swojego odbiornika TV (np.
Sony).
4. Oprócz nazw producenta, wymieniony jest jeden lub więcej kodów
trzymiejscowych. Kod ten musi być wprowadzony stosownie do poniższej
instrukcji, abyś mógł obsługiwać swoim pilotem uniwersalnym digital_3 swój
odbiornik TV.
5. Przyciśnij przez przynajmniej trzy sekundy przycisk „TV”, aż dwa razy mignie
zielona dioda LED.
6. Wprowadź w ciągu dziesięciu sekund trzymiejscowy kod.
7. Jeśli kod zostanie wprowadzony prawidłowo, dwukrotnie zamiga zielona dioda
LED, aby wskazać tym samym udane zaprogramowanie.
8. Skieruj pilota na swój odbiornik TV i wciśnij przycisk Standby.
Jeśli Twój odbiornik TV nie reaguje, powtórz kroki 3 do 8 następnym kodem
producenta swojego odbiornika TV.
9. Jeśli Twój odbiornik TV wyłączy się, to oznacza, że znalazłeś prawidłowy kod.
Sprawdź następnie wszystkie pozostałe funkcje. Jeśli kilka przycisków nie będzie
działało, rozpocznij na nowo od punktu 3 i wybierz następny kod producenta
swojego odbiornika TV z listy.
Programowanie poziomu STB odbywa się w taki sam sposób, jednak w miejsce
przycisku „TV“ należy wcisnąć przycisk „STB” oraz posługiwać się kodami z
listy STB.
Programowanie poziomu SAT odbywa się w taki sam sposób, jednak w miejsce
przycisku „TV“ należy wcisnąć przycisk „SAT” oraz posługiwać się kodami z
listy SAT.
C. Wyszukiwanie producenta / brandu
Jeśli postępując jak wskazano w ustępie B nie znalazłeś pasującego kodu, możesz
poszukać go za pomocą trybu wyszukiwania producenta.
1. Upewnij się, że do pilota uniwersalnego digital_3 włożono nowe baterie.
2. Włącz odbiornik TV.
3. Wciśnij przycisk TV przez przynajmniej trzy sekundy, aż dwukrotnie zamiga zielona
dioda LED.
4. W ciągu dziesięciu sekund wprowadź kod 0 0 3, zapali się dwukrotnie zielona
dioda LED.
5. Wprowadź w ciągu dziesięciu sekund trzymiejscowy kod producenta (Brand)
odbiornika TV. Jeśli kod został wprowadzony prawidłowo, zielona dioda LED
zamiga dwukrotnie, jeśli nie, to zaświeci się raz na dwie sekundy czerwona dioda
LED.
6. Wciśnij i przytrzymaj przycisk Standby tak długo, aż wyłączy się odbiornik TV. Jeśli
puścisz przycisk Standby wyszukiwanie zostanie zatrzymane, i możesz testować
kolejne inne funkcje. Jeśli przez pięć sekund nie zostanie wciśnięty żaden
przycisk, to wyszukiwanie zostanie przerwane a pilot uniwersalny digital_3 powróci
do normalnego poziomu pracy; dioda LED zapali się raz w kolorze czerwonym
na czas dwóch sekund. Jeśli odbiornik TV wyłączy się podczas automatycznego
wyszukiwania, to puść przycisk Standby natychmiast i wciśnij przycisk „OK.”,
aby zapisać znalezione ustawienie. LED zamiga potem dwukrotnie w kolorze
czerwonym.
46
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,46 46
18.03.2008 11:40:31
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ruwido digital_3 Pilot uniwersalny
7. Może się zdarzyć, że pilot uniwersalny digital_3 znajdzie więcej kodów podczas
wyszukiwania, na które odpowiada Twój odbiornik TV, ale nie będą działać przy
każdym kodzie wszystkie przyciski. W taki przypadku powinieneś ponownie
uruchomić wyszukiwanie (kroki 2 do 6), aż znajdziesz najlepszy kod.
Jeśli pilot uniwersalny digital_3 przeszukał wszystkie kody, które pasują do
producenta Twojego odbiornika, to pięciokrotnie zapali się na czerwono dioda LED, a
wyszukiwanie zostanie przerwane.
Wyszukiwanie producenta / brandu na poziomie STB i SAT działa jednakowo,
jednak w miejsce przycisków TV musi być wciśnięty przycisk STB dla
odbiornika STB i SAT dla odbiornika SAT oraz należy wprowadzić wybrane kody
z listy brandów STB / SAT.
D. Kompletne wyszukiwanie kodów
Jeśli postępując jak wskazano w ustępie B i C nie znalazłeś pasującego kodu, możesz
poszukać kodu dla swojego urządzenia dokonując kompletnego wyszukania kodu.
1. Upewnij się, że do pilota uniwersalnego digital_3 włożono nowe baterie.
2. Włącz odbiornik TV.
3. Wciśnij przycisk TV przez przynajmniej trzy sekundy, aż dwukrotnie zamiga zielona
dioda LED.
4. W ciągu dziesięciu sekund wprowadź kod 0 0 1, zapali się dwukrotnie zielona
dioda LED.
5. Wciśnij i przytrzymaj przycisk Standby tak długo, aż odbiornik TV wyłączy się.
Pamiętaj, że proces ten może trwać do dziesięciu minut. Jeśli w ciągu dziesięciu
sekund nie zostanie wciśnięty żaden przycisk to wyszukiwanie zostanie przerwane,
a dioda LED zapali się raz na czerwono na dwie sekundy.
Jeśli odbiornik TV wyłączy się podczas automatycznego wyszukiwania, to puść
natychmiast przycisk Standby i wciśnij „OK.”, aby zapisać znalezione ustawienie.
LED zamiga po tym dwukrotnie.
6. Jeśli kilka przycisków nie działa ponownie uruchom wyszukiwanie (kroki 2 do 5),
aż znajdziesz lepszy kod. Pamiętaj, że w tym przypadku pilot uniwersalny digital_3
rozpocznie wyszukiwanie od ostatniego znalezionego kodu a nie od pierwszego
kodu.
Jeśli pilot uniwersalny digital_3 przeszukał wszystkie kody, to pięciokrotnie zapali się
na czerwono dioda LED, a wyszukiwanie zostanie przerwane.
Kompletne wyszukiwanie kodu działa na poziomie STB i SAT w taki sam sposób,
jednak w miejsce przycisku TV należy wcisnąć przycisk „STB” dla odbiornika
STB i przycisk SAT dla odbiornika SAT.
47
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,47 47
18.03.2008 11:40:31
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ruwido digital_3 Pilot uniwersalny
E. Zapytanie o kod
Wczytanie ustawionego kodu
1. Wciśnij przycisk „TV“ na minimum trzy sekundy, aż dwukrotnie zamiga zielona
dioda LED.
2. W ciągu dziesięciu sekund wprowadź kod 0 0 2, zielona dioda LED zamiga po tym
dwukrotnie.
3. Żeby wczytać ustawiony kod, wciśnij cyfrę „1“, aby wybrać pierwsze miejsce
kodowe, „2“ dla drugiego miejsca i „3“ dla trzeciego. Gdy wciśniesz jedną z tych
cyfr, policz, jak często będzie migać dioda, odpowiada to numerowi miejsca
kodowego.
Uwaga:
Jeśli dioda nie zamiga po wciśnięciu cyfr „1“, „2“ lub „3“, to stosowne miejsce kodowe
to 0.
Przykład:
• Wciśnij przycisk „1“ dla miejsca setnego. Jeśli np. dioda zamiga trzy razy to
pierwszym miejscem jest 3.
• Wciśnij przycisk „2“ dla miejsca dziesiętnego. Jeśli np. dioda zamiga raz, to drugim
miejscem jest 1.
• Wciśnij przycisk „3“ dla miejsca jedynkowego. Jeśli np. dioda zamiga sześć razy to
ostatnim miejscem jest 6.
W tym przypadku kod to 316.
Zalecamy zapisanie kodów dla STB / SAT i TV na wypadek, gdyby było konieczne
powtórne zaprogramowanie pilota uniwersalnego digital_3. Ustawione kody zostają
utrzymane po wymianie baterii.
Zapytanie o kod dla STB i SAT funkcjonuje tak samo, jak w przypadku TV, jednak w
miejsce przycisku TV należy wcisnąć przycisk STB i dla SAT przycisk SAT.
Zanotuj sobie 3 – miejscowy numer kodu na wypadek przyszłych ustawień
pilota.
STB
SAT
TV
F.
Resetowanie
Kasowanie ustawień
Wciśnij przycisk „TV“ przez przynajmniej trzy sekundy, aż dioda LED zamiga
dwukrotnie. Wprowadź potem kod 0 0 0. Dioda LED zamiga dwukrotnie, gdy zostanie
wprowadzony kod. Po tym pilot uniwersalny digital_3 powróci na poziomie TV do
nowego stanu (stan w chwili dostawy).
Kasowanie w przypadku STB i SAT funkcjonuje w taki sam sposób, jednak w miejsce
przycisku TV należy wcisnąć przycisk STB i SAT w przypadku odbiornika SAT.
48
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,48 48
18.03.2008 11:40:31
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ruwido digital_3 Pilot uniwersalny
G. Funkcje specjalne
Blokada przycisków
Po prawidłowym zaprogramowaniu (STB-/SAT- lub poziom TV) możesz zablokować
określone przyciski (ochrona przed błędna obsługą).
1. Wciśnij przycisk „TV“ na przynajmniej trzy sekundy, aż zielona dioda zamiga
dwukrotnie.
2. Wprowadź w ciągu dziesięciu sekund kod 0 9 9, zielona dioda zamiga dwukrotnie,
potwierdzając wprowadzenie.
3. Poprzez wciśnięcie poszczególnych przycisków możesz deaktywować blokadę
(LED zaświeci się przy każdym uruchomieniu przycisku, potwierdzając
wprowadzenie).
4. Po uruchomieniu ostatniego przycisku poprzez wciśnięcie przycisku TV kończymy
wprowadzanie.
Jeśli przez dziesięć sekund nie wciśniemy żadnego przycisku, to wprowadzanie
kończone jest automatycznie (dioda zaświeci się raz czerwono na dwie sekundy).
Blokada poszczególnych przycisków w przypadku STB i SAT funkcjonuje w takim sam
sposób, jak w przypadku TV, jednak w miejsce przycisku TV należy wcisnąć przycisk
STB a w przypadku SAT przycisk SAT.
Funkcją „Reset“ ustawienia są kasowane (Kod 0 0 0) usuwasz blokadę przycisków.
Uwaga:
Następnie musisz ewentualnie na nowo zaprogramować stosowny poziom.
Następujących przycisków nie można zablokować:
• Standby
• Cyfry 0 do 9
• Kursor
• P+ / P–
• V+ / V–
• Przyciski przełączania (STB / SAT / TV)
Blokada kodu
Po prawidłowym zaprogramowaniu (STB-/SAT lub poziom TV) możesz ten poziom
zablokować przed przeprogramowaniem.
1. Wciśnij przycisk „TV“ na przynajmniej trzy sekundy, aż zielona dioda LED zamiga
podwójnie.
2. Wprowadź w ciągu dziesięciu sekund kod 0 8 8, zielona dioda LED zamiga
dwukrotnie, aby potwierdzić wprowadzenie.
Poziom jest w tym momencie zablokowany przed przeprogramowaniem.
Aby usunąć blokadę postępuj w taki sam sposób (odblokowywanie).
1. Wciśnij przycisk „TV“ na przynajmniej trzy sekundy, aż zielona dioda LED zamiga
podwójnie.
2. Wprowadź w ciągu dziesięciu sekund kod 0 8 8, zielona dioda LED zamiga po tym
dwukrotnie, aby potwierdzić wprowadzenie.
Poziom jest w tym momencie wolny do ponownego zaprogramowania.
Blokada w przypadku STB i SAT funkcjonuje w taki sam sposób jak w przypadku TV,
jednakże w miejsce przycisku „TV“ należy wcisnąć przycisk „STB“ i w przypadku SAT
przycisk „SAT“.
49
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,49 49
18.03.2008 11:40:31
CODES STB
STB
Brand
STB
Code
A
ADB
AKAI
ALBA
ALICE
AMSTRAD
ANYSAT
ARCON
ARENA
ARION
ASCI
ASTON
ASTRA
ASTRO
AUDIOTON
AVAIL MEDIA
AXIL
AXIS
382
579
579
392
292
536
265
487
539
321
575
442
216
216
318
497
359
B
B SKY B
BAFF
BIRMINGHAM CABLE
BLAUPUNKT
BLUEWIN
BOTECH
BOTECH SIYAH
BRUNS
BUSH
345
662
747
205
287
649
426
217
579
C
CABLE
CABLECOM
CABLETIME
CAMBRIDGE
CANAL DIGITAL
CANAL+ CANALSATELLITE
390 723
346 487 495 549 550 551
136 197 199 200 202 204 205
206 207 208 209 210 211 212
213 214 215 216 320 347 386
H
HAMA
HATHWAY
HB
HEIRU
HIRSCHMANN
HITACHI
HOMECAST
HOMECHOICE
HUMAX
HUTH
HYUNDAI
206 216
734
657
I
I3
ID DIGITAL
ID SAT
IKUSI
ILLUSION
IM INTERNET
IMPERIAL
INVERTO
ITALTEL
ITV
318
420
524
650
284
736
267
321
770
297
723
740 747 762
J
JERROLD
JVC
185 730
579
556
703 710 757
628 629 630 631
301 641 753
498
346
CARLTON
CASEMA
CITYCOM
COMTEC
COSHIP
D
DAEWOO
DCO
DECSAT
DELTACOM
DENVER
DIGIALITY
DIGICAG
DIGIFREE
DIGITAL
DIGITALSAT
DIGITALWORLD
DIGITURK
DILOG
DRAKE SEOUL
DREAM MULTIMEDIA
169
320
604
144
462
164
655
351
681
268
667
381
386
554
376
E
ECHOSAT
ECHOSTAR
ELIUM
ELMAK
ENERGY SISTEM
ENGEL
ESKI
EUSKALTEL
EXATOR
EYCOS
486
184
373
244
542
494
621
724
579
500
652
315 558 619 755
374
591 599
678
241
550
769
314
112
400
175
313
473
465
293
216
579
679
242 550 556
G
GALAXIS
GLOBO
GOLDBOX
GOLDMASTER
GOLDY
GRANADA
Code
GRUNDIG
395
534
439
216
216
208
678
286
237
511
530
578
413
523 556 562 663
349
588
738
579
314
273
372
747
598
652
476
398
F
FAIRFIELD
FERGUSON
FIDELITY
FILMNET CABLECRYPT
FINEPASS
FINLUX
FONESTAR
FORCE
FRANCE TELECOM
FREECOM
FTC
FTE
FUBA
Brand
274 275 314 358 370 371
769
699
756
165 757
296 323 757
669 733
377 378 379 384
497 498
657
538 558 693
173 174
497 498
300 385 487
599
460 476 626
276 279 280 293 437 440
624
359 360 512
681 757
273 274
317
754
208
K
KABEL DIGITAL
KAON
KATEK
KATHREIN
403 757
320 495 526 617 652 653
299 443 696
679
420 506 507 508 509 510
512 513 514 515 516 521
531 532 535 537 618 732
715
482
507 509 510 511 513
658 757
285 542
323 658
KENWOOD
KJAERULFF
KOSCOM
KREILING
KREISELMEYER
KYOTO
KYOTO BEYAZ
KYOTO SIYAH
245
655
706
149
289
708
273
164
410
706
216
454
454
488
L
LASAT
LEMON
LENSON
LG
LOEWE
LUXOR
320 492
295 321 324
279
451
362
107
M
MACAB
MAGNAVOX
MATSUI
MAXIMUM
MEDIA TV
MEDIASTAR
MEDION
METRONIC
METZ
MICROSOFT
MINERVA
MIRAGE
MITSUBISHI
M-NET
MOSER
MOTOROLA
MULTICHOICE
MVISION
MWC
MX ONDA
456
294
205
165
217
747
282
427
216
734
136
669
208
769
216
729
290
680
216
468
N
NECKERMANN
NEULING
NEXT
NIKKO
NOKIA
369
198 201 205 211 216 276
354 395 412 458 706 707
274
165 632 671
524 543 570
525 528
457 487
482 500 554 652 671 757
480 481 482 652 687
459
NOMEX
NORMCAST
NTL
209
568
479
307
104
256
278
678
270
213
O
OCEANIC
OPENTEL
OPTEX
117
472 517 652
236
483 621 659 660 668
249 250 252 253 254 255
274 356 357 358 362 667
312
50
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,50 50
18.03.2008 11:40:31
STB
STB
Brand
Code
Brand
Code
OPTICUM
ORBIT
ORBITECH
OSAT
OTF
OTHERS
OTTO VERSAND
681
340
268
550
301
205
209
TOSHIBA
TRIAX
TUDI
TV CABO
197 683
241 269 274 293 326 327 438
527 599 667 745 753
266
283
Ö
ÖTZÜRK
559
U
UMA
UNIVERSUM
UPC
216
216 224 293
353
V
VARIOSAT
VESTEL
VIDEOWAY
VISIONETICS
VIOSIONNET
VISIONNET
VISIOPASS
VISIOSAT
VIVANCO
216
292
349
588
680
680
313 599
293 489 498 589 749
406
P
PACE
507 594
271 296
310
207 271 274 332 450
213 550
PIONEER
PLANET
PMB
POLSAT
PREMIERE
PRO BASIC
171
550
755
191
273
302
320
339
238
485
398
244
375
401
Q
QUADRO
QUELLE
QUIERO
402 627
550
599
R
RADIX
RCA
REGAL
RFT
RIMAX
500 502 613
364
281
217 272 301
411 484
PALCOM
PANASONIC
PHILIPS
S
SAGEM
SALORA
SAMSUNG
SANYO
SCHAUB LORENZ
SCHNEIDER
SCHWAIGER
SCIENTIFIC ATLANTA
SCREENLANT TFT
SEG
SHOWTIME
SIEMENS
SIGMA
SILVA SCHNEIDER
SILVERCREST
SKY
SKY BOX
SKY ITALIA
SKY PLUS
SKYMASTER
SKYTEK
SMART
SONY
STARSAT
STINO
STRONG
STYLUS
SUNNY
SUNNY DAP
T
TBOSTON
TDC KABEL TV
TEAC
TECHNISAT
TECHNOTREND
TECHSTAR
TELE+1
TELECOM ITALIA
TELEKOM AUSTRIA
TELENET
TELEPIU
TELESTAR
TELESYSTEM
TELETECH
TELEVES
TEVEBOX
TEVION
TEXAT
T-HOME
THOMSON
THORN
THORN-FERGUSON
TIME WARNER
TONBURY
T-ONLINE
TOPFIELD
TPS
172 345 346 355 369 383
585 586
192
274
303
328
346
240
193
276
304
334
350
273
277
305
335
375
274
282 296 297
306 308 313
336 337 338
599
365
401 404 436 440
591 592 599
W
WELA
249
118
125
429
466
439
282
398
757
123
282
279
666
205
323
757
282
589
345
380
346
757
317
757
480
527
341
545
291
172
476
645
401
482
483
361 591 592 599 601 602
398
593
667
267
323
479
769
392
735
390
769
268
754
329
325
333
316
676
391
241
375
550
550
122
431
391
453
591
404
595
WESTMINSTER CABLE
WHIRLPOOL
WISI
WORLDSAT
175 452 495 527 529 617 652
739
767
246
216 444 517 544 652 653
722
X
XSAT
XTREME
149
655
Y
YUMATU
656 674
Z
ZEHNDER
ZODIAC
292 293 497 498 757
398 404 497 498 533 557 754
231 233 234 375 396 409
430 445 446 467 591
579
472 495 496 499 542 655
124 125
280 292 293 759
208 209 210 213 215 216
366 367 368 637 757
380
440 526 555 617 678 755
542
342 343 344
661
274 279 413 414 416 422
572 599 622 623 643 644
646 675 722 754 758
483 757
268 271 272 296 301 751
625
271 296 658 757
487 589 655 749 757
399 755
242 243 244 246 247 363
550 591 599
432
632 671 672
51
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,51 51
18.03.2008 11:40:32
CODES SAT
SAT
Brand
A
ACTION
ADB
AKAI
ALBA
ALDES
ALICE
ALLSAT
ALLSONIC
AMSTRAD
SAT
Code-Nr.
AUDIOTON
AVAIL MEDIA
AVER MEDIA
AXIL
AXIS
134
382
579
143
642
392
186
264
121
549
583
230
686
536
686
179
230
597
487
539
635
673
421
321
128
575
105
216
705
216
318
522
497
264
B
B SKY B
BAFF
BANG & OLUFSEN
BARCOM
BEST
BIRMINGHAM CABLE
BLAUPUNKT
BLUE SKY
BLUEWIN
BOCA
BOKA
BOTECH
BOTECH SIYAH
BRAIN WAVE
BRAINWAVE
BRUNS
BUSH
345
662
348
104
230
747
143
143
287
565
565
649
426
424
322
217
143
ANKARO
ANTTRON
ANYSAT
APOLLO
ARCAM
ARCON
ARENA
ARION
ARMSTRONG
ARTDIO
ARTEC
ASCI
AST
ASTON
ASTRA
ASTRO
C
CABLE
CABLECOM
CABLETIME
CAMBRIDGE
CANAL DIGITAL
CANAL+ CANALSATELLITE
CLATRONIC
CMX/COMMAX
CNT
COMMLINK
COMTEC
CONDOR
CONRAD
CONTEC
CONTINENTAL
CONTINENTAL EDISON
COSHIP
CROWN
CRYPTOVISION
349
588
738
579
314
273
372
747
598
177
146
652
424
405
642
718
476
264
699
606
143
143
398
635
102
D
DAEWOO
DANSAT
DCO
DECSAT
DELTACOM
DENVER
DIGIALITY
DIGICAG
DIGIFREE
DIGITAL
DIGITALSAT
DIGITALWORLD
DIGITURK
DILOG
140
186
320
604
144
462
164
655
351
681
268
667
381
386
CARLTON
CASEMA
CITIZEN
CITYCOM
390 723
181 183 579 686 775
718
718
292 346 487 495 547 548
550 551 552 553 565 571
584
264 714 718
265 523 556 560 561 562
663 695
556
703
130
628
442
264
709
264
710 757
158
629 630 631
301 477 641 642 702
753
642
498
359 712
Brand
Code-Nr.
DISK EXPRESS
DNT
DRAKE SEOUL
DREAM MULTIMEDIA
230
101 196 610
554
376 377 378 379 384
E
EASTERN
EBEN
ECHOSAT
ECHOSTAR
EDISON
EDISON MINERVA
EINHELL
ELEKTA
ELIUM
ELMAK
ELTA
EMANON
EMME ESSE
ENERGY SISTEM
ENGEL
EP SAT
ESKI
EUROLINE
EUROPA
EUROSKY
EUROSTAR
EUSKALTEL
EXATOR
EYCOS
423
186
486
184
143
143
567
642
373
244
264
686
264
542
494
775
621
159
464
264
635
724
579
500
F
FAIRFIELD
FERGUSON
FIDELITY
FILMNET CABLECRYPT
FINEPASS
FINLANDIA
FINLUX
FONESTAR
FORCE
FRANCE TELECOM
FREECOM
FTC
FTE
FUBA
346
230
264
205 206 216
734
635
657
G
GALAXIS
713 714 717
183 579 775
723
740 747 762
274 275 314 358 370 371
769
147 170 491 606 609 615
698 699
169 756
165 166 485 757
296 323 757
669 733
GLOBO
GMI
GOLDBOX
GOLDMASTER
GOLDSTAR
GOLDY
GRAETZ
GRANADA
GROTHUSEN
GRUNDIG
G-SAT
H
HAMA
HANDAN
HANSEATIC
HANTOR
HANURI
HATHWAY
HAUPPAUGE
HB
HEIRU
HIRSCHMANN
HISAWA
HITACHI
HOMECAST
HOMECHOICE
HOUSTON
HUMAX
HUTH
HYUNDAI
678
186
775
550
769
314
104
112
400
175
313
449
465
293
101
276
596
652
315 540 558 610 619 755
635 686 718
374
591 599
686
497 498
657
475 718
635
686
538 558 693
679
241 242 441 550 556 773
583
388
112
173
497
300
599
473
174 219 261 775
498
385 487
389
393
195
279
610
407
196
280
612
490 685 686
460
216
293
613
476
222
437
624
626
230 264
440 579
686
128
577
681
635
273
317
143
568
113
105
449
136
200
209
216
186
264 359 360 433 512 576
578 695 718
757
395
387
691
686
642
534
288
439
216
107
320
526
701
424
112
775
678
286
718
237
511
530
732
578
714
413
403 757
274
449
754
208
686
143
202
210
320
154
204
211
347
160
205
212
386
167 197 199
206 207 208
213 214 215
775
151 176 216 218 220 223
418 419 455 469 491 495
546 613 617 652 653 699
178 208 299 443 696 772
779
679
420 506 507 508 509 510
512 513 514 515 516 521
531 532 535 537 618 648
580 581 582 590 635 713
715 717 718
482
52
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,52 52
18.03.2008 11:40:32
SAT
SAT
Brand
Code-Nr.
I
I3
ID DIGITAL
ID SAT
IKUSI
ILLUSION
IM INTERNET
IMPERIAL
INTERNATIONAL
INVERTO
IRIS
ITALTEL
ITT
ITV
318
420
461
650
284
736
183
226
321
394
770
105
297
J
JERROLD
JOHANSSON
JVC
185 263 730
424
136 549 579
K
KABEL DIGITAL
KAON
KATEK
KATHREIN
KENWOOD
KJAERULFF
KOSCOM
KOSMOS
KOSMOS SAT
KREILING
KREISELMEYER
KYOSTAR
KYOTO
KYOTO BEYAZ
KYOTO SIYAH
L
LASAT
LEMON
LENCO
LENSON
LG
LIFESAT
LOEWE
LORENZEN
LORRAINE
LUPUS
LUXOR
M
MACAB
MAGNAVOX
MANHATTAN
MASCOM
MASPRO
MATSUI
MAXIMUM
MEDIA SAT
MEDIA TV
MEDIAMARKT
MEDIASTAR
MEDION
METRONIC
METZ
MICROSOFT
MICRO TECHNOLOGY
MINERVA
MIRAGE
MITSUBISHI
MNE
M-NET
MORGAN’S
MOSER
MOTOROLA
MSL IRLAND
MULTICHOICE
MULTISTAR
MURATTO
MVISION
MWC
MX ONDA
N
NAVEX
NECKERMANN
NET
NETWORK
NEUHAUS
NEULING
NEVELING
NEXT
NIKKO
245
654
702
135
216
412
469
699
709
273
164
410
449
407
298
216
686
454
454
488
Code-Nr.
NOKIA
101
110
249
256
274
119
565
541
183
678
424
270
103
111
250
257
356
278
117
686 718
635
OTTO
OTTO VERSAND
111
140
419
718
728
472
236
681
130
268
235
550
301
108
225
471
691
209
Ö
ÖTZÜRK
559
507 509 510 511 513
478 524 658 757
285 542
NOMEX
NONAME
NOOS
NORDMENDE
NORMCAST
NOVIS
NTL
267 323 461 658
731
369
655
706
146
276
415
470
702
711
274
165
524
689
709
149
289
417
477
704
690
198
354
419
606
705
201
395
447
609
706
205
407
448
615
707
211
408
458
616
708
632 670 671
543 570
419
706
147
492
699
321
686
456
294
642
642
447
143
165
652
761
217
635
747
159
427
216
734
100
136
669
208
226
769
567
216
729
773
290
407
128
680
216
468
457 487
O
OCEANIC
OCTAGON
OKANO
OLYMPIC
ONO
OPENTEL
OPTEX
OPTICUM
ORBIT
ORBITECH
ORION
OSAT
OTF
OTHERS
P
PACE
525 528
140
435
698
295
449
279
451
264
362
565
449
264
101
115
424
209
600
186
718
568
182
479
139
Brand
190 264 320 424 434
493 574 635 639 642
752
324
718 721
775
775
155 205 760
319 423 482 500 554 651
670 671 677 694 757
282 480 481 482 652 687
459 686 718
226
143
569 597 635
737
434 463
449
107
116
254
261
667
109
223
255
262
775
597 642 686 768 774 775
688
517 652
606
158 340 507 594
271 296 692 741
310
119 121 155 203 205 207
226 271 274 332 450 455
493 550 684 763
213 550 691
Q
QUADRAL
QUADRO
QUELLE
QUIERO
264 718 720
402 627
407 550 583
599
R
RADIX
RCA
RED STAR
REGAL
RFT
RIMAX
RITAR
ROVER
500 502 610 612 613
364
264
281
217 272 301 713 714 717 718
411 484
103
394
S
SABA
SABRE
SAGEM
SALORA
213
SAMSUNG
761
SANYO
SAT
SATEC
SATPARTNER
SATPLUS
SCHAUB LORENZ
SCHNEIDER
196
483 621 659 660 664 668
159 307
106
115
253
260
362
PHOENIX
PHONOTREND
PIONEER
PLANET
PMB
POLSAT
POLYTRON
PREDKI
PREMIERE
PRIESNER
PRO BASIC
PROMAX
PROSAT
PROVISION
PX
PALCOM
PALLADIUM
PALSAT
PALTEC
PANASONIC
PANDA
PEACOCK
PHILIPS
718
112
105
114
252
259
358
171
346
587
778
596
635
744
196
191
775
673
135
282
306
335
375
775
180
605
238
485
398
244
606
424
375
635
401
775
183
642
647
503 695 726
103 104 105 107 111
261 262 763
104
112
251
258
357
312
133
428
775
249
603
101
120
125
409
591
466
128
186
424
725
105
282
172 186 187 188 189 345
355 369 383 550 585 586
771 773 774 775 776 777
755
192 193
154
296
308
336
505
155
297
309
337
599
273
302
313
338
611
274
303
320
339
697
276
304
328
346
698
277
305
334
350
699
718
240 273 274 365
401 404 436 440
591 592 599
718
148 150 153 163 183 186
684 698 715 775
361 591 592 599 601 602
103
259
231
429
597
579
130
719
449
727
112
611
104 105 108 112 118
232 233 234 375 396
430 445 446 467 546
686
158 550
775
642 686
397 439 518 524
53
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,53 53
18.03.2008 11:40:32
SAT
SAT
Brand
Code-Nr.
Brand
Code-Nr.
SCHWAIGER
186
499
757
123
282
610
226
424
132
178
666
203
216
566
757
282
589
345
380
346
757
159
678
480
716
565
143
527
341
635
686
424
545
291
145
416
607
646
401
635
482
483
635
519
V
VANTAGE
VAOVA
VARIOSAT
VESTEL
VIDEOWAY
VISIONETICS
VIOSIONNET
VISIONNET
VISIOPASS
VISIOSAT
VIVANCO
VORTEC
V-TECH
520
647
216
292
349
588
680
680
313
293
406
546
128
SCIENTIFIC ATLANTA
SCREENLANT TFT
SEEMANN
SEG
SETEC
SHARP
SHOWTIME
SIEMENS
SIGMA
SILVA SCHNEIDER
SILVERCREST
SKY
SKY BOX
SKY ITALIA
SKY PLUS
SKYMASTER
SKYTEK
SKYTWIN
SL
SMARAGD
SMART
SONY
SR
STAR
STARRING
STARSAT
STINO
STRONG
STYLUS
SUMIDA
SUNNY
SUNNY DAP
SUNSTAR
SUNSTECH
T
TANTEC
TBOSTON
TDC KABEL TV
TEAC
TECHNISAT
227 398 428 472 495 496
542 606 609 615 620 655
775
124 125
635
239 264 279 280 292 293
686 759
330
205 208 209 210 213 215
323 366 367 368 563 565
634 636 637 638 757
449
W
WELA
380
WESTMINSTER CABLE
WEWASAT
WHIRLPOOL
WINERSAT
WISI
317 331 440 526 555 617
712 716 718 726 755 757
542 568
342 343 344
661
172
422
608
675
264
455
622
682
274
476
623
686
279
504
643
722
413
572
644
754
WITTENBERG
WOORISAT
WORLDSAT
X
XSAT
XTREME
149
655
Y
YAKUMO
YUMATU
421
656 674
ZODIAC
TUDI
TV CABO
U
UMA
UNIDEN
UNITOR
UNIVERSUM
UPC
216
194
230 424
167 216 224 293 698 699
352 353
THORENS
THORN
THORN-FERGUSON
TIME WARNER
TIOKO
TONBURY
T-ONLINE
TONNA
TOPFIELD
TOSHIBA
TPS
TRAID
TRIAD
TRIAX
597 686
129 130 141 158
159
565
699
767
775
246
424
127
148
229
652
186
642
722
Z
ZEHNDER
483 757
775
398
593
667
194
691
323
479
635
769
311
392
183
407
735
463
390
769
268
754
329
325
140
633
333
316
676
391
152
247
640
573
168
550
122
606
431
391
775
453
197
591
130
128
126
326
742
266
283
TECHNOTREND
TECHSTAR
TECO
TELE+1
TELECO
TELECOM ITALIA
TELEFUNKEN
TELEKA
TELEKOM AUSTRIA
TELEMASTER
TELENET
TELEPIU
TELESTAR
TELESYSTEM
TELETECH
TELEVES
TENSAI
TERRATEC
TEVEBOX
TEVION
TEXAT
T-HOME
THOMSON
414
599
645
758
599
489 498 564 589 749
175 452 495 501 527 529
566 613 617 652 665 695
700 739
128
156
444
653
584
130
157
517
699
131
162
544
746
132 137 138
163 216 228
610 613 614
775
128 142 161 170 264 292 293
407 424 447 497 498 616 642
757
398 404 497 498 533 557 754
404
595
267 268 271 272 296 301
692 741 744 748 750 751
625
686 775
419 474 635 692
642
271 296 461 658 757
487 589 655 749 757 775
399 755
183 241 242 243 244 246
248 363 375 550 591 599
698 699 775
225 550 775
432
632 651 670 671 672
683
158
130
221
327
743
158
230
425
745
449
241 269 274 293
438 527 599 667
753 764 765 766
54
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,54 54
18.03.2008 11:40:32
CODES TV
TV
Brand
2
2M ELECTRONICS
A
A.R.SYSTEMS
ACCENT
ACTION
ADMIRAL
ADVENT
ADYSON
AEG
AGASHI
AGAZI
AGB
AIKO
AIM
AIOSTAY
AIWA
AKAI
AKIBA
AKIRA
AKURA
ALBA
ALBIRAL
ALCYON
ALFA
ALLORGAN
ALLSTAR
ALPHATRONIK
ALTUS
AMERICAN HIGH
AMERICANA
AMSTRAD
ANDERSSON
ANGLO
ANITECH
ANSONIC
ANTECNO
AOC
ARC EN CIEL
ARCON
ARCTIC
ARISTONA
ART TECH
ASA
ASBERG
ASORA
ASTRA
ASUKA
ATLANTIC
ATLAS
ATORI
ATORO
AUDIO TECHNICA
AUDIOSONIC
AUDIOTON
AUDIOVOX
AUSIND
AUTOVOX
AVER MEDIA
AWA
AXXION
B
BANG
BANG & OLUFSEN
BASIC LINE
BAUR
BAYSONIC
BAZIN
BEC
BECRESE
BEKO
BELL & HOWELL
BENCHMARK-BEAUMARK
BENQ
TV
Code-Nr.
274
236
716
173
173
106
436
669
318
497
436
312
230
173
436
236
184
106
122
264
407
490
725
164
436
110
121
177
427
695
236
377
436
112
436
569
490
308
308
117
483
149
163
436
173
483
164
323
243
554
490
273
436
291
374
173
173
164
289
442
173
173
225
164
173
436
377
112
636
173
163
266
436
112
436
574
106
198
388
578
312
132
106
106
622
285
491
725
217
173
629
307 312 436 442 506 516
436
308 323 436 622 709
117 131 159 173 217 312
543 695
323 436
686
543
264
111
123
275
427
495
436
112
131
293
432
592
114
164
304
436
624
116
167
323
437
671
120
173
393
443
709
121
237
396
483
718
681
135
122
237
436
164
126
285
437
173
144
304
458
285
149
312
643
312
164
350
666
436
173
352
687
436 696 702
644 718
506
495
165 173 388 558 711
173
173
506
241
496
312
312 318 323 374 377
702
285 286 312 427 437
497 508 518 687 702
436
722 727
703
495
295 367 436 442
300 301 377 379 548
377 436 695 702
436
312
436 718
436
173 304
230
131
624
286
495
436
323
627
292
498
436
285
126
173
702
241
308
155
267
296
511
164
483
655
240
295
136
500
131
243
444
173
695
117
131
131
312
112
132
164
106
177
427
BLAUTECH
BLUE SKY
BONDSTEC
BOSCH
BOSCH-BAUER
BOXFORD
BRANDT
BRANDT ELECTRONIQUE
BRAUN
BRENDSTAR
BRINKMANN
BRIONVEGA
BROCKWOOD
BROKSONIC
BROTHER
BRUNS
BSR
BTC
BUSH
C
CAMPLE
CANAL+ CANALSATELLITE
CANDLE
CAPEHART
CAPSONIC
CARREFOUR
CARVER
CASIO
CATHAY
CCI
CENTURION
CENTURY
CGE
CGM
CHARPY
CIATE
CIE
CIHAN
CIMLINE
CINEX
CIRCUIT CITY
CITIZEN
CITY
CLARIVOX
CLAUD
CLUBINTERNET
CMX/COMMAX
COLORTYME
COMBI
COMPUTEC
COMPUTRON
CONCORDE
CONDOR
240 377 718
545
164
482
687
127
266
442
584
Code-Nr.
BEON
BEST
BESTAR
BIGSTON
BLACK PANTHER
BLACK STAR
BLACKSTRIPE
BLAUPUNKT
CLATON
CLATRONIC
173 285 286 312 436
532
163
437
686
112
264
436
582
Brand
167 173 176 427
490 495 496 497
131 173 194 197
267 273 275 372
444 464 492 522
622 709
372 436 578 584
423 437 446 490
626 627 685 687
436 573
308 323 436
CONIC
CONRAC
CONSTRUCTA
CONTEC
CONTINENTAL
CONTINENTAL EDISON
CORFUNG
CORONADO
COSMEL
CRAIG
CROSLEY
CROSSWOOD
CROWN
CRYSTAL
CS ELECTRONICS
CTC CLATRONIC
CURTIS
CURTIS MATHES
CYBERPIX
131
426
323
323
312
377
436
436
436
561
436
241
121
298
163
595
543
173
425
173
508
131
308
173
230
706
427
136
374
425
586
635
308
640
514
173
173
136
695
323
688
442
163
177
177
312
323
173
436
156
543
427
131
323
436
164
136
436
308
483
695
286
285 436
573
167
273
297
578
177
275
299
584
247 261 264 266
276 281 294 295
442 741
177 427 436 437 470 482
490 495 496 497 508 518
686 687
505 651
243 328 722 725 727 736
722 727 733 736
737
369 436 443 543 699
323
323
114 286 543 700 702
149 644
121 122 126 144 149 164
237 304 309 312 352 383
436 437 439 458 643 687
323
436 709
436
436
543
122 126 132 173 241 297
374 377 389 695 741
173
176 240 558
643
518
323
323 436 584
234 236 241 371 436 691
715
437
149 164 173 241 285 304
436 490 495 695 702
436
436
163 173 241 285 436 506
702
436 622
689
173 319 327
243 722 727 736
241 285 297 374 377 436
622
437
149 173 217 285 286 287
374 377 436 697 702
240
241
510
323
241
695 702
695
436 573 584
55
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,55 55
18.03.2008 11:40:32
TV
Brand
D
DAEWOO
DAICHI
DAIMOND
DAINICHI
DALCO
DANSAI
DANTAX
DAVIS
DAWA
DAYTRON
DCE
DE GRAAF
DECA
DECCA
DENVER
DESMET
DIAMOND
DIGILINE
DIGITALSAT
DIGITECH
DIGITURK
DIXI
DMTECH
DORIC
DREAM MULTIMEDIA
DTS
DUAL
DUMONT
DYNAMIC
DYNATECH
E
EATON
ECROM
ECRON
EDISON
EDISON MINERVA
EKSPERTEN VEST
ELBE
ELBIT
ELBIT FRABA
ELCIT
ELECS
ELECTRATUNE
ELECTRO TECH
ELECTROHOME
ELECTRONIKA
ELEKTA
ELEKTRONIKA
ELEMIS
ELIN
ELITE
ELMAK
ELMAN
ELTA
E-MAX
EMERSON
EON
EPSON
ERRES
ETERNITY
ETRON
EURO-FEEL
EUROLINE
EUROMAN
EUROMANN
EUROPHON
EXCELSIOR
EXPERT
F
FENNER
FERGUSON
FIDELIS
FIDELITY
FILSAI
FINLANDIA
FINLUX
TV
Code-Nr.
173
242
173
436
164
680
323
286
425
436
173
427
106
508
231
693
173
173
173
687
426
388
427
173
427
152
433
173
112
388
131
173
131
308
427
470
177
177
278
115
437
652
436
450
241
436
323
173
131
287
163
287
285
112
136
584
419
149
126
630
121
286
495
308
331
272
672
147
312
436
436
286
121
241
426
114
173
110
153
264
327
436
582
S627
731
743
173
112
173
111
149
303
398
462
695
176 180 182 183 184 185
323 425 436 458 468 506
Brand
Code-Nr.
FIRST LINE
112
176
442
644
112
319
700
436
564
136
217
285
106
325
718
117
689
117
516
131
115
193
482
687
142
320
701
285
285
173
106
436
733
112
114
622
106
173
173
173
164
359
436
273
173
173
426
173
443
144
264
436
622
681
164
322
437
592
285
164
164
106
155
508
105
156
285
407
573
617
114
173
121
131
263
275
350
423
472
427
173
121
285
695 702
695 702
FISHER
681
445 490 495
473
323 578
437 457
113
518
326 436 462 508 518 544
710
436
443
529
117 164 173 288 289 372
436 443 446 455 458 460
291 323 377 543 695 702
323
437
117 149 236 288 427 436
442 472 496 497 553 650
704
448
702
446
702
173
672
122
304
496
FUJI
FUJITSU
FUJITSU GENERAL
FULTON
FUNAI
G
GALAXIS
GALAXY
GALERIA
GBC
436 700
437 482 555
323
436
173
436
286
173
164
FLINT
FORCE
FORMENTI
FORTRESS
FRABA
FRONTECH
GE
GEBER
GEC
GELOSO
GEMSOUND
GENERAL
GENERAL TECHNIC
GENEXXA
GERICOM
GIANT
GITEM
GM
GMG
GOLDBOX
GOLDHAND
GOLDI
GOLDSTAR
GOLDY
GOODMANS
573 622
446
312
446
291 436 506
299 308 323 436 573
447 686
725
436
126 131 136 164 285
323 427 436 437 490
497 543 687 702 715
358 648
367 436 442 521
GORENJE
GPM
GRADIN
GRAETZ
GRAN PRIX
GRANADA
GRANDIN
GRENADIER
GRONIC
GRUNDIG
173 436
490 495
312 436
122 126 149 230 237 238
436 702 704
289 398 718
436
112
194
266
328
440
584
641
732
687
114
197
275
371
442
590
693
733
117
198
291
385
472
614
708
736
127
204
297
391
506
621
710
740
130
236
300
414
522
622
725
741
152
244
319
416
578
626
727
742
301
231
379
404
518
574
241
393
407
543
733
291
394
410
675
300
395
436
684
301
396
442
693
436
132
173
377
401
508
702
GRUNKEL
GTT
GUTTRONIC
GZE UNIMOR
H
HAIER
HALIFAX
HALLMARK
HANSEATIC
HANTAREX
HARLEY DAVIDSON
HARRAD
HARVARD
HB INGELEN
HCM
HEATHKIT
HEMMERMANN
HIFIVOX
HILINE
HINARI
HISAWA
HISENSE
HIT
208
312
131
106
184
458
173
131
131
131
427
163
436
112
243
173
147
164
635
543
121 122 136 149 173
236 241 427 436 437
490 495 506 574 635
156 179 197 285 291
372 543 573 575 578
672
150 237 377 436
323
144 149 173 233 241 312
131 199 257 289 323 688
709 718
289 718
173 199 312 323 432 644
149 156 159 173 234 242
127 132 152 155 231 436
693
149 156 159 164 173 242
681
436
663
436 727 733
695
149
285
454
698
170 173 177 233 240
289 308 312 323 375
466 490 495 506 567
709
173
352
442
671
286
173
173
111
427
518
113
167
286
425
574
624
427
436
122
172
264
276
371
436
486
437
695
176 184 185 189 304
385 421 425 427 436
457 465 468 482 506
687
436
112 114 123 132 152
437
129
204
301
426
582
693
437
130
214
371
436
584
709
687
132
215
385
442
610
710
134
231
398
456
612
733
152
247
400
463
615
436
177
266
280
374
442
511
259
267
282
376
443
531
260
268
283
377
446
643
261
272
284
381
456
672
262
273
287
382
470
310 314 317 469 573
323
112
273
477
234
308
323
323
437
164
114 144 149 156 173
286 288 372 436 446
506 644 698 699
436
323
490
173 286 312
722 727
164 173 322 327 436 506
56
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,56 56
18.03.2008 11:40:32
TV
TV
Brand
Code-Nr.
HITACHI
106
130
184
345
437
462
597
604
611
618
625
709
427
423
651
425
425
164
436
631
695
132
484
173
181
681
HOHER
HÖHER
HOME ELECTRONICS
HORIZONT
HORNYPHON
HOSHAI
HQ
HUMAX
HUSPI ELEKTRONIK
HYPER
HYPERVISION
HYPSON
HYUNDAI
I
I.V.
IBERVISAO
ICE
IEKEI
IMA
IMPERIAL
INDESIT
INDIANA
INFINITY
INFRATEX
INGELEN
INGERSOLL
INNO HIT
INNOHIT
INTERBUY
INTERCORD
INTERDISCOUNT
INTERFUNK
INTERTRONIC
INTERVISION
IRRADIO
ISKRA
IST
ISUKAI
ITC
ITL
ITS
ITT
ITV
J
JACSON
JAMO
JBL
JDB
JEC
JETPOINT
JINLIPU
JRC
JUMBOTRONIC
JVC
K
KAIDO
KAISER
KAISUI
KAMBROOK
KAPSCH
KARCHER
KATHREIN
KAWA
KDS
KENDO
KENNEDY
KENNEX
KENWOOD
KERION
KEYMAT
KIMAY
KIOTA
436
112
164
565
131
106
241
731
436
436
311
687
114
173
156
164
693
173
372
197
106
155
380
727
435
106
286
164
506
149
164
164
149
173
164
104
159
398
722
312
232
660
436
651
584
308
173
126
436
220
227
144
436
164
328
106
173
704
266
304
247
106
437
702
117
468
261
436
360
312
173
111
131
185
372
449
468
598
605
612
619
626
722
437
427
686
112
132
217
389
454
482
599
606
613
620
627
736
482
437
113
139
231
393
456
483
600
607
614
621
628
114
152
273
398
457
560
601
608
615
622
677
118
153
323
427
458
578
602
609
616
623
693
127
155
328
436
461
584
603
610
617
624
699
490 495
470 483
436
632 633 634 654 661
173 237 240 304 436
312 436
310 313 511 669 673 674
149
173 233 237 304 312 436
Brand
Code-Nr.
KITON
KLH
KLOSS
KNEISSEL
427
131
308
115
553
173
113
173
164
121
664
285
552
131
323
112
112
KOBIC
KOLSTER
KONICHI
KONKA
KORPEL
KORTEK
KÖRTING
KOTRON
KTV
KUASHO
KUBA
KUBA ELECTRONIC
L
LAVIS
LEADER
LEGEND
LENCO
LENOIR
LESA
LEVEL
LEXUS
LEYCO
LG
323
121 122 126 132 145 149
285 297 374 377 436 695
LGIK
LIESENKÖTTER
LIFE
LIFETEC
353 436 458 678 679 686
690 714 716
123 152 155 650 685
LINITRON
LLOYD‘S
LOCATEL
LODOS
LOEWE
173 230 375 436 693
173 230 233 304 375 436
709
241 312 318
328
112
159
436
436
114
241
442
727
123
285
542
733
131
295
548
736
143 152
296 367
578 695
126 149 164 240 241 285
312 318 442 676 698 702
173 240 371 375 377 436
702
237 436
436
173
106
215
407
233
111
217
573
304
114 121 122 131
264 327 371 393
578 643 684 699
506
693
436
304
221 222 223 224 225 226
228 229 304 436 573 684
173 436
736
131 152 155 289 718
286 287 436 506 508 518
442
115
459
703
156
117
491
718
164
159 173 427 436
506 643 650 699
719
289 718
323 426
563 588 594 596
LOGIK
LÖGIK
LOVE
LUMA
LUMATRON
LUX-MAY
LUXOR
LXI
M
M ELECTRONICS
MACYS
MAGASIN
MAGNADYNE
MAGNAFON
MAGNASONIC
MAGNAVOX
MAGNEX
MAGNUM
MANDOR
MANESTH
MARANTZ
MARK
MARSHAL
MASCOM
MASCOT
MATCH ITALIA
MATSUI
MAVA
MAXAM
MAXELL
MAXWELL
MC MICHAEL
MCE
MCOERSON
MCPERSON
MEDIA STATION
MEDIA TV
MEDIATOR
MEDION
MEGAS
MEGATRON
MELBOX
MELECTRONIC
MEMOREX
MEMORY
MEMPHIS
126
173
173
112
445
112
241
637
312
312
470
567
326
295
173
164
458
217
131
258
427
230
446
326
244
236
106
117
121
104
118
139
380
410
709
217
112
401
323
567
112
436
156
741
173
368
436
470
312
312
372
176
495
164
508
241
436
112
199
327
506
323
173
173
702
622
173
509
509
591
453
367
393
490
688
650
624
706
398
173
482
173
437
323 709
117 176 236 288 436 468
650 687 691
164 240 436 702
188 304 316 551
122 436
286 287 543
323
436
131 372
372
176 436 446 470 691
436
173 174 176 187 312 436
702
173 436
436 644 709
482 490 495 506 557 566
568 570 665
436
173 176 312 427 436 437
687
323
152 173 323 371
247
452
327
326
328 425 434 436 444
464 474 501 543 547
641
327 391 436
117
289
122
105
119
141
393
427
159
427
304
106
120
152
396
437
173
432
436
111
123
173
398
462
289
437
715
112
127
300
401
504
436 718
687 718
113
132
301
404
515
114
133
375
405
684
436 573
173 242 291 301 372 398
404 407 410 436 725
156 173 230 240 241 242
506 543 695 702
230 237 377 436 702 704
217 323 436 506 573
436 442 474 622
517
436 643
436 438
286 427 436 437 464 490
518
144
237
352
558
145
264
354
573
149
266
355
590
152
267
356
641
173
304
427
643
177
326
437
646
436
394 427 437 443 458 482
495 496 497 592 671 687
689
401 403 407
312 573
709
57
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,57 57
18.03.2008 11:40:32
TV
TV
Brand
Code-Nr.
Brand
Code-Nr.
MERCURY
MERRIT
METEOR
METZ
173
106
704
264
275
437
549
436
427
323
177
377
436
172
173
319
543
427
234
308
377
217
131
324
171
702
427
106
374
152
OSO
OSUME
OTAKE
OTAVA
OTF
OTHERS
164
709
643
467
173
121
173
391
573
106
144
197
240
286
442
578
721
502
MGA
MICROMAXX
MIDLAND
MINERVA
MINOKA
MINSONIC
MITSUBISHI
MITSUBUSHI
MIVAR
MONITOR
MOTION
MOTOROLA
MTC
MULTICHOICE
MULTIMEDIA
MULTISTANDARD
MULTITEC
MULTITECH
MURPHY
N
NAGOYA
NAMSUNC
NAONIS
NAP
NATIONAL
NATIONAL STAR
NEC
NECKERMANN
NEI
NEOVIA
NESCO
NEW WORLD
NEWTECH
NIKKAI
NIKKEI
NIKKO
NISSAN
NOBLEX
NOBLIKO
NOGAMATIC
NOKIA
NONAME
NORDMENDE
NORDWAY
NORTEK
NORTHERN STAR
NOVA
NOVATRONIC
NUCLEONIC
O
O GENERAL
OCEANIC
OKANO
OLYMPIC
ONCEAS
ONIDA
ONWA
OPERA
OPTANKA
ORAVA
ORBIT
ORBITECH
ORBITER
ORIAN
ORIENT
ORION
OSAKI
132
173
106
425
436
681
173
659
106
173
266
436
543
164
348
242
164
173
164
436
506
308
173
237
243
100
111
124
151
173
380
400
408
684
121
436
112
436
730
236
436
661
122
173
126
173
102
131
407
173
173
173
436
164
436
217
436
436
426
285
680
173
112
173
327
427
472
721
164
436
114
265
277
483
550
266 269 270 271 273
323 411 412 413 427
506 542 543 546 548
688
437
264 266 273 275 370 371
OTTO VERSAND
202 203 204 205 264 275
321 327 390 436 456 468
437
237 239 288 375 378 705
436
285 308 323 464
486 649 683 738
437
131 144 173 241 323 327
436 702
291 383
159
308
661
117
197
273
442
643
436
506
323 327 562 657 658
127
198
285
445
644
715
663
131
222
287
458
144
230
295
506
153
241
296
521
159
264
372
522
OVP
P
PACIFIC
PAEL
PALLADIUM
PALSONIC
PANAMA
PANASHIBA
PANASONIC
PANAVISION
PANAVOX
PANORAMA
PANORAMIC
PATHE
PATHE CINEMA
PATHE MARCONI
PAUSA
PCE/PEC
PEACOCK
PENNEY
PERFEKT
PERFORMANCE
PERSHIN
PHILCO
PHILEX
PHILIPS
436
312 323 436 584 709
717
179
371
722
101
112
128
152
300
392
401
409
695
122
467
121
443
732
374
727
102
114
131
154
301
393
402
410
702
103
116
132
155
303
396
403
436
104
118
134
158
304
397
404
543
129
480
215
722
733
144
506
243
724
736
163 306 425
644
328 329 356
725 726 727
105
120
143
159
308
398
405
573
106
123
147
163
312
399
407
578
662
291 436
436
104
132
410
285
106 107 111 112 114
152 218 398 401 404
573 644 718
694
242
237 304
PLANTRON
PLATINIUM
PLAYSONIC
POLICOM
POLSAT
POPPY
PORTLAND
PRANDONI PRINCE
PRIMA
PRINCESS
PRINGSTON
PRINZ
PRO BASIC
PRO VISION
PROELCO
PROFEX
PROFILO
PROFITRONIC
PROLINE
PROSCAN
PROSONIC
PROTEC
PROTECH
PROTON
PROVISION
PULSER
PYE
PYMI
Q
QTY1
QUADRO
443
131
198
330
436
558
PHOCUS
PHOENIX
PHONOLA
PHONOTREND
PIONEER
132
206
352
437
643
137
207
353
442
644
140
312
355
443
646
160
323
356
445
647
164
326
364
451
672
QUASAR
356
237
106
436
173
173
106
247
254
295
682
173
173
727
149
149
243
173
308
555
308
436
327
371
126
297
695
436
155
390
425
436
451
520
736
423
436
367
670
112
436
173
638
427
702
366
173
323
106
377
173
173
490
372
645
630
286
112
496
436
184
308
490
106
427
173
442
173
436
173
506 512 513 516
126
235
425
693
112
149
198
241
304
444
582
725
503
129
264
436
729
114
163
214
247
319
445
584
733
146 157 161 163
306 327 328 369
454 498 506 507
126
167
215
264
325
458
643
127
173
217
266
372
506
644
131
194
218
273
388
521
698
136
196
238
275
436
522
699
371 506
264 273 285 427 436 437
241 312 436
152
248
255
436
166 167 168 245 246
249 250 251 252 253
256 264 270 273 275
693
288 722 727
722 727
323 573 578 584
629
323 372 584
132 149 156 173 241 285
374 377 436 543 622 691
197
391
426
438
456
521
272
392
428
440
472
536
273
418
429
441
473
582
289
419
430
442
481
622
328
420
431
443
496
709
367
422
435
446
506
722
445
436
114 328 362 363 365 426
537 538 539 540 541 736
312 436
437 490 495
727
436
149 156 159 230 241 304
506 702
308 312 323 436 573 584
495
709
436
126
497
506
462
495
173
436
323
490
308
144 173 374 702
508 518
702
468 508 519 699
516
241 312 436 702
437 442 687
495 506
323 436 622 709
436
421 427 432 435 437 457 479
482 483 630 642 692
173 241 702
436 709
58
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,58 58
18.03.2008 11:40:32
TV
TV
Brand
Code-Nr.
QUELLE
106
144
200
275
296
320
388
427
445
582
718
R
R LINE
RADIO SHACK
RADIOLA
RADIOMARELLI
RADIONETTE
RADIOTONE
RADIX
RANK
RCA
REALCOLOR
REALISTIC
RECOR
RECORD
RED STAR
REDIFFUSION
REGENTE
RELISYS
REVOX
REX
RFT
RICE CLUB
RMB
ROADSTAR
ROBOTRON
ROOMBASE
ROSITA
ROSNER
ROWA
ROYAL
ROYAL NEC
RUNCO
S
SABA
SAGEM
SAISHO
SAIVOD
SAKIO
SAKURA
SALORA
SAMBERS
SAMPO
SAMSUNG
SAMSUX
SANKY
SANSUI
SANY
SANYO
SBR
SCHAUB LORENZ
SCHNEIDER
SCHWAIGER
SCOTLAND
SCOTT
SCREENLANT TFT
SEA
SEARS
436
217
367
230
114
173
687
578
152
308
233
573
436
169
508
112
173
593
377
106
718
114
700
308
323
164
436
513
266
556
173
233
173
163
436
490
308
106
243
495
732
650
112
643
427
508
173
173
104
127
301
404
684
230
704
323
114
308
335
342
426
506
323
323
173
328
112
319
483
573
590
367
106
427
112
164
367
427
458
490
514
484
126
131
458
482
573
111
149
222
285
297
323
389
432
464
584
733
112
167
240
287
298
327
398
436
506
643
740
114
173
247
289
299
371
401
437
521
644
117
194
264
291
300
375
404
438
522
687
323
425
241
152
286
573
436 442 456
242 436
121
197
266
294
301
377
407
442
558
694
122
198
273
295
319
379
410
444
578
701
312 427 436 437 506
377 383
533 534
286 436 446
518
152
425 436 464
115 117 159 288 289 535
164 286 288 290 443 543
173 286 312 352 427 432
437 442 445 470 490 495
164 173 264 286 311 312
495
131
266
702
733
143
328
720
734
148
329
722
735
152 155 230
385 386 416
724 725 727
736
144 233 326 327 436 558
437 482 490 495 496 497
518 687
312
106
129
375
406
709
371
111
131
393
407
112
132
394
410
113
152
398
444
114
153
401
496
173
312
336
343
436
507
174
315
337
344
456
693
308
736
156
320
495
574
693
436
111
437
114
173
372
436
470
495
517
312 323 327 436
123
159
403
573
374 375 377 506 702
173
327
508
575
700
178
323
338
345
471
694
233
372
518
576
701
179
325
339
347
492
709
285
427
543
577
709
233
333
340
375
493
288
437
571
578
285
334
341
424
494
291
482
572
579
112 114 123 152 155
117
240
373
437
471
496
518
323 639
475
121
288
374
442
472
497
687
147
289
388
446
475
506
151
304
417
452
476
508
156
312
425
457
487
509
Brand
Code-Nr.
SEG
149
323
482
106
319
719
323
173
147
650
209
216
323
506
506
169
644
173
156
285
264
264
283
425
470
470
367
285
308
584
436
149
482
164
151
506
106
356
543
721
106
361
177
436
496
114
175
285
587
173
104
285
190
197
436
526
164
508
131
173
176
323
573
164
310
680
173
173
700
106
312
366
164
178
173
436
173
436
173
112
173
323
173
559
173
436
131
319
SELECO
SEMUA
SENCORA
SENTRA
SERINO
SHARP
SHINTOM
SHINTOSHI
SHIVAKI
SHORAI
SHOW
SIAREM
SICATEL
SICE
SIEMENS
SIENA
SIERA
SIERRA
SIESTA
SIGMAX
SIGNATURE
SILMA
SILVA SCHNEIDER
SILVER
SINGER
SINOTEC
SINUDYNE
SKANTIC
SKY
SMARAGD
SNYDER
SOGO
SOLAVOX
SOLE
SONITRON
SONIX
SONOKO
SONOLOR
SONTEC
SONY
SOUND & VISION
SOUNDCOLOR
SOUNDESIGN
SOUNDMASTER
SPECTRA
SPECTRICIAN
SR2000
STANDARD
STAR
STAR GENERAL
STARLITE
STARLUX
STASSFURT
STERN
STRATO
STRONG
SUNKAI
SUNRISE
SUNSTAR
SUNWATT
SUNWOOD
SUPERSONIC
SUPERTEC
SUPERTECH
SUPRA
SUPREMACY
SUTRON
SWISSTEC
SYC LINE
SYLVANIA
SYMPHONIC
SYMPHONIE
T
TADISTAR
TALENT
TANDBERG
TANDY
TARGA
TASHIKO
TATUNG
TEAK
TEC
TECHLINE
506
264
117
132
346
106
231
462
544
112
117
241
432
164
374
687
115
436
722
173
421
700
117
442
733
200
427
702
125
699
739
233 241 312
432 437 439
159 288 289
703 712 718
164 584
210 211 212 213 214 215
217 218 219 243 319 321
436 584 618 699
436 506
230
707
275
266
294
436
234 543 702
267 272 273 275 279
295 296 299 320 323
456 480 508 518 715
436
286
173 437 443 457 458 475
496 497 506 508 518
321
173 241 436 543 702
112 117 151 156 159 197
436 443 445 451 459 470
558 643 644 686 702 704
419 559 653 672
497
147
573
672
312
106
436
191
198
442
527
702
518
308
574 575 578
436
111 152
192
200
521
528
193 194 195 196
201 296 319 327
522 523 524 525
530
323
436
173 242
436 506 642 681
506
115 117 159 288 289 718
643 644
436
436
121 122 173 436
653 663 670 672
323
275
270 437 727
164 217 241 709
322
327
499
627
173
121
289
702
622
425
505
693
436
122
715
426 436 443 445
508 515 516 518
709 710
149 173 176 240
59
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,59 59
18.03.2008 11:40:32
TV
TV
Brand
Code-Nr.
Brand
Code-Nr.
TECHNICA
308
686
247
436
426
173
443
670
209
438
173
162
173
173
173
243
488
173
131
385
718
730
109
123
173
114
264
173
173
106
156
508
109
508
173
136
291
173
425
427
592
173
131
297
391
728
114
197
300
371
584
725
112
244
391
740
308
173
436
178
681
184
321
427
580
590
308
323
106
436
163
173
436
366
286
164
323
173
VEGA
VESTEL
543
121
436
173
225
436
436
164
241
199
108
736
173
312
357
136
436
565
436
106
700
TECHNICS
TECHNILAND
TECHNISAT
TECHNOL
TECHNOSONIC
TECHNOTREND
TECHWOOD
TECNIMAGEN
TECNISON
TECO
TEDELEX
TEKNANT
TEKON
TELEAVIA
TELECO
TELEFAC
TELEFUNKEN
TELEKOM
TELEKOM AUSTRIA
TELEOPTA
TELERENT
TELESERVICE
TELESTAR
TELETECH
TELETON
TELEVIDEON
TELEVIEW
TELKOM
TELRA
TEMPEST
TENSAI
TENSON
TESLA
TEVION
THOMAS
THOMSON
THORN
THORN-FERGUSON
TMK
TOBO
TOKAI
TOKYO
TOSHEBIA
TOSHIBA
TOSONIC
TOTEVISION
TOWADA
TRANSONIC
TRC
TREVI
TRIAD
TRIAX
TRILUX
TRISTAR
TRIUMPH
TRIVISION
U
UHER
323 427 437 482 496 497
436
443 686 713
436
308 421 427 437
443 470 495
506
436
436
308
328 722 725 727
241
389
720
731
293
407
722
733
295
275
426
241
131
464
298
416
726
740
328 329
436 688
727 728
741
443 508 518
427 437 519 687
289 718
518
149 164 173 233 237 242
436 506 644 698 702
436
437
661
308
186
328
416
731
117
204
303
391
589
727
114
264
436
741
489
458
671
323
236
371
471
732
130
236
305
436
590
731
117
273
708
506
490
687
436
243
384
708
733
143
244
319
440
614
732
152
275
725
543 686
495 508 518
622
244
385
722
736
152
264
321
506
622
733
197
297
727
709
264
386
725
740
153
275
327
576
693
736
198
328
731
291
387
727
741
154
291
367
578
708
741
236
371
736
438 709
308
263
333
436
581
656
323
264
349
437
582
667
266
351
490
583
668
267
352
495
584
308
377
573
585
319
383
578
589
VIDION
VIDITEL
VIEWSONIC
VISION
VISON
VOGELLS
VORTEC
VOXSON
VTQ
W
WALKIE
WALTHAM
WARDS
WATSON
WATTRADIO
WEGA
WEGAVOX
WELLTECH
WELSTAR
WELTBLICK
WHIRLPOOL
WHITE WESTINGHOUSE
WINDSOR
WINSTON
WINTERNITZ
WIZJA
WORLD OF VISION
WORLD-TECH
WORLDVIEW
Y
YAMAHA
YAMO
YEVICI
YOKAN
YOKO
289
106
225
136
437
112
319
173
490
427
436
385
136
702
427
173
173
426
332
176
173
122 126 421 426 427 432
437 439 457 482 483 687
436
672
132 137 140 328 695 723
173
159 377 436 506 543
137
436
164
490
156
543
241
495
437
138 140 328
173 299 427 432 436
495 687
237 506 695 702 704
436 695
482 559
386 456
237 427 436 437 573 695
437 687
436
359
436
YORK
YORX
YOSHITA
YOTAKA
418
164
173
436
144
436
436
164
436
436
582 585 602 607
Z
ZANELA
ZANUSSI
ZENITH
126 319 321
106 159 718
436
149 164 173 176 287 312
573 727
578
149 702
173 506
508
426 436 468 687
377 558
UNIVOX
UPC
URANYA
V
VANGUARD
VASILINEC
VECO
131 173
173
173 436
UNIC
UNIC RADIO
UNIMOR
UNITED
UNIVERSUM
297
415
725
736
518
136
702
709
156
106
275
328
285
112
286
352
112
283
301
407
446
114
478
173
ULTRA
ULTRAVOX
UMA
VEXA
VICTOR
VIDECON
VIDEO SYSTEM
VIDEOLOGIQUE
VIDEOSAT
VIDEOSEVEN
VIDEOTON
198 289 372 377 436 464
718
237
112
285
371
241
114
294
436
436
152
297
722
543
159
298
727
702
164 264
299 326
736
436
446
173
285
302
427
485
242
490
197
286
312
432
506
436
495
241
291
319
436
687
543
264
295
327
437
718
273
297
371
439
275
300
394
442
702
60
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,60 60
18.03.2008 11:40:33
BRAND LIST STB + SAT
STB + SAT
STB + SAT
STB + SAT
Brand
Brand
Brand
Code-Nr.
A
ALBA
ALDES
ALLSONIC
AMSTRAD
ANKARO
ARCON
ARION
ASCI
AST
ASTON
ASTRA
ASTRO
AUDIOTON
AXIL
AXIS
192
189
178
206
178
193
100
153
191
165
129
194
194
145
178
B
B SKY B
BARCOM
BEST
BLAUPUNKT
BLUEWIN
BOCA
BOTECH
BRUNS
BUSH
101
131
178
219
102
189
128
201
192
C
CABLECOM
CABLETIME
CANAL+ CANALSATELLITE
CITYCOM
103
154
187
195
D
DAEWOO
DIGIALITY
DIGITALSAT
DIGITALWORLD
DNT
DREAM MULTIMEDIA
177
197
190
132
213
166
E
ECHOSAT
ECHOSTAR
EINHELL
ELIUM
ELMAK
ELTA
ENGEL
ESKI
EUROPA
EUROSKY
EXATOR
EYCOS
150
180
189
104
186
196
145
128
144
208
192
155
F
FAIRFIELD
FERGUSON
FIDELITY
FINEPASS
FINLANDIA
FINLUX
FONESTAR
FORCE
FRANCE TELECOM
FREECOM
FTE
FUBA
105
185
141
133
204
167
145
156
106
179
173
213
G
GALAXIS
GLOBO
GOLDBOX
GOLDSTAR
GOLDY
GRANADA
GROTHUSEN
GRUNDIG
198
146
168
143
172
129
189
219
H
HAMA
HIRSCHMANN
HITACHI
HOMECAST
HUMAX
HUTH
HYUNDAI
146
217
188
105
218
201
151
I
ID DIGITAL
ID SAT
ILLUSION
IMPERIAL
ITV
218
190
172
190
107
Code-Nr.
Code-Nr.
SCIENTIFIC ATLANTA
SEEMANN
SEG
SHARP
SIEMENS
SILVA SCHNEIDER
SKY
SKY ITALIA
SKYMASTER
SMART
SONY
STARSAT
STRONG
SUNNY
142
119
196
120
215
143
101
101
202
172
162
121
221
151
T
TBOSTON
TDC KABEL TV
TECHNISAT
TECHSTAR
TELEFUNKEN
TELEKA
TELEMASTER
TELESTAR
TELEVES
TEVION
THOMSON
THORN
TONBURY
TOPFIELD
TOSHIBA
TRAID
TRIAD
TRIAX
169
122
203
123
192
171
149
190
183
152
211
163
124
197
125
191
191
216
U
UNITOR
UNIVERSUM
UPC
131
175
126
161
130
111
182
138
222
139
192
112
V
VISIOPASS
VISIOSAT
VORTEC
V-TECH
106
176
209
191
O
OCEANIC
OCTAGON
OKANO
OPENTEL
OPTEX
ORBIT
ORBITECH
OTF
OTHERS
OTTO VERSAND
W
WELA
WISI
WITTENBERG
210
220
164
113
177
171
150
114
191
203
115
212
161
Y
YUMATU
127
P
PACE
PALCOM
PANASONIC
PHILIPS
PHONOTREND
PIONEER
PMB
POLSAT
PROSAT
214
152
140
223
130
168
169
186
144
Q
QUADRAL
QUADRO
QUELLE
178
116
141
R
RADIX
RFT
RIMAX
170
201
117
S
SABA
SAGEM
SALORA
SAMSUNG
SANYO
SAT
SATEC
SATPARTNER
SATPLUS
SCHAUB LORENZ
SCHNEIDER
SCHWAIGER
199
186
204
209
147
191
164
179
118
174
143
207
J
JERROLD
JVC
134
147
K
KABEL DIGITAL
KAON
KATEK
KATHREIN
KENWOOD
KJAERULFF
KOSCOM
KOSMOS SAT
KREILING
KYOTO
108
157
148
224
168
197
158
171
148
135
L
LASAT
LEMON
LENCO
LIFESAT
LORENZEN
LUXOR
208
136
189
159
189
204
M
MACAB
MANHATTAN
MASPRO
MATSUI
MAXIMUM
MEDION
METRONIC
MICRO TECHNOLOGY
MINERVA
MORGAN‘S
MOTOROLA
MULTISTAR
MURATTO
137
192
164
160
200
181
177
109
219
189
110
149
191
N
NECKERMANN
NEUHAUS
NEVELING
NEXT
NIKKO
NOKIA
NOMEX
NORDMENDE
NTL
Z
ZEHNDER
ZODIAC
OTHER BRANDS
205
184
225
61
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,61 61
18.03.2008 11:40:33
BRAND LIST TV
TV
Brand
TV
Code-Nr.
A
A.R.SYSTEMS
ACCENT
ACTION
ADMIRAL
ADYSON
AIOSTAY
AIWA
AKAI
AKIRA
AKURA
ALBA
ALBIRAL
ALLORGAN
ALLSTAR
ALTUS
AMSTRAD
ANGLO
ANITECH
ANSONIC
AOC
ARC EN CIEL
ARCON
ARCTIC
ARISTONA
ASA
ASBERG
ASTRA
ASUKA
ATLANTIC
AUDIOSONIC
AUTOVOX
AWA
AXXION
160
166
207
216
190
100
226
230
203
183
199
180
214
193
196
158
216
190
233
190
187
101
196
172
157
180
166
227
184
166
128
166
121
B
BANG & OLUFSEN
BASIC LINE
BAUR
BEC
BECRESE
BEKO
BELL & HOWELL
BENCHMARK-BEAUMARK
BEON
BEST
BESTAR
BLACKSTRIPE
BLAUPUNKT
BLUE SKY
BOXFORD
BRANDT
BRANDT ELECTRONIQUE
BRAUN
BRIONVEGA
BROCKWOOD
BROKSONIC
BRUNS
BSR
BUSH
122
211
206
147
216
196
203
207
180
166
197
174
188
211
123
215
187
102
159
174
174
167
132
225
C
CAMPLE
CAPEHART
CAPSONIC
CARREFOUR
CENTURY
CGE
CGM
CIE
CIMLINE
CINEX
CIRCUIT CITY
CITIZEN
CLARIVOX
CLATON
CLATRONIC
COLORTYME
COMPUTRON
CONDOR
CONIC
CONRAC
CONTEC
CONTINENTAL EDISON
CROSLEY
CROSSWOOD
CROWN
CS ELECTRONICS
CTC CLATRONIC
CURTIS
CURTIS MATHES
174
207
166
180
186
197
121
158
217
211
174
203
186
225
193
207
166
193
207
233
203
151
197
225
239
176
193
180
203
D
DAEWOO
DALCO
DANTAX
198
110
227
Brand
TV
Code-Nr.
DAVIS
DAYTRON
DCE
DE GRAAF
DECA
DECCA
DESMET
DIGITALSAT
DIXI
DMTECH
DREAM MULTIMEDIA
DUAL
DUMONT
DYNATECH
103
174
225
223
211
212
166
152
166
163
104
218
239
174
E
ECROM
ELBE
ELBIT
ELCIT
ELECTROHOME
ELECTRONIKA
ELEKTA
ELEKTRONIKA
ELEMIS
ELIN
ELITE
ELMAK
ELMAN
ELTA
E-MAX
EMERSON
EPSON
ERRES
ETRON
EUROLINE
EUROMANN
EUROPHON
EXPERT
225
191
122
186
174
166
227
166
166
229
227
129
132
197
120
194
113
172
190
196
166
239
175
F
FENNER
FERGUSON
FIDELIS
FINLANDIA
FINLUX
FIRST LINE
FISHER
FORCE
FORMENTI
FORTRESS
FRONTECH
FUJITSU
FUJITSU GENERAL
FUNAI
229
242
166
138
222
204
182
120
239
203
216
175
175
203
G
GALAXIS
GALAXY
GBC
GEC
GELOSO
GENERAL
GENEXXA
GERICOM
GITEM
GMG
GOLDSTAR
GOODMANS
GORENJE
GPM
GRADIN
GRAETZ
GRAN PRIX
GRANADA
GRANDIN
GRENADIER
GRONIC
GRUNDIG
GRUNKEL
GTT
193
193
239
185
239
110
166
112
154
193
207
208
166
166
166
185
211
234
163
166
194
236
225
193
H
HAIER
HALLMARK
HANSEATIC
HANTAREX
HARLEY DAVIDSON
HARRAD
HARVARD
HB INGELEN
HCM
HIFIVOX
HINARI
HITACHI
HOHER
148
174
218
239
174
174
174
211
227
187
190
245
211
Brand
TV
Code-Nr.
HÖHER
HOME ELECTRONICS
HORNYPHON
HUMAX
HYPER
HYPSON
HYUNDAI
164
123
180
149
183
186
161
I
IBERVISAO
ICE
IMA
IMPERIAL
INFRATEX
INGELEN
INNO HIT
INNOHIT
INTERBUY
INTERDISCOUNT
INTERFUNK
INTERVISION
IRRADIO
ISKRA
IST
ISUKAI
ITS
ITT
ITV
218
183
174
197
170
185
183
183
186
154
200
176
190
132
183
166
183
201
160
J
JACSON
JETPOINT
JRC
JVC
126
207
225
177
K
KAISUI
KAMBROOK
KAPSCH
KARCHER
KDS
KENDO
KENNEDY
KENWOOD
KEYMAT
KITON
KLH
KNEISSEL
KOLSTER
KONKA
KORPEL
KÖRTING
KTV
KUASHO
KUBA
KUBA ELECTRONIC
166
154
184
212
188
217
175
133
139
225
175
191
190
140
194
166
174
190
206
206
L
LAVIS
LEGEND
LENCO
LENOIR
LEYCO
LG
LIESENKÖTTER
LIFETEC
LINITRON
LLOYD S
LOEWE
LOGIK
LÖGIK
LUMA
LUMATRON
LUX-MAY
LUXOR
LXI
150
166
227
229
146
171
172
227
203
174
178
220
168
184
184
194
231
203
M
M ELECTRONICS
MAGNADYNE
MAGNAFON
MAGNASONIC
MAGNAVOX
MAGNUM
MANESTH
MARANTZ
MARK
MASCOM
MATSUI
MEDIATOR
MEDION
MELECTRONIC
MEMOREX
MEMPHIS
MERCURY
MERRIT
214
239
239
203
172
105
225
146
196
211
220
172
233
223
203
207
166
185
Brand
Code-Nr.
METZ
MICROMAXX
MINERVA
MITSUBISHI
MITSUBUSHI
MIVAR
MOTOROLA
MTC
MULTICHOICE
MULTITEC
MULTITECH
MURPHY
209
225
162
181
225
155
203
174
141
225
216
157
N
NAONIS
NEC
NECKERMANN
NEI
NEOVIA
NEWTECH
NIKKAI
NIKKO
NOBLEX
NOBLIKO
NOGAMATIC
NOKIA
NONAME
NORDMENDE
NOVA
NOVATRONIC
184
165
224
194
124
166
203
124
121
136
187
243
173
187
135
166
O
OCEANIC
OKANO
ONCEAS
ONWA
ORBITECH
ORION
OSAKI
OTAVA
OTHERS
OTHERS
OTHERS
OTHERS
OTTO VERSAND
OVP
214
125
239
183
152
232
203
142
106
126
130
156
241
107
P
PAEL
PALLADIUM
PANAMA
PANASONIC
PATHE
PATHE MARCONI
PCE/PEC
PEACOCK
PENNEY
PHILCO
PHILIPS
PHOENIX
PHONOLA
PIONEER
PLANTRON
PLAYSONIC
POLICOM
PORTLAND
PRANDONI PRINCE
PRIMA
PRINGSTON
PRINZ
PROELCO
PROFEX
PROFILO
PROFITRONIC
PROLINE
PROSONIC
PROTEC
PROTECH
PROTON
PROVISION
PULSER
136
196
186
210
151
187
174
108
174
197
238
227
172
179
186
211
215
190
239
203
196
146
166
216
211
193
143
137
186
204
174
204
207
Q
QUADRO
QUASAR
QUELLE
225
186
244
R
RADIO SHACK
RADIOLA
RADIOMARELLI
RADIONETTE
RADIOTONE
RANK
RCA
203
172
239
185
229
157
127
62
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,62 62
18.03.2008 11:40:33
TV
Brand
Notes:
TV
Code-Nr.
RECORD
RED STAR
REDIFFUSION
REVOX
REX
RFT
ROADSTAR
ROYAL
ROYAL NEC
153
211
185
180
184
167
227
227
196
S
SABA
SAISHO
SAIVOD
SAKIO
SALORA
SAMBERS
SAMSUNG
SANSUI
SANY
SANYO
SBR
SCHAUB LORENZ
SCHNEIDER
SCOTT
SCREENLANT TFT
SEG
SELECO
SENTRA
SHARP
SHIVAKI
SIAREM
SICATEL
SICE
SIEMENS
SIERRA
SIESTA
SILVA SCHNEIDER
SILVER
SINGER
SINUDYNE
SKY
SOGO
SOLAVOX
SONITRON
SONIX
SONOKO
SONOLOR
SONTEC
SONY
SOUND & VISION
SOUNDCOLOR
SOUNDESIGN
SPECTRICIAN
STANDARD
STAR
STARLITE
STERN
SUNKAI
SUNWOOD
SUPERTEC
SUPERTECH
SWISSTEC
SYMPHONIC
215
168
211
216
223
190
235
203
154
228
172
185
240
133
233
233
217
134
189
135
186
125
162
195
172
166
233
134
186
202
144
211
134
228
111
186
214
197
213
190
211
174
190
239
203
193
184
114
166
166
204
111
174
T
TALENT
TANDBERG
TANDY
TASHIKO
TATUNG
TEAK
TEC
TECHLINE
TECHNICA
TECHNICS
TECHNISAT
TECHNOL
TECHWOOD
TECNIMAGEN
TECNISON
TEDELEX
TEKNANT
TEKON
TELEAVIA
TELEFUNKEN
TELERENT
TELESERVICE
TELESTAR
TELETECH
TELETON
TELEVIEW
TELRA
TENSAI
TESLA
TEVION
THOMAS
THOMSON
THORN
THORN-FERGUSON
TOKAI
TOKYO
TOSHIBA
162
115
203
147
212
229
239
233
211
178
152
166
163
131
193
166
166
207
215
219
116
162
152
164
184
211
211
198
239
233
207
221
237
205
146
127
226
Brand
Code-Nr.
TOSONIC
TOWADA
TRC
TRIAX
TRILUX
TRIUMPH
174
239
193
109
153
117
U
UHER
ULTRAVOX
UMA
UNIMOR
UNITED
UNIVERSUM
UNIVOX
URANYA
180
186
192
166
137
229
159
186
V
VANGUARD
VECO
VESTEL
VEXA
VIDEOSEVEN
VIDEOTON
VISION
VOXSON
174
166
225
166
120
169
193
239
W
WALTHAM
WARDS
WATSON
WATTRADIO
WEGA
WEGAVOX
WELLTECH
WELSTAR
WHIRLPOOL
WHITE WESTINGHOUSE
WINDSOR
WINSTON
WORLD OF VISION
WORLDVIEW
169
177
227
239
181
193
196
163
118
227
163
166
112
166
Y
YAMAHA
YOKO
YORK
145
193
216
Z
ZANELA
ZANUSSI
119
184
OTHER BRANDS
246
63
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,63 63
18.03.2008 11:40:33
GB
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2002/96/EU in the national legal system, the
following applies:
Electrical and electronic devices may not be disposed of with domestic waste.Consumers are
obliged by law to return electrical and electronic devices at the end of their service lives to the
public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are defined by the
national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction manual or
the package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the
materials or other forms of utilising old devices, you are making an important contribution to
protecting our environment.
P
Nota em Protecção Ambiental:
Após a implementação da directiva comunitária 2002/96/EU no sistema legal nacional, o seguinte
aplica-se:
Todos os aparelhos eléctricos e electrónicos não podem ser despejados juntamente com o lixo
doméstico Consumidores estão obrigados por lei a colocar os aparelhos eléctricos e electrónicos
sem uso em locais p blicos específicos para este efeito ou no ponto de venda. Os detalhes
para este processo são definidos por lei pelos respectivos países. Este símbolo no produto, o
manual de instruções ou a embalagem indicam que o produto está sujeito a estes regulamentos.
Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos, esta a fazer uma enorme
contribuição para a protecção do ambiente.
DK
Anvisninger til beskyttelse af miljøet:
Efter implementeringen af det europæiske direktiv 2002/96/EU i det nationale lovgivningssystem
gælder følgende:
Elektriske og elektroniske apparater må ikke bortskaffes med husholdningsaffaldet. Forbrugeren
er ved afslutningen af elektriske og elektroniske apparaters levetid lovmæssigt forpligtet til at
aflevere disse på de dertil indrettede offentlige indsamlingssteder eller hos sælgeren. Enkeltheder
vedrørende dette fastlægges af de respektive landes nationale lovgivning. Dette symbol på
produktet, betjeningsvejledningen eller emballagen viser, at produktet er underlagt disse
bestemmelser. Med genanvendelse, genanvendelse af materialer eller andre former for genbrug
af gamle apparater yder du et vigtigt bidrag til beskyttelse af vores miljø.
S
Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande:
Elekriska och elektroniska apparater får inte avyttras med hushållsavfall.
Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater vid slutet av dess
livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta definieras via den
nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol på produkten, instruktionsmanualen eller
på förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning
och återanvändning av material bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.
FIN
Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU otetaan käyttöön kansallisessa
lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset:
Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan
velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin
julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista
säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen
symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien uudelleenkäytöllä
tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme
suojelussa.
PL
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2002/96/EU do prawa narodowego obowiązują
następujące ustalenia:
Urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie należy wyrzucać wraz z innymi odpadami
domowymi. Użytkownik zobowiązany jest, zepsute lub niepotrzebne już urządzenia elektryczne i
elektroniczne odnieść do specjalnego punktu, wyrzucić do specjalnego kontenera lub ewentualnie
odnieść urządzenie do sprzedawcy. Szczegółowe kwestie regulują przepisy prawne danego kraju.
Informuje o tym symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczony na opakowaniu produktu
lub w instrukcji. Segregując smieci przeznaczone do recyklingu pomagasz chronić środowisko
naturalne.
64
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,64 64
992 773 00
18.03.2008 11:40:33

Documentos relacionados