instrucciones para el cocinado al vapor instructions

Transcrição

instrucciones para el cocinado al vapor instructions
C60T405A7
8/2/08
07:17
Página 1
ES
INSTRUCCIONES PARA EL COCINADO AL VAPOR
FR
INSTRUCTIONS POUR LA CUISSON VAPEUR
PT
INSTRUÇÕES PARA COZINHAR A VAPOR
EN
INSTRUCTIONS FOR STEAMING
CS
INSTRUKCE PRO TEPELNÉ ZPRACOVÁNÍ V PÁŘE
C60T405A7
8/2/08
07:17
Página 2
1. ACCESORIOS VAPOR
• Tapa recipiente
• Bandeja
• Recipiente
• Soporte recipiente
2. USO
- La cocina al vapor es una técnica muy sana y sabrosa, ya que se conservan todas las vitaminas
y minerales, manteniendo el sabor natural de los alimentos.
- Para su preparación vierta agua sobre el recipiente de cristal entre (400/500 ml). Coloque la
bandeja sobre el recipiente y los alimentos sobre la bandeja vapor. Cierre con la tapa recipiente.
Coloque todo el conjunto sobre el soporte recipiente é introduzca en el horno.
NOTA: Para la gran mayoría de los platos es suficiente un volumen de agua 400/500 ml. Si quiere
aumentar el tiempo de cocinado añada más agua y asegúrese que nunca falte agua en el
recipiente.
- Coloque siempre el conjunto de cocción al vapor en el nivel inferior del horno,
marcado con (1).
2.1. COCINADO AL VAPOR
Modo manual.
- Encienda el horno pulsando el botón
.
- Seleccione la función COCCION AL VAPOR girando el mando “MENU”.
- Validar pulsando el botón “MENU”. El horno se pondrá en marcha.
- Si lo desea podrá programar el cocinado siguiendo los pasos descritos en el manual del horno
apartado “Funciones de tiempo”.
Modo con recetas.
- El horno dispone de recetas automáticas de platos tradicionales y de cocción al vapor.
Para ver más recetas le adjuntamos junto a su horno un DVD recetario.
- Encienda el horno pulsando el botón
.
- Pulse el botón “RECETAS”
.
- Seleccione la “Receta al Vapor” girando el botón “MENU”.
- Acepte la receta pulsando el botón “MENU”.
- Si desea puede ajustar el GRADO DE COCCION
girando el botón “MENU”.
- Validar pulsando el botón “MENU”. El horno se pone en marcha.
- Una vez finalizada la receta el horno se para y emite una señal acústica.
2
C60T405A7
8/2/08
07:17
Página 3
3. EXTRACCION RECIPIENTE VAPOR DEL HORNO
NOTA: La puerta del horno no deberá abrirse durante el ciclo de cocción al vapor
- Abrir lentamente la puerta del horno. Tenga precaución ya que sale vapor de agua caliente.
- Retire el conjunto al vapor del horno. Utilice una manopla ó un tejido aislante.
- Colocar el conjunto sobre una base adecuada. No colocarlo sobre la puerta del horno.
- Retirar la tapa levantándola por la parte posterior, con el fin que el vapor caliente escape hacia
atrás.
- No levantar nunca la tapa por su parte delantera. Peligro de quemaduras a causa del vapor
caliente.
Tabla de cocción al vapor
- Las indicaciones y valores reflejados en esta tabla son orientativos.
- No descongelar los alimentos congelados antes de proceder a su cocción.
Alimento
Preparación
Cantidad de agua
necesaria en ml.
Patatas
Patatas
Patatas
Pimientos
Judías verdes
Judías verdes
congeladas
Zanahorias
Huevos duros
Guisantes frescos
Guisantes congelados
Calabacines
Calabacines
En rodajas finas
En mitades
Con piel
Enteros
Sin hilos
400
400
400
400
400
25 - 30
En rodajas
Hasta 30 piezas
400
400
400
400
400
30
20
20
16
20
Col de Bruselas frescas
Col de Bruselas cong.
Espárragos trigueros
Berenjenas
Champiñones
Coliflor
Coliflor
Brécol
Brécol congelado
Salmón
Merluza
Bacalao
Mejillones
Txipirones
Calamares congelados
Centollo
Atún
Halibut
Vieiras
Plátanos
Melocotón
Peras
Ciruelas
En rodajas
Longitudinalmente
cortados por la mitad
Enteros
En rodajas
Enteros
En ramilletes sin tronco
Entera
En ramilletes sin tronco
En ramilletes
En rodajas
En rodajas
En filetes
Medianos enteros
En anillas
1kgr
Rodajas, 250 gr.
Filete, 250 gr.
Sin piel
Sin piel
Mitades
Enteras
3
Tiempo de cocción
en minutos
20
30
40
30
30
-
-
25
35
45
35
35
35
25
25
21
25
400
25 - 30
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
30
25
30
16
40
25
30
25
20
20
20
16
20
25
20
25
20
16
20
16
20
20
16
-
35
30
35
21
45
30
35
30
25
25
25
21
25
30
25
30
25
21
25
21
25
25
21
C60T405A7
8/2/08
07:17
Página 4
1. ACCESSOIRES VAPEUR
• Couvercle récipient
• Plateau
• Récipient
• Support récipient
2. MODE D’EMPLOI
- La cuisine vapeur est une technique très saine et savoureuse, qui préserve toutes les vitamines
et minéraux et conserve la saveur naturelle des aliments.
- Pour cuire à la vapeur, versez de l’eau dans le récipient en verre (400/500 ml). Déposez le
plateau sur le récipient et les aliments sur le plateau vapeur. Mettez le couvercle. Déposez
l’ensemble sur le support récipient et introduisez le tout dans le four.
NOTE: Pour la plupart des plats, un volume d’eau de 400/500 ml est suffisant. Si vous souhaitez
augmenter le temps de cuisson, ajoutez de l’eau et veillez à ce qu’il y ait toujours de l’eau dans le
récipient.
- Déposez toujours l’ensemble de cuisson vapeur sur le niveau inférieur du four, marqué d’un (1).
2.1. CUISSON VAPEUR
Mode Manuel.
- Allumez le four en appuyant sur la touche
- Sélectionnez la fonction CUISSON VAPEUR en faisant tourner la commande « MENU ».
- Validez en appuyant sur la touche « MENU ». Le four commencera à fonctionner.
- Si vous le souhaitez, vous pouvez programmer la cuisson conformément aux indication de la
Notice d’Utilisation.
Mode Recettes.
- Le four dispose de recettes automatiques de plats traditionnels et de cuisson vapeur. Pour découvrir
d’autres recettes, un DVD de recettes est fourni avec le four.
- Allumez le four en appuyant sur la touche
.
- Appuyez sur la touche « RECETTES »
.
- Sélectionnez la « Recette Vapeur » en faisant tourner la commande « MENU ».
- Validez la recette en appuyant sur la touche « MENU ».
- Si vous le souhaitez, vous pouvez régler le DEGRÉ DE CUISSON
en faisant tourner
la commande « MENU ».
- Validez en appuyant sur la touche « MENU ». Le four commencera à fonctionner.
- Une fois la cuisson achevée, le four s’éteint et fait retentir un signal sonore.
4
C60T405A7
8/2/08
07:17
Página 5
3. SORTIR LE RÉCIPIENT VAPEUR DU FOUR
NOTE: Ne jamais ouvrir la porte du four durant le cycle de cuisson vapeur.
- Ouvrir lentement la porte du four, avec précaution, pour ne pas vous brûler avec la vapeur d’eau
chaude.
- Sortez l’ensemble vapeur du four. Utilisez pour ce faire des gants ou des maniques thermoisolés.
- Déposez l’ensemble sur une base adéquate. Ne pas le déposer sur la porte du four.
- Soulevez l’arrière du couvercle, afin que le vapeur chaude s’échappe par derrière.
Tableau cuisson vapeur
- Les indications et valeurs de ce tableau sont offertes à titre orientatif.
- Ne pas décongeler les aliments congelés avant de procéder à leur cuisson.
Aliment
Préparation
Quantité d’eau
nécessaire (en ml)
Pommes de terre
En fines rondelles
Pommes de terre
Coupées en deux
Pommes de terre
Avec la peau
Poivrons
Entiers
Haricots verts
Sans fils
Haricots verts surgelées
Carottes
En rondelles
Œufs durs
Jusqu’à 30 pièces
Petits pois frais
Petits pois surgelés
Courgettes
En rondelles
Courgettes
Coupées en deux en long
Choux de Bruxelles frais
Choux de Bruxelles surgelés
Asperges sauvages
Entières
Aubergines
En rondelles
Champignons
Entiers
Chou-fleur
En bouquets, sans pied
Chou-fleur
Entier
Brocoli
En bouquets, sans pied
Brocoli surgelé
En bouquet
Saumon
En tranches
Merlu
En tranches
Morue
En filets
Moules
Calamars
Moyens entiers
Calamars surgelés
En anneaux
Araignée de Mer
1 Kg
Thon
En tranches de 250 g
Halibut
En filets de 250 g
Coquilles Saint-Jacques
Bananes
Sans peau
Abricots
Sans peau
Poires
Coupées en deux
Prunes
Entières
5
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
Temps de cuisson
(en minutes)
20
30
40
30
30
25
30
20
20
16
20
25
30
25
30
16
40
25
30
25
20
20
20
16
20
25
20
25
20
16
20
16
20
20
16
-
25
35
45
35
35
30
35
25
25
21
25
30
35
30
35
21
45
30
35
30
25
25
25
21
25
30
25
30
25
21
25
21
25
25
21
C60T405A7
8/2/08
07:17
Página 6
1. ACESSÓRIOS VAPOR
• Tampa do recipiente
• Bandeja
• Recipiente
• Suporte do recipiente
2. USO
- Cozinhar a vapor é uma técnica muito saudável e saborosa, já que se conservam todas as
vitaminas e minerais, mantendo o sabor natural dos alimentos.
- Para a preparação deite água sobre o recipiente de vidro (entre 400/500 ml). Coloque a bandeja
sobre o recipiente e os alimentos sobre a bandeja de vapor. Feche com a tampa do recipiente.
Coloque todo o conjunto sobre o suporte do recipiente e introduza no forno.
NOTA: Para a grande maioria dos pratos, é suficiente um volume de água de 400/500 ml. Se quiser
aumentar o tempo de cozedura, adicione mais água e assegure-se de que o recipiente contém
sempre água.
- Coloque sempre o conjunto de cozedura a vapor no nível inferior do forno, marcado com (1).
2.1. COZINHAR A VAPOR
Modo manual.
- Ligue o forno, premindo o botão
.
- Seleccione a função COZEDURA A VAPOR rodando o comando “MENU”
- Validar premindo o botão “MENU” . O forno começará a funcionar.
- Se desejar, poderá programar o cozinhado seguindo os passos descritos no manual do forno,
secção “Funções de tempo”.
Modo com receitas.
- O forno dispõe de receitas automáticas de pratos tradicionais e de cozedura a vapor.
- Para ver mais receitas juntamos ao seu forno um DVD com receitas.
- Ligue o forno, premindo o botão
.
- Prima o botão “RECEITAS”
.
- Seleccione a “Receita a Vapor” rodando o botão “MENU”.
- Aceite a receita, premindo o botão “MENU”.
- Se desejar, pode ajustar o GRAU DE COZEDURA
rodando o botão “MENU”.
- Validar premindo o botão “MENU”. O forno começa a funcionar.
- Depois de finalizada a receita, o forno pára e emite um sinal sonoro.
6
C60T405A7
8/2/08
07:17
Página 7
3. EXTRACÇÃO RECIPIENTE VAPOR DO FORNO
NOTA: A porta do forno não deve ser aberta durante o ciclo de cozedura a vapor.
-
Abrir lentamente a porta do forno. Tenha cuidado, pois sai vapor de água quente.
Retire o conjunto a vapor do forno. Utilize uma luva ou um tecido isolante.
Colocar o conjunto sobre uma base adequada. Não colocar sobre a porta do forno.
Retirar a tampa, levantando-a pela parte posterior, para que o vapor quente escape por trás.
Não levantar nunca a tampa pela sua parte dianteira. Perigo de queimaduras devido ao vapor
quente.
Tabela de cozedura a vapor
- As indicações e valores reflectidos nesta tabela são orientativos.
- Não descongelar os alimentos congelados antes de proceder à sua cozedura.
Alimento
Preparação
Batatas
Batatas
Batatas
Pimentos
Feijão verde
Feijão verde congelado
Cenouras
Ovos cozidos
Ervilhas frescas
Ervilhas congeladas
Abóboras
Abóboras
Em rodelas finas
Às metades
Com pele
Inteiros
Sem fios
Quantidade de água Tempo de cozedura
necessária en ml.
em minutos
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
Às rodelas
Até 30 unidades
Às rodelas
Longitudinalmente
Cortadas ao meio
Couves-de-bruxelas, frescas
Couves-de-bruxelas,
congeladas
Espargos verdes
Inteiros
Beringelas
Às rodelas
Cogumelos
Inteiros
Couve-flor
Em ramalhetes. Sem tronco
Couve-flor
Inteira
Brócolos
Em ramalhetes. Sem tronco
Brócolos, congelados
Em ramalhetes
Salmão
Às rodelas
Pescada
Às rodelas
Bacalhau
Em filetes
Mexilhões
Chocos
Médios inteiros
Lulas, congeladas
Aos anéis
Santolas
1 kg
Atum
Às rodelas. 250 gr
Alabote
Filete. 250 gr
Vieiras
Bananas
Sem casca
Pêssego
Sem casca
Peras
Às metades
Cerejas
Inteiras
7
20
30
40
30
30
25
30
20
20
16
20
-
25
35
45
35
35
30
35
25
25
21
25
400
25 - 30
400
30 - 35
400
25 - 30
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
30
16
40
25
30
25
20
20
20
16
20
25
20
25
20
16
20
16
20
20
16
-
35
21
45
30
35
30
25
25
25
21
25
30
25
30
25
21
25
21
25
25
21
C60T405A7
8/2/08
07:17
Página 8
1. STEAMING ACCESSORIES
• Container lid
• Tray
• Container
• Container base
2. USE
- Steaming is a very healthy and flavoursome technique, as all the vitamins and minerals are
preserved, maintaining the natural flavour of the food.
- To prepare the food, pour water into the glass container (between 400/500 ml). Place the tray
over the container and the food onto the steam tray. Seal with the container lid. Place the whole
unit onto the container base and put into the oven.
N.B.: For the majority of dishes, a volume of water of between 400/500 ml is sufficient. If you wish
to increase the cooking time, add more water and make sure that the container is never without
water.
- Always place the steaming unit on the lower level of the oven marked with (1).
2.1. STEAMING
Manual mode.
- Turn on the oven by pressing the button
.
- Select the STEAMING option by turning the “MENU” control.
- Confirm by pressing the “MENU” button. The oven will come on.
- If you wish, you can programme the cooking by following the steps described in the “Time
functions” section of the oven manual.
Recipe mode.
- The oven has automatic recipes for traditional dishes and steaming.
- To see more recipes we enclose a recipe DVD with your oven.
- Turn on the oven by pressing the button
.
- Press the “RECIPE” button
.
- Select the “Steam Recipe” by turning the “MENU” button.
- Accept the recipe by pressing the “MENU” button
- If you wish you can adjust the COOKING LEVEL
by turning the “MENU” button.
- Confirm by pressing the “MENU” button. The oven will come on.
- Once the recipe has finished the oven will stop and emit a sound signal.
8
C60T405A7
8/2/08
07:17
Página 9
3. TAKING THE STEAM CONTAINER OUT OF THE OVEN
N.B.: The oven door must not be opened during the steaming cycle.
- Open the oven door slowly. Be careful as steam will come out.
- Take the steam unit out of the oven. Use an oven glove or a heatproof cloth.
- Place the unit onto a suitable surface. Do not place it onto the door of the oven.
- Remove the lid by lifting the rear part, so that the hot steam can escape away from you.
- Never lift the lid from the front. There is a risk of burning yourself with the hot steam.
Steaming table
- The instructions and values shown in this table are for guidance only.
- Do not thaw frozen food before cooking.
Food product
Preparation
Amount of water
required in ml.
Cooking time
in minutes
Potatoes
Potatoes
Potatoes
Peppers
Green beans
Frozen green beans
Carrots
Hardboiled eggs
Fresh peas
Frozen peas
Courgettes
Courgettes
Fresh Brussels sprouts
Frozen Brussels sprouts
Green asparagus
Aubergines
Mushrooms
Cauliflower
Cauliflower
Broccoli,
Frozen broccoli
Salmon
Hake
Cod
Mussels
Baby squid
Frozen squid
Spider crab
Tuna
Halibut
Scallops
Bananas
Peach
Pears
Plums
Finely sliced
Halved
Unpeeled
whole
Without filaments
400
400
400
400
20-25
30-35
40-45
30-35
30-35
25-30
30-35
20-25
20-25
16-21
20-25
25-30
30-35
25-30
30-35
16-21
40-45
25-30
30-35
25-30
20-25
20-25
20-25
16-21
20-25
25-30
20-25
25-30
20-25
16-21
20-25
16-21
20-25
20-25
16-21
Sliced
Up to 30 pieces
Sliced
Cut in half lengthways
Whole
Sliced
Whole
In florets Without stem
whole
In florets without stem
In florets
In slices
In slices
In fillets
Whole, medium-sized
In rings
1kg
Slices 250g
Fillet 250g
Peeled
Peeled
halves
whole
9
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
C60T405A7
8/2/08
07:17
Página 10
1. PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO TEPELNOU ÚPRAVU V PÁŘE
• Víko nádoby
• Podnos
• Nádoba
• Držák nádoby
2. POUŽITÍ
- Tepelné zpracování v páře je velmi zdravá a chutná technika, protože se uchovávají všechny
vitamíny a minerály a zároveň si potraviny zachovávají přirozenou chuť.
- K jejich přípravě nalijte vodu na skleněnou nádobu mezi (400/500 ml). Položte podnos na
nádobu a potraviny na nádobu k tepelnému zpracování v páře. Zaklopte nádobu víkem.
Umístěte celou sadu na držák nádoby a vložte do trouby. .
POZNÁMKA: Pro naprostou většinu jídel je dostatečný objem vody mezi 400/500 ml. Pokud chcete
prodloužit dobu vaření, doplňte víc vody a vždy se ujistěte, že nebude chybět voda v nádobě..
- Umísťujte vždy soupravu pro tepelnou úpravu v páře na spodní úroveň v troubě, označenou
jako (1).
2.1. TEPELNÁ ÚPRAVA V PÁŘE
Manuální způsob.
- Zapněte troubu stisknutím tlačítka
.
- Zvolte funkci VAŘENÍ V PÁŘE otáčením voliče “MENU”
- Potvrďte stisknutím tlačítka “MENU” . Trouba začne fungovat.
- Pokud si přejete, můžete naprogramovat tepelné podle bodů, popsaných v návodu k troubě
“Časové funkce”.
Způsob s recepty.
- Trouba je vybavená automatickými recepty tradičních pokrmů vařených v páře.
- Ke troubě vám přikládáme DVD s recepty pro větší výběr.
- Zapněte troubu stisknutím tlačítka
.
- Stiskněte tlačítko “RECEPTY”
.
- Zvolte ”Recept vařený v páře” otočením knoflíku ”MENU”.
- Potvrďte recept stisknutím tlačítka ”MENU”.
- Pokud chcete, můžete nastavit STUPEŇ VAŘENÍ
otočením tlačítka ”MENU”.
- Potvrďte stlačením tlačítka “MENU”. Trouba se zapne.
- Když je recept uvařený, trouba se vypne a bude vydávat akustický sygnál.
10
C60T405A7
8/2/08
07:17
Página 11
3. VYJMUTÍ NÁDOBY PRO TEPELNOU ÚPRAVU V PÁŘE Z TROUBY
POZNÁMKA: Dveře trouby se nesmí otevírat během cyklu vaření v páře.
- Otevřete pomalu dveře trouby. Dávejte pozor, protože vychází pára vypařující se z horké vody.
- Vyjměte z trouby sadu k tepelné úpravě v páře. Použijte chňapku nebo izolující textil.
- Umístěte sadu na vhodný podklad. Nepokládejte ji na dveře trouby.
- Odejměte víko tak, že ho zvednete vzadu, aby se horká pára vypustila dozadu.
- Nezvedejte nikdy víko vpředu. Nebezpečí popálenin, způsobených horkou párou.
Tabulka vaření v páře
- Doporučení a hodnoty uvedené v této tabulce jsou pouze orientační.
- Nerozmrazujte zmražené potraviny před jejich tepelným zpracováním.
Potravina
Příprava
Potřebné množství
vody. v. ml.
Doba vaření
V minutách
Brambory
Brambory
Brambory
Papriky
Zelené fazolky
Zmražené zelené fazolky
Mrkve
Vejce natvrdo
Čerstvý hrášek
Zmražený hrášek
Cukety
Cukety
Jemná kolečka
Půlky
Se slupkou
celé
Bez vláken
400
400
400
400
20 - 25
30 - 35
40 - 45
30 - 35
30 - 35
25 - 30
30 - 35
20 - 25
20 - 25
16 - 21
20 - 25
Růžičková kapusta, čerstvá
Růžičková kapusta. zmražená
Divoký chřest
Lilek
žampióny
Květák
Květák
Brokolice,
Brokolice, zmražená
Losos
Treska
Treska
Slávky
Sepie
Sepie, zmražené
Krab
Tuňák
Platýs
Hřebenatky
Banány
Broskev
Hrušky
švestky
400
400
400
400
400
400
Kolečka
Do 30 kusů
En rodajas
Podélné
Rozkrojené napůl
Celý
Kolečka
Celé
V růžicích Bez stonku
celý
V růžicích Bez stonku
V růžicích
Plátky
Plátky
Filé
Celé středně velké
Kroužky
1kg
Plátky. 250.gr.
Filé. 250. gr.
Bez slupky
Bez slupky
půlky
celé
11
400
25 - 30
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
30 - 35
25 - 30
30 - 35
16 - 21
40 - 45
25 - 30
30 - 35
25 - 30
20 - 25
20 - 25
20 - 25
16 - 21
20 - 25
25 - 30
20 - 25
25 - 30
20 - 25
16 - 21
20 - 25
16 - 21
20 - 25
20 - 25
16 - 21
C60T405A7
8/2/08
07:17
Página 12
02-08
C60T405A7
Impreso en papel reciclado