S N P DK FIN PL H Bruksanvisning Betjeningsveiledning Instruções

Transcrição

S N P DK FIN PL H Bruksanvisning Betjeningsveiledning Instruções
S
Bruksanvisning
N
Betjeningsveiledning
P
Instruções de funcionamento
DK
Betjeningsvejledning
FIN
Käyttöohje
PL
Instrukcja obslugi
H
Használati útasítás
S
N
P
DK
FIN
PL
H
2
1.
Innehåll
1.
Innehåll
2.
Montering, drifttagning, inkoppling
3
3.
Funktionsknappar
4
4.
Display
4
5.
Fabriksinställningar
5
6.
Ändra inställningar
6
6.1
Normaltid och veckodag
6
6.2
Kalendermånad- och dag
7
6.2.1 AU
= automatisk omställning
6.2.2 cHA = Veckodagberoende omställning
6.2.3 no
7
8-9
= ingen omställning
10
7.
Standard kopplingskommando
11
8.
Veckodagsblockbildning
12 - 13
9.
Impulsfunktioner
14 - 15
10.
Cykelfunktioner
16 - 18
11.
Läsa – ändra – radera – reset
19 - 20
12.
Handomkopplare
21
13.
DCF77-drift
21
14.
Tekniska data
22
2.
Montering, drifttagning, inkoppling
CH 1
AC
DC + –
CH 1
AC
DC + –
CH 1
AC
DC + –
S
2.1
Montering
Montera kopplingsuret
• på DIN-skena
• utanpåliggande med kåpa set för 2- och
3-modul breda ur artikelnr 03.53.0083.2
2.2
Drifttagning
Normaltid och datum är fabriksprogrammerade.
Uret är i driftläge “strömspar“ – endast dubbelpunkten blinkar.
Tryck på valfri knapp:
• urets display aktiveras
• displayen visar normaltid och veckodag
2.3
Inkoppling
Se urets typskylt!
Tryck på valfri knapp:
• urets display aktiveras
• displayen visar normaltid och veckodag
Tips:
Efter ca 1-2 min aktiveras uret automatiskt.
Tips:
• Vid drift av uret med säkerhetsklenspänning
får endast säkerhetsklenspänning
manövereras med kontakterna.
• Vid drift av uret med klenspänning får
nätspänning (230 V~) eller klenspänning
manövereras med kontakterna.
Säkerhetsklenspänning får i detta fall ej
manövereras.
CH 2
CH 1
AC
DC + –
CH 2
3
4
3. Funktionsknappar
Programmeringsknapp
Inställning av
normaltid, Avsluta
programmering
Val av
veckodag(ar)
Handomkopplare
Impuls/Cyckelprogrammering
Reset
Radering av minnesplats
Inställning av minuter, månad, år
Inställning av timmar, dag, år
Sommar-/vintertidomställning
4. Display
date = datum
Sommar-/
vintertid
AM/PMvisning
DCF 77mottagning
Kanal 1
Kanal 2
Kontaktposition
1234567 =
veckodagar
Timmar - aktuell normaltid
Kalenderdag - aktuell datum
- början/slut
sommartid
Minuter - aktuell normaltid
Månad - aktuell datum
- början/slut
sommartid
År
- Dag/månad
Impuls/Cyckelfunktion
Låst drift
Automtikdrift
Manuell förbikoppling
5.
Fabriksinställningar
Urets fabriksinställning följer mellaneuropeisk tid (MET).
Datum och normaltid samt driftssätt AU är inställda.
Uret har 3 olika driftssätt.
Driftssätt:
• AU
Automatisk sommar-/vinteromställning,
se 6.2.1
Omställning sker på datum enligt lagstadgade
regler.
• cHA
Veckodagsberoende sommar-/vintertidomställning, se 6.2.2
Lands-/ortsspecifika start- och slutdagar som man
själv ställer in.
Ex.
Första söndagen i april
(Sommartid börjar)
Sista söndagen i oktober
(Sommartid slutar)
Aktuellt år och följande år sker omställning vid
rätt veckodag och i rätt kalendervecka.
• no
Ingen sommar-/vintertidomställning, se 6.2.3
AM/PM-omställning
Uret visar aktuell normaltid
1. Tryck h och håll inne
2. – tryck Res 1 gång
– alla segment visas i displayen
– efter ca 1 sekund visar displayen: AM, 12.00 och 3 (onsdag)
Driftssätt AU är aktivt = fabriksinställning
3. Släpp h
4. Välj önskat driftssätt
se 6.2.1 eller 6.2.2 eller 6.2.3
5. Ställ in aktuellt klockslag och veckodag se 6.1
S
5
6.
Ändra inställningar
6.1
Normaltid och veckodag
6
Tips:
Vid alla ändringar, som görs, kan programmeringscykeln alltid
avslutas med knappen
.
Tryck på 1 gång
Dubbelpunkten blinkar inte!
Inställning av tid:
med h för timmar
mit m för minuter
OBS:
Om driftssätt
no = ingen sommar-/
vintertidomställning
- see 6.2.3
valts måste nu veckodagen
programmeras.
med Day-knappen 1
2
3
:
7
- måndag
- tisdag
- onsdag
- söndag
Tryck på 1 gång,
programmeringen avslutas.
7
6.2 Kalendermånad- och dag
6.2.1 AU oder 6.2.2 cHA oder 6.2.3 no
6.2.1 AU = Automatisk sommar-/
vintertidomställning
Tryck på 1 gång
Dubbelpunkten blinkar inte!
Tryck på ±1h 1 gång,
AU visas i displayen
Tryck på Prog 1 gång
Ställ in aktuellt år:
med m- eller h-knappen
Tryck på Prog 1 gång
Ställ in aktuell månad
och dag:
med m-knappen för månad
med h-knappen för dag
Tips:
Med Prog-knappen kan start- resp.
slutdatum läsas i displayen
(1 resp. 2 tryck)
Tryck på
1 gång,
programmeringen avslutas.
S
6.2.2 cHA = Veckodagsberoende sommar-/vintertidomställning
Tryck på 1 gång
Dubbelpunkten blinkar inte!
Tryck på ±1h så många gånger
tills cHA visas i displayen
Tryck på Prog 1 gång
Ställ in aktuellt år:
med m- eller h-knappen
bekräfta med Prog-knappen.
Ställ in aktuell månad
och dag:
med m-knappen för månad
med h-knappen för dag
8
9
bekräfta med Prog-knappen.
Startdatum för sommartid
visas i displayen.
Ställ in egen datum för
start av sommartid:
med m-knappen för månad
med h-knappen för dag
bekräfta med Prog-knappen.
Sommartidens slut visas i
displayen.
Ställ in egen datum för
slut av sommartid:
med m-knappen för månad
med h-knappen för dag
Tryck på
1 gång,
programmeringen avslutas.
S
6.2.3 no = ingen sommar-/vintertidomställning
Tryck på
1 gång
Dubbelpunkten blinkar inte!
Tryck på ±1h så många gånger
tills no visas i displayen
Uret arbetar nu utan datum!
Tryck på
1 gång
Programmeringen avslutas.
Tips:
Inställning av veckodag
se punkt 6.1
10
11
7. Standard kopplingskommandon
Kopplingstid och funktion kan programmeras fritt för resp. utgång
(kanal).
Symbol: CH1:
= Kanal 1 TILL
CH2:
= Kanal 2 FRÅN
Följande kombinationer är möjliga:
• Kopplingskommando bara på kanal 1
• Kopplingskommando bara på kanal 2
• Kopplingskommando lika på kanal 1 och kanal 2
(Samma kopplingstid och funktion)
• Kopplingstid lika på kanal 1 och kanal 2 men med olika funktion
Välj en ledig minnesplats:
Tryck på Prog-knappen så
många gånger tills den lediga
minnesplatsen visas i displayen
med – –:– –.
Ställ in kopplingstid:
med m-knappen för minuter
med h-knappen för timmar
Ställ in veckodag:
För blockbildning av veckodagar, se punkt 8
Ställ in till- eller frånslag:
med
-knappen
= TILL eller
= FRÅN
Tips:
Om ingen funktion önskas för kanal 1
eller 2: Tryck tills ingen symbol visas.
(Ingen symbol = ingen funktion)
Tryck på Prog-knappen 1 gång, programmeringen är klar. Nästa lediga minnesplats
visas. Fortsätt programmeringen eller
Tryck på
1 gång,
programmeringen avslutas,
Displayen visar aktuell normaltid.
S
12
8. Blockbildning av veckodagar
Godtycklig kombination av veckodagar
Du bestämmer veckodagarna för kopplingskommandon
1 – måndag, 2 – tisdag, 3 – onsdag ..., 7 – söndag
Exempel: Måndag + Onsdag + Fredag (TILL kl 8.00; FRÅN kl 22.00)
Sök upp en ledig minnesplats:
Tryck på Prog så många
gånger tills denna visas i
displayen – –:– –
Tryck på Day 1 gång
Alla 7 veckodagarna är
aktiverade
Aktivera – deaktivera
veckodagar:
Tryck på Day 1 gång, under
siffran 1 (2...7) finns en curser
dagen aktiveras – deaktiveras
med Day-knappen
Välj nästa veckodag:
Med Prog-knappen flyttas cursern
med Day-knappen
aktiveras – deaktiveras dagen
13
Tryck på
1 gång,
programmeringen av
veckodagar avslutas.
Viktigt:
Kopplingstider och
funktioner
= TILL
= FRÅN
för resp. kanal ställes
därefter in,
Standardfunktioner se 7
Impulsfunktioner, se 9
Cykelfunktioner, se 10
OBS!
Efter
• att någon av funktionerna
läs, ändra eller radera
(kopplingstider, normaltid
och datum) utförts
• DCF-synkronisering
• Spänningsåterkomst efter
strömavbrott
ställer uret automatiskt
kontakterna i rätt aktuell
position.
Detta betyder att:
• Impulskommandon som
sker före ignoreras
• Aktiva cykelprogram
startas på nytt med den
programmerade
tillslagstiden.
S
9.
14
Impulsfunktion
Om en last upprepat kopplas till och från i sekundområdet måste
säkerställas att detta inte får återverkningar på andra elektriska
apparater, tex belysningsstyrning (blinkningar), radio- och TV-mottagare
(mottagningsstörningar).
Impulsfunktionen utförs vid programmerad tidpunkt.
Symbol:
= Impulstid (1...99 sekunder eller 1...99 minuter)
Val av sekunder eller minuter, se nästa sida.
En impulsfunktion består av:
Exempel:
Starttid
Impulstid
• Starttid
• Impulstid
Måndag till fredag
10 sekunder
Starttid
kl. 09.00
Impulstid
Sök upp en ledig minnesplats:
Tryck på Prog så många
gånger tills denna visas i
displayen – –:– –.
Inställning av starttid:
Välj veckodag(ar) se punkt 7
med m-knappen för minuter
med h-knappen för timmar
Välj impuls: Impuls =
med
-knappen
markeras impulsfunktion,
tryck 1 gång
15
Välj kanal:
med
--knappen
CH1 och/eller CH2
bekräfta med Prog-knappen
Inställning av impulstid: Välj
– sekunder
– minuter
med m-knappen
Ställ in impulstiden:
med
-knappen 01...99
Tryck på Prog-knappen 1 gång,
programmeringen är klar.
Nästa lediga minnesplats
visas. Fortsätt programmeringen eller
Tryck på
1 gång,
programmeringen avslutas.
Displayen visar aktuell
normaltid.
S
16
10. Cykelfunktion
Cykelfunktionen utförs vid programmerad tidpunkt.
Symbol:
= Impulstid (1...99 sekunder eller 1...99 minuter)
= Cykeltid
(1...99 sekunder eller 1...99 minuter)
Val av sekunder eller minuter, se nästa sida.
En cykelfunktion består av:
• Starttid
• Impulstid
• Cykeltid (Impulstid + paus)
• Sluttid
Sluttiden skall programmeras om cykeln skall avslutas vid en
speciell tidpunkt.
Om ingen sluttid programmeras fortsätter cykeln oändigt.
1. Exempel:
Starttid
Impulstid
Cykeltid
Sluttid
Måndag kl. 09.00
10 minuter
60 minuter
Fredag kl. 19.00
2. Exempel:
Starttid
Impulstid
Cykeltid
Sluttid
Måndag till Fredag 09.00
10 minuter
60 minuter
Måndag till Fredag 19.00
Starttid
Sluttid
Impulstid
10 minuter
Paus
Paus
Cykeltid
60 minuter
Cykeltid
60 minuter
17
Sök upp en ledig minnesplats:
Tryck på Prog så många
gånger tills denna visas i
displayen – –:– –.
Inställning av starttid:
Välj veckodag(ar)
se punkt 8
med m-knappen för minuter
med h-knappen för timmar
Välj cykel: Cykel =
med
-knappen
markeras cykelfunktion,
tryck 2 gånger
Välj kanal:
med
-knappen
CH1 och/eller CH2
bekräfta med Prog-knappen
Inställning av cykeltid: Välj
- sekunder
- minuter
med m-knappen
Ställ in impulstiden:
med
-knappen 01...99
bekräfta med Prog-knappen
S
18
Inställning av cykeltid: Välj
- sekunder
- minuter
med m-knappen
Ställ in Cykeltid:
med
-knappen 01...99
bekräfta med Prog-knappen
Displayen visar FRÅN-slagstid 00.00 för alla 7 veckodagarna.
Detta kan ändras individuellt eller raderas helt med Clear-knappen
Programmeringen är klar. Nästa lediga minnesplats visas.
Fortsätt programmeringen eller
Tryck på
1 gång, programmeringen avslutas.
Displayen visar aktuell normaltid.
Nästa programmerade kopplingsfunktion avslutar
OBS:
cykelfunktionen. Funktionen kan vara
= TILL eller
= FRÅN.
OBS! Efter
• att någon av funktionerna läs, ändra eller radera
(kopplingstider, normaltid och datum) utförts
• DCF-synkronisering
• Spänningsåterkomst efter strömavbrott ställer uret automatiskt
kontakterna i rätt aktuell position.
Detta betyder att:
• Impulskommandon som sker före ignoreras
• Aktiva cykelprogram startas på nytt med den programmerade tillslagstiden.
19
11. Läsa – ändra – radera – reset
•
•
•
•
Läs programinnehållet stegvis
Ändra/skriva över programinnehåll
Radera programinnehåll
Radera datum och normaltid
Läsa
Vid upprepade tryck på Prog-knappen
visas varje enskild minnesplats tills sista
programmerade platsen visas:
Därefter:
• en ledig minnesplats
– –:– –
• ett tal (antal kvarvarande
lediga minnesplatser)
Ändra
Tryck på Prog-knappen upprepade
gånger tills den funktion som skall
ändras/skivas över visas is displayen:
Ändring görs genom att man skriver
över det som skall ändras, se beskrivning
8. Blockbildning av veckodagar
9. Impulsfunktioner
10. Cykelfunktioner
Radera – enskilt kommando
Tryck på Prog-knappen upprepade
gånger tills det kommando som
skall raderas visas i displayen:
Tryck på Clear-knappen 1 gång,
kommandot är raderat.
OBS:
Cykel- och impulsfunktioner
raderas komplett när starttiden raderas!
S
20
Radera – alla kommandon
Tryck på Prog-knappen upprepade
gånger tills FRxx visas i displayen:
Tryck på Clear-knappen
1 gång, displayen visar CL
Håll Clear-knappen intryckt,
Alla minnesplatser raderas!
Displayen visar det maximala
antalet minnesplatser.
Reset
Tryck på Reset-knappen 1 gång
Inställd datum och normaltid
raderast.
Fabriksinställningen
AU = automatisk sommar-/
vintertidomställning är aktiv
(31.12.1997, kl. 00:00)
Alla segment i displayen
visas under ca 2 sek,
därefter visas 00:00.
Aktuell datum och normaltid
ställes in, se punkt 5, 6.
21
12. Handomkopplare
Med handomkopparen kan utgångskontakternas position manuellt
förändras. De programmerade funktionerna bibehålls och påverkas ej.
1 för kanal 1
2 för kanal 2
= Automatik
= FRÅN
= TILL
Utgångskontaktens
position motsvarar
det aktuella
programförloppet.
= Manuell förbikoppling
= TILL
= FRÅN
Manuell förbikoppling
av pågående
programförlopp.
Nästa programmerade
kommando utförs
automatiskt.
FIX = Låsning av kontakt
FIX = Låst TILL
FIX = Låst FRÅN
Manuell låsning av
utgångskontakten.
Återgång till
automatikdrift kan
endast göras med
-knappen.
13. DCF 77 tidssynkronisering (gäller endast 3- och 6-modulur)
Med en separat antenn tar kopplingsuret emot
tidssignalen DCF77.
! Se separat bruksanvisning !
När uret är synkroniserat visas symbolen
permanent i displayen.
S
22
14. Tekniska data
1-kanal kopplingsur 1-kanal kopplingsur
2-kanal kopplingsur 2-kanal kopplingsur
Dimensioner (H x B x D) mm
Modulhåltagning mm
Vikt g (ca)
Manöverspänning
Egenförbrukning
Brytförmåga vid 230 V AC
– resistiv last (VDE, IEC)
– induktiv last cos phi 0,6
– glödlamplast
Kontaktutgång
Kontaktfunktion
Gångnoggrannhet
DCF 77-drift
Gångreservtyp
Gångreserv
Kortaste kopplingstid
Programmerbar
Antal minnesplatser
Manuell förbikoppling
Handomkopplare
Impulskommando
Cykelkommando
Kontaktlägesindikering
Veckodagsblockbildning
Sommar-/vintertidsomställning
Omgivningstemperatur
Skyddsklass/Kapslingsklass
Anslutningsklämmor
Plomberbar
45 x 36 x 60
45 x 36
170
se urets typskylt
se urets typskylt
45 x 54 x 60
45 x 54
220
se urets typskylt
se urets typskylt
16 A/250 V AC
2,5 A/250 V AC
1000 W
potentialfri
1 resp 2 växlande
± 2,5 s/dygn vid +20° C
–
lithium
3 år från fabrikationdag
1 sekund
varje minut
30/40
ja
Automatik/förbikoppl.
Fix TILL
Fix FRÅN
1-99 s/1-99 min
1-99 s/1-99 min
ja
fritt kombinerbar
automatisk/manuell
– 25° C … + 55° C
II/IP 20
hissklämmor
ja
16 A/250 V AC
2,5 A/250 V AC
1000 W
potentialfri
1 resp 2 växlande
± 2,5 s/dygn vid +20° C
med extern antenn
lithium
3 år från fabrikationdag
1 sekund
varje minut
30/40
ja
Automatik/förbikoppl.
Fix TILL
Fix FRÅN
1-99 s/1-99 min
1-99 s/1-99 min
ja
fritt kombinerbar
automatisk/manuell
– 25° C … + 55° C
II/IP 20
hissklämmor
ja
2
1.
Innhold
1.
Innhold
2.
Montering, drift, tilslutning
3
3.
Betjening
4
4.
Visere
4
5.
Innstilling
5
6.
Forandre innstilling
6
6.1
Klokke og ukedag
6
6.2
Måned og år – Valg av driftsmåte
7
6.2.1 AU
= automatisk innstilling
7
6.2.2 cHA = Ukedagsbetegnelse tidsinnstilling
8
6.2.3 no
= ingen innstilling
10
7.
Standard koblintsinstruksjon
11
8.
Blokkskjema for ukedager
12
9.
Impuls koblingsinstruksjon
14
10.
Syklus koblingsinstruksjon
16
11.
Lese – Endre – Slette – Reset
19
12.
Manuell drift
21
13.
DCF 77 Radiodrift
21
14.
Tekniske data
22
N
2.
CH 1
2.1
Montering
Montere koblingsur
• på DIN-skinne
• på-vegg montasje Bygd for 2 og 3 TE
Art.-nr. 03.53.0083.2
2.2
Drift
Tidsur og dato bli innstilt slik: Koblingsuret er
i strømsparer-modus,bare dobbeltpunktet lyser.
Trykk på en vilkårlig tast:
• koblingsuret er aktivt
• det viser tid (ukedag)
2.3
Tilslutning
Se angivelsen på utstyret
Trykk på en vilkårlig tast:
• koblingsuret er aktivt
• det viser tid (ukedag)
Henvisning:
Etter 1 - 2 minutter er koblingsuret
automatisk aktivt.
AC
DC + –
Henvisning til sikkerket:
• Ved bruk av uret med liten sikkerhetsspenning
må kun liten sikkerhetsspenning tilkobles.
• Ved bruk av uret med liten funksjonsspenning,
må netspenning (230 ~) eller liten funksjonsspenning tilkobles. Kobling av liten sikkerhetsspenning er i dette tilfellet ikke utillatt.
CH 1
AC
DC + –
CH 1
AC
DC + –
3
Montering, drift, tilslutning
CH 2
CH 1
AC
DC + –
CH 2
4
3. Betjening
Programoppgave start
Innstilling av klokke
avslutte programoppgave
Velge ukedag
Slette koblingstid
Innstilling av time, dag år
Manuell drift
Impuls/syklus
inngang
Reset
Innstilling av minutt, måned, år
Omstilling av sommer/vintertid
4. Visere
date = dato
Sommertidanvisning
AM/PManvisning
1234567 =
ukedager
Timer
- aktuell tid
Kalenderdag - aktuell dato
- Start/slutt
sommertid
Minutt - aktuell tid
Måned - aktuell dato
- Start/slutt
sommertid
År
- dag/måned
DCF 77start
Kanal 1
Kanal 2
Koblingstilstand
Impuls/syklus
Kontinuerlig drift
Automatisk drift
N
Manuell drift
5.
Innstilling
Forhåndsinnstilling tilsvarer MEZ. Koblingsuret tilbyr 3 driftsmåter.
Dato og tid og driftsmåte AU er innstillt.
Driftsmåter:
• AU
Automatisk Innstilling til sommertid,
regler se 6.2.1
Omstillingen følger på forhåndbestemte datoer.
• cHA
Ukedagsbetegnelse. Innstilling av sommertid,
regler se 6.2.2
Still inn gyldig start- og sluttdato for sommertid
i ditt land .
F.eks. Første søndag i april i det aktuelle året
(start sommertid)
Siste søndag i oktober i det aktuelle året
(slutt sommertid)
I de følgenden år skjer omstillingen alltid på riktig
ukedag og i riktig kalenderuke.
• no
Ingen omstilling, se 6.2.3
AM/PM-omkobling
Koblingsuret er innstilt på aktuell bruk.
1. Trykk og hold inne h
2. – Trykk res 1 gang
– alle segmenter vises
– etter 1 sekund lyser: AM, 12.00 og 3 (onsdag)
Driftstilstand AU er aktiv = innstillingen er iverksatt
3. slipp opp h
4. Velg driftstilstand etter behov
se 6.2.1 eller 6.2.2 eller 6.2.3
5. still inn aktuelt klokkeslett og ukedag, se 6.1
5
6.
6
Forandre innstilling
Henvisning:
For alle innstillingene er det hele tiden mulig å endre med
6.1
tasten.
Klokke og ukedag
Trykk inn
-tasten 1 gang
Innstilling av klokke:
Timer med h-tasten
Minutter med m-tasten
Henvisning:
Når driftsmåte
no = ingen innstilling
er valgt, må ukedag
slettes inn.
Med dag-tasten 1
2
3
:
7
Trykk
- mandag
- tirsdag
- onsdag
- søndag
-tasten 1 gang og
oppgaven er avsluttet.
N
7
6.2 Måned og år – Valg av driftsmåte
6.2.1 AU eller 6.2.2 cHA eller 6.2.3 no
6.2.1 AU = automatisk innstilling
Trykk
-tasten 1 gang
Trykk h-tasten 1 gang,
AU lyser
Trykk Prog-tasten 1 gang
Still inn ønsket år
med m-tasten eller h-tasten
Bekreft med Prog-tasten
Innstilling av måned og år:
Måned med m-tasten
Dag med h-tasten
Henvisning:
Med Prog-tasten (trykk 1 hhv
2 ganger) kan du lese dato
for start f.eks. 29.03. og slutt
f.eks. 25.10. for sommertid.
Trykk
-tasten 1 gang og
oppgaven er avsluttet.
6.2.2 cHA = Ukedagsbetegnelse tidsinnstilling
Trykk
-tasten 1 gang
Trykk + 1h-tasten til
cHA lyser
Trykk Prog-tasten
Still inn år:
med m-tasten eller h-tasten
Bekreft med Prog-tasten
Still inn måned og dag:
Måned med m-tasten
Dag med h-tasten
N
8
9
Bekreft med Prog-tasten
Start sommertid vises.
Innstilling av individuell
sommertid start:
Måned med m-tasten
Dag med h-tasten
Bekreft med Prog-tasten
Innstilling av individuell
sommertid-slutt:
Måned med m-tasten
Dag med h-tasten
Trykk
-tasten 1 gang og
oppgaven er avsluttet
10
6.2.3 no = ingen innstilling
Trykk
-tasten 1 gang
Trykk + 1h-tasten til
no lyser
Koblingsuret arbeider uten
dato!
Trykk
-tasten 1 gang og
oppgaven er avsluttet!
Hinweis:
Wochentag einstellen
siehe Punkt 6.1
N
11
7. Standard-koblingsinstruksjon
Du bestemmer koblings-tiden og koblings-tilstanden for hver kanal.
Symbol: CH1:
= Kanal 1 AV
CH2:
= Kanal 2 PÅ
Følgende tilknytninger er mulige:
• Koblingsinstruksjon kun for kanal 1
• Koblingsinstruksjon kun for kanal 2
• Lik koblingsinstruksjon for kanal 1 og kanal 2
(koblingstid og koblingstilstand er identisk)
• Lik koblingstid for kanal 1 og kanal 2, men med
forskjellig koblingstilstand
Velg ledig plass for lagring:
Trykk Prog-tasten til denne
– –:– – lyser.
Still inn koblingstid:
Minutter med m-tasten
Timer med h-tasten
Daginnstilling viser:
Blokkskjema av ukedagene, punkt 8
Innstilling av koblingstilstand:
med
-tasten
eller
Henvisning:
Koblingstilstanden for CH1 eller
CH2 kan deaktiveres. Ingen
symbol - Ingen kobling.
Trykk Prog-tasten 1 gang, oppgaven
er avsluttet Ledig plass for lagring
vises - for videre innstilling eller
Trykk
-tasten 1 gang og
oppgaven er avsluttet.
Displayet viser det aktuelle
klokkeslettet.
12
8. Blokkskjema for ukedager
Vilkårig kombinasjon av ukedager
Du bestemmer ukedagene for koblingsprogrammet
1 - mandag, 2 - tirsdag, 3 - onsdag ..., 7 - søndag
F.eks.: mandag + onsdag + fredag (PÅ klokken 08.00 - AV klokken 22.00)
Velge plass for lagring:
Trykk Prog-tasten til denne
– –:– – lyser
Trykk Dag-tasten 1 gang
alle 7 ukedagene er aktivert
Aktivere/deaktivere:
Trykk Dag-tasten 1 gang,
under sifferet 1 (2...7)
er en kursor
Aktiver/deaktiver med Dag-tasten
Velg neste ukedag:
Flytt Prog-tasten med kursoren
Aktiver/deaktiver ukedagen
med Dag-tasten
N
13
Trykk
-Tasten 1 gang,
valg av ukedag er avsluttet.
Henvisning:
Både koblingstiden og
koblingstilstanden
= PÅ
= AV
for de aktuelle kanalene oppgis,
Standard koblingsinstruksjon
vises 7
Impuls koblingsinstruksjon
vises 9
Syklus koblingsinstruksjon
vises 10
Henvisning:
etter prosedyren
• endre eller slette klokkeslett,
dato eller koplingsprogram
• DCF-synkronisering
• tilkobling til nettet
blir koblingsuret automatisk
aktivert.
Med dette menes:
• tidligere impulskoplingsurinstruksjoner
blir ignorert
• aktive syklus-koplingsurinstruksjoner blir startet
på nytt med den programmerte PÅ-bryteren
9.
14
Impuls koblingsinstruksjon
Hvis en forbruker kobler med høyere koblingshyppighet - i
sekund-området - PÅ - og AV, må kvaliteten på lysanlegget sikres og
forstyrrelser ved start av radio og TV må unngås.
Du bestemmer tiden for impulskoblingsinstruksjon. Dette blir alltid utført
på det aktuelle tidspunkt for programmeringen.
Symbol:
= PÅ - varighet (1...99 sekunder eller 1...99 minutter)
Forvalget for sekunder eller minutter blir forklart på det gitte tidspunkt.
En impuls-kobling består av:
F.eks.:
Starttidspunkt
PÅ kobling
• Starttidspunkt
• PÅ kobling
Mandag til fredag
10 sekunder
Starttidspunkt
Klokken 09.00
PÅ kobling
Velge plass for lagring:
Trykk Prog-tasten til den
– –:– – lyser.
Innstille starttid:
Still inn ukedag(er), se punkt 7
minutter med m-tasten
timer med h-tasten
Forvalg for Impuls =
med
-tasten markeres
impuls-start (trykk 1 gang(
N
15
Velge koblingsutgang:
Tast med
CH1 og/eller CH2
Bekreft med Prog-tasten
Forvalg for:
– sekunder
– minutter
med m-tasten
Innstilling av koblingsvarighet:
Med
tasten 01...99
Bekreft med Prog-tasten
Oppgaven er avsluttet.
Ledig plass for å lagre visses
for videre innstillinger
eller
Trykk
-tasten 1 gang,
oppgaven er avsluttet.
Displayet viser aktuelt
klokkeslett.
16
10. Syklus-koblingsinstruksjon
Du bestemmer tidene for syklus-koblingen
Symbol:
= PÅ koblingsvarighet (1...99 sek. eller 1...99 min.)
= Syklus-varighet
(1...99 sek. eller 1...99 min.)
Forvalget for sekunder og minutter blir forklart til gitt tidspunkt.
En syklus-kobling består av:
• Starttid
• PÅ koblingsvarighet
• Syklusvarighet (PÅ koblingsvarighet + pause)
• Slutt-tid
Slutt-tid er bare nødvendig når syklusen må avsluttes på et bestemt
tidspunkt.
Når slutt-tid ikke innstilles, arbeider syklus-koblingen uendelig.
1. F.eks:
Starttid
PÅ koblingsvarighet
Syklusvarighet
Slutt-tid
Mandag klokken 09.00
10 minutter
60 minutter
Fredag klokken 19.00
2. F.eks:
Starttid
PÅ koblingsvarighet
Syklusvarighe
Slutt-tid
Mandag til Fredag klokken 09.00
10 minutter
60 minutter
Mandag til Fredag klokken 19.00
Starttid
PÅ koblingsvarighet
10 minutter
Slutt-tid
pause
pause
Syklusvarighet
60 min.
Syklusvarighet
60 min.
N
17
Velge plass for lagring:
Trykk Prog-tasten til den
– –:– – lyser.
Innstille start-tid:
Innstill ukedag, se 8
minutter med m-tasten
timer med h-tasten
Forvalg for Syklus =
Med
-tasten markeres
syklus-koblingen (med 2 trykk)
Velge koblingsutgang:
med
-tasten
CH1 og/eller CH2
Bekreft med Prog-tasten
Forvalg for:
- sekunder
- minutter
med m-tasten
Innstille PÅ koblingsvarighet:
Med
-tasten 01...99
Bekreft med Prog-tasten
18
Forvalg for:
- sekunder
- minutter
med m-tasten
Instille PÅ koblingsvarighet:
Med
-tasten 01...99
Bekreft med Prog-tasten
Her vises en AV koblingstid med 00:00 for alle 7 ukedager. Disse kan endres individuelt eller slettes med Clear-knappen. Oppgaven er avsluttet. Ledig plass for lagring
vises for videre innstillinger vises eller. Trykk
-tasten 1 gang og oppgaven er avsluttet.
Displayet viser klokken.
Henvisning: Den neste koblingsinstruksjon i progrmløpet avslutter
syklusen. Koblingsinstruksjonene kan være
= PÅ
eller
= AV.
Henvisning:
etter prosedyren
• endre eller slette klokkeslett, dato eller koplingsprogram
• DCF-synkronisering
• tilkobling til nettet blir koblingsuret automatisk aktivert.
Med dette menes:
• tidligere impuls-koplingsurinstruksjoner blir ignorert
• aktive syklus-koplingsur-instruksjoner blir startet på nytt med
den programmerte PÅ-bryteren
N
19
11. Lese – Endre – Slette – Reset
•
•
•
•
Les programinnholdet steg for steg
Du endrer, skriver over, programinnholdet
Du sletter programinnholdet
Du sletter dato og klokkeslett
Lese
Trykk Prog-tasten steg for steg
Hele innholdet vises til programslutt.
Etterpå:
• ledig lagrinsplass – –:– –
• er siffer (ledige lagrinsplasser)
Endre
Trykk Prog-tasten steg for steg
til koblingen, innholdet du vil
endre/skrive over.
Endre kobling/innhold som
beskrevet under pkt.
8 Blokkskjema for ukedager
9. Impuls-kobling
10. Syklus-kobling
Slette - enkelte koblinger
Trykk Prog-tasten steg for steg
til koblingen, innholdet du vil
endre/skrive over.
Trykk Clear-tasten 1 gang,
slik at denne koblingen blir slettet
Henvisning:
Syklus- og impuls-koblinger
slettes fullstendig når starttiden
slettes.
20
Slette – alle koblinger
Prog-tasten trykkes til FRxx
lyser
Clear-tasten trykkes 1 gang,
i displayet står det CL
Trykk Clear-tasten, og hold den inne
Alle lagringssteder blir slettet!
Displayet viser max antall
lagringssteder.
Reset
Trykk reset-tasten 1 gang.
Innstillt dato og klokkeslett blir
tilbakestillt.
Innstillingen AU = automatisk
S/W-tidsinnstilling er aktiv
(31.12.1997, klokken 00:00)
Alle segmentene er synlige
ca. 2 sekunder etterpå
lyser 00:00.
Innstilling av dato se punkt
5 og 6.
N
21
12. Manuell drift
Du foranderer - manuelt - den momentane koblingstilstanden.
De individuelt innstilte koblingsprogram stoppes.
1 for kanal 1
2 for kanal 2
= Automatik
= Manuell drift
FIX = Kontinuerlig drift
= PÅ
FIX = drift PÅ
= AV
= PÅ
Koblingstilstanden
viser det gitte
program.
FIX = drift AV
= AV
Du foranderer
– m a n u e l t –
den øyeblikkelige
koblingen.
Den neste koblingen i
programmet blir utført
automatisk.
Du foranderer
– m a n u e l t –
den øyeblikkelige
koblingen.
Kun med - tasten
kobler du fra
kontinuerlig drift til
automatisk drift.
13. DCF 77 Radiodrift (bare 3 og 6 TE)
Koblingsuret mottar tidssignalet DCF77 med en tilleggsantenne.
! Se separat veiledning !
Hvis koblingsuret er synkronisert, er symbolet
alltid på.
22
14. Tekniske date
1 Kanal Schaltuhr
2 Kanal Schaltuhr
Volum (H x B x D) mm 45 x 36 x 60
Utskjæring mm
45 x 36
Vekt (g)
170
Tilslutning
påtrykt aparaturen
Inngangseffekt
påtrykt aparaturen
Utløsningseffekt ved 230 V AC
– motstand (VDE, IEC) 16 A/250 V
– induktiv cos ϕ 0,6
2,5 A/250 V
– glødepærebelastning 1000 W
Koblingsutgang
potensialfri
Utløserkontakt
1 hhv. 2 vekselkontakter
Beskyttelsesklasse
II
Beskyttelsestype
IP 20
Bruksnøyaktighet
± 2,5 s/dag v +20° C
DCF 77 trådløs drift –
Batteritype
Lithium
Gangreserve
3 år fra fabrikk
korteste koblingstid
1 sekund
Programérbar
hvert minutt
Lagerplasser
30/40
Koblingsforvalg
ja
Manuell drift
Automatisk/forvalg
Fix PÅ
Fix AV
Impuls-koblingsinstruksjon 1 til 99 sek./1 til 99 min.
Syklus-koblingsinstruksjon 1 til 99 sek./1 til 99 min.
Koblingstilstands-visere ja
Blokkskj. for ukedager valgfritt
Sommer-vintertid
automatisk/valgfritt
Tilslutningsmåte
± skrueklemmer
Romtemperatur
- 25° C … + 55° C
Plombérbar
ja
N
1 Kanal Schaltuhr
2 Kanal Schaltuhr
45 x 54 x 60
45 x 56
220
påtrykt aparaturen
påtrykt aparaturen
16 A/250 V
2,5 A/250 V
1000 W
potensialfri
1 hhv. 2 vekselkontakter
II
IP 20
± 2,5 s/dag v +20° C
med ekstern antenne
Lithium
3 år fra fabrikk
1 sekund
hvert minutt
150
ja
Automatisk/forvalg
Fix PÅ
Fix AV
1 til 99 sek./1 til 99 min.
1 til 99 sek./1 til 99 min.
ja
valgfritt
automatisk/valgfritt
± skrueklemmer
- 25° C … + 55° C
ja
2
1.
Instruções de segurança
1.
Índice
2.
Montagem, colocação em funcionamento, ligações
3
3.
Elementos de controlo
4
4.
Mostrador
4
5.
Configuração de fábrica
5
6.
Alterações da configuração
6
6.1
Hora e dia da semana
6
6.2
Dia e mês de calendário
7
6.2.1 AU
= mudança automática
7
6.2.2 cHA = mudança da hora relacionado com o dia la samana
6.2.3 no
= nenhuma mudança
7.
Comandos de comutação
8.
Formação do bloco semanal
8-9
10
11
12 - 13
9.
Comandos de comutação de pulsação
14 - 15
10.
Comandos de comutação cíclica
16 - 18
11.
Ler – Alterar – Apagar – Restabelecer
19 - 20
12.
Alterações manuais
21
13.
Operação rádio DCF77
21
14.
Dados técnicos
22
2.
Montagem, colocação em serviço, ligações
2.1
2.2
2.3
CH 1
AC
DC + –
CH 1
AC
DC + –
CH 1
Montagem
Fixe o interruptor horário
• numa calha DIN
• opcionalmente fazer a montagem numa parede
Set de montagem com espaço para
2 ou 3 módulos. Artigo no 03.53.0083.2
Colocação en serviço
A hora e a data são postas de fábrica.
O interruptor horário está no modo de poupança
de energia. Somente os pontos piscam.
Carregue qualquer tecla:
• O interruptor horário está activo
• No mostrador está a hora (dia da semana)
Ligação
Ver instruções no aparelho!
Premir qúalquer tecla:
• o interruptor horário está activo
• ele mostra a hora (dia da semana)
Nota:
O interruptor horário está automaticamente
activo após cerca de 1-2 minutos.
Instruções de segurança
• Quando o relógio trabalha com a baixa voltagem
de segurança apenas esta pode ser ligada.
• Quando o relógio trabalha com a função baixa voltagem, a tensão da rede (230 ~) ou a função baixa
voltagem podem ser ligadas. A ligação da baixa
voltagem de segurança não é edmissível neste caso.
CH 2
CH 1
AC
DC + –
AC
DC + –
P
CH 2
3
4
3. Elementos de controlo
Começar a introdução
do programa
Configurar hora,
fim da introdução
do programa
Seleccionar dia(s)
da semana
Apagar hora de comutação
Configurar, hora, mês, ano
Comutação manual
Introduzir ciclo
dos impulsos
Repor
Configurar minutos, mês, ano
Comutação da hora de
verão/hora de inverno
4. Mostrador
Data
Mostrador da
hora de verão
Mostrador
AM/PM
Recepção
DCF77
Canal 1
Canal 2
Estado de comutação
1234567 =
dias da semana
horas
- hora corrente
Dia de - data corrente
calendário - começo/fim
hora de verão
Minutos - hora corrente
Mês
- data corrente
- início/fim
hora de verão
Jahr
- Tag/Monat
Impulso/ciclo
Operação contínua
Modo automático
Operação manual
5.
Configuração de fábrica
A selecção corresponde ao TMEC (tempo médio Europa Central).
O interruptor horário oferece três modos de operar. A data e a
hora, e também o modo de operação AU são postos:
Modos de operação:
• AU
Controlador de mudança automática do horário de
verão , ver 6.2.1
A mudança do horário ocorre na data defenida pelo
legislador.
• cHA
Controlador da mudança do dia de semana
relacionado com a mudança da hora de verão,
ver 6.2.2
Você introduz as datas de começo e de fim da hora de
verão, que são válidas no seu local/País.
i.e.
10 domingo em Abril do ano corrente
(início da hora de verão)
O último domingo em Outubro do ano
(fim da hora de verão)
Nos anos seguintes, as alterações ocorrem sempre
no dia certo do dia da semana no semana correcta.
• no
Nenhuma mudança, ver 6.2.3
Comutador AM/PM
O interruptor horário está em modo operacional normal
1. Prima h e mantenha
2. – prima Res uma vez
– Todos os segmentos aparecem
– após aprox. 1 segundo aparece o seguinte:
AM, 12.00 e 3 (Quarta-Feira)
O modo operativo AU está activo
3. Solte h
4. Seleccione o modo operativo desejado, ver 6.2.1 ou 6.2.2 ou 6.2.3
5. Acerte a hora, dia e dia da semana, ver 6.1
P
5
6.
6
Alterações de configuração
Nota:
Voçe pode sair/concluir qualquer ajustamento, alterações que faz
em qualquer momento com o botão
.
6.1
Hora e dia da semana
Carregue o botão
uma vez
Ponto duplo não pisca!
Introduzir hora:
com o botão h: horas
com o botão m: minutos
Nota:
Se o modo operativo
no = nenhuma modança
- ver 6.2.3
foi seleccionada, o dia da
semana terá agora ser introduzida.
com o botão DIA 1 - 2a feira
2 - 3a feira
:
7 - domingo
Carregue no botão uma vez
A introdução está terminada.
6.2 Dia e mês de calendário – seleccione o modo de operação
6.2.1 AU oder 6.2.2 cHA oder 6.2.3 no
6.2.1 AU = mudança automática
Carregue no botão
uma vez
Ponto duplo não pisca!
Carregue no botão +1h uma vez
apparece AU
Carregue o botão Prog uma vez
Introduza o ano corrente:
Com o botão m ou com o botão h
Confime com o botão Prog
Introduza o mês e dia corrente:
Com o botão m – o mês de
calendário
Com o botão h – o dia
Nota:
Com o botão Prog (carregar uma
ou duas vezes), lê a data do
começo i.e. 29.03. do fim i.e.
25.10. da hora de verão.
Carregue o botão
uma vez
A introdução está terminada.
P
7
6.2.2 cHA = Mudança da hora relacionado com o dia da samana
Carregue o botão
uma vez
Ponto duplo não pisca!
Carregue o botão +1h tantas
vezes que forem necessárias
até aparecer cHA
Carregue o botão uma vez
Introduza o ano corrente:
Com o botão m ou com o h
Confirme com o botão Prog
Introduza o mês e dia
corrente:
Com o botão m – o mês de
calendário
Com o botão h – o dia
8
9
Confirme com o botão Prog
O começo do horário de
verão é mostrado.
Introduza o início da hora
individual de verão:
Com o botão m – o mês
Com o botão h – o dia
Confirme com o botão Prog
O fim da hora de verão é
mostrado
Introduza o fim da hora
individual de verão:
Com o botão m – o mês
Com o botão h – o dia
Carregue o botão
uma vez
A introdução está terminada.
P
10
6.2.3 no = nenhuma mudança
Carregue o botão
uma vez
Ponto duplo não pisca!
Carregue o botão +1h as vezes
necessárias até aparecer no
A mundança da hora opera
sem data!
Carregue o botão
uma vez
A introdução está terminada!
Nota:
Por o dia da semana
ver ponto 6.1
7. Comandos de comutação normais
11
Você determina as datas de mudança e o estado de mudança para a saída
Símbolo: CH1:
= Canal 1 ON
relevante (Kanal).
CH2:
= Canal 2 OFF
Estas configurações são possíveis:
• Comandos de mudança só para o canal 1
• Comandos de mudança só para o canal 2
• Os mesmos comandos de alterações para os canais 1 e 2
(Os horários e estados de alteraçães são idênticos)
• As mesmas horas de mudança para os canais 1 e 2, mas com estados
diferentes de mudança.
Seleccione a localização
livre da memória:
Carregue o botão Prog as vezes
becessárias até isto aparecer
– –:-– –.
Introduza os horários de mudança:
Com o botão m – minutos
Com o botão h – horas
Para o ajustamento do dia da semana ver:
Bloco de formação dos dias da semana, ponto 8
Estabelecer o estado de comutação:
Com o
botão
ou
Nota:
O estado de mudança para CH1
ou CH2 pode ser desactivado.
Nenhum símbolo – nenhuma mudança.
Carregue o botão Prog uma vez. A introdução
terminou. Uma localização de memória livre é
mostrada – para outras configurações
Carregue o botão
uma vez.
A introdução está terminada.
O mostrador mostra o horário corrente.
P
8. Bloco de formação dos dias da semana
Qualquer combinação de dias da semana
Você determina os dias da semana para o programa de mudança.
1 - 2a feira, 2 - 3a feira, 3 - 4a feira ..., 7 - domingo
Exemplo: 2a feira + 3a feira + 4a feira (8.00 ON; 22.00 OFF)
Seleccione a localização de
memória livre:
Carregue Prog as vezes
necessárias até isto aparecer
– –:– –
Carregue o botão Dia uma vez.
Todos os 7 dias da semana
estão activos
Activar/desactivar dias da
semana:
Carregue o botão Dia uma vez.
Há um cursor debaixo do n0 1 (2-7)
Activar/desactivar o dia da
semana com o botão Dia
Seleccione o dia seguinte
da semana:
Mova o cursor com o botão Prog
Active/desactive o dia da
semana com o botão Dia
12
13
Carregue o botão
uma vez.
A selecção do dia da semana
está terminada.
Nota:
Introduza os horários de
mudança e os estados de
mudança
= EIN
= AUS
para os estados de mudança
relevantes (canal)
Para os comandos de mudança
standard ver 7
Para comandos de mudança
por pulsação ver 9
Para comandos de mudança
cíclicos ver 10
Nota:
Após os procedimentos
• ler, modificar ou apagar o tempo,
data, programa de comutação
• sincronização DCF
• restabelecimento da
alimentação da rede
o estado do tempo de comutação
é actualizado automaticamente.
Isto significa que:
• impulsos de ordens de
comutação de tempos
anteriores são ignorados
• ciclos activos de ordens de
comutação são reactivados
com o programa ON –
hora de comutação.
P
9.
Comandos de comutação de pulsação
Se uma carga é alterada de ON e OFF com uma frequência de
mudança elevada na ordem de grandeza dos segundos, tem que ser
assegurado que os efeitos na qualidade da unidade de iluminação
(tremuras) e a interferência com receptores de rádio e TV são evitados.
Você determina os horários para comandos de mudança pulsátil.
Estes são executados uma vez no horário respectivamente programado.
Símbolo:
= Duração da mudança ON
(1...99 segundos ou1...99 minutos)
A preselecção para segundos ou minutos é explicada no seu devido tempo.
A mudança pulsátil consiste de:
Exemplo:
Hora de arranque
Duração da ligação
• Hora de arranque
• Ligar ON a mudança
1a feira a 6a feira
10 segundos
Startzeit
09.00
EIN-Schaltdauer
Seleccione a localização
de memória livre:
Carregue no botão Prog as
vezes necessárias até
aparecer – –:– –.
Configurar o tempo de arranque:
Configure o(s) dia(s) da
semana (ver ponto 8)
Com o botão m – minutos
Com o botão h – horas
Preselecção para pulsátil =
Marque o comando de comutação
pulsátil com o botão
(carregue uma vez)
14
15
Seleccionar a comutação
de saída:
com o botão
CH1 e/ou CH2
Confirme com o botão Prog
Preselecção para:
– segundos
– minutos
com o botão m
Ponha a duração de ON:
com o botão
01...99
Confirme com o botão Prog
A introdução está terminada.
A localização da memória livre
é mostrada – para futuras
configurações
ou
carregue o botão
uma vez.
A introdução está terminada.
O mostrador mostra a hora
corrente.
P
16
10. Comandos de comutação cíclia
Você determina o tempo para os comandos de comutação cíclica.
Símbolos:
= ON duração da comutação
= duração do ciclo
(1...99 segundos ou 1...99 minutos)
(1...99 segundos ou 1...99 minutos)
A preselecção para segundos ou minutos é explicada no na página
seguinte. Um cíclo de comando de comutação consiste no seguinte:
• Hora de arranque
• Duração de ON
• Duração do ciclo (Duração de ON + pausa)
• Hora final
Uma hora final é somente necessária, se o ciclo tem que terminar
auma hora certa.
Se não for configurado o tempo final, os comandos de comutação
cíclica funcionam indefenidamente.
1. Exemplo:
Hora de arranque
Duração do ON
Duração do ciclo
Hora final
2afeira 09.00
10 minutos
60 minutos
6afeira 19.00
2. Exemplo:
Hora de arranque
Duração do ON
Duração do ciclo
Hora final
2afeira a 6afeira 09.00
10 minutos
60 minutos
2afeira a 6afeira 19.00
Hora de arranque
Duração de ON
10 minutos
Pausa
Duração do ciclo
60 minutos
Hora final
Pausa
Duração do ciclo
60 minutos
17
Seleccione uma localização
de memória livre:
Carregue o botão Prog as
vezes necessárias até
aparaecer ––:––.
Configure a hora de arranque:
Configure o(s) dia(s) da
semana, ver 8
Com o botão m – minutos
Com o botão h – horas
Preselecção para ciclo =
Marque o comando de comutação
cíclica com o botão
(carregue duas vezes)
Seleccione o comutador de saída:
Com o botão
CH1 e/ou CH2
Confirme com o botão Prog
Preselecção para:
- segundos
- minutos
com o botão m
Configure a duração de
comutação ON:
com o botão
01...99
Confirme com o botão Prog
P
18
Preselecção para:
- segundos
- minutos
com o botão m
Configure a duração da
comutação ON:
com o botão
01...99
Confirme com o botão Prog
Um tempo de comutação OFF é mostrado aqui com 00:00 para os 7 dias
da semana. Pode altera-los individualmente ou apaga-los com Clear.
A introdução de memória livre é mostrada para futuras configurações ou.
Carregue o botão
uma vez. A introdução está terminada.
O mostrador mostra a hora corrente.
Nota: O comando seguinte de comutação na sequência do
programa finaliza o ciclo.
O comando de comutação pode ser
= ON ou
= OFF.
Nota:
Após os procedimentos
• ler, modificar ou apagar o tempo, data, programa de comutação
• sincronização DCF
• restabelecimento da alimentação da rede o estado do tempo de
comutação é actualizado automaticamente.
Isto significa que:
• impulsos de ordens de comutação de tempos anteriores são ignorados
• ciclos activos de ordens de comutação são reactivados com o programa ON – hora de comutação.
19
11. Ler – alterar – apagar – repor
•
•
•
•
Pode
Pode
Pode
Pode
ler o conteúdo do programa passo a passo
alterar ou escrever por cima do conteúdo do programa
apagar o programa
apagar a data e a hora
Ler
Carregue no botão Prog passo a passo.
Cada conteúdo individual é mostrado
até finalzar o programa.
Então:
• Uma localização livre
de memória – –:– –
• Um dígito (localização da
memória livre)
Alterar
Carregue o botão Prog passo a passo
até que o comando de comutação/e
o conteúdo do que quer alterar
coincidam/escreva por cima.
Altere o conteúdo dos comandos de
comutação: Como descrito em
8. Formação de blocos semanais
9. Comandos de comutação por impulso
10. Comandos de comutação cíclica
Apagar – comandos de comutação individuais
Carregue o botão Prog passo a
passo até que o comando de
comutação/conteúdo coincide
com aquilo que quer apagar.
Carregue no botão Clear uma vez. Este
comando de comutação foi apagado.
Nota:
Os comandos de comutação cíclicos e
por impulsos são completamente apagados
e apagar a hora de arranque.
P
20
Apagar – todos os comandos de comutação
Carregue o botão Prog as vezes
necessárias té FRxx aparecer
Carregue o botão Clear uma
vez CL está no mostrador.
Carregue o botão Clear e
mantenha-o carregado
Todos os locais de memória
são apagados!
O mostrador mostra o n0 máximo
de locais da memória.
Repor
Carregue o botão Reset uma vez
A data e a hora são repostos.
A configuração de fábrica
AU = mudança automática
de verão/inverno está activa
(31.12.1997, 00:00)
Todos os segmentos estão visíveis
por aprox. 2 segundos, depois
aparaece 00:00.
Ver ponto 5 para configurar
a hora corrente.
21
12. Comutação manual
Pode mudar – manualmente – o estado corrente da comutação.
No entanto o programa individual da configuração de comutação
é perservada.
1 para canal 1
2 para canal 2
= automático
= Modo manual
= OFF
= ON
= ON
O estado de
comutação
corresponde ao
programa
introduzido.
= OFF
Pode mudar
– manualmente –
o estado corrente da
comutação.
O próximo comando
de comutação
do programa é
executado novamente
automaticamente.
FIX = operação contínua
FIX = ON contínuo
FIX = OFF contínuo
Pode mudar
– manualmente –
o estado corrente da
comutação.
Somente com o
botão
altera do
modo de operação
contínuo para o
modo automático.
13. Operação por rádio DCF77 (somente com espaço para 3 e 6 módulos)
A comutação da hora recebe o sinal da hora DCF77 com uma
antena adicional. (Não aplicável a Portugal e Inglaterra)
! Referir a uma instrução adicional !
Se o comutador da hora estiver sincronizado, o símbolo
está permanentemente ligado.
P
22
14. Dados técnicos
1 canal de programa semanal 1 canal de programa semanal
2 canal de programa semanal 2 canal de programa semanal
Dimensões (a x l x c) mm 45 x 36 x 60
Distribuidor mm
45 x 36
Peso g (aprox)
170
Ligações
ver esquema da unidade
Consumo
ver esquema da unidade
Capacidade de comutação
– resistência em Ohm (VDE, IEC) 16 A/250 V AC
– Carga indutiva cs phi 0,6 2,5 A/250 V AC
– Lâmpada de presença 1000 W
Comutador de saída sem potencial
Contactos do comutador 1 ou 2 contactos
Precisão de funcionamento ± 2,5 s/dia a +20° C
Operação rádio DCF77 –
Lítio
Bateria de reserva
Reserva de funcionamento 3 anos de fábrica
Tempo mais curto de comutação 1 segundo
Programação
minuto a minuto
30/40
Locais de memória
Comutação preseleccionada sim
Comutação manual
automática/preseleccionada
Fix ON
Fix OFF
Comandos de comutação p/impulsos 1- 99 seg/1- 99 min
Comandos de comutação cíclicos 1- 99 seg/1- 99 min
Mostrador do estado de comutação sim
Formação de blocos para dias da semana defenição fixa
Comutação de hora de verão/inverno automático/escolha livre
Temperatura ambiente - 25° C … + 55° C
II/
Classe de protecção/
IP 20
Tipo de protecção
Tipo de conecção
terminais de parafuso ±
Acesso selado
sim
45 x 54 x 60
45 x 54
220
ver esquema da unidade
ver esquema da unidade
16 A/250 V AC
2,5 A/250 V AC
1000 W
sem potencial
1 ou 2 contactos
± 2,5 s/dia a +20° C
com antena exterior
Lítio
3 anos de fábrica
1 segundo
minuto a minuto
30/40
sim
automática/preseleccionada
Fix ON
Fix OFF
1- 99 seg/1- 99 min
1- 99 seg/1- 99 min
sim
livre
automático/escolha livre
- 25° C … + 55° C
II/
IP 20
terminais de parafuso ±
sim
2
1.
Indhold
1.
Indhold
2
2.
Montering, idriftsættelse, tilslutning
3
3.
Betjeningselementer
4
4.
Display
4
5.
Fabriksindstilling
5
6.
Ændring af indstillinger
6
6.1
Klokkeslæt og ugedag
6
6.2
Kalendermåned og dag – Valg af driftsart
7
6.2.1 AU = automatisk omstilling
7
6.2.2 cHA = ugedagsrelateret tidomstilling
8
6.2.3 no = ingen omstilling
10
7.
Standard-koblingskommandoer
11
8.
Blokprogrammering af ugedage
12
9.
Impuls-koblingskommandoer
14
10.
Cyklus-koblingskommandoer
16
11.
Læsning – ændring – sletning – reset
19
12.
Håndbetjening
21
13.
DCF 77-Antennedrift
21
14.
Tekniske data
22
2.
Montering, idriftsættelse, tilslutning
AC
DC + –
AC
DC + –
CH 1
AC
DC + –
2.1
Montering
Kontakturet monteres på
• DIN-skinne
• Option vægopbygning
– monteringssæt for 2 og 3 modulpladser
artikelnr. 03.53.0083.2
2.2
Idriftsættelse
Klokkeslæt og dato er indstillet på
fabrikken.
Kontakturet er i strømbesparende modus,
kun kolon blinker.
Tryk på en vilkårlig tast:
• kontakturet er aktiveret
• det viser klokkeslættet (ugedag)
2.3
Tilslutning
Se angivelser på uret!
Tryk på en vilkårlig tast for at
aktivere kontakturet:
• tidspunkt og dato vises
Vigtigt:
Hvis der ikke trykkes på nogen taster,
aktiveres kontakturet automatisk efter
ca. 1– 2 minutter.
CH 1
3
CH 2
CH 1
AC
DC + –
DK
CH 2
4
3. Betjeningselementer
Start programindlæsning
Indstil klokkeslæt,
afslut programindlæsning
Vælg ugedag(e)
Slet koblingstidspunkt
Indstil timer, dag, år
Håndbetjening
Indlæs
impuls/cyklus
Reset
Indstil minutter, måned, år
Indstil sommer-/vintertidsomstilling
4. Display
date = dato
Visning af
sommertid
Visning af
AM/PM
DCF 77modtagelse
Kanal 1
Kanal 2
Koblingstilstand
1234567 =
ugedage
1 = mandag
Timer
- aktuelt tidspunkt
Kalenderdag - aktuel dato
- start/slutning
sommertid
Minutter - aktuelt tidspunkt
Måned - aktuel dato
- start/slutning
sommertid
År
- dag/måned
Impuls/cyklus
Vedvarende drift
Automatik drift
Håndbetjening
5.
5
Fabriksindstilling
Kontakturet har 3 driftsarter.
Dato og klokkeslæt såvel som driftsart AU er indstillet.
Driftsarter:
• AU
Automatisk omstilling af sommertid, se 6.2.1
Omstillingen følger de datoer, som lovgivningen
har forudbestemt.
• cHA
Ugedagsrelateret omstilling af sommertid, se 6.2.2
Indlæs start- og slutdato for sommertiden.
F.eks. Første søndag i april i det aktuelle år
(sommertidens start)
Sidste søndag i oktober
(sommertidens slutning)
De følgende år sker omstillingen altid på den rigtige
ugedag i den rigtige kalenderuge.
• no
Ingen omstilling, se 6.2.3
AM/PM-omstilling
Kontaktur er i aktuel driftstilstand
1. Tryk vedvarende på h
2. – tryk 1x på Res
– alle segmenter vises
– efter ca. 1 sekund fremkommer: AM, 12.00 og 3 (onsdag)
driftsart AU er aktivt = fabriksindstilling
3. Slip h
4. Vælg driftsart efter behov
se 6.2.1 eller 6.2.2 eller 6.2.3
5. Indstil aktuelt klokkeslæt og ugedag, se 6.1
DK
6.
6
Ændring af indstillinger
Vigtigt:
Ved alle indstillinger, ændringer, som du foretager, er det til enhver
tid muligt at gå ud/afslutte med
-tasten.
6.1
Klokkeslæt og ugedag
Tryk 1x på
-tasten
Indstilling af klokkeslæt:
timer med h-tasten
minutter med m-tasten
Vigtigt:
Hvis driftsarten
no = ingen omstilling –
se 6.2.3
er valgt, skal ugedagen nu
indstilles.
med day-tasten 1
2
3
:
7
- mandag
- tirsdag
- onsdag
- søndag
Tryk 1x på
-tasten,
indlæsningen er afsluttet.
7
6.2 Kalendermåned og dag – Valg af driftsart
6.2.1 AU eller 6.2.2 cHA eller 6.2.3 no
6.2.1 AU = automatisk
omstilling
Tryk 1x på
-tasten
Tryk 1x på + 1h-tasten,
AU kommer frem
Tryk 1x på prog-tasten
Indstilling af akutelt år:
Med m-tasten eller h-tasten
Bekræft med prog-tasten
Indstilling af akutel måned
og dag:
kalendermåned med m-tasten
kalenderdag med h-tasten
Vigtigt:
Aflæs datoen for
sommertidens start og
slutning med prog-tasten
(tryk hhv. 1 og 2 gange).
Tryk 1x på
-tasten.
Indlæsningen er afsluttet.
DK
8
6.2.2 cHA = ugedagsrelateret tidsomstilling
Tryk 1x på
-tasten.
Tryk på + 1h-tasten gentagne
gange, indtil cHA kommer frem.
Tryk 1x på prog-tasten
Indstilling af aktuelt år:
Med m-tasten eller h-tasten
Bekræft med prog-tasten
Indstilling af aktuel måned
og dag:
Kalendermåned med m-tasten
Kalenderdag med h-tasten
9
Bekræft med prog-tasten
Sommertidens start vises.
Indstilling af individuel start
på sommertid:
Måned med m-tasten
Dag med h-tasten
Bekræft med prog-tasten
Indstilling af individuel
slutning på sommertid:
Måned med m-tasten
Dag med h-tasten
Tryk 1x på
-tasten.
Indlæsningen er afsluttet.
DK
10
6.2.3 no = ingen omstilling
Tryk 1x på
-tasten
Tryk på 1h-tasten gentagne
gange, indtil no kommer frem.
Kontakturet arbejder uden
dato!
Tryk 1x på
-tasten.
Indlæsningen er afsluttet.
Vigtigt:
Valg af ugedag se 6.1
11
7. Standard-koblingskommandoer
Du bestemmer selv koblingstidspunkterne og koblingstilstanden på den
CH1 – kanal 1 IND
respektive kontaktudgang (kanal). Symbol:
CH2 – kanal 2 UD
Følgende tildelinger er muligt:
• Koblingskommandoer kun for kanal 1
• Koblingskommandoer kun for kanal 2 (koblingstidspunkt og koblingstilstand er identiske)
• Samme koblingkommandoer for kanal 1 og kanal 2
• Samme koblingstilstand for kanal 1 og kanal 2,
dog med forskellig koblingstilstand
Valg af ledig hukommelsesplads:
Tryk på prog-tasten gentagne
gange, indtil – –:– –
fremkommer.
Indstilling af koblingstidspunkter:
minutter med m-tasten
timer med h-tasten
Indstilling af ugedage, se:
Blokprogrammeringen af ugedage, punkt 8
Indstilling af koblingstilstand:
med
-tasten
IND eller
UD
Vigtigt:
Koblingstilstanden for CH1
eller CH2 kan deaktiveres.
Intet symbol – ingen kobling.
Tryk 1x på prog-tasten, indlæsningen er
afsluttet. Der vises en ledig hukommelsesplads – for yderligere indstillinger eller
Tryk 1x på
-tasten, indlæsningen
er afsluttet.
Displayet viser det aktuelle klokkeslæt.
DK
12
8. Blokprogrammering af ugedage
(vilkårig kombination af ugedage)
Du bestemmer ugedagene for dit koblingsprogram.
1 – mandag, 2 – tirsdag, 3 – onsdag ..., 7 – søndag
Eksempel: Mandag – onsdag – fredag (kl. 8.00 IND; 22.00 UD)
Valg af ledig hukommelsesplads:
Tryk på prog-tasten gentagne
gange, indtil – –:– –
fremkommer.
Tryk 1x på day-tasten
Alle 7 ugedage er aktive.
Aktivering/deaktivering
af ugedage:
Tryk 1x på day-tasten, under
tallet 1 (2...7) er der en cursor.
Aktiver/deaktiver ugedag
med day-tasten.
Valg af næste ugedag:
Bevæg cursoren med prog-tasten.
Aktiver/deaktiver ugedag
med day-tasten.
13
Tryk 1x på
-tasten,
valg af ugedag er afsluttet.
Vigtigt:
Indlæs såvel koblingstidspunkterne som
koblingstilstanden
= IND
= UD
for den respektive
kontaktudgang (kanal).
Standard-koblingskommandoer, se 7
Impuls-koblingskommandoer, se 9
Cyklus-koblingskommandoer, se 10
Henvisning:
Efter processerne
• læsning, ændring eller
sletning af klokkeslæt,
dato, koblingsprogram
• DCF-synkronisering
• genstart af netværk
aktualiseres kontakturets
koblingstilstand automatisk.
Dette betyder:
• tidsmæssigt tilbageliggende
impuls-koblingskommandoer
bliver ignoreret
• aktive cyklus-koblingskommandoer bliver startet på ny med
den programmerede
IND-koblingsvarighed.
DK
9.
14
Impuls-koblingskommandoer
Hvis en forbruger til- og frakobles meget ofte (med sekunders interval), skal
det sikres, at der undgås påvirkninger af belysning (flimren) og forstyrrelser
i radio- og fjernsynsmodtagelse.
Du bestemmer tidspunkterne for impuls-koblingskommandoer. Disse bliver
en gang for alle udført til det til enhver tid programmerede tidspunkt.
Symbol
= IND koblingsvarighed
(1...99 sekunder eller 1...99 minutter)
Forvalget for sekunder eller minutter bliver forklaret på det givne tidspunkt.
En impuls-koblingskommando består af: • Starttidspunkt
• IND-kobling
Eksempel:
Starttidspunkt
Mandag til fredag
Kl. 09.00
IND-koblingsvarighed 10 sekunder
Starttidspunkt
IND-kobling
Valg af ledig hukommelsesplads:
Tryk på prog-tasten gentagne
gange, indtil – –:– –
fremkommer.
Indstilling af starttidspunkt:
Indstilling af ugedag(e),
se punkt 8
minutter med m-tasten
timer med h-tasten
Forvalg for impuls =
marker impuls-koblingskommando med
-tasten (tryk 1x)
15
Valg af koblingsudgang:
med
-tasten
CH1 og/eller CH2
Bekræft med prog-tasten.
Forvalg af:
– sekunder
– minutter
med m-tasten
Indstilling af IND-koblingsvarighed:
med
-tasten 01...99
Bekræft med prog-tasten.
Indlæsningen er afsluttet.
Der vises en ledig hukommelsesplads – for yderligere
indstillinger eller
Tryk 1x på
-tasten,
indlæsningen er afsluttet.
Displayet viser det aktuelle
klokkeslæt.
DK
16
10. Cyklus-koblingskommandoer
Du bestemmer tidspunkterne for cykliske koblingskommandoer.
Symboler:
= IND-koblingsvarighed (1...99 sek. eller 1...99 min.)
= Cyklusens varighed (1...99 sek. eller 1...99 min.)
Forvalget for sekunder eller minutter bliver forklaret på det givne tidspunkt.
En cyklus-koblingskommando består af:
• Starttidspunkt
• IND-koblingsvarighed
• Cyklusens varighed (IND-koblingsvarighed + pause)
• Sluttidspunkt
Sluttidspunkt er kun påkrævet, hvis cyklusen skal afsluttes på et bestemt
tidspunkt.
Hvis der ikke er indstillet et sluttidspunkt, arbejder cyklus-koblingskommandoerne uendeligt.
1. Eksempel:
Starttidspunkt
IND-koblingsvarighed
Cyklusens varighed
Sluttidspunkt
Mandag kl. 09.00
10 minutter
60 minutter
Fredag kl. 19.00
2. Eksempel:
Starttidspunkt
Mandag til Fredag kl. 09.00
IND-koblingsvarighed 10 minutter
Cyklusens varighed
60 minutter
Sluttidspunkt
Mandag til Fredag kl. 19.00
Starttidspunkt
IND-koblingsvarighed
10 minutter
pause
pause
Cyklusens varighed Cyklusens varighed
60 min.
60 min.
Sluttidspunkt
17
Valg af ledig hukommelsesplads:
Tryk på prog-tasten gentagne
gange, indtil – –:– –
fremkommer.
Indstilling af starttidspunkt:
Indstilling af ugedag(e),
se 8
minutter med m-tasten
timer med h-tasten
Forvalg for
cyklus =
Marker cyklus-koblingskommando med
-tasten (tryk 2x)
Valg af koblingsudgang:
CH1 og/eller CH2
med
-tasten
Bekræft med prog-tasten
Forvalg for:
- sekunder
- minutter
med m-tasten
Indstilling af IND-koblingsvarighed:
med
-tasten 01...99
Bekræft med prog-tasten
DK
18
Forvalg for:
- sekunder
- minutter
med m-tasten
Indstilling af IND-koblingsvarighed:
med
-tasten 01...99
Bekræft med prog-tasten.
Her er der vist et UD-koblingstidspunkt med 00:00 for alle 7 ugedage.
Disse kan du ændre individuelt eller slette med Clear.
Indlæsningen er afsluttet.
Der vises en ledig hukommelsesplads – for yderligere indstillinger eller
Tryk 1x på
-tasten, indlæsningen er afsluttet.
Displayet viser det aktuelle klokkeslæt.
Vigtigt: Næste koblingskommando i programforløbet afslutter
cyklusen. Koblingskomandoen kan være
= IND eller
= UD.
Henvisning: Efter processerne
• læsning, ændring eller sletning af klokkeslæt, dato, koblingsprogram
• DCF-synkronisering
• genstart af netværk
aktualiseres kontakturets koblingstilstand automatisk.
Dette betyder:
• tidsmæssigt tilbageliggende impuls-koblingskommandoer bliver ignoreret
• aktive cyklus-koblingskommandoer bliver startet på ny med den
programmerede IND-koblingsvarighed.
11. Læsning – ændring – sletning – reset
•
•
•
•
19
Programindholdet kan læses trinvist
Hele programindholdet kan ændres, overskrives
Programindholdet kan slettes
Dato og klokkeslæt kan slettes
Læsning
Tryk trinvist på prog-tasten.
Hver enkelt indholdsangivelse
vises indtil programafslutningen.
Derefter:
• en ledig hukommelsesplads
– –:– –
• et tal (ledige
hukommelsespladser)
Ændring
Tryk trinvist på prog-tasten frem
til den koblingskommando/
indholdsangivelse, som skal
ændres/overskrives.
Ændring af koblingskommando/indhold
8. Blokprogrammering af ugedage
9. Impuls-koblingskommandoer
10. Cyklus-koblingskommandoer
Sletning - enkelte koblingskommandoer
Tryk trinvist på prog-tasten frem
til den koblingskommando/
indholdsangivelse, som skal
ændres/overskrives.
Tryk 1x på Clear-tasten, denne
koblingskommando er slettet.
Vigtigt:
Cyklus- og impuls-koblingskommandoer slettes komplet,
hvis starttidspunktet slettes.
DK
20
Sletning - alle koblingskommandoer
Tryk gentagne gange på
prog-tasten, indtil FRxx
kommer frem.
Tryk 1x på clear-tasten,
på displayet står CL
Tryk på clear-tasten og hold den nede
Alle hukommelsespladser slettes!
Displayet viser antallet af
maks. hukommelsespladser
Reset
Tryk 1x på reset-tasten
Den indstillede dato og
klokkeslæt bliver tilbagestillet.
Fabriksindstillingen
AU = automatisk s/vtidsindstilling er aktiv
(31.12.1997, kl. 00:00)
Alle segmenter er synlige
ca. 2 sekunder, derefter
fremkommer 00:00.
AU = automatisk sommer-/
vintertidsomstilling.
Se punkt 5 og 6 for indstilling
af aktuel dato.
21
12. Håndbetjening
Manuel ændring af den momentane koblingstilstand.
Det individuelt indstillede koblingsprogram bibeholdes dog.
1 for kanal 1
2 for kanal 2
= automatik
= UD
= IND
Koblingstilstanden
svarer til det
indlæste program.
= håndbetjening
FIX = vedvarende drift
FIX = vedvarende IND
= IND
FIX = vedvarende UD
= UD
Den momentane
koblingstilstand
ændres manuelt.
Den næste koblingskommando i
programmet udføres
igen automatisk.
Den momentane
koblingstilstand
ændres manuelt.
Der kan kun kobles fra
vedvarende drift
tilbage til automatisk
drift med
-tasten.
13. DCF 77 Antennedrift (kun 3 og 6 modulpladser)
Med en ekstra antenne modtager kontakturet tidssignalet
DCF 77.
! OBS: separat instruktion !
Er kontakturet synkroniseret, vises symbolet
DK
permanent.
22
14. Tekniske data
Ugeur, hhv. 1 og 2
kanaler
Mål (H x B x D) mm
45 x 36 x 60
Fordelerudskæring mm 45 x 36
Vægt g (ca.)
170
Tilslutning
se angivelse på uret
Effektforbrug
se angivelse på uret
Brydeevne
– ohmsk belastning (VDE, IEC) 16 A/250 V AC
– induktiv belastning ϕ 0,6 2,5 A/250 V AC
– glødelampebelastning 1000 W
Kontaktudgang
potentialfri
Skiftekontakter
hhv. 1 og 2 skifte
Gangnøjaytighed
± 2,5 sek./døgn v. +20° C
DCF 77/Antennedrift –
Batteri
litium
Gangreserve
3 år ab fabrik
Korteste koblingstid
1 sekund
Programmerbar
hvert minut
Hukommelsespladser 30/40
Kontakt med forvælger ja
Håndbetjening
automatik/forvælger
Fix IND
Fix UD
Impuls-koblingskommandoer 1 til 99 sek./1 til 99 min.
Cyklus-koblingskommandoer 1 til 99 sek./1 til 99 min.
Visning af koblingstilstand ja
Blokprogrammering af ugedage fri henvisning
Sommer-/vintertidsomstilling automatisk/frit valgbar
Omgivelsestemperatur - 25° C … + 55° C
Beskyttelsesklasse/tæthedsgrad II/IP 20
Tilslutningsmåde
tabsfrie ± klemskruer
Plomberbar
ja
Ugeur, hhv. 1 og 2
kanaler
45 x 54 x 60
45 x 54
220
se angivelse på uret
se angivelse på uret
16 A/250 V AC
2,5 A/250 V AC
1000 W
potentialfri
hhv. 1 og 2 skifte
± 2,5 sek./døgn v. +20° C
med ekstern antenne
litium
3 år ab fabrik
1 sekund
hvert minut
30/40
ja
automatik/forvælger
Fix IND
Fix UD
1 til 99 sek./1 til 99 min.
1 til 99 sek./1 til 99 min.
ja
fri henvisning
automatisk/frit valgbar
- 25° C … + 55° C
II/IP 20
tabsfrie ± klemskruer
ja
2
1.
Sisällysluettelo
1.
Sisällysluettelo
2.
Turvaohjeita
3
3.
Asennus, käyttöönotto, liittäminen
4
4.
Painikkeet
5
5.
Näyttö
5
6.
Tehdasasetukset
6
7.
Asetusten muuttaminen
7
7.1
Kellonaika ja viikonpäivä
7
7.2
Kuukauden ja päivän valinta
8
7.2.1 AU
= automaattinen kesä-/talviajan vaihto
8
7.2.2 cHA = viikonpäiväperusteinen kesä-/talviajan vaihto 9 - 10
7.2.3 no
= ei kesä-/talviajan vaihtoa
11
8.
Perustoiminnot
12
9.
Viikonpäivien yhdisteleminen ohjelmoinnissa
13
10.
Impulssitoiminto
15
11.
Jaksotoiminto
17
12.
Tarkastaminen – muuttaminen – poisto – reset
20
13.
Käsiohjaus
22
14.
DCF77- radioyhteys
22
15.
Tekniset tiedot
23
3
2. Turvaohjeita
Kellokytkimen saa asentaa vain sähköasentaja.
Asennusohjeita:
• Asennus sähköturvallisuusmääräyksiä noudattaen.
• Soveltuu käytettäväksi vain kuivissa tiloissa (IP 20).
Kun laite on asennettu VDE 0100 osa 40:n mukaisesti,
ovat kosketettavat osat kaksoiseristettyjä (suojausluokka II).
Käytössä huomioon otettavaa:
• Kellokytkimien suunnittelussa asetamme erittäin korkeat vaatimukset
elektroniikan häiriönsietoisuudelle. Tämän laitteen häiriönsietoisuus
ylittää merkittävästi määräysten mukaisen tason.
• Joissakin tapauksissa, jos häiriöitä ilmenee poikkeuksellisen
runsaasti, saatetaan tarvita lisäsuojausta (käyttämällä esim.
häiriönpoistovaristoria,, suojadiodia tai RC-suodatinta).
• Ääritapauksissa on suositeltavaa lisäksi asentaa erotusrele,
kontaktori tai verkkohäiriösuodatin.
• Painikkeita ei saa painaa terävillä esineillä, esim. neuloilla, koska
ne voivat vahingoittaa kumipainikkeita.
Huomio:
• Kun kellokytkimen käyttöjännitteenä on suojajännite, täytyy
kytkettävän jännitteen olla myös suojajännitettä.
• Kun kellokytkimen käyttöjännitteenä on muu kuin suojajännite,
ei kytkettävä jännite saa olla suojajännitettä.
FIN
3.
Asennus, käyttöönotto, liittäminen
3.1
Asennus
Asenna kellokytkin
• DIN-kiskoon
• pinta-asennus lisätarvikkeilla
pinta-asennussarja 2 - 3 moduulia
leveille laitteille,
artikkelinumero 03.53.0083.2
3.2
Käyttöönotto
Päivämäärä ja Keski-Euroopan kellonaika
on asetettu tehtaalla.
Kellokytkin on energiansäästötilassa.
Vain kaksoispiste vilkkuu näytössä.
Paina mitä tahansa näppäintä:
• Kellokytkin aktivoituu
• Näytössä näkyy kellonaika (viikonpäivä)
• Siirrä kellonaikaa tunnilla eteenpäin
Suomen aikaan (ks. 7.1)
3.3
Liitäntä
Katso tyyppikilven arvot!
Paina mitä tahansa näppäintä:
• Kellokytkin aktivoituu
• Näytössä näkyy kellonaika ja viikonpäivä
CH 1
AC
DC + –
CH 1
Huomio:
Kellokytkin aktivoituu verkkojännitteen
kytkemisen jälkeen automaattisesti noin
1 - 2 minuutissa.
AC
DC + –
CH 1
AC
DC + –
4
CH 2
CH 1
AC
DC + –
CH 2
5
4. Painikkeet
Ohjelmoinnin aloitus
Käsikytkimet
Kellonajan asetus,
ohjelmoinnin
lopetus
Impulssi-/
jaksotoiminto
Reset
Viikonpäivän/
-päivien valinta
Kytkentäaikojen nollaus
minuuttien, kuukauden, vuoden asetus
tunnin, päivän, vuoden asetus
Kesä-/talviajan vaihto
5. Näyttö
1234567 =
viikonpäivä
date = päivä
Kesäajan
näyttö
AM/PMaamu- iltapäivä
DCF 77vastaanotto
kanava 1
kanava 2
tunnit
- kellonaika
viikonpäivä - päivä
- kesäajan alku/
loppu
minuutit - kellonaika
kuukausi - kuukausi
- kesäajan alku/
loppu
vuosi
- päivä/kuukausi
Kytkentätila
Impulssi/jakso
Ohjelman ohitus
Automaattiasento
Käsiohjaus
FIN
6.
Tehdasasetukset
Kellonajan asetus on tehdasasennuksena Keski-Euroopan ajassa.
Suomen aikaa varten pitää kellonaikaan lisätä yksi tunti.
Kesä-/talviajan vaihtoa varten on ohjelmoitavissa 3 eri tapaa.
Tehdasasetuksena on Keski-Euroopan aika sekä päiväys ja
automaattinen kesä-/talviajan vaihto (AU).
Toimintatavat:
• AU
Automaattinen kesäajan vaihto, ks. 7.2.1
Kesä-/talviajan vaihto tapahtuu viranomaisten
määrääminä päivinä. Tämä vastaa Suomessa
käytössä olevaa vaihtotapaa.
• cHA
Viikonpäivän perusteella tehtävä kesä- ja talviajan
vaihto, ks.7.2.2
Asetetaan käsin voimassaolevat kesäajan alkamis- ja päättymisajat.
Esim. Kuluvan vuoden maaliskuun viimeinen sunnuntai
(kesäajan alku)
Kuluvan vuoden lokakuun viimeinen sunnuntai
(kesäajan loppu)
Seuraavina vuosina kesäajan vaihto tapahtuu aina
oikean viikon oikeana päivänä.
• no
Ei kesäajan vaihtoa, ks. 7.2.3
AM/PM-tilan muuttaminen (12-tuntinen kellonajan näyttö)
Kellokytkin on perustilassa.
1. Paina ja pidä h-näppäin painettuna
2. – Paina kerran Res-näppäintä
– kaikki näytön segmentit näkyvät näytössä
– noin yhden sekunnin kuluttua näyttöön tulee: AM, 12.00 ja 3 (keskiviikko)
Toimintatapa AU on aktiivinen = tehdasasetus
3. Vapauta h-näppäin
4. Valitse tarvittava toimintatapa,
ks 7.2.1 tai 7.2.2 tai 7.2.3
5. Aseta kellonaika ja viikonpäivä, ks. 7.1
6
7.
7
Asetusten muuttaminen
Huomio:
Aloitetut ohjelmoinnit ja muutokset voidaan milloin vain keskeyttää
painamalla
-näppäintä.
7.1
Kellonaika ja viikonpäivä
Paina kerran
-näppäintä.
Kaksoispiste lakkaa
vilkkumasta!
Kellonajan asetus:
h-näppäimellä tunnit
m-näppäimellä minuutit
Huomio:
Kun on valittu
No =ei kesä-/talviajan
vaihtoa - ks. 7.2.3
pitää asettaa myös viikonpäivä
Day-painikkeella
1 - maanantai
2 - tiistai
3 - keskiviikko
:
7 - sunnuntai
Paina lopuksi
-näppäintä
kerran.
Tietojen syöttö on valmis.
FIN
8
7.2 Kuukauden ja päivän valinta
7.2.1 AU tai 7.2.2 cHA tai 7.2.3 no
7.2.1 AU = automaattinen kesä-/
talviajan vaihto
Paina kerran
-näppäintä.
Kaksoispiste lakkaa vilkkumasta!
Paina kerran + 1h-näppäintä,
AU tulee näyttöön
Paina kerran Prog-näppäintä
Vuoden asettaminen:
m- tai h-näppäimellä
Paina kerran Prog-näppäintä
Kuukauden ja päivän
asettaminen:
m-näppäimellä kuukausi
h-näppäimellä päivä
Huomio:
Prog-näppäintä painelemalla voidaan
lukea kesäajan alkamispäivämäärä,
esim. 29.03., ja päättymispäivämäärä,
esim. 25.10.
Paina
-näppäintä,
tietojen syöttö on valmis.
7.2.2
cHA = viikonpäivän perusteella tehtävä kesä-/talviajan vaihto
9
Paina kerran
-näppäintä.
Kaksoispiste lakkaa vilkkumasta!
Painele + 1h-näppäintä
kunnes cHA tulee näyttöön
Paina kerran Prog-näppäintä
Vuoden asettaminen:
m- tai h-näppäimellä
Vahvista Prog-näppäimellä
Kuukauden ja päivän
asettaminen:
h-näppäimellä päivä
m-näppäimellä kuukausi
FIN
10
Vahvista Prog-näppäimellä.
Kesäajan alku näkyy
näytössä.
Yksilöllisen kesäajan
alun asettaminen:
m-näppäimellä kuukausi
h-näppäimellä päivä
Vahvista Prog-näppäimellä.
Kesäajan loppu näkyy
näytössä.
Yksilöllisen kesäajan
lopun asettaminen:
m-näppäimellä kuukausi
h-näppäimellä päivä
Paina
-näppäintä,
tietojen syöttö on valmis.
7.2.3 no = ei kesä-/talviajan vaihtoa
11
Paina kerran
-näppäintä.
Kaksoispiste lakkaa vilkkumasta!
Painele + 1h--näppäintä
kunnes no tulee näyttöön.
Tällöin kellokytkin toimii
ilman päivämäärää!
Paina
-näppäintä,
tietojen syöttö on valmis!
Huomio:
Viikonpäivän asetus,
ks. 7.1.
FIN
12
8. Perustoiminnot
Kytkentäaika ja -tila voidaan asettaa molemmille kanaville erikseen.
= kanava 1 päällä
Symboli: CH1:
CH2:
= kanava 2 pois päältä
Nämä toiminnot ovat mahdollisia:
• Kytkentäkäskyt vain kanavalle 1
• Kytkentäkäskyt vain kanavalle 2
• Samat kytkentäkäskyt kanaville 1 ja 2
(kytkentäaika ja -tila ovat identtiset)
• Samat kytkentäajat kanaville 1 ja 2, kuitenkin eri kytkentätiloilla
Vapaan muistipaikan valinta:
Painele Prog-näppäintä
kunnes – –:– – tulee näyttöön.
Kytkentäajan asettaminen:
m-näppäimellä minuutit
h-näppäimellä tunnit
Viikonpäivän asetus:
Viikonpäivien yhdisteleminen, ks. 9
Kytkentätilan asettaminen:
-näppäimellä joko
tai
Huomio:
Kytkentätila kanaville 1 tai 2 voidaan
jättää pois. Ei symboleita näytössä –
ei kytkentää.
Paina Prog-näppäintä, tietojen syöttö
on valmis. Vapaa muistipaikka, johon
voit ohjelmoida uusia asetuksia,
näkyy näytössä tai
Paina
-näppäintä, tietojen
syöttö on lopetettu.
Näytössä näkyy kellonaika.
13
9. Viikonpäivien yhdisteleminen
(Voit yhdistellä samaan ohjelmapaikkaan mitkä tahansa viikonpäivät)
Valitse viikonpäivä kytkentäohjelmallesi.
1 – maanantai, 2 – tiistai, 3 – keskiviikko ..., 7 – sunnuntai
Esimerkki: Maanantai + keskiviikko + perjantai (kello 8.00 päälle; kello 22.00 pois päältä)
Vapaan muistipaikan valinta:
Painele Prog-näppäintä
kunnes – –:– – tulee näyttöön
Paina kerran Day-näppäintä,
kaikki 7 viikonpäivää ovat
aktiivisia.
Viikonpäivän aktivointi/
passivointi:
Paina kerran Day-näppäintä
numero 1:n (2...7) alla on osoitin.
Aktivoi/passivoi viikonpäivä
Day-näppäimellä
Valitse seuraava viikonpäivä:
Liikuta osoitinta Prog-näppäimellä,
aktivoi/passivoi viikonpäivä
Day-näppäimellä.
FIN
14
Paina
-näppäintä,
tietojen syöttö on valmis.
Huomio:
Aseta kytkentäaika ja -tila
= päällä
= pois päältä
halutuille kanaville.
Perustoiminnot, ks. 8
Impulssitoiminto, ks. 10
Jaksotoiminto, ks. 11
Huomautus:
Seuraavien toimintojen
• kellonajan, päivämäärän tai
kytkentäohjelman lukemisen,
muuttamisen tai poistamisen
• DCF-aikasignaalin vastaanoton
• verkkovirtakatkoksen
jälkeen kellokytkimen
kytkentätila päivittyy
automaattisesti.
Tämä tarkoittaa, että:
• vanhentuneet impulssikytkentäkäskyt jätetään
huomioon ottamatta,
• voimassa olevat jaksotoiminnon kytkentäkäskyt
aloitetaan uudestaan
asetusten mukaisesti.
15
10. Impulssitoiminto
Kun jotain laitetta kytketään nopeasti päälle ja pois päältä, täytyy
varmistaa ettei nopea kytkeminen häiritse esim. valaistusta, radiota
tai televisiota.
Impulssin alkaessa haluttuna aikana rele menee päälle ja pysyy päällä
ohjelmoidun ajan, jonka jälkeen rele menee pois päältä.
Impulssitoimintoa varten ohjelmoidaan: • alkuaika
• impulssin pituus
Esimerkki:
Alkuaika
Impulssin pituus
maanantai – perjantai
10 s
Alkuaika
kello 09.00
Impulssin pituus
Valitse vapaa ohjelmapaikka:
painele Prog-näppäintä
kunnes – –:– – tulee näyttöön.
Ohjelmoi alkuaika:
viikonpäivät kts. kohta 9
m-näppäimellä minuutit
h-näppäimellä tunnit
Valitse impulssitoiminto =
:
Paina kerran
-näppäintä
FIN
16
Valitse kanava:
paina
1 tai
2
kuittaa Prog-näppäimellä
Valitse minuutit tai sekunnit:
m-näppäimellä
Ohjelmoi impulssin pituus:
-näppäimellä 01...99
Talleta Prog-näppäimellä.
Impulssi on ohjelmoitu.
Seuraava vapaa ohjelmapaikka on näkyvissä
mikäli haluat jatkaa
ohjelmointia, muuten paina
-näppäintä ja kellonaika
tulee näyttöön.
17
11. Jaksotoiminto
Jaksotoiminnossa toistuu sama jakso halutulla aikavälillä
Merkinnät:
= päälläoloaika (1...99 s tai 1...99 min.)
= jakson pituus (1...99 s tai 1...99 min.)
Sekuntien tai minuuttien valinta selvitetty seuraavalla sivulla.
Jaksotoiminnon ohjelmointi koostuu seuraavista osista:
• Alkuaika
• Päälläoloaika
• Jakson pituus (päälläoloaika + tauko)
• Lopetusaika
Lopetusaika tarvitsee ohjelmoida vain, jos haluaa jaksotoiminnon
päättyvän jonakin aikana, muuten jaksotoiminto jatkuu loputtomasti.
Esimerkki 1:
Alkuaika
Päälläoloaika
Jakson pituus
Lopetusaika
maanantai klo 09.00
10 min
60 min
perjantai klo 19.00
Esimerkki 2:
Alkuaika
Päälläoloaika
Jakson pituus
Lopetusaika
maanantai – perjantai klo 09.00
10 min
60 min
maanantai – perjantai klo 19.00
Alkuaika
Lopetusaika
Päälläoloaika
10 min
Tauko
Jakson pituus
60 min.
Tauko
Jakson pituus
60 min.
FIN
18
Valitse vapaa ohjelmapaikka:
painele Prog-näppäintä
kunnes – –:– – tulee näyttöön.
Ohjelmoi alkuaika:
viikonpäivät kts. kohta 9.
m-näppäimellä minuutit
h-näppäimellä tunnit
Valitse jaksotoiminto
= paina kaksi kertaa
-näppäintä
Valitse kanava:
paina
1 tai
2
Kuittaa Prog-näppäimellä
Valitse päälläoloajan
pituudelle minuutit tai
sekunnit m-näppäimellä
Ohjelmoi päälläoloajan pituus
-näppäimellä 01...99
Kuittaa Prog-näppäimellä
19
Valitse jakson pituudelle
minuutit tai sekunnit
m-näppäimellä
Ohjelmoi jakson pituus
-näppäimellä 01...99
Kuittaa Prog-näppäimellä
Lopetusajan oletusarvona on 00:00 sekä kaikki viikonpäivät päällä.
Lopetusajan voi muuttaa halutuksi tai poistaa Clear-näppäimellä,
jolloin jakso jatkuu loputtomasti. Lopetusajan ohjelmoinnin jälkeen
talleta Prog-näppäimellä ja jaksotoiminto on ohjelmoitu loppuun.
Seuraava vapaa ohjelmapaikka on näkyvissä mikäli haluat jatkaa
ohjelmointia, muuten paina
-näppäintä ja kellonaika tulee näyttöön.
Huom!
Seuraava ohjelmoitu toiminto,
= pois päältä tai
= päälle, lopettaa jaksotoiminnon.
Huomautus:
Seuraavien toimintojen
• kellonajan, päivämäärän tai kytkentäohjelman lukemisen,
muuttamisen tai poistamisen
• DCF-aikasignaalin vastaanoton
• verkkovirtakatkoksen jälkeen kellokytkimen kytkentätila päivittyy automaattisesti.
Tämä tarkoittaa, että:
• vanhentuneet impulssikytkentäkäskyt jätetään huomioon ottamatta,
• voimassa olevat jaksotoiminnon kytkentäkäskyt aloitetaan uudestaan
asetusten mukaisesti.
FIN
12. Tarkastaminen – muuttaminen – poisto – reset
•
•
•
•
20
Ohjelmointisisällön tarkastaminen vaiheittain
Ohjelmointisisällön muuttaminen, korvaaminen
Ohjelmointisisällön poistaminen
Päivämäärän ja kellonajan poistaminen
Tarkastaminen
Paina vaiheittain Prog-näppäintä.
Jokainen syötetty ohjelmatieto
näytetään ohjelman loppuun
saakka.
Tämän jälkeen näkyy näytössä:
• vapaa muistipaikka – –:– –
• vapaiden muistipaikkojen
lukumäärä (esim. Fr 10)
Muuttaminen
Painele Prog-näppäintä kunnes
muutettavaksi haluttu kytkentäkäsky
näkyy näytössä.
Muuta kytkentäkäskyä kuten
seuraavissa kohdissa on esitetty:
9. viikonpäivien yhdisteleminen
10. impulssitoiminto
11. jaksotoiminto
Yksittäisen kytkentäkäskyn poistaminen
Painele Prog-näppäintä kunnes
poistettavaksi haluttu
kytkentäkäsky näkyy näytössä.
Paina kerran Clear-näppäintä.
Haluttu kytkentäkäsky on poistettu.
Huomio:
Impulssi- ja jaksotoiminnot
poistuvat kokonaisuudessaan
kun aloitusaika poistetaan.
21
Kaikkien kytkentäkäskyjen poistaminen
Paina Prog-näppäintä kunnes
näytössä näkyy FRxx
Paina kerran Clear-näppäintä.
Näytössä näkyy CL
Paina pitkään Clear-näppäintä.
Kaikki kytkentäkäskyt on poistettu!
Näytössä näkyy muistipaikkojen maksimimäärä.
Reset
Paina Res-näppäintä.
Päivämäärä ja kellonaika
nollataan.
Tehdasasetus,
AU = automaattinen kesä- ja
talviajan vaihto, on aktiivinen
(31.12.1997, klo 00:00)
Kaikki näytön segmentit näkyvät
noin 2 sekunnin ajan, jonka
jälkeen näytössä on 00:00.
Päivämäärän ja kellonajan
asettaminen ks. kohdat 6 ja 7.
FIN
22
13. Käsiohjaus
Kytkentätilaa voidaan muuttaa käsin.
Kytkentäohjelma säilyy kuitenkin muistissa.
1 kanavalle 1
2 kanavalle 2
= Automaattikäyttö
= Käsiohjaus
FIX = ohjelman ohitus
= pois päältä
= päällä
FIX = ohitus päällä
= päällä
Kytkennät tapahtuvat
ohjelmoituina
aikoina
= pois päältä
Käsin tehty
ennakkovalinta,
joka poistuu
automaattisesti
seuraavan
ohjelmoidun
kytkentäkäskyn
kohdalla.
FIX = ohitus pois päältä
Käsin tehty ohitus, josta
voidaan poistua
automaattiasentoon
vain
-näppäimellä.
14. DCF 77-radioyhteys
Kellokytkimellä voidaan vastaanottaa lisävarusteena olevan
antennin kanssa DCF77-aikasignaalia.
! Katso erillinen käyttöohje !
Kun kellokytkin on synkronoitu, näkyy
-merkki pysyvästi
näytössä.
Huomio:
Aikasignaali synkronoi kellon Keski-Euroopan aikaan (CET)!
Aikasignaalia voi vastaanottaa noin 1500 km säteellä
Frankfurtista, jolloin se ulottuu vain Suomen etelärannikolle.
23
15. Tekniset tiedot
Mitat (k x l x s) mm
Asennusaukko mm
Paino g (noin)
Verkkoliitäntä
Tehonkulutus
Kytkentäteho
– ohminen kuorma (VDE, IEC)
– induktiivinen kuorma cos ϕ 0,6
– hehkulamppukuorma
Releulostulo
Kontaktit
Käyntitarkkuus
DCF 77 vastaanotto
Varakäyntiakku
Varakäynti
Lyhin kytkentäaika
Ohjelmoitavissa
Muistipaikkoja
Kytkennän esivalinta
Käsikytkin
1 tai 2 kanavainen
viikkokello
45 x 36 x 60
45 x 36
170
ks. tyyppikilpeä
ks. tyyppikilpeä
16 A/250 V AC
2,5 A/250 V AC
1000 W
potentiaalivapaa
1 tai 2 vaihtokontaktia
± 2,5 s/vrk, +20° C
–
litium
3 vuotta valmistuksesta
1s
1 min välein
30/40
kyllä
automaatti/kytkennän esivalinta
Fix päällä
Fix pois päältä
Impulssitoiminto
1 – 99 s/1 – 99 min.
Jaksotoiminto
1 – 99 s/1 – 99 min.
Kytkentätilan näyttö
kyllä
Viikonpäivien yhdisteleminen vapaasti yhdisteltävissä
Kesä-/talviajan vaihto automaattinen/vapaasti valittavissa
Varastointilämpötila
- 25° C … + 55° C
Suojaus-/tiiveysluokka II/IP 20
Liitäntätapa
Katoamattomat ± ruuviliittimet
Sinetöintimahdollisuus kyllä
FIN
1 tai 2 kanavainen
viikkokello DCF 77 liitännällä
45 x 54 x 60
45 x 54
220
ks. tyyppikilpeä
ks. tyyppikilpeä
16 A/250 V AC
2,5 A/250 V AC
1000 W
potentiaalivapaa
1 tai 2 vaihtokontaktia
± 2,5 s/vrk, +20° C
ulkoisella antennilla
litium
3 vuotta valmistuksesta
1s
1 min välein
30/40
kyllä
automaatti/kytkennän esivalinta
Fix päällä
Fix pois päältä
1 – 99 s/1 – 99 min.
1 – 99 s/1 – 99 min.
kyllä
vapaasti yhdisteltävissä
automaattinen/vapaasti valittavissa
- 25° C … + 55° C
II/IP 20
Katoamattomat ± ruuviliittimet
kyllä
2
1.
Spis treści
1.
Obsah
2.
Montaż, Podłączenie, Uruchomienie
3
3.
Przyciski
4
4.
Wyświetlacz
4
5.
Nastawy fabryczne
5
6
Zmiana nastaw
6
6.1
Czasu zegarowego i dnia tygodnia
6
6.2
Wybór dnia i miesiąca
6.2.1 AU
= nastawy automatyczne
6.2.2 cHA = nastawy według dni tygodnia
6.2.3 no
= bez nastaw
7
7
8-9
10
7.
Rozkazy standardowe
11
8.
Zblokowanie dni tygodnia
12 - 13
9.
Rozkazy programu impulsowego
14 - 15
10.
Rozkazy programu cyklicznego
16 - 18
11.
Czytanie – zmiany – wymazywanie – reset
19 - 20
12.
Przełącznik ręczny
21
13.
Odbiór czasowego sygnału radiowego DCF 77
21
14.
Dane teczniczne
22
2.
2.1
Montaż
przełącznika
• na szynie znormalizowanej
• jako opcja zabudowy natynkowej.
Wersja montażu na ścianie dla
2 i 3 szerokości modułowej,
Art.-Nr. 03.53.0083.2
2.2
Uruchomienie
Czas zegarowy i data są nastawione
przez producenta.
Przełącznik czasowy jest w trybie
uśpienia (oszczędność baterii) –
pulsuje tylko dwukropek.
Proszę nacisnąć dowolny przycisk:
• przełącznik czasowy jest aktywny
• pokazuje czas zegarowy (dzień tygodnia)
2.3
Podłączenie
Patrz dane na urządzeniu !
Proszę nacisnać dowolny przycisk:
• przełącznik czasowy jest aktywny
• pokazuje czas zegarowy (dzień tygodnia)
CH 1
AC
DC + –
CH 1
Wskazówka:
Po ok. 1– 2 minutach przełącznik
czasowy jest automatycznie aktywny.
AC
DC + –
CH 1
AC
DC + –
3
Montaż, Uruchomienie, Podłączenie
CH 2
CH 1
CH 2
AC
DC + –
PL
4
3. Przyciski
Początek programowania
Nastawa czasu zegarowego. Zakończenie programu
Wybór dni(a)
tygodnia
Wymazywanie czasów przełączeń
Nastawa godzin, dni i lat
Przełącznik ręczny dla kanału
Nastawa wartości
programu impulsowego
i cyklicznego
Reset
Nastawa minut, miesięcy, lat
Zmiana czasu lato/zima
4. Wyświetlacz
Data
1234567 =
Dni tygodnia
Czas letni
AM/PM
Odbiór sygnału
radiowego czasu
DCF 77
Kanał 1
Kanał 2
Godziny
Dzień
kalendarzowy
Minuty
Miesiąc
Rok
Stan załączenia – Wyłącz
Stan załączenia – Załącz
Automatyczna praca według
rozkazów programu
-aktualny czas
-aktualna data
-początek/koniec
czasu letniego
-aktualny czas
-aktualna data
początek/koniec
czasu letniego
-dzień/miesiąc
Program
impulsowy/cykliczny
Praca ciągła
Przełącznik ręczny
5.
5
Nastawy fabryczne
Nastawy odpowiadają czasowi środkowo-europejskiemu (MEZ).
Przełącznik posiada 3 rodzaje pracy. Data i czas zegarowy jak i
rodzaj pracy AU są już nastawione.
Rodzaje pracy:
• AU
Automatyczna zmiana czasu lato/zima,
patrz. 6.2.1
Zmiana następuje według dat ustalonych i
zatwierdzonych przez komisję sejmową.
• cHA
Zmiana czasu lato/zima według dni tygodnia,
patrz. 6.2.2
Państwo wprowadzają początek daty i koniec daty czasu
letniego obowiązującego dla danego kraju/miejsca.
np.
pierwsza niedziela w kwietniu aktualnego roku
(początek czasu letniego)
ostatnia niedziela w październiku danego roku
(koniec czasu letniego)
W następnych latach następuje zmiana zawsze w
prawidłowym dniu tygodnia (pierwsza względnie
ostatnia niedziela) i w prawidłowym tygodniu kalendarzowym (w kwietniu względnie w październiku).
• no
żadne zmiany, patrz. 6.2.3
AM/PM Przełącznik znajduje się w aktualnym stanie pracy
1. nacisnąć i trzymać przycisk h
2. – przycisk Res 1x nacisnąć
– pokażą się wszystkie segmenty
– po ok. 1 sekundzie ukażą się: AM, 12.00 i 3 (środa)
Rodzaj pracy AU jest aktywny = nastawienia fabryczne
3. zwolnić przycisk h
4. wybrać według uznania rodzaj pracy
patrz. 6.2.1 lub 6.2.2 lub 6.2.3
5. nastawić aktualny czas zegarowy i dzień tygodnia, patrz. 6.1
PL
6.
6
Zmiana nastaw
Wskazówka:
Przy wszystkich nastawach, zmianach, istnieje możliwość, w każdej
chwili, zakończenie czynności poprzez przycisk
.
6.1
Czas zegarowy i dzień tygodnia
przycisk 1 x wcisnąć
Dwukropek nie pulsuje !
Nastawa czasu zegarowego:
przyciskiem h godziny
przyciskiem m minuty
Wskazówka:
Jeżeli został wybrany dany
rodzaj pracy, musi być teraz
nastawiony dzień tygodnia
no = żadne zmiany, patrz 6.2.3
przyciskiem Day
1 - poniedziałek
2 - wtorek
3 - środa
4 - czwartek
5 - piątek
6 - sobota
7 - niedziela
przycisk 1 x nacisnąć
Operacja jest zakończona.
6.2
Kalendarzowy miesiąc i dzień – wybór rodzajów pracy
6.2.1 AU lub 6.2.2 cHA lub 6.2.3 no
6.2.1 AU = zmiana automatyczna
przyciskiem 1 x nacisnąć
Dwukropek nie pulsuje !
+ 1h przyciskiem 1 x nacisnąć
ukazuje się AU
Przycisk Prog 1 x nacisnąć
Nastawić aktualny rok:
przyciskiem m lub h
Przycisk Prog 1 x nacisnąć
Nastawić aktualny miesiąc
i dzień:
przyciskiem m miesiąc kalendarzowy
przyciskiem h dzień kalendarzowy
Wskazówka:
Wciskając przycisk Prog (1 lub 2 razy)
odczytują Państwo datę początkową,
np. 29.03. i datę końcową,
np. 25.10. czasu letniego.
Przycisk
1 x wcisnąć
Operacja jest zakończona.
PL
7
6.2.2
cHA = zmiana w zależności od dnia tygodnia
8
Przycisk
1 x wcisnąć
Dwukropek nie pulsuje !
+ 1h przycisk tak długo
wciskać aż ukaże się cHA
Przycisk Prog 1 x wcisnąć
Nastawa aktualnego roku:
przyciskami m lub h
przyciskiem Prog potwierdzić/
wprowadzić do pamięci
Natawa aktualnego
miesiąca i dnia:
przyciskiem m miesiąc kalendarzowy
przyciskiem h dzień kalendarzowy
9
Przyciskiem Prog potwierdzić
ukazuje się data poczatku
czasu letniego.
Nastawa indywidualna
początku czasu letniego:
przyciskiem m miesiąc
przyciskiem h dzień
Przyciskiem Prog potwierdzić
Ukazuje się data końca czasu
letniego
Nastawa indywidualna
końca czasu letniego:
przyciskiem m miesiąc
przyciskiem h dzień
Przycisk
1 x wcisnąć
Operacja jest zakończona.
PL
10
6.2.3 no = bez zmian
Przycisk
1 x wcisnąć
Dwukropek nie pulsuje !
Przycisk + 1h tak często
naciskać, aż ukażę się no
Teraz przełącznik pracuje
bez daty !
Przycisk
1 x wcisnąć
Operacja jest zakończona.
Wskazówka:
Nastawa dnia tygodnia –
patrz. punkt 6.1
11
7. Standarowe rozkazy przełączające
Państwo decydują o długościach przełączeń i stanach wyjścia
przekaźnika (kanał),
symbolika: CH1:
= kanał 1 załącz
CH2:
= kanał 2 wyłącz
Następujące przyporządkowania są możliwe:
• rozkazy przełączeń tylko dla kanału 1
• rozkazy przełączeń tylko dla kanału 2
• ten sam rozkaz przełączeń dla kanału 1 i dla kanału 2
(czas rozkazu i stan wyjścia przekaźnika jest ten sam)
• ten sam czas przełączenia dla kanału 1 i kanału 2, jednakze z
róznorodnym stanem przełączania.
Wybór wolnego miejsca
w pamięci:
Przycisk Prog tak długo
naciskać aż ukaże się
– –:-– –.
Nastawa czasów przełączeń
przyciskiem m – minuty
przyciskiem h – godziny
Nastawa dni tygodnia patrz:
Zblokowanie dni tygodnia, pkt. 8
Nastawa stanu przełączeń
(stan wyjścia przekaźnika)
przyciskiem
.
lub
Wskazówka:
Stan przełączenia dla CH1 lub
CH2 można zneutralizować.
Bez symbolu – bez przełączeń
Przycisk Prog 1 x wcisnąć
Operacja jest zakończona.
Ukaze się wolne miejsce w
pamięci – dla dalszych nastaw lub.
Przycisk 1 x wcisnąć
Operacja jest zakończona.
Wyświetlacz pokazuje aktualny czas zegarowy.
PL
12
8. Zblokowanie dni tygodnia
(dowolna kombinacja dni tygodnia)
Państwo decydują o składzie dni tygodnia dla swojego programu przełączania.
1 - poniedziałek, 2 - wtorek, 3 - środa ..., 7 - niedziela
Przyklad: Poniedziałek - środa - piątek (8:00 Załącz; 22:00 Wyłącz)
Wybrać wolne miejsce
w pamięci:
Przycisk Prog tak długo
wciskać aż się – –:– –
ukaże.
Przycisk Day 1 x wcisnąć
Wszystkie 7 dni tygodnia
są zaktywizowane
Aktywacja/Deaktywacja
dni tygodnia:
Przycisk Day 1 x wcisnąć,
pod cyfrą 1 (1...7) znajduje się
kursor.
Przyciskiem Day aktywować/
deaktywować dzień tygodnia.
Wybieranie następnego
dnia tygodnia:
Przyciskiem Prog poruszać
kursor.
Przyciskiem Day aktywować/
deaktywować dzień tygodnia.
13
Przycisk
1 x wcisnąć
Wybór dni tygodnia jest zakonczony
Wskazówka:
Wprowadzić czasy przełączeń
jak i stan przełączeń
= załącz
= wyłącz
dla każdego wyjścia
przekaźnika (kanał).
Standardowe rozkazy
przełączeń – patrz pkt. 8.
Impulsowe rozkazy przełączeń
patrz pkt. 10.
Cykliczne rozkazy przełączeń
patrz pkt. 11.
PL
9.
14
Impulsowe rozkazy przełączeń
Państwo decydują sami o czasach rozkazów impulsowych.
Te będą jednarozowo wykonane odpowiednio dla zaprogramowanego punktu czasowego.
Symbol:
= długość cyklu (1...99 sek. lub 1...99 min.)
Wybór sekund lub minut – patrz następna strona.
Impulsowy rozkaz przełączający składa się z: • czasu startu
• długości impulsu
Przykład:
Czas startu
Długość impulsu
Poniedziałek do piątku
10 sekund
czas startu
9:00
długość impulsu
Wybór wolnego miejsca
w pamięci:
Przycisk Prog tak długo
naciskać aż ukaże się
– –:-– –.
Nastawa czasu startu:
Nastawa dni(a) tygodnia –
patrz pkt. 8
Przyciskiem m – minuty
Przyciskiem h – godziny
Wybór dla impulsu =
Przycisk
1x
wcisnać w celu zaznaczenia
impulsowego rozkazu
przełączania.
15
Wybór kanału:
Przyciskiem
–
CH1 i/lub CH2.
Przyciskiem Prog
potwierdzić
Wybór rozkazu impulsu:
– sekundy
– minuty
przyciskiem m
Nastawa impulsu:
przyciskiem
01...99
Przyciskiem Prog potwierdzić
Operacja jest zakończona.
Wolne miejsce w pamięci
jest pokazane dla
następnych nastaw lub
Przyciskiem
1 x wcisnąć
Operacja jest zakończona.
Wyświetlacz pokazuje
aktualny czas zegarowy.
PL
10.
16
Cykliczne rozkazy przełączające
Państwo decydują sami o czasach cyklicznych rozkazów
przełączających.
Symbole:
= rozkaz impulsowy (trwanie 1...99 sek. lub 1...99 min.)
= rozkaz cykliczny (trwanie 1...99 sek. lub 1...99 min.)
Wybór sekund lub minut – patrz następna strona.
Cykliczny rozkaz przełączający składa się:
• czasu startu
• długości impulsu
• długości cyklu (impuls + przerwa)
• czasu końcowego
Czas końcowy jest tylko wtedy obowiązkowy/potrzebny, jeżeli cykl
musi być zakończony w jakimś pewnym czasie. Jeżeli Państwo nie
nastawią żadnego czasu końcowego, pracują cykliczne rozkazy
przełączające w nieskończoność.
1. Przykład:
Czas startu
Długość impulsu
Długość cyklu
Czas końcowy
poniedziałek, 09:00
10 min.
60 min.
piątek 19:00
2. Przykład:
Czas startu
Długość impulsu
Długość cyklu
Czas końcowy
poniedziałek do piątku 09:00
10 min.
60 min.
poniedziałek do piątku 19:00
Czas startu
Czas końcowy
czas impulsu
10 min.
przerwa
60 min.
czas cyklu
przerwa
60 min.
czas cyklu
17
Nastawa wolnego
miejsca w pamięci:
Przycisk tak długo naciskać
do ukazania się symbolu
– –:– –.
Nastawa czasu startu:
Nastawa dni(a) tygodnia –
patrz pkt. 8
przyciskiem m – minuty
przyciskiem h – godziny
Wybór cyklu =
przyciskiem
Zaznaczyć rozkaz cykliczny
(2 x nacisnąć)
Wybór kanału:
przyciskiem
CH1 i/lub CH2
Przyciskiem Prog potwierdzić
Wybór rozkazu impulsowego:
– sekundy
– minuty
przyciskiem m
Nastawa rozkazu impulowego:
przyciskiem
01...99
Przyciskiem Prog potwierdzić
PL
18
Wybór rozkazu impulsowego:
– sekundy
– minuty
przyciskiem m
Nastawa rozkazu cyklicznego:
Przyciskiem
01...99
Przyciskiem Prog potwierdzic/
wprowadzić do pamięci.
Tutaj należy wprowadzić czas Wyłącz = 00:00 dla wszystkich 7 dni
tygodnia. Ten mogą Państwo indywidualnie zmienić lub przyciskiem
Clear wymazać (cykl nieskończony). Operacja jest zakończona.
Dla następnych nastaw pokazują się wolne miejsce w pamięci lub
przyciskiem
1 x wcisnąć. Operacja jest zakończona.
Wyświetlacz pokazuje aktualny czas zegarowy.
Wskazówka: Następny rozkaz programu przełączeń, kończy
cykl. Rozkaz przełączający może stan
= załącz lub
= wyłącz
11. Czytanie – Zmiana – Wymazywanie – Reset
•
•
•
•
Państwo
Państwo
Państwo
Państwo
mogą
mogą
mogą
mogą
czytać krok po kroku zawartości programów
zmienić, przepisać zawartości programów
wymazywać zawartości programów
wymazywać datę i czas
Czytać
Przycisk Prog naciskać krok
po kroku. Każda poszczególną
zawartość zostanie pokazana,
do zakończenia programu.
Potem:
– jedno wolne miejsce w pamięci – –:– –
– liczba wolnych miejsc ( np. FR 10)
Zmienić
Przyciskiem Prog naciskać krok
po kroku, aż do rozkazu, który
Państwo chcą zmienić.
Zmiana rozkazu:
jak opisano w
8. zblokowanie dni tygodnia
9. impulsowe rozkazy przełączające
10. cykliczne rozkazy przełączające
Wymazywanie – pojedyńczych rozkazów
Przycisk Prog naciskać krok
po kroku aż do rozkazu, który
Państwo chcą wymazać.
Przycisk Clear 1 x wcisnąć –
ten rozkaz jest wymazany.
Wskazówka:
Rozkazy impulsowe i cykliczne
wymażą Państwo kompletnie,
jeżeli wymażemy czas startu.
PL
19
20
Wymazywanie – wszystkich rozkazów
Przycisk Prog tak długo naciskać,
aż ukaże się FRxx
Przycisk Clear 1 x wcisnąć,
w wyświtlaczu ukazuje się CL
Przycisk Clear wcisnąć i przytrzymać
Wszystkie miejsca w
pamięci będą wymazane!
Wyświetlacz pokazuje maksymalną liczbę miejsc pamięci.
Reset
Przycisk Reset 1 x wcisnąć
Nastawiona data i czas
zegarowy będą skasowane
Nastawy fabryczne
AU = automatyczna zmiana
czasu lato/zima sa aktywne
(31.12.1997, 00:00)
Przez 2 sekundy wszystkie
segmenty wyświetlacza są
widoczne, potem ukazuje
się 00:00.
Nastawa aktulanej daty –
patrz 5 i 6.
12.
21
Przełącznik ręczny
Państwo zmieniają – ręcznie – aktualny stan przełączenia, tzn.
załącz
lub wyłącz
.
Indywidualnie nastawiony program przełączeń pozostaje jednakże
zachowany.
1 dla kanału 1
2 dla kanału 2
= praca automatyczna
= Wyłącz
= Załącz
Stan przełączeń
(j/w) odpowiada
wprowadzonemu
do pamięci
programowi
13.
= praca ręczna
= Załącz
= Wyłącz
Państwo zmieniają –
ręcznie – aktualny
stan przełączeń.
Następny rozkaz
przełączeń programu
będzie znowu automatycznie realizowany.
FIX = praca ciągła
FIX = Załącz stałe
FIX = Wyłącz stałe
Państwo zmieniają –
ręcznie – aktualny stan
przełączeń.
Tylko przyciskiem
przełączają Państwo
z pracy ciagłej znow
na prace automatycznie
DCF 77 Praca radiowa
Przełącznik odbiera poprzez dodatkową antenę radiowy
sygnał czasowy DCF 77.
! Praca z DCF 77 opisana jest w innej instrukcji !
Ciągłe występujący symbol
w wyświetlaczu oznacza, że
zegar odbiera sygnal DCF 77.
PL
14.
22
Dane techniczne
1 lub 2 kanały
zegar tygodniowy
Wymiary (wys x szer x głęb) mm 45 x 36 x 60
Wycięcie montażowe mm 45 x 36
Ciężar g (ok.)
170
Podłączenie
partz naklejka na urządzeniu
Pobór mocy własnej
partz naklejka na urządzeniu
Maksymalne obciążenie
– omowe
16 A/250 V AC
– indukcjne
2,5 A/250 V AC
– lampa żarowa
1000 W
Wyjście przekaźnika
wolnopotencjałowe
Zestyk przekaźnika
1 lub 2 przełączny
Dokładność działania +/– 2,5 sek/dzień przy +20 ˚C
Praca radiowa/DCF 77 –
Rodzaj rezerwy działania litowe baterie
Rezerwa działania
3 lata od producenta
Najkrótszy czas przełączeń 1 sekunda
Programowalność
co minutę
Ilość miejsc w pamięci 30/40
Wstępny wybór przełączeń tak
Przełącznik ręczny
automatyka/stałe
Załącz/stałe Wyłącz
Zakres rozkazów impulsowych 1 do 99 sek/1 do 99 min.
Zakres rozkazów cyklicznych 1 do 99 sek/1 do 99 min.
Wskaźnik stanu przełączeń tak
Zblokowanie dni tygodnia wolne zestawienie
Zmiana czasu lato/zima
automatyczne/wolny wybór
Temperatura przechowywania - 25˚C ... + 70˚C
Temperatura otoczenia
- 25˚C ... + 55˚C
Klasa ochrony/Rodzaj ochrony II/IP 20
Rodzaj podłączenia
niegubiące +/- zaciski śrubowe
Możliwość płombowania tak
1 lub 2 kanały
zegar tygodniowy
45 x 54 x 60
45 x 54
220
partz naklejka na urządzeniu
partz naklejka na urządzeniu
16 A/250 V AC
2,5 A/250 V AC
1000 W
wolnopotencjałowe
1 lub 2 przełączny
+/– 2,5 sek/dzień przy +20 ˚C
z zewnetrzną anteną
litowe baterie
3 lata od producenta
1 sekunda
co minutę
30/40
tak
automatyka/stałe
Załącz/stałe Wyłącz
1 do 99 sek/1 do 99 min.
1 do 99 sek/1 do 99 min.
tak
wolne zestawienie
automatyczne/wolny wybór
- 25˚C ... + 70˚C
- 25˚C ... + 55˚C
II/IP 20
niegubiące +/- zaciski śrubowe
tak
2
1.
Tartalom jegyzék
1.
Tartalom
2.
Szerelés, üzembehelyezé és csatlakozás
3.
Kezelőelemek
4
4.
Kijelző
4
5.
Gyári beállítás
5
6
Beállítások változtatása
6
6.1
Óraidő és heti nap
6
6.2
Naptári hónap, nap és üzemmód változtatása
6.2.1 AU
= automatikus átállítás
6.2.2 cHA = hét napjára vonatkozó átállítás
6.2.3 no
= nincs átállítás
Oldal
3
7
7
8-9
10
7.
Állandó kapcsolási parancsok
11
8.
Blokk képzés a hét napjaiból
12 - 13
9.
Impulzus- kapcsolás parancsai
14 - 15
10.
Ciklus-kapcsolás parancsai
16 - 18
11.
Olvasás - változtatás - törlés - RESET
19 - 20
12.
Kézi kapcsoló
21
13.
DCF77-rádió távvezérlési üzemmód
21
14.
Műszaki adatok
22
2.
3
Szerelés- üzembe helyezés - csatlakozás
CH 1
AC
DC + –
2.1
Szerelés
Kapcsolóóra szerelése :
• DIN sínre
• Falfelületre
Szerelési készlet: 2 és 3 TE részére.
Art.Nr.03.5300832
2.2
Üzembehelyezés
Az óraidő és a dátum gyárilag be lett
állítva.
A kapcsolóóra alaphelyzetben van,
csak a kettőspont (-- : --) villog.
Nyomjon meg egy tetszőleges gombot:
• az óra aktivizálódik - elindul.
• mutatja az óraidőt
2.3
Csatlakozás
Nézze meg a csatlakozási rajzot a
készüléken.
• az óra aktív
• mutatja az óraidőt (hét napját)
Tudnivaló:
Körülbelül 1..2 perc múlva a
kapcsolóóra aktivizálódik.
CH 1
AC
DC + –
CH 1
AC
DC + –
CH 2
CH 1
CH 2
AC
DC + –
H
4
3. Kezelőelemek
Programbevitel elindul
Óraidő beállítása,
program bevitel
befejezése
Hét napjának
kiválasztása
Kézi kapcsoló
Impulzus /
Ciklus beadása
Reset
Kapcsolási idők törlése
Perc beállítása
Óra, nap, év beállítása
Nyári/téli idő átállítás
4. Kijelző
Dátum
1234567 =
hét napjai
Nyári idő
kijelzése
AM/PM
kijelzése
DCF77
vevő
1.csatorna
2.csatorna
Kapcsolási mód (Ki/Be)
Órák- aktuális idő
Naptári napok - aktuális dátum
- kezdete/vége
nyári idő
Percek
- aktuális idő
Hónap
- aktuális idő
- kezdete/vége
- nyári idő
Év
- nap/hónap
Impulzus/ciklus
Állandó üzemmód
Automatikus üzemmód
Kézi üzemmód
5.
5
Gyári beállítás
A kapcsolóórára az előirt időbeállítás : a közép - európai ( MEZ ).
A kapcsolóóra 3 üzemmóddal rendelkezik.
A dátum, az óraidő beállítása az AU üzemmódban történik.
Üzemmódok:
• AU
A nyári téli időszak automatikus átállítását szabályozását végzi, a 6.2.1 pont szerint.
• cHA
A hét napjaira vonatkozó nyári, téli időszak
átállítását - szabályozását végzi, a 6.2.2 pont szerint.
Ön megadja lakhelyét/országát, a nyári időszak
kezdetének és végének érvényes dátumát.
Például: az aktuális év áprilisának első vasárnapját.
(Elindul a nyári idő)
Az év októberének utolsó vasárnapján,
vége a nyári idő-számításnak.
A következő években mindig a megfelelő hét ,
megfelelő napján történik meg az átállítás.
• no
Nincs átállítás a 6.2.3 pont szerint.
AM/PM-átkapcsolás
Kapcsolóóra az aktuális üzemmódban van
1. h-gombot nyomjuk meg és tartsuk benyomva
2. Res-gombot 1x nyomjuk meg
- az összes szegmens megjelenik
- körülbelül 1perc múlva : AM 12.00 és 3 ( szerda )
látszik a kijelzőn.
3. h-gombot engedjük el
4. Üzemmód választás igény szerint: 6.2.1 vagy 6.2.2 vagy
6.2.3 pont szerint.
5. Aktuális idő és a hét napjának beállítása 6.1 pont szerint.
H
6.
6
Beállítások változtatása
Tudnivaló:
Minden beállítást, amelyet Ön kezdeményez az
megnyomásával kell elkezdeni, illetve befejezni.
6.1
- gomb
Óraidő és a hét napja
-gombot 1x nyomjuk meg
a kettőspont (- - : - -) nem
világit
Óraidő beállítása:
a h - gombbal az órákat
az m - gombbal a perceket
Tudnivaló:
Ha az üzemmód:
no
= nincs átállítás
6.2.3 szerint.
Most a hét napját kell
beállítani, a
DAY - gombbal: 1 - Montag = hétfő
2 - Dienstag = kedd
3 - Mittwoch = szerda
.
.
.
7 - Sonntag = vasárnap
-gombot 1x meg kell
nyomni, ezzel a bevitel
befejeződik.
6.2
7
Naptári hónap, nap és – üzemmód választása
AU 6.2.1 vagy cHA 6.2.2 vagy no 6.2.3 pont szerint
6.2.1 AU = automatikus átállítás
-gombot 1x nyomja meg,
a - - : - - pont nem villog
+1h-gombot 1x nyomja meg,
AU jel világít
Prog - gombot 1x nyomja meg
Az aktuális év beállítása:
az m vagy h gombbal
Prog - gombot 1x nyomja meg
Az aktuális hónap és
nap beállítása::
m-gombbal a naptári hónapot,
h-gombbal a naptári napot.
Tudnivaló:
A Prog - gomb (1 ill. 2 - szeri megnyomása)
után leolvashatja a kezdet dátumát.
Például : 29.03. és a befejezést
pl.25.10 a nyári időszakban.
-gombot 1x nyomja meg,
az adatbevitel befejeződik.
H
6.2.2
cHA = a hét napjaira vonatkozó átállítás.
8
-gombot 1x nyomja meg,
a - - : - - pont nem villog.
+1h - gombot annyiszor kell
megnyomni, míg a cHA jel
megjelenik.
Prog-gombot 1x nyomja meg.
Az aktuális évet adja be:
az m illetve h gombbal.
Nyomja meg a Prog - gombot!
Az aktuális hónap és
nap beállítása:
a h-gombbal a naptári napot,
az m-gombbal a naptári
hónapot.
9
A Prog-gomb működtetésével a
nyári időszámítás elindul és
megjelenik a kijelzőn.
Az individuális nyári
időszámítás
kezdetének beállítása:
az m-gombbal a hónap,
a h-gombbal a nap
A Prog-gomb működtetésével
a nyári időszámításnak vége,
ez jelenik meg a kijelzőn
Az individuális nyári
időszámítás
befejezésének beállítása:
az m-gombbal a hónap,
a h-gombbal a nap
-gombot 1x nyomja meg
az adatbevitel befejeződik .
H
10
6.2.3 no = nincs átállítás
-gombot 1x nyomja meg,
a - - : - - pont nem villog!
+1h-gombot annyiszor kell
megnyomni, míg a no jel
megjelenik.
Most a kapcsolóóra dátum
nélkül működik !
-gombot 1x nyomja meg
az adatbevitel befejeződik.
Tudnivaló:
A munkanap beállítása
6.1 pont szerint.
11
7. Állandó kapcsolási parancsok
Ön meghatározza a kapcsolási időket, a kapcsolás állapotát a mindenkori kapcsolási kimenet ( csatorna ) részére. Jel: CH1 = csatorna 1 BE
CH2 = csatorna 2 KI
A
•
•
•
lehetséges hozzárendelések:
Kapcsolási parancsok csak 1.csatornának
Kapcsolási parancsok csak 2.csatornának
Azonos kapcsolási parancsok 1.csatorna és 2.csatorna részére.
(Kapcsolási idő és kapcsolási állapot azonos)
Szabad programhely
választása:
A Prog-gombot addig kell
működtetni míg a - - : - jel megjelenik.
Kapcsolási idők beállítása:
az m-gombbal a percek,
a h-gombbal az órák.
A hét napjainak beállítása:
A hét napjaiból képzett blokk 9.pont szerint.
Kapcsolási állapot beállítása:
a
-gombbal
vagy
gombbal
Tudnivaló:
A kapcsolási állapot CH1 vagy CH2
esetén működésképtelen is lehet.
Nincs jel-nincs kapcsolás
A Prog-gombot 1x megnyomva,
a bevitel befejeződik. Szabad
programhely kijelzés jelenik meg,
a további műveletek részére.
-gombot 1x megnyomva az
adatbevitel befejeződik. A kijelzőn
az aktuális óraidő jelenik meg.
H
12
8. Blokk képzés a hét napjaiból
(Tetszőleges kombináció a hét napjaiból.)
Ön meghatározza a kiválasztott napokat a program részére.
1- Montag = hétfő; 2- Dienstag = kedd; 3- Mittwoch = szerda....7-Sonntag = vasárnap
Példa: Montag + Mittwoch + Freitag ( 8.00 órakor BE; 22.00 órakor KI)
Szabad programhely
választása:
A Prog-gombot addig kell
működtetni míg a - - : - jel megjelenik.
Day-gomb megnyomásával
mind a 7 munkanap
aktivizálható
A hét napjainak aktivizálása/
aktivizálás megszüntetése:
A Day-gombot 1x megnyomva
a számlapon megjelenik a Curzor,
ezzel kell a napokat kijelölni. ( 1...7-ig)
Day-gombbal végezhető el
az aktivizálás, ill. törlés.
Következő nap választása:
A Prog-gombbal végezhető
el a Curzor mozgatása.
Day-gombbal végezhető el
az aktivizálás, ill. törlés.
13
-gombot 1x megnyomva
befejeződik a napok
kiválasztása - tárolása
Tudnivaló:
A kapcsolási idők valamint a
kapcsolásí állapot
= BE
= KI
a mindenkori kapcsolási kimenet
(csatorna) részére megadásra került.
Állandó parancsok : a 7.pont szerint.
Impulzus- kapcsolás parancsai:
9.pont szerint.
Ciklus- kapcsolás parancsai:
10.pont szerint.
Tudnivaló:
A következő kapcsolási parancsok
végrehajtása után a kapcsolóóra
kapcsolási állapota automatikusan
aktualizálódik
• az óraidő, dátum, kapcsolási
program elolvasása, változtatása
vagy bekapcsolása
• a DCF-szinkronizálása
• a hálózat visszaállítása.
Ez az jelenti, hogy:
• a program a korábban megadott
impulzus-kapcsolási parancsokat
nem veszi figyelembe
• az aktív ciklus-kapcsolás a beprogramozott kapcsolási tartamnak
megfelelően indul újra
H
9.
14
Impulzus-kapcsolás parancsai
Ha a felhasználó, a másodperc intervallumban gyakran végez BE illetve KI kapcsolást, ennek biztonságosnak kell lennie, mert a
visszahatás befolyásolja a világító berendezések működését,
élettartamát és rádió és Tv vételi zavarokat okozhat.
Ön meghatározza az impulzus kapcsolás idejét a parancsok részére.
Az így megadott időpont kerül beprogramozásra.
A
jel = BE kapcsolás időtartama: (1...99 Sec vagy 1.....9 Min.)
A másodperc vagy perc kiválasztása a következő oldalon látható.
Egy impulzus- kapcsolás parancs áll: • indítási - startidőből
• BE - kapcsolási időből
Példa:
Indítási idő:
Montag ( hétfő)- től Freitag (péntek)- ig
09.00 óra
10 Sec.
BE- kapcsolás ideje:
Indítási idő BE kapcsolás ideje
Szabad tárolóhely
választása:
A Prog-gombot addig kell
működtetni míg a - - : - jel megjelenik.
Kapcsolási idő beállítása:
a hét napjainak beállítása a
8.pont szerint.
az m-gombbal a percek,
a h-gombbal az órák.
Az impulzus kiválasztása:
gombbal, az
gombbal a kapcsolási
parancs megadása kijelölése. (1x megnyomni)
15
Kapcsolási kimenet
választása:
a
-gombbal kiválasztva,
CH1 és/vagy CH2-őt.
A Prog-gombot nyomja
meg.
A BE-kapcsolás idejének
kiválasztása:
- sekundum
- perc
az m-gombbal.
A BE-kapcsolás
időtartamának beállítása:
a
-gombbal 01....99
A Prog-gomb megnyomása után
a bevitel befejeződik. A kijelzőn a
szabad programhely száma jelenik
meg, további adatbevitel részére
vagy
az
-gomb 1x-szeri
megnyomásával
zárjuk a bevitelt.
A kijelzőn az aktuális óraidő
jelenik meg.
H
10.
16
Ciklus-kapcsolás parancsai
Ön meghatározza az időket a ciklus-kapcsolási parancsok részére.
Jelek:
= BE- kapcsolás időtartama ( 1...99 Sek. vagy 1...99 Min.)
= ciklus időtartama
( 1...99 Sek. vagy 1...99 Min.)
A perc ill. a másodperc kiválasztása a következő oldalon található.
Egy ciklus-kapcsolási parancs a következőkből áll:
• Indítási idő-startidő
• A BE-kapcsolás időtartama
• Ciklus-időtartama (BE-kapcsolás időtartam + szünet)
• Befejezési idő
A befejezési idő akkor szükséges, ha a ciklusnak egy meghatározott időn
belül le kell zárulnia.
Ha Ön nem állít be befejezési időt, akkor a ciklus- kapcsolási parancs
befejezése nélkül működik.
1.példa:
Indítás ideje
BE-kapcsolás időtartama
Ciklus időtartama
Befejezés ideje
Montag 09.00 óra
10 Minuten (perc)
60 Minuten
Freitag 19.00 óra
2.példa:
Indítás ideje
BE-kapcsolás időtartama
Ciklus időtartama
Befejezés ideje
Montag tól Freitag ig 09.00 óra
10 Minuten (perc)
60 Minuten
Freitag 19.00 óra
Indítási idő
Befejezési idő
BE-időtartama
10 Minuten
Szünet
Ciklusidő
60 Min.
Szünet
60 min.
czas cyklu
17
Szabad tárolóhely
választása:
A Prog-gombot addig kell
működtetni míg a - - : - jel megjelenik.
Inditási idő beadása:
A hét napjainak beállítása,
a 8.pont szerint :
az m-gombbal a perc
a h-gombbal az óra.
A ciklus kiválasztása =
gombbal, a
gombbal a ciklus
kapcsolási parancs
kijelölhető. (2x megnyomni)
Kapcsolási kimenet
választása:
a
-gombbal
CH1 és/vagy CH2 csatorna
A Prog-gombot megnyomni.
A BE-kapcsolás időtartamának
kiválasztása:
- Sekunden = másodpercek
- Minuten = percek
az m-gomb megnyomásával
A BE-kapcsolás időtartamának beállítása:
a
- gombbal 01... 99 között.
A Prog-gombot megnyomni.
H
18
A ciklus időtartamának
kiválasztása:
- Sekunden
- Minuten
az m-gombbal.
A ciklus időtartamának
beállítása:
a
-gombbal 01... 99
között.
A Prog-gomb megnyomásával az adatbevitelt zárni.
Itt egy KI-kapcsolás van megadva : 00.00 kapcsolási idővel a hét, 7
napjára vonatkoztatva. Ezt Ön tetszőlegesen megváltoztathatja, vagy
a Clear-rel törölheti (végtelen ciklus). Bevitel befejeződött. Egy szabad
programhely száma jelenik meg további beállítások részére, vagy
gombot 1x megnyomva a bevitel befejeződik.
A kijelzőn az aktuális óraidő jelenik meg.
Tudnivaló:
A program felfutásában a következő kapcsolási parancs a ciklust befejezi.
A kapcsolási parancs lehet:
= BE vagy = KI.
Tudnivaló:
A következő kapcsolási parancsok végrehajtása után a kapcsolóóra kapcsolási állapota
automatikusan aktualizálódik
• az óraidő, dátum, kapcsolási program elolvasása, változtatása vagy bekapcsolása
• a DCF-szinkronizálása
• a hálózat visszaállítása.
Ez az jelenti, hogy:
• a program a korábban megadott impulzus-kapcsolási parancsokat nem veszi figyelembe
• az aktív ciklus-kapcsolás a beprogramozott kapcsolási tartamnak megfelelően indul újra
19
11. Olvasás - változtatás - törlés -Reset
•
•
•
•
Ön
Ön
Ön
Ön
lépésenkét elolvashatja a program tartalmát
változtathatja, átírhatja a program tartalmát
törölheti a program tartalmát
törölheti a dátumot és az óraidőt
Olvasás
A Prog-gombot az írásnak megfelelően működtetni kell. Minden
egyes tartalmi rész megjeleni
egészen a program végéig.
Ezután :
• egy szabad programhely - - : - • a tárolóhelyek száma ( Fr10)
Változtatás
A Prog-gombot az írásnak megfelelően működtetni kell, míg a változtatni
kívánt kapcsolási parancs megjelenik.
Kapcsolási parancs változtatása ahogy a
8. pontban a hét napjaiból blokk képzése
9. pontban a impulzus-kapcsolás parancsai
10. pontban a ciklus-kapcsolás parancsai
találhatók.
Egyes kapcsolási parancsok törlés:
A Prog-gombot az írásnak megfelelően működtetni kell, míg a változtatni
kívánt kapcsolási parancs megjelenik.
Clear-gombot 1x meg kell
nyomni, ezzel a parancs törlődik.
Tudnivaló:
Ha ön a kapcsolási időt törli,
törölje a ciklus és impulzuskapcsolási parancsait is.
H
20
Az összes kapcsolási parancs törlése
A Prog-gombot működtesse
addig, míg a Frxx a kijelzőn
megjelenik.
Clear-gombot 1x nyomja meg
a kijelzőn a Cl jelenik meg
Clear-gombot nyomja meg és
tartsa benyomva.
Összes tárolóhely törlődik!
A kijelzőn megjelenik a max.
tárolóhely szám.
Reset
A Reset-gombot 1x nyomja meg
A beállított dátum és óraidő
visszaáll a kezdeti értékre.
A gyári beállítás
AU = automatikus S/W
Idő átállítás aktív.
( 31.12.1997.00.00)
Összes szegmens 2 mp-ig
látható, utána megjelenik:
00:00.
Aktuális adatok beállításához
nézze meg: 5 és 6 oldalt.
12.
21
Kézi kapcsolás
Ha Ön kézzel megváltoztatja az adott kapcsolási program állapotát, a
tetszőlegesen beállított kapcsolási program marad és tárolásra kerűl.
-1 az 1. csatorna részére
-2 a 2. csatorna részére
= automatikus
= kézi üzem
= BE
= KI
= KI
Kapcsolási állapot
megfelel a beadott
programnak.
13.
Fix = állandó üzem
Fix = állandó BE
= BE
Ön kézzel változtatja
a meglévő kapcsolási
állapotot.
A következő kapcsolási parancs ismét
automatikusan kerül
végrehajtásra.
Fix = állandó KI
Ön kézzel változtatja
a meglévő kapcsolási
állapotot.
Csak
-zel kapcsolható át állandó
üzemből automatikus
üzembe.
DCF-rádió távvezérlés
A kapcsolóóra egy beépített antennával fogja a DCF rádió - hullám
jeleket.
Az elkülönített bevezetőkre vigyázni kell !
Ha a kapcsoló óra vételen van, a kijelzőn
jel látható.
H
14.
22
Műszaki adatok
Méretek ( HxBxT ) mm
Előtét keresztmetszet mm
Tőmeg ( g)
Csatlakozás
Felvett teljesítmény
Kapcsolási teljesítmény
- ohmos terhelés (VDE, IEC)
- induktív ter. cos ϕ 0.6
- izzólámpa terhelés
Kapcsolási kimenet
Kapcsoló érintkezők
Kimeneti pontosság
DCF /rádió vezérlés
Adatmegőrzés tip.
Adatmegőrzés
Legkisebb kapcsolási idő
Programozható
Tárolóhelyek száma
Kapcsolási előválasztás
Kézi kapcsoló
Impulzus-kapcsolás parancsai
Ciklus-kapcsolás parancsai
Kapcsolási állapot kijelző
Blokk-képzés a hét napjaiból
Nyári / téli idő automatikus átállítás
Környezeti hőm. tartomány
Érintésvédelmi oszt.
Védettség ( MSZ IEC 529)
Csatlakozás módja
Plombálhatóság
1. ill. 2 Csatorna
heti program
1. ill. 2 Csatorna
heti program
45 x 36 x 60
45 x 36
170
készüléken jelölve
készüléken jelölve
45 x 54 x 60
45 x 54
220
készüléken jelölve
készüléken jelölve
16 A/250 V AC
2.5 A/250 V AC
1000 W
potenciál szegény
1 ill.2 váltó
+/– 2.5 s/nap+20 ˚C-on
–
Lithium
3 év a gyártástól
1 sekundum
minden perc
30/40
van
automatikus / előválasztó
Fix BE/Fix Ki
1...99 sek./1...99 perc
1...99 sek./1...99 perc
van
előnyös lehetőség
szabadon választható aut.
- 25˚C ... + 55˚C
II kettős szig.
IP 20
Bizt. csavaros csatlakozó
igen
16 A/250 V AC
2.5 A/250 V AC
1000 W
potenciál szegény
1 ill.2 váltó
+/– 2.5 s/nap+20 ˚C-on
beépített antenna
Lithium
3 év a gyártástól
1 sekundum
minden perc
30/40
van
automatikus / előválasztó
Fix BE/Fix Ki
1...99 sek./1...99 perc
1...99 sek./1...99 perc
van
előnyös lehetőség
szabadon választható aut.
- 25˚C ... + 55˚C
II kettős szig.
IP 20
Bizt. csavaros csatlakozó
igen
WA-EKF 4124/11.01/S:MMS/D:Bau/01/00461/80.10.0892.7

Documentos relacionados

Instruções de emprego Betjeningsvejledning Käyttöohje

Instruções de emprego Betjeningsvejledning Käyttöohje 4. Beskrivelse af tastatur – idriftsættelse – programmering

Leia mais

eoff

eoff 1. Knap off / j (13) holdes nedtrykket i mindst 3 sek. 2. Tryk gentagne gange på tasten off / j (13) indtil det ønskede menupunkt vises i displayet. 3. Vælg den ønskede indstilling med den øverste ...

Leia mais

TES 515.. - Rigtig Kaffe

TES 515.. - Rigtig Kaffe Stor cappuccino Lille macchiato Macchiato Stor macchiato

Leia mais