S N P DK FIN PL H Bruksanvisning Betjeningsveiledning Instruções
Transcrição
S N P DK FIN PL H Bruksanvisning Betjeningsveiledning Instruções
S Bruksanvisning N Betjeningsveiledning P Instruções de funcionamento DK Betjeningsvejledning FIN Käyttöohje PL Instrukcja obslugi H Használati útasítás S N P DK FIN PL H 2 1. Innehåll 1. Innehåll 2. Montering, drifttagning, inkoppling 3 3. Funktionsknappar 4 4. Display 4 5. Fabriksinställningar 5 6. Ändra inställningar 6 6.1 Normaltid och veckodag 6 6.2 Kalendermånad- och dag 7 6.2.1 AU = automatisk omställning 6.2.2 cHA = Veckodagberoende omställning 6.2.3 no 7 8-9 = ingen omställning 10 7. Standard kopplingskommando 11 8. Veckodagsblockbildning 12 - 13 9. Impulsfunktioner 14 - 15 10. Cykelfunktioner 16 - 18 11. Läsa – ändra – radera – reset 19 - 20 12. Handomkopplare 21 13. DCF77-drift 21 14. Tekniska data 22 2. Montering, drifttagning, inkoppling CH 1 AC DC + – CH 1 AC DC + – CH 1 AC DC + – S 2.1 Montering Montera kopplingsuret • på DIN-skena • utanpåliggande med kåpa set för 2- och 3-modul breda ur artikelnr 03.53.0083.2 2.2 Drifttagning Normaltid och datum är fabriksprogrammerade. Uret är i driftläge “strömspar“ – endast dubbelpunkten blinkar. Tryck på valfri knapp: • urets display aktiveras • displayen visar normaltid och veckodag 2.3 Inkoppling Se urets typskylt! Tryck på valfri knapp: • urets display aktiveras • displayen visar normaltid och veckodag Tips: Efter ca 1-2 min aktiveras uret automatiskt. Tips: • Vid drift av uret med säkerhetsklenspänning får endast säkerhetsklenspänning manövereras med kontakterna. • Vid drift av uret med klenspänning får nätspänning (230 V~) eller klenspänning manövereras med kontakterna. Säkerhetsklenspänning får i detta fall ej manövereras. CH 2 CH 1 AC DC + – CH 2 3 4 3. Funktionsknappar Programmeringsknapp Inställning av normaltid, Avsluta programmering Val av veckodag(ar) Handomkopplare Impuls/Cyckelprogrammering Reset Radering av minnesplats Inställning av minuter, månad, år Inställning av timmar, dag, år Sommar-/vintertidomställning 4. Display date = datum Sommar-/ vintertid AM/PMvisning DCF 77mottagning Kanal 1 Kanal 2 Kontaktposition 1234567 = veckodagar Timmar - aktuell normaltid Kalenderdag - aktuell datum - början/slut sommartid Minuter - aktuell normaltid Månad - aktuell datum - början/slut sommartid År - Dag/månad Impuls/Cyckelfunktion Låst drift Automtikdrift Manuell förbikoppling 5. Fabriksinställningar Urets fabriksinställning följer mellaneuropeisk tid (MET). Datum och normaltid samt driftssätt AU är inställda. Uret har 3 olika driftssätt. Driftssätt: • AU Automatisk sommar-/vinteromställning, se 6.2.1 Omställning sker på datum enligt lagstadgade regler. • cHA Veckodagsberoende sommar-/vintertidomställning, se 6.2.2 Lands-/ortsspecifika start- och slutdagar som man själv ställer in. Ex. Första söndagen i april (Sommartid börjar) Sista söndagen i oktober (Sommartid slutar) Aktuellt år och följande år sker omställning vid rätt veckodag och i rätt kalendervecka. • no Ingen sommar-/vintertidomställning, se 6.2.3 AM/PM-omställning Uret visar aktuell normaltid 1. Tryck h och håll inne 2. – tryck Res 1 gång – alla segment visas i displayen – efter ca 1 sekund visar displayen: AM, 12.00 och 3 (onsdag) Driftssätt AU är aktivt = fabriksinställning 3. Släpp h 4. Välj önskat driftssätt se 6.2.1 eller 6.2.2 eller 6.2.3 5. Ställ in aktuellt klockslag och veckodag se 6.1 S 5 6. Ändra inställningar 6.1 Normaltid och veckodag 6 Tips: Vid alla ändringar, som görs, kan programmeringscykeln alltid avslutas med knappen . Tryck på 1 gång Dubbelpunkten blinkar inte! Inställning av tid: med h för timmar mit m för minuter OBS: Om driftssätt no = ingen sommar-/ vintertidomställning - see 6.2.3 valts måste nu veckodagen programmeras. med Day-knappen 1 2 3 : 7 - måndag - tisdag - onsdag - söndag Tryck på 1 gång, programmeringen avslutas. 7 6.2 Kalendermånad- och dag 6.2.1 AU oder 6.2.2 cHA oder 6.2.3 no 6.2.1 AU = Automatisk sommar-/ vintertidomställning Tryck på 1 gång Dubbelpunkten blinkar inte! Tryck på ±1h 1 gång, AU visas i displayen Tryck på Prog 1 gång Ställ in aktuellt år: med m- eller h-knappen Tryck på Prog 1 gång Ställ in aktuell månad och dag: med m-knappen för månad med h-knappen för dag Tips: Med Prog-knappen kan start- resp. slutdatum läsas i displayen (1 resp. 2 tryck) Tryck på 1 gång, programmeringen avslutas. S 6.2.2 cHA = Veckodagsberoende sommar-/vintertidomställning Tryck på 1 gång Dubbelpunkten blinkar inte! Tryck på ±1h så många gånger tills cHA visas i displayen Tryck på Prog 1 gång Ställ in aktuellt år: med m- eller h-knappen bekräfta med Prog-knappen. Ställ in aktuell månad och dag: med m-knappen för månad med h-knappen för dag 8 9 bekräfta med Prog-knappen. Startdatum för sommartid visas i displayen. Ställ in egen datum för start av sommartid: med m-knappen för månad med h-knappen för dag bekräfta med Prog-knappen. Sommartidens slut visas i displayen. Ställ in egen datum för slut av sommartid: med m-knappen för månad med h-knappen för dag Tryck på 1 gång, programmeringen avslutas. S 6.2.3 no = ingen sommar-/vintertidomställning Tryck på 1 gång Dubbelpunkten blinkar inte! Tryck på ±1h så många gånger tills no visas i displayen Uret arbetar nu utan datum! Tryck på 1 gång Programmeringen avslutas. Tips: Inställning av veckodag se punkt 6.1 10 11 7. Standard kopplingskommandon Kopplingstid och funktion kan programmeras fritt för resp. utgång (kanal). Symbol: CH1: = Kanal 1 TILL CH2: = Kanal 2 FRÅN Följande kombinationer är möjliga: • Kopplingskommando bara på kanal 1 • Kopplingskommando bara på kanal 2 • Kopplingskommando lika på kanal 1 och kanal 2 (Samma kopplingstid och funktion) • Kopplingstid lika på kanal 1 och kanal 2 men med olika funktion Välj en ledig minnesplats: Tryck på Prog-knappen så många gånger tills den lediga minnesplatsen visas i displayen med – –:– –. Ställ in kopplingstid: med m-knappen för minuter med h-knappen för timmar Ställ in veckodag: För blockbildning av veckodagar, se punkt 8 Ställ in till- eller frånslag: med -knappen = TILL eller = FRÅN Tips: Om ingen funktion önskas för kanal 1 eller 2: Tryck tills ingen symbol visas. (Ingen symbol = ingen funktion) Tryck på Prog-knappen 1 gång, programmeringen är klar. Nästa lediga minnesplats visas. Fortsätt programmeringen eller Tryck på 1 gång, programmeringen avslutas, Displayen visar aktuell normaltid. S 12 8. Blockbildning av veckodagar Godtycklig kombination av veckodagar Du bestämmer veckodagarna för kopplingskommandon 1 – måndag, 2 – tisdag, 3 – onsdag ..., 7 – söndag Exempel: Måndag + Onsdag + Fredag (TILL kl 8.00; FRÅN kl 22.00) Sök upp en ledig minnesplats: Tryck på Prog så många gånger tills denna visas i displayen – –:– – Tryck på Day 1 gång Alla 7 veckodagarna är aktiverade Aktivera – deaktivera veckodagar: Tryck på Day 1 gång, under siffran 1 (2...7) finns en curser dagen aktiveras – deaktiveras med Day-knappen Välj nästa veckodag: Med Prog-knappen flyttas cursern med Day-knappen aktiveras – deaktiveras dagen 13 Tryck på 1 gång, programmeringen av veckodagar avslutas. Viktigt: Kopplingstider och funktioner = TILL = FRÅN för resp. kanal ställes därefter in, Standardfunktioner se 7 Impulsfunktioner, se 9 Cykelfunktioner, se 10 OBS! Efter • att någon av funktionerna läs, ändra eller radera (kopplingstider, normaltid och datum) utförts • DCF-synkronisering • Spänningsåterkomst efter strömavbrott ställer uret automatiskt kontakterna i rätt aktuell position. Detta betyder att: • Impulskommandon som sker före ignoreras • Aktiva cykelprogram startas på nytt med den programmerade tillslagstiden. S 9. 14 Impulsfunktion Om en last upprepat kopplas till och från i sekundområdet måste säkerställas att detta inte får återverkningar på andra elektriska apparater, tex belysningsstyrning (blinkningar), radio- och TV-mottagare (mottagningsstörningar). Impulsfunktionen utförs vid programmerad tidpunkt. Symbol: = Impulstid (1...99 sekunder eller 1...99 minuter) Val av sekunder eller minuter, se nästa sida. En impulsfunktion består av: Exempel: Starttid Impulstid • Starttid • Impulstid Måndag till fredag 10 sekunder Starttid kl. 09.00 Impulstid Sök upp en ledig minnesplats: Tryck på Prog så många gånger tills denna visas i displayen – –:– –. Inställning av starttid: Välj veckodag(ar) se punkt 7 med m-knappen för minuter med h-knappen för timmar Välj impuls: Impuls = med -knappen markeras impulsfunktion, tryck 1 gång 15 Välj kanal: med --knappen CH1 och/eller CH2 bekräfta med Prog-knappen Inställning av impulstid: Välj – sekunder – minuter med m-knappen Ställ in impulstiden: med -knappen 01...99 Tryck på Prog-knappen 1 gång, programmeringen är klar. Nästa lediga minnesplats visas. Fortsätt programmeringen eller Tryck på 1 gång, programmeringen avslutas. Displayen visar aktuell normaltid. S 16 10. Cykelfunktion Cykelfunktionen utförs vid programmerad tidpunkt. Symbol: = Impulstid (1...99 sekunder eller 1...99 minuter) = Cykeltid (1...99 sekunder eller 1...99 minuter) Val av sekunder eller minuter, se nästa sida. En cykelfunktion består av: • Starttid • Impulstid • Cykeltid (Impulstid + paus) • Sluttid Sluttiden skall programmeras om cykeln skall avslutas vid en speciell tidpunkt. Om ingen sluttid programmeras fortsätter cykeln oändigt. 1. Exempel: Starttid Impulstid Cykeltid Sluttid Måndag kl. 09.00 10 minuter 60 minuter Fredag kl. 19.00 2. Exempel: Starttid Impulstid Cykeltid Sluttid Måndag till Fredag 09.00 10 minuter 60 minuter Måndag till Fredag 19.00 Starttid Sluttid Impulstid 10 minuter Paus Paus Cykeltid 60 minuter Cykeltid 60 minuter 17 Sök upp en ledig minnesplats: Tryck på Prog så många gånger tills denna visas i displayen – –:– –. Inställning av starttid: Välj veckodag(ar) se punkt 8 med m-knappen för minuter med h-knappen för timmar Välj cykel: Cykel = med -knappen markeras cykelfunktion, tryck 2 gånger Välj kanal: med -knappen CH1 och/eller CH2 bekräfta med Prog-knappen Inställning av cykeltid: Välj - sekunder - minuter med m-knappen Ställ in impulstiden: med -knappen 01...99 bekräfta med Prog-knappen S 18 Inställning av cykeltid: Välj - sekunder - minuter med m-knappen Ställ in Cykeltid: med -knappen 01...99 bekräfta med Prog-knappen Displayen visar FRÅN-slagstid 00.00 för alla 7 veckodagarna. Detta kan ändras individuellt eller raderas helt med Clear-knappen Programmeringen är klar. Nästa lediga minnesplats visas. Fortsätt programmeringen eller Tryck på 1 gång, programmeringen avslutas. Displayen visar aktuell normaltid. Nästa programmerade kopplingsfunktion avslutar OBS: cykelfunktionen. Funktionen kan vara = TILL eller = FRÅN. OBS! Efter • att någon av funktionerna läs, ändra eller radera (kopplingstider, normaltid och datum) utförts • DCF-synkronisering • Spänningsåterkomst efter strömavbrott ställer uret automatiskt kontakterna i rätt aktuell position. Detta betyder att: • Impulskommandon som sker före ignoreras • Aktiva cykelprogram startas på nytt med den programmerade tillslagstiden. 19 11. Läsa – ändra – radera – reset • • • • Läs programinnehållet stegvis Ändra/skriva över programinnehåll Radera programinnehåll Radera datum och normaltid Läsa Vid upprepade tryck på Prog-knappen visas varje enskild minnesplats tills sista programmerade platsen visas: Därefter: • en ledig minnesplats – –:– – • ett tal (antal kvarvarande lediga minnesplatser) Ändra Tryck på Prog-knappen upprepade gånger tills den funktion som skall ändras/skivas över visas is displayen: Ändring görs genom att man skriver över det som skall ändras, se beskrivning 8. Blockbildning av veckodagar 9. Impulsfunktioner 10. Cykelfunktioner Radera – enskilt kommando Tryck på Prog-knappen upprepade gånger tills det kommando som skall raderas visas i displayen: Tryck på Clear-knappen 1 gång, kommandot är raderat. OBS: Cykel- och impulsfunktioner raderas komplett när starttiden raderas! S 20 Radera – alla kommandon Tryck på Prog-knappen upprepade gånger tills FRxx visas i displayen: Tryck på Clear-knappen 1 gång, displayen visar CL Håll Clear-knappen intryckt, Alla minnesplatser raderas! Displayen visar det maximala antalet minnesplatser. Reset Tryck på Reset-knappen 1 gång Inställd datum och normaltid raderast. Fabriksinställningen AU = automatisk sommar-/ vintertidomställning är aktiv (31.12.1997, kl. 00:00) Alla segment i displayen visas under ca 2 sek, därefter visas 00:00. Aktuell datum och normaltid ställes in, se punkt 5, 6. 21 12. Handomkopplare Med handomkopparen kan utgångskontakternas position manuellt förändras. De programmerade funktionerna bibehålls och påverkas ej. 1 för kanal 1 2 för kanal 2 = Automatik = FRÅN = TILL Utgångskontaktens position motsvarar det aktuella programförloppet. = Manuell förbikoppling = TILL = FRÅN Manuell förbikoppling av pågående programförlopp. Nästa programmerade kommando utförs automatiskt. FIX = Låsning av kontakt FIX = Låst TILL FIX = Låst FRÅN Manuell låsning av utgångskontakten. Återgång till automatikdrift kan endast göras med -knappen. 13. DCF 77 tidssynkronisering (gäller endast 3- och 6-modulur) Med en separat antenn tar kopplingsuret emot tidssignalen DCF77. ! Se separat bruksanvisning ! När uret är synkroniserat visas symbolen permanent i displayen. S 22 14. Tekniska data 1-kanal kopplingsur 1-kanal kopplingsur 2-kanal kopplingsur 2-kanal kopplingsur Dimensioner (H x B x D) mm Modulhåltagning mm Vikt g (ca) Manöverspänning Egenförbrukning Brytförmåga vid 230 V AC – resistiv last (VDE, IEC) – induktiv last cos phi 0,6 – glödlamplast Kontaktutgång Kontaktfunktion Gångnoggrannhet DCF 77-drift Gångreservtyp Gångreserv Kortaste kopplingstid Programmerbar Antal minnesplatser Manuell förbikoppling Handomkopplare Impulskommando Cykelkommando Kontaktlägesindikering Veckodagsblockbildning Sommar-/vintertidsomställning Omgivningstemperatur Skyddsklass/Kapslingsklass Anslutningsklämmor Plomberbar 45 x 36 x 60 45 x 36 170 se urets typskylt se urets typskylt 45 x 54 x 60 45 x 54 220 se urets typskylt se urets typskylt 16 A/250 V AC 2,5 A/250 V AC 1000 W potentialfri 1 resp 2 växlande ± 2,5 s/dygn vid +20° C – lithium 3 år från fabrikationdag 1 sekund varje minut 30/40 ja Automatik/förbikoppl. Fix TILL Fix FRÅN 1-99 s/1-99 min 1-99 s/1-99 min ja fritt kombinerbar automatisk/manuell – 25° C … + 55° C II/IP 20 hissklämmor ja 16 A/250 V AC 2,5 A/250 V AC 1000 W potentialfri 1 resp 2 växlande ± 2,5 s/dygn vid +20° C med extern antenn lithium 3 år från fabrikationdag 1 sekund varje minut 30/40 ja Automatik/förbikoppl. Fix TILL Fix FRÅN 1-99 s/1-99 min 1-99 s/1-99 min ja fritt kombinerbar automatisk/manuell – 25° C … + 55° C II/IP 20 hissklämmor ja 2 1. Innhold 1. Innhold 2. Montering, drift, tilslutning 3 3. Betjening 4 4. Visere 4 5. Innstilling 5 6. Forandre innstilling 6 6.1 Klokke og ukedag 6 6.2 Måned og år – Valg av driftsmåte 7 6.2.1 AU = automatisk innstilling 7 6.2.2 cHA = Ukedagsbetegnelse tidsinnstilling 8 6.2.3 no = ingen innstilling 10 7. Standard koblintsinstruksjon 11 8. Blokkskjema for ukedager 12 9. Impuls koblingsinstruksjon 14 10. Syklus koblingsinstruksjon 16 11. Lese – Endre – Slette – Reset 19 12. Manuell drift 21 13. DCF 77 Radiodrift 21 14. Tekniske data 22 N 2. CH 1 2.1 Montering Montere koblingsur • på DIN-skinne • på-vegg montasje Bygd for 2 og 3 TE Art.-nr. 03.53.0083.2 2.2 Drift Tidsur og dato bli innstilt slik: Koblingsuret er i strømsparer-modus,bare dobbeltpunktet lyser. Trykk på en vilkårlig tast: • koblingsuret er aktivt • det viser tid (ukedag) 2.3 Tilslutning Se angivelsen på utstyret Trykk på en vilkårlig tast: • koblingsuret er aktivt • det viser tid (ukedag) Henvisning: Etter 1 - 2 minutter er koblingsuret automatisk aktivt. AC DC + – Henvisning til sikkerket: • Ved bruk av uret med liten sikkerhetsspenning må kun liten sikkerhetsspenning tilkobles. • Ved bruk av uret med liten funksjonsspenning, må netspenning (230 ~) eller liten funksjonsspenning tilkobles. Kobling av liten sikkerhetsspenning er i dette tilfellet ikke utillatt. CH 1 AC DC + – CH 1 AC DC + – 3 Montering, drift, tilslutning CH 2 CH 1 AC DC + – CH 2 4 3. Betjening Programoppgave start Innstilling av klokke avslutte programoppgave Velge ukedag Slette koblingstid Innstilling av time, dag år Manuell drift Impuls/syklus inngang Reset Innstilling av minutt, måned, år Omstilling av sommer/vintertid 4. Visere date = dato Sommertidanvisning AM/PManvisning 1234567 = ukedager Timer - aktuell tid Kalenderdag - aktuell dato - Start/slutt sommertid Minutt - aktuell tid Måned - aktuell dato - Start/slutt sommertid År - dag/måned DCF 77start Kanal 1 Kanal 2 Koblingstilstand Impuls/syklus Kontinuerlig drift Automatisk drift N Manuell drift 5. Innstilling Forhåndsinnstilling tilsvarer MEZ. Koblingsuret tilbyr 3 driftsmåter. Dato og tid og driftsmåte AU er innstillt. Driftsmåter: • AU Automatisk Innstilling til sommertid, regler se 6.2.1 Omstillingen følger på forhåndbestemte datoer. • cHA Ukedagsbetegnelse. Innstilling av sommertid, regler se 6.2.2 Still inn gyldig start- og sluttdato for sommertid i ditt land . F.eks. Første søndag i april i det aktuelle året (start sommertid) Siste søndag i oktober i det aktuelle året (slutt sommertid) I de følgenden år skjer omstillingen alltid på riktig ukedag og i riktig kalenderuke. • no Ingen omstilling, se 6.2.3 AM/PM-omkobling Koblingsuret er innstilt på aktuell bruk. 1. Trykk og hold inne h 2. – Trykk res 1 gang – alle segmenter vises – etter 1 sekund lyser: AM, 12.00 og 3 (onsdag) Driftstilstand AU er aktiv = innstillingen er iverksatt 3. slipp opp h 4. Velg driftstilstand etter behov se 6.2.1 eller 6.2.2 eller 6.2.3 5. still inn aktuelt klokkeslett og ukedag, se 6.1 5 6. 6 Forandre innstilling Henvisning: For alle innstillingene er det hele tiden mulig å endre med 6.1 tasten. Klokke og ukedag Trykk inn -tasten 1 gang Innstilling av klokke: Timer med h-tasten Minutter med m-tasten Henvisning: Når driftsmåte no = ingen innstilling er valgt, må ukedag slettes inn. Med dag-tasten 1 2 3 : 7 Trykk - mandag - tirsdag - onsdag - søndag -tasten 1 gang og oppgaven er avsluttet. N 7 6.2 Måned og år – Valg av driftsmåte 6.2.1 AU eller 6.2.2 cHA eller 6.2.3 no 6.2.1 AU = automatisk innstilling Trykk -tasten 1 gang Trykk h-tasten 1 gang, AU lyser Trykk Prog-tasten 1 gang Still inn ønsket år med m-tasten eller h-tasten Bekreft med Prog-tasten Innstilling av måned og år: Måned med m-tasten Dag med h-tasten Henvisning: Med Prog-tasten (trykk 1 hhv 2 ganger) kan du lese dato for start f.eks. 29.03. og slutt f.eks. 25.10. for sommertid. Trykk -tasten 1 gang og oppgaven er avsluttet. 6.2.2 cHA = Ukedagsbetegnelse tidsinnstilling Trykk -tasten 1 gang Trykk + 1h-tasten til cHA lyser Trykk Prog-tasten Still inn år: med m-tasten eller h-tasten Bekreft med Prog-tasten Still inn måned og dag: Måned med m-tasten Dag med h-tasten N 8 9 Bekreft med Prog-tasten Start sommertid vises. Innstilling av individuell sommertid start: Måned med m-tasten Dag med h-tasten Bekreft med Prog-tasten Innstilling av individuell sommertid-slutt: Måned med m-tasten Dag med h-tasten Trykk -tasten 1 gang og oppgaven er avsluttet 10 6.2.3 no = ingen innstilling Trykk -tasten 1 gang Trykk + 1h-tasten til no lyser Koblingsuret arbeider uten dato! Trykk -tasten 1 gang og oppgaven er avsluttet! Hinweis: Wochentag einstellen siehe Punkt 6.1 N 11 7. Standard-koblingsinstruksjon Du bestemmer koblings-tiden og koblings-tilstanden for hver kanal. Symbol: CH1: = Kanal 1 AV CH2: = Kanal 2 PÅ Følgende tilknytninger er mulige: • Koblingsinstruksjon kun for kanal 1 • Koblingsinstruksjon kun for kanal 2 • Lik koblingsinstruksjon for kanal 1 og kanal 2 (koblingstid og koblingstilstand er identisk) • Lik koblingstid for kanal 1 og kanal 2, men med forskjellig koblingstilstand Velg ledig plass for lagring: Trykk Prog-tasten til denne – –:– – lyser. Still inn koblingstid: Minutter med m-tasten Timer med h-tasten Daginnstilling viser: Blokkskjema av ukedagene, punkt 8 Innstilling av koblingstilstand: med -tasten eller Henvisning: Koblingstilstanden for CH1 eller CH2 kan deaktiveres. Ingen symbol - Ingen kobling. Trykk Prog-tasten 1 gang, oppgaven er avsluttet Ledig plass for lagring vises - for videre innstilling eller Trykk -tasten 1 gang og oppgaven er avsluttet. Displayet viser det aktuelle klokkeslettet. 12 8. Blokkskjema for ukedager Vilkårig kombinasjon av ukedager Du bestemmer ukedagene for koblingsprogrammet 1 - mandag, 2 - tirsdag, 3 - onsdag ..., 7 - søndag F.eks.: mandag + onsdag + fredag (PÅ klokken 08.00 - AV klokken 22.00) Velge plass for lagring: Trykk Prog-tasten til denne – –:– – lyser Trykk Dag-tasten 1 gang alle 7 ukedagene er aktivert Aktivere/deaktivere: Trykk Dag-tasten 1 gang, under sifferet 1 (2...7) er en kursor Aktiver/deaktiver med Dag-tasten Velg neste ukedag: Flytt Prog-tasten med kursoren Aktiver/deaktiver ukedagen med Dag-tasten N 13 Trykk -Tasten 1 gang, valg av ukedag er avsluttet. Henvisning: Både koblingstiden og koblingstilstanden = PÅ = AV for de aktuelle kanalene oppgis, Standard koblingsinstruksjon vises 7 Impuls koblingsinstruksjon vises 9 Syklus koblingsinstruksjon vises 10 Henvisning: etter prosedyren • endre eller slette klokkeslett, dato eller koplingsprogram • DCF-synkronisering • tilkobling til nettet blir koblingsuret automatisk aktivert. Med dette menes: • tidligere impulskoplingsurinstruksjoner blir ignorert • aktive syklus-koplingsurinstruksjoner blir startet på nytt med den programmerte PÅ-bryteren 9. 14 Impuls koblingsinstruksjon Hvis en forbruker kobler med høyere koblingshyppighet - i sekund-området - PÅ - og AV, må kvaliteten på lysanlegget sikres og forstyrrelser ved start av radio og TV må unngås. Du bestemmer tiden for impulskoblingsinstruksjon. Dette blir alltid utført på det aktuelle tidspunkt for programmeringen. Symbol: = PÅ - varighet (1...99 sekunder eller 1...99 minutter) Forvalget for sekunder eller minutter blir forklart på det gitte tidspunkt. En impuls-kobling består av: F.eks.: Starttidspunkt PÅ kobling • Starttidspunkt • PÅ kobling Mandag til fredag 10 sekunder Starttidspunkt Klokken 09.00 PÅ kobling Velge plass for lagring: Trykk Prog-tasten til den – –:– – lyser. Innstille starttid: Still inn ukedag(er), se punkt 7 minutter med m-tasten timer med h-tasten Forvalg for Impuls = med -tasten markeres impuls-start (trykk 1 gang( N 15 Velge koblingsutgang: Tast med CH1 og/eller CH2 Bekreft med Prog-tasten Forvalg for: – sekunder – minutter med m-tasten Innstilling av koblingsvarighet: Med tasten 01...99 Bekreft med Prog-tasten Oppgaven er avsluttet. Ledig plass for å lagre visses for videre innstillinger eller Trykk -tasten 1 gang, oppgaven er avsluttet. Displayet viser aktuelt klokkeslett. 16 10. Syklus-koblingsinstruksjon Du bestemmer tidene for syklus-koblingen Symbol: = PÅ koblingsvarighet (1...99 sek. eller 1...99 min.) = Syklus-varighet (1...99 sek. eller 1...99 min.) Forvalget for sekunder og minutter blir forklart til gitt tidspunkt. En syklus-kobling består av: • Starttid • PÅ koblingsvarighet • Syklusvarighet (PÅ koblingsvarighet + pause) • Slutt-tid Slutt-tid er bare nødvendig når syklusen må avsluttes på et bestemt tidspunkt. Når slutt-tid ikke innstilles, arbeider syklus-koblingen uendelig. 1. F.eks: Starttid PÅ koblingsvarighet Syklusvarighet Slutt-tid Mandag klokken 09.00 10 minutter 60 minutter Fredag klokken 19.00 2. F.eks: Starttid PÅ koblingsvarighet Syklusvarighe Slutt-tid Mandag til Fredag klokken 09.00 10 minutter 60 minutter Mandag til Fredag klokken 19.00 Starttid PÅ koblingsvarighet 10 minutter Slutt-tid pause pause Syklusvarighet 60 min. Syklusvarighet 60 min. N 17 Velge plass for lagring: Trykk Prog-tasten til den – –:– – lyser. Innstille start-tid: Innstill ukedag, se 8 minutter med m-tasten timer med h-tasten Forvalg for Syklus = Med -tasten markeres syklus-koblingen (med 2 trykk) Velge koblingsutgang: med -tasten CH1 og/eller CH2 Bekreft med Prog-tasten Forvalg for: - sekunder - minutter med m-tasten Innstille PÅ koblingsvarighet: Med -tasten 01...99 Bekreft med Prog-tasten 18 Forvalg for: - sekunder - minutter med m-tasten Instille PÅ koblingsvarighet: Med -tasten 01...99 Bekreft med Prog-tasten Her vises en AV koblingstid med 00:00 for alle 7 ukedager. Disse kan endres individuelt eller slettes med Clear-knappen. Oppgaven er avsluttet. Ledig plass for lagring vises for videre innstillinger vises eller. Trykk -tasten 1 gang og oppgaven er avsluttet. Displayet viser klokken. Henvisning: Den neste koblingsinstruksjon i progrmløpet avslutter syklusen. Koblingsinstruksjonene kan være = PÅ eller = AV. Henvisning: etter prosedyren • endre eller slette klokkeslett, dato eller koplingsprogram • DCF-synkronisering • tilkobling til nettet blir koblingsuret automatisk aktivert. Med dette menes: • tidligere impuls-koplingsurinstruksjoner blir ignorert • aktive syklus-koplingsur-instruksjoner blir startet på nytt med den programmerte PÅ-bryteren N 19 11. Lese – Endre – Slette – Reset • • • • Les programinnholdet steg for steg Du endrer, skriver over, programinnholdet Du sletter programinnholdet Du sletter dato og klokkeslett Lese Trykk Prog-tasten steg for steg Hele innholdet vises til programslutt. Etterpå: • ledig lagrinsplass – –:– – • er siffer (ledige lagrinsplasser) Endre Trykk Prog-tasten steg for steg til koblingen, innholdet du vil endre/skrive over. Endre kobling/innhold som beskrevet under pkt. 8 Blokkskjema for ukedager 9. Impuls-kobling 10. Syklus-kobling Slette - enkelte koblinger Trykk Prog-tasten steg for steg til koblingen, innholdet du vil endre/skrive over. Trykk Clear-tasten 1 gang, slik at denne koblingen blir slettet Henvisning: Syklus- og impuls-koblinger slettes fullstendig når starttiden slettes. 20 Slette – alle koblinger Prog-tasten trykkes til FRxx lyser Clear-tasten trykkes 1 gang, i displayet står det CL Trykk Clear-tasten, og hold den inne Alle lagringssteder blir slettet! Displayet viser max antall lagringssteder. Reset Trykk reset-tasten 1 gang. Innstillt dato og klokkeslett blir tilbakestillt. Innstillingen AU = automatisk S/W-tidsinnstilling er aktiv (31.12.1997, klokken 00:00) Alle segmentene er synlige ca. 2 sekunder etterpå lyser 00:00. Innstilling av dato se punkt 5 og 6. N 21 12. Manuell drift Du foranderer - manuelt - den momentane koblingstilstanden. De individuelt innstilte koblingsprogram stoppes. 1 for kanal 1 2 for kanal 2 = Automatik = Manuell drift FIX = Kontinuerlig drift = PÅ FIX = drift PÅ = AV = PÅ Koblingstilstanden viser det gitte program. FIX = drift AV = AV Du foranderer – m a n u e l t – den øyeblikkelige koblingen. Den neste koblingen i programmet blir utført automatisk. Du foranderer – m a n u e l t – den øyeblikkelige koblingen. Kun med - tasten kobler du fra kontinuerlig drift til automatisk drift. 13. DCF 77 Radiodrift (bare 3 og 6 TE) Koblingsuret mottar tidssignalet DCF77 med en tilleggsantenne. ! Se separat veiledning ! Hvis koblingsuret er synkronisert, er symbolet alltid på. 22 14. Tekniske date 1 Kanal Schaltuhr 2 Kanal Schaltuhr Volum (H x B x D) mm 45 x 36 x 60 Utskjæring mm 45 x 36 Vekt (g) 170 Tilslutning påtrykt aparaturen Inngangseffekt påtrykt aparaturen Utløsningseffekt ved 230 V AC – motstand (VDE, IEC) 16 A/250 V – induktiv cos ϕ 0,6 2,5 A/250 V – glødepærebelastning 1000 W Koblingsutgang potensialfri Utløserkontakt 1 hhv. 2 vekselkontakter Beskyttelsesklasse II Beskyttelsestype IP 20 Bruksnøyaktighet ± 2,5 s/dag v +20° C DCF 77 trådløs drift – Batteritype Lithium Gangreserve 3 år fra fabrikk korteste koblingstid 1 sekund Programérbar hvert minutt Lagerplasser 30/40 Koblingsforvalg ja Manuell drift Automatisk/forvalg Fix PÅ Fix AV Impuls-koblingsinstruksjon 1 til 99 sek./1 til 99 min. Syklus-koblingsinstruksjon 1 til 99 sek./1 til 99 min. Koblingstilstands-visere ja Blokkskj. for ukedager valgfritt Sommer-vintertid automatisk/valgfritt Tilslutningsmåte ± skrueklemmer Romtemperatur - 25° C … + 55° C Plombérbar ja N 1 Kanal Schaltuhr 2 Kanal Schaltuhr 45 x 54 x 60 45 x 56 220 påtrykt aparaturen påtrykt aparaturen 16 A/250 V 2,5 A/250 V 1000 W potensialfri 1 hhv. 2 vekselkontakter II IP 20 ± 2,5 s/dag v +20° C med ekstern antenne Lithium 3 år fra fabrikk 1 sekund hvert minutt 150 ja Automatisk/forvalg Fix PÅ Fix AV 1 til 99 sek./1 til 99 min. 1 til 99 sek./1 til 99 min. ja valgfritt automatisk/valgfritt ± skrueklemmer - 25° C … + 55° C ja 2 1. Instruções de segurança 1. Índice 2. Montagem, colocação em funcionamento, ligações 3 3. Elementos de controlo 4 4. Mostrador 4 5. Configuração de fábrica 5 6. Alterações da configuração 6 6.1 Hora e dia da semana 6 6.2 Dia e mês de calendário 7 6.2.1 AU = mudança automática 7 6.2.2 cHA = mudança da hora relacionado com o dia la samana 6.2.3 no = nenhuma mudança 7. Comandos de comutação 8. Formação do bloco semanal 8-9 10 11 12 - 13 9. Comandos de comutação de pulsação 14 - 15 10. Comandos de comutação cíclica 16 - 18 11. Ler – Alterar – Apagar – Restabelecer 19 - 20 12. Alterações manuais 21 13. Operação rádio DCF77 21 14. Dados técnicos 22 2. Montagem, colocação em serviço, ligações 2.1 2.2 2.3 CH 1 AC DC + – CH 1 AC DC + – CH 1 Montagem Fixe o interruptor horário • numa calha DIN • opcionalmente fazer a montagem numa parede Set de montagem com espaço para 2 ou 3 módulos. Artigo no 03.53.0083.2 Colocação en serviço A hora e a data são postas de fábrica. O interruptor horário está no modo de poupança de energia. Somente os pontos piscam. Carregue qualquer tecla: • O interruptor horário está activo • No mostrador está a hora (dia da semana) Ligação Ver instruções no aparelho! Premir qúalquer tecla: • o interruptor horário está activo • ele mostra a hora (dia da semana) Nota: O interruptor horário está automaticamente activo após cerca de 1-2 minutos. Instruções de segurança • Quando o relógio trabalha com a baixa voltagem de segurança apenas esta pode ser ligada. • Quando o relógio trabalha com a função baixa voltagem, a tensão da rede (230 ~) ou a função baixa voltagem podem ser ligadas. A ligação da baixa voltagem de segurança não é edmissível neste caso. CH 2 CH 1 AC DC + – AC DC + – P CH 2 3 4 3. Elementos de controlo Começar a introdução do programa Configurar hora, fim da introdução do programa Seleccionar dia(s) da semana Apagar hora de comutação Configurar, hora, mês, ano Comutação manual Introduzir ciclo dos impulsos Repor Configurar minutos, mês, ano Comutação da hora de verão/hora de inverno 4. Mostrador Data Mostrador da hora de verão Mostrador AM/PM Recepção DCF77 Canal 1 Canal 2 Estado de comutação 1234567 = dias da semana horas - hora corrente Dia de - data corrente calendário - começo/fim hora de verão Minutos - hora corrente Mês - data corrente - início/fim hora de verão Jahr - Tag/Monat Impulso/ciclo Operação contínua Modo automático Operação manual 5. Configuração de fábrica A selecção corresponde ao TMEC (tempo médio Europa Central). O interruptor horário oferece três modos de operar. A data e a hora, e também o modo de operação AU são postos: Modos de operação: • AU Controlador de mudança automática do horário de verão , ver 6.2.1 A mudança do horário ocorre na data defenida pelo legislador. • cHA Controlador da mudança do dia de semana relacionado com a mudança da hora de verão, ver 6.2.2 Você introduz as datas de começo e de fim da hora de verão, que são válidas no seu local/País. i.e. 10 domingo em Abril do ano corrente (início da hora de verão) O último domingo em Outubro do ano (fim da hora de verão) Nos anos seguintes, as alterações ocorrem sempre no dia certo do dia da semana no semana correcta. • no Nenhuma mudança, ver 6.2.3 Comutador AM/PM O interruptor horário está em modo operacional normal 1. Prima h e mantenha 2. – prima Res uma vez – Todos os segmentos aparecem – após aprox. 1 segundo aparece o seguinte: AM, 12.00 e 3 (Quarta-Feira) O modo operativo AU está activo 3. Solte h 4. Seleccione o modo operativo desejado, ver 6.2.1 ou 6.2.2 ou 6.2.3 5. Acerte a hora, dia e dia da semana, ver 6.1 P 5 6. 6 Alterações de configuração Nota: Voçe pode sair/concluir qualquer ajustamento, alterações que faz em qualquer momento com o botão . 6.1 Hora e dia da semana Carregue o botão uma vez Ponto duplo não pisca! Introduzir hora: com o botão h: horas com o botão m: minutos Nota: Se o modo operativo no = nenhuma modança - ver 6.2.3 foi seleccionada, o dia da semana terá agora ser introduzida. com o botão DIA 1 - 2a feira 2 - 3a feira : 7 - domingo Carregue no botão uma vez A introdução está terminada. 6.2 Dia e mês de calendário – seleccione o modo de operação 6.2.1 AU oder 6.2.2 cHA oder 6.2.3 no 6.2.1 AU = mudança automática Carregue no botão uma vez Ponto duplo não pisca! Carregue no botão +1h uma vez apparece AU Carregue o botão Prog uma vez Introduza o ano corrente: Com o botão m ou com o botão h Confime com o botão Prog Introduza o mês e dia corrente: Com o botão m – o mês de calendário Com o botão h – o dia Nota: Com o botão Prog (carregar uma ou duas vezes), lê a data do começo i.e. 29.03. do fim i.e. 25.10. da hora de verão. Carregue o botão uma vez A introdução está terminada. P 7 6.2.2 cHA = Mudança da hora relacionado com o dia da samana Carregue o botão uma vez Ponto duplo não pisca! Carregue o botão +1h tantas vezes que forem necessárias até aparecer cHA Carregue o botão uma vez Introduza o ano corrente: Com o botão m ou com o h Confirme com o botão Prog Introduza o mês e dia corrente: Com o botão m – o mês de calendário Com o botão h – o dia 8 9 Confirme com o botão Prog O começo do horário de verão é mostrado. Introduza o início da hora individual de verão: Com o botão m – o mês Com o botão h – o dia Confirme com o botão Prog O fim da hora de verão é mostrado Introduza o fim da hora individual de verão: Com o botão m – o mês Com o botão h – o dia Carregue o botão uma vez A introdução está terminada. P 10 6.2.3 no = nenhuma mudança Carregue o botão uma vez Ponto duplo não pisca! Carregue o botão +1h as vezes necessárias até aparecer no A mundança da hora opera sem data! Carregue o botão uma vez A introdução está terminada! Nota: Por o dia da semana ver ponto 6.1 7. Comandos de comutação normais 11 Você determina as datas de mudança e o estado de mudança para a saída Símbolo: CH1: = Canal 1 ON relevante (Kanal). CH2: = Canal 2 OFF Estas configurações são possíveis: • Comandos de mudança só para o canal 1 • Comandos de mudança só para o canal 2 • Os mesmos comandos de alterações para os canais 1 e 2 (Os horários e estados de alteraçães são idênticos) • As mesmas horas de mudança para os canais 1 e 2, mas com estados diferentes de mudança. Seleccione a localização livre da memória: Carregue o botão Prog as vezes becessárias até isto aparecer – –:-– –. Introduza os horários de mudança: Com o botão m – minutos Com o botão h – horas Para o ajustamento do dia da semana ver: Bloco de formação dos dias da semana, ponto 8 Estabelecer o estado de comutação: Com o botão ou Nota: O estado de mudança para CH1 ou CH2 pode ser desactivado. Nenhum símbolo – nenhuma mudança. Carregue o botão Prog uma vez. A introdução terminou. Uma localização de memória livre é mostrada – para outras configurações Carregue o botão uma vez. A introdução está terminada. O mostrador mostra o horário corrente. P 8. Bloco de formação dos dias da semana Qualquer combinação de dias da semana Você determina os dias da semana para o programa de mudança. 1 - 2a feira, 2 - 3a feira, 3 - 4a feira ..., 7 - domingo Exemplo: 2a feira + 3a feira + 4a feira (8.00 ON; 22.00 OFF) Seleccione a localização de memória livre: Carregue Prog as vezes necessárias até isto aparecer – –:– – Carregue o botão Dia uma vez. Todos os 7 dias da semana estão activos Activar/desactivar dias da semana: Carregue o botão Dia uma vez. Há um cursor debaixo do n0 1 (2-7) Activar/desactivar o dia da semana com o botão Dia Seleccione o dia seguinte da semana: Mova o cursor com o botão Prog Active/desactive o dia da semana com o botão Dia 12 13 Carregue o botão uma vez. A selecção do dia da semana está terminada. Nota: Introduza os horários de mudança e os estados de mudança = EIN = AUS para os estados de mudança relevantes (canal) Para os comandos de mudança standard ver 7 Para comandos de mudança por pulsação ver 9 Para comandos de mudança cíclicos ver 10 Nota: Após os procedimentos • ler, modificar ou apagar o tempo, data, programa de comutação • sincronização DCF • restabelecimento da alimentação da rede o estado do tempo de comutação é actualizado automaticamente. Isto significa que: • impulsos de ordens de comutação de tempos anteriores são ignorados • ciclos activos de ordens de comutação são reactivados com o programa ON – hora de comutação. P 9. Comandos de comutação de pulsação Se uma carga é alterada de ON e OFF com uma frequência de mudança elevada na ordem de grandeza dos segundos, tem que ser assegurado que os efeitos na qualidade da unidade de iluminação (tremuras) e a interferência com receptores de rádio e TV são evitados. Você determina os horários para comandos de mudança pulsátil. Estes são executados uma vez no horário respectivamente programado. Símbolo: = Duração da mudança ON (1...99 segundos ou1...99 minutos) A preselecção para segundos ou minutos é explicada no seu devido tempo. A mudança pulsátil consiste de: Exemplo: Hora de arranque Duração da ligação • Hora de arranque • Ligar ON a mudança 1a feira a 6a feira 10 segundos Startzeit 09.00 EIN-Schaltdauer Seleccione a localização de memória livre: Carregue no botão Prog as vezes necessárias até aparecer – –:– –. Configurar o tempo de arranque: Configure o(s) dia(s) da semana (ver ponto 8) Com o botão m – minutos Com o botão h – horas Preselecção para pulsátil = Marque o comando de comutação pulsátil com o botão (carregue uma vez) 14 15 Seleccionar a comutação de saída: com o botão CH1 e/ou CH2 Confirme com o botão Prog Preselecção para: – segundos – minutos com o botão m Ponha a duração de ON: com o botão 01...99 Confirme com o botão Prog A introdução está terminada. A localização da memória livre é mostrada – para futuras configurações ou carregue o botão uma vez. A introdução está terminada. O mostrador mostra a hora corrente. P 16 10. Comandos de comutação cíclia Você determina o tempo para os comandos de comutação cíclica. Símbolos: = ON duração da comutação = duração do ciclo (1...99 segundos ou 1...99 minutos) (1...99 segundos ou 1...99 minutos) A preselecção para segundos ou minutos é explicada no na página seguinte. Um cíclo de comando de comutação consiste no seguinte: • Hora de arranque • Duração de ON • Duração do ciclo (Duração de ON + pausa) • Hora final Uma hora final é somente necessária, se o ciclo tem que terminar auma hora certa. Se não for configurado o tempo final, os comandos de comutação cíclica funcionam indefenidamente. 1. Exemplo: Hora de arranque Duração do ON Duração do ciclo Hora final 2afeira 09.00 10 minutos 60 minutos 6afeira 19.00 2. Exemplo: Hora de arranque Duração do ON Duração do ciclo Hora final 2afeira a 6afeira 09.00 10 minutos 60 minutos 2afeira a 6afeira 19.00 Hora de arranque Duração de ON 10 minutos Pausa Duração do ciclo 60 minutos Hora final Pausa Duração do ciclo 60 minutos 17 Seleccione uma localização de memória livre: Carregue o botão Prog as vezes necessárias até aparaecer ––:––. Configure a hora de arranque: Configure o(s) dia(s) da semana, ver 8 Com o botão m – minutos Com o botão h – horas Preselecção para ciclo = Marque o comando de comutação cíclica com o botão (carregue duas vezes) Seleccione o comutador de saída: Com o botão CH1 e/ou CH2 Confirme com o botão Prog Preselecção para: - segundos - minutos com o botão m Configure a duração de comutação ON: com o botão 01...99 Confirme com o botão Prog P 18 Preselecção para: - segundos - minutos com o botão m Configure a duração da comutação ON: com o botão 01...99 Confirme com o botão Prog Um tempo de comutação OFF é mostrado aqui com 00:00 para os 7 dias da semana. Pode altera-los individualmente ou apaga-los com Clear. A introdução de memória livre é mostrada para futuras configurações ou. Carregue o botão uma vez. A introdução está terminada. O mostrador mostra a hora corrente. Nota: O comando seguinte de comutação na sequência do programa finaliza o ciclo. O comando de comutação pode ser = ON ou = OFF. Nota: Após os procedimentos • ler, modificar ou apagar o tempo, data, programa de comutação • sincronização DCF • restabelecimento da alimentação da rede o estado do tempo de comutação é actualizado automaticamente. Isto significa que: • impulsos de ordens de comutação de tempos anteriores são ignorados • ciclos activos de ordens de comutação são reactivados com o programa ON – hora de comutação. 19 11. Ler – alterar – apagar – repor • • • • Pode Pode Pode Pode ler o conteúdo do programa passo a passo alterar ou escrever por cima do conteúdo do programa apagar o programa apagar a data e a hora Ler Carregue no botão Prog passo a passo. Cada conteúdo individual é mostrado até finalzar o programa. Então: • Uma localização livre de memória – –:– – • Um dígito (localização da memória livre) Alterar Carregue o botão Prog passo a passo até que o comando de comutação/e o conteúdo do que quer alterar coincidam/escreva por cima. Altere o conteúdo dos comandos de comutação: Como descrito em 8. Formação de blocos semanais 9. Comandos de comutação por impulso 10. Comandos de comutação cíclica Apagar – comandos de comutação individuais Carregue o botão Prog passo a passo até que o comando de comutação/conteúdo coincide com aquilo que quer apagar. Carregue no botão Clear uma vez. Este comando de comutação foi apagado. Nota: Os comandos de comutação cíclicos e por impulsos são completamente apagados e apagar a hora de arranque. P 20 Apagar – todos os comandos de comutação Carregue o botão Prog as vezes necessárias té FRxx aparecer Carregue o botão Clear uma vez CL está no mostrador. Carregue o botão Clear e mantenha-o carregado Todos os locais de memória são apagados! O mostrador mostra o n0 máximo de locais da memória. Repor Carregue o botão Reset uma vez A data e a hora são repostos. A configuração de fábrica AU = mudança automática de verão/inverno está activa (31.12.1997, 00:00) Todos os segmentos estão visíveis por aprox. 2 segundos, depois aparaece 00:00. Ver ponto 5 para configurar a hora corrente. 21 12. Comutação manual Pode mudar – manualmente – o estado corrente da comutação. No entanto o programa individual da configuração de comutação é perservada. 1 para canal 1 2 para canal 2 = automático = Modo manual = OFF = ON = ON O estado de comutação corresponde ao programa introduzido. = OFF Pode mudar – manualmente – o estado corrente da comutação. O próximo comando de comutação do programa é executado novamente automaticamente. FIX = operação contínua FIX = ON contínuo FIX = OFF contínuo Pode mudar – manualmente – o estado corrente da comutação. Somente com o botão altera do modo de operação contínuo para o modo automático. 13. Operação por rádio DCF77 (somente com espaço para 3 e 6 módulos) A comutação da hora recebe o sinal da hora DCF77 com uma antena adicional. (Não aplicável a Portugal e Inglaterra) ! Referir a uma instrução adicional ! Se o comutador da hora estiver sincronizado, o símbolo está permanentemente ligado. P 22 14. Dados técnicos 1 canal de programa semanal 1 canal de programa semanal 2 canal de programa semanal 2 canal de programa semanal Dimensões (a x l x c) mm 45 x 36 x 60 Distribuidor mm 45 x 36 Peso g (aprox) 170 Ligações ver esquema da unidade Consumo ver esquema da unidade Capacidade de comutação – resistência em Ohm (VDE, IEC) 16 A/250 V AC – Carga indutiva cs phi 0,6 2,5 A/250 V AC – Lâmpada de presença 1000 W Comutador de saída sem potencial Contactos do comutador 1 ou 2 contactos Precisão de funcionamento ± 2,5 s/dia a +20° C Operação rádio DCF77 – Lítio Bateria de reserva Reserva de funcionamento 3 anos de fábrica Tempo mais curto de comutação 1 segundo Programação minuto a minuto 30/40 Locais de memória Comutação preseleccionada sim Comutação manual automática/preseleccionada Fix ON Fix OFF Comandos de comutação p/impulsos 1- 99 seg/1- 99 min Comandos de comutação cíclicos 1- 99 seg/1- 99 min Mostrador do estado de comutação sim Formação de blocos para dias da semana defenição fixa Comutação de hora de verão/inverno automático/escolha livre Temperatura ambiente - 25° C … + 55° C II/ Classe de protecção/ IP 20 Tipo de protecção Tipo de conecção terminais de parafuso ± Acesso selado sim 45 x 54 x 60 45 x 54 220 ver esquema da unidade ver esquema da unidade 16 A/250 V AC 2,5 A/250 V AC 1000 W sem potencial 1 ou 2 contactos ± 2,5 s/dia a +20° C com antena exterior Lítio 3 anos de fábrica 1 segundo minuto a minuto 30/40 sim automática/preseleccionada Fix ON Fix OFF 1- 99 seg/1- 99 min 1- 99 seg/1- 99 min sim livre automático/escolha livre - 25° C … + 55° C II/ IP 20 terminais de parafuso ± sim 2 1. Indhold 1. Indhold 2 2. Montering, idriftsættelse, tilslutning 3 3. Betjeningselementer 4 4. Display 4 5. Fabriksindstilling 5 6. Ændring af indstillinger 6 6.1 Klokkeslæt og ugedag 6 6.2 Kalendermåned og dag – Valg af driftsart 7 6.2.1 AU = automatisk omstilling 7 6.2.2 cHA = ugedagsrelateret tidomstilling 8 6.2.3 no = ingen omstilling 10 7. Standard-koblingskommandoer 11 8. Blokprogrammering af ugedage 12 9. Impuls-koblingskommandoer 14 10. Cyklus-koblingskommandoer 16 11. Læsning – ændring – sletning – reset 19 12. Håndbetjening 21 13. DCF 77-Antennedrift 21 14. Tekniske data 22 2. Montering, idriftsættelse, tilslutning AC DC + – AC DC + – CH 1 AC DC + – 2.1 Montering Kontakturet monteres på • DIN-skinne • Option vægopbygning – monteringssæt for 2 og 3 modulpladser artikelnr. 03.53.0083.2 2.2 Idriftsættelse Klokkeslæt og dato er indstillet på fabrikken. Kontakturet er i strømbesparende modus, kun kolon blinker. Tryk på en vilkårlig tast: • kontakturet er aktiveret • det viser klokkeslættet (ugedag) 2.3 Tilslutning Se angivelser på uret! Tryk på en vilkårlig tast for at aktivere kontakturet: • tidspunkt og dato vises Vigtigt: Hvis der ikke trykkes på nogen taster, aktiveres kontakturet automatisk efter ca. 1– 2 minutter. CH 1 3 CH 2 CH 1 AC DC + – DK CH 2 4 3. Betjeningselementer Start programindlæsning Indstil klokkeslæt, afslut programindlæsning Vælg ugedag(e) Slet koblingstidspunkt Indstil timer, dag, år Håndbetjening Indlæs impuls/cyklus Reset Indstil minutter, måned, år Indstil sommer-/vintertidsomstilling 4. Display date = dato Visning af sommertid Visning af AM/PM DCF 77modtagelse Kanal 1 Kanal 2 Koblingstilstand 1234567 = ugedage 1 = mandag Timer - aktuelt tidspunkt Kalenderdag - aktuel dato - start/slutning sommertid Minutter - aktuelt tidspunkt Måned - aktuel dato - start/slutning sommertid År - dag/måned Impuls/cyklus Vedvarende drift Automatik drift Håndbetjening 5. 5 Fabriksindstilling Kontakturet har 3 driftsarter. Dato og klokkeslæt såvel som driftsart AU er indstillet. Driftsarter: • AU Automatisk omstilling af sommertid, se 6.2.1 Omstillingen følger de datoer, som lovgivningen har forudbestemt. • cHA Ugedagsrelateret omstilling af sommertid, se 6.2.2 Indlæs start- og slutdato for sommertiden. F.eks. Første søndag i april i det aktuelle år (sommertidens start) Sidste søndag i oktober (sommertidens slutning) De følgende år sker omstillingen altid på den rigtige ugedag i den rigtige kalenderuge. • no Ingen omstilling, se 6.2.3 AM/PM-omstilling Kontaktur er i aktuel driftstilstand 1. Tryk vedvarende på h 2. – tryk 1x på Res – alle segmenter vises – efter ca. 1 sekund fremkommer: AM, 12.00 og 3 (onsdag) driftsart AU er aktivt = fabriksindstilling 3. Slip h 4. Vælg driftsart efter behov se 6.2.1 eller 6.2.2 eller 6.2.3 5. Indstil aktuelt klokkeslæt og ugedag, se 6.1 DK 6. 6 Ændring af indstillinger Vigtigt: Ved alle indstillinger, ændringer, som du foretager, er det til enhver tid muligt at gå ud/afslutte med -tasten. 6.1 Klokkeslæt og ugedag Tryk 1x på -tasten Indstilling af klokkeslæt: timer med h-tasten minutter med m-tasten Vigtigt: Hvis driftsarten no = ingen omstilling – se 6.2.3 er valgt, skal ugedagen nu indstilles. med day-tasten 1 2 3 : 7 - mandag - tirsdag - onsdag - søndag Tryk 1x på -tasten, indlæsningen er afsluttet. 7 6.2 Kalendermåned og dag – Valg af driftsart 6.2.1 AU eller 6.2.2 cHA eller 6.2.3 no 6.2.1 AU = automatisk omstilling Tryk 1x på -tasten Tryk 1x på + 1h-tasten, AU kommer frem Tryk 1x på prog-tasten Indstilling af akutelt år: Med m-tasten eller h-tasten Bekræft med prog-tasten Indstilling af akutel måned og dag: kalendermåned med m-tasten kalenderdag med h-tasten Vigtigt: Aflæs datoen for sommertidens start og slutning med prog-tasten (tryk hhv. 1 og 2 gange). Tryk 1x på -tasten. Indlæsningen er afsluttet. DK 8 6.2.2 cHA = ugedagsrelateret tidsomstilling Tryk 1x på -tasten. Tryk på + 1h-tasten gentagne gange, indtil cHA kommer frem. Tryk 1x på prog-tasten Indstilling af aktuelt år: Med m-tasten eller h-tasten Bekræft med prog-tasten Indstilling af aktuel måned og dag: Kalendermåned med m-tasten Kalenderdag med h-tasten 9 Bekræft med prog-tasten Sommertidens start vises. Indstilling af individuel start på sommertid: Måned med m-tasten Dag med h-tasten Bekræft med prog-tasten Indstilling af individuel slutning på sommertid: Måned med m-tasten Dag med h-tasten Tryk 1x på -tasten. Indlæsningen er afsluttet. DK 10 6.2.3 no = ingen omstilling Tryk 1x på -tasten Tryk på 1h-tasten gentagne gange, indtil no kommer frem. Kontakturet arbejder uden dato! Tryk 1x på -tasten. Indlæsningen er afsluttet. Vigtigt: Valg af ugedag se 6.1 11 7. Standard-koblingskommandoer Du bestemmer selv koblingstidspunkterne og koblingstilstanden på den CH1 – kanal 1 IND respektive kontaktudgang (kanal). Symbol: CH2 – kanal 2 UD Følgende tildelinger er muligt: • Koblingskommandoer kun for kanal 1 • Koblingskommandoer kun for kanal 2 (koblingstidspunkt og koblingstilstand er identiske) • Samme koblingkommandoer for kanal 1 og kanal 2 • Samme koblingstilstand for kanal 1 og kanal 2, dog med forskellig koblingstilstand Valg af ledig hukommelsesplads: Tryk på prog-tasten gentagne gange, indtil – –:– – fremkommer. Indstilling af koblingstidspunkter: minutter med m-tasten timer med h-tasten Indstilling af ugedage, se: Blokprogrammeringen af ugedage, punkt 8 Indstilling af koblingstilstand: med -tasten IND eller UD Vigtigt: Koblingstilstanden for CH1 eller CH2 kan deaktiveres. Intet symbol – ingen kobling. Tryk 1x på prog-tasten, indlæsningen er afsluttet. Der vises en ledig hukommelsesplads – for yderligere indstillinger eller Tryk 1x på -tasten, indlæsningen er afsluttet. Displayet viser det aktuelle klokkeslæt. DK 12 8. Blokprogrammering af ugedage (vilkårig kombination af ugedage) Du bestemmer ugedagene for dit koblingsprogram. 1 – mandag, 2 – tirsdag, 3 – onsdag ..., 7 – søndag Eksempel: Mandag – onsdag – fredag (kl. 8.00 IND; 22.00 UD) Valg af ledig hukommelsesplads: Tryk på prog-tasten gentagne gange, indtil – –:– – fremkommer. Tryk 1x på day-tasten Alle 7 ugedage er aktive. Aktivering/deaktivering af ugedage: Tryk 1x på day-tasten, under tallet 1 (2...7) er der en cursor. Aktiver/deaktiver ugedag med day-tasten. Valg af næste ugedag: Bevæg cursoren med prog-tasten. Aktiver/deaktiver ugedag med day-tasten. 13 Tryk 1x på -tasten, valg af ugedag er afsluttet. Vigtigt: Indlæs såvel koblingstidspunkterne som koblingstilstanden = IND = UD for den respektive kontaktudgang (kanal). Standard-koblingskommandoer, se 7 Impuls-koblingskommandoer, se 9 Cyklus-koblingskommandoer, se 10 Henvisning: Efter processerne • læsning, ændring eller sletning af klokkeslæt, dato, koblingsprogram • DCF-synkronisering • genstart af netværk aktualiseres kontakturets koblingstilstand automatisk. Dette betyder: • tidsmæssigt tilbageliggende impuls-koblingskommandoer bliver ignoreret • aktive cyklus-koblingskommandoer bliver startet på ny med den programmerede IND-koblingsvarighed. DK 9. 14 Impuls-koblingskommandoer Hvis en forbruger til- og frakobles meget ofte (med sekunders interval), skal det sikres, at der undgås påvirkninger af belysning (flimren) og forstyrrelser i radio- og fjernsynsmodtagelse. Du bestemmer tidspunkterne for impuls-koblingskommandoer. Disse bliver en gang for alle udført til det til enhver tid programmerede tidspunkt. Symbol = IND koblingsvarighed (1...99 sekunder eller 1...99 minutter) Forvalget for sekunder eller minutter bliver forklaret på det givne tidspunkt. En impuls-koblingskommando består af: • Starttidspunkt • IND-kobling Eksempel: Starttidspunkt Mandag til fredag Kl. 09.00 IND-koblingsvarighed 10 sekunder Starttidspunkt IND-kobling Valg af ledig hukommelsesplads: Tryk på prog-tasten gentagne gange, indtil – –:– – fremkommer. Indstilling af starttidspunkt: Indstilling af ugedag(e), se punkt 8 minutter med m-tasten timer med h-tasten Forvalg for impuls = marker impuls-koblingskommando med -tasten (tryk 1x) 15 Valg af koblingsudgang: med -tasten CH1 og/eller CH2 Bekræft med prog-tasten. Forvalg af: – sekunder – minutter med m-tasten Indstilling af IND-koblingsvarighed: med -tasten 01...99 Bekræft med prog-tasten. Indlæsningen er afsluttet. Der vises en ledig hukommelsesplads – for yderligere indstillinger eller Tryk 1x på -tasten, indlæsningen er afsluttet. Displayet viser det aktuelle klokkeslæt. DK 16 10. Cyklus-koblingskommandoer Du bestemmer tidspunkterne for cykliske koblingskommandoer. Symboler: = IND-koblingsvarighed (1...99 sek. eller 1...99 min.) = Cyklusens varighed (1...99 sek. eller 1...99 min.) Forvalget for sekunder eller minutter bliver forklaret på det givne tidspunkt. En cyklus-koblingskommando består af: • Starttidspunkt • IND-koblingsvarighed • Cyklusens varighed (IND-koblingsvarighed + pause) • Sluttidspunkt Sluttidspunkt er kun påkrævet, hvis cyklusen skal afsluttes på et bestemt tidspunkt. Hvis der ikke er indstillet et sluttidspunkt, arbejder cyklus-koblingskommandoerne uendeligt. 1. Eksempel: Starttidspunkt IND-koblingsvarighed Cyklusens varighed Sluttidspunkt Mandag kl. 09.00 10 minutter 60 minutter Fredag kl. 19.00 2. Eksempel: Starttidspunkt Mandag til Fredag kl. 09.00 IND-koblingsvarighed 10 minutter Cyklusens varighed 60 minutter Sluttidspunkt Mandag til Fredag kl. 19.00 Starttidspunkt IND-koblingsvarighed 10 minutter pause pause Cyklusens varighed Cyklusens varighed 60 min. 60 min. Sluttidspunkt 17 Valg af ledig hukommelsesplads: Tryk på prog-tasten gentagne gange, indtil – –:– – fremkommer. Indstilling af starttidspunkt: Indstilling af ugedag(e), se 8 minutter med m-tasten timer med h-tasten Forvalg for cyklus = Marker cyklus-koblingskommando med -tasten (tryk 2x) Valg af koblingsudgang: CH1 og/eller CH2 med -tasten Bekræft med prog-tasten Forvalg for: - sekunder - minutter med m-tasten Indstilling af IND-koblingsvarighed: med -tasten 01...99 Bekræft med prog-tasten DK 18 Forvalg for: - sekunder - minutter med m-tasten Indstilling af IND-koblingsvarighed: med -tasten 01...99 Bekræft med prog-tasten. Her er der vist et UD-koblingstidspunkt med 00:00 for alle 7 ugedage. Disse kan du ændre individuelt eller slette med Clear. Indlæsningen er afsluttet. Der vises en ledig hukommelsesplads – for yderligere indstillinger eller Tryk 1x på -tasten, indlæsningen er afsluttet. Displayet viser det aktuelle klokkeslæt. Vigtigt: Næste koblingskommando i programforløbet afslutter cyklusen. Koblingskomandoen kan være = IND eller = UD. Henvisning: Efter processerne • læsning, ændring eller sletning af klokkeslæt, dato, koblingsprogram • DCF-synkronisering • genstart af netværk aktualiseres kontakturets koblingstilstand automatisk. Dette betyder: • tidsmæssigt tilbageliggende impuls-koblingskommandoer bliver ignoreret • aktive cyklus-koblingskommandoer bliver startet på ny med den programmerede IND-koblingsvarighed. 11. Læsning – ændring – sletning – reset • • • • 19 Programindholdet kan læses trinvist Hele programindholdet kan ændres, overskrives Programindholdet kan slettes Dato og klokkeslæt kan slettes Læsning Tryk trinvist på prog-tasten. Hver enkelt indholdsangivelse vises indtil programafslutningen. Derefter: • en ledig hukommelsesplads – –:– – • et tal (ledige hukommelsespladser) Ændring Tryk trinvist på prog-tasten frem til den koblingskommando/ indholdsangivelse, som skal ændres/overskrives. Ændring af koblingskommando/indhold 8. Blokprogrammering af ugedage 9. Impuls-koblingskommandoer 10. Cyklus-koblingskommandoer Sletning - enkelte koblingskommandoer Tryk trinvist på prog-tasten frem til den koblingskommando/ indholdsangivelse, som skal ændres/overskrives. Tryk 1x på Clear-tasten, denne koblingskommando er slettet. Vigtigt: Cyklus- og impuls-koblingskommandoer slettes komplet, hvis starttidspunktet slettes. DK 20 Sletning - alle koblingskommandoer Tryk gentagne gange på prog-tasten, indtil FRxx kommer frem. Tryk 1x på clear-tasten, på displayet står CL Tryk på clear-tasten og hold den nede Alle hukommelsespladser slettes! Displayet viser antallet af maks. hukommelsespladser Reset Tryk 1x på reset-tasten Den indstillede dato og klokkeslæt bliver tilbagestillet. Fabriksindstillingen AU = automatisk s/vtidsindstilling er aktiv (31.12.1997, kl. 00:00) Alle segmenter er synlige ca. 2 sekunder, derefter fremkommer 00:00. AU = automatisk sommer-/ vintertidsomstilling. Se punkt 5 og 6 for indstilling af aktuel dato. 21 12. Håndbetjening Manuel ændring af den momentane koblingstilstand. Det individuelt indstillede koblingsprogram bibeholdes dog. 1 for kanal 1 2 for kanal 2 = automatik = UD = IND Koblingstilstanden svarer til det indlæste program. = håndbetjening FIX = vedvarende drift FIX = vedvarende IND = IND FIX = vedvarende UD = UD Den momentane koblingstilstand ændres manuelt. Den næste koblingskommando i programmet udføres igen automatisk. Den momentane koblingstilstand ændres manuelt. Der kan kun kobles fra vedvarende drift tilbage til automatisk drift med -tasten. 13. DCF 77 Antennedrift (kun 3 og 6 modulpladser) Med en ekstra antenne modtager kontakturet tidssignalet DCF 77. ! OBS: separat instruktion ! Er kontakturet synkroniseret, vises symbolet DK permanent. 22 14. Tekniske data Ugeur, hhv. 1 og 2 kanaler Mål (H x B x D) mm 45 x 36 x 60 Fordelerudskæring mm 45 x 36 Vægt g (ca.) 170 Tilslutning se angivelse på uret Effektforbrug se angivelse på uret Brydeevne – ohmsk belastning (VDE, IEC) 16 A/250 V AC – induktiv belastning ϕ 0,6 2,5 A/250 V AC – glødelampebelastning 1000 W Kontaktudgang potentialfri Skiftekontakter hhv. 1 og 2 skifte Gangnøjaytighed ± 2,5 sek./døgn v. +20° C DCF 77/Antennedrift – Batteri litium Gangreserve 3 år ab fabrik Korteste koblingstid 1 sekund Programmerbar hvert minut Hukommelsespladser 30/40 Kontakt med forvælger ja Håndbetjening automatik/forvælger Fix IND Fix UD Impuls-koblingskommandoer 1 til 99 sek./1 til 99 min. Cyklus-koblingskommandoer 1 til 99 sek./1 til 99 min. Visning af koblingstilstand ja Blokprogrammering af ugedage fri henvisning Sommer-/vintertidsomstilling automatisk/frit valgbar Omgivelsestemperatur - 25° C … + 55° C Beskyttelsesklasse/tæthedsgrad II/IP 20 Tilslutningsmåde tabsfrie ± klemskruer Plomberbar ja Ugeur, hhv. 1 og 2 kanaler 45 x 54 x 60 45 x 54 220 se angivelse på uret se angivelse på uret 16 A/250 V AC 2,5 A/250 V AC 1000 W potentialfri hhv. 1 og 2 skifte ± 2,5 sek./døgn v. +20° C med ekstern antenne litium 3 år ab fabrik 1 sekund hvert minut 30/40 ja automatik/forvælger Fix IND Fix UD 1 til 99 sek./1 til 99 min. 1 til 99 sek./1 til 99 min. ja fri henvisning automatisk/frit valgbar - 25° C … + 55° C II/IP 20 tabsfrie ± klemskruer ja 2 1. Sisällysluettelo 1. Sisällysluettelo 2. Turvaohjeita 3 3. Asennus, käyttöönotto, liittäminen 4 4. Painikkeet 5 5. Näyttö 5 6. Tehdasasetukset 6 7. Asetusten muuttaminen 7 7.1 Kellonaika ja viikonpäivä 7 7.2 Kuukauden ja päivän valinta 8 7.2.1 AU = automaattinen kesä-/talviajan vaihto 8 7.2.2 cHA = viikonpäiväperusteinen kesä-/talviajan vaihto 9 - 10 7.2.3 no = ei kesä-/talviajan vaihtoa 11 8. Perustoiminnot 12 9. Viikonpäivien yhdisteleminen ohjelmoinnissa 13 10. Impulssitoiminto 15 11. Jaksotoiminto 17 12. Tarkastaminen – muuttaminen – poisto – reset 20 13. Käsiohjaus 22 14. DCF77- radioyhteys 22 15. Tekniset tiedot 23 3 2. Turvaohjeita Kellokytkimen saa asentaa vain sähköasentaja. Asennusohjeita: • Asennus sähköturvallisuusmääräyksiä noudattaen. • Soveltuu käytettäväksi vain kuivissa tiloissa (IP 20). Kun laite on asennettu VDE 0100 osa 40:n mukaisesti, ovat kosketettavat osat kaksoiseristettyjä (suojausluokka II). Käytössä huomioon otettavaa: • Kellokytkimien suunnittelussa asetamme erittäin korkeat vaatimukset elektroniikan häiriönsietoisuudelle. Tämän laitteen häiriönsietoisuus ylittää merkittävästi määräysten mukaisen tason. • Joissakin tapauksissa, jos häiriöitä ilmenee poikkeuksellisen runsaasti, saatetaan tarvita lisäsuojausta (käyttämällä esim. häiriönpoistovaristoria,, suojadiodia tai RC-suodatinta). • Ääritapauksissa on suositeltavaa lisäksi asentaa erotusrele, kontaktori tai verkkohäiriösuodatin. • Painikkeita ei saa painaa terävillä esineillä, esim. neuloilla, koska ne voivat vahingoittaa kumipainikkeita. Huomio: • Kun kellokytkimen käyttöjännitteenä on suojajännite, täytyy kytkettävän jännitteen olla myös suojajännitettä. • Kun kellokytkimen käyttöjännitteenä on muu kuin suojajännite, ei kytkettävä jännite saa olla suojajännitettä. FIN 3. Asennus, käyttöönotto, liittäminen 3.1 Asennus Asenna kellokytkin • DIN-kiskoon • pinta-asennus lisätarvikkeilla pinta-asennussarja 2 - 3 moduulia leveille laitteille, artikkelinumero 03.53.0083.2 3.2 Käyttöönotto Päivämäärä ja Keski-Euroopan kellonaika on asetettu tehtaalla. Kellokytkin on energiansäästötilassa. Vain kaksoispiste vilkkuu näytössä. Paina mitä tahansa näppäintä: • Kellokytkin aktivoituu • Näytössä näkyy kellonaika (viikonpäivä) • Siirrä kellonaikaa tunnilla eteenpäin Suomen aikaan (ks. 7.1) 3.3 Liitäntä Katso tyyppikilven arvot! Paina mitä tahansa näppäintä: • Kellokytkin aktivoituu • Näytössä näkyy kellonaika ja viikonpäivä CH 1 AC DC + – CH 1 Huomio: Kellokytkin aktivoituu verkkojännitteen kytkemisen jälkeen automaattisesti noin 1 - 2 minuutissa. AC DC + – CH 1 AC DC + – 4 CH 2 CH 1 AC DC + – CH 2 5 4. Painikkeet Ohjelmoinnin aloitus Käsikytkimet Kellonajan asetus, ohjelmoinnin lopetus Impulssi-/ jaksotoiminto Reset Viikonpäivän/ -päivien valinta Kytkentäaikojen nollaus minuuttien, kuukauden, vuoden asetus tunnin, päivän, vuoden asetus Kesä-/talviajan vaihto 5. Näyttö 1234567 = viikonpäivä date = päivä Kesäajan näyttö AM/PMaamu- iltapäivä DCF 77vastaanotto kanava 1 kanava 2 tunnit - kellonaika viikonpäivä - päivä - kesäajan alku/ loppu minuutit - kellonaika kuukausi - kuukausi - kesäajan alku/ loppu vuosi - päivä/kuukausi Kytkentätila Impulssi/jakso Ohjelman ohitus Automaattiasento Käsiohjaus FIN 6. Tehdasasetukset Kellonajan asetus on tehdasasennuksena Keski-Euroopan ajassa. Suomen aikaa varten pitää kellonaikaan lisätä yksi tunti. Kesä-/talviajan vaihtoa varten on ohjelmoitavissa 3 eri tapaa. Tehdasasetuksena on Keski-Euroopan aika sekä päiväys ja automaattinen kesä-/talviajan vaihto (AU). Toimintatavat: • AU Automaattinen kesäajan vaihto, ks. 7.2.1 Kesä-/talviajan vaihto tapahtuu viranomaisten määrääminä päivinä. Tämä vastaa Suomessa käytössä olevaa vaihtotapaa. • cHA Viikonpäivän perusteella tehtävä kesä- ja talviajan vaihto, ks.7.2.2 Asetetaan käsin voimassaolevat kesäajan alkamis- ja päättymisajat. Esim. Kuluvan vuoden maaliskuun viimeinen sunnuntai (kesäajan alku) Kuluvan vuoden lokakuun viimeinen sunnuntai (kesäajan loppu) Seuraavina vuosina kesäajan vaihto tapahtuu aina oikean viikon oikeana päivänä. • no Ei kesäajan vaihtoa, ks. 7.2.3 AM/PM-tilan muuttaminen (12-tuntinen kellonajan näyttö) Kellokytkin on perustilassa. 1. Paina ja pidä h-näppäin painettuna 2. – Paina kerran Res-näppäintä – kaikki näytön segmentit näkyvät näytössä – noin yhden sekunnin kuluttua näyttöön tulee: AM, 12.00 ja 3 (keskiviikko) Toimintatapa AU on aktiivinen = tehdasasetus 3. Vapauta h-näppäin 4. Valitse tarvittava toimintatapa, ks 7.2.1 tai 7.2.2 tai 7.2.3 5. Aseta kellonaika ja viikonpäivä, ks. 7.1 6 7. 7 Asetusten muuttaminen Huomio: Aloitetut ohjelmoinnit ja muutokset voidaan milloin vain keskeyttää painamalla -näppäintä. 7.1 Kellonaika ja viikonpäivä Paina kerran -näppäintä. Kaksoispiste lakkaa vilkkumasta! Kellonajan asetus: h-näppäimellä tunnit m-näppäimellä minuutit Huomio: Kun on valittu No =ei kesä-/talviajan vaihtoa - ks. 7.2.3 pitää asettaa myös viikonpäivä Day-painikkeella 1 - maanantai 2 - tiistai 3 - keskiviikko : 7 - sunnuntai Paina lopuksi -näppäintä kerran. Tietojen syöttö on valmis. FIN 8 7.2 Kuukauden ja päivän valinta 7.2.1 AU tai 7.2.2 cHA tai 7.2.3 no 7.2.1 AU = automaattinen kesä-/ talviajan vaihto Paina kerran -näppäintä. Kaksoispiste lakkaa vilkkumasta! Paina kerran + 1h-näppäintä, AU tulee näyttöön Paina kerran Prog-näppäintä Vuoden asettaminen: m- tai h-näppäimellä Paina kerran Prog-näppäintä Kuukauden ja päivän asettaminen: m-näppäimellä kuukausi h-näppäimellä päivä Huomio: Prog-näppäintä painelemalla voidaan lukea kesäajan alkamispäivämäärä, esim. 29.03., ja päättymispäivämäärä, esim. 25.10. Paina -näppäintä, tietojen syöttö on valmis. 7.2.2 cHA = viikonpäivän perusteella tehtävä kesä-/talviajan vaihto 9 Paina kerran -näppäintä. Kaksoispiste lakkaa vilkkumasta! Painele + 1h-näppäintä kunnes cHA tulee näyttöön Paina kerran Prog-näppäintä Vuoden asettaminen: m- tai h-näppäimellä Vahvista Prog-näppäimellä Kuukauden ja päivän asettaminen: h-näppäimellä päivä m-näppäimellä kuukausi FIN 10 Vahvista Prog-näppäimellä. Kesäajan alku näkyy näytössä. Yksilöllisen kesäajan alun asettaminen: m-näppäimellä kuukausi h-näppäimellä päivä Vahvista Prog-näppäimellä. Kesäajan loppu näkyy näytössä. Yksilöllisen kesäajan lopun asettaminen: m-näppäimellä kuukausi h-näppäimellä päivä Paina -näppäintä, tietojen syöttö on valmis. 7.2.3 no = ei kesä-/talviajan vaihtoa 11 Paina kerran -näppäintä. Kaksoispiste lakkaa vilkkumasta! Painele + 1h--näppäintä kunnes no tulee näyttöön. Tällöin kellokytkin toimii ilman päivämäärää! Paina -näppäintä, tietojen syöttö on valmis! Huomio: Viikonpäivän asetus, ks. 7.1. FIN 12 8. Perustoiminnot Kytkentäaika ja -tila voidaan asettaa molemmille kanaville erikseen. = kanava 1 päällä Symboli: CH1: CH2: = kanava 2 pois päältä Nämä toiminnot ovat mahdollisia: • Kytkentäkäskyt vain kanavalle 1 • Kytkentäkäskyt vain kanavalle 2 • Samat kytkentäkäskyt kanaville 1 ja 2 (kytkentäaika ja -tila ovat identtiset) • Samat kytkentäajat kanaville 1 ja 2, kuitenkin eri kytkentätiloilla Vapaan muistipaikan valinta: Painele Prog-näppäintä kunnes – –:– – tulee näyttöön. Kytkentäajan asettaminen: m-näppäimellä minuutit h-näppäimellä tunnit Viikonpäivän asetus: Viikonpäivien yhdisteleminen, ks. 9 Kytkentätilan asettaminen: -näppäimellä joko tai Huomio: Kytkentätila kanaville 1 tai 2 voidaan jättää pois. Ei symboleita näytössä – ei kytkentää. Paina Prog-näppäintä, tietojen syöttö on valmis. Vapaa muistipaikka, johon voit ohjelmoida uusia asetuksia, näkyy näytössä tai Paina -näppäintä, tietojen syöttö on lopetettu. Näytössä näkyy kellonaika. 13 9. Viikonpäivien yhdisteleminen (Voit yhdistellä samaan ohjelmapaikkaan mitkä tahansa viikonpäivät) Valitse viikonpäivä kytkentäohjelmallesi. 1 – maanantai, 2 – tiistai, 3 – keskiviikko ..., 7 – sunnuntai Esimerkki: Maanantai + keskiviikko + perjantai (kello 8.00 päälle; kello 22.00 pois päältä) Vapaan muistipaikan valinta: Painele Prog-näppäintä kunnes – –:– – tulee näyttöön Paina kerran Day-näppäintä, kaikki 7 viikonpäivää ovat aktiivisia. Viikonpäivän aktivointi/ passivointi: Paina kerran Day-näppäintä numero 1:n (2...7) alla on osoitin. Aktivoi/passivoi viikonpäivä Day-näppäimellä Valitse seuraava viikonpäivä: Liikuta osoitinta Prog-näppäimellä, aktivoi/passivoi viikonpäivä Day-näppäimellä. FIN 14 Paina -näppäintä, tietojen syöttö on valmis. Huomio: Aseta kytkentäaika ja -tila = päällä = pois päältä halutuille kanaville. Perustoiminnot, ks. 8 Impulssitoiminto, ks. 10 Jaksotoiminto, ks. 11 Huomautus: Seuraavien toimintojen • kellonajan, päivämäärän tai kytkentäohjelman lukemisen, muuttamisen tai poistamisen • DCF-aikasignaalin vastaanoton • verkkovirtakatkoksen jälkeen kellokytkimen kytkentätila päivittyy automaattisesti. Tämä tarkoittaa, että: • vanhentuneet impulssikytkentäkäskyt jätetään huomioon ottamatta, • voimassa olevat jaksotoiminnon kytkentäkäskyt aloitetaan uudestaan asetusten mukaisesti. 15 10. Impulssitoiminto Kun jotain laitetta kytketään nopeasti päälle ja pois päältä, täytyy varmistaa ettei nopea kytkeminen häiritse esim. valaistusta, radiota tai televisiota. Impulssin alkaessa haluttuna aikana rele menee päälle ja pysyy päällä ohjelmoidun ajan, jonka jälkeen rele menee pois päältä. Impulssitoimintoa varten ohjelmoidaan: • alkuaika • impulssin pituus Esimerkki: Alkuaika Impulssin pituus maanantai – perjantai 10 s Alkuaika kello 09.00 Impulssin pituus Valitse vapaa ohjelmapaikka: painele Prog-näppäintä kunnes – –:– – tulee näyttöön. Ohjelmoi alkuaika: viikonpäivät kts. kohta 9 m-näppäimellä minuutit h-näppäimellä tunnit Valitse impulssitoiminto = : Paina kerran -näppäintä FIN 16 Valitse kanava: paina 1 tai 2 kuittaa Prog-näppäimellä Valitse minuutit tai sekunnit: m-näppäimellä Ohjelmoi impulssin pituus: -näppäimellä 01...99 Talleta Prog-näppäimellä. Impulssi on ohjelmoitu. Seuraava vapaa ohjelmapaikka on näkyvissä mikäli haluat jatkaa ohjelmointia, muuten paina -näppäintä ja kellonaika tulee näyttöön. 17 11. Jaksotoiminto Jaksotoiminnossa toistuu sama jakso halutulla aikavälillä Merkinnät: = päälläoloaika (1...99 s tai 1...99 min.) = jakson pituus (1...99 s tai 1...99 min.) Sekuntien tai minuuttien valinta selvitetty seuraavalla sivulla. Jaksotoiminnon ohjelmointi koostuu seuraavista osista: • Alkuaika • Päälläoloaika • Jakson pituus (päälläoloaika + tauko) • Lopetusaika Lopetusaika tarvitsee ohjelmoida vain, jos haluaa jaksotoiminnon päättyvän jonakin aikana, muuten jaksotoiminto jatkuu loputtomasti. Esimerkki 1: Alkuaika Päälläoloaika Jakson pituus Lopetusaika maanantai klo 09.00 10 min 60 min perjantai klo 19.00 Esimerkki 2: Alkuaika Päälläoloaika Jakson pituus Lopetusaika maanantai – perjantai klo 09.00 10 min 60 min maanantai – perjantai klo 19.00 Alkuaika Lopetusaika Päälläoloaika 10 min Tauko Jakson pituus 60 min. Tauko Jakson pituus 60 min. FIN 18 Valitse vapaa ohjelmapaikka: painele Prog-näppäintä kunnes – –:– – tulee näyttöön. Ohjelmoi alkuaika: viikonpäivät kts. kohta 9. m-näppäimellä minuutit h-näppäimellä tunnit Valitse jaksotoiminto = paina kaksi kertaa -näppäintä Valitse kanava: paina 1 tai 2 Kuittaa Prog-näppäimellä Valitse päälläoloajan pituudelle minuutit tai sekunnit m-näppäimellä Ohjelmoi päälläoloajan pituus -näppäimellä 01...99 Kuittaa Prog-näppäimellä 19 Valitse jakson pituudelle minuutit tai sekunnit m-näppäimellä Ohjelmoi jakson pituus -näppäimellä 01...99 Kuittaa Prog-näppäimellä Lopetusajan oletusarvona on 00:00 sekä kaikki viikonpäivät päällä. Lopetusajan voi muuttaa halutuksi tai poistaa Clear-näppäimellä, jolloin jakso jatkuu loputtomasti. Lopetusajan ohjelmoinnin jälkeen talleta Prog-näppäimellä ja jaksotoiminto on ohjelmoitu loppuun. Seuraava vapaa ohjelmapaikka on näkyvissä mikäli haluat jatkaa ohjelmointia, muuten paina -näppäintä ja kellonaika tulee näyttöön. Huom! Seuraava ohjelmoitu toiminto, = pois päältä tai = päälle, lopettaa jaksotoiminnon. Huomautus: Seuraavien toimintojen • kellonajan, päivämäärän tai kytkentäohjelman lukemisen, muuttamisen tai poistamisen • DCF-aikasignaalin vastaanoton • verkkovirtakatkoksen jälkeen kellokytkimen kytkentätila päivittyy automaattisesti. Tämä tarkoittaa, että: • vanhentuneet impulssikytkentäkäskyt jätetään huomioon ottamatta, • voimassa olevat jaksotoiminnon kytkentäkäskyt aloitetaan uudestaan asetusten mukaisesti. FIN 12. Tarkastaminen – muuttaminen – poisto – reset • • • • 20 Ohjelmointisisällön tarkastaminen vaiheittain Ohjelmointisisällön muuttaminen, korvaaminen Ohjelmointisisällön poistaminen Päivämäärän ja kellonajan poistaminen Tarkastaminen Paina vaiheittain Prog-näppäintä. Jokainen syötetty ohjelmatieto näytetään ohjelman loppuun saakka. Tämän jälkeen näkyy näytössä: • vapaa muistipaikka – –:– – • vapaiden muistipaikkojen lukumäärä (esim. Fr 10) Muuttaminen Painele Prog-näppäintä kunnes muutettavaksi haluttu kytkentäkäsky näkyy näytössä. Muuta kytkentäkäskyä kuten seuraavissa kohdissa on esitetty: 9. viikonpäivien yhdisteleminen 10. impulssitoiminto 11. jaksotoiminto Yksittäisen kytkentäkäskyn poistaminen Painele Prog-näppäintä kunnes poistettavaksi haluttu kytkentäkäsky näkyy näytössä. Paina kerran Clear-näppäintä. Haluttu kytkentäkäsky on poistettu. Huomio: Impulssi- ja jaksotoiminnot poistuvat kokonaisuudessaan kun aloitusaika poistetaan. 21 Kaikkien kytkentäkäskyjen poistaminen Paina Prog-näppäintä kunnes näytössä näkyy FRxx Paina kerran Clear-näppäintä. Näytössä näkyy CL Paina pitkään Clear-näppäintä. Kaikki kytkentäkäskyt on poistettu! Näytössä näkyy muistipaikkojen maksimimäärä. Reset Paina Res-näppäintä. Päivämäärä ja kellonaika nollataan. Tehdasasetus, AU = automaattinen kesä- ja talviajan vaihto, on aktiivinen (31.12.1997, klo 00:00) Kaikki näytön segmentit näkyvät noin 2 sekunnin ajan, jonka jälkeen näytössä on 00:00. Päivämäärän ja kellonajan asettaminen ks. kohdat 6 ja 7. FIN 22 13. Käsiohjaus Kytkentätilaa voidaan muuttaa käsin. Kytkentäohjelma säilyy kuitenkin muistissa. 1 kanavalle 1 2 kanavalle 2 = Automaattikäyttö = Käsiohjaus FIX = ohjelman ohitus = pois päältä = päällä FIX = ohitus päällä = päällä Kytkennät tapahtuvat ohjelmoituina aikoina = pois päältä Käsin tehty ennakkovalinta, joka poistuu automaattisesti seuraavan ohjelmoidun kytkentäkäskyn kohdalla. FIX = ohitus pois päältä Käsin tehty ohitus, josta voidaan poistua automaattiasentoon vain -näppäimellä. 14. DCF 77-radioyhteys Kellokytkimellä voidaan vastaanottaa lisävarusteena olevan antennin kanssa DCF77-aikasignaalia. ! Katso erillinen käyttöohje ! Kun kellokytkin on synkronoitu, näkyy -merkki pysyvästi näytössä. Huomio: Aikasignaali synkronoi kellon Keski-Euroopan aikaan (CET)! Aikasignaalia voi vastaanottaa noin 1500 km säteellä Frankfurtista, jolloin se ulottuu vain Suomen etelärannikolle. 23 15. Tekniset tiedot Mitat (k x l x s) mm Asennusaukko mm Paino g (noin) Verkkoliitäntä Tehonkulutus Kytkentäteho – ohminen kuorma (VDE, IEC) – induktiivinen kuorma cos ϕ 0,6 – hehkulamppukuorma Releulostulo Kontaktit Käyntitarkkuus DCF 77 vastaanotto Varakäyntiakku Varakäynti Lyhin kytkentäaika Ohjelmoitavissa Muistipaikkoja Kytkennän esivalinta Käsikytkin 1 tai 2 kanavainen viikkokello 45 x 36 x 60 45 x 36 170 ks. tyyppikilpeä ks. tyyppikilpeä 16 A/250 V AC 2,5 A/250 V AC 1000 W potentiaalivapaa 1 tai 2 vaihtokontaktia ± 2,5 s/vrk, +20° C – litium 3 vuotta valmistuksesta 1s 1 min välein 30/40 kyllä automaatti/kytkennän esivalinta Fix päällä Fix pois päältä Impulssitoiminto 1 – 99 s/1 – 99 min. Jaksotoiminto 1 – 99 s/1 – 99 min. Kytkentätilan näyttö kyllä Viikonpäivien yhdisteleminen vapaasti yhdisteltävissä Kesä-/talviajan vaihto automaattinen/vapaasti valittavissa Varastointilämpötila - 25° C … + 55° C Suojaus-/tiiveysluokka II/IP 20 Liitäntätapa Katoamattomat ± ruuviliittimet Sinetöintimahdollisuus kyllä FIN 1 tai 2 kanavainen viikkokello DCF 77 liitännällä 45 x 54 x 60 45 x 54 220 ks. tyyppikilpeä ks. tyyppikilpeä 16 A/250 V AC 2,5 A/250 V AC 1000 W potentiaalivapaa 1 tai 2 vaihtokontaktia ± 2,5 s/vrk, +20° C ulkoisella antennilla litium 3 vuotta valmistuksesta 1s 1 min välein 30/40 kyllä automaatti/kytkennän esivalinta Fix päällä Fix pois päältä 1 – 99 s/1 – 99 min. 1 – 99 s/1 – 99 min. kyllä vapaasti yhdisteltävissä automaattinen/vapaasti valittavissa - 25° C … + 55° C II/IP 20 Katoamattomat ± ruuviliittimet kyllä 2 1. Spis treści 1. Obsah 2. Montaż, Podłączenie, Uruchomienie 3 3. Przyciski 4 4. Wyświetlacz 4 5. Nastawy fabryczne 5 6 Zmiana nastaw 6 6.1 Czasu zegarowego i dnia tygodnia 6 6.2 Wybór dnia i miesiąca 6.2.1 AU = nastawy automatyczne 6.2.2 cHA = nastawy według dni tygodnia 6.2.3 no = bez nastaw 7 7 8-9 10 7. Rozkazy standardowe 11 8. Zblokowanie dni tygodnia 12 - 13 9. Rozkazy programu impulsowego 14 - 15 10. Rozkazy programu cyklicznego 16 - 18 11. Czytanie – zmiany – wymazywanie – reset 19 - 20 12. Przełącznik ręczny 21 13. Odbiór czasowego sygnału radiowego DCF 77 21 14. Dane teczniczne 22 2. 2.1 Montaż przełącznika • na szynie znormalizowanej • jako opcja zabudowy natynkowej. Wersja montażu na ścianie dla 2 i 3 szerokości modułowej, Art.-Nr. 03.53.0083.2 2.2 Uruchomienie Czas zegarowy i data są nastawione przez producenta. Przełącznik czasowy jest w trybie uśpienia (oszczędność baterii) – pulsuje tylko dwukropek. Proszę nacisnąć dowolny przycisk: • przełącznik czasowy jest aktywny • pokazuje czas zegarowy (dzień tygodnia) 2.3 Podłączenie Patrz dane na urządzeniu ! Proszę nacisnać dowolny przycisk: • przełącznik czasowy jest aktywny • pokazuje czas zegarowy (dzień tygodnia) CH 1 AC DC + – CH 1 Wskazówka: Po ok. 1– 2 minutach przełącznik czasowy jest automatycznie aktywny. AC DC + – CH 1 AC DC + – 3 Montaż, Uruchomienie, Podłączenie CH 2 CH 1 CH 2 AC DC + – PL 4 3. Przyciski Początek programowania Nastawa czasu zegarowego. Zakończenie programu Wybór dni(a) tygodnia Wymazywanie czasów przełączeń Nastawa godzin, dni i lat Przełącznik ręczny dla kanału Nastawa wartości programu impulsowego i cyklicznego Reset Nastawa minut, miesięcy, lat Zmiana czasu lato/zima 4. Wyświetlacz Data 1234567 = Dni tygodnia Czas letni AM/PM Odbiór sygnału radiowego czasu DCF 77 Kanał 1 Kanał 2 Godziny Dzień kalendarzowy Minuty Miesiąc Rok Stan załączenia – Wyłącz Stan załączenia – Załącz Automatyczna praca według rozkazów programu -aktualny czas -aktualna data -początek/koniec czasu letniego -aktualny czas -aktualna data początek/koniec czasu letniego -dzień/miesiąc Program impulsowy/cykliczny Praca ciągła Przełącznik ręczny 5. 5 Nastawy fabryczne Nastawy odpowiadają czasowi środkowo-europejskiemu (MEZ). Przełącznik posiada 3 rodzaje pracy. Data i czas zegarowy jak i rodzaj pracy AU są już nastawione. Rodzaje pracy: • AU Automatyczna zmiana czasu lato/zima, patrz. 6.2.1 Zmiana następuje według dat ustalonych i zatwierdzonych przez komisję sejmową. • cHA Zmiana czasu lato/zima według dni tygodnia, patrz. 6.2.2 Państwo wprowadzają początek daty i koniec daty czasu letniego obowiązującego dla danego kraju/miejsca. np. pierwsza niedziela w kwietniu aktualnego roku (początek czasu letniego) ostatnia niedziela w październiku danego roku (koniec czasu letniego) W następnych latach następuje zmiana zawsze w prawidłowym dniu tygodnia (pierwsza względnie ostatnia niedziela) i w prawidłowym tygodniu kalendarzowym (w kwietniu względnie w październiku). • no żadne zmiany, patrz. 6.2.3 AM/PM Przełącznik znajduje się w aktualnym stanie pracy 1. nacisnąć i trzymać przycisk h 2. – przycisk Res 1x nacisnąć – pokażą się wszystkie segmenty – po ok. 1 sekundzie ukażą się: AM, 12.00 i 3 (środa) Rodzaj pracy AU jest aktywny = nastawienia fabryczne 3. zwolnić przycisk h 4. wybrać według uznania rodzaj pracy patrz. 6.2.1 lub 6.2.2 lub 6.2.3 5. nastawić aktualny czas zegarowy i dzień tygodnia, patrz. 6.1 PL 6. 6 Zmiana nastaw Wskazówka: Przy wszystkich nastawach, zmianach, istnieje możliwość, w każdej chwili, zakończenie czynności poprzez przycisk . 6.1 Czas zegarowy i dzień tygodnia przycisk 1 x wcisnąć Dwukropek nie pulsuje ! Nastawa czasu zegarowego: przyciskiem h godziny przyciskiem m minuty Wskazówka: Jeżeli został wybrany dany rodzaj pracy, musi być teraz nastawiony dzień tygodnia no = żadne zmiany, patrz 6.2.3 przyciskiem Day 1 - poniedziałek 2 - wtorek 3 - środa 4 - czwartek 5 - piątek 6 - sobota 7 - niedziela przycisk 1 x nacisnąć Operacja jest zakończona. 6.2 Kalendarzowy miesiąc i dzień – wybór rodzajów pracy 6.2.1 AU lub 6.2.2 cHA lub 6.2.3 no 6.2.1 AU = zmiana automatyczna przyciskiem 1 x nacisnąć Dwukropek nie pulsuje ! + 1h przyciskiem 1 x nacisnąć ukazuje się AU Przycisk Prog 1 x nacisnąć Nastawić aktualny rok: przyciskiem m lub h Przycisk Prog 1 x nacisnąć Nastawić aktualny miesiąc i dzień: przyciskiem m miesiąc kalendarzowy przyciskiem h dzień kalendarzowy Wskazówka: Wciskając przycisk Prog (1 lub 2 razy) odczytują Państwo datę początkową, np. 29.03. i datę końcową, np. 25.10. czasu letniego. Przycisk 1 x wcisnąć Operacja jest zakończona. PL 7 6.2.2 cHA = zmiana w zależności od dnia tygodnia 8 Przycisk 1 x wcisnąć Dwukropek nie pulsuje ! + 1h przycisk tak długo wciskać aż ukaże się cHA Przycisk Prog 1 x wcisnąć Nastawa aktualnego roku: przyciskami m lub h przyciskiem Prog potwierdzić/ wprowadzić do pamięci Natawa aktualnego miesiąca i dnia: przyciskiem m miesiąc kalendarzowy przyciskiem h dzień kalendarzowy 9 Przyciskiem Prog potwierdzić ukazuje się data poczatku czasu letniego. Nastawa indywidualna początku czasu letniego: przyciskiem m miesiąc przyciskiem h dzień Przyciskiem Prog potwierdzić Ukazuje się data końca czasu letniego Nastawa indywidualna końca czasu letniego: przyciskiem m miesiąc przyciskiem h dzień Przycisk 1 x wcisnąć Operacja jest zakończona. PL 10 6.2.3 no = bez zmian Przycisk 1 x wcisnąć Dwukropek nie pulsuje ! Przycisk + 1h tak często naciskać, aż ukażę się no Teraz przełącznik pracuje bez daty ! Przycisk 1 x wcisnąć Operacja jest zakończona. Wskazówka: Nastawa dnia tygodnia – patrz. punkt 6.1 11 7. Standarowe rozkazy przełączające Państwo decydują o długościach przełączeń i stanach wyjścia przekaźnika (kanał), symbolika: CH1: = kanał 1 załącz CH2: = kanał 2 wyłącz Następujące przyporządkowania są możliwe: • rozkazy przełączeń tylko dla kanału 1 • rozkazy przełączeń tylko dla kanału 2 • ten sam rozkaz przełączeń dla kanału 1 i dla kanału 2 (czas rozkazu i stan wyjścia przekaźnika jest ten sam) • ten sam czas przełączenia dla kanału 1 i kanału 2, jednakze z róznorodnym stanem przełączania. Wybór wolnego miejsca w pamięci: Przycisk Prog tak długo naciskać aż ukaże się – –:-– –. Nastawa czasów przełączeń przyciskiem m – minuty przyciskiem h – godziny Nastawa dni tygodnia patrz: Zblokowanie dni tygodnia, pkt. 8 Nastawa stanu przełączeń (stan wyjścia przekaźnika) przyciskiem . lub Wskazówka: Stan przełączenia dla CH1 lub CH2 można zneutralizować. Bez symbolu – bez przełączeń Przycisk Prog 1 x wcisnąć Operacja jest zakończona. Ukaze się wolne miejsce w pamięci – dla dalszych nastaw lub. Przycisk 1 x wcisnąć Operacja jest zakończona. Wyświetlacz pokazuje aktualny czas zegarowy. PL 12 8. Zblokowanie dni tygodnia (dowolna kombinacja dni tygodnia) Państwo decydują o składzie dni tygodnia dla swojego programu przełączania. 1 - poniedziałek, 2 - wtorek, 3 - środa ..., 7 - niedziela Przyklad: Poniedziałek - środa - piątek (8:00 Załącz; 22:00 Wyłącz) Wybrać wolne miejsce w pamięci: Przycisk Prog tak długo wciskać aż się – –:– – ukaże. Przycisk Day 1 x wcisnąć Wszystkie 7 dni tygodnia są zaktywizowane Aktywacja/Deaktywacja dni tygodnia: Przycisk Day 1 x wcisnąć, pod cyfrą 1 (1...7) znajduje się kursor. Przyciskiem Day aktywować/ deaktywować dzień tygodnia. Wybieranie następnego dnia tygodnia: Przyciskiem Prog poruszać kursor. Przyciskiem Day aktywować/ deaktywować dzień tygodnia. 13 Przycisk 1 x wcisnąć Wybór dni tygodnia jest zakonczony Wskazówka: Wprowadzić czasy przełączeń jak i stan przełączeń = załącz = wyłącz dla każdego wyjścia przekaźnika (kanał). Standardowe rozkazy przełączeń – patrz pkt. 8. Impulsowe rozkazy przełączeń patrz pkt. 10. Cykliczne rozkazy przełączeń patrz pkt. 11. PL 9. 14 Impulsowe rozkazy przełączeń Państwo decydują sami o czasach rozkazów impulsowych. Te będą jednarozowo wykonane odpowiednio dla zaprogramowanego punktu czasowego. Symbol: = długość cyklu (1...99 sek. lub 1...99 min.) Wybór sekund lub minut – patrz następna strona. Impulsowy rozkaz przełączający składa się z: • czasu startu • długości impulsu Przykład: Czas startu Długość impulsu Poniedziałek do piątku 10 sekund czas startu 9:00 długość impulsu Wybór wolnego miejsca w pamięci: Przycisk Prog tak długo naciskać aż ukaże się – –:-– –. Nastawa czasu startu: Nastawa dni(a) tygodnia – patrz pkt. 8 Przyciskiem m – minuty Przyciskiem h – godziny Wybór dla impulsu = Przycisk 1x wcisnać w celu zaznaczenia impulsowego rozkazu przełączania. 15 Wybór kanału: Przyciskiem – CH1 i/lub CH2. Przyciskiem Prog potwierdzić Wybór rozkazu impulsu: – sekundy – minuty przyciskiem m Nastawa impulsu: przyciskiem 01...99 Przyciskiem Prog potwierdzić Operacja jest zakończona. Wolne miejsce w pamięci jest pokazane dla następnych nastaw lub Przyciskiem 1 x wcisnąć Operacja jest zakończona. Wyświetlacz pokazuje aktualny czas zegarowy. PL 10. 16 Cykliczne rozkazy przełączające Państwo decydują sami o czasach cyklicznych rozkazów przełączających. Symbole: = rozkaz impulsowy (trwanie 1...99 sek. lub 1...99 min.) = rozkaz cykliczny (trwanie 1...99 sek. lub 1...99 min.) Wybór sekund lub minut – patrz następna strona. Cykliczny rozkaz przełączający składa się: • czasu startu • długości impulsu • długości cyklu (impuls + przerwa) • czasu końcowego Czas końcowy jest tylko wtedy obowiązkowy/potrzebny, jeżeli cykl musi być zakończony w jakimś pewnym czasie. Jeżeli Państwo nie nastawią żadnego czasu końcowego, pracują cykliczne rozkazy przełączające w nieskończoność. 1. Przykład: Czas startu Długość impulsu Długość cyklu Czas końcowy poniedziałek, 09:00 10 min. 60 min. piątek 19:00 2. Przykład: Czas startu Długość impulsu Długość cyklu Czas końcowy poniedziałek do piątku 09:00 10 min. 60 min. poniedziałek do piątku 19:00 Czas startu Czas końcowy czas impulsu 10 min. przerwa 60 min. czas cyklu przerwa 60 min. czas cyklu 17 Nastawa wolnego miejsca w pamięci: Przycisk tak długo naciskać do ukazania się symbolu – –:– –. Nastawa czasu startu: Nastawa dni(a) tygodnia – patrz pkt. 8 przyciskiem m – minuty przyciskiem h – godziny Wybór cyklu = przyciskiem Zaznaczyć rozkaz cykliczny (2 x nacisnąć) Wybór kanału: przyciskiem CH1 i/lub CH2 Przyciskiem Prog potwierdzić Wybór rozkazu impulsowego: – sekundy – minuty przyciskiem m Nastawa rozkazu impulowego: przyciskiem 01...99 Przyciskiem Prog potwierdzić PL 18 Wybór rozkazu impulsowego: – sekundy – minuty przyciskiem m Nastawa rozkazu cyklicznego: Przyciskiem 01...99 Przyciskiem Prog potwierdzic/ wprowadzić do pamięci. Tutaj należy wprowadzić czas Wyłącz = 00:00 dla wszystkich 7 dni tygodnia. Ten mogą Państwo indywidualnie zmienić lub przyciskiem Clear wymazać (cykl nieskończony). Operacja jest zakończona. Dla następnych nastaw pokazują się wolne miejsce w pamięci lub przyciskiem 1 x wcisnąć. Operacja jest zakończona. Wyświetlacz pokazuje aktualny czas zegarowy. Wskazówka: Następny rozkaz programu przełączeń, kończy cykl. Rozkaz przełączający może stan = załącz lub = wyłącz 11. Czytanie – Zmiana – Wymazywanie – Reset • • • • Państwo Państwo Państwo Państwo mogą mogą mogą mogą czytać krok po kroku zawartości programów zmienić, przepisać zawartości programów wymazywać zawartości programów wymazywać datę i czas Czytać Przycisk Prog naciskać krok po kroku. Każda poszczególną zawartość zostanie pokazana, do zakończenia programu. Potem: – jedno wolne miejsce w pamięci – –:– – – liczba wolnych miejsc ( np. FR 10) Zmienić Przyciskiem Prog naciskać krok po kroku, aż do rozkazu, który Państwo chcą zmienić. Zmiana rozkazu: jak opisano w 8. zblokowanie dni tygodnia 9. impulsowe rozkazy przełączające 10. cykliczne rozkazy przełączające Wymazywanie – pojedyńczych rozkazów Przycisk Prog naciskać krok po kroku aż do rozkazu, który Państwo chcą wymazać. Przycisk Clear 1 x wcisnąć – ten rozkaz jest wymazany. Wskazówka: Rozkazy impulsowe i cykliczne wymażą Państwo kompletnie, jeżeli wymażemy czas startu. PL 19 20 Wymazywanie – wszystkich rozkazów Przycisk Prog tak długo naciskać, aż ukaże się FRxx Przycisk Clear 1 x wcisnąć, w wyświtlaczu ukazuje się CL Przycisk Clear wcisnąć i przytrzymać Wszystkie miejsca w pamięci będą wymazane! Wyświetlacz pokazuje maksymalną liczbę miejsc pamięci. Reset Przycisk Reset 1 x wcisnąć Nastawiona data i czas zegarowy będą skasowane Nastawy fabryczne AU = automatyczna zmiana czasu lato/zima sa aktywne (31.12.1997, 00:00) Przez 2 sekundy wszystkie segmenty wyświetlacza są widoczne, potem ukazuje się 00:00. Nastawa aktulanej daty – patrz 5 i 6. 12. 21 Przełącznik ręczny Państwo zmieniają – ręcznie – aktualny stan przełączenia, tzn. załącz lub wyłącz . Indywidualnie nastawiony program przełączeń pozostaje jednakże zachowany. 1 dla kanału 1 2 dla kanału 2 = praca automatyczna = Wyłącz = Załącz Stan przełączeń (j/w) odpowiada wprowadzonemu do pamięci programowi 13. = praca ręczna = Załącz = Wyłącz Państwo zmieniają – ręcznie – aktualny stan przełączeń. Następny rozkaz przełączeń programu będzie znowu automatycznie realizowany. FIX = praca ciągła FIX = Załącz stałe FIX = Wyłącz stałe Państwo zmieniają – ręcznie – aktualny stan przełączeń. Tylko przyciskiem przełączają Państwo z pracy ciagłej znow na prace automatycznie DCF 77 Praca radiowa Przełącznik odbiera poprzez dodatkową antenę radiowy sygnał czasowy DCF 77. ! Praca z DCF 77 opisana jest w innej instrukcji ! Ciągłe występujący symbol w wyświetlaczu oznacza, że zegar odbiera sygnal DCF 77. PL 14. 22 Dane techniczne 1 lub 2 kanały zegar tygodniowy Wymiary (wys x szer x głęb) mm 45 x 36 x 60 Wycięcie montażowe mm 45 x 36 Ciężar g (ok.) 170 Podłączenie partz naklejka na urządzeniu Pobór mocy własnej partz naklejka na urządzeniu Maksymalne obciążenie – omowe 16 A/250 V AC – indukcjne 2,5 A/250 V AC – lampa żarowa 1000 W Wyjście przekaźnika wolnopotencjałowe Zestyk przekaźnika 1 lub 2 przełączny Dokładność działania +/– 2,5 sek/dzień przy +20 ˚C Praca radiowa/DCF 77 – Rodzaj rezerwy działania litowe baterie Rezerwa działania 3 lata od producenta Najkrótszy czas przełączeń 1 sekunda Programowalność co minutę Ilość miejsc w pamięci 30/40 Wstępny wybór przełączeń tak Przełącznik ręczny automatyka/stałe Załącz/stałe Wyłącz Zakres rozkazów impulsowych 1 do 99 sek/1 do 99 min. Zakres rozkazów cyklicznych 1 do 99 sek/1 do 99 min. Wskaźnik stanu przełączeń tak Zblokowanie dni tygodnia wolne zestawienie Zmiana czasu lato/zima automatyczne/wolny wybór Temperatura przechowywania - 25˚C ... + 70˚C Temperatura otoczenia - 25˚C ... + 55˚C Klasa ochrony/Rodzaj ochrony II/IP 20 Rodzaj podłączenia niegubiące +/- zaciski śrubowe Możliwość płombowania tak 1 lub 2 kanały zegar tygodniowy 45 x 54 x 60 45 x 54 220 partz naklejka na urządzeniu partz naklejka na urządzeniu 16 A/250 V AC 2,5 A/250 V AC 1000 W wolnopotencjałowe 1 lub 2 przełączny +/– 2,5 sek/dzień przy +20 ˚C z zewnetrzną anteną litowe baterie 3 lata od producenta 1 sekunda co minutę 30/40 tak automatyka/stałe Załącz/stałe Wyłącz 1 do 99 sek/1 do 99 min. 1 do 99 sek/1 do 99 min. tak wolne zestawienie automatyczne/wolny wybór - 25˚C ... + 70˚C - 25˚C ... + 55˚C II/IP 20 niegubiące +/- zaciski śrubowe tak 2 1. Tartalom jegyzék 1. Tartalom 2. Szerelés, üzembehelyezé és csatlakozás 3. Kezelőelemek 4 4. Kijelző 4 5. Gyári beállítás 5 6 Beállítások változtatása 6 6.1 Óraidő és heti nap 6 6.2 Naptári hónap, nap és üzemmód változtatása 6.2.1 AU = automatikus átállítás 6.2.2 cHA = hét napjára vonatkozó átállítás 6.2.3 no = nincs átállítás Oldal 3 7 7 8-9 10 7. Állandó kapcsolási parancsok 11 8. Blokk képzés a hét napjaiból 12 - 13 9. Impulzus- kapcsolás parancsai 14 - 15 10. Ciklus-kapcsolás parancsai 16 - 18 11. Olvasás - változtatás - törlés - RESET 19 - 20 12. Kézi kapcsoló 21 13. DCF77-rádió távvezérlési üzemmód 21 14. Műszaki adatok 22 2. 3 Szerelés- üzembe helyezés - csatlakozás CH 1 AC DC + – 2.1 Szerelés Kapcsolóóra szerelése : • DIN sínre • Falfelületre Szerelési készlet: 2 és 3 TE részére. Art.Nr.03.5300832 2.2 Üzembehelyezés Az óraidő és a dátum gyárilag be lett állítva. A kapcsolóóra alaphelyzetben van, csak a kettőspont (-- : --) villog. Nyomjon meg egy tetszőleges gombot: • az óra aktivizálódik - elindul. • mutatja az óraidőt 2.3 Csatlakozás Nézze meg a csatlakozási rajzot a készüléken. • az óra aktív • mutatja az óraidőt (hét napját) Tudnivaló: Körülbelül 1..2 perc múlva a kapcsolóóra aktivizálódik. CH 1 AC DC + – CH 1 AC DC + – CH 2 CH 1 CH 2 AC DC + – H 4 3. Kezelőelemek Programbevitel elindul Óraidő beállítása, program bevitel befejezése Hét napjának kiválasztása Kézi kapcsoló Impulzus / Ciklus beadása Reset Kapcsolási idők törlése Perc beállítása Óra, nap, év beállítása Nyári/téli idő átállítás 4. Kijelző Dátum 1234567 = hét napjai Nyári idő kijelzése AM/PM kijelzése DCF77 vevő 1.csatorna 2.csatorna Kapcsolási mód (Ki/Be) Órák- aktuális idő Naptári napok - aktuális dátum - kezdete/vége nyári idő Percek - aktuális idő Hónap - aktuális idő - kezdete/vége - nyári idő Év - nap/hónap Impulzus/ciklus Állandó üzemmód Automatikus üzemmód Kézi üzemmód 5. 5 Gyári beállítás A kapcsolóórára az előirt időbeállítás : a közép - európai ( MEZ ). A kapcsolóóra 3 üzemmóddal rendelkezik. A dátum, az óraidő beállítása az AU üzemmódban történik. Üzemmódok: • AU A nyári téli időszak automatikus átállítását szabályozását végzi, a 6.2.1 pont szerint. • cHA A hét napjaira vonatkozó nyári, téli időszak átállítását - szabályozását végzi, a 6.2.2 pont szerint. Ön megadja lakhelyét/országát, a nyári időszak kezdetének és végének érvényes dátumát. Például: az aktuális év áprilisának első vasárnapját. (Elindul a nyári idő) Az év októberének utolsó vasárnapján, vége a nyári idő-számításnak. A következő években mindig a megfelelő hét , megfelelő napján történik meg az átállítás. • no Nincs átállítás a 6.2.3 pont szerint. AM/PM-átkapcsolás Kapcsolóóra az aktuális üzemmódban van 1. h-gombot nyomjuk meg és tartsuk benyomva 2. Res-gombot 1x nyomjuk meg - az összes szegmens megjelenik - körülbelül 1perc múlva : AM 12.00 és 3 ( szerda ) látszik a kijelzőn. 3. h-gombot engedjük el 4. Üzemmód választás igény szerint: 6.2.1 vagy 6.2.2 vagy 6.2.3 pont szerint. 5. Aktuális idő és a hét napjának beállítása 6.1 pont szerint. H 6. 6 Beállítások változtatása Tudnivaló: Minden beállítást, amelyet Ön kezdeményez az megnyomásával kell elkezdeni, illetve befejezni. 6.1 - gomb Óraidő és a hét napja -gombot 1x nyomjuk meg a kettőspont (- - : - -) nem világit Óraidő beállítása: a h - gombbal az órákat az m - gombbal a perceket Tudnivaló: Ha az üzemmód: no = nincs átállítás 6.2.3 szerint. Most a hét napját kell beállítani, a DAY - gombbal: 1 - Montag = hétfő 2 - Dienstag = kedd 3 - Mittwoch = szerda . . . 7 - Sonntag = vasárnap -gombot 1x meg kell nyomni, ezzel a bevitel befejeződik. 6.2 7 Naptári hónap, nap és – üzemmód választása AU 6.2.1 vagy cHA 6.2.2 vagy no 6.2.3 pont szerint 6.2.1 AU = automatikus átállítás -gombot 1x nyomja meg, a - - : - - pont nem villog +1h-gombot 1x nyomja meg, AU jel világít Prog - gombot 1x nyomja meg Az aktuális év beállítása: az m vagy h gombbal Prog - gombot 1x nyomja meg Az aktuális hónap és nap beállítása:: m-gombbal a naptári hónapot, h-gombbal a naptári napot. Tudnivaló: A Prog - gomb (1 ill. 2 - szeri megnyomása) után leolvashatja a kezdet dátumát. Például : 29.03. és a befejezést pl.25.10 a nyári időszakban. -gombot 1x nyomja meg, az adatbevitel befejeződik. H 6.2.2 cHA = a hét napjaira vonatkozó átállítás. 8 -gombot 1x nyomja meg, a - - : - - pont nem villog. +1h - gombot annyiszor kell megnyomni, míg a cHA jel megjelenik. Prog-gombot 1x nyomja meg. Az aktuális évet adja be: az m illetve h gombbal. Nyomja meg a Prog - gombot! Az aktuális hónap és nap beállítása: a h-gombbal a naptári napot, az m-gombbal a naptári hónapot. 9 A Prog-gomb működtetésével a nyári időszámítás elindul és megjelenik a kijelzőn. Az individuális nyári időszámítás kezdetének beállítása: az m-gombbal a hónap, a h-gombbal a nap A Prog-gomb működtetésével a nyári időszámításnak vége, ez jelenik meg a kijelzőn Az individuális nyári időszámítás befejezésének beállítása: az m-gombbal a hónap, a h-gombbal a nap -gombot 1x nyomja meg az adatbevitel befejeződik . H 10 6.2.3 no = nincs átállítás -gombot 1x nyomja meg, a - - : - - pont nem villog! +1h-gombot annyiszor kell megnyomni, míg a no jel megjelenik. Most a kapcsolóóra dátum nélkül működik ! -gombot 1x nyomja meg az adatbevitel befejeződik. Tudnivaló: A munkanap beállítása 6.1 pont szerint. 11 7. Állandó kapcsolási parancsok Ön meghatározza a kapcsolási időket, a kapcsolás állapotát a mindenkori kapcsolási kimenet ( csatorna ) részére. Jel: CH1 = csatorna 1 BE CH2 = csatorna 2 KI A • • • lehetséges hozzárendelések: Kapcsolási parancsok csak 1.csatornának Kapcsolási parancsok csak 2.csatornának Azonos kapcsolási parancsok 1.csatorna és 2.csatorna részére. (Kapcsolási idő és kapcsolási állapot azonos) Szabad programhely választása: A Prog-gombot addig kell működtetni míg a - - : - jel megjelenik. Kapcsolási idők beállítása: az m-gombbal a percek, a h-gombbal az órák. A hét napjainak beállítása: A hét napjaiból képzett blokk 9.pont szerint. Kapcsolási állapot beállítása: a -gombbal vagy gombbal Tudnivaló: A kapcsolási állapot CH1 vagy CH2 esetén működésképtelen is lehet. Nincs jel-nincs kapcsolás A Prog-gombot 1x megnyomva, a bevitel befejeződik. Szabad programhely kijelzés jelenik meg, a további műveletek részére. -gombot 1x megnyomva az adatbevitel befejeződik. A kijelzőn az aktuális óraidő jelenik meg. H 12 8. Blokk képzés a hét napjaiból (Tetszőleges kombináció a hét napjaiból.) Ön meghatározza a kiválasztott napokat a program részére. 1- Montag = hétfő; 2- Dienstag = kedd; 3- Mittwoch = szerda....7-Sonntag = vasárnap Példa: Montag + Mittwoch + Freitag ( 8.00 órakor BE; 22.00 órakor KI) Szabad programhely választása: A Prog-gombot addig kell működtetni míg a - - : - jel megjelenik. Day-gomb megnyomásával mind a 7 munkanap aktivizálható A hét napjainak aktivizálása/ aktivizálás megszüntetése: A Day-gombot 1x megnyomva a számlapon megjelenik a Curzor, ezzel kell a napokat kijelölni. ( 1...7-ig) Day-gombbal végezhető el az aktivizálás, ill. törlés. Következő nap választása: A Prog-gombbal végezhető el a Curzor mozgatása. Day-gombbal végezhető el az aktivizálás, ill. törlés. 13 -gombot 1x megnyomva befejeződik a napok kiválasztása - tárolása Tudnivaló: A kapcsolási idők valamint a kapcsolásí állapot = BE = KI a mindenkori kapcsolási kimenet (csatorna) részére megadásra került. Állandó parancsok : a 7.pont szerint. Impulzus- kapcsolás parancsai: 9.pont szerint. Ciklus- kapcsolás parancsai: 10.pont szerint. Tudnivaló: A következő kapcsolási parancsok végrehajtása után a kapcsolóóra kapcsolási állapota automatikusan aktualizálódik • az óraidő, dátum, kapcsolási program elolvasása, változtatása vagy bekapcsolása • a DCF-szinkronizálása • a hálózat visszaállítása. Ez az jelenti, hogy: • a program a korábban megadott impulzus-kapcsolási parancsokat nem veszi figyelembe • az aktív ciklus-kapcsolás a beprogramozott kapcsolási tartamnak megfelelően indul újra H 9. 14 Impulzus-kapcsolás parancsai Ha a felhasználó, a másodperc intervallumban gyakran végez BE illetve KI kapcsolást, ennek biztonságosnak kell lennie, mert a visszahatás befolyásolja a világító berendezések működését, élettartamát és rádió és Tv vételi zavarokat okozhat. Ön meghatározza az impulzus kapcsolás idejét a parancsok részére. Az így megadott időpont kerül beprogramozásra. A jel = BE kapcsolás időtartama: (1...99 Sec vagy 1.....9 Min.) A másodperc vagy perc kiválasztása a következő oldalon látható. Egy impulzus- kapcsolás parancs áll: • indítási - startidőből • BE - kapcsolási időből Példa: Indítási idő: Montag ( hétfő)- től Freitag (péntek)- ig 09.00 óra 10 Sec. BE- kapcsolás ideje: Indítási idő BE kapcsolás ideje Szabad tárolóhely választása: A Prog-gombot addig kell működtetni míg a - - : - jel megjelenik. Kapcsolási idő beállítása: a hét napjainak beállítása a 8.pont szerint. az m-gombbal a percek, a h-gombbal az órák. Az impulzus kiválasztása: gombbal, az gombbal a kapcsolási parancs megadása kijelölése. (1x megnyomni) 15 Kapcsolási kimenet választása: a -gombbal kiválasztva, CH1 és/vagy CH2-őt. A Prog-gombot nyomja meg. A BE-kapcsolás idejének kiválasztása: - sekundum - perc az m-gombbal. A BE-kapcsolás időtartamának beállítása: a -gombbal 01....99 A Prog-gomb megnyomása után a bevitel befejeződik. A kijelzőn a szabad programhely száma jelenik meg, további adatbevitel részére vagy az -gomb 1x-szeri megnyomásával zárjuk a bevitelt. A kijelzőn az aktuális óraidő jelenik meg. H 10. 16 Ciklus-kapcsolás parancsai Ön meghatározza az időket a ciklus-kapcsolási parancsok részére. Jelek: = BE- kapcsolás időtartama ( 1...99 Sek. vagy 1...99 Min.) = ciklus időtartama ( 1...99 Sek. vagy 1...99 Min.) A perc ill. a másodperc kiválasztása a következő oldalon található. Egy ciklus-kapcsolási parancs a következőkből áll: • Indítási idő-startidő • A BE-kapcsolás időtartama • Ciklus-időtartama (BE-kapcsolás időtartam + szünet) • Befejezési idő A befejezési idő akkor szükséges, ha a ciklusnak egy meghatározott időn belül le kell zárulnia. Ha Ön nem állít be befejezési időt, akkor a ciklus- kapcsolási parancs befejezése nélkül működik. 1.példa: Indítás ideje BE-kapcsolás időtartama Ciklus időtartama Befejezés ideje Montag 09.00 óra 10 Minuten (perc) 60 Minuten Freitag 19.00 óra 2.példa: Indítás ideje BE-kapcsolás időtartama Ciklus időtartama Befejezés ideje Montag tól Freitag ig 09.00 óra 10 Minuten (perc) 60 Minuten Freitag 19.00 óra Indítási idő Befejezési idő BE-időtartama 10 Minuten Szünet Ciklusidő 60 Min. Szünet 60 min. czas cyklu 17 Szabad tárolóhely választása: A Prog-gombot addig kell működtetni míg a - - : - jel megjelenik. Inditási idő beadása: A hét napjainak beállítása, a 8.pont szerint : az m-gombbal a perc a h-gombbal az óra. A ciklus kiválasztása = gombbal, a gombbal a ciklus kapcsolási parancs kijelölhető. (2x megnyomni) Kapcsolási kimenet választása: a -gombbal CH1 és/vagy CH2 csatorna A Prog-gombot megnyomni. A BE-kapcsolás időtartamának kiválasztása: - Sekunden = másodpercek - Minuten = percek az m-gomb megnyomásával A BE-kapcsolás időtartamának beállítása: a - gombbal 01... 99 között. A Prog-gombot megnyomni. H 18 A ciklus időtartamának kiválasztása: - Sekunden - Minuten az m-gombbal. A ciklus időtartamának beállítása: a -gombbal 01... 99 között. A Prog-gomb megnyomásával az adatbevitelt zárni. Itt egy KI-kapcsolás van megadva : 00.00 kapcsolási idővel a hét, 7 napjára vonatkoztatva. Ezt Ön tetszőlegesen megváltoztathatja, vagy a Clear-rel törölheti (végtelen ciklus). Bevitel befejeződött. Egy szabad programhely száma jelenik meg további beállítások részére, vagy gombot 1x megnyomva a bevitel befejeződik. A kijelzőn az aktuális óraidő jelenik meg. Tudnivaló: A program felfutásában a következő kapcsolási parancs a ciklust befejezi. A kapcsolási parancs lehet: = BE vagy = KI. Tudnivaló: A következő kapcsolási parancsok végrehajtása után a kapcsolóóra kapcsolási állapota automatikusan aktualizálódik • az óraidő, dátum, kapcsolási program elolvasása, változtatása vagy bekapcsolása • a DCF-szinkronizálása • a hálózat visszaállítása. Ez az jelenti, hogy: • a program a korábban megadott impulzus-kapcsolási parancsokat nem veszi figyelembe • az aktív ciklus-kapcsolás a beprogramozott kapcsolási tartamnak megfelelően indul újra 19 11. Olvasás - változtatás - törlés -Reset • • • • Ön Ön Ön Ön lépésenkét elolvashatja a program tartalmát változtathatja, átírhatja a program tartalmát törölheti a program tartalmát törölheti a dátumot és az óraidőt Olvasás A Prog-gombot az írásnak megfelelően működtetni kell. Minden egyes tartalmi rész megjeleni egészen a program végéig. Ezután : • egy szabad programhely - - : - • a tárolóhelyek száma ( Fr10) Változtatás A Prog-gombot az írásnak megfelelően működtetni kell, míg a változtatni kívánt kapcsolási parancs megjelenik. Kapcsolási parancs változtatása ahogy a 8. pontban a hét napjaiból blokk képzése 9. pontban a impulzus-kapcsolás parancsai 10. pontban a ciklus-kapcsolás parancsai találhatók. Egyes kapcsolási parancsok törlés: A Prog-gombot az írásnak megfelelően működtetni kell, míg a változtatni kívánt kapcsolási parancs megjelenik. Clear-gombot 1x meg kell nyomni, ezzel a parancs törlődik. Tudnivaló: Ha ön a kapcsolási időt törli, törölje a ciklus és impulzuskapcsolási parancsait is. H 20 Az összes kapcsolási parancs törlése A Prog-gombot működtesse addig, míg a Frxx a kijelzőn megjelenik. Clear-gombot 1x nyomja meg a kijelzőn a Cl jelenik meg Clear-gombot nyomja meg és tartsa benyomva. Összes tárolóhely törlődik! A kijelzőn megjelenik a max. tárolóhely szám. Reset A Reset-gombot 1x nyomja meg A beállított dátum és óraidő visszaáll a kezdeti értékre. A gyári beállítás AU = automatikus S/W Idő átállítás aktív. ( 31.12.1997.00.00) Összes szegmens 2 mp-ig látható, utána megjelenik: 00:00. Aktuális adatok beállításához nézze meg: 5 és 6 oldalt. 12. 21 Kézi kapcsolás Ha Ön kézzel megváltoztatja az adott kapcsolási program állapotát, a tetszőlegesen beállított kapcsolási program marad és tárolásra kerűl. -1 az 1. csatorna részére -2 a 2. csatorna részére = automatikus = kézi üzem = BE = KI = KI Kapcsolási állapot megfelel a beadott programnak. 13. Fix = állandó üzem Fix = állandó BE = BE Ön kézzel változtatja a meglévő kapcsolási állapotot. A következő kapcsolási parancs ismét automatikusan kerül végrehajtásra. Fix = állandó KI Ön kézzel változtatja a meglévő kapcsolási állapotot. Csak -zel kapcsolható át állandó üzemből automatikus üzembe. DCF-rádió távvezérlés A kapcsolóóra egy beépített antennával fogja a DCF rádió - hullám jeleket. Az elkülönített bevezetőkre vigyázni kell ! Ha a kapcsoló óra vételen van, a kijelzőn jel látható. H 14. 22 Műszaki adatok Méretek ( HxBxT ) mm Előtét keresztmetszet mm Tőmeg ( g) Csatlakozás Felvett teljesítmény Kapcsolási teljesítmény - ohmos terhelés (VDE, IEC) - induktív ter. cos ϕ 0.6 - izzólámpa terhelés Kapcsolási kimenet Kapcsoló érintkezők Kimeneti pontosság DCF /rádió vezérlés Adatmegőrzés tip. Adatmegőrzés Legkisebb kapcsolási idő Programozható Tárolóhelyek száma Kapcsolási előválasztás Kézi kapcsoló Impulzus-kapcsolás parancsai Ciklus-kapcsolás parancsai Kapcsolási állapot kijelző Blokk-képzés a hét napjaiból Nyári / téli idő automatikus átállítás Környezeti hőm. tartomány Érintésvédelmi oszt. Védettség ( MSZ IEC 529) Csatlakozás módja Plombálhatóság 1. ill. 2 Csatorna heti program 1. ill. 2 Csatorna heti program 45 x 36 x 60 45 x 36 170 készüléken jelölve készüléken jelölve 45 x 54 x 60 45 x 54 220 készüléken jelölve készüléken jelölve 16 A/250 V AC 2.5 A/250 V AC 1000 W potenciál szegény 1 ill.2 váltó +/– 2.5 s/nap+20 ˚C-on – Lithium 3 év a gyártástól 1 sekundum minden perc 30/40 van automatikus / előválasztó Fix BE/Fix Ki 1...99 sek./1...99 perc 1...99 sek./1...99 perc van előnyös lehetőség szabadon választható aut. - 25˚C ... + 55˚C II kettős szig. IP 20 Bizt. csavaros csatlakozó igen 16 A/250 V AC 2.5 A/250 V AC 1000 W potenciál szegény 1 ill.2 váltó +/– 2.5 s/nap+20 ˚C-on beépített antenna Lithium 3 év a gyártástól 1 sekundum minden perc 30/40 van automatikus / előválasztó Fix BE/Fix Ki 1...99 sek./1...99 perc 1...99 sek./1...99 perc van előnyös lehetőség szabadon választható aut. - 25˚C ... + 55˚C II kettős szig. IP 20 Bizt. csavaros csatlakozó igen WA-EKF 4124/11.01/S:MMS/D:Bau/01/00461/80.10.0892.7
Documentos relacionados
Instruções de emprego Betjeningsvejledning Käyttöohje
4. Beskrivelse af tastatur – idriftsættelse – programmering
Leia mais