Njutjärn Cast Iron Delight – La ghisa di nonna Lisa – Corazón de

Transcrição

Njutjärn Cast Iron Delight – La ghisa di nonna Lisa – Corazón de
Njutjärn
Cast Iron Delight – La ghisa di nonna Lisa –
Corazón de hierro – Ferro, objeto útil – Genusseisen
Välkommen till järnåldern
Du behöver bara ta i en stekpanna för att få
grepp om Skeppshults själ. Hantverk, förnyelse
och praktisk matglädje sammanfattar Skeppshults design och miljömedvetna tillverkning i
rena naturmaterial.
Vi kallar det Njutjärn. Genuin vardagslyx för
dig som vill att kvalitet ska kännas och synas.
Som ser det vackra i det enkla och gärna
pryder köket med väldesignade bruksföremål
– sådana som fungerar lika väl på spisen som
på middagsbordet. Skeppshults goda matlagningsegenskaper på alla värmekällor, från
öppen eld till induktionshäll, lovordas av
kockar och matintresserade över hela världen.
Det magnetiska gjutjärnet är idealiskt för
induktion och repar inte hällen. Välkommen
in i järnåldern.
2
EN - Welcome to the Iron Age
You need only to touch a frying pan from Skepp­shult to
grasp its soul. Craftsmanship, innovation and a practical joy
of food sums up Skeppshult’s design and environmentallyconscious manufacturing in pure and natural materials.
We call it Cast Iron Delight. Genuine everyday luxury
for those who want quality to be seen and felt, who
understand the beauty of simplicity and like to adorn
their kitchens with well-designed utensils – the kind that
function just as well on the stove as they do on the dining
table. Skeppshult’s excellent cooking properties on all
heat sources, from an open fire to an induction cooktop,
are praised by chefs and food enthusiasts the world over.
Magnetic cast-iron is ideal for induction and does not
scratch the cooktop. Welcome to the Iron Age.
IT- Benvenuti nell’età del ferro
È sufficiente afferrare una padella per entrare in contatto
con “l’essenza” Skeppshult. Produzione artigianale,
rinnovamento e piacere alimentare riassumono il design
Skeppshult e la produzione attenta all’ambiente, con
materie prime del tutto naturali.
I nostri utensili da cucina sono efficienti e robusti come
quelli delle nostre nonne, come ”la ghisa di nonna Lisa”, un
lusso genuino per tutti i giorni quando si desidera toccare
con mano e vedere direttamente la qualità, assaporare la
bellezza anche nella semplicità e decorare la cucina con
utensili ben progettati, che funzionano perfettamente sia
sulla stufa sia sul tavolo da pranzo. Le prestigiose proprietà
culinarie Skeppshult su tutte le sorgenti di calore, dai
fornelli ai piani di cottura a induzione, sono apprezzati da
cuochi e interessati alla cucina di tutto il mondo. La ghisa
magnetica è l’ideale per il processo di induzione e non
graffia il piano di cottura. Benvenuti nell’età del ferro.
ES - Bienvenido a la edad de hierro
Sólo necesitas tomar un sartén para sentir el alma de
Skeppshult. Artesanía, novedades y placer culinario se unen en
el diseño de Skeppshult, junto con una fabricación que piensa
en el medio ambiente y con materiales naturales puros.
Un lujo cotidiano para todo el que desea calidad y
algo bello para el ojo. Para el que aprecia la belleza en la
sencillez y para el que desea decorar su cocina con artículos
de uso diario bien diseñados – cosas que funcionen igual
tanto sobre el fuego como sobre la mesa. Las propiedades
culinarias de Skeppshult, sobre toda fuente de calor y
cocinas de inducción, han sido elogiadas por los jefes y
expertos culinarios de todo el mundo. La fundición de
hierro magnético es ideal para la inducción y no ralla la
encimera. Bienvenido a la Edad de Hierro.
BR - Bem-vindo à idade do ferro
Você só precisa pegar numa frigideira da Skeppshult para
sentir sua alma. O traba- lho artesanal, a inovação, a
forma prática de fazer comida, sintetizam o desenho e a
produção da Skeppshult, que utilizam materiais pensando
no meio-ambiente. A gente diz então ferro, objeto útil.
Um verdadeiro luxo no dia-a-dia para você que acha que
qualidade deve se ver e sentir. Você que vê a beleza na
simplicidade e que quer decorar a cozinha com utensílios
de alto padrão – que funcionam tanto no fogão como na
mesa de jantar. As vantagens dos produtos da Skeppshult
de resistir fontes de calor seja de uma chama de fogão ou
de uma chapa quente, receberam elogios de cozinheiros e
especialistas de culinária do mundo todo. O ferro fundido
magnetizado é ideal para ser usado sobre uma chapa quente
sem causar arranhões.
Bem-vindo à idade do ferro.
DE - Willkommen im Eisenalter
Um die Seele von Skeppshult zu erfassen, brauchen Sie nur
eine Bratpfanne in die Hand zu nehmen. Handwerkliches
Können, zeitgenössisches Design und praktische Funktionalität
vereinen sich zum unverwechselbaren Skeppshult-Design,
das in einer umweltfreundlichen Herstellungsweise aus reinen
Naturmaterialien hergestellt wird.
Das nennen wir Genusseisen. Luxus im Alltag für alle,
die Qualität fühlen und sehen möchten. Die das Schöne
im Einfachen entdecken können und ihre Küche gern
mit gut gestalteten Gebrauchsgegenständen schmücken –
Gegenständen, die sich im Ofen genauso gut machen wie auf
dem Esstisch. Spitzenköche und Gourmets aus der ganzen
Welt äußern sich begeistert über die guten Kocheigenschaften
der Skeppshult-Produkte, die für alle Wärmequellen geeignet
sind, vom offenen Feuer bis zum Induktionsherd. Gusseisen
ist magnetisch und daher ideal für Induktionsherde. Zudem
zerkratzt es nicht die Kochfelder. Willkommen im Eisenalter.
3
Järnhälsa helt naturligt
Skeppshults Gjuteri i Småland tillverkar
rena naturprodukter av järn enligt gamla
hantverksmetoder. Idag heter det att trähandtagen kommer från miljöcertifierat
trä och järnets karaktäristiska svärta från
KRAV-märkt rapsolja, men vi gör ju
faktiskt bara som vi alltid har gjort.
Skeppshults gjutjärnspannor, grytor
och plättlaggar har järnberikat generationer av svenska barn helt naturligt
i mer än 100 år. Medan en kvalitetspanna i
gjutjärn är i det närmaste outslitlig om du
sköter den med kärlek, borde du kanske
fundera över var den snabbt utslitna fluorplastbeläggningen i en blandmaterialpanna
tar vägen? Och över vilket miljöarv du helst
lämnar över till dina barn?
EN - Iron Health, Naturally
IT - Approvvigionamento naturale
di ferro per una salute di ferro
Skeppshult’s Foundry in Småland manufactures pure
natural products from iron according to traditional
methods of craftsmanship. Today we claim that our
wooden handles come from environmentally-approved
wood and the iron’s characteristic black colour comes from
rapeseed oil (“KRAV” approved). However, this is how we
have always made them.
Skeppshult’s iron pans, pots and pancake irons have
naturally nourished generations of Swedish children with
iron for more than 100 years. While a quality cast-iron pan
is virtually immune to wear and tear when lovingly cared
for, perhaps you ought to think about where the quickly
perishable fluorine plastic coating in mixed material pans
ends up? And about which environmental legacy you would
prefer to pass along to your children?
Skeppshults Gjuteri, nello Småland, produce utensili naturali
in ferro secondo metodi artigianali antichi. Oggi si dice
che le impugnature in legno provengono da legname con
certificazione ambientale e che i caratteristici colori neri del
ferro derivano dall’olio di colza a coltivazione biologica; in
realtà noi continuiamo a creare i nostri articoli come abbiamo
sempre fatto.
Le padelle, le pentole e le crepiere in ghisa Skeppshult
assicurano il giusto approvvigionamento di ferro a
generazioni di bambini svedesi da più di un secolo.
Avete mai pensato che una padella di qualità in ghisa è
praticamente indistruttibile se trattata con cura, mentre il
rivestimento in teflon delle padelle in materiale misto si
usura e consuma assai rapidamente? Avete mai pensato a
quale patrimonio ambientale lascerete ai vostri figli?
ES - El hierro puro es natural
4
La fábrica fundidora de Skeppshult en Småland produce
productos de hierro naturales puros usando las antiguas
técnicas artesanales. Hoy se afirma que los mangos de
madera provienen de madera certificada ambientalmente,
y el color negro característico del hierro, del aceite de
colza con marcación KRAV, pero en realidad, hacemos los
que siempre hemos hecho.
Por más de 100 años, los sartenes, ollas y planos de hierro
fundido de Skeppshult han enriquecido de manera natural
con hierro a muchas generaciones de niños suecos. Si
meditas en que un sartén de hierro fundido de calidad es
prácticamente indestructible, si los usas con amor, piensa
a dónde va a parar el revestimiento de plástico de flúor de
un sartén de material mezclado. Y además, qué herencia
ambiental vas a dejar a tus hijos.
BR - Ferro – saudável e natural
A Fundição Skeppshult localizada no estado de Småland
fabrica produtos puros e naturais de ferro usando os mesmos
métodos de produção de tempos atrás. A madeira que se
usa no cabo provém de lotes com certificado de origem, e a
coloração característica escura do ferro provém do óleo de
colza ecológico. Nós então fazemos hoje como nós sempre
fizemos no passado.
As frigideiras, panelas de ferro e formas de assar da
Skeppshult já forneceram ferro enriquecido a várias gerações
de crianças suecas de uma forma bem natural por mais de
100 anos. Enquanto uma frigideira de ferro de qualidade
é praticamente indestrutível, se você cuida dela com amor,
a gente fica a se perguntar onde foi parar o plástico com
flúor de uma frigideira com material misto que se arranha
rapidamente. A gente também pode se perguntar se isto é
algo que queremos deixar para os nossos filhos.
DE - Wertvolles Eisen – gesund
und natürlich
Die Gießerei Skeppshult in Småland stellt reine
Naturprodukte aus Eisen nach alten handwerklichen
Methoden her. Mit dem heutigen Sprachgebrauch sagen
wir, dass das Holz für unsere Griffe aus zertifizierten
Wäldern stammt und die charakteristische Schwärze des
Eisens von Bio-Rapsöl stammt, das ein Umweltgütesiegel
trägt – doch im Grunde machen wir nichts anderes als das,
was wir schon immer getan haben.
Die Töpfe, Pfannen und Bratplatten aus Gusseisen von
Skeppshult haben seit mehr als 100 Jahren Generationen
von schwedischen Kindern wertvolles Eisen zugeführt.
Eine Qualitätspfanne aus Gusseisen ist praktisch
unverwüstlich, wenn Sie sie mit Liebe pflegen, doch
haben Sie sich schon einmal gefragt, was mit der rasch
verschlissenen Fluorkunststoffbeschichtung einer Pfanne
aus Mischmaterial bei der Entsorgung passiert? Und wie
die Natur aussehen soll, die Sie an Ihre Kinder weitergeben
möchten?
5
Stekkonst är ingen smaksak
EN - The Art of Frying is Not
a Matter of Taste
The secret to frying is to use pots and pans in solid cast
iron which give you control over the temperature. An even
distribution of heat gives the best cooking results. That is why
Skeppshult only uses concave, turned bases with a minimum
thickness of 5 ½ millimetres. A completely flat base can warp
during heating causing an impaired distribution of heat and a
likelihood of accidents.
Go ahead and compare the thickness, form and structure.
You will notice the difference. Products from Skeppshult
provide a more even heat on regular hobs, gas and induction
cooktops. They make cooking easier and improve heat
retention when serving directly from the pot, dish or pan.
Our products have been pre-treated in pure rapeseed (KRAVlabeled) oil for a natural non-stick.
IT - L’arte di arrostire non è una
questione di gusto
Hemligheten vid stekning är att använda
grytor och pannor i massivt gjutjärn som
ger dig kontroll över temperaturen. Jämn
värmespridning ger bäst matlagningsresultat.
Därför använder Skeppshult enbart konkava,
svarvade bottnar med rejäl tjocklek, minimum
5,5 millimeter. En helt plan botten blir rund
vid uppvärmning, med sämre värmespridning
och olycksrisk som följd.
Jämför gärna tjocklek, form och struktur.
Du kommer att märka skillnaden. Produkter
från Skeppshult ger jämnare värme på såväl
vanlig spis, gas som induktionshäll. De underlättar matlagningen och förbättrar värmehållningen vid servering direkt ur grytan, formen
eller pannan. Produkterna är förinstekta i
ren KRAV- märkt rapsolja olja för naturlig
non-stick.
6
Il segreto di un arrosto perfetto risiede nell’utilizzo di pentole
e padelle in ghisa massiccia, che permette di controllare la
temperatura. Una diffusione del calore uniforme garantisce
i migliori risultati quando si cucina. Per questo motivo
Skeppshult impiega esclusivamente fondi concavi e lavorati
al tornio molto spessi, con uno spessore minimo di 5,5 mm.
Un fondo completamente piano diventa ”rotondo” durante
il riscaldamento, con una diffusione del calore peggiore e i
conseguenti pericoli di incidenti domestici.
Mettete a confronto spessore, forma e struttura per vedere
la differenza. Gli utensili Skeppshult assicurano una diffusione
del calore più uniforme sia quando si tratta di fornelli
elettrici sia a gas, nonché quando si tratta di piani di cottura a
induzione. I nostri utensili da cucina facilitano la preparazione
degli alimenti e migliorano le proprietà di mantenimento del
calore quando gli alimenti vengono serviti direttamente dalla
pentola, dallo stampo o dalla padella. Gli articoli sono
pre-trattati con olio di colza a coltivazione
biologica per un piano anti-aderente naturale.
ES - El freír es un arte
El secreto al freír está en usar ollas y sartenes sólidos de hierro
fundido que puedan controlar la temperatura. Al cocinar se
necesita una distribución uniforme del calor. Por lo tanto,
Skeppshult sólo utiliza cóncava, fondos de gran espesor, como
mínimos 5,5 milímetros. Un fondo completamente plano
se hondea cuando se expone al calor y proporciona peores
cualidades de calor y, como consecuencia, riesgos de accidentes.
Compare siempre el grosor, la forma y la estructura,
y notará la diferencia. Los productos de Skeppshult
proporcionan calor más uniforme tanto en los hornos
convencionales como sobre las cocinas de inducción y de
gas. Facilitan la preparación de la comida y mantienen mejor
el calor al servirse directamente de la olla, de la forma o del
sartén. Los productos están untados con aceite de colza con
marcación KRAV como un antiadherente natural.
DE - Gutes Braten ist nicht
Geschmackssache
Das Geheimnis beim Braten besteht in der Verwendung von
Töpfen und Pfannen aus massivem Gusseisen, mit denen Sie
die Temperatur perfekt überwachen können. Die besten
Ergebnisse erzielen Sie mit einer gleichmäßigen Wärmeverteilung. Deshalb hat das Kochgeschirr von Skeppshult
konkav gewölbte Böden mit einer angemessenen Stärke, die
mindestens 5,5 Millimeter beträgt. Ein völlig flacher Boden
wölbt sich beim Erhitzen, was die Wärmeverteilung
verschlechtert und die Unfallgefahr erhöht.
Vergleichen Sie Stärke, Form und Struktur – Sie werden den
Unterschied merken. Produkte von Skeppshult ergeben eine
gleichmäßigere Wärme auf Elektro-, Gas- und Induktionsherden, erleichtern das Kochen und halten die Gerichte länger
heiß, wenn sie direkt aus dem Topf, der Form oder der Pfanne
serviert werden. Für einen natürlichen Antihaftschutz werden
alle Produkte vorher in reinem Pflanzenöl eingebraten.
BR - A arte de cozinhar não é
uma questão de gosto
O segredo da fritura está no fato de se usar frigideiras ou
panelas maciças de ferro que lhe dão o controle sobre a
temperatura. A distribuição por igual da temperatura dá o
melhor resultado final da comida. É por isso que a Skeppshult
só usa fundos côncavos e torneados com espessura vantajosa
de no mínimo 5,5 milímetros. Um fundo totalmente plano
se torna arredondado ao se aquecer, ocasionando uma pior
distribuição de calor bem como um aumento de incidência de
acidentes como consequência. Compare a espessura, forma e
estrutura. Você vai perceber a diferença.
Os produtos da Skeppshult proporcionam aquecimento mais
homogêneo sobre a chama do fogão bem como numa chapa
de indução. Eles facilitam o cozimento e melhoram a retenção
de calor na hora de servir diretamente da panela, forma ou
frigideira. Estes produtos são previamente aquecidos com óleo de
colza ecológico para deixar uma superfície natural não-aderente.
7
Stark form.
Alltid i årets färg
Highline
Modet går i vågor, men genuin kvalitet och god
formgivning överlever alltid. Vi har valt att gå
vår egen väg för att utveckla form och funktion.
Resultatet är en spännande förening av hantverk
och nyskapande design. Idag sneglar alla på vad
vi gör. Men inget är så formstarkt som det svarta
guldet från Skeppshult.
Grytor &
kastruller
Casseroles & Sauce pans
Pentole e casseruole
Ollas y cacerolas
Panelas e caçarolas
Bräter & Töpfe
Stek &Frygrill
& Grill
Steak & grill
Asado y parrilla
Assar e grelhar
Braten & Grillen
Köksaccessoarer
Kitchen Accessories
Accessori per cucina
Accesorios de cocina
Acessórios de cozinha
Küchenaccessoires
8
Friluftsartiklar
Outdoor Items
Highline
Loremipsum
Articoli per il tempo libero
Artículos para vida al aire libre
Artigos de camping
Outdoor-Artikel
Dolorinhendrit
Alorkonti
Merbila
Creosnaомлетов
Τηγάνιμελέτας
Hem &
inredning
Home & Interior Design
Articoli per la casa e arredamento
Hogar y decoración
Casa e decoração
Einrichtungsgegenstände
Presenter
Gifts
Articoli da regalo
Regalos
Presentes
Geschenke
EN - Strong Design. Always in
the Colour of the Year
Fashions come and go but genuine quality and good design
always last. We have chosen to follow our own path in
developing function and design. The result is an exciting
combination of craftsmanship and innovative design. Our
competitors are all watching our development. But nothing
is as strong in design as the black gold from Skeppshult.
IT - Una forma che resta impressa,
nel colore più trendy
I trend vanno e vengono, ma la qualità genuina e il buon
design non muoiono mai. Abbiamo scelto una strada del
tutto personale per sviluppare forma e funzione. Il risultato
è un’emozionante combinazione di artigianato e design
innovativo. Oggi tutti cercano di imitare le nostre creazioni,
ma niente rimane così impresso come l’oro nero Skeppshult.
ES - Una línea fuerte y con
color moderno
La moda cambia, pero la genuina calidad y el buen diseño
siempre sobreviven. Hemos optado por seguir nuestro
propio camino en el desarrollo de la forma y de la función.
El resultado es una excitante combinación entre la artesanía
y un diseño innovador. Muchos tratan de imitarnos. Pero
nadie vence al oro negro de Skeppshult.
BR - Forma forte. Sempre na cor atual
Rostfritt
Stainless Steel
Acciaio inox
Inoxidable
Aço inoxidável
Edelstahl
A moda vai e vem em ondas, mas a qualidade genuína
e o bom desenho sempre sobrevivem. Nós escolhemos
seguir nosso próprio caminho e desenhar forma e função.
O resultado é uma combinação emocionante de trabalho
artesanal e desenho inovador. Hoje em dia todos estão de
olho no nosso trabalho. Mas nada tem uma forma tão forte
como o ouro preto de Skeppshult.
DE - Starke Formen.
Immer in den aktuellen Farben
Die Moden kommen und gehen, doch echte Qualität
und eine gute Formgebung bleiben immer bestehen. Bei
der Entwicklung von Formen und Funktionen gehen wir
unseren eigenen Weg. Das Ergebnis ist eine spannende
Einheit aus solidem Handwerk und kreativem Design.
Heute schielen viele in unsere Richtung. Doch nichts hat so
starke Formen wie das schwarze Gold aus Skeppshult.
1906 års garanti
Hur mycket kärlek ryms inte i en Skeppshultspanna? Tillverkningen i Skeppshult startade
redan 1906. Medan övriga nordeuropeiska
gjuterier har försvunnit eller övergått till
import från låglöneländer, är Skeppshults
svenska hantverkstradition alltjämt ett levande
arv från generation till generation. Precis som
en outslitlig Skeppshultspanna.
Varje föremål är unikt. Det flytande järnet
och gjutformarnas packade sand har format
varje föremål för sig.
Väg det i handen. Kvaliteten är lätt att
känna igen på vikten och stabiliteten.
Med mer än 100 års erfarenhet kan vi lova
dig att det bara blir bättre och bättre med
åren. När du väljer en produkt från Skeppshult får du 25 års gjutjärnsgaranti och en vän
för livet. Njutjärn är för evigt.
EN - A Guarantee from1906
How much love is put into a Skeppshult pan?
Manufacturing at Skeppshult began as long ago as
1906. While other northern European foundries have
disappeared or taken to importing from low-wage
countries, Skeppshult’s tradition of Swedish craftsmanship
continues to live on from generation to generation. Just like
a durable Skeppshult pan.
Each product is unique. The liquid iron and packed sand
in the iron moulds have formed each object in its own way.
Feel its weight in your hand. The quality is easy to
recognise from its weight and stability.
With more than 100 years’ experience we can promise
you that it only gets better and better for every passing year.
When you choose a product from Skeppshult you receive a
25 year cast-iron guarantee and a friend for life. Cast iron
is forever.
IT - Garanzia dal 1906
Quanto amore c’é in una pentola Skeppshult?
La produzione a Skeppshult è in piena attività
dal lontano 1906. Mentre altre fonderie nordeuropee hanno cessato l’attività oppure importano da Paesi
con manodopera a basso costo, la tradizione artigianale
svedese Skeppshult è viva e vegeta
e si tramanda di generazione in generazione,
proprio come un’indistruttibile padella Skeppshult.
Ogni oggetto è unico. Il ferro liquido e la sabbia
compressa nelle forme di ghisa rendono ogni oggetto unico.
Soppesate un articolo in mano: è facile riconoscere la
qualità da peso e stabilità.
Grazie a più di un secolo di esperienza, possiamo
garantirvi che i nostri prodotti possono solo migliorare
col passare degli anni. Quando scegliete un prodotto
Skeppshult, ottenete 25 anni di garanzia sulla ghisa e un
amico eterno. ”La ghisa di nonna Lisa” è per sempre.
ES - Garantía de 1906
¡Cuánto amor cabe en un sartén de Skeppshult!
La producción en Skeppshult comenzó en 1906.
Mientras que otras fundidoras del norte de Europa han
desaparecido o comenzado a importar de países menos
asalariados, la tradición artesanal de Skeppshult en
Suecia ha sobrevivido como una herencia de generación
en generación. Al igual que un sartén indestructible de
Skeppshult.
10
Cada elemento es único. El hierro líquido y la arena
prensada de las formas de fundición han dado forma a cada
pieza por separada.
Tómala en la mano. La calidad es fácil de reconocer por
el peso y la estabilidad.
Con más de 100 años de experiencia, podemos prometer
que con el transcurso de los años seguimos mejorando. Al
obtener un producto de Skeppshult también recibes 25
años de garantía de fundición del hierro, y un amigo de por
vida. El corazón de hierro es eterno.
BR - Qualidade desde 1906
Quanto de amor cabe numa frigideira da Skeppshult! A
produção em Skeppshult começou em 1906. Enquanto as
outras fundições do norte europeu desapareceram ou se
mudaram para países de baixa renda, a tradição artesanal sueca
da Skeppshult está cada vez mais viva passando de geração
para geração. Exatamente como uma frigideira da Skeppshult.
Cada artigo é único. O ferro líquido nas formas com
areia prensada produz cada utensílio individualmente.
Sinta o peso na mão. A qualidade é fácil de sentir pelo
peso e estabilidade.
Com mais de 100 anos de experiência nós podemos lhe
prometer que os artigos se tornam cada vez melhor com os
anos. Quando você escolhe um produto da Skeppshult você
recebe uma garantia de ferro fundido de 25 anos e um amigo
para a vida toda. A vida útil do ferro é eterna.
DE - Die Garantie von 1906
Wie viel Liebe passt in eine Skeppshult-Pfanne? Bereits 1906
begann die Fertigung in Skeppshult. Während die anderen
nordeuropäischen Gießereien verschwunden sind oder nur
noch Produkte aus Niedriglohnländern importieren, werden
die lebendigen Handwerkstraditionen in Skeppshult immer
noch von Generation zu Generation weitergegeben. Genauso
wie eine unverwüstliche Skeppshult-Pfanne.
Jedes unserer Produkte ist einzigartig. Das fließende
Eisen und der Sand der Gussformen geben ihm seine
unverwechselbare Form.
Nehmen Sie es in die Hand. Spüren Sie die besondere
Qualität am Gewicht und an der Stabilität.
Mit der Erfahrung von über 100 Jahren geben wir Ihnen
das Versprechen, dass die Produkte von Skeppshult mit den
Jahren nur besser werden. Mit einem Produkt von Skeppshult
bekommen Sie 25 Jahre Garantie auf das Gusseisen und einen
Freund für das Leben. Genusseisen für die Ewigkeit.
11
Since 1906
ur
ri
ally ch in
Nat
ur
n
iro
Fe
Since 1906
ri
ally ch in
Nat
n
iro
Fe
Since 1906
Svenskt hantverk
Ren naturprodukt
Rätt val för din hälsa
Godare matresultat
• Tradition sedan 1906
• Gedigen kvalitet
• Garanterat kemikaliefri
ri
• Handtag i rmiljöcertifierat
trä
ally ch in
• Naturligt järnberikad
• Gjutjärn fördelar och håller
värmen bättre
EN - Swedish Craftsmanship
• Tradition since 1906
• High quality
EN - Pure Natural Product
• Guaranteed chemical-free
• Handles from environmentalycertified wood
EN - The Right Choice for Health
• Naturally iron-enriched
• Naturally non-stick with rapeseed oil (“KRAV” approved)
IT - Prodotto naturale puro
• Articolo privo di prodotti chimici
• Impugnatura in legno a certificazione ambientale
IT - La scelta giusta per la vostra
salute
• Apporto naturale di ferro
• Superficie anti-aderente trattata
con olio di colza a coltivazione
biologica
ES - Artesanía sueca
ri
ally ch in
ur
• Tradición desde
1906
• Calidad sólida
Nat
n
iro
Fe
BR - Trabalho artesanal sueco
• Tradição desde 1906
• Qualidade sólida
DE - Schwedisches Handwerk
• Tradition seit 1906
• Gediegene Qualität
Fe
Nat
n
iro
IT - Artigianato svedese
• Tradizione dal 1906
• Qualità a prova di bomba
u
ES - Producto natural puro
• Garantizado libre de productos
químicos
• Mango de madera certificado
ambientalmente
BR - Produto natural e puro
• Garantia – livre de impurezas
químicas
• Cabo feito de madeira com certificado
DE - Reine Naturprodukte
• Garantiert chemikalienfrei
• Griffe aus umweltzertifiziertem Holz
The
Induction
Master
The
Induction
Master
• Naturligt non-stick med KRAVmärkt rapsolja
ES - La elección ideal para su salud
• Enriquecido con hierro natural
• AntiadherenteThe
natural con aceite
Induction
de colza con
marcación KRAV
Master
BR - La elección ideal para su salud
• Enriquecido con hierro natural
• Antiadherente natural con aceite
de colza con marcación KRAV
DE - Richtige Wahl für Ihre
Gesundheit
• Natürliche Eisenzufuhr
• Natürlicher Antihaftschutz durch
Bio-Rapsöl GLASS
GLASS
SAFE
12
GLASS
SAFE
• Funktionell design ökar matglädjen
EN - Better Cooking Results
• Cast-iron distributes and retains
The
heat betterInduction
Masterimproves food
• Functional design
enjoyment
IT - Risultati migliori in cucina
• La ghisa ripartisce e mantiene
meglio il calore
• Il design funzionale aumenta il
piacere in cucina
ES - Mejor resultado en la cocina
• El hiero fundido
distribuye y
GLASS
mantiene mejor el calor
• Diseño práctico que aumenta el
disfrute de la comida
BR - Resultado mais apetitoso
• Ferro fundido distribui e mantém
o calor com melhor efeito
• Desenho funcional aumenta a
vontade de cozinhar
DE - Beste Kochergebnisse
• Gusseisen verteilt und hält die
Wärme optimal
• FunktionalesSAFE
Design steigert die
Freude am Kochen
GLASS
SAFE
The
Induction
Master
The
Induction
Master
Bästa valet för induktion
GLASS
SAFE
Stabil och säker
25 års gjutjärnsgaranti
• Helmagnetisk, blir snabbare varm • Repar ej
• Passar alla spisar och grillar
• Glaset är hårdare än järn
• Konkav, svarvad botten
• Står stadigt, minskar
olycksrisken
• Kvalitet som känns
GLASSfor Induction
EN - The Best Choice
• Completely magnetic, heats up
quicker
• Suits all cooktops and grills
EN - Safe and Secure
• Concave, turned base
• Stands securely, reduces the risk
of accidents
EN - 25 Year Cast Iron Guarantee
• Quality you can feel
• Virtually indestructible
IT - La scelta migliore per il processo
di induzione
• Completamente magnetico, si
riscalda più in fretta
• Perfetto per tutti i fornelli, le
stufe e le griglie
ES - La mejor elección para
inducción
• Totalmente magnético,
se
SAFE
calienta rápidamente
• Se puede usar en todas las
cocinas y parrillas
BR - Melhor alternativa quando se
usa indução
• Por ser magnetizado aquece mais
rápido
• Pode ser usado em qualquer
fogão ou grelha
Passar glashällar
EN - Suits Ceramic/Glass Cooktops
• Does not scratch
• The glass is harder
SAFE than iron
IT - Adatto ai piani di cottura in
vetro
• Non graffia
• Il vetro è più resistente del ferro
ES - Se adapta a todas las encimeras
• No ralla
• El vidrio es más duro que el
hierro
BR - Pode ser usado em chapas de
vidro
• Não risca
• O vidro é mais duro que o ferro
DE - Für Glaskochfelder geeignet
• Keine Kratzer
• Glas ist härter als Eisen
IT - Stabile e sicuro
• Fondo concavo lavorato al tornio
• Stabile, ridotto pericolo di
incidenti domestici
ES - Estable y seguro
• Cóncava, fondo torneado
• Es estable, minimiza el riesgo de
accidentes
BR - Estável e seguro
• Côncavo, de fundo torneado
• Posicionamento firme, diminui o
risco de acidente
DE - Stabil und sicher
• Konkav gewölbter Boden
• Steht ruhig, verringert die
Unfallgefahr
• I det närmaste outslitlig
IT - 25 anni di garanzia sulla ghisa
• Qualità che si apprezza al tocco
• Praticamente indistruttibile
ES - 25 años de garantía del hierro
fundido
• La calidad se siente
• Muy resistente
BR - Garantia de 25 anos de ferro
fundido
• Qualidade que você sente
• Praticamente indestrutível
DE -25 Jahre Gusseisengarantie
• Qualität, die Sie fühlen können
• Nahezu unverwüstlich
DE - Die beste Wahl für
Induktionsherde
• Voll magnetisch, wird schneller
warm
• Für alle Herd- und Grilltypen
geeignet
13
Lilla gjutjärnsskolan
Bottenkunskap?
Vad är induktion?
Induktion innebär att en ström alstras (induceras)
om en ledare rörs nära ett magnetfält. För att
induktionstekniken ska fungera krävs att kokkärlet
är magnetiskt. Ju mer magnetiskt desto bättre.
Skeppshults gjutjärnspannor och -grytor är idealiska för induktionsspisar och hällar. Testa själv och
se hur snabbt det kokar upp och hur enkelt du kan
reglera temperaturen, jämfört med en plastbelagd
aluminiumpanna.
En rätt utformad botten är hushållskärlets
viktigaste del. För bästa matlagningsresultat krävs
jämn värmespridning. Av säkerhetsskäl måste kärl
också stå stadigt på dagens glatta keramikhällar.
Våra bottnar är därför konkava, räfflade och cirka 6
millimeter tjocka.
Om bottnen inte är konkav vid kallt tillstånd
kommer den att bli rund vid uppvärmning och
vicka på spisen, med dålig värmespridning och ökad
olycksrisk som följd.
Den svarvade bottnen ska tillåta mindre partiklar
att samlas i bottenstrukturen, dock inte så stora
som saltkorn. Ett saltkorn som dras över en spishäll
kan skada den. Skeppshults bottnar är testade av
professionella kockar och ledande spistillverkare och
uppfyller samtliga krav.
Skötsel
Gjutjärnskärl från Skeppshult är förinstekta i
vegetabilisk olja och klara att användas direkt. De är
enkla att underhålla och blir bara bättre och bättre
ju mer du använder dem. Skölj gärna av i ljummet
vatten och torka torrt innan de används första
gången.
• Använd matolja, smör eller margarin vid stekning/
bryning.
• Använd endast hett vatten och diskborste vid
rengöring.
• Torka järnet fritt från fukt.
• Servera gärna direkt ur våra vackra produkter, men
förvara inte mat i dem.
• Observera att gjutjärn inte ska rengöras i diskmaskin.
• Kärlet kan med fördel återinfettas med matolja
efter användning.
14
EN - Little Cast Iron School
What is induction? - Induction means that a current is
generated (inducted) if a conductor is moved close to a
magnetic field. For induction technology to work, the material
in the pan has to be magnetic. The more magnetic the better.
Skeppshult’s cast-iron pots and pans are ideal for
induction cooktops. Test one yourself to see how quickly
food comes to a boil and how easy it is to regulate the
temperature, compared to a plastic-coated aluminium pan.
“Base” knowledge? - The most important feature of cookware
is a properly designed base. For best cooking results, an even
dispersal of heat is required. For safety reasons, cookware
should also stand securely on today’s smooth ceramic
cooktops. That is why our bases are concave, grooved and
approximately 6 millimetres thick.
If the base is not concave when cold, it will warp when
heated, wobble on the cooktop, poorly distribute heat and as
a result increase the likelihood of accidents.
The underside of the base should allow small particles to
fall into its grooves, but not as large as salt grains. A grain
of salt dragged over the cooktop can damage its surface.
Skeppshult’s bases have been tested by professional chefs and
leading cooktop manufacturers and meet every requirement.
Care - Cast iron cookware from Skeppshult is pre-treated in
pure vegetable oil and can be used straight away. They are easy
to look after and get better and better the more you use them.
Rinse in warm water and dry before using for the first time.
• Use cooking oil, butter or margarine when frying/browning.
• Only use hot water and a dish brush when cleaning.
• Carefully dry the iron so no moisture remains.
• Serve straight from our beautiful products but do not store
food in them.
• Please observe that cast-iron should not be placed in a
dishwasher.
• The cookware can be re-oiled after use preferably using
cooking oil.
IT - A scuola di ghisa
Che cos’è l’induzione? - Per induzione si intende che, quando
un conduttore si muove vicino a un campo magnetico, viene
generata (indotta) una corrente. Affinché l’induzione si
attivi è necessario scegliere un utensile da cucina magnetico.
Quanto più magnetico è il recipiente utilizzato, tanto più
facilitato è il processo di induzione.
Le padelle e pentole in ghisa Skeppshult sono ideali per
i fornelli e i piani di cottura a induzione. Provate da soli e
vedrete come è facile cucinare rapidamente e come è facile
regolare la temperatura rispetto a quando si impiega una
padella in alluminio con rivestimento anti-aderente.
Conoscenza “di fondo”?? - Un fondo di forma corretta è la
parte più importante di un utensile da cucina. Per cucinare
nel modo migliore, è necessario che il calore si diffonda in
modo uniforme. Per ragioni di sicurezza, è inoltre necessario
che il recipiente sia appoggiato in modo stabile sugli scivolosi
INDUCTION
piani di cottura in vetroceramica di oggi. I nostri fondi sono
quindi concavi, zigrinati e dello spessore di circa 6 mm.
Se il fondo non è concavo a freddo, esso diventa ”rotondo”
durante il riscaldamento e si ”piega” sul fornello, con una
diffusione del calore peggiore e i conseguenti pericoli di
incidenti domestici.
Il fondo lavorato al tornio fa sì che particelle più piccole
di granelli di sale si raccolgano sulla struttura del fondo. Un
granello di sale su un piano di cottura può danneggiarlo.
I fondi Skeppshult sono testati da cuochi professionisti e
produttori di stufe leader del settore e soddisfano tutti gli
stessi requisiti.
Cura - I recipienti in ghisa Skeppshult sono pre-trattati
con oli vegetali e pronti per l’uso. Sono facili da pulire
e migliorano quanto più vengono usati. Si consiglia di
risciacquarli in acqua tiepida e asciugarli perfettamente
prima di utilizzarli per la prima volta.
• Per arrostire/scottare, utilizzare olio da cucina, burro o
margarina.
• Per la pulizia utilizzare esclusivamente acqua calda e una
spazzola per piatti.
• Asciugare bene il ferro rimuovendo ogni traccia di umidità.
• Si consiglia di servire le pietanze direttamente in tavola dai
nostri eleganti articoli; non conservare tuttavia gli alimenti al
loro interno.
• Non lavare gli articoli in ghisa in lavastoviglie.
• Si consiglia di ungere nuovamente gli articoli con olio da
cucina dopo averli utilizzati.
ES - La pequeña escuela de
fundición de hierro
¿Qué es inducción? - Inducción significa que se genera una
corriente (inducida) cuando un conductor se mueve cerca
de un campo magnético. Para que la técnica de inducción
funcione se requiere que el utensilio sea magnético. Cuanto
más magnetismo mejor.
Los sartenes y las ollas de hierro fundido de Skeppshult
son ideales para cocinas de inducción y encimeras. Pruébalo y
verás lo rápido que hierve y con qué facilidad puedes ajustar
la temperatura, en comparación con un sartén de aluminio
recubierto con plástico.
¿Conocimiento sin fondo? - Un cimiento bien fundado es la
parte más importante de un hogar. Para obtener el mejor
resultado de cocción se requiere una distribución uniforme
del calor. Por motivos de seguridad, los utensilios de cocina
deben estar bien firmes sobre las placas lisas de cerámica. Por
ello, nuestros fondos son de cóncava y con estrías, con un
espesor de unos seis milímetros.
Si el fondo no es cóncava en estado frío se hondeará cuando
se someta al calor, y bamboleará sobre la cocina, esparcirá
malamente el calor y habrá mayores riesgos de accidentes.
El fondo torneado debe permitir que se acumulen
partículas pequeñas en la estructura del fondo, pero no tan
grandes como un grano de sal. Un grano de sal sobre una
CERAMIC
cocina puede dañarla. Los fondos de Skeppshult han sido
probados por profesionales y fabricante líderes de cocinas y
cumplen con todos los requisitos.
Mantenimiento - Los recipientes de hierro fundido de
Skeppshult han sido untados con aceite vegetal y se pueden
usar de inmediato. Son fáciles de mantener y mejoran a
medida que se usan. Enjuaga bien el utensilio con agua tibia
y sécalo antes de usarlo por primera vez.
• Usa aceite de cocina, mantequilla o margarina al freír o
broncear.
• Usa sólo agua caliente y cepillo para limpiarlo.
• Seca el hierro para que no se quede húmedo.
• Sirve con gusto la comida directamente de nuestros hermosos productos, pero no guardes comida en ellos.
• Recuerda que no debes lavar en el lavavajillas el hierro fundido.
• Recomendamos que untes el recipiente con aceite de cocina
después de haberlo usado.
BR - Pequeno dicionário sobre
ferro fundido
O que é indução? - Indução é quando uma corrente é gerada
(induzida) se um condutor se move perto de um campo
magnético. Para que a técnica de indução funcione é preciso
que o utensílio sendo usado seja magnetizado. Quanto mais
magnetizado melhor.
As frigideiras e panelas de ferro fundido da Skeppshult
são ideais em fogão de indução ou em chapa quente. Teste
você mesmo e veja que rapidamente se atinge o ponto de
cozimento, e que é fácil regular a temperatura, comparado
com uma frigideira de alumínio.
Falando de fundo - Um fundo bem desenhado é a parte mais
importante de um utensílio de cozinha. Para atingir o melhor
resultado ao cozinhar é preciso de uma distribuição uniforme
do calor. Por razão de segurança, todo recipiente tem que ter
uma disposição de modo que fique seguro nas chapas
escorregadias de cerâmica de hoje em dia.
O nosso fundo é portanto côncavo, com sulcos e com uns
6 milímetros de espessura. Se o fundo não for côncavo no
estado frio, ele se torna arredondado no aquecimento e
portanto desnivelado sobre o fogão, recebendo calor de forma
não uniforme e aumentando assim o risco de acidente com
consequência. O fundo torneado permite que partículas
pequenas se aglomerem na sua estrutura, não permitindo
porém algo maior como um grão de sal. Um grão de sal que
é rolado por cima de uma chapa de fogão pode danificála.
O fundo dos produtos da Skeppshult é testado por
cozinheiros profissionais e pelos principais fabricantes de
fogão, e preenche todas exigências.
Manutenção - Os produtos de ferro fundido da Skeppshult
são pré-aquecidos em óleo vegetal e prontos para ser usados
diretamente. Eles são fáceis de cuidar e se tornam cada vez
melhor com o uso. Basta enxaguar em água morna e enxugar
antes do primeiro uso.
• Use óleo de cozinha, manteiga ou margarina para fritar/corar.
HALOGEN
GLASS
ELECTRIC
GAS
• Use somente água quente e escova para lavar.
• Seque a superfície tirando toda umidade.
• Sirva diretamente nos nossos belos produtos, mas não
guarde comida neles.
• Observe que ferro fundido não vai na máquina lava-louça.
• A vasilha pode ser untada com óleo de cozinha após o uso.
DE - Kleine Gusseisenschule
Was ist Induktion? - Induktion bedeutet, dass ein Strom
erzeugt (induziert) wird, indem ein Leiter in einem
Magnetfeld bewegt wird. Damit die Induktionstechnik
funktioniert, muss das Material des Kochgefäßes magnetisch
sein. Je magnetischer das Gefäß, desto besser induziert es.
Die Gusseisenpfannen und -töpfe von Skeppshult sind
ideal geeignet für Induktionsherde und -kochfelder.
Probieren Sie es selbst aus und stellen Sie fest, wie schnell
das Essen warm wird und wie einfach Sie im Vergleich zu
einer kunststoffbeschichteten Aluminiumpfanne die
Temperatur regeln können.
Was Sie über den Boden wissen sollten - Ein richtig
geformter Boden ist der wichtigste Teil eines
Kochgefäßes. Um optimale Kochergebnisse zu erzielen,
ist eine gleichmäßige Wärmeverteilung notwendig. Aus
Sicherheitsgründen muss das Gefäß auch auf glatten
Keramikkochfeldern fest stehen. Unsere Böden sind daher
konkav, geriffelt und etwa 6 Millimeter stark.
Wenn der Boden im kalten Zustand nicht konkav
gewölbt ist, wird er sich beim Erhitzen wölben und auf der
Herdplatte wackeln. Das verschlechtert nicht nur die
Wärmeverteilung, sondern erhöht auch die Unfallgefahr.
Wegen des gewölbten Bodens können sich kleinere
Fremdkörper in der Bodenstruktur ansammeln, nicht aber so
große Teilchen wie etwa Salzkörner. Wenn Salzkörner über
ein Kochfeld gezogen werden, kann dessen Oberfläche
beschädigt werden. Die Böden von Skeppshult sind von
Spitzenköchen und führenden Nahrungsmittelherstellern
getestet worden und erfüllen alle Anforderungen.
Pflege - Kochgeschirr aus Gusseisen von Skeppshult
ist vorher mit Pflanzenöl eingebraten und kann sofort
verwendet werden. Es ist äußerst pflegeleicht, und dies
verbessert sich noch, je besser Sie mit ihm vertraut geworden
sind. Spülen Sie die Gefäße vor dem ersten Verwenden in
lauwarmem Wasser und trocknen sie sie gründlich ab.
• Verwenden Sie zum Braten/Anbraten Speiseöl, Butter oder
Margarine.
• Verwenden Sie zur Reinigung nur warmes Wasser und eine
Spülbürste.
• Trocknen Sie das Eisen gründlich ab.
• Servieren Sie gern direkt aus unseren schönen Produkten,
doch verwenden Sie sie nie zum Aufbewahren von Speisen.
• Denken Sie bitte daran, dass Gusseisen niemals in die
Geschirrspülmaschine gehört.
• Reiben Sie das Kochgeschirr nach dem Gebrauch am besten
mit Speiseöl ein.
15
SKEPPSHULTS GJUTERI AB
Bruksgatan 1, SE-333 93 Skeppshult
Phone: +46 (0) 371-365 00
Fax: +46 (0) 371-365 01
[email protected]
www.skeppshult.com

Documentos relacionados