Njutjärn Cast Iron Delight – La ghisa di nonna Lisa – Corazón de
Transcrição
Njutjärn Cast Iron Delight – La ghisa di nonna Lisa – Corazón de
Njutjärn Cast Iron Delight – La ghisa di nonna Lisa – Corazón de hierro – Ferro, objeto útil – Genusseisen Välkommen till järnåldern Du behöver bara ta i en stekpanna för att få grepp om Skeppshults själ. Hantverk, förnyelse och praktisk matglädje sammanfattar Skeppshults design och miljömedvetna tillverkning i rena naturmaterial. Vi kallar det Njutjärn. Genuin vardagslyx för dig som vill att kvalitet ska kännas och synas. Som ser det vackra i det enkla och gärna pryder köket med väldesignade bruksföremål – sådana som fungerar lika väl på spisen som på middagsbordet. Skeppshults goda matlagningsegenskaper på alla värmekällor, från öppen eld till induktionshäll, lovordas av kockar och matintresserade över hela världen. Det magnetiska gjutjärnet är idealiskt för induktion och repar inte hällen. Välkommen in i järnåldern. 2 EN - Welcome to the Iron Age You need only to touch a frying pan from Skeppshult to grasp its soul. Craftsmanship, innovation and a practical joy of food sums up Skeppshult’s design and environmentallyconscious manufacturing in pure and natural materials. We call it Cast Iron Delight. Genuine everyday luxury for those who want quality to be seen and felt, who understand the beauty of simplicity and like to adorn their kitchens with well-designed utensils – the kind that function just as well on the stove as they do on the dining table. Skeppshult’s excellent cooking properties on all heat sources, from an open fire to an induction cooktop, are praised by chefs and food enthusiasts the world over. Magnetic cast-iron is ideal for induction and does not scratch the cooktop. Welcome to the Iron Age. IT- Benvenuti nell’età del ferro È sufficiente afferrare una padella per entrare in contatto con “l’essenza” Skeppshult. Produzione artigianale, rinnovamento e piacere alimentare riassumono il design Skeppshult e la produzione attenta all’ambiente, con materie prime del tutto naturali. I nostri utensili da cucina sono efficienti e robusti come quelli delle nostre nonne, come ”la ghisa di nonna Lisa”, un lusso genuino per tutti i giorni quando si desidera toccare con mano e vedere direttamente la qualità, assaporare la bellezza anche nella semplicità e decorare la cucina con utensili ben progettati, che funzionano perfettamente sia sulla stufa sia sul tavolo da pranzo. Le prestigiose proprietà culinarie Skeppshult su tutte le sorgenti di calore, dai fornelli ai piani di cottura a induzione, sono apprezzati da cuochi e interessati alla cucina di tutto il mondo. La ghisa magnetica è l’ideale per il processo di induzione e non graffia il piano di cottura. Benvenuti nell’età del ferro. ES - Bienvenido a la edad de hierro Sólo necesitas tomar un sartén para sentir el alma de Skeppshult. Artesanía, novedades y placer culinario se unen en el diseño de Skeppshult, junto con una fabricación que piensa en el medio ambiente y con materiales naturales puros. Un lujo cotidiano para todo el que desea calidad y algo bello para el ojo. Para el que aprecia la belleza en la sencillez y para el que desea decorar su cocina con artículos de uso diario bien diseñados – cosas que funcionen igual tanto sobre el fuego como sobre la mesa. Las propiedades culinarias de Skeppshult, sobre toda fuente de calor y cocinas de inducción, han sido elogiadas por los jefes y expertos culinarios de todo el mundo. La fundición de hierro magnético es ideal para la inducción y no ralla la encimera. Bienvenido a la Edad de Hierro. BR - Bem-vindo à idade do ferro Você só precisa pegar numa frigideira da Skeppshult para sentir sua alma. O traba- lho artesanal, a inovação, a forma prática de fazer comida, sintetizam o desenho e a produção da Skeppshult, que utilizam materiais pensando no meio-ambiente. A gente diz então ferro, objeto útil. Um verdadeiro luxo no dia-a-dia para você que acha que qualidade deve se ver e sentir. Você que vê a beleza na simplicidade e que quer decorar a cozinha com utensílios de alto padrão – que funcionam tanto no fogão como na mesa de jantar. As vantagens dos produtos da Skeppshult de resistir fontes de calor seja de uma chama de fogão ou de uma chapa quente, receberam elogios de cozinheiros e especialistas de culinária do mundo todo. O ferro fundido magnetizado é ideal para ser usado sobre uma chapa quente sem causar arranhões. Bem-vindo à idade do ferro. DE - Willkommen im Eisenalter Um die Seele von Skeppshult zu erfassen, brauchen Sie nur eine Bratpfanne in die Hand zu nehmen. Handwerkliches Können, zeitgenössisches Design und praktische Funktionalität vereinen sich zum unverwechselbaren Skeppshult-Design, das in einer umweltfreundlichen Herstellungsweise aus reinen Naturmaterialien hergestellt wird. Das nennen wir Genusseisen. Luxus im Alltag für alle, die Qualität fühlen und sehen möchten. Die das Schöne im Einfachen entdecken können und ihre Küche gern mit gut gestalteten Gebrauchsgegenständen schmücken – Gegenständen, die sich im Ofen genauso gut machen wie auf dem Esstisch. Spitzenköche und Gourmets aus der ganzen Welt äußern sich begeistert über die guten Kocheigenschaften der Skeppshult-Produkte, die für alle Wärmequellen geeignet sind, vom offenen Feuer bis zum Induktionsherd. Gusseisen ist magnetisch und daher ideal für Induktionsherde. Zudem zerkratzt es nicht die Kochfelder. Willkommen im Eisenalter. 3 Järnhälsa helt naturligt Skeppshults Gjuteri i Småland tillverkar rena naturprodukter av järn enligt gamla hantverksmetoder. Idag heter det att trähandtagen kommer från miljöcertifierat trä och järnets karaktäristiska svärta från KRAV-märkt rapsolja, men vi gör ju faktiskt bara som vi alltid har gjort. Skeppshults gjutjärnspannor, grytor och plättlaggar har järnberikat generationer av svenska barn helt naturligt i mer än 100 år. Medan en kvalitetspanna i gjutjärn är i det närmaste outslitlig om du sköter den med kärlek, borde du kanske fundera över var den snabbt utslitna fluorplastbeläggningen i en blandmaterialpanna tar vägen? Och över vilket miljöarv du helst lämnar över till dina barn? EN - Iron Health, Naturally IT - Approvvigionamento naturale di ferro per una salute di ferro Skeppshult’s Foundry in Småland manufactures pure natural products from iron according to traditional methods of craftsmanship. Today we claim that our wooden handles come from environmentally-approved wood and the iron’s characteristic black colour comes from rapeseed oil (“KRAV” approved). However, this is how we have always made them. Skeppshult’s iron pans, pots and pancake irons have naturally nourished generations of Swedish children with iron for more than 100 years. While a quality cast-iron pan is virtually immune to wear and tear when lovingly cared for, perhaps you ought to think about where the quickly perishable fluorine plastic coating in mixed material pans ends up? And about which environmental legacy you would prefer to pass along to your children? Skeppshults Gjuteri, nello Småland, produce utensili naturali in ferro secondo metodi artigianali antichi. Oggi si dice che le impugnature in legno provengono da legname con certificazione ambientale e che i caratteristici colori neri del ferro derivano dall’olio di colza a coltivazione biologica; in realtà noi continuiamo a creare i nostri articoli come abbiamo sempre fatto. Le padelle, le pentole e le crepiere in ghisa Skeppshult assicurano il giusto approvvigionamento di ferro a generazioni di bambini svedesi da più di un secolo. Avete mai pensato che una padella di qualità in ghisa è praticamente indistruttibile se trattata con cura, mentre il rivestimento in teflon delle padelle in materiale misto si usura e consuma assai rapidamente? Avete mai pensato a quale patrimonio ambientale lascerete ai vostri figli? ES - El hierro puro es natural 4 La fábrica fundidora de Skeppshult en Småland produce productos de hierro naturales puros usando las antiguas técnicas artesanales. Hoy se afirma que los mangos de madera provienen de madera certificada ambientalmente, y el color negro característico del hierro, del aceite de colza con marcación KRAV, pero en realidad, hacemos los que siempre hemos hecho. Por más de 100 años, los sartenes, ollas y planos de hierro fundido de Skeppshult han enriquecido de manera natural con hierro a muchas generaciones de niños suecos. Si meditas en que un sartén de hierro fundido de calidad es prácticamente indestructible, si los usas con amor, piensa a dónde va a parar el revestimiento de plástico de flúor de un sartén de material mezclado. Y además, qué herencia ambiental vas a dejar a tus hijos. BR - Ferro – saudável e natural A Fundição Skeppshult localizada no estado de Småland fabrica produtos puros e naturais de ferro usando os mesmos métodos de produção de tempos atrás. A madeira que se usa no cabo provém de lotes com certificado de origem, e a coloração característica escura do ferro provém do óleo de colza ecológico. Nós então fazemos hoje como nós sempre fizemos no passado. As frigideiras, panelas de ferro e formas de assar da Skeppshult já forneceram ferro enriquecido a várias gerações de crianças suecas de uma forma bem natural por mais de 100 anos. Enquanto uma frigideira de ferro de qualidade é praticamente indestrutível, se você cuida dela com amor, a gente fica a se perguntar onde foi parar o plástico com flúor de uma frigideira com material misto que se arranha rapidamente. A gente também pode se perguntar se isto é algo que queremos deixar para os nossos filhos. DE - Wertvolles Eisen – gesund und natürlich Die Gießerei Skeppshult in Småland stellt reine Naturprodukte aus Eisen nach alten handwerklichen Methoden her. Mit dem heutigen Sprachgebrauch sagen wir, dass das Holz für unsere Griffe aus zertifizierten Wäldern stammt und die charakteristische Schwärze des Eisens von Bio-Rapsöl stammt, das ein Umweltgütesiegel trägt – doch im Grunde machen wir nichts anderes als das, was wir schon immer getan haben. Die Töpfe, Pfannen und Bratplatten aus Gusseisen von Skeppshult haben seit mehr als 100 Jahren Generationen von schwedischen Kindern wertvolles Eisen zugeführt. Eine Qualitätspfanne aus Gusseisen ist praktisch unverwüstlich, wenn Sie sie mit Liebe pflegen, doch haben Sie sich schon einmal gefragt, was mit der rasch verschlissenen Fluorkunststoffbeschichtung einer Pfanne aus Mischmaterial bei der Entsorgung passiert? Und wie die Natur aussehen soll, die Sie an Ihre Kinder weitergeben möchten? 5 Stekkonst är ingen smaksak EN - The Art of Frying is Not a Matter of Taste The secret to frying is to use pots and pans in solid cast iron which give you control over the temperature. An even distribution of heat gives the best cooking results. That is why Skeppshult only uses concave, turned bases with a minimum thickness of 5 ½ millimetres. A completely flat base can warp during heating causing an impaired distribution of heat and a likelihood of accidents. Go ahead and compare the thickness, form and structure. You will notice the difference. Products from Skeppshult provide a more even heat on regular hobs, gas and induction cooktops. They make cooking easier and improve heat retention when serving directly from the pot, dish or pan. Our products have been pre-treated in pure rapeseed (KRAVlabeled) oil for a natural non-stick. IT - L’arte di arrostire non è una questione di gusto Hemligheten vid stekning är att använda grytor och pannor i massivt gjutjärn som ger dig kontroll över temperaturen. Jämn värmespridning ger bäst matlagningsresultat. Därför använder Skeppshult enbart konkava, svarvade bottnar med rejäl tjocklek, minimum 5,5 millimeter. En helt plan botten blir rund vid uppvärmning, med sämre värmespridning och olycksrisk som följd. Jämför gärna tjocklek, form och struktur. Du kommer att märka skillnaden. Produkter från Skeppshult ger jämnare värme på såväl vanlig spis, gas som induktionshäll. De underlättar matlagningen och förbättrar värmehållningen vid servering direkt ur grytan, formen eller pannan. Produkterna är förinstekta i ren KRAV- märkt rapsolja olja för naturlig non-stick. 6 Il segreto di un arrosto perfetto risiede nell’utilizzo di pentole e padelle in ghisa massiccia, che permette di controllare la temperatura. Una diffusione del calore uniforme garantisce i migliori risultati quando si cucina. Per questo motivo Skeppshult impiega esclusivamente fondi concavi e lavorati al tornio molto spessi, con uno spessore minimo di 5,5 mm. Un fondo completamente piano diventa ”rotondo” durante il riscaldamento, con una diffusione del calore peggiore e i conseguenti pericoli di incidenti domestici. Mettete a confronto spessore, forma e struttura per vedere la differenza. Gli utensili Skeppshult assicurano una diffusione del calore più uniforme sia quando si tratta di fornelli elettrici sia a gas, nonché quando si tratta di piani di cottura a induzione. I nostri utensili da cucina facilitano la preparazione degli alimenti e migliorano le proprietà di mantenimento del calore quando gli alimenti vengono serviti direttamente dalla pentola, dallo stampo o dalla padella. Gli articoli sono pre-trattati con olio di colza a coltivazione biologica per un piano anti-aderente naturale. ES - El freír es un arte El secreto al freír está en usar ollas y sartenes sólidos de hierro fundido que puedan controlar la temperatura. Al cocinar se necesita una distribución uniforme del calor. Por lo tanto, Skeppshult sólo utiliza cóncava, fondos de gran espesor, como mínimos 5,5 milímetros. Un fondo completamente plano se hondea cuando se expone al calor y proporciona peores cualidades de calor y, como consecuencia, riesgos de accidentes. Compare siempre el grosor, la forma y la estructura, y notará la diferencia. Los productos de Skeppshult proporcionan calor más uniforme tanto en los hornos convencionales como sobre las cocinas de inducción y de gas. Facilitan la preparación de la comida y mantienen mejor el calor al servirse directamente de la olla, de la forma o del sartén. Los productos están untados con aceite de colza con marcación KRAV como un antiadherente natural. DE - Gutes Braten ist nicht Geschmackssache Das Geheimnis beim Braten besteht in der Verwendung von Töpfen und Pfannen aus massivem Gusseisen, mit denen Sie die Temperatur perfekt überwachen können. Die besten Ergebnisse erzielen Sie mit einer gleichmäßigen Wärmeverteilung. Deshalb hat das Kochgeschirr von Skeppshult konkav gewölbte Böden mit einer angemessenen Stärke, die mindestens 5,5 Millimeter beträgt. Ein völlig flacher Boden wölbt sich beim Erhitzen, was die Wärmeverteilung verschlechtert und die Unfallgefahr erhöht. Vergleichen Sie Stärke, Form und Struktur – Sie werden den Unterschied merken. Produkte von Skeppshult ergeben eine gleichmäßigere Wärme auf Elektro-, Gas- und Induktionsherden, erleichtern das Kochen und halten die Gerichte länger heiß, wenn sie direkt aus dem Topf, der Form oder der Pfanne serviert werden. Für einen natürlichen Antihaftschutz werden alle Produkte vorher in reinem Pflanzenöl eingebraten. BR - A arte de cozinhar não é uma questão de gosto O segredo da fritura está no fato de se usar frigideiras ou panelas maciças de ferro que lhe dão o controle sobre a temperatura. A distribuição por igual da temperatura dá o melhor resultado final da comida. É por isso que a Skeppshult só usa fundos côncavos e torneados com espessura vantajosa de no mínimo 5,5 milímetros. Um fundo totalmente plano se torna arredondado ao se aquecer, ocasionando uma pior distribuição de calor bem como um aumento de incidência de acidentes como consequência. Compare a espessura, forma e estrutura. Você vai perceber a diferença. Os produtos da Skeppshult proporcionam aquecimento mais homogêneo sobre a chama do fogão bem como numa chapa de indução. Eles facilitam o cozimento e melhoram a retenção de calor na hora de servir diretamente da panela, forma ou frigideira. Estes produtos são previamente aquecidos com óleo de colza ecológico para deixar uma superfície natural não-aderente. 7 Stark form. Alltid i årets färg Highline Modet går i vågor, men genuin kvalitet och god formgivning överlever alltid. Vi har valt att gå vår egen väg för att utveckla form och funktion. Resultatet är en spännande förening av hantverk och nyskapande design. Idag sneglar alla på vad vi gör. Men inget är så formstarkt som det svarta guldet från Skeppshult. Grytor & kastruller Casseroles & Sauce pans Pentole e casseruole Ollas y cacerolas Panelas e caçarolas Bräter & Töpfe Stek &Frygrill & Grill Steak & grill Asado y parrilla Assar e grelhar Braten & Grillen Köksaccessoarer Kitchen Accessories Accessori per cucina Accesorios de cocina Acessórios de cozinha Küchenaccessoires 8 Friluftsartiklar Outdoor Items Highline Loremipsum Articoli per il tempo libero Artículos para vida al aire libre Artigos de camping Outdoor-Artikel Dolorinhendrit Alorkonti Merbila Creosnaомлетов Τηγάνιμελέτας Hem & inredning Home & Interior Design Articoli per la casa e arredamento Hogar y decoración Casa e decoração Einrichtungsgegenstände Presenter Gifts Articoli da regalo Regalos Presentes Geschenke EN - Strong Design. Always in the Colour of the Year Fashions come and go but genuine quality and good design always last. We have chosen to follow our own path in developing function and design. The result is an exciting combination of craftsmanship and innovative design. Our competitors are all watching our development. But nothing is as strong in design as the black gold from Skeppshult. IT - Una forma che resta impressa, nel colore più trendy I trend vanno e vengono, ma la qualità genuina e il buon design non muoiono mai. Abbiamo scelto una strada del tutto personale per sviluppare forma e funzione. Il risultato è un’emozionante combinazione di artigianato e design innovativo. Oggi tutti cercano di imitare le nostre creazioni, ma niente rimane così impresso come l’oro nero Skeppshult. ES - Una línea fuerte y con color moderno La moda cambia, pero la genuina calidad y el buen diseño siempre sobreviven. Hemos optado por seguir nuestro propio camino en el desarrollo de la forma y de la función. El resultado es una excitante combinación entre la artesanía y un diseño innovador. Muchos tratan de imitarnos. Pero nadie vence al oro negro de Skeppshult. BR - Forma forte. Sempre na cor atual Rostfritt Stainless Steel Acciaio inox Inoxidable Aço inoxidável Edelstahl A moda vai e vem em ondas, mas a qualidade genuína e o bom desenho sempre sobrevivem. Nós escolhemos seguir nosso próprio caminho e desenhar forma e função. O resultado é uma combinação emocionante de trabalho artesanal e desenho inovador. Hoje em dia todos estão de olho no nosso trabalho. Mas nada tem uma forma tão forte como o ouro preto de Skeppshult. DE - Starke Formen. Immer in den aktuellen Farben Die Moden kommen und gehen, doch echte Qualität und eine gute Formgebung bleiben immer bestehen. Bei der Entwicklung von Formen und Funktionen gehen wir unseren eigenen Weg. Das Ergebnis ist eine spannende Einheit aus solidem Handwerk und kreativem Design. Heute schielen viele in unsere Richtung. Doch nichts hat so starke Formen wie das schwarze Gold aus Skeppshult. 1906 års garanti Hur mycket kärlek ryms inte i en Skeppshultspanna? Tillverkningen i Skeppshult startade redan 1906. Medan övriga nordeuropeiska gjuterier har försvunnit eller övergått till import från låglöneländer, är Skeppshults svenska hantverkstradition alltjämt ett levande arv från generation till generation. Precis som en outslitlig Skeppshultspanna. Varje föremål är unikt. Det flytande järnet och gjutformarnas packade sand har format varje föremål för sig. Väg det i handen. Kvaliteten är lätt att känna igen på vikten och stabiliteten. Med mer än 100 års erfarenhet kan vi lova dig att det bara blir bättre och bättre med åren. När du väljer en produkt från Skeppshult får du 25 års gjutjärnsgaranti och en vän för livet. Njutjärn är för evigt. EN - A Guarantee from1906 How much love is put into a Skeppshult pan? Manufacturing at Skeppshult began as long ago as 1906. While other northern European foundries have disappeared or taken to importing from low-wage countries, Skeppshult’s tradition of Swedish craftsmanship continues to live on from generation to generation. Just like a durable Skeppshult pan. Each product is unique. The liquid iron and packed sand in the iron moulds have formed each object in its own way. Feel its weight in your hand. The quality is easy to recognise from its weight and stability. With more than 100 years’ experience we can promise you that it only gets better and better for every passing year. When you choose a product from Skeppshult you receive a 25 year cast-iron guarantee and a friend for life. Cast iron is forever. IT - Garanzia dal 1906 Quanto amore c’é in una pentola Skeppshult? La produzione a Skeppshult è in piena attività dal lontano 1906. Mentre altre fonderie nordeuropee hanno cessato l’attività oppure importano da Paesi con manodopera a basso costo, la tradizione artigianale svedese Skeppshult è viva e vegeta e si tramanda di generazione in generazione, proprio come un’indistruttibile padella Skeppshult. Ogni oggetto è unico. Il ferro liquido e la sabbia compressa nelle forme di ghisa rendono ogni oggetto unico. Soppesate un articolo in mano: è facile riconoscere la qualità da peso e stabilità. Grazie a più di un secolo di esperienza, possiamo garantirvi che i nostri prodotti possono solo migliorare col passare degli anni. Quando scegliete un prodotto Skeppshult, ottenete 25 anni di garanzia sulla ghisa e un amico eterno. ”La ghisa di nonna Lisa” è per sempre. ES - Garantía de 1906 ¡Cuánto amor cabe en un sartén de Skeppshult! La producción en Skeppshult comenzó en 1906. Mientras que otras fundidoras del norte de Europa han desaparecido o comenzado a importar de países menos asalariados, la tradición artesanal de Skeppshult en Suecia ha sobrevivido como una herencia de generación en generación. Al igual que un sartén indestructible de Skeppshult. 10 Cada elemento es único. El hierro líquido y la arena prensada de las formas de fundición han dado forma a cada pieza por separada. Tómala en la mano. La calidad es fácil de reconocer por el peso y la estabilidad. Con más de 100 años de experiencia, podemos prometer que con el transcurso de los años seguimos mejorando. Al obtener un producto de Skeppshult también recibes 25 años de garantía de fundición del hierro, y un amigo de por vida. El corazón de hierro es eterno. BR - Qualidade desde 1906 Quanto de amor cabe numa frigideira da Skeppshult! A produção em Skeppshult começou em 1906. Enquanto as outras fundições do norte europeu desapareceram ou se mudaram para países de baixa renda, a tradição artesanal sueca da Skeppshult está cada vez mais viva passando de geração para geração. Exatamente como uma frigideira da Skeppshult. Cada artigo é único. O ferro líquido nas formas com areia prensada produz cada utensílio individualmente. Sinta o peso na mão. A qualidade é fácil de sentir pelo peso e estabilidade. Com mais de 100 anos de experiência nós podemos lhe prometer que os artigos se tornam cada vez melhor com os anos. Quando você escolhe um produto da Skeppshult você recebe uma garantia de ferro fundido de 25 anos e um amigo para a vida toda. A vida útil do ferro é eterna. DE - Die Garantie von 1906 Wie viel Liebe passt in eine Skeppshult-Pfanne? Bereits 1906 begann die Fertigung in Skeppshult. Während die anderen nordeuropäischen Gießereien verschwunden sind oder nur noch Produkte aus Niedriglohnländern importieren, werden die lebendigen Handwerkstraditionen in Skeppshult immer noch von Generation zu Generation weitergegeben. Genauso wie eine unverwüstliche Skeppshult-Pfanne. Jedes unserer Produkte ist einzigartig. Das fließende Eisen und der Sand der Gussformen geben ihm seine unverwechselbare Form. Nehmen Sie es in die Hand. Spüren Sie die besondere Qualität am Gewicht und an der Stabilität. Mit der Erfahrung von über 100 Jahren geben wir Ihnen das Versprechen, dass die Produkte von Skeppshult mit den Jahren nur besser werden. Mit einem Produkt von Skeppshult bekommen Sie 25 Jahre Garantie auf das Gusseisen und einen Freund für das Leben. Genusseisen für die Ewigkeit. 11 Since 1906 ur ri ally ch in Nat ur n iro Fe Since 1906 ri ally ch in Nat n iro Fe Since 1906 Svenskt hantverk Ren naturprodukt Rätt val för din hälsa Godare matresultat • Tradition sedan 1906 • Gedigen kvalitet • Garanterat kemikaliefri ri • Handtag i rmiljöcertifierat trä ally ch in • Naturligt järnberikad • Gjutjärn fördelar och håller värmen bättre EN - Swedish Craftsmanship • Tradition since 1906 • High quality EN - Pure Natural Product • Guaranteed chemical-free • Handles from environmentalycertified wood EN - The Right Choice for Health • Naturally iron-enriched • Naturally non-stick with rapeseed oil (“KRAV” approved) IT - Prodotto naturale puro • Articolo privo di prodotti chimici • Impugnatura in legno a certificazione ambientale IT - La scelta giusta per la vostra salute • Apporto naturale di ferro • Superficie anti-aderente trattata con olio di colza a coltivazione biologica ES - Artesanía sueca ri ally ch in ur • Tradición desde 1906 • Calidad sólida Nat n iro Fe BR - Trabalho artesanal sueco • Tradição desde 1906 • Qualidade sólida DE - Schwedisches Handwerk • Tradition seit 1906 • Gediegene Qualität Fe Nat n iro IT - Artigianato svedese • Tradizione dal 1906 • Qualità a prova di bomba u ES - Producto natural puro • Garantizado libre de productos químicos • Mango de madera certificado ambientalmente BR - Produto natural e puro • Garantia – livre de impurezas químicas • Cabo feito de madeira com certificado DE - Reine Naturprodukte • Garantiert chemikalienfrei • Griffe aus umweltzertifiziertem Holz The Induction Master The Induction Master • Naturligt non-stick med KRAVmärkt rapsolja ES - La elección ideal para su salud • Enriquecido con hierro natural • AntiadherenteThe natural con aceite Induction de colza con marcación KRAV Master BR - La elección ideal para su salud • Enriquecido con hierro natural • Antiadherente natural con aceite de colza con marcación KRAV DE - Richtige Wahl für Ihre Gesundheit • Natürliche Eisenzufuhr • Natürlicher Antihaftschutz durch Bio-Rapsöl GLASS GLASS SAFE 12 GLASS SAFE • Funktionell design ökar matglädjen EN - Better Cooking Results • Cast-iron distributes and retains The heat betterInduction Masterimproves food • Functional design enjoyment IT - Risultati migliori in cucina • La ghisa ripartisce e mantiene meglio il calore • Il design funzionale aumenta il piacere in cucina ES - Mejor resultado en la cocina • El hiero fundido distribuye y GLASS mantiene mejor el calor • Diseño práctico que aumenta el disfrute de la comida BR - Resultado mais apetitoso • Ferro fundido distribui e mantém o calor com melhor efeito • Desenho funcional aumenta a vontade de cozinhar DE - Beste Kochergebnisse • Gusseisen verteilt und hält die Wärme optimal • FunktionalesSAFE Design steigert die Freude am Kochen GLASS SAFE The Induction Master The Induction Master Bästa valet för induktion GLASS SAFE Stabil och säker 25 års gjutjärnsgaranti • Helmagnetisk, blir snabbare varm • Repar ej • Passar alla spisar och grillar • Glaset är hårdare än järn • Konkav, svarvad botten • Står stadigt, minskar olycksrisken • Kvalitet som känns GLASSfor Induction EN - The Best Choice • Completely magnetic, heats up quicker • Suits all cooktops and grills EN - Safe and Secure • Concave, turned base • Stands securely, reduces the risk of accidents EN - 25 Year Cast Iron Guarantee • Quality you can feel • Virtually indestructible IT - La scelta migliore per il processo di induzione • Completamente magnetico, si riscalda più in fretta • Perfetto per tutti i fornelli, le stufe e le griglie ES - La mejor elección para inducción • Totalmente magnético, se SAFE calienta rápidamente • Se puede usar en todas las cocinas y parrillas BR - Melhor alternativa quando se usa indução • Por ser magnetizado aquece mais rápido • Pode ser usado em qualquer fogão ou grelha Passar glashällar EN - Suits Ceramic/Glass Cooktops • Does not scratch • The glass is harder SAFE than iron IT - Adatto ai piani di cottura in vetro • Non graffia • Il vetro è più resistente del ferro ES - Se adapta a todas las encimeras • No ralla • El vidrio es más duro que el hierro BR - Pode ser usado em chapas de vidro • Não risca • O vidro é mais duro que o ferro DE - Für Glaskochfelder geeignet • Keine Kratzer • Glas ist härter als Eisen IT - Stabile e sicuro • Fondo concavo lavorato al tornio • Stabile, ridotto pericolo di incidenti domestici ES - Estable y seguro • Cóncava, fondo torneado • Es estable, minimiza el riesgo de accidentes BR - Estável e seguro • Côncavo, de fundo torneado • Posicionamento firme, diminui o risco de acidente DE - Stabil und sicher • Konkav gewölbter Boden • Steht ruhig, verringert die Unfallgefahr • I det närmaste outslitlig IT - 25 anni di garanzia sulla ghisa • Qualità che si apprezza al tocco • Praticamente indistruttibile ES - 25 años de garantía del hierro fundido • La calidad se siente • Muy resistente BR - Garantia de 25 anos de ferro fundido • Qualidade que você sente • Praticamente indestrutível DE -25 Jahre Gusseisengarantie • Qualität, die Sie fühlen können • Nahezu unverwüstlich DE - Die beste Wahl für Induktionsherde • Voll magnetisch, wird schneller warm • Für alle Herd- und Grilltypen geeignet 13 Lilla gjutjärnsskolan Bottenkunskap? Vad är induktion? Induktion innebär att en ström alstras (induceras) om en ledare rörs nära ett magnetfält. För att induktionstekniken ska fungera krävs att kokkärlet är magnetiskt. Ju mer magnetiskt desto bättre. Skeppshults gjutjärnspannor och -grytor är idealiska för induktionsspisar och hällar. Testa själv och se hur snabbt det kokar upp och hur enkelt du kan reglera temperaturen, jämfört med en plastbelagd aluminiumpanna. En rätt utformad botten är hushållskärlets viktigaste del. För bästa matlagningsresultat krävs jämn värmespridning. Av säkerhetsskäl måste kärl också stå stadigt på dagens glatta keramikhällar. Våra bottnar är därför konkava, räfflade och cirka 6 millimeter tjocka. Om bottnen inte är konkav vid kallt tillstånd kommer den att bli rund vid uppvärmning och vicka på spisen, med dålig värmespridning och ökad olycksrisk som följd. Den svarvade bottnen ska tillåta mindre partiklar att samlas i bottenstrukturen, dock inte så stora som saltkorn. Ett saltkorn som dras över en spishäll kan skada den. Skeppshults bottnar är testade av professionella kockar och ledande spistillverkare och uppfyller samtliga krav. Skötsel Gjutjärnskärl från Skeppshult är förinstekta i vegetabilisk olja och klara att användas direkt. De är enkla att underhålla och blir bara bättre och bättre ju mer du använder dem. Skölj gärna av i ljummet vatten och torka torrt innan de används första gången. • Använd matolja, smör eller margarin vid stekning/ bryning. • Använd endast hett vatten och diskborste vid rengöring. • Torka järnet fritt från fukt. • Servera gärna direkt ur våra vackra produkter, men förvara inte mat i dem. • Observera att gjutjärn inte ska rengöras i diskmaskin. • Kärlet kan med fördel återinfettas med matolja efter användning. 14 EN - Little Cast Iron School What is induction? - Induction means that a current is generated (inducted) if a conductor is moved close to a magnetic field. For induction technology to work, the material in the pan has to be magnetic. The more magnetic the better. Skeppshult’s cast-iron pots and pans are ideal for induction cooktops. Test one yourself to see how quickly food comes to a boil and how easy it is to regulate the temperature, compared to a plastic-coated aluminium pan. “Base” knowledge? - The most important feature of cookware is a properly designed base. For best cooking results, an even dispersal of heat is required. For safety reasons, cookware should also stand securely on today’s smooth ceramic cooktops. That is why our bases are concave, grooved and approximately 6 millimetres thick. If the base is not concave when cold, it will warp when heated, wobble on the cooktop, poorly distribute heat and as a result increase the likelihood of accidents. The underside of the base should allow small particles to fall into its grooves, but not as large as salt grains. A grain of salt dragged over the cooktop can damage its surface. Skeppshult’s bases have been tested by professional chefs and leading cooktop manufacturers and meet every requirement. Care - Cast iron cookware from Skeppshult is pre-treated in pure vegetable oil and can be used straight away. They are easy to look after and get better and better the more you use them. Rinse in warm water and dry before using for the first time. • Use cooking oil, butter or margarine when frying/browning. • Only use hot water and a dish brush when cleaning. • Carefully dry the iron so no moisture remains. • Serve straight from our beautiful products but do not store food in them. • Please observe that cast-iron should not be placed in a dishwasher. • The cookware can be re-oiled after use preferably using cooking oil. IT - A scuola di ghisa Che cos’è l’induzione? - Per induzione si intende che, quando un conduttore si muove vicino a un campo magnetico, viene generata (indotta) una corrente. Affinché l’induzione si attivi è necessario scegliere un utensile da cucina magnetico. Quanto più magnetico è il recipiente utilizzato, tanto più facilitato è il processo di induzione. Le padelle e pentole in ghisa Skeppshult sono ideali per i fornelli e i piani di cottura a induzione. Provate da soli e vedrete come è facile cucinare rapidamente e come è facile regolare la temperatura rispetto a quando si impiega una padella in alluminio con rivestimento anti-aderente. Conoscenza “di fondo”?? - Un fondo di forma corretta è la parte più importante di un utensile da cucina. Per cucinare nel modo migliore, è necessario che il calore si diffonda in modo uniforme. Per ragioni di sicurezza, è inoltre necessario che il recipiente sia appoggiato in modo stabile sugli scivolosi INDUCTION piani di cottura in vetroceramica di oggi. I nostri fondi sono quindi concavi, zigrinati e dello spessore di circa 6 mm. Se il fondo non è concavo a freddo, esso diventa ”rotondo” durante il riscaldamento e si ”piega” sul fornello, con una diffusione del calore peggiore e i conseguenti pericoli di incidenti domestici. Il fondo lavorato al tornio fa sì che particelle più piccole di granelli di sale si raccolgano sulla struttura del fondo. Un granello di sale su un piano di cottura può danneggiarlo. I fondi Skeppshult sono testati da cuochi professionisti e produttori di stufe leader del settore e soddisfano tutti gli stessi requisiti. Cura - I recipienti in ghisa Skeppshult sono pre-trattati con oli vegetali e pronti per l’uso. Sono facili da pulire e migliorano quanto più vengono usati. Si consiglia di risciacquarli in acqua tiepida e asciugarli perfettamente prima di utilizzarli per la prima volta. • Per arrostire/scottare, utilizzare olio da cucina, burro o margarina. • Per la pulizia utilizzare esclusivamente acqua calda e una spazzola per piatti. • Asciugare bene il ferro rimuovendo ogni traccia di umidità. • Si consiglia di servire le pietanze direttamente in tavola dai nostri eleganti articoli; non conservare tuttavia gli alimenti al loro interno. • Non lavare gli articoli in ghisa in lavastoviglie. • Si consiglia di ungere nuovamente gli articoli con olio da cucina dopo averli utilizzati. ES - La pequeña escuela de fundición de hierro ¿Qué es inducción? - Inducción significa que se genera una corriente (inducida) cuando un conductor se mueve cerca de un campo magnético. Para que la técnica de inducción funcione se requiere que el utensilio sea magnético. Cuanto más magnetismo mejor. Los sartenes y las ollas de hierro fundido de Skeppshult son ideales para cocinas de inducción y encimeras. Pruébalo y verás lo rápido que hierve y con qué facilidad puedes ajustar la temperatura, en comparación con un sartén de aluminio recubierto con plástico. ¿Conocimiento sin fondo? - Un cimiento bien fundado es la parte más importante de un hogar. Para obtener el mejor resultado de cocción se requiere una distribución uniforme del calor. Por motivos de seguridad, los utensilios de cocina deben estar bien firmes sobre las placas lisas de cerámica. Por ello, nuestros fondos son de cóncava y con estrías, con un espesor de unos seis milímetros. Si el fondo no es cóncava en estado frío se hondeará cuando se someta al calor, y bamboleará sobre la cocina, esparcirá malamente el calor y habrá mayores riesgos de accidentes. El fondo torneado debe permitir que se acumulen partículas pequeñas en la estructura del fondo, pero no tan grandes como un grano de sal. Un grano de sal sobre una CERAMIC cocina puede dañarla. Los fondos de Skeppshult han sido probados por profesionales y fabricante líderes de cocinas y cumplen con todos los requisitos. Mantenimiento - Los recipientes de hierro fundido de Skeppshult han sido untados con aceite vegetal y se pueden usar de inmediato. Son fáciles de mantener y mejoran a medida que se usan. Enjuaga bien el utensilio con agua tibia y sécalo antes de usarlo por primera vez. • Usa aceite de cocina, mantequilla o margarina al freír o broncear. • Usa sólo agua caliente y cepillo para limpiarlo. • Seca el hierro para que no se quede húmedo. • Sirve con gusto la comida directamente de nuestros hermosos productos, pero no guardes comida en ellos. • Recuerda que no debes lavar en el lavavajillas el hierro fundido. • Recomendamos que untes el recipiente con aceite de cocina después de haberlo usado. BR - Pequeno dicionário sobre ferro fundido O que é indução? - Indução é quando uma corrente é gerada (induzida) se um condutor se move perto de um campo magnético. Para que a técnica de indução funcione é preciso que o utensílio sendo usado seja magnetizado. Quanto mais magnetizado melhor. As frigideiras e panelas de ferro fundido da Skeppshult são ideais em fogão de indução ou em chapa quente. Teste você mesmo e veja que rapidamente se atinge o ponto de cozimento, e que é fácil regular a temperatura, comparado com uma frigideira de alumínio. Falando de fundo - Um fundo bem desenhado é a parte mais importante de um utensílio de cozinha. Para atingir o melhor resultado ao cozinhar é preciso de uma distribuição uniforme do calor. Por razão de segurança, todo recipiente tem que ter uma disposição de modo que fique seguro nas chapas escorregadias de cerâmica de hoje em dia. O nosso fundo é portanto côncavo, com sulcos e com uns 6 milímetros de espessura. Se o fundo não for côncavo no estado frio, ele se torna arredondado no aquecimento e portanto desnivelado sobre o fogão, recebendo calor de forma não uniforme e aumentando assim o risco de acidente com consequência. O fundo torneado permite que partículas pequenas se aglomerem na sua estrutura, não permitindo porém algo maior como um grão de sal. Um grão de sal que é rolado por cima de uma chapa de fogão pode danificála. O fundo dos produtos da Skeppshult é testado por cozinheiros profissionais e pelos principais fabricantes de fogão, e preenche todas exigências. Manutenção - Os produtos de ferro fundido da Skeppshult são pré-aquecidos em óleo vegetal e prontos para ser usados diretamente. Eles são fáceis de cuidar e se tornam cada vez melhor com o uso. Basta enxaguar em água morna e enxugar antes do primeiro uso. • Use óleo de cozinha, manteiga ou margarina para fritar/corar. HALOGEN GLASS ELECTRIC GAS • Use somente água quente e escova para lavar. • Seque a superfície tirando toda umidade. • Sirva diretamente nos nossos belos produtos, mas não guarde comida neles. • Observe que ferro fundido não vai na máquina lava-louça. • A vasilha pode ser untada com óleo de cozinha após o uso. DE - Kleine Gusseisenschule Was ist Induktion? - Induktion bedeutet, dass ein Strom erzeugt (induziert) wird, indem ein Leiter in einem Magnetfeld bewegt wird. Damit die Induktionstechnik funktioniert, muss das Material des Kochgefäßes magnetisch sein. Je magnetischer das Gefäß, desto besser induziert es. Die Gusseisenpfannen und -töpfe von Skeppshult sind ideal geeignet für Induktionsherde und -kochfelder. Probieren Sie es selbst aus und stellen Sie fest, wie schnell das Essen warm wird und wie einfach Sie im Vergleich zu einer kunststoffbeschichteten Aluminiumpfanne die Temperatur regeln können. Was Sie über den Boden wissen sollten - Ein richtig geformter Boden ist der wichtigste Teil eines Kochgefäßes. Um optimale Kochergebnisse zu erzielen, ist eine gleichmäßige Wärmeverteilung notwendig. Aus Sicherheitsgründen muss das Gefäß auch auf glatten Keramikkochfeldern fest stehen. Unsere Böden sind daher konkav, geriffelt und etwa 6 Millimeter stark. Wenn der Boden im kalten Zustand nicht konkav gewölbt ist, wird er sich beim Erhitzen wölben und auf der Herdplatte wackeln. Das verschlechtert nicht nur die Wärmeverteilung, sondern erhöht auch die Unfallgefahr. Wegen des gewölbten Bodens können sich kleinere Fremdkörper in der Bodenstruktur ansammeln, nicht aber so große Teilchen wie etwa Salzkörner. Wenn Salzkörner über ein Kochfeld gezogen werden, kann dessen Oberfläche beschädigt werden. Die Böden von Skeppshult sind von Spitzenköchen und führenden Nahrungsmittelherstellern getestet worden und erfüllen alle Anforderungen. Pflege - Kochgeschirr aus Gusseisen von Skeppshult ist vorher mit Pflanzenöl eingebraten und kann sofort verwendet werden. Es ist äußerst pflegeleicht, und dies verbessert sich noch, je besser Sie mit ihm vertraut geworden sind. Spülen Sie die Gefäße vor dem ersten Verwenden in lauwarmem Wasser und trocknen sie sie gründlich ab. • Verwenden Sie zum Braten/Anbraten Speiseöl, Butter oder Margarine. • Verwenden Sie zur Reinigung nur warmes Wasser und eine Spülbürste. • Trocknen Sie das Eisen gründlich ab. • Servieren Sie gern direkt aus unseren schönen Produkten, doch verwenden Sie sie nie zum Aufbewahren von Speisen. • Denken Sie bitte daran, dass Gusseisen niemals in die Geschirrspülmaschine gehört. • Reiben Sie das Kochgeschirr nach dem Gebrauch am besten mit Speiseöl ein. 15 SKEPPSHULTS GJUTERI AB Bruksgatan 1, SE-333 93 Skeppshult Phone: +46 (0) 371-365 00 Fax: +46 (0) 371-365 01 [email protected] www.skeppshult.com