instrucciones para el cocinado al vapor instructions
Transcrição
instrucciones para el cocinado al vapor instructions
C60T405A7 8/2/08 07:17 Página 1 ES INSTRUCCIONES PARA EL COCINADO AL VAPOR FR INSTRUCTIONS POUR LA CUISSON VAPEUR PT INSTRUÇÕES PARA COZINHAR A VAPOR EN INSTRUCTIONS FOR STEAMING CS INSTRUKCE PRO TEPELNÉ ZPRACOVÁNÍ V PÁŘE C60T405A7 8/2/08 07:17 Página 2 1. ACCESORIOS VAPOR • Tapa recipiente • Bandeja • Recipiente • Soporte recipiente 2. USO - La cocina al vapor es una técnica muy sana y sabrosa, ya que se conservan todas las vitaminas y minerales, manteniendo el sabor natural de los alimentos. - Para su preparación vierta agua sobre el recipiente de cristal entre (400/500 ml). Coloque la bandeja sobre el recipiente y los alimentos sobre la bandeja vapor. Cierre con la tapa recipiente. Coloque todo el conjunto sobre el soporte recipiente é introduzca en el horno. NOTA: Para la gran mayoría de los platos es suficiente un volumen de agua 400/500 ml. Si quiere aumentar el tiempo de cocinado añada más agua y asegúrese que nunca falte agua en el recipiente. - Coloque siempre el conjunto de cocción al vapor en el nivel inferior del horno, marcado con (1). 2.1. COCINADO AL VAPOR Modo manual. - Encienda el horno pulsando el botón . - Seleccione la función COCCION AL VAPOR girando el mando “MENU”. - Validar pulsando el botón “MENU”. El horno se pondrá en marcha. - Si lo desea podrá programar el cocinado siguiendo los pasos descritos en el manual del horno apartado “Funciones de tiempo”. Modo con recetas. - El horno dispone de recetas automáticas de platos tradicionales y de cocción al vapor. Para ver más recetas le adjuntamos junto a su horno un DVD recetario. - Encienda el horno pulsando el botón . - Pulse el botón “RECETAS” . - Seleccione la “Receta al Vapor” girando el botón “MENU”. - Acepte la receta pulsando el botón “MENU”. - Si desea puede ajustar el GRADO DE COCCION girando el botón “MENU”. - Validar pulsando el botón “MENU”. El horno se pone en marcha. - Una vez finalizada la receta el horno se para y emite una señal acústica. 2 C60T405A7 8/2/08 07:17 Página 3 3. EXTRACCION RECIPIENTE VAPOR DEL HORNO NOTA: La puerta del horno no deberá abrirse durante el ciclo de cocción al vapor - Abrir lentamente la puerta del horno. Tenga precaución ya que sale vapor de agua caliente. - Retire el conjunto al vapor del horno. Utilice una manopla ó un tejido aislante. - Colocar el conjunto sobre una base adecuada. No colocarlo sobre la puerta del horno. - Retirar la tapa levantándola por la parte posterior, con el fin que el vapor caliente escape hacia atrás. - No levantar nunca la tapa por su parte delantera. Peligro de quemaduras a causa del vapor caliente. Tabla de cocción al vapor - Las indicaciones y valores reflejados en esta tabla son orientativos. - No descongelar los alimentos congelados antes de proceder a su cocción. Alimento Preparación Cantidad de agua necesaria en ml. Patatas Patatas Patatas Pimientos Judías verdes Judías verdes congeladas Zanahorias Huevos duros Guisantes frescos Guisantes congelados Calabacines Calabacines En rodajas finas En mitades Con piel Enteros Sin hilos 400 400 400 400 400 25 - 30 En rodajas Hasta 30 piezas 400 400 400 400 400 30 20 20 16 20 Col de Bruselas frescas Col de Bruselas cong. Espárragos trigueros Berenjenas Champiñones Coliflor Coliflor Brécol Brécol congelado Salmón Merluza Bacalao Mejillones Txipirones Calamares congelados Centollo Atún Halibut Vieiras Plátanos Melocotón Peras Ciruelas En rodajas Longitudinalmente cortados por la mitad Enteros En rodajas Enteros En ramilletes sin tronco Entera En ramilletes sin tronco En ramilletes En rodajas En rodajas En filetes Medianos enteros En anillas 1kgr Rodajas, 250 gr. Filete, 250 gr. Sin piel Sin piel Mitades Enteras 3 Tiempo de cocción en minutos 20 30 40 30 30 - - 25 35 45 35 35 35 25 25 21 25 400 25 - 30 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 30 25 30 16 40 25 30 25 20 20 20 16 20 25 20 25 20 16 20 16 20 20 16 - 35 30 35 21 45 30 35 30 25 25 25 21 25 30 25 30 25 21 25 21 25 25 21 C60T405A7 8/2/08 07:17 Página 4 1. ACCESSOIRES VAPEUR • Couvercle récipient • Plateau • Récipient • Support récipient 2. MODE D’EMPLOI - La cuisine vapeur est une technique très saine et savoureuse, qui préserve toutes les vitamines et minéraux et conserve la saveur naturelle des aliments. - Pour cuire à la vapeur, versez de l’eau dans le récipient en verre (400/500 ml). Déposez le plateau sur le récipient et les aliments sur le plateau vapeur. Mettez le couvercle. Déposez l’ensemble sur le support récipient et introduisez le tout dans le four. NOTE: Pour la plupart des plats, un volume d’eau de 400/500 ml est suffisant. Si vous souhaitez augmenter le temps de cuisson, ajoutez de l’eau et veillez à ce qu’il y ait toujours de l’eau dans le récipient. - Déposez toujours l’ensemble de cuisson vapeur sur le niveau inférieur du four, marqué d’un (1). 2.1. CUISSON VAPEUR Mode Manuel. - Allumez le four en appuyant sur la touche - Sélectionnez la fonction CUISSON VAPEUR en faisant tourner la commande « MENU ». - Validez en appuyant sur la touche « MENU ». Le four commencera à fonctionner. - Si vous le souhaitez, vous pouvez programmer la cuisson conformément aux indication de la Notice d’Utilisation. Mode Recettes. - Le four dispose de recettes automatiques de plats traditionnels et de cuisson vapeur. Pour découvrir d’autres recettes, un DVD de recettes est fourni avec le four. - Allumez le four en appuyant sur la touche . - Appuyez sur la touche « RECETTES » . - Sélectionnez la « Recette Vapeur » en faisant tourner la commande « MENU ». - Validez la recette en appuyant sur la touche « MENU ». - Si vous le souhaitez, vous pouvez régler le DEGRÉ DE CUISSON en faisant tourner la commande « MENU ». - Validez en appuyant sur la touche « MENU ». Le four commencera à fonctionner. - Une fois la cuisson achevée, le four s’éteint et fait retentir un signal sonore. 4 C60T405A7 8/2/08 07:17 Página 5 3. SORTIR LE RÉCIPIENT VAPEUR DU FOUR NOTE: Ne jamais ouvrir la porte du four durant le cycle de cuisson vapeur. - Ouvrir lentement la porte du four, avec précaution, pour ne pas vous brûler avec la vapeur d’eau chaude. - Sortez l’ensemble vapeur du four. Utilisez pour ce faire des gants ou des maniques thermoisolés. - Déposez l’ensemble sur une base adéquate. Ne pas le déposer sur la porte du four. - Soulevez l’arrière du couvercle, afin que le vapeur chaude s’échappe par derrière. Tableau cuisson vapeur - Les indications et valeurs de ce tableau sont offertes à titre orientatif. - Ne pas décongeler les aliments congelés avant de procéder à leur cuisson. Aliment Préparation Quantité d’eau nécessaire (en ml) Pommes de terre En fines rondelles Pommes de terre Coupées en deux Pommes de terre Avec la peau Poivrons Entiers Haricots verts Sans fils Haricots verts surgelées Carottes En rondelles Œufs durs Jusqu’à 30 pièces Petits pois frais Petits pois surgelés Courgettes En rondelles Courgettes Coupées en deux en long Choux de Bruxelles frais Choux de Bruxelles surgelés Asperges sauvages Entières Aubergines En rondelles Champignons Entiers Chou-fleur En bouquets, sans pied Chou-fleur Entier Brocoli En bouquets, sans pied Brocoli surgelé En bouquet Saumon En tranches Merlu En tranches Morue En filets Moules Calamars Moyens entiers Calamars surgelés En anneaux Araignée de Mer 1 Kg Thon En tranches de 250 g Halibut En filets de 250 g Coquilles Saint-Jacques Bananes Sans peau Abricots Sans peau Poires Coupées en deux Prunes Entières 5 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 Temps de cuisson (en minutes) 20 30 40 30 30 25 30 20 20 16 20 25 30 25 30 16 40 25 30 25 20 20 20 16 20 25 20 25 20 16 20 16 20 20 16 - 25 35 45 35 35 30 35 25 25 21 25 30 35 30 35 21 45 30 35 30 25 25 25 21 25 30 25 30 25 21 25 21 25 25 21 C60T405A7 8/2/08 07:17 Página 6 1. ACESSÓRIOS VAPOR • Tampa do recipiente • Bandeja • Recipiente • Suporte do recipiente 2. USO - Cozinhar a vapor é uma técnica muito saudável e saborosa, já que se conservam todas as vitaminas e minerais, mantendo o sabor natural dos alimentos. - Para a preparação deite água sobre o recipiente de vidro (entre 400/500 ml). Coloque a bandeja sobre o recipiente e os alimentos sobre a bandeja de vapor. Feche com a tampa do recipiente. Coloque todo o conjunto sobre o suporte do recipiente e introduza no forno. NOTA: Para a grande maioria dos pratos, é suficiente um volume de água de 400/500 ml. Se quiser aumentar o tempo de cozedura, adicione mais água e assegure-se de que o recipiente contém sempre água. - Coloque sempre o conjunto de cozedura a vapor no nível inferior do forno, marcado com (1). 2.1. COZINHAR A VAPOR Modo manual. - Ligue o forno, premindo o botão . - Seleccione a função COZEDURA A VAPOR rodando o comando “MENU” - Validar premindo o botão “MENU” . O forno começará a funcionar. - Se desejar, poderá programar o cozinhado seguindo os passos descritos no manual do forno, secção “Funções de tempo”. Modo com receitas. - O forno dispõe de receitas automáticas de pratos tradicionais e de cozedura a vapor. - Para ver mais receitas juntamos ao seu forno um DVD com receitas. - Ligue o forno, premindo o botão . - Prima o botão “RECEITAS” . - Seleccione a “Receita a Vapor” rodando o botão “MENU”. - Aceite a receita, premindo o botão “MENU”. - Se desejar, pode ajustar o GRAU DE COZEDURA rodando o botão “MENU”. - Validar premindo o botão “MENU”. O forno começa a funcionar. - Depois de finalizada a receita, o forno pára e emite um sinal sonoro. 6 C60T405A7 8/2/08 07:17 Página 7 3. EXTRACÇÃO RECIPIENTE VAPOR DO FORNO NOTA: A porta do forno não deve ser aberta durante o ciclo de cozedura a vapor. - Abrir lentamente a porta do forno. Tenha cuidado, pois sai vapor de água quente. Retire o conjunto a vapor do forno. Utilize uma luva ou um tecido isolante. Colocar o conjunto sobre uma base adequada. Não colocar sobre a porta do forno. Retirar a tampa, levantando-a pela parte posterior, para que o vapor quente escape por trás. Não levantar nunca a tampa pela sua parte dianteira. Perigo de queimaduras devido ao vapor quente. Tabela de cozedura a vapor - As indicações e valores reflectidos nesta tabela são orientativos. - Não descongelar os alimentos congelados antes de proceder à sua cozedura. Alimento Preparação Batatas Batatas Batatas Pimentos Feijão verde Feijão verde congelado Cenouras Ovos cozidos Ervilhas frescas Ervilhas congeladas Abóboras Abóboras Em rodelas finas Às metades Com pele Inteiros Sem fios Quantidade de água Tempo de cozedura necessária en ml. em minutos 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 Às rodelas Até 30 unidades Às rodelas Longitudinalmente Cortadas ao meio Couves-de-bruxelas, frescas Couves-de-bruxelas, congeladas Espargos verdes Inteiros Beringelas Às rodelas Cogumelos Inteiros Couve-flor Em ramalhetes. Sem tronco Couve-flor Inteira Brócolos Em ramalhetes. Sem tronco Brócolos, congelados Em ramalhetes Salmão Às rodelas Pescada Às rodelas Bacalhau Em filetes Mexilhões Chocos Médios inteiros Lulas, congeladas Aos anéis Santolas 1 kg Atum Às rodelas. 250 gr Alabote Filete. 250 gr Vieiras Bananas Sem casca Pêssego Sem casca Peras Às metades Cerejas Inteiras 7 20 30 40 30 30 25 30 20 20 16 20 - 25 35 45 35 35 30 35 25 25 21 25 400 25 - 30 400 30 - 35 400 25 - 30 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 30 16 40 25 30 25 20 20 20 16 20 25 20 25 20 16 20 16 20 20 16 - 35 21 45 30 35 30 25 25 25 21 25 30 25 30 25 21 25 21 25 25 21 C60T405A7 8/2/08 07:17 Página 8 1. STEAMING ACCESSORIES • Container lid • Tray • Container • Container base 2. USE - Steaming is a very healthy and flavoursome technique, as all the vitamins and minerals are preserved, maintaining the natural flavour of the food. - To prepare the food, pour water into the glass container (between 400/500 ml). Place the tray over the container and the food onto the steam tray. Seal with the container lid. Place the whole unit onto the container base and put into the oven. N.B.: For the majority of dishes, a volume of water of between 400/500 ml is sufficient. If you wish to increase the cooking time, add more water and make sure that the container is never without water. - Always place the steaming unit on the lower level of the oven marked with (1). 2.1. STEAMING Manual mode. - Turn on the oven by pressing the button . - Select the STEAMING option by turning the “MENU” control. - Confirm by pressing the “MENU” button. The oven will come on. - If you wish, you can programme the cooking by following the steps described in the “Time functions” section of the oven manual. Recipe mode. - The oven has automatic recipes for traditional dishes and steaming. - To see more recipes we enclose a recipe DVD with your oven. - Turn on the oven by pressing the button . - Press the “RECIPE” button . - Select the “Steam Recipe” by turning the “MENU” button. - Accept the recipe by pressing the “MENU” button - If you wish you can adjust the COOKING LEVEL by turning the “MENU” button. - Confirm by pressing the “MENU” button. The oven will come on. - Once the recipe has finished the oven will stop and emit a sound signal. 8 C60T405A7 8/2/08 07:17 Página 9 3. TAKING THE STEAM CONTAINER OUT OF THE OVEN N.B.: The oven door must not be opened during the steaming cycle. - Open the oven door slowly. Be careful as steam will come out. - Take the steam unit out of the oven. Use an oven glove or a heatproof cloth. - Place the unit onto a suitable surface. Do not place it onto the door of the oven. - Remove the lid by lifting the rear part, so that the hot steam can escape away from you. - Never lift the lid from the front. There is a risk of burning yourself with the hot steam. Steaming table - The instructions and values shown in this table are for guidance only. - Do not thaw frozen food before cooking. Food product Preparation Amount of water required in ml. Cooking time in minutes Potatoes Potatoes Potatoes Peppers Green beans Frozen green beans Carrots Hardboiled eggs Fresh peas Frozen peas Courgettes Courgettes Fresh Brussels sprouts Frozen Brussels sprouts Green asparagus Aubergines Mushrooms Cauliflower Cauliflower Broccoli, Frozen broccoli Salmon Hake Cod Mussels Baby squid Frozen squid Spider crab Tuna Halibut Scallops Bananas Peach Pears Plums Finely sliced Halved Unpeeled whole Without filaments 400 400 400 400 20-25 30-35 40-45 30-35 30-35 25-30 30-35 20-25 20-25 16-21 20-25 25-30 30-35 25-30 30-35 16-21 40-45 25-30 30-35 25-30 20-25 20-25 20-25 16-21 20-25 25-30 20-25 25-30 20-25 16-21 20-25 16-21 20-25 20-25 16-21 Sliced Up to 30 pieces Sliced Cut in half lengthways Whole Sliced Whole In florets Without stem whole In florets without stem In florets In slices In slices In fillets Whole, medium-sized In rings 1kg Slices 250g Fillet 250g Peeled Peeled halves whole 9 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 C60T405A7 8/2/08 07:17 Página 10 1. PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO TEPELNOU ÚPRAVU V PÁŘE • Víko nádoby • Podnos • Nádoba • Držák nádoby 2. POUŽITÍ - Tepelné zpracování v páře je velmi zdravá a chutná technika, protože se uchovávají všechny vitamíny a minerály a zároveň si potraviny zachovávají přirozenou chuť. - K jejich přípravě nalijte vodu na skleněnou nádobu mezi (400/500 ml). Položte podnos na nádobu a potraviny na nádobu k tepelnému zpracování v páře. Zaklopte nádobu víkem. Umístěte celou sadu na držák nádoby a vložte do trouby. . POZNÁMKA: Pro naprostou většinu jídel je dostatečný objem vody mezi 400/500 ml. Pokud chcete prodloužit dobu vaření, doplňte víc vody a vždy se ujistěte, že nebude chybět voda v nádobě.. - Umísťujte vždy soupravu pro tepelnou úpravu v páře na spodní úroveň v troubě, označenou jako (1). 2.1. TEPELNÁ ÚPRAVA V PÁŘE Manuální způsob. - Zapněte troubu stisknutím tlačítka . - Zvolte funkci VAŘENÍ V PÁŘE otáčením voliče “MENU” - Potvrďte stisknutím tlačítka “MENU” . Trouba začne fungovat. - Pokud si přejete, můžete naprogramovat tepelné podle bodů, popsaných v návodu k troubě “Časové funkce”. Způsob s recepty. - Trouba je vybavená automatickými recepty tradičních pokrmů vařených v páře. - Ke troubě vám přikládáme DVD s recepty pro větší výběr. - Zapněte troubu stisknutím tlačítka . - Stiskněte tlačítko “RECEPTY” . - Zvolte ”Recept vařený v páře” otočením knoflíku ”MENU”. - Potvrďte recept stisknutím tlačítka ”MENU”. - Pokud chcete, můžete nastavit STUPEŇ VAŘENÍ otočením tlačítka ”MENU”. - Potvrďte stlačením tlačítka “MENU”. Trouba se zapne. - Když je recept uvařený, trouba se vypne a bude vydávat akustický sygnál. 10 C60T405A7 8/2/08 07:17 Página 11 3. VYJMUTÍ NÁDOBY PRO TEPELNOU ÚPRAVU V PÁŘE Z TROUBY POZNÁMKA: Dveře trouby se nesmí otevírat během cyklu vaření v páře. - Otevřete pomalu dveře trouby. Dávejte pozor, protože vychází pára vypařující se z horké vody. - Vyjměte z trouby sadu k tepelné úpravě v páře. Použijte chňapku nebo izolující textil. - Umístěte sadu na vhodný podklad. Nepokládejte ji na dveře trouby. - Odejměte víko tak, že ho zvednete vzadu, aby se horká pára vypustila dozadu. - Nezvedejte nikdy víko vpředu. Nebezpečí popálenin, způsobených horkou párou. Tabulka vaření v páře - Doporučení a hodnoty uvedené v této tabulce jsou pouze orientační. - Nerozmrazujte zmražené potraviny před jejich tepelným zpracováním. Potravina Příprava Potřebné množství vody. v. ml. Doba vaření V minutách Brambory Brambory Brambory Papriky Zelené fazolky Zmražené zelené fazolky Mrkve Vejce natvrdo Čerstvý hrášek Zmražený hrášek Cukety Cukety Jemná kolečka Půlky Se slupkou celé Bez vláken 400 400 400 400 20 - 25 30 - 35 40 - 45 30 - 35 30 - 35 25 - 30 30 - 35 20 - 25 20 - 25 16 - 21 20 - 25 Růžičková kapusta, čerstvá Růžičková kapusta. zmražená Divoký chřest Lilek žampióny Květák Květák Brokolice, Brokolice, zmražená Losos Treska Treska Slávky Sepie Sepie, zmražené Krab Tuňák Platýs Hřebenatky Banány Broskev Hrušky švestky 400 400 400 400 400 400 Kolečka Do 30 kusů En rodajas Podélné Rozkrojené napůl Celý Kolečka Celé V růžicích Bez stonku celý V růžicích Bez stonku V růžicích Plátky Plátky Filé Celé středně velké Kroužky 1kg Plátky. 250.gr. Filé. 250. gr. Bez slupky Bez slupky půlky celé 11 400 25 - 30 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 30 - 35 25 - 30 30 - 35 16 - 21 40 - 45 25 - 30 30 - 35 25 - 30 20 - 25 20 - 25 20 - 25 16 - 21 20 - 25 25 - 30 20 - 25 25 - 30 20 - 25 16 - 21 20 - 25 16 - 21 20 - 25 20 - 25 16 - 21 C60T405A7 8/2/08 07:17 Página 12 02-08 C60T405A7 Impreso en papel reciclado