BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c, CS2.indd
Transcrição
BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c, CS2.indd
Universal remote control Telecomando universal Universalfjernbetjening Universalfjärrkontroll Yleiskaukosäädin Pilot uniwersalny GB USER MANUAL 2 P MANUAL DE INSTRUÇÕES 10 DK BETJENINGSVEJLEDNING 18 BRUKSANVISNING 26 FIN KÄYTTÖOHJE 34 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 42 CODES STB 50 CODES SAT 52 CODES TV 55 BRAND LIST STB + SAT 61 BRAND LIST TV1 62 S BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,1 1 18.03.2008 11:40:20 GB USER MANUAL ruwido digital_3 Universal remote control 2 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,2 2 18.03.2008 11:40:23 GB USER MANUAL ruwido digital_3 Universal remote control The STB/SAT/TV database contains following functions: Key Print STB and SAT Function TV Function LED Mode Indication STB green orange 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FAV - / - 0 MENU AV V+ ▲ P+ ◄ OK ► V– ▼ P– ● ● ● ● INFO EPG EXIT RECALL TV / RADIO LANG AUDIO SUB-T PAUSE 37 STB 38 SAT 39 TV 40 TTX SAT red Standby (On/Off) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FAV 0 Menu Volume + Cursor up Program/Channel + Cursor left OK Cursor right Volume – Cursor down Program/Channel – red green yellow blue Info EPG Mute Exit Back TV / Radio Language Audio Sub-T Pause Switch: to STB Mode and Program key STB Codes (DB) Switch: to SAT-Mode and Program key SAT Codes (DB) Standby (On/Off) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-0 AV Volume + Cursor up Program/Channel + Cursor left OK Cursor right Volume – Cursor down Program/Channel – red green yellow blue Mute Teletext off Switch: to TV Mode and Program key TV Codes (DB) Teletext on Teletext on 3 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,3 3 18.03.2008 11:40:23 GB USER MANUAL ruwido digital_3 Universal remote control Congratulations on purchasing this high performance digital_3 remote control. Great care has been taken of the design and manufacture of this product and in normal use it will give many years of satisfying service. The following pages describe how to get the best from your new remote control, but if in doubt please contact your retailer. About your digital_3 remote control With your new digital_3 remote control you can not only control all functions of your STB or SAT receiver, but also the core functions of your TV set. How does the digital_3 remote control work? By pressing any button on the remote control a command ist been sent to the device being controlled, using an infrared beam. At the front of this command is a 3-digit code, which is unique to that particular unit. This means that when you point a controller at the TV, for example, the VCR will not respond! The set-up of your remote control requires the programming of this unique 3-digitcode. The 10-second rule The digital_3 remote control initially needs your assistance to work properly. All programming is based on the 10-second rule: every step in these instructions must be completed within 10 seconds after the previous step. Otherwise, the remote control returns to standard operating mode. This rule ensures that your digital_3 remote control is not reprogrammed by another user by accident. Inserting and changing the batteries Your digital_3 remote control is powered by two alkaline 1.5 V batteries (IEC LR 03, AAA). Wherever possible, ensure that new batteries are used. Never mix old and new batteries together as this will effect the performance of the remote control and shorten the battery life. Please note: Insert the batteries following the markings inside the battery compartment. Immediately dispose of any leaking batteries. Dispose old batteries as per manufacturer’s instruction. Testing digital_3 remote control the for operation Once the batteries have been inserted, press any button to ensure that the green LED flashes; this confirms correct insertion of the batteries. If for any reason there is no response from the remote control please check the battery insertion or the condition of the batteries. If during operation the operating range diminishes the batteries may need to be replaced. Your digital_3 remote control has an inbuilt special feature which allows you to change batteries without losing pre-programmed information. After replacing the batteries all programmed functions will continue working as before. 4 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,4 4 18.03.2008 11:40:24 GB USER MANUAL ruwido digital_3 Universal remote control A. Key assignment The digital_3 remote control has three operating modes, the STB mode, SAT mode and TV mode. Pressing the keys “STB”, “SAT” or “TV” select the particular mode. A LED shows the activated mode (green for STB, red for SAT and orange for TV). All modes STB, TV and SAT are pre-programmed by factory settings. STB and SAT mode The STB and SAT mode contain following functions: • Power / Standby • Numbers 0 to 9 • Channel +/– • Volume +/– • FLOF colours (red, green, yellow and blue) • Teletext on/off • Mute • Info • EPG • List • Back • Menu • Exit • OK • Cursor • TV/Radio • Recall • FAV • LANG • SUB-T • Pause • Audio TV mode The TV mode contains following functions: • Power / Standby • Numbers 0 to 9 • AV • -/- • Channel +/– • Volume +/– • OK • Cursor • FLOF colours (red, green, yellow and blue) • Teletext on • Teletext off • Mute 5 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,5 5 18.03.2008 11:40:24 GB USER MANUAL ruwido digital_3 Universal remote control B. Setup of the STB, SAT and TV mode 1. Insert two new 1.5V AAA/LR03 batteries (correct position is indicated at the base of the battery slot). 2. Switch on your device (to programme the remote control for the TV set, ensure that the television shows a picture). 3. Look at your TV set and find out which brand it is i.e. Mitsubishi, Sony, Panasonic etc. 4. Look up the brand name in your code list section. You will find one or more 3 digit codes for your TV brand. 5. Press the TV key and keep it pressed until the green LED flashes twice in quick succession (after approx. 3 seconds). 6. Within 10 seconds of seeing the 2 flashes above, enter the 3 digit code for your device. 7. After you have entered the code the green LED will flash twice, indicating that the code has been accepted by your digital_3 remote control. This does not necessarily mean it is the correct code for your model of device. 8. Press the standby key to check whether your digital_3 remote control is working properly. If your TV is thereby not set to standby mode, refer to the next code in the list and repeat the programming procedure from step 3. 9. If your TV is set to standby check all other functions of the TV. If certain functions are not available or not working properly, refer to the next code in the list and repeat the programming procedure from step 3. To program the STB mode please proceed as described in the programming instructions for television sets, but instead of “TV” key use the “STB” key as well as the codes from the STB section. To program the SAT mode please proceed as described in the programming instructions for television sets, but instead of “TV” key use the “SAT” key as well as the codes from the SAT section. C. Brand code scan If the listed codes are not working or if the manufacturer of your device is not listed, you have the option to search for a suitable code by means of the brand code scan. 1. Insert the batteries (correct position is indicated at the base of the battery slot). 2. Switch on your TV set. 3. Press the TV key and keep it pressed until the green LED flashes twice in quick succession (after approx. 3 seconds). 4. Within the next 10 seconds enter the code 0 0 3, the green LED flashes twice again. 5. Within the next 10 seconds enter the 3 digit brand code of your device, the green LED flashes twice, in case a wrong code was entered the red LED lights up for two seconds. 6. After the LED has flashed twice, press the Standby key and keep it pressed until the device has switched off. During the code scan, the LED flashes every 2 seconds, this indicates that the automatic scan is in progress. After the device has switched off, switch it on again to check the other functions of the device. If all functions work as desired, press the “OK” key to save the found code. 7. If certain functions are not available or not working properly, repeat the code scan procedure (steps 2 to 6) until you have found the best code. 6 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,6 6 18.03.2008 11:40:24 GB USER MANUAL ruwido digital_3 Universal remote control After all saved codes have been scanned by your digital_3 remote control, the red LED flashes five times and the code scan quits. To start the brand code scan for the STB and SAT mode please proceed as described in the brand code scan for television sets, but instead of “TV” key use the “STB” or “SAT” key as well as the brand codes from the STB/SAT section. D. Complete code scan If neither the listed codes are working nor the brand code scan did find the desired code or if the manufacturer of your device is not listed, you have the option to let the digital_3 remote control find a suitable code by means of the complete code scan. 1. Insert the batteries (correct position is indicated at the base of the battery slot). 2. Switch on your TV set. 3. Press the TV key and keep it pressed until the green LED flashes twice in quick succession. (after approx. 3 seconds). 4. Within 10 seconds of seeing the 2 flashes above, enter the code 0 0 1, the green LED flashes twice again. 5. After the LED has flashed twice, press the Standby key and keep it pressed until the device has switched off. Please consider that the complete code scan can take up to ten minutes. During the code scan, the LED flashes every 2 seconds, this indicates that the automatic scan is in progress. After the device has switched off, switch it on again to check the other functions of the device. If all functions work as desired, press the “OK” key to save the found code. 6. If certain functions are not available or not working properly, repeat the code scan procedure (steps 2 to 5) until you have found the best code. After all saved codes have been scanned by your digital_3 remote control, the red LED flashes five times and the code scan quits. To start the complete code scan for the STB and SAT mode please proceed as described in the complete code scan for television sets, but instead of “TV” key use the “STB” or “SAT” key as well as the brand codes from the STB/SAT section. 7 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,7 7 18.03.2008 11:40:24 GB USER MANUAL ruwido digital_3 Universal remote control E. Identifying the 3 digit code To identify the currently programmed 3 digit code, please follow the steps below. 1. Press the TV key and keep it pressed until the green LED flashes twice in quick succession. (after approx. 3 seconds). 2. Within 10 seconds of seeing the 2 flashes above, enter the code 0 0 2, the green LED flashes twice again. 3. To identify the currently saved code, press the number key “1” for the first digit, “2” for the second digit and “3” for the third digit. After each digit key has been pressed, count the number of times the LED flashes. Please note: If the LED does not flash after you have pressed one of the above selection keys, the respective code digit is 0. Example: • Press key “1” for hundreds. The LED flashes three times. The first digit of your 3-digit code is thus 3. • Press key “2” for tens. The LED flashes once. The second digit of your 3-digit code is thus 1. • Press key “3” for units. The LED flashes six times. The third digit of your 3-digit code is thus 6. In this example, the code is thus 316. We recommend that you write down the codes for your devices in the respective field in this manual so that they are available in case you need to re-program your digital_3 remote control. The programmed codes retain in the memory even in case of a battery change. To identify the code for the STB and SAT mode please proceed as described above for television sets, but instead of “TV” key use the “STB” or “SAT” key. Write down the 3-digit codes here: STB SAT TV F. Reset This functionality resets all settings to the factory settings. Press the TV key and keep it pressed until the LED flashes twice in quick succession (after approx. 3 seconds). Within 10 seconds of seeing the 2 flashes above, enter the code 0 0 0, the LED flashes twice again. After this procedure the TV mode of the digital_3 remote control is reset to the factory settings. To reset the STB and SAT mode please proceed as described for resetting the TV mode, but instead of “TV” key use the “STB” or “SAT” key. 8 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,8 8 18.03.2008 11:40:24 GB USER MANUAL ruwido digital_3 Universal remote control G. Additional functions Single key lock After a successful programming (STB, SAT or TV mode) certain keys can be locked. (Protection against faulty operation) 1. Press the TV key and keep it pressed until the green LED flashes twice in quick succession. (after approx. 3 seconds). 2. Within 10 seconds of seeing the 2 flashes above, enter the code 0 9 9, the green LED flashes twice again. 3. Now you can deactivate single keys by pressing them. (The LED flashes at each key press, to confirm the input). 4. After deactivating the last desired key press “TV” in order to complete the procedure. If no button is pressed within 10 seconds after the previous step, the remote control returns to standard operating mode (the red LED flashes up for two seconds). To apply the single key lock for the STB and SAT mode please proceed as described for the TV mode, but instead of “TV” key use the “STB” or “SAT” key. Only the function „Reset“ (Code 0 0 0) cancels the single key lock. Please note: After a reset, the code needs to be programmed again. Following keys are excluded from the single key lock procedure: • Standby • Numbers 0 to 9 • Cursor • P+ / P– • V+ / V– • Mode keys (STB / SAT / TV) Code lock After a successful programming (STB, SAT or TV mode) each mode can be protected, so that your remote control is not reprogrammed by another user by accident. 1. Press the TV key and keep it pressed until the green LED flashes twice in quick succession (after approx. 3 seconds). 2. Within 10 seconds of seeing the 2 flashes above, enter the code 0 8 8, the green LED flashes twice again. Now the TV mode is protected against reprogramming by accident. To remove the code lock follow the same procedure (unlocking). 1. Press the TV key and keep it pressed until the green LED flashes twice in quick succession (after approx. 3 seconds). 2. Within 10 seconds of seeing the 2 flashes above, enter the code 0 8 8, the green LED flashes twice again. Now the TV mode can be programmed. To apply the code lock for the STB and SAT mode please proceed as described for the TV mode, but instead of “TV” key use the “STB” or “SAT” key. 9 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,9 9 18.03.2008 11:40:24 P MANUAL DE INSTRUÇÕES ruwido digital_3 Telecomando universal 10 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,10 10 18.03.2008 11:40:24 MANUAL DE INSTRUÇÕES P ruwido digital_3 Telecomando universal A base de dados (DB) STB/SAT/TV possui as seguintes funções: Botão Impressão Função STB e SAT Função TV LED Indicação do modo STB verde cor-de-laranja 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FAV - / - 0 MENU AV V+ ▲ P+ ◄ OK ► V– ▼ P– ● ● ● ● INFO EPG EXIT RECALL TV / RADIO LANG AUDIO SUB-T PAUSE 37 STB 38 SAT 39 TV 40 TTX SAT vermelho Standby (Ligar/desligar) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FAV 0 Menu Volume + Cursor para cima Programa + Cursor esquerdo OK Cursor direito Volume – Cursor para baixo Programa – vermelho verde amarelo azul Informações EPG Supressão do som Sair Voltar TV / rádio Língua Áudio Sub-T Pausa Comutação: para o modo STB e botão de programação do código STB (DB) Comutação: para o modo SAT e botão de programação do código SAT (DB) Standby (Ligar/desligar) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-0 AV Volume + Cursor para cima Programa + Cursor esquerdo OK Cursor direito Volume – Cursor para baixo Programa – vermelho verde amarelo azul Supressão do som Teletexto desl. Comutação: para o modo TV e botão de programação do código TV (DB) Teletexto lig. Teletexto lig. 11 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,11 11 18.03.2008 11:40:25 P MANUAL DE INSTRUÇÕES ruwido digital_3 Telecomando universal Muitos parabéns pela compra do inovador telecomando digital_3. Para a sua satisfação, o telecomando universal digital_3 irá desempenhar as suas funções durante muitos anos graças ao seu design e produção concebidos com grande cuidado e dedicação. As seguintes páginas descrevem a melhor forma de utilizar o seu telecomando digital_3. No entanto, se surgirem problemas, por favor, contacte o revendedor. Generalidades sobre o telecomando digital_3 O telecomando digital_3 destina-se fundamentalmente à substituição do telecomando do seu receptor STB ou SAT. A partir deste momento pode comandar as funções do receptor STB e, adicionalmente, as funções básicas de um televisor e de um receptor SAT com apenas um único telecomando. Logo, se assim o pretender, pode substituir os telecomandos originais do seu receptor terrestre e do receptor de satélites, bem como qualquer telecomando do televisor/receptor SAT pelo seu novo telecomando digital_3. Como funciona o telecomando digital_3? Memorizámos praticamente todas as diferentes frequências de sinais de infravermelhos utilizadas pelos diversos fabricantes no seu telecomando de infravermelhos digital_3. Apenas tem de activar os dados já memorizados no seu telecomando de infravermelhos para poder comandar os aparelhos por si seleccionados. Esta activação é realizada através da introdução simples de um código numérico de 3 dígitos que está atribuído à respectiva marca e ao respectivo aparelho. Deste modo, o seu telecomando digital_3 envia o sinal de infravermelhos emitido na frequência correcta para o aparelho seleccionado. A regra dos 10 segundos O telecomando digital_3 requer a sua ajuda para operar os aparelhos a serem comandados. Por favor, leia cuidadosamente este manual de instruções antes da configuração do telecomando digital_3. A base da programação do seu telecomando digital_3 é a regra dos 10 segundos. Cada passo da configuração do seu telecomando digital_3 tem de ser concluído dentro de 10 segundos, caso contrário, o seu telecomando digital_3 é colocado no modo de operação normal. Inserir e substituir as pilhas O seu telecomando digital_3 é alimentado através de duas pilhas alcalinas de 1,5 Volt (IEC LR 03, AAA). Recomendamos apenas o uso de pilhas novas. Nunca misture pilhas usadas e novas, pois isso poderá influenciar fortemente a capacidade do seu telecomando e, além disso, reduzir substancialmente a duração das pilhas. Respeitar Insira as pilhas em conformidade com a marcação indicada no compartimento das pilhas. Tenha especial atenção aos pólos. Remova imediatamente as pilhas eventualmente babadas! Elimine as pilhas usadas de acordo com as instruções do respectivo fabricante. Teste de operacionalidade Depois de ter inserido as pilhas, por favor, prima um botão e verifique se o LED verde acende. Isto é a confirmação que as pilhas estão correctamente inseridas. Caso o seu telecomando não reaja por um motivo qualquer, verifique o estado das pilhas e se as mesmas estão correctamente inseridas. Se o alcance de emissão diminuir excessivamente após algum tempo, é altura de substituir as pilhas. O seu telecomando digital_3 tem integrada uma memória intermédia que evita que os códigos programados se percam durante a substituição das pilhas. Após a substituição das pilhas, todos os aparelhos programados devem voltar a funcionar. 12 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,12 12 18.03.2008 11:40:25 P MANUAL DE INSTRUÇÕES ruwido digital_3 Telecomando universal A. Descrição geral das funções O telecomando digital_3 possui três modos de operação, o modo STB, bem como um nível SAT e um nível TV. Com os botões “STB”, “SAT” e “TV” pode seleccionar entre os respectivos modos de operação. Entretanto um LED indica o modo activado (verde para STB, vermelho para SAT e cor-de-laranja para TV). Os níveis STB, TV e SAT estão programados previamente de fábrica. Nível STB e SAT Os níveis STB e SAT contêm as seguintes funções: • Standby • Dígitos 0 até 9 • Canal +/– • Volume +/– • Cores FLOF (vermelho, verde, amarelo e azul) • Ligar/desligar teletexto • Mute (supressão do som) • Info • EPG • List • Voltar • Menu • Exit • OK • Cursor • TV/Radio • Recall • FAV • LANG • SUB-T • Pause • Audio Nível TV O nível TV contém as seguintes funções: • Standby • Dígitos 0 até 9 • AV • -/- • Canal +/– • Volume +/– • OK • Cursor • Cores FLOF (vermelho, verde, amarelo e azul) • Teletexto lig. • Teletexto desl. • (Mute) supressão do som 13 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,13 13 18.03.2008 11:40:25 P MANUAL DE INSTRUÇÕES ruwido digital_3 Telecomando universal B. Programação dos níveis STB, SAT e TV 1. Insira duas pilhas alcalinas de 1,5-V novas do tipo “AAA/LR 03”. Tenha especial atenção aos pólos das pilhas. 2. Ligue o seu televisor. 3. Procure o fabricante do seu televisor na lista de códigos fornecida em conjunto (p.ex. Sony). 4. Ao lado do nome do fabricante estão listados um ou diversos códigos de três dígitos. Este código tem de ser introduzido de acordo com a seguinte descrição para que possa operar o seu televisor com o telecomando digital_3. 5. Prima o botão “TV” durante, pelo menos, três segundos até o LED verde piscar duas vezes. 6. Agora, introduza o código de três dígitos dentro de dez segundos. 7. Se o código for correctamente introduzido, o LED verde pisca duas vezes para indicar uma programação bem sucedida. 8. Agora, aponte o telecomando digital_3 para o seu televisor e prima o botão standby. Se o seu televisor não reagir, repita os passos 3 até 8 com o próximo código do fabricante do seu televisor que consta na lista. 9. Se o seu televisor desligar, é porque encontrou um código apropriado. Em seguida, verifique todas as restantes funções. Se vários botões não funcionarem, comece de novo no ponto 3 e consulte o próximo código do fabricante do seu televisor que consta na lista. A programação do nível STB funciona de imediato, contudo, em vez do botão “TV” tem de ser premido o botão “STB” e serem utilizados os códigos da lista STB. A programação do nível SAT funciona de imediato, contudo, em vez do botão “TV” tem de ser premido o botão “SAT” e serem utilizados os códigos da lista STB. C. Busca por fabricante/marca Se não tiver encontrado um código apropriado através do procedimento descrito no parágrafo B, pode procurar um código adequado com a busca por fabricante. 1. Certifique-se de que estão inseridas pilhas carregadas no telecomando digital_3. 2. Ligue o seu televisor. 3. Prima o botão “TV” durante, pelo menos, três segundos até o LED verde piscar duas vezes. 4. Introduza o código 0 0 3 dentro do espaço de tempo de 10 segundos , depois, o LED verde pisca duas vezes. 5. Introduza o código de três dígitos do fabricante (marca) do televisor dentro do espaço de tempo de dez segundos. Quando o código tiver sido introduzido correctamente, o LED verde pisca duas vezes, quando isso não é o caso, o LED acende uma vez vermelho durante dois segundos. 6. Prima e mantenha premido o botão standby até o seu televisor desligar. Se largar o botão standby, a busca é parada e poderá testar também as outras funções. Se durante cinco segundos não for premido um botão, a busca é cancelada e o telecomando digital_3 volta para o nível normal; o LED acende uma vez vermelho durante dois segundos. Se o televisor desligar durante a busca automática, largue imediatamente o botão standby e prima “OK” para que o ajuste encontrado seja memorizado. Depois, o LED pisca duas vezes verde. 14 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,14 14 18.03.2008 11:40:26 P MANUAL DE INSTRUÇÕES ruwido digital_3 Telecomando universal 7. Durante a busca, pode acontecer que o telecomando digital_3 localize vários códigos aos quais o seu televisor responda, no entanto nem todos os botões funcionam com qualquer código. Neste caso, volte a reiniciar a busca (passos 2 até 6) até encontrar o melhor código. Quando o telecomando digital_3 tiver procurado por todos os códigos correspondentes ao seu fornecedor do seu aparelho, o LED pisca cinco vezes vermelho e a busca é cancelada. A busca por fabricante/marca dos níveis STB e SAT funciona de imediato, contudo, em vez do botão “TV” tem de ser premido o botão “STB” ou para SAT tem de ser premido o botão “SAT” e serem utilizados os códigos da lista STB/SAT. D. Busca completa por códigos Se com o procedimento descrito no parágrafo B e C não tiver encontrado um código apropriado para o seu aparelho, pode realizar a busca completa por códigos. 1. Certifique-se de que estão inseridas pilhas carregadas no telecomando digital_3. 2. Ligue o seu televisor. 3. Prima o botão “TV” durante, pelo menos, três segundos até o LED verde piscar duas vezes. 4. Introduza o código 0 0 1 dentro do espaço de tempo de 10 segundos , depois, o LED verde pisca duas vezes. 5. Prima e mantenha premido o botão standby até o seu televisor desligar. Por favor, tenha em consideração que este processo pode demorar até 10 minutos. Se dentro de dez segundos não for premido um botão, a busca é cancelada e o LED acende uma vez vermelho durante dois segundos. Se o televisor desligar durante a busca automática, largue imediatamente o botão standby e prima “OK” para que o ajuste encontrado seja memorizado. Depois, o LED pisca duas vezes. 6. Se alguns botões não funcionarem, volte a iniciar a busca (passos 2 até 5) até encontrar um código melhor. Por favor, tenha em consideração que neste caso o telecomando digital_3 continua a busca no último código encontrado e não no primeiro código da lista. Quando o telecomando digital_3 tiver procurado por todos os códigos, o LED pisca cinco vezes vermelho e a busca é cancelada. A busca completa por códigos funciona dos níveis STB e SAT funciona de imediato, contudo, em vez do botão “TV” tem de ser premido o botão “STB” e para SAT tem de ser premido o botão “SAT”. 15 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,15 15 18.03.2008 11:40:26 P MANUAL DE INSTRUÇÕES ruwido digital_3 Telecomando universal E. Pedido de código Consultar o código programado 1. Prima o botão “TV” durante, pelo menos, três segundos até o LED verde piscar duas vezes. 2. Introduza o código 0 0 2 dentro do espaço de tempo de 10 segundos , depois, o LED verde pisca duas vezes. 3. Para consultar o código programado, prima o dígito “1” para seleccionar a primeira posição de código, “2” para a segunda e “3” para a terceira posição de código. Depois de ter premido um destes dígitos, conte o número de vezes que o LED pisca, isso corresponde ao número da posição de código. Atenção: Se o LED não piscar depois de ter premido os dígitos “1”, “2” ou “3”, a posição de código corresponde a 0. Exemplo: • Prima o botão “1” para a casa das centenas. Se, p.ex., o LED piscar três vezes, a primeira posição é 3. • Prima o botão “2” para a casa das dezenas. Se, p.ex., o LED piscar uma vez, a segunda posição é 1. • Prima o botão “3” para a casa das unidades. Se, p.ex., o LED piscar seis vezes, a última posição é 6. Neste caso, o código é 316. Recomendamos que anote os códigos para STB/SAT e TV para o caso de voltar a ser necessário programar o seu telecomando digital_3 mais tarde. Os códigos programados permanecem após a substituição das pilhas. O pedido de código para STB e SAT funciona do mesmo modo que para TV, contudo, em vez do botão “TV” é necessário premir o botão “STB” e para SAT é necessário premir o botão “SAT”. Anote os números de código de 3 dígitos para ajustes futuros. STB SAT TV F. Reset Apagar ajustes Prima o botão “TV” durante, pelo menos, três segundos até o LED piscar duas vezes. Depois, introduza o código 0 0 0. O LED pisca duas vezes quando o código tiver sido introduzido. Após este processo, no nível TV, o telecomando digital_3 é colocado no estado novo (estado de fornecimento). O apagamento para STB e SAT funciona do mesmo modo que para TV, contudo, em vez do botão “TV” é necessário premir o botão “STB” e para SAT é necessário premir o botão “SAT”. 16 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,16 16 18.03.2008 11:40:26 P MANUAL DE INSTRUÇÕES ruwido digital_3 Telecomando universal G. Funções especiais Bloqueio de botões individuais Após a programação correcta (nível STB/SAT ou TV) pode bloquear determinados botões (protecção contra utilização errada). 1. Prima o botão “TV” durante, pelo menos, três segundos até o LED verde piscar duas vezes. 2. Introduza o código 0 9 9 dentro do espaço de tempo de 10 segundos, depois, o LED verde pisca duas vezes para confirmar a introdução. 3. Agora, poderá desactivar os botões individuais, premindo os mesmos (o LED acende em cada accionamento do botão para confirmar a introdução). 4. Após o accionamento do último botão, é concluída a introdução, pressionando o botão “TV”. Se dentro de dez segundos não for premido um botão, a introdução é concluída automaticamente (o LED acende uma vez vermelho durante dois segundos). O bloqueio dos botões individuais STB e SAT funciona do mesmo modo que para TV, contudo, em vez do botão “TV” é necessário premir o botão “STB” e para SAT é necessário premir o botão “SAT”. Com a função “Reset” Apagar ajustes (código 0 0 0) anule o bloqueio dos botões. Atenção: Em seguida, eventualmente, é necessário programar de novo o respectivo nível. Os seguintes botões estão excluídos do bloqueio: • Standby • Dígitos 0 até 9 • Cursor • P+ / P– • V+ / V– • Botões de comutação (STB / SAT / TV) Bloqueio do código Após a programação correcta (nível STB/SAT ou TV) pode bloquear este nível contra nova programação. 1. Prima o botão “TV” durante, pelo menos, três segundos até o LED verde piscar duas vezes. 2. Introduza o código 0 8 8 dentro do espaço de tempo de 10 segundos, depois, o LED verde pisca duas vezes para confirmar a introdução. Agora, este nível está bloqueado contra uma nova programação. Para anular o bloqueio proceda do mesmo modo (desbloquear). 1. Prima o botão “TV” durante, pelo menos, três segundos até o LED verde piscar duas vezes. 2. Introduza o código 0 8 8 dentro do espaço de tempo de 10 segundos, depois, o LED verde pisca duas vezes para confirmar a introdução. Agora, este nível está livre para uma nova programação. O bloqueio para STB e SAT funciona do mesmo modo que para TV, contudo, em vez do botão “TV” é necessário premir o botão “STB” e para SAT é necessário premir o botão “SAT”. 17 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,17 17 18.03.2008 11:40:26 DK BETJENINGSVEJLEDNING ruwido digital_3 Universal-fjernbetjening 18 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,18 18 18.03.2008 11:40:26 DK BETJENINGSVEJLEDNING ruwido digital_3 Universal-fjernbetjening STB-/SAT-/TV-databasen (DB) indeholder følgende funktioner: Tast Påtryk STB- og SAT-funktion TV-funktion LED Mode indikation STB grøn orange 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FAV - / - 0 MENU AV V+ ▲ P+ ◄ OK ► V– ▼ P– ● ● ● ● INFO EPG EXIT RECALL TV / RADIO LANG AUDIO SUB-T PAUSE 37 STB 38 SAT 39 TV 40 TTX SAT rød Standby (Tænd/sluk) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FAV 0 Menu Lydstyrke + Cursor opad Program + Cursor til venstre OK Cursor til højre Lydstyrke – Cursor nedad Program – rød grøn gul blå Info EPG Muting (stum) Exit Tilbage TV / radio Sprog Audio Sub-T Pause Omskiftning: til STB-mode og programmeringstast STB-koder (DB) Omskiftning: til SAT-mode og programmeringstast SAT-koder (DB) Standby (Tænd/sluk) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-0 AV Lydstyrke + Cursor opad Program + Cursor til venstre OK Cursor til højre Lydstyrke – Cursor nedad Program – rød grøn gul blå Muting (stum) Teletekst sluk Omskiftning: til TV-mode og programmeringstast TV-koder (DB) Teletekst stop Teletekst start 19 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,19 19 18.03.2008 11:40:26 DK BETJENINGSVEJLEDNING ruwido digital_3 Universal-fjernbetjening Hjerteligt tillykke med købet af din nye digital_3 fjernbetjening. Ved design og produktion af dette produkt blev der udvist største omhyggelighed, og ved normal brug vil digital_3 fjernbetjeningen fungere til din fuldeste tilfredshed i mange år. På de følgende sider er det beskrevet, hvordan du bedst kan anvende din digital_3 fjernbetjening. Skulle der alligevel opstår problemer, bedes du henvende dig til din forhandler. Principielt vedrørende digital_3 fjernbetjening digital_3 fjernbetjeningen er fortrinsvist beregnet som erstatning for fjernbetjeningen til din STB- eller SAT-receiver. Fra nu af kan du styre funktionerne på STB-receiveren og desuden også basisfunktionerne på et tv-apparat og en SAT-receiver med kun en eneste fjernbetjening. Hvis du vil, kan du altså erstatte de originale fjernbetjeninger til din digitale terrestriske og satellit-receiver samt den til tv-apparatet/SAT-receiveren med din nye digital_3 fjernbetjening. Hvordan arbejder din digital_3 fjernbetjening? De af de enkelte fabrikanter forskellige anvendte infrarøde frekvenssignaler har vi næsten komplet gemt i din digital_3 fjernbetjenings hukommelse. Til styring af de af dig udvalgte apparater skal du kun aktivere de i din digital_3 fjernbetjening allerede gemte data. Denne aktivering sker gennem en nem indtastning af en 3-cifret kode, der er tilordnet det pågældende mærke og det pågældende apparat, derefter sender din digital_3 fjernbetjening det udgående infrarøde signal i den til det udvalgte apparat rigtige frekvens. 10 sekunders reglen digital_3 fjernbetjeningen kræver din hjælp, for at fungere til de apparater, der skal styres. Læs før indstilling af digital_3 fjernbetjeningen denne betjeningsvejledning grundigt igennem. Grundlaget for programmering af din digital_3 fjernbetjening er 10 sekunders reglen. Hvert punkt i indstillingen af din digital_3 fjernbetjening skal være afsluttet indenfor 10 sekunder, ellers går din digital_3 fjernbetjening tilbage i den normale betjeningsmodus. Ilægning og udskiftning af batterier: Din digital_3 fjernbetjening forsynes af to 1,5 volt alkaline batterier (IEC LR 03, AAA). Vi anbefaler kun at bruge nye batterier. I hvert fald bør man aldrig blande gamle og nye batterier, da det kan påvirke din fjernbetjenings ydeevne meget stærkt og desuden nedsætte batteriernes levetid væsentligt. Bemærk venligst Læg batterierne i batterirummet tilsvarende den viste markering. Vær derved opmærksom på den rigtige polaritet. Fjern omgående eventuelt udløbne batterier! Bortskaf de gamle batterier tilsvarende anvisningerne fra den pågældende fabrikant. Test af driftsberedskab Når du har lagt batterierne i, trykker du på en tast og kontrollerer, om den grønne lysdiode lyser. Det er bekræftelsen for, at batterierne er lagt rigtigt i. Skulle din fjernbetjening af en eller anden grund ikke reagere, bedes du kontrollere batteriernes tilstand og også om de virkelig er lagt rigtigt i. Skulle din fjernbetjenings rækkevidde efter nogen tid forkorte sig betydeligt, er det tid til at skifte batterier. I din digital_3 fjernbetjening er der indbygget en mellemhukommelse, som forhindrer, at de programmerede koder går tabt under batteriskiftet. Efter batteriskiftet bør alle programmerede apparater igen fungere. 20 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,20 20 18.03.2008 11:40:27 DK BETJENINGSVEJLEDNING ruwido digital_3 Universal-fjernbetjening A. Generel funktionsbeskrivelse digital_3 fjernbetjeningen har tre driftsmåder, STB-modus samt en SAT- og en TV-funktion. Med tast „STB“, „SAT“ og „TV“ kan du skifte mellem de pågældende driftsmåder. En LED viser derved den aktiverede modus (grøn for STB, rød for SAT og orange for TV). STB-, TV- og SAT-funktionen er forprogrammeret fra fabrikken. STB- og SAT-funktion STB- og SAT-funktionen indeholder følgende funktioner: • standby • cifre 0 til 9 • kanal +/– • lydstyrke +/– • FLOF-farver (rød, grøn, gul og blå) • teletekst start/stop • mute (stum) • info • EPG • liste • tilbage • menu • exit • ok • cursor • tv / radio • recall • FAV • LANG • SUB-T • pause • audio TV-funktion TV-funktionen indeholder følgende funktioner: • standby • cifre 0 til 9 • AV • -/- • kanal +/– • lydstyrke +/– • OK • cursor • FLOF-farver (rød, grøn, gul og blå) • teletekst start • teletekst stop • mute (stum) 21 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,21 21 18.03.2008 11:40:27 DK BETJENINGSVEJLEDNING ruwido digital_3 Universal-fjernbetjening B. Programmering af STB-, SAT- og TV-funktion 1. Ilæg to nye 1,5 V alkaline batterier type „AAA/LR 03“. Vær derved opmærksom på den rigtige polaritet. 2. Tænd for dit tv-apparat. 3. Søg i den vedlagte kodeliste efter fabrikanten af dit tv-apparat (fx Sony). 4. Ved siden af fabrikantnavnet er der oplistet en eller flere trecifrede koder. Denne kode skal indtastes tilsvarende den følgende vejledning, for at du kan betjene dit tv-apparat med digital_3 fjernbetjeningen. 5. Tryk på „TV“-tasten i mindst tre sekunder til den grønne LED blinker to gange. 6. Indtast nu den trecifrede kode indenfor ti sekunder. 7. Hvis koden blev rigtigt indtastet, blinker den grønne LED to gange, for at indikere en vellykket programmering. 8. Ret nu din digital_3 fjernbetjening mod dit tv-apparat og tryk på Standby-tasten. Hvis dit tv-apparat ikke reagerer, bedes du gentage punkt 3 til 8 med den næste kode fra fabrikanten af dit tv-apparat på listen. 9. Hvis dit tv-apparat slukker, har du fundet en passende kode. Kontroller derefter alle andre funktioner. Skulle flere taster ikke fungere, bedes du igen begynde ved punkt 3 og så tage den næste kode fra fabrikanten af dit tv-apparat på listen. Programmeringen af STB-funktionen fungerer på samme måde, dog skal man i stedet for „TV“-tasten trykke på „STB“-tasten og man skal anvende koderne fra STB-listen. Programmeringen af SAT-funktionen fungerer på samme måde, dog skal man i stedet for „TV“-tasten trykke på „SAT“-tasten og man skal anvende koderne fra SAT-listen. C. Fabrikant-/brand søgning Hvis du med den i afsnit B beskrevne fremgangsmåde ikke har fundet nogen passende kode, kan du med fabrikantsøgningen søge efter en passende kode. 1. 2. 3. 4. 5. Sørg for, at der er lagt nye batterier i din digital_3 fjernbetjening. Tænd for dit tv-apparat. Tryk på „TV“-tasten i mindst tre sekunder til den grønne LED blinker to gange. Indtast kode 0 0 3 indenfor ti sekunder, derefter blinker den grønne LED to gange. Indtast den trecifrede kode indenfor ti sekunder for fabrikanten (brand) af tvapparatet. Hvis koden blev rigtigt indtastet, blinker den grønne LED to gange, hvis ikke, lyser LED‘en én gang rødt i to sekunder. 6. Tryk og hold Standby-tasten så længe, til dit tv-apparat slukker. Hvis du slipper Standby-tasten, standses søgningen, og du kan også teste de andre funktioner. Hvis der ikke trykkes på nogen tast i fem sekunder, afbrydes søgningen og digital_3 fjernbetjeningen vender tilbage til den normale funktion; LED‘en lyser én gang rødt i to sekunder. Hvis tv-apparatet slukker under den automatiske søgning, skal du omgående slippe Standby-tasten og trykke på „OK“, så den fundne indstilling gemmes. Derefter blinker LED‘en to gange grønt. 7. Det kan forekomme, at digital_3 fjernbetjeningen finder flere koder under søgningen, hvor dit tv-apparat reagerer, men hvor ikke alle taster fungerer ved hver kode. I dette tilfælde bør du starte søgningen igen (punkt 2 til 6), indtil du har fundet den bedste kode. 22 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,22 22 18.03.2008 11:40:27 DK BETJENINGSVEJLEDNING ruwido digital_3 Universal-fjernbetjening Når digital_3 fjernbetjeningen har gennemsøgt alle koder, der passer til fabrikanten af dit apparat, blinker LED‘en fem gange rødt, og søgningen afbrydes. Fabrikanten/brand søgningen af STB- og SAT-funktionen fungerer på samme måde, dog skal man i steder for „TV“-tasten trykke på „ STB“-tasten eller til SAT på „SAT“-tasten og anvende koderne fra STB-/SAT-brandlisten. D. Komplet kodesøgning Hvis du med den i afsnit B og C beskrevne fremgangsmåde ikke har fundet nogen passende kode til dit apparat, kan du gennemføre en komplet kodesøgning. 1. 2. 3. 4. 5. Sørg for, at der er lagt nye batterier i din digital_3 fjernbetjening. Tænd for dit tv-apparat. Tryk på „TV“-tasten i mindst tre sekunder til den grønne LED blinker to gange. Indtast kode 0 0 1 indenfor ti sekunder, derefter blinker den grønne LED to gange. Tryk og hold Standby-tasten så længe til dit tv-apparat slukker. Vær opmærksom på, at denne procedure kan vare op til ti minutter. Hvis der ikke trykkes på nogen tast indenfor ti sekunder, afbrydes søgningen, og LED‘en lyser én gang rødt i to sekunder. Hvis tv-apparatet slukker under den automatiske søgning, skal du omgående slippe Standby-tasten og trykke på „OK“, så den fundne indstilling gemmes. Derefter blinker LED‘en to gange. 6. Skulle enkelte taster ikke fungere, bedes du starte søgningen igen (punkt 2 til 5), indtil du har fundet en bedre kode. Vær opmærksom på, at digital_3 fjernbetjeningen forsætter søgningen ved den sidst fundne kode og ikke ved den første kode. Når digital_3 fjernbetjeningen har gennemsøgt alle koder, blinker LED‘en fem gange rødt, og søgningen afbrydes. Den komplette kodesøgning fungerer på samme måde for STB- og SATfunktionerne, dog skal der i stedet for „TV“-tasten trykkes på „STB“-tasten og for SAT på „SAT“-tasten. 23 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,23 23 18.03.2008 11:40:27 DK BETJENINGSVEJLEDNING ruwido digital_3 Universal-fjernbetjening E. Kodeforespørgsel Udlæsning af den indstillede kode 1. Tryk på „TV“-tasten i mindst tre sekunder til den grønne LED blinker to gange. 2. Indtast kode 0 0 2 indenfor ti sekunder, derefter blinker den grønne LED to gange. 3. For at udlæse den indstillede kode, trykker du på ciffer „1“, for at udlæse den første kodeplads, „2“ for den anden og „3“ for den tredje. Når du har trykket på et af disse cifre, tæller du, hvor ofte LED‘en blinker, det svarer til nummeret på kodepladsen. OBS: Hvis LED‘en ikke blinker efter at du har trykket på ciffer „1“, „2“ eller „3“, er den tilsvarende kodeplads 0. Eksempel: • Tryk på tast „1“ for 100‘er pladsen. Hvis LED‘en fx blinker tre gange, er den første plads 3. • Tryk på tast „2“ for 10‘er pladsen. Hvis LED‘en fx blinker én gang, er den anden plads 1. • Tryk på tast „3“ for 1‘er pladsen. Hvis LED‘en fx blinker seks gange, er den sidste plads 6. I dette eksempel er koden 316. Vi anbefaler, at du noterer koderne til STB/SAT og TV, for det tilfælde, at du senere igen skal programmere din digital_3 fjernbetjening. De indstillede koder bibeholdes efter et batteriskift. Kodeforespørgslen for STB- og SAT fungerer på samme måde som for TV, dog skal der i stedet for „TV“-tasten trykkes på „STB“-tasten og for SAT på „SAT“-tasten. Noter de 3-cifrede kodenumre til fremtidige indstillinger. STB SAT TV F. Reset Slet indstillinger Tryk på „TV“-tasten i mindst tre sekunder til LED‘en blinker to gange. Indtast derefter kode 0 0 0. LED‘en blinker to gange, når koden er indtastet. Efter denne procedure sættes digital_3 fjernbetjeningen tilbage på TV-funktion i fabrikstilstanden (leveringstilstand). Sletning af STB- og SAT fungerer på samme måde som for TV, dog skal der i stedet for „TV“-tasten trykkes på „STB“-tasten og for SAT på „SAT“-tasten. 24 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,24 24 18.03.2008 11:40:27 DK BETJENINGSVEJLEDNING ruwido digital_3 Universal-fjernbetjening G. Specialfunktioner Enkelttastspærring Efter rigtig programmering (STB-/SAT- eller TV-funktion) kan du spærre bestemte taster (beskyttelse mod fejlbetjening). 1. Tryk på „TV“-tasten i mindst tre sekunder til den grønne LED blinker to gange. 2. Indtast kode 0 9 9 indenfor ti sekunder, derefter blinker den grønne LED to gange, for at bekræfte indtastningen. 3. Nu kan du ved tryk deaktivere de enkelte taster (LED‘en lyser ved hver tasttryk, for at bekræfte indtastningen). 4. Efter tryk på den sidste tast, afsluttes indtastningen ved tryk på „TV“-tasten. Hvis der ikke trykkes på nogen tast indenfor ti sekunder, afsluttes indtastningen automatisk (LED‘en lyser én gang rødt i to sekunder). Enkelttastspærringen for STB- og SAT fungerer på samme måde som for TV, dog skal der i stedet for „TV“-tasten trykkes på „STB“-tasten og for SAT på „SAT“-tasten. Med funktion „Reset“ slet indstillinger (kode 0 0 0) ophæver du tastspærringen. OBS: Derefter skal den tilsvarende funktion i givet fald programmeres igen. Følgende taster er undtaget fra tastspærringen: • standby • cifre 0 til 9 • cursor • P+ / P– • V+ / V– • omskiftningstaster (STB / SAT / TV) Kodespærring Efter rigtig programmering (STB-/SAT- eller TV-funktion) kan du spærre denne funktion mod omprogrammering. 1. Tryk på „TV“-tasten i mindst tre sekunder til den grønne LED blinker to gange. 2. Indtast kode 0 8 8 indenfor ti sekunder, derefter blinker den grønne LED to gange, for at bekræfte indtastningen. Nu er funktionen spærret mod omprogrammering. For at ophæve spærringen, benytter du følgende fremgangsmåde (oplåsning): 1. Tryk på „TV“-tasten i mindst tre sekunder til den grønne LED blinker to gange. 2. Indtast kode 0 8 8 indenfor ti sekunder, derefter blinker den grønne LED to gange, for at bekræfte indtastningen. Nu er funktionen klar til en ny programmering. Spærringen til STB- og SAT fungerer på samme måde som for TV, dog skal der i stedet for „TV“-tasten trykkes på „STB“-tasten og for SAT på „SAT“-tasten. 25 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,25 25 18.03.2008 11:40:27 S BRUKSANVISNING ruwido digital_3 Universalfjärrkontroll 26 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,26 26 18.03.2008 11:40:27 BRUKSANVISNING S ruwido digital_3 Universalfjärrkontroll STB-/SAT-/TV-dataregister (DR) innehåller följande funktioner: Knapp Text STB- och SAT-funktion TV-funktion LED Funktionslägesindikering STB grön orange 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FAV - / - 0 MENU AV V+ ▲ P+ ◄ OK ► V– ▼ P– ● ● ● ● INFO EPG EXIT RECALL TV / RADIO LANG AUDIO SUB-T PAUSE 37 STB 38 SAT 39 TV 40 TTX SAT röd Standby (på/av) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FAV 0 Meny Volym + Markör uppåt Program + Markör vänster OK Markör höger Volym – Markör nedåt Program – röd grön gul blå Information EPG Ljudlös Exit Tillbaka TV / radio Språk Ljud Sub-T Paus Omställning: till STB-läge och programmeringsknapp STB-koder (DB) Omställning: till SAT-läge och programmeringsknapp SAT-koder (DB) Standby (på/av) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-0 AV Volym + Markör uppåt Program + Markör vänster OK Markör höger Volym – Markör nedåt Program – röd grön gul blå Ljudlös Text-TV av Omställning: till TV-läge och programmeringsknapp TV-koder (DB) Text-TV på Text-TV på 27 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,27 27 18.03.2008 11:40:28 S BRUKSANVISNING ruwido digital_3 Universalfjärrkontroll Gratulerar till köpet av den unika fjärrkontrollen digital_3. Design och produktion utfördes med största möjliga noggrannhet och vid normal användning kommer du att vara mycket nöjd med digital_3 fjärrkontrollen under många år. På de följande sidorna kan du läsa om hur du använder fjärrkontrollen på bästa sätt. Om problem ändå dyker upp kontaktar du inköpsstället. Allmän information om fjärrkontrollen digital_3 Fjärrkontrollen digital_3 är huvudsakligen avsedd att ersätta den vanliga fjärrkontrollen som du har till din STB- eller SAT-mottagare. Med din nya digital_3 fjärrkontroll kan du nu styra funktionerna hos STB- mottagaren och dessutom basfunktionerna hos en TV och en SAT-mottagare. Om du vill kan du alltså byta ut originalfjärrkontrollen till din digitala, markbundna mottagare och satellitmottagare, samt till TV-apparaten/SATmottagaren, mot din nya digital_3 fjärrkontroll. Hur fungerar din digital_3 fjärrkontroll? I din digital_3 fjärrkontroll har vi lagrat nästan alla frekvenser för infraröda signaler som de olika tillverkarna använder på varierande sätt. Du behöver bara aktivera de data som redan finns sparade i fjärrkontrollen för att styra de apparater du valt ut. Aktiveringen utför du genom att lägga in en treställig sifferkod som gäller för respektive märke och apparat, och så snart detta är gjort sänder din digital_3 fjärrkontroll den infraröda signalen på den frekvens som gäller för apparaten i fråga. Tiosekundersregeln Fjärrkontrollen digital_3 behöver din hjälp för att kunna fungera tillsammans med de apparater som ska styras. Läs denna bruksanvisning noga innan fjärrkontrollen ställs in. Programmeringen bygger på tiosekundersregeln. Varje inställningssteg måste avslutas inom tio sekunder, annars återgår fjärrkontrollen till normalläge. Lägga i och byta batterier Din digital_3 fjärrkontroll drivs med två 1,5-Volt-Alkaline-batterier (IEC LR 03, AAA). Vi rekommenderar att du bara använder nya batterier. I vilket fall som helst ska man aldrig blanda gamla och nya batterier eftersom detta inverkar mycket negativt på fjärrkontrollens kapacitet och dessutom påtagligt förkortar batteriernas livstid. Tänk på Lägg i batterierna enligt markeringen i batterifacket. Var extra noga med rätt polaritet. Ta genast bort batterier som läcker! Avyttra de använda batterierna enligt respektive tillverkares anvisningar. Testa att fjärrkontrollen fungerar När du har lagt i batterierna trycker du på en knapp för att kontrollera om den gröna lysdioden tänds. Detta är en bekräftelse på att batterierna har lagts i på rätt sätt. Om fjärrkontrollen av någon anledning inte reagerar kontrollerar du batteriernas skick och om de verkligen har lagts i ordentligt. Om fjärrkontrollens räckvidd förkortas påtagligt efter en tids användning så är det dags att byta ut batterierna. Det finns ett sekundärminne inbyggt i din digital_3 fjärrkontroll som förhindrar att inprogrammerade koder förloras vid batteribytet. Alla programmerade apparater ska fungera igen när nya batterier lagts i. 28 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,28 28 18.03.2008 11:40:28 S BRUKSANVISNING ruwido digital_3 Universalfjärrkontroll A. Allmän funktionsbeskrivning Digital_3 fjärrkontrollen har tre funktionslägen, STB- samt ett SAT- och ett TV-läge. Med knapparna “STB“, “SAT“ och “TV“ kan du växla mellan dessa olika alternativ. En LED indikerar vilken funktion som är aktiverad (grön för STB, röd för SAT och orange för TV). STB-, TV- och SAT-funktionerna har programmerats vid tillverkningen. STB- och SAT-läge STB- och SAT-läget innehåller följande funktioner: • Standby • Siffror 0 till 9 • Kanal +/– • Volym +/– • FLOF-färger (röd, grön, gul och blå) • Text-TV på/av • Mute (ljudlös) • Info • EPG • Lista • Tillbaka • Meny • Exit • OK • Markör • TV / radio • Tillbaka • FAV • LANG • SUB-T • Paus • Ljud TV-läge TV-läget innehåller följande funktioner: • Standby • Siffror 0 till 9 • AV • -/- • Kanal +/– • Volym +/– • OK • Markör • FLOF-färger (röd, grön, gul och blå) • Text-TV på • Text-TV av • (Mute) ljudlös 29 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,29 29 18.03.2008 11:40:28 S BRUKSANVISNING ruwido digital_3 Universalfjärrkontroll B. Programmering av STB-, SAT- och TV-läge 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Lägg i två nya 1,5-V-Alkali-batterier av typ “AAA/LR 03“. Var noga med rätt polning. Starta din TV. Leta upp TV-tillverkaren (t.ex. Sony) i den medföljande kodlistan. Bredvid tillverkarens namn finns en eller flera treställiga koder. Koden måste läggas in enligt följande beskrivning om du ska kunna styra din TV med digital_3 fjärrkontrollen. Tryck på “TV“-knappen under minst tre sekunder, tills den gröna LED:n blinkar två gånger. Lägg nu in den treställiga koden inom tio sekunder. Om koden lades in på rätt sätt blinkar den gröna LED:n två gånger för att visa att programmeringen gick bra. Rikta nu digital_3 fjärrkontrollen mot TV:n och tryck på Standby-knappen. Om TV:n inte reagerar väljer du nästa kod bredvid TV-tillverkarens namn i listan och upprepar steg tre till åtta. När TV:n har stängt av sig har du hittat en kod som passar. Kontrollera sedan alla andra funktioner. Om flera knappar inte fungerar börjar du om från punkt tre och väljer nästa kod vid TV-tillverkarens namn i listan. STB-läget programmeras på samma sätt, men här måste “STB“-knappen tryckas in i stället för “TV“-knappen och man måste använda koderna i STB-listan. Även SAT-läget programmeras på samma sätt, men här trycker man på “SAT“knappen in i stället för “TV“-knappen och man använder koderna i SAT-listan. C. Märke-/Brand-sökning Om du inte hittade en passande kod med hjälp av instruktionerna i avsnitt B kan du använda funktionen märkessökning för att hitta en kod som passar. 1. Se efter så att det ligger fulladdade batterier i digital_3 fjärrkontrollen. 2. Starta TV:n. 3. Tryck på “TV“-knappen under minst tre sekunder, tills den gröna LED:n blinkar två gånger. 4. Lägg in koden 0 0 3 inom tio sekunder; därefter blinkar den gröna LED:n två gånger. 5. Lägg in den treställiga koden för TV-tillverkaren (Brand) inom tio sekunder. Om koden lades in på rätt sätt blinkar den gröna LED:n två gånger; om inte tänds LED: n vid ett tillfälle och lyser röd under två sekunder. 6. Tryck in och håll kvar Standby-knappen tills TV:n stänger av sig. När du släpper Standby-knappen stoppas sökningen, och du kan även testa de andra funktionerna. Om det hinner gå fem sekunder utan att en knapp trycks in avbryts sökningen och fjärrkontrollen återgår till normalläge; LED:n tänds då en gång och lyser röd under två sekunder. Om TV:n stänger av sig under den automatiska sökningen släpper du genast Standby-knappen och trycker på “OK“ så att den hittade inställningen sparas. Därefter blinkar LED:n två gånger med grönt sken. 7. Det kan inträffa att fjärrkontrollen hittar flera koder som passar till din TV, men alla knappar kanske inte fungerar med alla koder. Då bör du göra om sökningen (steg två till sex), tills du hittat den bästa koden. 30 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,30 30 18.03.2008 11:40:28 S BRUKSANVISNING ruwido digital_3 Universalfjärrkontroll När digital_3 fjärrkontrollen har sökt igenom alla koder som passar tillverkaren av din TV blinkar LED:n fem gånger med rött sken och sökningen avbryts. Märkes/Brand-sökningen för STB- och SAT-läge görs på samma sätt, men istället för TV-knappen måste “STB“-knappen eller, för SAT, “SAT“-knappen tryckas in och man måste använda koderna i STB-/SAT-Brandlistan. D. Heltäckande kodsökning Om du inte hittade en passande kod till din TV med hjälp av instruktionerna i avsnitten B och C kan du genomföra en heltäckande kodsökning. 1. Se efter så att det ligger fulladdade batterier i digital_3 fjärrkontrollen. 2. Starta TV:n. 3. Tryck på “TV“-knappen under minst tre sekunder, tills den gröna LED:n blinkar två gånger. 4. Lägg in koden 0 0 1 inom tio sekunder; därefter blinkar den gröna LED:n två gånger. 5. Tryck in och håll kvar Standby-knappen tills TV:n stänger av sig. Tänk på att detta kan ta upp till tio minuter. Om det hinner gå tio sekunder utan att en knapp trycks in avbryts sökningen och LED:n tänds en gång och lyser röd under två sekunder. Om TV:n stänger av sig under den automatiska sökningen släpper du genast Standby-knappen och trycker på “OK“ så att den hittade inställningen sparas. Därefter blinkar LED:n två gånger. 6. Om det finns knappar som inte fungerar gör du om sökningen (steg två till fem) tills du hittat en bättre kod. Tänk då på att fjärrkontrollen fortsätter sökningen från den senast hittade koden; den börjar inte om från den första koden. När digital_3 fjärrkontrollen har sökt igenom alla koder blinkar LED:n fem gånger med rött sken och sökningen avbryts. Den heltäckande kodsökningen fungerar på samma sätt för STB- och SATlägena, men istället för “TV“-knappen trycker man då på “STB“-knappen och för SAT trycker man på “SAT“-knappen. 31 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,31 31 18.03.2008 11:40:29 S BRUKSANVISNING ruwido digital_3 Universalfjärrkontroll E. Kodförfrågan Läsa den inställda koden 1. Tryck på “TV“-knappen under minst tre sekunder, tills den gröna LED:n blinkar två gånger. 2. Lägg in koden 0 0 2 inom tio sekunder; därefter blinkar den gröna LED:n två gånger. 3. För att läsa den inställda koden trycker du på siffran “1“ för att se första tecknet, “2“ för andra tecknet och “3“ för det tredje tecknet. När du har tryckt på en siffra räknar du hur många gånger LED:n blinkar, detta motsvarar siffran i kodnumret. Observera: Om LED:n inte blinkar när du har tryckt på siffrorna “1“, “2“ eller “3“ innebär detta att den aktuella siffran i kodnumret är noll. Exempel: • Tryck på knappen “1“ för hundratal. Om LED:n exempelvis blinkar tre gånger är första siffran i koden “3“. • Tryck på knappen “2“ för tiotal. Om LED:n exempelvis blinkar en gång är andra siffran i koden “1“. • Tryck på knappen “3“ för ental. Om LED:n exempelvis blinkar sex gånger är sista siffran “6“. I detta exempel är koden 316. Vi rekommenderar att du skriver upp koderna för STB/SAT och TV om du skulle behöva programmera om din digital_3 fjärrkontroll vid ett senare tillfälle. Den inställda koden finns kvar efter ett batteribyte. Kodförfrågningen fungerar på samma sätt för STB och SAT som för TV, men istället för “TV“-knappen trycker man då på “STB“-knappen och för SAT trycker man på “SAT“knappen. Skriv upp den treställiga koden för framtida inställningar. STB SAT TV F. Reset Ta bort inställningar Tryck på “TV“-knappen under minst tre sekunder, tills LED:n blinkar två gånger. Lägg sedan in koden 0 0 0. LED:n blinkar två gånger när koden har lagts in. När detta är gjort återgår digital_3 fjärrkontrollens TV-läge till fabriksinställning (så som den levererades). Borttagningen fungerar på samma sätt för STB och SAT som för TV, men istället för “TV“-knappen trycker man då på “STB“-knappen och för SAT trycker man på “SAT“knappen. 32 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,32 32 18.03.2008 11:40:29 S BRUKSANVISNING ruwido digital_3 Universalfjärrkontroll G. Specialfunktioner Knapplås för enstaka knappar När du är nöjd med programmeringen (STB-/SAT- eller TV-läge) kan du spärra vissa knappar (som skydd mot feltryckningar). 1. Tryck på “TV“-knappen under minst tre sekunder, tills den gröna LED:n blinkar två gånger. 2. Lägg in koden 0 9 9 inom tio sekunder; därefter blinkar den gröna LED:n två gånger för att bekräfta inmatningen. 3. Nu kan du deaktivera de olika knapparna genom att trycka på dem (LED:n tänds varje gång en knapp trycks ner, detta för att bekräfta inmatningen). 4. När sista knappen har tryckts in avslutar man förloppet genom att trycka på “TV“knappen. Om det hinner gå tio sekunder utan att en knapp trycks in avslutas inmatningen automatiskt (LED:n tänds en gång och lyser röd under två sekunder). Knapplåsfunktionen fungerar på samma sätt för STB och SAT som för TV, men istället för “TV“-knappen trycker man då på “STB“-knappen och för SAT trycker man på “SAT“-knappen. Du återställer knapplåsfunktionen med “Reset“ Ta bort inställningar (kod 0 0 0). Observera: Det kan hända att det aktuella funktionsläget måste programmeras på nytt. Följande knappar är undantagna från knapplåsfunktionen: • Standby • Siffror 0 till 9 • Markör • P+ / P– • V+ / V– • Funktionslägesknappar (STB / SAT / TV) Kodspärr När du är nöjd med programmeringen (STB-/SAT- eller TV-läge) kan du spärra funktionsläget mot omprogrammering. 1. Tryck på “TV“-knappen under minst tre sekunder, tills den gröna LED:n blinkar två gånger. 2. Lägg in koden 0 8 8 inom tio sekunder; därefter blinkar den gröna LED:n två gånger för att bekräfta inmatningen. Nu är detta läge spärrat mot omprogrammering. Gör så här för att ta bort spärren (låsa upp). 1. Tryck på “TV“-knappen under minst tre sekunder, tills den gröna LED:n blinkar två gånger. 2. Lägg in koden 0 8 8 inom tio sekunder; därefter blinkar den gröna LED:n två gånger för att bekräfta inmatningen. Nu går det bra att programmera detta funktionsläge igen. Spärrfunktionen fungerar på samma sätt för STB och SAT som för TV, men istället för “TV“-knappen trycker man då på “STB“-knappen och för SAT trycker man på “SAT“knappen. 33 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,33 33 18.03.2008 11:40:29 FIN KÄYTTÖOHJE ruwido digital_3 Yleiskaukosäädin 34 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,34 34 18.03.2008 11:40:29 FIN KÄYTTÖOHJE ruwido digital_3 Yleiskaukosäädin Digisovitin-(STB)-/satelliittivastaanotin-(SAT)-/televisio-(TV)-tietokanta (TK) sisältää seuraavat toiminnot: Painike Teksti STB- ja SAT-toiminto TV-toiminto MerkkiTilanäyttö valo STB vihreä oranssi 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 Valmiustila (päälle/pois) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FAV 0 Valikko Äänenvoimakkuus + Kursori ylöspäin Ohjelma + Kursori vasemmalle OK Kursori oikealle Äänenvoimakkuus – Kursori alaspäin Ohjelma – punainen vihreä keltainen sininen Info EPG Mykkäkytkentä Poistu Takaisin TV / Radio Kieli Ääni Tekstitys Tauko Vaihtokytkentä: digisovitintilaan (STB) ja STB-koodien ohjelmointipainikkeille (TK) Vaihtokytkentä: satelliittivastaanotintilaan (SAT) ja SAT-koodien ohjelmointipainikkeille (TK) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FAV - / - 0 MENU AV V+ ▲ P+ ◄ OK ► V– ▼ P– ● ● ● ● INFO EPG EXIT RECALL TV / RADIO LANG AUDIO SUB-T PAUSE 37 STB 38 SAT 39 TV 40 TTX SAT punainen Valmiustila (päälle/pois) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-0 AV Äänenvoimakkuus + Kursori ylöspäin Ohjelma + Kursori vasemmalle OK Kursori oikealle Äänenvoimakkuus – Kursori alaspäin Ohjelma – punainen vihreä keltainen sininen Mykkäkytkentä Tekstitelevisio pois päältä Vaihtokytkentä: televisiotilaan (TV) ja TV-koodien ohjelmointipainikkeille (TK) Tekstitelevisio päälle Tekstitelevisio päälle 35 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,35 35 18.03.2008 11:40:29 FIN KÄYTTÖOHJE ruwido digital_3 Yleiskaukosäädin Onnittelumme uudenlaisen digital_3 -kaukosäätimen hankinnan johdosta. Tämä tuote on suunniteltu ja valmistettu äärimmäistä huolellisuutta noudattaen, ja voit käyttää digital_3 kaukosäädintä tavanomaisessa käytössä tyytyväisenä useita vuosia. Seuraavilla sivuilla on kuvattu, kuinka voit parhaiten käyttää digital_3 kaukosäädintäsi. Jos sinulla on tästä huolimatta ongelmia, ota yhteyttä jälleenmyyjääsi. Perustavaa tietoa digital_3 kaukosäätimestä digital_3 kaukosäädin on tarkoitettu pääasiassa korvaamaan digisovittimesi tai satelliittivastaanottimesi kaukosäädin. Voit välittömästi ohjata digisovitinvastaanottimen toimintoja sekä lisäksi televisiolaitteen ja satelliittivastaanottimen perustoimintoja vain yhdellä ainoalla kaukosäätimellä. Jos siis haluat, voit korvata digitaalisen maanpäälisen ja satelliittivastaanottimesi alkuperäisen kaukosäätimen sekä television/ satelliittivastaanottimen kaukosäätimet uudella digital_3 kaukosäätimellä. Kuinka digital_3 kaukosäätimesi toimii? Eri valmistajien eri tavoin käyttämien infrapunasignaalien taajuudet on tallennettu lähes täydellisesti digital_3 infrapunakaukosäätimeen. Valitsemiesi laitteiden ohjausta varten sinun on enää vain aktivoitava digital_3 kaukosäätimeen jo tallennetut tiedot. Tämä aktivointi tapahtuu helposti syöttämällä kulloistakin merkkiä ja laitetta koskeva 3numeroinen koodi, jonka jälkeen digital_3 kaukosäädin lähettää infrapunasignaalinsa valitulle laitteelle sopivalla taajuudella. 10 sekunnin sääntö digital_3 kaukosäädin tarvitsee apuasi toimiakseen ohjattaville laitteille. Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen digital_3 kaukosäätimen asetusten suorittamista. digital_3 kaukosäätimen ohjelmoinnin perusta on 10 sekunnin sääntö. Jokainen digital_3 kaukosäätimen säädön vaihe on suoritettava 10 sekunnin sisällä, koska muutoin digital_3 kaukosäädin palautetaan takaisin tavalliseen käyttötilaansa. Paristojen asettaminen ja vaihtaminen Kaksi 1,5 voltin alkaliparistoa (IEC LR 03, AAA) antaa virtaa digital_3 kaukosäätimelle. Suosittelemme ainoastaan uusien paristojen käyttöä. Älä missään tapauksessa koskaan käytä vanhoja ja uusia paristoja sekaisin, koska tämä voi vaikuttaa vahvasti kaukosäätimesi toimintakykyyn ja lyhentää lisäksi paristojen käyttöikää huomattavasti. Huomaa Aseta paristot paikoilleen paristolokerossa olevien merkintöjen mukaisesti. Kiinnitä erityisesti huomiota paristojen oikeaan napaisuuteen. Poista välittömästi mahdollisesti vuotaneet paristot! Hävitä käytetyt paristot kulloisenkin valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti. Käyttövalmiuden testaaminen Kun paristot on asetettu paikoilleen, paina jotakin painiketta nähdäksesi, syttyykö vihreä merkkivalo. Tämä on vahvistus sille, että paristot on asetettu paikoilleen oikein. Mikäli kaukosäätimesi ei jostakin syystä reagoi, tarkista paristojen kunto ja se, että ne on todellakin asetettu paikoilleen oikein. Jos kaukosäätimesi toimintasäde lyhenee jossakin vaiheessa huomattavasti, on aika vaihtaa paristot uusiin. digital_3 kaukosäätimessä on välimuisti, joka estää ohjelmoitujen koodien katoamisen paristonvaihdon aikana. Paristojen vaihdon jälkeen kaikkien ohjelmoitujen laitteiden tulisi toimia jälleen. 36 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,36 36 18.03.2008 11:40:30 FIN KÄYTTÖOHJE ruwido digital_3 Yleiskaukosäädin A. Yleinen toiminnan kuvaus digital_3 kaukosäätimessä on kolme käyttötapaa, digisovitintila (STB) sekä yksi satelliitti- (SAT) ja yksi televisiotaso (TV). Painikkeilla „STB“, „SAT“ ja „TV“ voidaan vaihtaa kulloistenkin käyttötapojen välillä. Merkkivalo osoittaa tällöin aktiivisen tilan (vihreä STB:lle, punainen SAT:lle ja oranssi TV:lle). STB-, TV- ja SAT-tasot on esiohjelmoitu tehtaalla. STB- ja SAT-taso Digisovitin- ja satelliittivastaanotintaso sisältää seuraavat toiminnot: • Valmiustila • Numerot 0–9 • Kanava +/– • Äänenvoimakkuus +/– • FLOF-väripainikkeet (punainen, vihreä, keltainen ja sininen) • Tekstitelevisio päälle/pois • Mute (mykkäkytkentä) • Info • EPG • Luettelo • Takaisin • Valikko • Poistu • OK • Kursori • TV / Radio • Recall • FAV • LANG • SUB-T • Tauko • Ääni TV-taso Televisiotaso sisältää seuraavat toiminnot: • Valmiustila • Numerot 0–9 • AV • -/- • Kanava +/– • Äänenvoimakkuus +/– • OK • Kursori • FLOF-väripainikkeet (punainen, vihreä, keltainen ja sininen) • Tekstitelevisio päälle • Tekstitelevisio pois päältä • (Mute) mykkäkytkentä 37 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,37 37 18.03.2008 11:40:30 FIN KÄYTTÖOHJE ruwido digital_3 Yleiskaukosäädin B. STB-, SAT- ja TV-tasojen ohjelmointi 1. Aseta kaukosäätimeen kaksi uutta 1,5 V:n alkaliparistoa tyyppiä ”AAA/LR 03”. Huomioi tällöin paristojen napojen oikeat suunnat. 2. Kytke televisiosi päälle. 3. Etsi mukana tulevasta koodiluettelosta televisiosi valmistaja (esim. Sony). 4. Valmistajan nimen vieressä on lueteltu yksi tai useampi kominumeroinen koodi. Tämä koodi on annettava seuraavan ohjeen mukaisesti, jotta voisit käyttää televisiotasi digital_3 kaukosäätimellä. 5. Paina ”TV”-painiketta vähintään kolme sekuntia, kunnes vihreä merkkivalo vilkkuu kahdesti. 6. Syötä nyt kymmenen sekunnin sisällä kolminumeroinen koodi. 7. Kun koodi on syötetty oikein, vihreä merkkivalo vilkkuu kahdesti osoittaakseen ohjelmoinnin onnistumisen. 8. Suuntaa nyt digital_3 kaukosäädin televisiolaitteeseesi ja paina valmiustilapainiketta. Jos televisiolaitteesi ei reagoi, toista vaiheet 3 – 8 seuraavalla luettelossa olevalla televisiolaitteesi valmistajan koodilla. 9. Kun televisiolaitteesi sammuu, olet löytänyt oikean koodin. Tarkista lopuksi kaikki muut toiminnot. Jos useampi painike ei toimi, aloita uudelleen kohdasta 3 ja ota luettelosta seuraava televisiolaitteesi valmistajan koodi. Digisovitintason ohjelmointi tapahtuu samalla tavalla, mutta „TV“painikkeen sijaan on painettava „STB”-painiketta ja käytettävä STB-luettelossa olevia koodeja. Satelliittivastaanotintason ohjelmointi tapahtuu samalla tavalla, mutta „TV“painikkeen sijaan on painettava „SAT”-painiketta ja on käytettävä SATluettelossa olevia koodeja. C. Valmistaja-/tuotemerkkihaku Jos et ole löytänyt yhtään sopivaa koodia kohdassa B kuvatulla tavalla, voit etsiä sopivan koodin valmistajahaun avulla. 1. Varmistu, että digital_3 kaukosäätimessä on täydet paristot. 2. Kytke televisiosi päälle. 3. Paina ”TV”-painiketta vähintään kolme sekuntia, kunnes vihreä merkkivalo vilkkuu kahdesti. 4. Syötä kymmenen sekunnin sisällä koodi 0 0 3, vihreä merkkivalo vilkkuu sen jälkeen kahdesti. 5. Syötä kymmenen sekunnin sisällä televisiolaitteesi valmistajan (tuotemerkin) kolminumeroinen koodi. Jos koodi on syötetty oikein, vihreä merkkivalo vilkkuu kahdesti, jos ei, merkkivalo syttyy palamaan kahden sekunnin ajaksi punaisena. 6. Paina ja pidä valmiustilapainiketta painettuna niin kauan, että televisiolaitteesi sammuu. Kun päästät irti valmiustilapainikkeesta, haku pysäytetään, ja voit testata myös muut toiminnot. Jos mitään painiketta ei paineta viiteen sekuntiin, hakutoiminto keskeytetään ja digital_3 -kaukosäädin palaa takaisin tavalliselle tasolle. Merkkivalo palaa kerran punaisena kahden sekunnin ajan. Jos televisio sammuu automaattisen hakutoiminnon aikana, päästä valmiustilapainike välittömästi irti ja paina ”OK”, jotta löydetty asetus tallennetaan. Merkkivalo vilkkuu sen jälkeen kahdesti vihreänä. 7. Saattaa olla, että digital_3 -kaukosäädin löytää haun aikana useampia koodeja, joihin televisiosi reagoi, mutta kaikki painikkeet eivät toimi jokaisella koodilla. Tässä tapauksessa sinun on käynnistettävä hakutoiminto uudelleen (vaiheet 2 – 6), kunnes olet löytänyt parhaan koodin. 38 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,38 38 18.03.2008 11:40:30 FIN KÄYTTÖOHJE ruwido digital_3 Yleiskaukosäädin Kun digital_3 -kaukosäädin on hakenut läpi kaikki laitteesi valmistajaan sopivat koodit, merkkivalo vilkkuu viidesti punaisena ja hakutoiminto keskeytetään. STB- ja SAT-tason valmistaja-/tuotemerkkihaku toimii samalla tavalla, mutta ”TV”-painikkeen sijaan on painettava ”STB”-painiketta tai satelliittivastaanottimelle ”SAT”-painiketta ja on käytettävä STB-/SATtuotemerkkiluettelossa olevia koodeja. D. Täydellinen koodihaku Jos et ole löytänyt laitteellesi sopivaa koodia kohdissa B ja C kuvatuilla tavoilla, voit suorittaa täydellisen koodihaun. 1. Varmistu, että digital_3 kaukosäätimessä on täydet paristot. 2. Kytke televisiosi päälle. 3. Paina ”TV”-painiketta vähintään kolme sekuntia, kunnes vihreä merkkivalo vilkkuu kahdesti. 4. Syötä kymmenen sekunnin sisällä koodi 0 0 1, vihreä merkkivalo vilkkuu sen jälkeen kahdesti. 5. Paina ja pidä valmiustilapainiketta painettuna niin kauan, että televisiolaitteesi sammuu. Huomaa, että tämä tapahtuma saattaa kestää jopa kymmenen minuuttia. Jos mitään painiketta ei paineta kymmeneen sekuntiin, hakutoiminto keskeytetään ja merkkivalo palaa kerran punaisena kahden sekunnin ajan. Jos televisio sammuu automaattisen hakutoiminnon aikana, päästä valmiustilapainike välittömästi irti ja paina ”OK”, jotta löydetty asetus tallennetaan. Merkkivalo vilkkuu sen jälkeen kahdesti. 6. Jos jotkut painikkeet eivät toimi, käynnistä hakutoiminto uudelleen (vaiheet 2 – 5), kunnes olet löytänyt paremman koodin. Huomaa, että tässä tapauksessa digital_3 kaukosäädin jatkaa hakutoimintoa viimeksi löydetystä koodista eikä aloita sitä uudelleen ensimmäisestä koodista. Kun digital_3 -kaukosäädin on hakenut läpi kaikki koodit, merkkivalo vilkkuu viidesti punaisena ja hakutoiminto keskeytetään. Täydellinen koodihaku toimii STB- ja SAT-tasoilla samalla tavalla, mutta ”TV”painikkeen sijaan on painettava ”STB”-painiketta ja satelliittivastaanottimelle ”SAT”-painiketta. 39 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,39 39 18.03.2008 11:40:30 FIN KÄYTTÖOHJE ruwido digital_3 Yleiskaukosäädin E. Koodikysely Asetetun koodin lukeminen 1. Paina ”TV”-painiketta vähintään kolme sekuntia, kunnes vihreä merkkivalo vilkkuu kahdesti. 2. Syötä kymmenen sekunnin sisällä koodi 0 0 2, vihreä merkkivalo vilkkuu sen jälkeen kahdesti. 3. Lue asetettu koodi painamalla painiketta ”1” ensimmäiselle koodin numerolle, painiketta ”2” toiselle numerolle ja painiketta ”3” kolmannelle numerolle. Kun olet painanut yhtä näistä numeroista, laske, montako kertaa merkkivalo vilkkuu. Se vastaa koodipaikan numeroa. Huomio: Jos merkkivalo ei vilku painettuasi numeroita „1“, „2“ tai „3“, on vastaava koodipaikka 0. Esimerkki: • Paina painiketta „1“ sataluvuille. Kun esim. merkkivalo vilkkuu kolmasti, on ensimmäinen numero 3. • Paina painiketta „2“ kymmenluvuille. Kun esim. merkkivalo vilkkuu kerran, on toinen numero 1. • Paina painiketta „3“ ykkösille. Kun esim. merkkivalo vilkkuu kuudesti, on viimeinen numero 6. Tässä esimerkissä koodi on 316. Suosittelemme, että kirjoitat digiboksin/satelliittivastaanottimen ja television koodit muistiin siltä varalta, että sinun on ohjelmoitava digital_3 kaukosäätimesi joskus uudelleen. Asetetut koodit pysyvät muistissa paristonvaihdon jälkeen. Koodikysely toimii digisovittimella ja satelliittivastaanottimella samalla tavalla kuin televisiolla, mutta ”TV”-painikkeen sijaan on painettava ”STB”-painiketta ja satelliittivastaanottimelle ”SAT”-painiketta. Merkitse ylös 3-numeroiset koodinumerot tulevia asetuksia varten. STB SAT TV F. Nollaus Asetusten poistaminen Paina ”TV”-painiketta vähintään kolme sekuntia, kunnes vihreä merkkivalo vilkkuu kahdesti. Syötä sen jälkeen koodi 0 0 0. Merkkivalo vilkkuu kahdesti, kun koodia syötetään. Tämän toimenpiteen jälkeen digital_3 -kaukosäädin palautetaan televisiotasolla toimitustilaan (tehdastilaan). Poistaminen toimii digisovittimella ja satelliittivastaanottimella samalla tavalla kuin televisiolla, mutta ”TV”-painikkeen sijaan on painettava ”STB”-painiketta ja satelliittivastaanottimelle ”SAT”-painiketta. 40 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,40 40 18.03.2008 11:40:30 FIN KÄYTTÖOHJE ruwido digital_3 Yleiskaukosäädin G. Erikoistoiminnot Yksittäispainikkeiden lukitus Oikean ohjelmoinnin (STB-/SAT- tai TV-taso) jälkeen voit lukita tiettyjä painikkeita (suojaksi virhekäytön varalta). 1. Paina ”TV”-painiketta vähintään kolme sekuntia, kunnes vihreä merkkivalo vilkkuu kahdesti. 2. Syötä kymmenen sekunnin sisällä koodi 0 9 9, vihreä merkkivalo vilkkuu sen jälkeen kahdesti vahvistaakseen syötön. 3. Nyt voit ottaa yksittäiset painikkeet pois käytöstä painamalla niitä (merkkivalo palaa jokaisella painikkeen painalluksella vahvistaen tiedon). 4. Viimeisen painikkeen painalluksen jälkeen toimenpide vahvistetaan painamalla ”TV”-painiketta. Jos mitään painiketta ei paineta kymmeneen sekuntiin, syöttö päätetään automaattisesti (merkkivalo palaa kerran punaisena kahden sekunnin ajan). Painikelukitus toimii digisovittimella ja satelliittivastaanottimella samalla tavalla kuin televisiolla, mutta ”TV”-painikkeen sijaan on painettava ”STB”-painiketta ja satelliittivastaanottimelle ”SAT”-painiketta. Painikelukitus voidaan avata toiminnolla ”Reset” asetusten poisto (koodi 0 0 0). Huomio: Vastaava taso voidaan lopuksi joutua ohjelmoimaan uudelleen. Seuraavia painikkeita ei voida lukita painikelukituksella: • Valmiustila • Numerot 0–9 • Kursori • P+ / P– • V+ / V– • Vaihtopainikkeet (STB / SAT / TV) Koodilukitus Oikean ohjelmoinnin (STB-/SAT- tai TV-taso) jälkeen voit lukita tämän tason ohjelmointimuutoksia vastaan. 1. Paina ”TV”-painiketta vähintään kolme sekuntia, kunnes vihreä merkkivalo vilkkuu kahdesti. 2. Syötä kymmenen sekunnin sisällä koodi 0 8 8, vihreä merkkivalo vilkkuu sen jälkeen kahdesti vahvistaakseen syötön. Nyt tämä taso on lukittu uudelleenohjelmoinnin varalta. Lukitus poistetaan toimimalla samalla tavoin (lukituksen avaus). 1. Paina ”TV”-painiketta vähintään kolme sekuntia, kunnes vihreä merkkivalo vilkkuu kahdesti. 2. Syötä kymmenen sekunnin sisällä koodi 0 8 8, vihreä merkkivalo vilkkuu sen jälkeen kahdesti vahvistaakseen syötön. Nyt tämä taso on vapaa uutta ohjelmointia varten. Lukitus toimii digisovittimella ja satelliittivastaanottimella samalla tavalla kuin televisiolla, mutta ”TV”-painikkeen sijaan on painettava ”STB”-painiketta ja satelliittivastaanottimelle ”SAT”-painiketta. 41 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,41 41 18.03.2008 11:40:30 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI ruwido digital_3 Pilot uniwersalny 42 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,42 42 18.03.2008 11:40:30 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL ruwido digital_3 Pilot uniwersalny Baza danych STB-/SAT-/TV- obejmuje następujące funkcje: Przyciski Nadruk Funkcja STB i SAT Funkcja TV LED Tryb STB Zielony Pomarańczowy 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FAV - / - 0 MENU AV V+ ▲ P+ ◄ OK ► V– ▼ P– ● ● ● ● INFO EPG EXIT RECALL TV / RADIO LANG AUDIO SUB-T PAUSE 37 STB 38 SAT 39 TV 40 TTX SAT Czerwony Standby (wł./wył.) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FAV 0 Menu Głośność + Kursor do przodu Program + Kursor w lewo OK Kursor w prawo Głośność – Kursor do tyłu Program – Czerwony Zielony Żółty Niebieski Info EPG Wyciszenie Exit Powrót TV / Radio Język Audio Sub-T Pauza Przełączenie: na tryb STB i przycisk programowania kodu STB (Baza danych) Przełączenie: na tryb SAT i przycisk programowania kodu SAT (Baza danych) Standby (wł./wył.) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-0 AV Głośność + Kursor do przodu Program + Kursor w lewo OK Kursor w prawo Głośność – Kursor do tyłu Program – Czerwony Zielony Żółty Niebieski Wyciszenie Teletext wył. Przełączenie: na tryb TV i przycisk programowania kodu TV (Baza danych) Teletekst wł. Teletekst wł. 43 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,43 43 18.03.2008 11:40:30 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI ruwido digital_3 Pilot uniwersalny Serdecznie gratulujemy zakupu nowego pilota digital_3. Podczas opracowywania design i przy produkcji tego produktu dołożono najwyższych starań i przy normalnym użytkowaniu pilot digital_3 będzie służył Państwu przez wiele lat. Na kolejnych stronach opisano, jak najlepiej można wykorzystać uniwersalnego pilota digital_3. Jeśli jednak mimo to pojawiłyby się problemy, prosimy o kontakt ze sprzedawcą. Informacje podstawowe digital_3 Pilot digital_3 jest przeznaczony przede wszystkim jako zamiennik pilota do odbiornika STB lub SAT. Od zaraz mogą Państwo sterować funkcjami odbiornika STB i dodatkowo także podstawowymi funkcjami odbiornika telewizyjnego i SAT tylko jednym pilotem. W każdej chwili możesz zamienić oryginalny pilot do swojego cyfrowego, terestrycznego i satelitarnego odbiornika oraz każdego urządzenia TV / SAT na nowy cyfrowy pilot uniwersalny digital_3. Jak pracuje pilot uniwersalny digital_3? Różnie stosowane przez rozlicznych producentów częstotliwości sygnałów podczerwieni udało nam się prawie całkowicie zapisać w pilocie uniwersalnym digital_3. Do sterowania wybranych przez Ciebie urządzeń potrzebne jest już jedynie tylko aktywowanie zapisanych w nim danych. Aktywacja ta następuje poprzez proste wprowadzenie 3-miejscowego kodu liczbowego, który jest przypisany do poszczególnych marek i ich urządzeń; pilot digital_3 przesyła wychodzący sygnał podczerwieni w częstotliwości prawidłowej dla wybranego urządzenia. Zasada 10 sekund Niezbędne jest wykonanie kilku czynności, aby pilot uniwersalny digital_3 zaczął działać przy sterowanych urządzeniach. Przed ustawieniem pilota digital_3 prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Podstawą programowania jest zasada 10 sekund. Każdy krok ustawienia pilota digital_3 musi być zakończony w ciągu 10 sekund, gdyż w przeciwnym razie pilot uniwersalny digital_3 będzie wracał do normalnego trybu pracy. Wkładanie i wymiana baterii Pilot uniwersalny digital_3 jest zasilany dwiema alkalicznymi bateriami 1,5 Volt (IEC LR 03, AAA). Zalecamy stosowanie wyłącznie nowych baterii. Nie wolno mieszać starych i nowych baterii, ponieważ może mieć to silny negatywny wpływ na pracę pilota a ponadto mocno obniżyć żywotność baterii. Prosimy przestrzegać następujących uwag Baterie wkładaj stosownie do oznaczenia znajdującego się w schowku baterii. Uważaj szczególnie na prawidłowe ułożenie biegunów. Ewentualnie wyciekające baterie usuwaj natychmiast! Stare baterie utylizuj zgodnie z wytycznymi producenta. Test gotowości pracy Gdy włożysz baterie, wciśnij przycisk i sprawdź, czy zapaliła się zielona dioda. Zapalenie się zielonej diody potwierdza, że baterie zostały włożone prawidłowo. Jeśli Twój pilot uniwersalny z jakichkolwiek przyczyn nie zareaguje, sprawdź stan baterii oraz, czy zostały one faktycznie dobrze włożone. Jeśli po pewnym czasie zasięg pilota znacznie się zmniejsza, to oznacza to, że nadszedł czas na wymianę baterii. W pilocie uniwersalnym digital_3 wbudowana jest pamięć przejściowa, która zapobiega utracie zaprogramowanych kodów podczas wymiany baterii. Po wymianie baterii wszystkie zaprogramowane kody powinny ponownie dalej funkcjonować. 44 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,44 44 18.03.2008 11:40:31 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI ruwido digital_3 Pilot uniwersalny A. Ogólny opis działania Pilot uniwersalny digital_3 pracuje w trzech trybach, trybie STB oraz SAT i TV. Przyciskami „STB“, „SAT“ i „TV“ możesz przełączać pomiędzy poszczególnymi trybami pracy. LED wskazuje na aktywowany tryb (zielona dla STB, czerwona dla SAT i pomarańczowa dla TV). Poziomy STB, TV i SAT są wstępnie zaprogramowane przez producenta. Poziom STB i SAT Poziom STB i SAT obejmuje następujące funkcje: • Standby • Cyfry 0 do 9 • Kanał +/– • Głośność +/– • Kolory FLOF (czerwony, zielony, żółty i niebieski) • Teletekst wł./wył. • Mute (Wyciszenie) • Info • EPG • Lista • Z powrotem • Menu • Exit • OK • Kursor • TV/Radio • Recall • FAV • LANG • SUB-T • Pause • Audio Poziom TV Poziom TV obejmuje następujące funkcje: • Standby • Cyfry 0 do 9 • AV • -/- • Kanał +/– • Głośność +/– • OK • Kursor • Kolory FLOF (czerwony, zielony, żółty i niebieski) • Teletekst wł. • Teletekst wył. • (Mute) Wyciszenie 45 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,45 45 18.03.2008 11:40:31 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI ruwido digital_3 Pilot uniwersalny B. Programowanie poziomu STB, SAT i TV 1. Włóż dwie nowe baterie alkaliczne 1,5-V typu „AAA/LR 03“. Uważaj na prawidłowe bieguny baterii. 2. Włącz swój odbiornik TV. 3. Na dostarczonej liście kodów wyszukaj producenta swojego odbiornika TV (np. Sony). 4. Oprócz nazw producenta, wymieniony jest jeden lub więcej kodów trzymiejscowych. Kod ten musi być wprowadzony stosownie do poniższej instrukcji, abyś mógł obsługiwać swoim pilotem uniwersalnym digital_3 swój odbiornik TV. 5. Przyciśnij przez przynajmniej trzy sekundy przycisk „TV”, aż dwa razy mignie zielona dioda LED. 6. Wprowadź w ciągu dziesięciu sekund trzymiejscowy kod. 7. Jeśli kod zostanie wprowadzony prawidłowo, dwukrotnie zamiga zielona dioda LED, aby wskazać tym samym udane zaprogramowanie. 8. Skieruj pilota na swój odbiornik TV i wciśnij przycisk Standby. Jeśli Twój odbiornik TV nie reaguje, powtórz kroki 3 do 8 następnym kodem producenta swojego odbiornika TV. 9. Jeśli Twój odbiornik TV wyłączy się, to oznacza, że znalazłeś prawidłowy kod. Sprawdź następnie wszystkie pozostałe funkcje. Jeśli kilka przycisków nie będzie działało, rozpocznij na nowo od punktu 3 i wybierz następny kod producenta swojego odbiornika TV z listy. Programowanie poziomu STB odbywa się w taki sam sposób, jednak w miejsce przycisku „TV“ należy wcisnąć przycisk „STB” oraz posługiwać się kodami z listy STB. Programowanie poziomu SAT odbywa się w taki sam sposób, jednak w miejsce przycisku „TV“ należy wcisnąć przycisk „SAT” oraz posługiwać się kodami z listy SAT. C. Wyszukiwanie producenta / brandu Jeśli postępując jak wskazano w ustępie B nie znalazłeś pasującego kodu, możesz poszukać go za pomocą trybu wyszukiwania producenta. 1. Upewnij się, że do pilota uniwersalnego digital_3 włożono nowe baterie. 2. Włącz odbiornik TV. 3. Wciśnij przycisk TV przez przynajmniej trzy sekundy, aż dwukrotnie zamiga zielona dioda LED. 4. W ciągu dziesięciu sekund wprowadź kod 0 0 3, zapali się dwukrotnie zielona dioda LED. 5. Wprowadź w ciągu dziesięciu sekund trzymiejscowy kod producenta (Brand) odbiornika TV. Jeśli kod został wprowadzony prawidłowo, zielona dioda LED zamiga dwukrotnie, jeśli nie, to zaświeci się raz na dwie sekundy czerwona dioda LED. 6. Wciśnij i przytrzymaj przycisk Standby tak długo, aż wyłączy się odbiornik TV. Jeśli puścisz przycisk Standby wyszukiwanie zostanie zatrzymane, i możesz testować kolejne inne funkcje. Jeśli przez pięć sekund nie zostanie wciśnięty żaden przycisk, to wyszukiwanie zostanie przerwane a pilot uniwersalny digital_3 powróci do normalnego poziomu pracy; dioda LED zapali się raz w kolorze czerwonym na czas dwóch sekund. Jeśli odbiornik TV wyłączy się podczas automatycznego wyszukiwania, to puść przycisk Standby natychmiast i wciśnij przycisk „OK.”, aby zapisać znalezione ustawienie. LED zamiga potem dwukrotnie w kolorze czerwonym. 46 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,46 46 18.03.2008 11:40:31 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI ruwido digital_3 Pilot uniwersalny 7. Może się zdarzyć, że pilot uniwersalny digital_3 znajdzie więcej kodów podczas wyszukiwania, na które odpowiada Twój odbiornik TV, ale nie będą działać przy każdym kodzie wszystkie przyciski. W taki przypadku powinieneś ponownie uruchomić wyszukiwanie (kroki 2 do 6), aż znajdziesz najlepszy kod. Jeśli pilot uniwersalny digital_3 przeszukał wszystkie kody, które pasują do producenta Twojego odbiornika, to pięciokrotnie zapali się na czerwono dioda LED, a wyszukiwanie zostanie przerwane. Wyszukiwanie producenta / brandu na poziomie STB i SAT działa jednakowo, jednak w miejsce przycisków TV musi być wciśnięty przycisk STB dla odbiornika STB i SAT dla odbiornika SAT oraz należy wprowadzić wybrane kody z listy brandów STB / SAT. D. Kompletne wyszukiwanie kodów Jeśli postępując jak wskazano w ustępie B i C nie znalazłeś pasującego kodu, możesz poszukać kodu dla swojego urządzenia dokonując kompletnego wyszukania kodu. 1. Upewnij się, że do pilota uniwersalnego digital_3 włożono nowe baterie. 2. Włącz odbiornik TV. 3. Wciśnij przycisk TV przez przynajmniej trzy sekundy, aż dwukrotnie zamiga zielona dioda LED. 4. W ciągu dziesięciu sekund wprowadź kod 0 0 1, zapali się dwukrotnie zielona dioda LED. 5. Wciśnij i przytrzymaj przycisk Standby tak długo, aż odbiornik TV wyłączy się. Pamiętaj, że proces ten może trwać do dziesięciu minut. Jeśli w ciągu dziesięciu sekund nie zostanie wciśnięty żaden przycisk to wyszukiwanie zostanie przerwane, a dioda LED zapali się raz na czerwono na dwie sekundy. Jeśli odbiornik TV wyłączy się podczas automatycznego wyszukiwania, to puść natychmiast przycisk Standby i wciśnij „OK.”, aby zapisać znalezione ustawienie. LED zamiga po tym dwukrotnie. 6. Jeśli kilka przycisków nie działa ponownie uruchom wyszukiwanie (kroki 2 do 5), aż znajdziesz lepszy kod. Pamiętaj, że w tym przypadku pilot uniwersalny digital_3 rozpocznie wyszukiwanie od ostatniego znalezionego kodu a nie od pierwszego kodu. Jeśli pilot uniwersalny digital_3 przeszukał wszystkie kody, to pięciokrotnie zapali się na czerwono dioda LED, a wyszukiwanie zostanie przerwane. Kompletne wyszukiwanie kodu działa na poziomie STB i SAT w taki sam sposób, jednak w miejsce przycisku TV należy wcisnąć przycisk „STB” dla odbiornika STB i przycisk SAT dla odbiornika SAT. 47 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,47 47 18.03.2008 11:40:31 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI ruwido digital_3 Pilot uniwersalny E. Zapytanie o kod Wczytanie ustawionego kodu 1. Wciśnij przycisk „TV“ na minimum trzy sekundy, aż dwukrotnie zamiga zielona dioda LED. 2. W ciągu dziesięciu sekund wprowadź kod 0 0 2, zielona dioda LED zamiga po tym dwukrotnie. 3. Żeby wczytać ustawiony kod, wciśnij cyfrę „1“, aby wybrać pierwsze miejsce kodowe, „2“ dla drugiego miejsca i „3“ dla trzeciego. Gdy wciśniesz jedną z tych cyfr, policz, jak często będzie migać dioda, odpowiada to numerowi miejsca kodowego. Uwaga: Jeśli dioda nie zamiga po wciśnięciu cyfr „1“, „2“ lub „3“, to stosowne miejsce kodowe to 0. Przykład: • Wciśnij przycisk „1“ dla miejsca setnego. Jeśli np. dioda zamiga trzy razy to pierwszym miejscem jest 3. • Wciśnij przycisk „2“ dla miejsca dziesiętnego. Jeśli np. dioda zamiga raz, to drugim miejscem jest 1. • Wciśnij przycisk „3“ dla miejsca jedynkowego. Jeśli np. dioda zamiga sześć razy to ostatnim miejscem jest 6. W tym przypadku kod to 316. Zalecamy zapisanie kodów dla STB / SAT i TV na wypadek, gdyby było konieczne powtórne zaprogramowanie pilota uniwersalnego digital_3. Ustawione kody zostają utrzymane po wymianie baterii. Zapytanie o kod dla STB i SAT funkcjonuje tak samo, jak w przypadku TV, jednak w miejsce przycisku TV należy wcisnąć przycisk STB i dla SAT przycisk SAT. Zanotuj sobie 3 – miejscowy numer kodu na wypadek przyszłych ustawień pilota. STB SAT TV F. Resetowanie Kasowanie ustawień Wciśnij przycisk „TV“ przez przynajmniej trzy sekundy, aż dioda LED zamiga dwukrotnie. Wprowadź potem kod 0 0 0. Dioda LED zamiga dwukrotnie, gdy zostanie wprowadzony kod. Po tym pilot uniwersalny digital_3 powróci na poziomie TV do nowego stanu (stan w chwili dostawy). Kasowanie w przypadku STB i SAT funkcjonuje w taki sam sposób, jednak w miejsce przycisku TV należy wcisnąć przycisk STB i SAT w przypadku odbiornika SAT. 48 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,48 48 18.03.2008 11:40:31 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI ruwido digital_3 Pilot uniwersalny G. Funkcje specjalne Blokada przycisków Po prawidłowym zaprogramowaniu (STB-/SAT- lub poziom TV) możesz zablokować określone przyciski (ochrona przed błędna obsługą). 1. Wciśnij przycisk „TV“ na przynajmniej trzy sekundy, aż zielona dioda zamiga dwukrotnie. 2. Wprowadź w ciągu dziesięciu sekund kod 0 9 9, zielona dioda zamiga dwukrotnie, potwierdzając wprowadzenie. 3. Poprzez wciśnięcie poszczególnych przycisków możesz deaktywować blokadę (LED zaświeci się przy każdym uruchomieniu przycisku, potwierdzając wprowadzenie). 4. Po uruchomieniu ostatniego przycisku poprzez wciśnięcie przycisku TV kończymy wprowadzanie. Jeśli przez dziesięć sekund nie wciśniemy żadnego przycisku, to wprowadzanie kończone jest automatycznie (dioda zaświeci się raz czerwono na dwie sekundy). Blokada poszczególnych przycisków w przypadku STB i SAT funkcjonuje w takim sam sposób, jak w przypadku TV, jednak w miejsce przycisku TV należy wcisnąć przycisk STB a w przypadku SAT przycisk SAT. Funkcją „Reset“ ustawienia są kasowane (Kod 0 0 0) usuwasz blokadę przycisków. Uwaga: Następnie musisz ewentualnie na nowo zaprogramować stosowny poziom. Następujących przycisków nie można zablokować: • Standby • Cyfry 0 do 9 • Kursor • P+ / P– • V+ / V– • Przyciski przełączania (STB / SAT / TV) Blokada kodu Po prawidłowym zaprogramowaniu (STB-/SAT lub poziom TV) możesz ten poziom zablokować przed przeprogramowaniem. 1. Wciśnij przycisk „TV“ na przynajmniej trzy sekundy, aż zielona dioda LED zamiga podwójnie. 2. Wprowadź w ciągu dziesięciu sekund kod 0 8 8, zielona dioda LED zamiga dwukrotnie, aby potwierdzić wprowadzenie. Poziom jest w tym momencie zablokowany przed przeprogramowaniem. Aby usunąć blokadę postępuj w taki sam sposób (odblokowywanie). 1. Wciśnij przycisk „TV“ na przynajmniej trzy sekundy, aż zielona dioda LED zamiga podwójnie. 2. Wprowadź w ciągu dziesięciu sekund kod 0 8 8, zielona dioda LED zamiga po tym dwukrotnie, aby potwierdzić wprowadzenie. Poziom jest w tym momencie wolny do ponownego zaprogramowania. Blokada w przypadku STB i SAT funkcjonuje w taki sam sposób jak w przypadku TV, jednakże w miejsce przycisku „TV“ należy wcisnąć przycisk „STB“ i w przypadku SAT przycisk „SAT“. 49 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,49 49 18.03.2008 11:40:31 CODES STB STB Brand STB Code A ADB AKAI ALBA ALICE AMSTRAD ANYSAT ARCON ARENA ARION ASCI ASTON ASTRA ASTRO AUDIOTON AVAIL MEDIA AXIL AXIS 382 579 579 392 292 536 265 487 539 321 575 442 216 216 318 497 359 B B SKY B BAFF BIRMINGHAM CABLE BLAUPUNKT BLUEWIN BOTECH BOTECH SIYAH BRUNS BUSH 345 662 747 205 287 649 426 217 579 C CABLE CABLECOM CABLETIME CAMBRIDGE CANAL DIGITAL CANAL+ CANALSATELLITE 390 723 346 487 495 549 550 551 136 197 199 200 202 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 320 347 386 H HAMA HATHWAY HB HEIRU HIRSCHMANN HITACHI HOMECAST HOMECHOICE HUMAX HUTH HYUNDAI 206 216 734 657 I I3 ID DIGITAL ID SAT IKUSI ILLUSION IM INTERNET IMPERIAL INVERTO ITALTEL ITV 318 420 524 650 284 736 267 321 770 297 723 740 747 762 J JERROLD JVC 185 730 579 556 703 710 757 628 629 630 631 301 641 753 498 346 CARLTON CASEMA CITYCOM COMTEC COSHIP D DAEWOO DCO DECSAT DELTACOM DENVER DIGIALITY DIGICAG DIGIFREE DIGITAL DIGITALSAT DIGITALWORLD DIGITURK DILOG DRAKE SEOUL DREAM MULTIMEDIA 169 320 604 144 462 164 655 351 681 268 667 381 386 554 376 E ECHOSAT ECHOSTAR ELIUM ELMAK ENERGY SISTEM ENGEL ESKI EUSKALTEL EXATOR EYCOS 486 184 373 244 542 494 621 724 579 500 652 315 558 619 755 374 591 599 678 241 550 769 314 112 400 175 313 473 465 293 216 579 679 242 550 556 G GALAXIS GLOBO GOLDBOX GOLDMASTER GOLDY GRANADA Code GRUNDIG 395 534 439 216 216 208 678 286 237 511 530 578 413 523 556 562 663 349 588 738 579 314 273 372 747 598 652 476 398 F FAIRFIELD FERGUSON FIDELITY FILMNET CABLECRYPT FINEPASS FINLUX FONESTAR FORCE FRANCE TELECOM FREECOM FTC FTE FUBA Brand 274 275 314 358 370 371 769 699 756 165 757 296 323 757 669 733 377 378 379 384 497 498 657 538 558 693 173 174 497 498 300 385 487 599 460 476 626 276 279 280 293 437 440 624 359 360 512 681 757 273 274 317 754 208 K KABEL DIGITAL KAON KATEK KATHREIN 403 757 320 495 526 617 652 653 299 443 696 679 420 506 507 508 509 510 512 513 514 515 516 521 531 532 535 537 618 732 715 482 507 509 510 511 513 658 757 285 542 323 658 KENWOOD KJAERULFF KOSCOM KREILING KREISELMEYER KYOTO KYOTO BEYAZ KYOTO SIYAH 245 655 706 149 289 708 273 164 410 706 216 454 454 488 L LASAT LEMON LENSON LG LOEWE LUXOR 320 492 295 321 324 279 451 362 107 M MACAB MAGNAVOX MATSUI MAXIMUM MEDIA TV MEDIASTAR MEDION METRONIC METZ MICROSOFT MINERVA MIRAGE MITSUBISHI M-NET MOSER MOTOROLA MULTICHOICE MVISION MWC MX ONDA 456 294 205 165 217 747 282 427 216 734 136 669 208 769 216 729 290 680 216 468 N NECKERMANN NEULING NEXT NIKKO NOKIA 369 198 201 205 211 216 276 354 395 412 458 706 707 274 165 632 671 524 543 570 525 528 457 487 482 500 554 652 671 757 480 481 482 652 687 459 NOMEX NORMCAST NTL 209 568 479 307 104 256 278 678 270 213 O OCEANIC OPENTEL OPTEX 117 472 517 652 236 483 621 659 660 668 249 250 252 253 254 255 274 356 357 358 362 667 312 50 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,50 50 18.03.2008 11:40:31 STB STB Brand Code Brand Code OPTICUM ORBIT ORBITECH OSAT OTF OTHERS OTTO VERSAND 681 340 268 550 301 205 209 TOSHIBA TRIAX TUDI TV CABO 197 683 241 269 274 293 326 327 438 527 599 667 745 753 266 283 Ö ÖTZÜRK 559 U UMA UNIVERSUM UPC 216 216 224 293 353 V VARIOSAT VESTEL VIDEOWAY VISIONETICS VIOSIONNET VISIONNET VISIOPASS VISIOSAT VIVANCO 216 292 349 588 680 680 313 599 293 489 498 589 749 406 P PACE 507 594 271 296 310 207 271 274 332 450 213 550 PIONEER PLANET PMB POLSAT PREMIERE PRO BASIC 171 550 755 191 273 302 320 339 238 485 398 244 375 401 Q QUADRO QUELLE QUIERO 402 627 550 599 R RADIX RCA REGAL RFT RIMAX 500 502 613 364 281 217 272 301 411 484 PALCOM PANASONIC PHILIPS S SAGEM SALORA SAMSUNG SANYO SCHAUB LORENZ SCHNEIDER SCHWAIGER SCIENTIFIC ATLANTA SCREENLANT TFT SEG SHOWTIME SIEMENS SIGMA SILVA SCHNEIDER SILVERCREST SKY SKY BOX SKY ITALIA SKY PLUS SKYMASTER SKYTEK SMART SONY STARSAT STINO STRONG STYLUS SUNNY SUNNY DAP T TBOSTON TDC KABEL TV TEAC TECHNISAT TECHNOTREND TECHSTAR TELE+1 TELECOM ITALIA TELEKOM AUSTRIA TELENET TELEPIU TELESTAR TELESYSTEM TELETECH TELEVES TEVEBOX TEVION TEXAT T-HOME THOMSON THORN THORN-FERGUSON TIME WARNER TONBURY T-ONLINE TOPFIELD TPS 172 345 346 355 369 383 585 586 192 274 303 328 346 240 193 276 304 334 350 273 277 305 335 375 274 282 296 297 306 308 313 336 337 338 599 365 401 404 436 440 591 592 599 W WELA 249 118 125 429 466 439 282 398 757 123 282 279 666 205 323 757 282 589 345 380 346 757 317 757 480 527 341 545 291 172 476 645 401 482 483 361 591 592 599 601 602 398 593 667 267 323 479 769 392 735 390 769 268 754 329 325 333 316 676 391 241 375 550 550 122 431 391 453 591 404 595 WESTMINSTER CABLE WHIRLPOOL WISI WORLDSAT 175 452 495 527 529 617 652 739 767 246 216 444 517 544 652 653 722 X XSAT XTREME 149 655 Y YUMATU 656 674 Z ZEHNDER ZODIAC 292 293 497 498 757 398 404 497 498 533 557 754 231 233 234 375 396 409 430 445 446 467 591 579 472 495 496 499 542 655 124 125 280 292 293 759 208 209 210 213 215 216 366 367 368 637 757 380 440 526 555 617 678 755 542 342 343 344 661 274 279 413 414 416 422 572 599 622 623 643 644 646 675 722 754 758 483 757 268 271 272 296 301 751 625 271 296 658 757 487 589 655 749 757 399 755 242 243 244 246 247 363 550 591 599 432 632 671 672 51 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,51 51 18.03.2008 11:40:32 CODES SAT SAT Brand A ACTION ADB AKAI ALBA ALDES ALICE ALLSAT ALLSONIC AMSTRAD SAT Code-Nr. AUDIOTON AVAIL MEDIA AVER MEDIA AXIL AXIS 134 382 579 143 642 392 186 264 121 549 583 230 686 536 686 179 230 597 487 539 635 673 421 321 128 575 105 216 705 216 318 522 497 264 B B SKY B BAFF BANG & OLUFSEN BARCOM BEST BIRMINGHAM CABLE BLAUPUNKT BLUE SKY BLUEWIN BOCA BOKA BOTECH BOTECH SIYAH BRAIN WAVE BRAINWAVE BRUNS BUSH 345 662 348 104 230 747 143 143 287 565 565 649 426 424 322 217 143 ANKARO ANTTRON ANYSAT APOLLO ARCAM ARCON ARENA ARION ARMSTRONG ARTDIO ARTEC ASCI AST ASTON ASTRA ASTRO C CABLE CABLECOM CABLETIME CAMBRIDGE CANAL DIGITAL CANAL+ CANALSATELLITE CLATRONIC CMX/COMMAX CNT COMMLINK COMTEC CONDOR CONRAD CONTEC CONTINENTAL CONTINENTAL EDISON COSHIP CROWN CRYPTOVISION 349 588 738 579 314 273 372 747 598 177 146 652 424 405 642 718 476 264 699 606 143 143 398 635 102 D DAEWOO DANSAT DCO DECSAT DELTACOM DENVER DIGIALITY DIGICAG DIGIFREE DIGITAL DIGITALSAT DIGITALWORLD DIGITURK DILOG 140 186 320 604 144 462 164 655 351 681 268 667 381 386 CARLTON CASEMA CITIZEN CITYCOM 390 723 181 183 579 686 775 718 718 292 346 487 495 547 548 550 551 552 553 565 571 584 264 714 718 265 523 556 560 561 562 663 695 556 703 130 628 442 264 709 264 710 757 158 629 630 631 301 477 641 642 702 753 642 498 359 712 Brand Code-Nr. DISK EXPRESS DNT DRAKE SEOUL DREAM MULTIMEDIA 230 101 196 610 554 376 377 378 379 384 E EASTERN EBEN ECHOSAT ECHOSTAR EDISON EDISON MINERVA EINHELL ELEKTA ELIUM ELMAK ELTA EMANON EMME ESSE ENERGY SISTEM ENGEL EP SAT ESKI EUROLINE EUROPA EUROSKY EUROSTAR EUSKALTEL EXATOR EYCOS 423 186 486 184 143 143 567 642 373 244 264 686 264 542 494 775 621 159 464 264 635 724 579 500 F FAIRFIELD FERGUSON FIDELITY FILMNET CABLECRYPT FINEPASS FINLANDIA FINLUX FONESTAR FORCE FRANCE TELECOM FREECOM FTC FTE FUBA 346 230 264 205 206 216 734 635 657 G GALAXIS 713 714 717 183 579 775 723 740 747 762 274 275 314 358 370 371 769 147 170 491 606 609 615 698 699 169 756 165 166 485 757 296 323 757 669 733 GLOBO GMI GOLDBOX GOLDMASTER GOLDSTAR GOLDY GRAETZ GRANADA GROTHUSEN GRUNDIG G-SAT H HAMA HANDAN HANSEATIC HANTOR HANURI HATHWAY HAUPPAUGE HB HEIRU HIRSCHMANN HISAWA HITACHI HOMECAST HOMECHOICE HOUSTON HUMAX HUTH HYUNDAI 678 186 775 550 769 314 104 112 400 175 313 449 465 293 101 276 596 652 315 540 558 610 619 755 635 686 718 374 591 599 686 497 498 657 475 718 635 686 538 558 693 679 241 242 441 550 556 773 583 388 112 173 497 300 599 473 174 219 261 775 498 385 487 389 393 195 279 610 407 196 280 612 490 685 686 460 216 293 613 476 222 437 624 626 230 264 440 579 686 128 577 681 635 273 317 143 568 113 105 449 136 200 209 216 186 264 359 360 433 512 576 578 695 718 757 395 387 691 686 642 534 288 439 216 107 320 526 701 424 112 775 678 286 718 237 511 530 732 578 714 413 403 757 274 449 754 208 686 143 202 210 320 154 204 211 347 160 205 212 386 167 197 199 206 207 208 213 214 215 775 151 176 216 218 220 223 418 419 455 469 491 495 546 613 617 652 653 699 178 208 299 443 696 772 779 679 420 506 507 508 509 510 512 513 514 515 516 521 531 532 535 537 618 648 580 581 582 590 635 713 715 717 718 482 52 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,52 52 18.03.2008 11:40:32 SAT SAT Brand Code-Nr. I I3 ID DIGITAL ID SAT IKUSI ILLUSION IM INTERNET IMPERIAL INTERNATIONAL INVERTO IRIS ITALTEL ITT ITV 318 420 461 650 284 736 183 226 321 394 770 105 297 J JERROLD JOHANSSON JVC 185 263 730 424 136 549 579 K KABEL DIGITAL KAON KATEK KATHREIN KENWOOD KJAERULFF KOSCOM KOSMOS KOSMOS SAT KREILING KREISELMEYER KYOSTAR KYOTO KYOTO BEYAZ KYOTO SIYAH L LASAT LEMON LENCO LENSON LG LIFESAT LOEWE LORENZEN LORRAINE LUPUS LUXOR M MACAB MAGNAVOX MANHATTAN MASCOM MASPRO MATSUI MAXIMUM MEDIA SAT MEDIA TV MEDIAMARKT MEDIASTAR MEDION METRONIC METZ MICROSOFT MICRO TECHNOLOGY MINERVA MIRAGE MITSUBISHI MNE M-NET MORGAN’S MOSER MOTOROLA MSL IRLAND MULTICHOICE MULTISTAR MURATTO MVISION MWC MX ONDA N NAVEX NECKERMANN NET NETWORK NEUHAUS NEULING NEVELING NEXT NIKKO 245 654 702 135 216 412 469 699 709 273 164 410 449 407 298 216 686 454 454 488 Code-Nr. NOKIA 101 110 249 256 274 119 565 541 183 678 424 270 103 111 250 257 356 278 117 686 718 635 OTTO OTTO VERSAND 111 140 419 718 728 472 236 681 130 268 235 550 301 108 225 471 691 209 Ö ÖTZÜRK 559 507 509 510 511 513 478 524 658 757 285 542 NOMEX NONAME NOOS NORDMENDE NORMCAST NOVIS NTL 267 323 461 658 731 369 655 706 146 276 415 470 702 711 274 165 524 689 709 149 289 417 477 704 690 198 354 419 606 705 201 395 447 609 706 205 407 448 615 707 211 408 458 616 708 632 670 671 543 570 419 706 147 492 699 321 686 456 294 642 642 447 143 165 652 761 217 635 747 159 427 216 734 100 136 669 208 226 769 567 216 729 773 290 407 128 680 216 468 457 487 O OCEANIC OCTAGON OKANO OLYMPIC ONO OPENTEL OPTEX OPTICUM ORBIT ORBITECH ORION OSAT OTF OTHERS P PACE 525 528 140 435 698 295 449 279 451 264 362 565 449 264 101 115 424 209 600 186 718 568 182 479 139 Brand 190 264 320 424 434 493 574 635 639 642 752 324 718 721 775 775 155 205 760 319 423 482 500 554 651 670 671 677 694 757 282 480 481 482 652 687 459 686 718 226 143 569 597 635 737 434 463 449 107 116 254 261 667 109 223 255 262 775 597 642 686 768 774 775 688 517 652 606 158 340 507 594 271 296 692 741 310 119 121 155 203 205 207 226 271 274 332 450 455 493 550 684 763 213 550 691 Q QUADRAL QUADRO QUELLE QUIERO 264 718 720 402 627 407 550 583 599 R RADIX RCA RED STAR REGAL RFT RIMAX RITAR ROVER 500 502 610 612 613 364 264 281 217 272 301 713 714 717 718 411 484 103 394 S SABA SABRE SAGEM SALORA 213 SAMSUNG 761 SANYO SAT SATEC SATPARTNER SATPLUS SCHAUB LORENZ SCHNEIDER 196 483 621 659 660 664 668 159 307 106 115 253 260 362 PHOENIX PHONOTREND PIONEER PLANET PMB POLSAT POLYTRON PREDKI PREMIERE PRIESNER PRO BASIC PROMAX PROSAT PROVISION PX PALCOM PALLADIUM PALSAT PALTEC PANASONIC PANDA PEACOCK PHILIPS 718 112 105 114 252 259 358 171 346 587 778 596 635 744 196 191 775 673 135 282 306 335 375 775 180 605 238 485 398 244 606 424 375 635 401 775 183 642 647 503 695 726 103 104 105 107 111 261 262 763 104 112 251 258 357 312 133 428 775 249 603 101 120 125 409 591 466 128 186 424 725 105 282 172 186 187 188 189 345 355 369 383 550 585 586 771 773 774 775 776 777 755 192 193 154 296 308 336 505 155 297 309 337 599 273 302 313 338 611 274 303 320 339 697 276 304 328 346 698 277 305 334 350 699 718 240 273 274 365 401 404 436 440 591 592 599 718 148 150 153 163 183 186 684 698 715 775 361 591 592 599 601 602 103 259 231 429 597 579 130 719 449 727 112 611 104 105 108 112 118 232 233 234 375 396 430 445 446 467 546 686 158 550 775 642 686 397 439 518 524 53 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,53 53 18.03.2008 11:40:32 SAT SAT Brand Code-Nr. Brand Code-Nr. SCHWAIGER 186 499 757 123 282 610 226 424 132 178 666 203 216 566 757 282 589 345 380 346 757 159 678 480 716 565 143 527 341 635 686 424 545 291 145 416 607 646 401 635 482 483 635 519 V VANTAGE VAOVA VARIOSAT VESTEL VIDEOWAY VISIONETICS VIOSIONNET VISIONNET VISIOPASS VISIOSAT VIVANCO VORTEC V-TECH 520 647 216 292 349 588 680 680 313 293 406 546 128 SCIENTIFIC ATLANTA SCREENLANT TFT SEEMANN SEG SETEC SHARP SHOWTIME SIEMENS SIGMA SILVA SCHNEIDER SILVERCREST SKY SKY BOX SKY ITALIA SKY PLUS SKYMASTER SKYTEK SKYTWIN SL SMARAGD SMART SONY SR STAR STARRING STARSAT STINO STRONG STYLUS SUMIDA SUNNY SUNNY DAP SUNSTAR SUNSTECH T TANTEC TBOSTON TDC KABEL TV TEAC TECHNISAT 227 398 428 472 495 496 542 606 609 615 620 655 775 124 125 635 239 264 279 280 292 293 686 759 330 205 208 209 210 213 215 323 366 367 368 563 565 634 636 637 638 757 449 W WELA 380 WESTMINSTER CABLE WEWASAT WHIRLPOOL WINERSAT WISI 317 331 440 526 555 617 712 716 718 726 755 757 542 568 342 343 344 661 172 422 608 675 264 455 622 682 274 476 623 686 279 504 643 722 413 572 644 754 WITTENBERG WOORISAT WORLDSAT X XSAT XTREME 149 655 Y YAKUMO YUMATU 421 656 674 ZODIAC TUDI TV CABO U UMA UNIDEN UNITOR UNIVERSUM UPC 216 194 230 424 167 216 224 293 698 699 352 353 THORENS THORN THORN-FERGUSON TIME WARNER TIOKO TONBURY T-ONLINE TONNA TOPFIELD TOSHIBA TPS TRAID TRIAD TRIAX 597 686 129 130 141 158 159 565 699 767 775 246 424 127 148 229 652 186 642 722 Z ZEHNDER 483 757 775 398 593 667 194 691 323 479 635 769 311 392 183 407 735 463 390 769 268 754 329 325 140 633 333 316 676 391 152 247 640 573 168 550 122 606 431 391 775 453 197 591 130 128 126 326 742 266 283 TECHNOTREND TECHSTAR TECO TELE+1 TELECO TELECOM ITALIA TELEFUNKEN TELEKA TELEKOM AUSTRIA TELEMASTER TELENET TELEPIU TELESTAR TELESYSTEM TELETECH TELEVES TENSAI TERRATEC TEVEBOX TEVION TEXAT T-HOME THOMSON 414 599 645 758 599 489 498 564 589 749 175 452 495 501 527 529 566 613 617 652 665 695 700 739 128 156 444 653 584 130 157 517 699 131 162 544 746 132 137 138 163 216 228 610 613 614 775 128 142 161 170 264 292 293 407 424 447 497 498 616 642 757 398 404 497 498 533 557 754 404 595 267 268 271 272 296 301 692 741 744 748 750 751 625 686 775 419 474 635 692 642 271 296 461 658 757 487 589 655 749 757 775 399 755 183 241 242 243 244 246 248 363 375 550 591 599 698 699 775 225 550 775 432 632 651 670 671 672 683 158 130 221 327 743 158 230 425 745 449 241 269 274 293 438 527 599 667 753 764 765 766 54 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,54 54 18.03.2008 11:40:32 CODES TV TV Brand 2 2M ELECTRONICS A A.R.SYSTEMS ACCENT ACTION ADMIRAL ADVENT ADYSON AEG AGASHI AGAZI AGB AIKO AIM AIOSTAY AIWA AKAI AKIBA AKIRA AKURA ALBA ALBIRAL ALCYON ALFA ALLORGAN ALLSTAR ALPHATRONIK ALTUS AMERICAN HIGH AMERICANA AMSTRAD ANDERSSON ANGLO ANITECH ANSONIC ANTECNO AOC ARC EN CIEL ARCON ARCTIC ARISTONA ART TECH ASA ASBERG ASORA ASTRA ASUKA ATLANTIC ATLAS ATORI ATORO AUDIO TECHNICA AUDIOSONIC AUDIOTON AUDIOVOX AUSIND AUTOVOX AVER MEDIA AWA AXXION B BANG BANG & OLUFSEN BASIC LINE BAUR BAYSONIC BAZIN BEC BECRESE BEKO BELL & HOWELL BENCHMARK-BEAUMARK BENQ TV Code-Nr. 274 236 716 173 173 106 436 669 318 497 436 312 230 173 436 236 184 106 122 264 407 490 725 164 436 110 121 177 427 695 236 377 436 112 436 569 490 308 308 117 483 149 163 436 173 483 164 323 243 554 490 273 436 291 374 173 173 164 289 442 173 173 225 164 173 436 377 112 636 173 163 266 436 112 436 574 106 198 388 578 312 132 106 106 622 285 491 725 217 173 629 307 312 436 442 506 516 436 308 323 436 622 709 117 131 159 173 217 312 543 695 323 436 686 543 264 111 123 275 427 495 436 112 131 293 432 592 114 164 304 436 624 116 167 323 437 671 120 173 393 443 709 121 237 396 483 718 681 135 122 237 436 164 126 285 437 173 144 304 458 285 149 312 643 312 164 350 666 436 173 352 687 436 696 702 644 718 506 495 165 173 388 558 711 173 173 506 241 496 312 312 318 323 374 377 702 285 286 312 427 437 497 508 518 687 702 436 722 727 703 495 295 367 436 442 300 301 377 379 548 377 436 695 702 436 312 436 718 436 173 304 230 131 624 286 495 436 323 627 292 498 436 285 126 173 702 241 308 155 267 296 511 164 483 655 240 295 136 500 131 243 444 173 695 117 131 131 312 112 132 164 106 177 427 BLAUTECH BLUE SKY BONDSTEC BOSCH BOSCH-BAUER BOXFORD BRANDT BRANDT ELECTRONIQUE BRAUN BRENDSTAR BRINKMANN BRIONVEGA BROCKWOOD BROKSONIC BROTHER BRUNS BSR BTC BUSH C CAMPLE CANAL+ CANALSATELLITE CANDLE CAPEHART CAPSONIC CARREFOUR CARVER CASIO CATHAY CCI CENTURION CENTURY CGE CGM CHARPY CIATE CIE CIHAN CIMLINE CINEX CIRCUIT CITY CITIZEN CITY CLARIVOX CLAUD CLUBINTERNET CMX/COMMAX COLORTYME COMBI COMPUTEC COMPUTRON CONCORDE CONDOR 240 377 718 545 164 482 687 127 266 442 584 Code-Nr. BEON BEST BESTAR BIGSTON BLACK PANTHER BLACK STAR BLACKSTRIPE BLAUPUNKT CLATON CLATRONIC 173 285 286 312 436 532 163 437 686 112 264 436 582 Brand 167 173 176 427 490 495 496 497 131 173 194 197 267 273 275 372 444 464 492 522 622 709 372 436 578 584 423 437 446 490 626 627 685 687 436 573 308 323 436 CONIC CONRAC CONSTRUCTA CONTEC CONTINENTAL CONTINENTAL EDISON CORFUNG CORONADO COSMEL CRAIG CROSLEY CROSSWOOD CROWN CRYSTAL CS ELECTRONICS CTC CLATRONIC CURTIS CURTIS MATHES CYBERPIX 131 426 323 323 312 377 436 436 436 561 436 241 121 298 163 595 543 173 425 173 508 131 308 173 230 706 427 136 374 425 586 635 308 640 514 173 173 136 695 323 688 442 163 177 177 312 323 173 436 156 543 427 131 323 436 164 136 436 308 483 695 286 285 436 573 167 273 297 578 177 275 299 584 247 261 264 266 276 281 294 295 442 741 177 427 436 437 470 482 490 495 496 497 508 518 686 687 505 651 243 328 722 725 727 736 722 727 733 736 737 369 436 443 543 699 323 323 114 286 543 700 702 149 644 121 122 126 144 149 164 237 304 309 312 352 383 436 437 439 458 643 687 323 436 709 436 436 543 122 126 132 173 241 297 374 377 389 695 741 173 176 240 558 643 518 323 323 436 584 234 236 241 371 436 691 715 437 149 164 173 241 285 304 436 490 495 695 702 436 436 163 173 241 285 436 506 702 436 622 689 173 319 327 243 722 727 736 241 285 297 374 377 436 622 437 149 173 217 285 286 287 374 377 436 697 702 240 241 510 323 241 695 702 695 436 573 584 55 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,55 55 18.03.2008 11:40:32 TV Brand D DAEWOO DAICHI DAIMOND DAINICHI DALCO DANSAI DANTAX DAVIS DAWA DAYTRON DCE DE GRAAF DECA DECCA DENVER DESMET DIAMOND DIGILINE DIGITALSAT DIGITECH DIGITURK DIXI DMTECH DORIC DREAM MULTIMEDIA DTS DUAL DUMONT DYNAMIC DYNATECH E EATON ECROM ECRON EDISON EDISON MINERVA EKSPERTEN VEST ELBE ELBIT ELBIT FRABA ELCIT ELECS ELECTRATUNE ELECTRO TECH ELECTROHOME ELECTRONIKA ELEKTA ELEKTRONIKA ELEMIS ELIN ELITE ELMAK ELMAN ELTA E-MAX EMERSON EON EPSON ERRES ETERNITY ETRON EURO-FEEL EUROLINE EUROMAN EUROMANN EUROPHON EXCELSIOR EXPERT F FENNER FERGUSON FIDELIS FIDELITY FILSAI FINLANDIA FINLUX TV Code-Nr. 173 242 173 436 164 680 323 286 425 436 173 427 106 508 231 693 173 173 173 687 426 388 427 173 427 152 433 173 112 388 131 173 131 308 427 470 177 177 278 115 437 652 436 450 241 436 323 173 131 287 163 287 285 112 136 584 419 149 126 630 121 286 495 308 331 272 672 147 312 436 436 286 121 241 426 114 173 110 153 264 327 436 582 S627 731 743 173 112 173 111 149 303 398 462 695 176 180 182 183 184 185 323 425 436 458 468 506 Brand Code-Nr. FIRST LINE 112 176 442 644 112 319 700 436 564 136 217 285 106 325 718 117 689 117 516 131 115 193 482 687 142 320 701 285 285 173 106 436 733 112 114 622 106 173 173 173 164 359 436 273 173 173 426 173 443 144 264 436 622 681 164 322 437 592 285 164 164 106 155 508 105 156 285 407 573 617 114 173 121 131 263 275 350 423 472 427 173 121 285 695 702 695 702 FISHER 681 445 490 495 473 323 578 437 457 113 518 326 436 462 508 518 544 710 436 443 529 117 164 173 288 289 372 436 443 446 455 458 460 291 323 377 543 695 702 323 437 117 149 236 288 427 436 442 472 496 497 553 650 704 448 702 446 702 173 672 122 304 496 FUJI FUJITSU FUJITSU GENERAL FULTON FUNAI G GALAXIS GALAXY GALERIA GBC 436 700 437 482 555 323 436 173 436 286 173 164 FLINT FORCE FORMENTI FORTRESS FRABA FRONTECH GE GEBER GEC GELOSO GEMSOUND GENERAL GENERAL TECHNIC GENEXXA GERICOM GIANT GITEM GM GMG GOLDBOX GOLDHAND GOLDI GOLDSTAR GOLDY GOODMANS 573 622 446 312 446 291 436 506 299 308 323 436 573 447 686 725 436 126 131 136 164 285 323 427 436 437 490 497 543 687 702 715 358 648 367 436 442 521 GORENJE GPM GRADIN GRAETZ GRAN PRIX GRANADA GRANDIN GRENADIER GRONIC GRUNDIG 173 436 490 495 312 436 122 126 149 230 237 238 436 702 704 289 398 718 436 112 194 266 328 440 584 641 732 687 114 197 275 371 442 590 693 733 117 198 291 385 472 614 708 736 127 204 297 391 506 621 710 740 130 236 300 414 522 622 725 741 152 244 319 416 578 626 727 742 301 231 379 404 518 574 241 393 407 543 733 291 394 410 675 300 395 436 684 301 396 442 693 436 132 173 377 401 508 702 GRUNKEL GTT GUTTRONIC GZE UNIMOR H HAIER HALIFAX HALLMARK HANSEATIC HANTAREX HARLEY DAVIDSON HARRAD HARVARD HB INGELEN HCM HEATHKIT HEMMERMANN HIFIVOX HILINE HINARI HISAWA HISENSE HIT 208 312 131 106 184 458 173 131 131 131 427 163 436 112 243 173 147 164 635 543 121 122 136 149 173 236 241 427 436 437 490 495 506 574 635 156 179 197 285 291 372 543 573 575 578 672 150 237 377 436 323 144 149 173 233 241 312 131 199 257 289 323 688 709 718 289 718 173 199 312 323 432 644 149 156 159 173 234 242 127 132 152 155 231 436 693 149 156 159 164 173 242 681 436 663 436 727 733 695 149 285 454 698 170 173 177 233 240 289 308 312 323 375 466 490 495 506 567 709 173 352 442 671 286 173 173 111 427 518 113 167 286 425 574 624 427 436 122 172 264 276 371 436 486 437 695 176 184 185 189 304 385 421 425 427 436 457 465 468 482 506 687 436 112 114 123 132 152 437 129 204 301 426 582 693 437 130 214 371 436 584 709 687 132 215 385 442 610 710 134 231 398 456 612 733 152 247 400 463 615 436 177 266 280 374 442 511 259 267 282 376 443 531 260 268 283 377 446 643 261 272 284 381 456 672 262 273 287 382 470 310 314 317 469 573 323 112 273 477 234 308 323 323 437 164 114 144 149 156 173 286 288 372 436 446 506 644 698 699 436 323 490 173 286 312 722 727 164 173 322 327 436 506 56 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,56 56 18.03.2008 11:40:32 TV TV Brand Code-Nr. HITACHI 106 130 184 345 437 462 597 604 611 618 625 709 427 423 651 425 425 164 436 631 695 132 484 173 181 681 HOHER HÖHER HOME ELECTRONICS HORIZONT HORNYPHON HOSHAI HQ HUMAX HUSPI ELEKTRONIK HYPER HYPERVISION HYPSON HYUNDAI I I.V. IBERVISAO ICE IEKEI IMA IMPERIAL INDESIT INDIANA INFINITY INFRATEX INGELEN INGERSOLL INNO HIT INNOHIT INTERBUY INTERCORD INTERDISCOUNT INTERFUNK INTERTRONIC INTERVISION IRRADIO ISKRA IST ISUKAI ITC ITL ITS ITT ITV J JACSON JAMO JBL JDB JEC JETPOINT JINLIPU JRC JUMBOTRONIC JVC K KAIDO KAISER KAISUI KAMBROOK KAPSCH KARCHER KATHREIN KAWA KDS KENDO KENNEDY KENNEX KENWOOD KERION KEYMAT KIMAY KIOTA 436 112 164 565 131 106 241 731 436 436 311 687 114 173 156 164 693 173 372 197 106 155 380 727 435 106 286 164 506 149 164 164 149 173 164 104 159 398 722 312 232 660 436 651 584 308 173 126 436 220 227 144 436 164 328 106 173 704 266 304 247 106 437 702 117 468 261 436 360 312 173 111 131 185 372 449 468 598 605 612 619 626 722 437 427 686 112 132 217 389 454 482 599 606 613 620 627 736 482 437 113 139 231 393 456 483 600 607 614 621 628 114 152 273 398 457 560 601 608 615 622 677 118 153 323 427 458 578 602 609 616 623 693 127 155 328 436 461 584 603 610 617 624 699 490 495 470 483 436 632 633 634 654 661 173 237 240 304 436 312 436 310 313 511 669 673 674 149 173 233 237 304 312 436 Brand Code-Nr. KITON KLH KLOSS KNEISSEL 427 131 308 115 553 173 113 173 164 121 664 285 552 131 323 112 112 KOBIC KOLSTER KONICHI KONKA KORPEL KORTEK KÖRTING KOTRON KTV KUASHO KUBA KUBA ELECTRONIC L LAVIS LEADER LEGEND LENCO LENOIR LESA LEVEL LEXUS LEYCO LG 323 121 122 126 132 145 149 285 297 374 377 436 695 LGIK LIESENKÖTTER LIFE LIFETEC 353 436 458 678 679 686 690 714 716 123 152 155 650 685 LINITRON LLOYD‘S LOCATEL LODOS LOEWE 173 230 375 436 693 173 230 233 304 375 436 709 241 312 318 328 112 159 436 436 114 241 442 727 123 285 542 733 131 295 548 736 143 152 296 367 578 695 126 149 164 240 241 285 312 318 442 676 698 702 173 240 371 375 377 436 702 237 436 436 173 106 215 407 233 111 217 573 304 114 121 122 131 264 327 371 393 578 643 684 699 506 693 436 304 221 222 223 224 225 226 228 229 304 436 573 684 173 436 736 131 152 155 289 718 286 287 436 506 508 518 442 115 459 703 156 117 491 718 164 159 173 427 436 506 643 650 699 719 289 718 323 426 563 588 594 596 LOGIK LÖGIK LOVE LUMA LUMATRON LUX-MAY LUXOR LXI M M ELECTRONICS MACYS MAGASIN MAGNADYNE MAGNAFON MAGNASONIC MAGNAVOX MAGNEX MAGNUM MANDOR MANESTH MARANTZ MARK MARSHAL MASCOM MASCOT MATCH ITALIA MATSUI MAVA MAXAM MAXELL MAXWELL MC MICHAEL MCE MCOERSON MCPERSON MEDIA STATION MEDIA TV MEDIATOR MEDION MEGAS MEGATRON MELBOX MELECTRONIC MEMOREX MEMORY MEMPHIS 126 173 173 112 445 112 241 637 312 312 470 567 326 295 173 164 458 217 131 258 427 230 446 326 244 236 106 117 121 104 118 139 380 410 709 217 112 401 323 567 112 436 156 741 173 368 436 470 312 312 372 176 495 164 508 241 436 112 199 327 506 323 173 173 702 622 173 509 509 591 453 367 393 490 688 650 624 706 398 173 482 173 437 323 709 117 176 236 288 436 468 650 687 691 164 240 436 702 188 304 316 551 122 436 286 287 543 323 436 131 372 372 176 436 446 470 691 436 173 174 176 187 312 436 702 173 436 436 644 709 482 490 495 506 557 566 568 570 665 436 173 176 312 427 436 437 687 323 152 173 323 371 247 452 327 326 328 425 434 436 444 464 474 501 543 547 641 327 391 436 117 289 122 105 119 141 393 427 159 427 304 106 120 152 396 437 173 432 436 111 123 173 398 462 289 437 715 112 127 300 401 504 436 718 687 718 113 132 301 404 515 114 133 375 405 684 436 573 173 242 291 301 372 398 404 407 410 436 725 156 173 230 240 241 242 506 543 695 702 230 237 377 436 702 704 217 323 436 506 573 436 442 474 622 517 436 643 436 438 286 427 436 437 464 490 518 144 237 352 558 145 264 354 573 149 266 355 590 152 267 356 641 173 304 427 643 177 326 437 646 436 394 427 437 443 458 482 495 496 497 592 671 687 689 401 403 407 312 573 709 57 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,57 57 18.03.2008 11:40:32 TV TV Brand Code-Nr. Brand Code-Nr. MERCURY MERRIT METEOR METZ 173 106 704 264 275 437 549 436 427 323 177 377 436 172 173 319 543 427 234 308 377 217 131 324 171 702 427 106 374 152 OSO OSUME OTAKE OTAVA OTF OTHERS 164 709 643 467 173 121 173 391 573 106 144 197 240 286 442 578 721 502 MGA MICROMAXX MIDLAND MINERVA MINOKA MINSONIC MITSUBISHI MITSUBUSHI MIVAR MONITOR MOTION MOTOROLA MTC MULTICHOICE MULTIMEDIA MULTISTANDARD MULTITEC MULTITECH MURPHY N NAGOYA NAMSUNC NAONIS NAP NATIONAL NATIONAL STAR NEC NECKERMANN NEI NEOVIA NESCO NEW WORLD NEWTECH NIKKAI NIKKEI NIKKO NISSAN NOBLEX NOBLIKO NOGAMATIC NOKIA NONAME NORDMENDE NORDWAY NORTEK NORTHERN STAR NOVA NOVATRONIC NUCLEONIC O O GENERAL OCEANIC OKANO OLYMPIC ONCEAS ONIDA ONWA OPERA OPTANKA ORAVA ORBIT ORBITECH ORBITER ORIAN ORIENT ORION OSAKI 132 173 106 425 436 681 173 659 106 173 266 436 543 164 348 242 164 173 164 436 506 308 173 237 243 100 111 124 151 173 380 400 408 684 121 436 112 436 730 236 436 661 122 173 126 173 102 131 407 173 173 173 436 164 436 217 436 436 426 285 680 173 112 173 327 427 472 721 164 436 114 265 277 483 550 266 269 270 271 273 323 411 412 413 427 506 542 543 546 548 688 437 264 266 273 275 370 371 OTTO VERSAND 202 203 204 205 264 275 321 327 390 436 456 468 437 237 239 288 375 378 705 436 285 308 323 464 486 649 683 738 437 131 144 173 241 323 327 436 702 291 383 159 308 661 117 197 273 442 643 436 506 323 327 562 657 658 127 198 285 445 644 715 663 131 222 287 458 144 230 295 506 153 241 296 521 159 264 372 522 OVP P PACIFIC PAEL PALLADIUM PALSONIC PANAMA PANASHIBA PANASONIC PANAVISION PANAVOX PANORAMA PANORAMIC PATHE PATHE CINEMA PATHE MARCONI PAUSA PCE/PEC PEACOCK PENNEY PERFEKT PERFORMANCE PERSHIN PHILCO PHILEX PHILIPS 436 312 323 436 584 709 717 179 371 722 101 112 128 152 300 392 401 409 695 122 467 121 443 732 374 727 102 114 131 154 301 393 402 410 702 103 116 132 155 303 396 403 436 104 118 134 158 304 397 404 543 129 480 215 722 733 144 506 243 724 736 163 306 425 644 328 329 356 725 726 727 105 120 143 159 308 398 405 573 106 123 147 163 312 399 407 578 662 291 436 436 104 132 410 285 106 107 111 112 114 152 218 398 401 404 573 644 718 694 242 237 304 PLANTRON PLATINIUM PLAYSONIC POLICOM POLSAT POPPY PORTLAND PRANDONI PRINCE PRIMA PRINCESS PRINGSTON PRINZ PRO BASIC PRO VISION PROELCO PROFEX PROFILO PROFITRONIC PROLINE PROSCAN PROSONIC PROTEC PROTECH PROTON PROVISION PULSER PYE PYMI Q QTY1 QUADRO 443 131 198 330 436 558 PHOCUS PHOENIX PHONOLA PHONOTREND PIONEER 132 206 352 437 643 137 207 353 442 644 140 312 355 443 646 160 323 356 445 647 164 326 364 451 672 QUASAR 356 237 106 436 173 173 106 247 254 295 682 173 173 727 149 149 243 173 308 555 308 436 327 371 126 297 695 436 155 390 425 436 451 520 736 423 436 367 670 112 436 173 638 427 702 366 173 323 106 377 173 173 490 372 645 630 286 112 496 436 184 308 490 106 427 173 442 173 436 173 506 512 513 516 126 235 425 693 112 149 198 241 304 444 582 725 503 129 264 436 729 114 163 214 247 319 445 584 733 146 157 161 163 306 327 328 369 454 498 506 507 126 167 215 264 325 458 643 127 173 217 266 372 506 644 131 194 218 273 388 521 698 136 196 238 275 436 522 699 371 506 264 273 285 427 436 437 241 312 436 152 248 255 436 166 167 168 245 246 249 250 251 252 253 256 264 270 273 275 693 288 722 727 722 727 323 573 578 584 629 323 372 584 132 149 156 173 241 285 374 377 436 543 622 691 197 391 426 438 456 521 272 392 428 440 472 536 273 418 429 441 473 582 289 419 430 442 481 622 328 420 431 443 496 709 367 422 435 446 506 722 445 436 114 328 362 363 365 426 537 538 539 540 541 736 312 436 437 490 495 727 436 149 156 159 230 241 304 506 702 308 312 323 436 573 584 495 709 436 126 497 506 462 495 173 436 323 490 308 144 173 374 702 508 518 702 468 508 519 699 516 241 312 436 702 437 442 687 495 506 323 436 622 709 436 421 427 432 435 437 457 479 482 483 630 642 692 173 241 702 436 709 58 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,58 58 18.03.2008 11:40:32 TV TV Brand Code-Nr. QUELLE 106 144 200 275 296 320 388 427 445 582 718 R R LINE RADIO SHACK RADIOLA RADIOMARELLI RADIONETTE RADIOTONE RADIX RANK RCA REALCOLOR REALISTIC RECOR RECORD RED STAR REDIFFUSION REGENTE RELISYS REVOX REX RFT RICE CLUB RMB ROADSTAR ROBOTRON ROOMBASE ROSITA ROSNER ROWA ROYAL ROYAL NEC RUNCO S SABA SAGEM SAISHO SAIVOD SAKIO SAKURA SALORA SAMBERS SAMPO SAMSUNG SAMSUX SANKY SANSUI SANY SANYO SBR SCHAUB LORENZ SCHNEIDER SCHWAIGER SCOTLAND SCOTT SCREENLANT TFT SEA SEARS 436 217 367 230 114 173 687 578 152 308 233 573 436 169 508 112 173 593 377 106 718 114 700 308 323 164 436 513 266 556 173 233 173 163 436 490 308 106 243 495 732 650 112 643 427 508 173 173 104 127 301 404 684 230 704 323 114 308 335 342 426 506 323 323 173 328 112 319 483 573 590 367 106 427 112 164 367 427 458 490 514 484 126 131 458 482 573 111 149 222 285 297 323 389 432 464 584 733 112 167 240 287 298 327 398 436 506 643 740 114 173 247 289 299 371 401 437 521 644 117 194 264 291 300 375 404 438 522 687 323 425 241 152 286 573 436 442 456 242 436 121 197 266 294 301 377 407 442 558 694 122 198 273 295 319 379 410 444 578 701 312 427 436 437 506 377 383 533 534 286 436 446 518 152 425 436 464 115 117 159 288 289 535 164 286 288 290 443 543 173 286 312 352 427 432 437 442 445 470 490 495 164 173 264 286 311 312 495 131 266 702 733 143 328 720 734 148 329 722 735 152 155 230 385 386 416 724 725 727 736 144 233 326 327 436 558 437 482 490 495 496 497 518 687 312 106 129 375 406 709 371 111 131 393 407 112 132 394 410 113 152 398 444 114 153 401 496 173 312 336 343 436 507 174 315 337 344 456 693 308 736 156 320 495 574 693 436 111 437 114 173 372 436 470 495 517 312 323 327 436 123 159 403 573 374 375 377 506 702 173 327 508 575 700 178 323 338 345 471 694 233 372 518 576 701 179 325 339 347 492 709 285 427 543 577 709 233 333 340 375 493 288 437 571 578 285 334 341 424 494 291 482 572 579 112 114 123 152 155 117 240 373 437 471 496 518 323 639 475 121 288 374 442 472 497 687 147 289 388 446 475 506 151 304 417 452 476 508 156 312 425 457 487 509 Brand Code-Nr. SEG 149 323 482 106 319 719 323 173 147 650 209 216 323 506 506 169 644 173 156 285 264 264 283 425 470 470 367 285 308 584 436 149 482 164 151 506 106 356 543 721 106 361 177 436 496 114 175 285 587 173 104 285 190 197 436 526 164 508 131 173 176 323 573 164 310 680 173 173 700 106 312 366 164 178 173 436 173 436 173 112 173 323 173 559 173 436 131 319 SELECO SEMUA SENCORA SENTRA SERINO SHARP SHINTOM SHINTOSHI SHIVAKI SHORAI SHOW SIAREM SICATEL SICE SIEMENS SIENA SIERA SIERRA SIESTA SIGMAX SIGNATURE SILMA SILVA SCHNEIDER SILVER SINGER SINOTEC SINUDYNE SKANTIC SKY SMARAGD SNYDER SOGO SOLAVOX SOLE SONITRON SONIX SONOKO SONOLOR SONTEC SONY SOUND & VISION SOUNDCOLOR SOUNDESIGN SOUNDMASTER SPECTRA SPECTRICIAN SR2000 STANDARD STAR STAR GENERAL STARLITE STARLUX STASSFURT STERN STRATO STRONG SUNKAI SUNRISE SUNSTAR SUNWATT SUNWOOD SUPERSONIC SUPERTEC SUPERTECH SUPRA SUPREMACY SUTRON SWISSTEC SYC LINE SYLVANIA SYMPHONIC SYMPHONIE T TADISTAR TALENT TANDBERG TANDY TARGA TASHIKO TATUNG TEAK TEC TECHLINE 506 264 117 132 346 106 231 462 544 112 117 241 432 164 374 687 115 436 722 173 421 700 117 442 733 200 427 702 125 699 739 233 241 312 432 437 439 159 288 289 703 712 718 164 584 210 211 212 213 214 215 217 218 219 243 319 321 436 584 618 699 436 506 230 707 275 266 294 436 234 543 702 267 272 273 275 279 295 296 299 320 323 456 480 508 518 715 436 286 173 437 443 457 458 475 496 497 506 508 518 321 173 241 436 543 702 112 117 151 156 159 197 436 443 445 451 459 470 558 643 644 686 702 704 419 559 653 672 497 147 573 672 312 106 436 191 198 442 527 702 518 308 574 575 578 436 111 152 192 200 521 528 193 194 195 196 201 296 319 327 522 523 524 525 530 323 436 173 242 436 506 642 681 506 115 117 159 288 289 718 643 644 436 436 121 122 173 436 653 663 670 672 323 275 270 437 727 164 217 241 709 322 327 499 627 173 121 289 702 622 425 505 693 436 122 715 426 436 443 445 508 515 516 518 709 710 149 173 176 240 59 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,59 59 18.03.2008 11:40:32 TV TV Brand Code-Nr. Brand Code-Nr. TECHNICA 308 686 247 436 426 173 443 670 209 438 173 162 173 173 173 243 488 173 131 385 718 730 109 123 173 114 264 173 173 106 156 508 109 508 173 136 291 173 425 427 592 173 131 297 391 728 114 197 300 371 584 725 112 244 391 740 308 173 436 178 681 184 321 427 580 590 308 323 106 436 163 173 436 366 286 164 323 173 VEGA VESTEL 543 121 436 173 225 436 436 164 241 199 108 736 173 312 357 136 436 565 436 106 700 TECHNICS TECHNILAND TECHNISAT TECHNOL TECHNOSONIC TECHNOTREND TECHWOOD TECNIMAGEN TECNISON TECO TEDELEX TEKNANT TEKON TELEAVIA TELECO TELEFAC TELEFUNKEN TELEKOM TELEKOM AUSTRIA TELEOPTA TELERENT TELESERVICE TELESTAR TELETECH TELETON TELEVIDEON TELEVIEW TELKOM TELRA TEMPEST TENSAI TENSON TESLA TEVION THOMAS THOMSON THORN THORN-FERGUSON TMK TOBO TOKAI TOKYO TOSHEBIA TOSHIBA TOSONIC TOTEVISION TOWADA TRANSONIC TRC TREVI TRIAD TRIAX TRILUX TRISTAR TRIUMPH TRIVISION U UHER 323 427 437 482 496 497 436 443 686 713 436 308 421 427 437 443 470 495 506 436 436 308 328 722 725 727 241 389 720 731 293 407 722 733 295 275 426 241 131 464 298 416 726 740 328 329 436 688 727 728 741 443 508 518 427 437 519 687 289 718 518 149 164 173 233 237 242 436 506 644 698 702 436 437 661 308 186 328 416 731 117 204 303 391 589 727 114 264 436 741 489 458 671 323 236 371 471 732 130 236 305 436 590 731 117 273 708 506 490 687 436 243 384 708 733 143 244 319 440 614 732 152 275 725 543 686 495 508 518 622 244 385 722 736 152 264 321 506 622 733 197 297 727 709 264 386 725 740 153 275 327 576 693 736 198 328 731 291 387 727 741 154 291 367 578 708 741 236 371 736 438 709 308 263 333 436 581 656 323 264 349 437 582 667 266 351 490 583 668 267 352 495 584 308 377 573 585 319 383 578 589 VIDION VIDITEL VIEWSONIC VISION VISON VOGELLS VORTEC VOXSON VTQ W WALKIE WALTHAM WARDS WATSON WATTRADIO WEGA WEGAVOX WELLTECH WELSTAR WELTBLICK WHIRLPOOL WHITE WESTINGHOUSE WINDSOR WINSTON WINTERNITZ WIZJA WORLD OF VISION WORLD-TECH WORLDVIEW Y YAMAHA YAMO YEVICI YOKAN YOKO 289 106 225 136 437 112 319 173 490 427 436 385 136 702 427 173 173 426 332 176 173 122 126 421 426 427 432 437 439 457 482 483 687 436 672 132 137 140 328 695 723 173 159 377 436 506 543 137 436 164 490 156 543 241 495 437 138 140 328 173 299 427 432 436 495 687 237 506 695 702 704 436 695 482 559 386 456 237 427 436 437 573 695 437 687 436 359 436 YORK YORX YOSHITA YOTAKA 418 164 173 436 144 436 436 164 436 436 582 585 602 607 Z ZANELA ZANUSSI ZENITH 126 319 321 106 159 718 436 149 164 173 176 287 312 573 727 578 149 702 173 506 508 426 436 468 687 377 558 UNIVOX UPC URANYA V VANGUARD VASILINEC VECO 131 173 173 173 436 UNIC UNIC RADIO UNIMOR UNITED UNIVERSUM 297 415 725 736 518 136 702 709 156 106 275 328 285 112 286 352 112 283 301 407 446 114 478 173 ULTRA ULTRAVOX UMA VEXA VICTOR VIDECON VIDEO SYSTEM VIDEOLOGIQUE VIDEOSAT VIDEOSEVEN VIDEOTON 198 289 372 377 436 464 718 237 112 285 371 241 114 294 436 436 152 297 722 543 159 298 727 702 164 264 299 326 736 436 446 173 285 302 427 485 242 490 197 286 312 432 506 436 495 241 291 319 436 687 543 264 295 327 437 718 273 297 371 439 275 300 394 442 702 60 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,60 60 18.03.2008 11:40:33 BRAND LIST STB + SAT STB + SAT STB + SAT STB + SAT Brand Brand Brand Code-Nr. A ALBA ALDES ALLSONIC AMSTRAD ANKARO ARCON ARION ASCI AST ASTON ASTRA ASTRO AUDIOTON AXIL AXIS 192 189 178 206 178 193 100 153 191 165 129 194 194 145 178 B B SKY B BARCOM BEST BLAUPUNKT BLUEWIN BOCA BOTECH BRUNS BUSH 101 131 178 219 102 189 128 201 192 C CABLECOM CABLETIME CANAL+ CANALSATELLITE CITYCOM 103 154 187 195 D DAEWOO DIGIALITY DIGITALSAT DIGITALWORLD DNT DREAM MULTIMEDIA 177 197 190 132 213 166 E ECHOSAT ECHOSTAR EINHELL ELIUM ELMAK ELTA ENGEL ESKI EUROPA EUROSKY EXATOR EYCOS 150 180 189 104 186 196 145 128 144 208 192 155 F FAIRFIELD FERGUSON FIDELITY FINEPASS FINLANDIA FINLUX FONESTAR FORCE FRANCE TELECOM FREECOM FTE FUBA 105 185 141 133 204 167 145 156 106 179 173 213 G GALAXIS GLOBO GOLDBOX GOLDSTAR GOLDY GRANADA GROTHUSEN GRUNDIG 198 146 168 143 172 129 189 219 H HAMA HIRSCHMANN HITACHI HOMECAST HUMAX HUTH HYUNDAI 146 217 188 105 218 201 151 I ID DIGITAL ID SAT ILLUSION IMPERIAL ITV 218 190 172 190 107 Code-Nr. Code-Nr. SCIENTIFIC ATLANTA SEEMANN SEG SHARP SIEMENS SILVA SCHNEIDER SKY SKY ITALIA SKYMASTER SMART SONY STARSAT STRONG SUNNY 142 119 196 120 215 143 101 101 202 172 162 121 221 151 T TBOSTON TDC KABEL TV TECHNISAT TECHSTAR TELEFUNKEN TELEKA TELEMASTER TELESTAR TELEVES TEVION THOMSON THORN TONBURY TOPFIELD TOSHIBA TRAID TRIAD TRIAX 169 122 203 123 192 171 149 190 183 152 211 163 124 197 125 191 191 216 U UNITOR UNIVERSUM UPC 131 175 126 161 130 111 182 138 222 139 192 112 V VISIOPASS VISIOSAT VORTEC V-TECH 106 176 209 191 O OCEANIC OCTAGON OKANO OPENTEL OPTEX ORBIT ORBITECH OTF OTHERS OTTO VERSAND W WELA WISI WITTENBERG 210 220 164 113 177 171 150 114 191 203 115 212 161 Y YUMATU 127 P PACE PALCOM PANASONIC PHILIPS PHONOTREND PIONEER PMB POLSAT PROSAT 214 152 140 223 130 168 169 186 144 Q QUADRAL QUADRO QUELLE 178 116 141 R RADIX RFT RIMAX 170 201 117 S SABA SAGEM SALORA SAMSUNG SANYO SAT SATEC SATPARTNER SATPLUS SCHAUB LORENZ SCHNEIDER SCHWAIGER 199 186 204 209 147 191 164 179 118 174 143 207 J JERROLD JVC 134 147 K KABEL DIGITAL KAON KATEK KATHREIN KENWOOD KJAERULFF KOSCOM KOSMOS SAT KREILING KYOTO 108 157 148 224 168 197 158 171 148 135 L LASAT LEMON LENCO LIFESAT LORENZEN LUXOR 208 136 189 159 189 204 M MACAB MANHATTAN MASPRO MATSUI MAXIMUM MEDION METRONIC MICRO TECHNOLOGY MINERVA MORGAN‘S MOTOROLA MULTISTAR MURATTO 137 192 164 160 200 181 177 109 219 189 110 149 191 N NECKERMANN NEUHAUS NEVELING NEXT NIKKO NOKIA NOMEX NORDMENDE NTL Z ZEHNDER ZODIAC OTHER BRANDS 205 184 225 61 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,61 61 18.03.2008 11:40:33 BRAND LIST TV TV Brand TV Code-Nr. A A.R.SYSTEMS ACCENT ACTION ADMIRAL ADYSON AIOSTAY AIWA AKAI AKIRA AKURA ALBA ALBIRAL ALLORGAN ALLSTAR ALTUS AMSTRAD ANGLO ANITECH ANSONIC AOC ARC EN CIEL ARCON ARCTIC ARISTONA ASA ASBERG ASTRA ASUKA ATLANTIC AUDIOSONIC AUTOVOX AWA AXXION 160 166 207 216 190 100 226 230 203 183 199 180 214 193 196 158 216 190 233 190 187 101 196 172 157 180 166 227 184 166 128 166 121 B BANG & OLUFSEN BASIC LINE BAUR BEC BECRESE BEKO BELL & HOWELL BENCHMARK-BEAUMARK BEON BEST BESTAR BLACKSTRIPE BLAUPUNKT BLUE SKY BOXFORD BRANDT BRANDT ELECTRONIQUE BRAUN BRIONVEGA BROCKWOOD BROKSONIC BRUNS BSR BUSH 122 211 206 147 216 196 203 207 180 166 197 174 188 211 123 215 187 102 159 174 174 167 132 225 C CAMPLE CAPEHART CAPSONIC CARREFOUR CENTURY CGE CGM CIE CIMLINE CINEX CIRCUIT CITY CITIZEN CLARIVOX CLATON CLATRONIC COLORTYME COMPUTRON CONDOR CONIC CONRAC CONTEC CONTINENTAL EDISON CROSLEY CROSSWOOD CROWN CS ELECTRONICS CTC CLATRONIC CURTIS CURTIS MATHES 174 207 166 180 186 197 121 158 217 211 174 203 186 225 193 207 166 193 207 233 203 151 197 225 239 176 193 180 203 D DAEWOO DALCO DANTAX 198 110 227 Brand TV Code-Nr. DAVIS DAYTRON DCE DE GRAAF DECA DECCA DESMET DIGITALSAT DIXI DMTECH DREAM MULTIMEDIA DUAL DUMONT DYNATECH 103 174 225 223 211 212 166 152 166 163 104 218 239 174 E ECROM ELBE ELBIT ELCIT ELECTROHOME ELECTRONIKA ELEKTA ELEKTRONIKA ELEMIS ELIN ELITE ELMAK ELMAN ELTA E-MAX EMERSON EPSON ERRES ETRON EUROLINE EUROMANN EUROPHON EXPERT 225 191 122 186 174 166 227 166 166 229 227 129 132 197 120 194 113 172 190 196 166 239 175 F FENNER FERGUSON FIDELIS FINLANDIA FINLUX FIRST LINE FISHER FORCE FORMENTI FORTRESS FRONTECH FUJITSU FUJITSU GENERAL FUNAI 229 242 166 138 222 204 182 120 239 203 216 175 175 203 G GALAXIS GALAXY GBC GEC GELOSO GENERAL GENEXXA GERICOM GITEM GMG GOLDSTAR GOODMANS GORENJE GPM GRADIN GRAETZ GRAN PRIX GRANADA GRANDIN GRENADIER GRONIC GRUNDIG GRUNKEL GTT 193 193 239 185 239 110 166 112 154 193 207 208 166 166 166 185 211 234 163 166 194 236 225 193 H HAIER HALLMARK HANSEATIC HANTAREX HARLEY DAVIDSON HARRAD HARVARD HB INGELEN HCM HIFIVOX HINARI HITACHI HOHER 148 174 218 239 174 174 174 211 227 187 190 245 211 Brand TV Code-Nr. HÖHER HOME ELECTRONICS HORNYPHON HUMAX HYPER HYPSON HYUNDAI 164 123 180 149 183 186 161 I IBERVISAO ICE IMA IMPERIAL INFRATEX INGELEN INNO HIT INNOHIT INTERBUY INTERDISCOUNT INTERFUNK INTERVISION IRRADIO ISKRA IST ISUKAI ITS ITT ITV 218 183 174 197 170 185 183 183 186 154 200 176 190 132 183 166 183 201 160 J JACSON JETPOINT JRC JVC 126 207 225 177 K KAISUI KAMBROOK KAPSCH KARCHER KDS KENDO KENNEDY KENWOOD KEYMAT KITON KLH KNEISSEL KOLSTER KONKA KORPEL KÖRTING KTV KUASHO KUBA KUBA ELECTRONIC 166 154 184 212 188 217 175 133 139 225 175 191 190 140 194 166 174 190 206 206 L LAVIS LEGEND LENCO LENOIR LEYCO LG LIESENKÖTTER LIFETEC LINITRON LLOYD S LOEWE LOGIK LÖGIK LUMA LUMATRON LUX-MAY LUXOR LXI 150 166 227 229 146 171 172 227 203 174 178 220 168 184 184 194 231 203 M M ELECTRONICS MAGNADYNE MAGNAFON MAGNASONIC MAGNAVOX MAGNUM MANESTH MARANTZ MARK MASCOM MATSUI MEDIATOR MEDION MELECTRONIC MEMOREX MEMPHIS MERCURY MERRIT 214 239 239 203 172 105 225 146 196 211 220 172 233 223 203 207 166 185 Brand Code-Nr. METZ MICROMAXX MINERVA MITSUBISHI MITSUBUSHI MIVAR MOTOROLA MTC MULTICHOICE MULTITEC MULTITECH MURPHY 209 225 162 181 225 155 203 174 141 225 216 157 N NAONIS NEC NECKERMANN NEI NEOVIA NEWTECH NIKKAI NIKKO NOBLEX NOBLIKO NOGAMATIC NOKIA NONAME NORDMENDE NOVA NOVATRONIC 184 165 224 194 124 166 203 124 121 136 187 243 173 187 135 166 O OCEANIC OKANO ONCEAS ONWA ORBITECH ORION OSAKI OTAVA OTHERS OTHERS OTHERS OTHERS OTTO VERSAND OVP 214 125 239 183 152 232 203 142 106 126 130 156 241 107 P PAEL PALLADIUM PANAMA PANASONIC PATHE PATHE MARCONI PCE/PEC PEACOCK PENNEY PHILCO PHILIPS PHOENIX PHONOLA PIONEER PLANTRON PLAYSONIC POLICOM PORTLAND PRANDONI PRINCE PRIMA PRINGSTON PRINZ PROELCO PROFEX PROFILO PROFITRONIC PROLINE PROSONIC PROTEC PROTECH PROTON PROVISION PULSER 136 196 186 210 151 187 174 108 174 197 238 227 172 179 186 211 215 190 239 203 196 146 166 216 211 193 143 137 186 204 174 204 207 Q QUADRO QUASAR QUELLE 225 186 244 R RADIO SHACK RADIOLA RADIOMARELLI RADIONETTE RADIOTONE RANK RCA 203 172 239 185 229 157 127 62 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,62 62 18.03.2008 11:40:33 TV Brand Notes: TV Code-Nr. RECORD RED STAR REDIFFUSION REVOX REX RFT ROADSTAR ROYAL ROYAL NEC 153 211 185 180 184 167 227 227 196 S SABA SAISHO SAIVOD SAKIO SALORA SAMBERS SAMSUNG SANSUI SANY SANYO SBR SCHAUB LORENZ SCHNEIDER SCOTT SCREENLANT TFT SEG SELECO SENTRA SHARP SHIVAKI SIAREM SICATEL SICE SIEMENS SIERRA SIESTA SILVA SCHNEIDER SILVER SINGER SINUDYNE SKY SOGO SOLAVOX SONITRON SONIX SONOKO SONOLOR SONTEC SONY SOUND & VISION SOUNDCOLOR SOUNDESIGN SPECTRICIAN STANDARD STAR STARLITE STERN SUNKAI SUNWOOD SUPERTEC SUPERTECH SWISSTEC SYMPHONIC 215 168 211 216 223 190 235 203 154 228 172 185 240 133 233 233 217 134 189 135 186 125 162 195 172 166 233 134 186 202 144 211 134 228 111 186 214 197 213 190 211 174 190 239 203 193 184 114 166 166 204 111 174 T TALENT TANDBERG TANDY TASHIKO TATUNG TEAK TEC TECHLINE TECHNICA TECHNICS TECHNISAT TECHNOL TECHWOOD TECNIMAGEN TECNISON TEDELEX TEKNANT TEKON TELEAVIA TELEFUNKEN TELERENT TELESERVICE TELESTAR TELETECH TELETON TELEVIEW TELRA TENSAI TESLA TEVION THOMAS THOMSON THORN THORN-FERGUSON TOKAI TOKYO TOSHIBA 162 115 203 147 212 229 239 233 211 178 152 166 163 131 193 166 166 207 215 219 116 162 152 164 184 211 211 198 239 233 207 221 237 205 146 127 226 Brand Code-Nr. TOSONIC TOWADA TRC TRIAX TRILUX TRIUMPH 174 239 193 109 153 117 U UHER ULTRAVOX UMA UNIMOR UNITED UNIVERSUM UNIVOX URANYA 180 186 192 166 137 229 159 186 V VANGUARD VECO VESTEL VEXA VIDEOSEVEN VIDEOTON VISION VOXSON 174 166 225 166 120 169 193 239 W WALTHAM WARDS WATSON WATTRADIO WEGA WEGAVOX WELLTECH WELSTAR WHIRLPOOL WHITE WESTINGHOUSE WINDSOR WINSTON WORLD OF VISION WORLDVIEW 169 177 227 239 181 193 196 163 118 227 163 166 112 166 Y YAMAHA YOKO YORK 145 193 216 Z ZANELA ZANUSSI 119 184 OTHER BRANDS 246 63 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,63 63 18.03.2008 11:40:33 GB Note on environmental protection: After the implementation of the European Directive 2002/96/EU in the national legal system, the following applies: Electrical and electronic devices may not be disposed of with domestic waste.Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are defined by the national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices, you are making an important contribution to protecting our environment. P Nota em Protecção Ambiental: Após a implementação da directiva comunitária 2002/96/EU no sistema legal nacional, o seguinte aplica-se: Todos os aparelhos eléctricos e electrónicos não podem ser despejados juntamente com o lixo doméstico Consumidores estão obrigados por lei a colocar os aparelhos eléctricos e electrónicos sem uso em locais p blicos específicos para este efeito ou no ponto de venda. Os detalhes para este processo são definidos por lei pelos respectivos países. Este símbolo no produto, o manual de instruções ou a embalagem indicam que o produto está sujeito a estes regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos, esta a fazer uma enorme contribuição para a protecção do ambiente. DK Anvisninger til beskyttelse af miljøet: Efter implementeringen af det europæiske direktiv 2002/96/EU i det nationale lovgivningssystem gælder følgende: Elektriske og elektroniske apparater må ikke bortskaffes med husholdningsaffaldet. Forbrugeren er ved afslutningen af elektriske og elektroniske apparaters levetid lovmæssigt forpligtet til at aflevere disse på de dertil indrettede offentlige indsamlingssteder eller hos sælgeren. Enkeltheder vedrørende dette fastlægges af de respektive landes nationale lovgivning. Dette symbol på produktet, betjeningsvejledningen eller emballagen viser, at produktet er underlagt disse bestemmelser. Med genanvendelse, genanvendelse af materialer eller andre former for genbrug af gamle apparater yder du et vigtigt bidrag til beskyttelse af vores miljø. S Not om miljöskydd: Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande: Elekriska och elektroniska apparater får inte avyttras med hushållsavfall. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta definieras via den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol på produkten, instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material bidrar du till att skydda miljön och din omgivning. FIN Ympäristönsuojelua koskeva ohje: Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa. PL Wskazówki dotyczące ochrony środowiska: Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2002/96/EU do prawa narodowego obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie należy wyrzucać wraz z innymi odpadami domowymi. Użytkownik zobowiązany jest, zepsute lub niepotrzebne już urządzenia elektryczne i elektroniczne odnieść do specjalnego punktu, wyrzucić do specjalnego kontenera lub ewentualnie odnieść urządzenie do sprzedawcy. Szczegółowe kwestie regulują przepisy prawne danego kraju. Informuje o tym symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczony na opakowaniu produktu lub w instrukcji. Segregując smieci przeznaczone do recyklingu pomagasz chronić środowisko naturalne. 64 BA V2 digital_3, 105x210 mm, 1c,64 64 992 773 00 18.03.2008 11:40:33