KT 02 2005 alle talen.indd

Transcrição

KT 02 2005 alle talen.indd
“PEGADAS”
DO FUTURO
EDIÇÃO 02/2005
2
NESTE NÚMERO:
3
EDITORIAL
EDIÇÃO 02/2005
04 A PC340-7 DA KOMATSU
uma escavadora com raio de acção máximo, ajuda a reconstruir um sistema de defesa contra cheias em Inglaterra
06 A ESCAVADORA PC50MR-2 NA ALEMANHA
Uma verdadeira profissional no campo de golfe
07 A TRUFFER AG NA SUÍÇA
A Truffer AG compra à Komatsu a maior escavadora em operação na Suíça
08 DEDICAÇÃO, PRODUTIVIDADE E PROFISSIONALISMO
... os três pilares da unidade de peças sobresselentes da Komatsu na Europa
10 LANÇAMENTO DE TRÊS NOVAS ESCAVADORAS DA SÉRIE MR
Expansão do leque de miniescavadoras de grande estabilidade
11 FORMAÇÃO “A QUENTE”
Acção de formação para o pessoal da Komatsu numa pedreira de calcário em França
12 LIMPEZA DAS BERMAS DA ESTRADA NA NORUEGA
Pá carregadora de rodas WA250PT-5 especialmente equipada
13 TRACTOR DE RASTOS D155AX-5
Tractor da Komatsu pronto para o Campeonato Mundial de Esqui na Itália
14 ESCAVADORAS DE DEMOLIÇÃO DA KOMATSU
Os “pesos pesados” da Komatsu ajudam a limpar o terreno da nova casa dos “artilheiros” em Londres
CRÉDITOS:
“Komatsu Times” é o jornal da Komatsu Europe International N.V., Bélgica.
Editor responsável: Y. Komamura, Mechelsesteenweg 586, 1800 – Vilvoorde.
Este jornal será publicado trimestralmente. As opiniões expressas neste jornal são as do seu autor e não reflectem necessariamente as opiniões da Komatsu Europe International N.V. Todos
os direitos reservados. Nenhuma parte do presente jornal poderá ser reproduzida, memorizada em sistema de recuperação nem transmitida por qualquer meio electrónico, mecânico, de
gravação ou outro, sem a autorização prévia da Komatsu Europe International NV.
O material e as especificações estão sujeitos a mudança sem aviso prévio.
Fui convidado por Masahiro Sakane, o nosso Presidente do Conselho de
Administração, a regressar ao Japão e a assumir o novo cargo de director executivo, superintendendo a Divisão de Comercialização de Equipamento Mineiro e de
Construção, na Komatsu Ltd., a partir de 1 de Abril de 2005.
Soube, ao mesmo tempo, que a Comissão Directiva da KLTD me tinha nomeado seu
director.
Tsutomu Sakurai tomará posse, em 1 de Abril de 2005, do meu antigo cargo como
presidente do Conselho de Administração do Grupo e director executivo de Komatsu
Europe International SA (KEISA). Entretanto, continuarei a ter assento na direcção da
KEISA como membro não executivo da sua Comissão Directiva.
Embora deixe Bruxelas, continuarei a prestar assistência no Japão às operações na
Europa e Norte de África.
Estou certo de que Tsutomu Sakurai, novo presidente do Conselho de Administração do
Grupo e director executivo, continuará a apoiar e a expandir a actividade da Komatsu.
Reitero os meus sinceros agradecimentos por todo o apoio que recebi ao longo dos
anos. Desejo-vos boa sorte e as maiores felicidades!
Yoshinori Komamura
Redacção: Burt Baum, J.S. Blanc
Produtor: Interfot nv
Tradução: Brantra bvba
Impressão: IPM Printing
Contribuíram para esta edição: Stephanie Baines, Tom Engebretsen, Fabrizio Forti, Ewen Gilchrist, Dirk Legrand, Ed Prosser, Steve Quintijn, Matthew Scott, Rainer Stitterich, Marc Blondeel
KOMATSU EUROPE NATIONAL SALES
& SERVICE NETWORK
Austria - Kuhn Baumaschinen GmbH & Co KG
Tel. + 43 6225 82060
Germany - Komatsu Deutschland GmbH
Tel. + 49 511 45090
Netherlands (the) - BIA bv
Tel. + 31 575 596 700
Slovenija - Kuhn d.o.o.
Tel. + 386 1 562 2271
Belgium - BIA nv / sa
Tel. + 32 2 689 28 11
Greece - General Automotive Company S.A.
Tel. + 30 210 348 3300
Northern Ireland - W.A.C. McCandless (Engineers) Ltd.
Tel. + 44 28 9035 18 11
Spain - Komatsu España
Tel. + 34918872600
Bulgaria - Kirov
Tel. + 359 2 933 08
Hungary - Kuhn Kft.
Tel. + 36 1 289 8080
Norway - A/S Sigurd Hesselberg
Tel. + 47 22 88 7200
Sweden - Swelog
Tel. + 46 171 416 770
Croatia - Kuhn - Hrvatska d.o.o.
Tel. + 385 1 240 7 522
Iceland - Kraftvelar EHF
Tel. + 354 535 3500
Switzerland - Kuhn Schweiz A.G.
Tel. + 41 33 4398822
Cyprus - Alexander Dimitriou & Sons Ltd.
Tel. + 357 22 715 300
Poland - Marubeni Construction Machinery Poland
Sp.z.o.o.
Tel. + 48 22 868 42 32
Israel - A.E.L.
Tel. + 972 88 69 9456
Czech Republic - Kuhn Bohemia a.s.
Tel. + 420 2 96376 372
Italy - KIT Noventa
Tel. + 39 0444 780411
Denmark - K.F.D. A/S
Tel. + 45 75 362233
Latvia - BCM - Baltijas Celtniecibas Masina Sia
Tel. + 371 7 241 124
Estonia - Balti Ehitusmasin - BALTEM
Tel. + 372 6 060 481
Lithuania - Baltijos Statybinès Masinos UAB - BSM
Tel. + 370 698 12 736
Finland - Suomen Rakennuskone OY
Tel. + 358 927 66050
Malta - Int. Machinery Ltd
Tel. + 356 2123 2620
France - Komatsu France S.A.
Tel. + 33 1 30905100
Morocco - Stokvis S.A.
Tel. + 212 2261 8989
Portugal - Cimertex S.A.
Tel. + 351 22 091 26 00
Republic of Ireland - McHale Plant Sales Ltd.
Tel. + 353 613 79112
Romania - Marcom RMC ‘94 srl
Tel. + 40 21 236 21 64/65/66/67
Serbia & Montenegro / Bosnia & Herzegovina / FYRO
Macedonia } T.E.I.
Tel. +381 11 3281 718
Slovakia - Kuhn Slovakia
Tel. + 421 2 63838509
Tunisia - Dalmas S.A.R.L.
Tel. + 216 71 432 888
U.K. - Marubeni Komatsu Ltd.
Tel. + 44 1527 512512
KOMATSU WEB SITES
www.Komatsu.com
www.KomatsuEurope.com
www.Komatsu.de
www.Komatsu.it
www.equipmentcentral.com/europe
Na qualidade de novo presidente do Conselho de Administração do Grupo e director
executivo da Komatsu Europe International, muito me apraz assumir também o cargo
de director honorário do “Komatsu Times”. Desde o seu primeiro número, no Inverno
de 1999, o “Komatsu Times” tem servido para informar os nossos clientes, concessionários, distribuidores e trabalhadores sobre a empresa e os seus produtos e serviços
na Europa.
Aproveito a oportunidade para cumprimentar Yoshinori Komamura pela sua visão ao
lançar esta publicação com o fim de dar a conhecer à população europeia o leque total
de novos produtos, serviços e actividades. Espero com antecipado prazer manter os
nossos leitores informados do que se passa na Komatsu na Europa.
Tsutomu Sakurai
4
PC340-7
ESCAVADORA COM RAIO
DE ACÇÃO MÁXIMO
EDIÇÃO 02/2005
5
ESPECIFICAÇÕES
DO MODELO PC340-7 LC
standard
model
A Komatsu ajuda a reconstruir um sistema de defesa contra cheias em Inglaterra
Motor (kW/CV)
180/242
Peso nominal (kg)
32,960-33,910
Capacidade do balde (m3)
0.6-2.4
Raio de acção máximo (m)
9.95
super-long
front
180/242
41,100
0.4-0.6
22.0
por Matthew Scott
Uma escavadora PC340-7 da Komatsu com raio de acção
máximo passou a fazer parte do equipamento que ajuda a
construir uma infra-estrutura que reabilitará e protegerá o
corpo de barragem contra as cheias do rio Rother. A H.E.
Services, uma empresa multinacional de aluguer de equipamento especializada em escavadoras, tem prestado
assistência ao Serviço de Protecção do Ambiente neste
projecto de defesa contra inundações no condado inglês do
Sussex oriental.
O projecto foi realizado pela equipa de emergência do
Serviço de Protecção do Ambiente e pela Cain Bio-Engineering, na qualidade de subcontratado especializado.
Os trabalhos em curso destinam-se a impedir a erosão
de um corpo de barragem contra cheias ao longo da zona
intermareal do rio Rother. As obras incluem a correcção
do alinhamento da margem e a construção de uma faixa
de protecção com estacas de madeira numa extensão de
aproximadamente 120 metros. A faixa de protecção, concebida pela Cain Bio-Engineering, servirá de armadilha aos
sedimentos. Permitirá que o corpo de barragem se rectifique
e mantenha uma estrutura estável.
Esta faixa de protecção com estacas de madeira é constituída por aproximadamente 2 500 pilares de madeira de folhosas que são atados com feixes de aveleira. Os pilares têm
entre três e seis metros de comprimento. Os centros dos
pilares estão à distância de 75 centímetros uns dos outros
e são enterrados no lodo da planície aluvial à profundidade
de dois metros.
Para estas obras, a H.E. Services forneceu uma escavadora PC340LC da Komatsu com raio de acção máximo. Esta
máquina, munida de um braço com 22 metros de alcance,
permitiu que o trabalho fosse realizado a partir de terra
seca e estável, evitando os riscos associados a obras em
zona intermareal. Para além do fornecimento da máquina
Komatsu, o pessoal técnico da H.E. Services construiu um
dispositivo de fixação dedicado que conduziu e posicionou
os pilares de madeira.
Pam Durey, director da H.E. Services, afirmou “Tratava-se
de um projecto difícil que nos deu oportunidade de demonstrar a nossa capacidade de resolver os problemas dos clientes, mantendo à distância outras empresas de aluguer de
equipamento. A máquina Komatsu seleccionada foi capaz
de realizar cabalmente o trabalho de escavação que lhe foi
confiado. O problema que foi necessário resolver consistiu
em adaptar a lança de 22 metros ao posicionamento das estacas de madeira de folhosas. A nossa considerável experiência no desenvolvimento do engate rápido “Masterhitch”
permitiu-nos imaginar uma solução que ia ao encontro das
necessidades do Serviço de Protecção do Ambiente.”
Um porta-voz do Serviço de Protecção do Ambiente anunciou que, devido ao êxito da solução proposta pela H.E.
Services, o período previsto para a construção tinha sido
reduzido de três semanas, representando uma economia
de mais de 10 000 libras (14 450 euros). Adicionando estas
economias ao impacto ambiental positivo do projecto, tratase de mais um sucesso da Komatsu, representando uma
vitória para todos.
A empresa britânica, H.E. Services (Plant Hire)
Ltd., dispõe de duas máquinas PC340LC com
raio de acção máximo. A frota da empresa integra igualmente 20 escavadoras ‘Super Reach’
da Komatsu com 15 metros de raio de acção.
O interesse deste tipo de máquina ficou demonstrado quando a H.E. Services foi chamada
para descarregar cereal de um barco de carga
que se afundava junto ao ponto de amarração.
Os guindastes de cais não desciam o suficiente
para extrair o cereal. Para o efeito, foi utilizada
uma máquina Komatsu de “longo alcance” para
descarregar o cereal antes que a água do mar o
deteriorasse.
O lançamento em 2003 da primeira escavadora frontal com lança
superlonga PC340 teve lugar na sede do HE Group, em Inglaterra.
Yoshinori Komamura, presidente e director executivo da Komatsu
Europe (à esquerda), e Hugh Edeleanu, presidente do Grupo HE
Services (à direita), assistiram a uma sessão de demonstração da
primeira escavadora frontal com lança superlonga PC340 nas docas
do rio Medway.
6
PC50MR-2
NA ALEMANHA
Uma verdadeira profissional no campo de golfe
EDIÇÃO 02/2005
7
TRUFFER
AG NA SUÍÇA
— A Truffer AG compra à Komatsu a maior escavadora em operação na Suíça —
por Rainer Stitterich
por Marco Zeni
Heiko Schüch opera uma escavadora PC50MR-2 da Komatsu. No momento da redacção deste artigo, a PC50MR2, uma escavadora com cauda curta, estava a trabalhar
nos terrenos do Spessart Golf Club, um campo de golfe
extremamente exigente devido ao grau de dificuldade. A
PC50MR-2 é uma escolha óptima para trabalhos em bacias
de drenagem, trincheiras, pontos de partida e outros projectos de arquitectura paisagística, graças à sua dimensão
compacta e extenso raio de acção.
Apesar de os campos de golfe estarem enquadrados por
paisagens magníficas, são tudo menos meios perfeitos
para equipamento de terraplenagem. A série MR-2 de miniescavadoras da Komatsu é ideal para estes meios porque
o bastidor do trem de rodagem previne a acumulação de
lama sob o motor e a cabina. Oliver Günther, que trabalha
na Schlüter Baumaschinen GmbH, empresa associada da
Komatsu, declarou: “Recomendámos a PC50MR-2 devido
às vantagens da estrutura inferior da carroçaria em ferro”.
O sistema electrónico desta escavadora foi também racionalmente concebido. Graças ao sistema de leitura de
carga fechado da máquina, possui níveis de sensibilidade
muito superiores para aplicações de jardinagem e arqui-
ESPECIFICAÇÕES
DO MODELO PC50MR-2
Peso nominal (kg)
Capacidade do balde (m3)
Potência útil @2 350 rpm
4,765 - 5,255
0.07 - 0.175
29.4 kW / 39,4 HP
tectura paisagística. Além disso, o operador Heiko Schüch
aprecia especialmente as grandes dimensões do habitáculo, para não falar na facilidade de manutenção da máquina
ao fim do dia.
O Spessart Golf Club, com cerca de 900 membros, participa
voluntariamente no projecto “Bom para o Ambiente”. Tratase de um projecto da Associação Germânica de Clubes de
Golfe. O Spessart, o primeiro clube de golfe na Alemanha a
participar, está sujeito a rigorosos critérios ambientais, que
têm de cumprir as exigências da norma ISO 14001 (sistema
de gestão ambiental certificado). Estes ambiciosos objectivos respeitam os compromissos ambientais assumidos
pela Komatsu.
Esta PC50MR-2 é certamente o “partido ideal” para as consideráveis exigências do Spessart Golf Club. Esta máquina
polivalente é uma verdadeira profissional!
A maior escavadora hidráulica na Suíça foi entregue à
empresa Truffer AG, com sede em Vals, cidade situada no
sudeste da Suíça não muito longe de St. Moritz. Para além
do seu tamanho ser espectacular para este país, também a
entrega de uma máquina de tais dimensões foi uma operação impressionante, especialmente durante a viagem pelas
estradas estreitas e acidentadas a caminho da pedreira a
cerca de 1 200 metros acima do nível do mar. Numa operação de detonação, a que se seguiu a remoção dos blocos
de pedra, a escavadora demonstrou a sua competência.
Porque era necessário que fosse a maior? Foi o que perguntámos a Pius Truffer, proprietário da pedreira homónima. As razões que justificaram este enorme investimento
eram muitas. “Comecemos pelas técnicas: esta máquina
permite remover da pedreira blocos de pedra que chegam
a atingir 50 toneladas, facto que reforça a nossa produtividade e competitividade. Além disso, garante a segurança
de produção. Movimentar este tipo de cargas exige uma
reserva de potência suficiente. Por isso, uma máquina de
escavação de série não era suficientemente grande. Mas
há outra razão importante: os nossos trabalhadores. Esta
máquina facilita o intenso e árduo trabalho realizado numa
pedreira e, por isso, representa uma atracção significativa
para o recrutamento de mais pessoal.”
Mais ainda, Pius Truffer augura, num espírito visionário, que
ela tenha eco em toda a região de Vals. Crê que contribuirá
para divulgar o quartzito de Vals e a própria região. Günther
Kuhn, distribuidor da Komatsu na Suíça, permaneceu ao
volante e participou na entrega das chaves da nova máquina.
A PC1250-7 é um sucesso redundante para Günther Kuhn.
A sua máxima – “Quem não arrisca, não petisca” – assenta
que nem uma luva à visão de Pius Truffer. Nesta perspectiva, os benefícios futuros deste investimento deverão surgir
em pouco tempo.
Numa operação de detonação, e durante a remoção dos
blocos de pedra que se seguiu, a nova escavadora exibiu
a sua potência. Aparentemente sem qualquer dificuldade,
a nova escavadora transportou 30 toneladas de blocos de
pedra num abrir e fechar de olhos. Nas palavras de Pius
Truffer: ”Por isso, a escavadora em acção na pedreira de
Vals é não só a “maior”, mas também a “melhor””.
8
EDIÇÃO 02/2005
9
DEDICAÇÃO,
PRODUTIVIDADE
E PROFISSIONALISMO...
...os três pilares da unidade de peças sobresselentes da Komatsu na Europa.
por Steve Quintijn
O pessoal da Komatsu está extremamente empenhado na
assistência ao cliente, tendo um objectivo em mente – a
satisfação do cliente. Em cada país, todos os mecânicos
de manutenção assumem o mesmo compromisso pessoal:
manter a sua máquina nos níveis máximos de desempenho.
E todos os funcionários do serviço de assistência ao cliente
estão empenhados em mantê-lo informado sobre as peças
essenciais para o óptimo desempenho da sua máquina.
Para além disso, fizemos, nos últimos dez anos, pesados
investimentos nos sistemas de armazenamento, gestão e
fornecimento de peças.
A cada passo, temos presente o nosso cliente. A melhor
solução é servi-lo sempre nas melhores condições... hoje,
e durante muitos anos.
O objectivo de prestar sempre a melhor assistência ao cliente levou-nos a reunir os nossos três armazéns europeus
num único armazém central. Assim, um inventário mais
completo e uma maior disponibilidade permitem-nos fornecer peças ainda mais rapidamente do que no passado.
Todos estes factores somam-se para assegurar a maior fiabilidade e produtividade à sua máquina Komatsu, dia após
dia, ano após ano.
A nova unidade de peças sobresselentes –
factos e números essenciais
• Uma unidade de distribuição em grande escala, com um sistema informático central e uma logística que reflecte o estado
da técnica.
• Um centro de distribuição de peças, próximo do aeroporto de
Bruxelas, que ocupa uma superfície de 34 500 m2.
• 4 750 000 peças em existência.
• 10 torres móveis automáticas com capacidade para armazenar 115 000 peças mais pequenas.
Peças genuínas: A produtividade óptima da máquina só pode
ser assegurada por peças genuínas Komatsu... mantidas em
grandes quantidades em armazém.
Profissionalismo: Os nossos peritos, o sistema de vaivém para
armazém que reflecte o estado da técnica e os três turnos
diários de funcionamento constituem a norma... e estabelecem o ritmo. O profissionalismo preside a todos os aspectos
destas operações.
Transporte: O nosso parceiro de transportes trabalha directamente connosco, a nível interno, assegurando as melhores
soluções para que as peças cheguem ao seu destino, em
tempo útil.
Cobertura da EMEA: A nossa unidade centralizada de peças
sobresselentes serve os clientes de toda a Europa, Médio Oriente e África... num total de 60 países.
10
LANÇAMENTO DE TRÊS
NOVAS ESCAVADORAS
DA SÉRIE MR
— Expansão do leque de miniescavadoras
de grande estabilidade —
por Fabrizio Forti
Na feira comercial Samoter de 2005 em Verona, na Itália,
a Komatsu apresentou, pela primeira vez, na Europa três
novas miniescavadoras de grande estabilidade na classe de
peso das 1,5 a 3 toneladas: as PC18MR-2, PC20MR-2 e
PC27MR-2. Estas alargam a gama das máquinas de grande
estabilidade da Komatsu, a par dos populares e reputados
modelos PC30MR-2, PC35MR-2 e PC50MR-2. Estas novas
máquinas baseiam-se no mesmo conceito no que toca a
desempenho, conforto e facilidade de manutenção.
O raio de acção desta escavadora sem cauda torna o
trabalho em áreas confinadas extremamente seguro, precisamente onde os modelos clássicos deparam com sérias
restrições. Mas esta característica não afecta a sua estabilidade ou capacidade de elevação.
As novas máquinas são especialmente adaptadas a jardinagem, manutenção de estradas e pequenos projectos de demolição, para referir apenas uma mão-cheia de
aplicações. E, sempre que a largura da máquina seja um
elemento fundamental, a PC18MR-2, com uma estrutura inferior da carroçaria variável, será a solução ideal, graças à
largura total de 980 mm.
Todos os modelos apresentam o conhecido sistema hidráulico de leitura de carga fechado. Este assegura que todos os
movimentos (mesmo os simultâneos) sejam rápidos, precisos e independentes da carga e do regime do motor.
Porque a produtividade não está apenas relacionada com o
desempenho, a Komatsu concebeu estas miniescavadoras
em função dos seus utilizadores. Apesar de extremamente
compactas, possuem cabinas muito espaçosas, o que resulta num ambiente de trabalho confortável para todos os
operadores. As portas de corrediça facilitam a acessibilidade ao habitáculo, e a sua funcionalidade é assegurada
mesmo quando trabalham próximo de obstáculos, o que
está excluído nas tradicionais portas articuladas.
A Komatsu também deu especial atenção à manutenção
da máquina. Os controlos periódicos podem ser facilmente
executados abrindo a cobertura de protecção do motor. E,
para as operações extraordinárias, a cabina inclinável assegura a máxima acessibilidade aos órgãos essenciais.
FORMAÇÃO
“A QUENTE”
— Acção de formação para o pessoal da Komatsu
numa pedreira de calcário em França —
por Ewen Gilchrist
Pela primeira vez, a Komatsu Europe organizou, na Carrière
de Jaumont, nos arredores de Metz, no Nordeste da França,
uma acção de formação “a quente”, integrada no programa
anual de formação em máquinas de grande porte.
Ao longo de dois dias, 55 vendedores da Komatsu oriundos
de 22 países europeus, subdivididos em dois grupos, receberam formação na nova gama de camiões de estaleiro articulados e tractores de rastos da Komatsu. Durante as sessões, movimentaram as máquinas da Komatsu, bem como
as dos principais concorrentes – sempre no mesmo estaleiro. O objectivo desta acção de formação era duplo: (1) Melhorar o conhecimento em primeira-mão da força de vendas
europeia da Komatsu; (2) Identificar como aconselhar os
clientes sobre as máquinas e os acessórios que correspondem às suas necessidades.
Todos os participantes concordaram que este tipo de formação prática lhes dava uma perspectiva cabal das máquinas Komatsu e da sua posição no mercado.
O cliente que cedeu o local para que a Komatsu organizasse este evento foi a Vaglio S.A., Carrière de Jaumont.
Esta pedreira de calcário utiliza máquinas Komatsu desde
1996, possuindo actualmente catorze máquinas, nomeadamente um camião de estaleiro articulado HM400, um tractor
de rastos D65, escavadoras que vão de uma PC210 de 21
toneladas a três PC750 de 75 toneladas, e cinco pás carre-
gadoras de rodas de grande porte, sendo quatro WA500 e
uma WA600.
Eventos como este demonstram o empenhamento da Komatsu na formação das pessoas que trabalham na sua rede
de assistência técnica e de distribuição e asseguram que se
mantenham a par das novidades e estejam habilitados a
aconselhar os clientes na escolha da melhor solução para
as suas actividades.
Os participantes agradecem a Robert Vaglio o facto de ter
amavelmente cedido esta pedreira para a sua formação.
GAMA ALARGADA DE MINIESCAVADORAS DE GRANDE
ESTABILIDADE DA KOMATSU (MODELOS NOVOS EM NEGRITO)
Modelo
EDIÇÃO 02/2005
11
Potência útil kW/CV
Peso kg
Profundidade de escavação máx. mm
Capacidade do balde m3
PC18MR-2
11,2 / 15 @2 600
1 820
2 410
SAE 0,044 / CECE 0,035
PC20MR-2
15,5 / 21 @2 500
2 355
2 750
SAE 0,07 / CECE 0,06
PC27MR-2
19 / 25,5 @2 600
3 165
2 900
SAE 0,075 / CECE 0,065
PC30MR-2
20,6 / 27,6 @ 2 500
3 355
3 280
SAE 0,09 / CECE 0,08
PC35MR-2
21,7 / 29,1 @ 2 400
3 915
3 510
SAE 0,11 / CECE 0,10
PC50MR-2
29,4 / 39,4 @ 2 350
5 190
4 160
SAE 0,16 / CECE 0,14
12
LIMPEZA DAS BERMAS
DA ESTRADA NA
NORUEGA
— Pá carregadora de rodas WA250PT-5 especialmente equipada —
por Tom Engebretsen
A série WA250PT-5 da Komatsu de carregadores de rodas
porta-ferramentas com acção paralela foi apetrechada por
Hesselberg Maskin, distribuidor da Komatsu na Noruega,
com equipamento especial para corte de erva e mato nas
bermas da estrada.
Uma velocidade de circulação baixa e uma elevada pressão
hidráulica disponível são vitais para o desempenho de um
porta-ferramentas deste tipo. As características que tornam a WA250PT-5 da Komatsu tão eficaz são um sistema
de motor constituído por duas bombas variáveis com comando electrónico para o circuito hidráulico, e o facto de
a máquina ter sido desenhada e construída especialmente
como porta-ferramentas. O modelo de série desta máquina foi construído com três sistemas de geração auxiliar. A
Hesselberg somou-lhe um quarto.
O modelo de série da WA250PT-5 tem igualmente uma
função “vagarosa”. Esta permite-lhe circular a 5 km/h e,
ao mesmo tempo, alimentar de óleo o circuito hidráulico
das ferramentas. Os engenheiros da Hesselberg Maskin
conseguiram que a máquina circulasse a apenas 1 km/h,
continuando a dispor de toda a potência hidráulica para as
ferramentas.
A máquina está ainda equipada com um ventilador hidráulico, que é reversível, podendo ser utilizado para aspirar
ervas, galhos e restos de plantas que ficam ao longo da estrada quando a máquina é utilizada para limpar a berma.
A própria cortadora é ajustada a um braço móvel. Este
braço pode girar a partir da frente para a direita da máquina. O raio de acção é extremamente extenso e a ferramenta pode ser inclinada para a frente e para o lado.
A máquina seria demasiadamente grande para utilizar em
passeios estreitos e percursos pedonais. Contudo, para
limpar as bermas das estradas secundárias e dos eixos
rodoviários principais, esta máquina Komatsu revela-se
eficaz e produtiva.
Foi instalada uma alavanca com manípulo esférico
especial para controlar o
equipamento extra.
ESPECIFICAÇÕES
DO MODELO WA250PT-5
Motor
101 kW / 135 CV
Peso nominal
13,800kg
Carga estática de deposição máx. 7,200kg
Altura de descarga
2,885mm
Alcance de descarga
1,085mm
Tudo o que a máquina
deixa para trás é a
berma limpa, erva
cortada e demais
vegetação abatida.
EDIÇÃO 02/2005
13
D155AX-5
TRACTOR DE
RASTOS
por Dirk Legrand
— Tractor da Komatsu pronto para
o Campeonato Mundial de Esqui na Itália —
Foi em 1985 que se realizou o último Campeonato Mundial
de Esqui Alpino em Bormio, na região de Alta Valtellina. Agora, volvidos vinte anos, este prestigioso evento internacional
regressa a Bormio e a Santa Caterina. Nos últimos vinte
anos, estas pistas de esqui e as amenidades circundantes
foram projectadas para transformar esta estância numa das
mais excelentes e atractivas no Norte de Itália.
Uma empresa que contribuiu para esta transformação foi
a Cusin Edil. É especializada na preparação de pistas de
esqui e em instalações de telesqui. Seleccionou um tractor
de rastos D155AX-5 da Komatsu para executar os trabalhos
de terraplenagem e de nivelamento, optimizando a suas operações no local.
Nas palavras de Marco Cusini, proprietário de Cusin Edil:
“Inicialmente, pensámos em adquirir um modelo Komatsu
de maiores dimensões. Mas, depois, vimos o D155AX-5
com lâmina de tipo semi-U e capacidade de 9 metros cúbicos. Afinal, este modelo corresponde às nossas exigências
e oferece a combinação ideal de versatilidade e desempenho. Podemos usá-lo em todas as estações do ano e não
apenas para preparar as pistas de esqui durante o Verão e o
Outono. Este D155AX-5, juntamente com a frota de escavadoras de rastos da Komatsu, foi utilizado nos últimos meses
nas obras de instalação da telecadeira de Valbella-Bormio
para 3 000 pessoas (de 2 527 a 3 011 metros acima do nível
do mar) e das estações de partida e chegada.”
O D155AX-5 é uma das principais máquinas na gama europeia de tractores de rastos da Komatsu. É considerado um
dos campeões da indústria, baseado na sua combinação
de concepção, construção sólida e desempenho. É mais do
que justo que um campeão sobre rastos seja utilizado na
preparação das pistas para os campeões de esqui!
ESPECIFICAÇÕES
DO MODELO D155AX-5
Potência efectiva
231 kW/310 CV @ 1 900 rpm
Peso nominal
39 010 kg
Capacidade da lâmina De tipo semi-U 8,8 m3 De tipo U: 11,8 m3
14
EDIÇÃO 02/2005
15
ESCAVADORAS
DE DEMOLIÇÃO
DA KOMATSU
— Os “pesos pesados” da Komatsu ajudam a limpar o
terreno da nova casa dos “artilheiros” em Londres —
A Keltbray, um grupo de empreiteiros, com sede no Reino
Unido, especializado em demolição para construção, recorreu à sua extensa gama de escavadoras Komatsu quando
lhe foi adjudicado um contrato no valor de 6 milhões de libras (8,6 milhões de euros) para limpar e preparar o recinto
de Ashburton Grove, onde ficará situado o novo estádio do
Arsenal Futebol Clube, no Norte de Londres. O Estádio dos
Emirados ficará pronto a tempo do pontapé de saída para
a nova temporada de futebol de 2006/7. Com um custo de
357 milhões de libras (514 milhões de euros), terá capacidade para 60 mil adeptos.
O desafio para a Keltbray era preparar o recinto de 2,4 hectares demolindo os edifícios existentes e nivelando o terreno, cuja elevação ia até 3,5 metros. Tendo pela frente um
programa acelerado, a Keltbray fez entrar em cena a primeira equipa de escavadoras da Komatsu. Enquanto uma escavadora PC450 de 45 toneladas carregava os fragmentos
de betão armado em camiões de estaleiro, as escavadoras
PC 210 de 21 toneladas esperavam na outra extremidade
do recinto para os depositar em britadeiras instaladas no
local. O material britado foi depois utilizado em cortinas de
estacas-pranchas.
by Ed Prosser
Entretanto, foi utilizada uma escavadora PC 600 de 60
toneladas para escavar a altura de solo adequada. Foram
removidos mais de 100 000 metros cúbicos de solo argiloso,
com apenas 3,5 passagens do balde da PC 600 para encher
cada camião basculante. No auge do projecto, 140 camiões
por dia circulavam entre o estaleiro e a lixeira.
Paul Deacy, director de projectos da Keltbray, sintetizou o
papel fundamental desempenhado pela PC 600 “Devido à
exigência do programa acelerado, precisámos da força e da
potência de arranque da escavadora PC 600 da Komatsu
para levantar o solo argiloso e carregar o material tão rápido
quanto possível a fim de manter os camiões em movimento
dentro dos prazos previstos.”
Arsène Wenger, treinador
do Arsenal, visita o novo
estádio
CARACTERÍSTICAS GERAIS DO ESTÁDIO
(EXTRAÍDAS DO SÍTIO DO ARSENAL)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
No auge do projecto, a construção do novo estádio ocupava 1 000 trabalhadores.
O novo estádio ocupa uma superfície de 0,68 hectare.
A altura do novo estádio será de 46 metros entre o nível do solo e o seu ponto mais alto.
Foram assinados mais de 2 500 documentos legais até à aprovação final do projecto.
O parque operacional de televisão é constituído por 41 câmaras e o centro para a comunicação
social dispõe de 215 lugares.
Mais de 25 000 metros cúbicos de poluentes foram removidos de todo o recinto, para dar lugar ao projecto.
A área relvada terá 113 metros por 76 metros.
A estrutura utilizará 60 000 metros cúbicos de betão.
O estádio utilizará 10 000 toneladas de armação de aço.
3 000 toneladas de colunas em aço formarão a cobertura principal
(contra 100 toneladas na actual bancada norte).
Cada anel do estádio tem 33 000 metros de betão.
O novo estádio possui 15 000 m2 de área envidraçada, o que equivale a dois campos de futebol.
Haverá 4 500 metros de corrimãos metálicos.
O complexo terá 2 000 portas.
Haverá 100 lanços de escadas, bem como 13 elevadores e 5 escadas rolantes.
Os quatro anéis de lugares sentados serão totalmente cobertos (aproximadamente 30 000 m2.
(O campo de futebol cobre aproximadamente 8 600 m2).
O NOSSO TURNO DA
NOITE VIABILIZA O
SEU TURNO DO DIA
24
24 HOURS
E
C
I
V
R
E
S
Komatsu Europe International n.v.
Mechelsesteenweg 586 - B-1800 Vilvoorde - Belgium
Tel.: +32 2 255 24 11 - Fax: +32 2 252 19 81
www.KomatsuEurope.com
A sua produtividade é para nós a prioridade
máxima. A nossa gigantesca rede de fornecedores,
expedidores, pessoal encarregado da assistência
ao cliente, distribuidores e transportadores concorre para assegurar a nossa permanente eficiência operacional. Funcionando como peças de uma
máquina bem oleada, todos desempenhamos um
papel vital na entrega atempada das encomendas
Komatsu. Abnegados e diligentes, estamos sempre
prontos a ajudar quem precisa de nós. Só usamos
o melhor, porque da produtividade dos nossos
clientes depende uma relação de parceria sólida.

Documentos relacionados

A caminho do futuro!

A caminho do futuro! Austria - Kuhn Baumaschinen GmbH & Co KG Tel. + 43 6225 82060 Belgium - BIA nv / sa Tel. + 32 2 689 28 11 Bulgaria - Kirov Tel. + 359 2 933 08 30 Croatia - Kuhn - Hrvatska d.o.o. Tel. + 385 1 240 7...

Leia mais