KT 02 2005 alle talen.indd
Transcrição
KT 02 2005 alle talen.indd
“PEGADAS” DO FUTURO EDIÇÃO 02/2005 2 NESTE NÚMERO: 3 EDITORIAL EDIÇÃO 02/2005 04 A PC340-7 DA KOMATSU uma escavadora com raio de acção máximo, ajuda a reconstruir um sistema de defesa contra cheias em Inglaterra 06 A ESCAVADORA PC50MR-2 NA ALEMANHA Uma verdadeira profissional no campo de golfe 07 A TRUFFER AG NA SUÍÇA A Truffer AG compra à Komatsu a maior escavadora em operação na Suíça 08 DEDICAÇÃO, PRODUTIVIDADE E PROFISSIONALISMO ... os três pilares da unidade de peças sobresselentes da Komatsu na Europa 10 LANÇAMENTO DE TRÊS NOVAS ESCAVADORAS DA SÉRIE MR Expansão do leque de miniescavadoras de grande estabilidade 11 FORMAÇÃO “A QUENTE” Acção de formação para o pessoal da Komatsu numa pedreira de calcário em França 12 LIMPEZA DAS BERMAS DA ESTRADA NA NORUEGA Pá carregadora de rodas WA250PT-5 especialmente equipada 13 TRACTOR DE RASTOS D155AX-5 Tractor da Komatsu pronto para o Campeonato Mundial de Esqui na Itália 14 ESCAVADORAS DE DEMOLIÇÃO DA KOMATSU Os “pesos pesados” da Komatsu ajudam a limpar o terreno da nova casa dos “artilheiros” em Londres CRÉDITOS: “Komatsu Times” é o jornal da Komatsu Europe International N.V., Bélgica. Editor responsável: Y. Komamura, Mechelsesteenweg 586, 1800 – Vilvoorde. Este jornal será publicado trimestralmente. As opiniões expressas neste jornal são as do seu autor e não reflectem necessariamente as opiniões da Komatsu Europe International N.V. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte do presente jornal poderá ser reproduzida, memorizada em sistema de recuperação nem transmitida por qualquer meio electrónico, mecânico, de gravação ou outro, sem a autorização prévia da Komatsu Europe International NV. O material e as especificações estão sujeitos a mudança sem aviso prévio. Fui convidado por Masahiro Sakane, o nosso Presidente do Conselho de Administração, a regressar ao Japão e a assumir o novo cargo de director executivo, superintendendo a Divisão de Comercialização de Equipamento Mineiro e de Construção, na Komatsu Ltd., a partir de 1 de Abril de 2005. Soube, ao mesmo tempo, que a Comissão Directiva da KLTD me tinha nomeado seu director. Tsutomu Sakurai tomará posse, em 1 de Abril de 2005, do meu antigo cargo como presidente do Conselho de Administração do Grupo e director executivo de Komatsu Europe International SA (KEISA). Entretanto, continuarei a ter assento na direcção da KEISA como membro não executivo da sua Comissão Directiva. Embora deixe Bruxelas, continuarei a prestar assistência no Japão às operações na Europa e Norte de África. Estou certo de que Tsutomu Sakurai, novo presidente do Conselho de Administração do Grupo e director executivo, continuará a apoiar e a expandir a actividade da Komatsu. Reitero os meus sinceros agradecimentos por todo o apoio que recebi ao longo dos anos. Desejo-vos boa sorte e as maiores felicidades! Yoshinori Komamura Redacção: Burt Baum, J.S. Blanc Produtor: Interfot nv Tradução: Brantra bvba Impressão: IPM Printing Contribuíram para esta edição: Stephanie Baines, Tom Engebretsen, Fabrizio Forti, Ewen Gilchrist, Dirk Legrand, Ed Prosser, Steve Quintijn, Matthew Scott, Rainer Stitterich, Marc Blondeel KOMATSU EUROPE NATIONAL SALES & SERVICE NETWORK Austria - Kuhn Baumaschinen GmbH & Co KG Tel. + 43 6225 82060 Germany - Komatsu Deutschland GmbH Tel. + 49 511 45090 Netherlands (the) - BIA bv Tel. + 31 575 596 700 Slovenija - Kuhn d.o.o. Tel. + 386 1 562 2271 Belgium - BIA nv / sa Tel. + 32 2 689 28 11 Greece - General Automotive Company S.A. Tel. + 30 210 348 3300 Northern Ireland - W.A.C. McCandless (Engineers) Ltd. Tel. + 44 28 9035 18 11 Spain - Komatsu España Tel. + 34918872600 Bulgaria - Kirov Tel. + 359 2 933 08 Hungary - Kuhn Kft. Tel. + 36 1 289 8080 Norway - A/S Sigurd Hesselberg Tel. + 47 22 88 7200 Sweden - Swelog Tel. + 46 171 416 770 Croatia - Kuhn - Hrvatska d.o.o. Tel. + 385 1 240 7 522 Iceland - Kraftvelar EHF Tel. + 354 535 3500 Switzerland - Kuhn Schweiz A.G. Tel. + 41 33 4398822 Cyprus - Alexander Dimitriou & Sons Ltd. Tel. + 357 22 715 300 Poland - Marubeni Construction Machinery Poland Sp.z.o.o. Tel. + 48 22 868 42 32 Israel - A.E.L. Tel. + 972 88 69 9456 Czech Republic - Kuhn Bohemia a.s. Tel. + 420 2 96376 372 Italy - KIT Noventa Tel. + 39 0444 780411 Denmark - K.F.D. A/S Tel. + 45 75 362233 Latvia - BCM - Baltijas Celtniecibas Masina Sia Tel. + 371 7 241 124 Estonia - Balti Ehitusmasin - BALTEM Tel. + 372 6 060 481 Lithuania - Baltijos Statybinès Masinos UAB - BSM Tel. + 370 698 12 736 Finland - Suomen Rakennuskone OY Tel. + 358 927 66050 Malta - Int. Machinery Ltd Tel. + 356 2123 2620 France - Komatsu France S.A. Tel. + 33 1 30905100 Morocco - Stokvis S.A. Tel. + 212 2261 8989 Portugal - Cimertex S.A. Tel. + 351 22 091 26 00 Republic of Ireland - McHale Plant Sales Ltd. Tel. + 353 613 79112 Romania - Marcom RMC ‘94 srl Tel. + 40 21 236 21 64/65/66/67 Serbia & Montenegro / Bosnia & Herzegovina / FYRO Macedonia } T.E.I. Tel. +381 11 3281 718 Slovakia - Kuhn Slovakia Tel. + 421 2 63838509 Tunisia - Dalmas S.A.R.L. Tel. + 216 71 432 888 U.K. - Marubeni Komatsu Ltd. Tel. + 44 1527 512512 KOMATSU WEB SITES www.Komatsu.com www.KomatsuEurope.com www.Komatsu.de www.Komatsu.it www.equipmentcentral.com/europe Na qualidade de novo presidente do Conselho de Administração do Grupo e director executivo da Komatsu Europe International, muito me apraz assumir também o cargo de director honorário do “Komatsu Times”. Desde o seu primeiro número, no Inverno de 1999, o “Komatsu Times” tem servido para informar os nossos clientes, concessionários, distribuidores e trabalhadores sobre a empresa e os seus produtos e serviços na Europa. Aproveito a oportunidade para cumprimentar Yoshinori Komamura pela sua visão ao lançar esta publicação com o fim de dar a conhecer à população europeia o leque total de novos produtos, serviços e actividades. Espero com antecipado prazer manter os nossos leitores informados do que se passa na Komatsu na Europa. Tsutomu Sakurai 4 PC340-7 ESCAVADORA COM RAIO DE ACÇÃO MÁXIMO EDIÇÃO 02/2005 5 ESPECIFICAÇÕES DO MODELO PC340-7 LC standard model A Komatsu ajuda a reconstruir um sistema de defesa contra cheias em Inglaterra Motor (kW/CV) 180/242 Peso nominal (kg) 32,960-33,910 Capacidade do balde (m3) 0.6-2.4 Raio de acção máximo (m) 9.95 super-long front 180/242 41,100 0.4-0.6 22.0 por Matthew Scott Uma escavadora PC340-7 da Komatsu com raio de acção máximo passou a fazer parte do equipamento que ajuda a construir uma infra-estrutura que reabilitará e protegerá o corpo de barragem contra as cheias do rio Rother. A H.E. Services, uma empresa multinacional de aluguer de equipamento especializada em escavadoras, tem prestado assistência ao Serviço de Protecção do Ambiente neste projecto de defesa contra inundações no condado inglês do Sussex oriental. O projecto foi realizado pela equipa de emergência do Serviço de Protecção do Ambiente e pela Cain Bio-Engineering, na qualidade de subcontratado especializado. Os trabalhos em curso destinam-se a impedir a erosão de um corpo de barragem contra cheias ao longo da zona intermareal do rio Rother. As obras incluem a correcção do alinhamento da margem e a construção de uma faixa de protecção com estacas de madeira numa extensão de aproximadamente 120 metros. A faixa de protecção, concebida pela Cain Bio-Engineering, servirá de armadilha aos sedimentos. Permitirá que o corpo de barragem se rectifique e mantenha uma estrutura estável. Esta faixa de protecção com estacas de madeira é constituída por aproximadamente 2 500 pilares de madeira de folhosas que são atados com feixes de aveleira. Os pilares têm entre três e seis metros de comprimento. Os centros dos pilares estão à distância de 75 centímetros uns dos outros e são enterrados no lodo da planície aluvial à profundidade de dois metros. Para estas obras, a H.E. Services forneceu uma escavadora PC340LC da Komatsu com raio de acção máximo. Esta máquina, munida de um braço com 22 metros de alcance, permitiu que o trabalho fosse realizado a partir de terra seca e estável, evitando os riscos associados a obras em zona intermareal. Para além do fornecimento da máquina Komatsu, o pessoal técnico da H.E. Services construiu um dispositivo de fixação dedicado que conduziu e posicionou os pilares de madeira. Pam Durey, director da H.E. Services, afirmou “Tratava-se de um projecto difícil que nos deu oportunidade de demonstrar a nossa capacidade de resolver os problemas dos clientes, mantendo à distância outras empresas de aluguer de equipamento. A máquina Komatsu seleccionada foi capaz de realizar cabalmente o trabalho de escavação que lhe foi confiado. O problema que foi necessário resolver consistiu em adaptar a lança de 22 metros ao posicionamento das estacas de madeira de folhosas. A nossa considerável experiência no desenvolvimento do engate rápido “Masterhitch” permitiu-nos imaginar uma solução que ia ao encontro das necessidades do Serviço de Protecção do Ambiente.” Um porta-voz do Serviço de Protecção do Ambiente anunciou que, devido ao êxito da solução proposta pela H.E. Services, o período previsto para a construção tinha sido reduzido de três semanas, representando uma economia de mais de 10 000 libras (14 450 euros). Adicionando estas economias ao impacto ambiental positivo do projecto, tratase de mais um sucesso da Komatsu, representando uma vitória para todos. A empresa britânica, H.E. Services (Plant Hire) Ltd., dispõe de duas máquinas PC340LC com raio de acção máximo. A frota da empresa integra igualmente 20 escavadoras ‘Super Reach’ da Komatsu com 15 metros de raio de acção. O interesse deste tipo de máquina ficou demonstrado quando a H.E. Services foi chamada para descarregar cereal de um barco de carga que se afundava junto ao ponto de amarração. Os guindastes de cais não desciam o suficiente para extrair o cereal. Para o efeito, foi utilizada uma máquina Komatsu de “longo alcance” para descarregar o cereal antes que a água do mar o deteriorasse. O lançamento em 2003 da primeira escavadora frontal com lança superlonga PC340 teve lugar na sede do HE Group, em Inglaterra. Yoshinori Komamura, presidente e director executivo da Komatsu Europe (à esquerda), e Hugh Edeleanu, presidente do Grupo HE Services (à direita), assistiram a uma sessão de demonstração da primeira escavadora frontal com lança superlonga PC340 nas docas do rio Medway. 6 PC50MR-2 NA ALEMANHA Uma verdadeira profissional no campo de golfe EDIÇÃO 02/2005 7 TRUFFER AG NA SUÍÇA — A Truffer AG compra à Komatsu a maior escavadora em operação na Suíça — por Rainer Stitterich por Marco Zeni Heiko Schüch opera uma escavadora PC50MR-2 da Komatsu. No momento da redacção deste artigo, a PC50MR2, uma escavadora com cauda curta, estava a trabalhar nos terrenos do Spessart Golf Club, um campo de golfe extremamente exigente devido ao grau de dificuldade. A PC50MR-2 é uma escolha óptima para trabalhos em bacias de drenagem, trincheiras, pontos de partida e outros projectos de arquitectura paisagística, graças à sua dimensão compacta e extenso raio de acção. Apesar de os campos de golfe estarem enquadrados por paisagens magníficas, são tudo menos meios perfeitos para equipamento de terraplenagem. A série MR-2 de miniescavadoras da Komatsu é ideal para estes meios porque o bastidor do trem de rodagem previne a acumulação de lama sob o motor e a cabina. Oliver Günther, que trabalha na Schlüter Baumaschinen GmbH, empresa associada da Komatsu, declarou: “Recomendámos a PC50MR-2 devido às vantagens da estrutura inferior da carroçaria em ferro”. O sistema electrónico desta escavadora foi também racionalmente concebido. Graças ao sistema de leitura de carga fechado da máquina, possui níveis de sensibilidade muito superiores para aplicações de jardinagem e arqui- ESPECIFICAÇÕES DO MODELO PC50MR-2 Peso nominal (kg) Capacidade do balde (m3) Potência útil @2 350 rpm 4,765 - 5,255 0.07 - 0.175 29.4 kW / 39,4 HP tectura paisagística. Além disso, o operador Heiko Schüch aprecia especialmente as grandes dimensões do habitáculo, para não falar na facilidade de manutenção da máquina ao fim do dia. O Spessart Golf Club, com cerca de 900 membros, participa voluntariamente no projecto “Bom para o Ambiente”. Tratase de um projecto da Associação Germânica de Clubes de Golfe. O Spessart, o primeiro clube de golfe na Alemanha a participar, está sujeito a rigorosos critérios ambientais, que têm de cumprir as exigências da norma ISO 14001 (sistema de gestão ambiental certificado). Estes ambiciosos objectivos respeitam os compromissos ambientais assumidos pela Komatsu. Esta PC50MR-2 é certamente o “partido ideal” para as consideráveis exigências do Spessart Golf Club. Esta máquina polivalente é uma verdadeira profissional! A maior escavadora hidráulica na Suíça foi entregue à empresa Truffer AG, com sede em Vals, cidade situada no sudeste da Suíça não muito longe de St. Moritz. Para além do seu tamanho ser espectacular para este país, também a entrega de uma máquina de tais dimensões foi uma operação impressionante, especialmente durante a viagem pelas estradas estreitas e acidentadas a caminho da pedreira a cerca de 1 200 metros acima do nível do mar. Numa operação de detonação, a que se seguiu a remoção dos blocos de pedra, a escavadora demonstrou a sua competência. Porque era necessário que fosse a maior? Foi o que perguntámos a Pius Truffer, proprietário da pedreira homónima. As razões que justificaram este enorme investimento eram muitas. “Comecemos pelas técnicas: esta máquina permite remover da pedreira blocos de pedra que chegam a atingir 50 toneladas, facto que reforça a nossa produtividade e competitividade. Além disso, garante a segurança de produção. Movimentar este tipo de cargas exige uma reserva de potência suficiente. Por isso, uma máquina de escavação de série não era suficientemente grande. Mas há outra razão importante: os nossos trabalhadores. Esta máquina facilita o intenso e árduo trabalho realizado numa pedreira e, por isso, representa uma atracção significativa para o recrutamento de mais pessoal.” Mais ainda, Pius Truffer augura, num espírito visionário, que ela tenha eco em toda a região de Vals. Crê que contribuirá para divulgar o quartzito de Vals e a própria região. Günther Kuhn, distribuidor da Komatsu na Suíça, permaneceu ao volante e participou na entrega das chaves da nova máquina. A PC1250-7 é um sucesso redundante para Günther Kuhn. A sua máxima – “Quem não arrisca, não petisca” – assenta que nem uma luva à visão de Pius Truffer. Nesta perspectiva, os benefícios futuros deste investimento deverão surgir em pouco tempo. Numa operação de detonação, e durante a remoção dos blocos de pedra que se seguiu, a nova escavadora exibiu a sua potência. Aparentemente sem qualquer dificuldade, a nova escavadora transportou 30 toneladas de blocos de pedra num abrir e fechar de olhos. Nas palavras de Pius Truffer: ”Por isso, a escavadora em acção na pedreira de Vals é não só a “maior”, mas também a “melhor””. 8 EDIÇÃO 02/2005 9 DEDICAÇÃO, PRODUTIVIDADE E PROFISSIONALISMO... ...os três pilares da unidade de peças sobresselentes da Komatsu na Europa. por Steve Quintijn O pessoal da Komatsu está extremamente empenhado na assistência ao cliente, tendo um objectivo em mente – a satisfação do cliente. Em cada país, todos os mecânicos de manutenção assumem o mesmo compromisso pessoal: manter a sua máquina nos níveis máximos de desempenho. E todos os funcionários do serviço de assistência ao cliente estão empenhados em mantê-lo informado sobre as peças essenciais para o óptimo desempenho da sua máquina. Para além disso, fizemos, nos últimos dez anos, pesados investimentos nos sistemas de armazenamento, gestão e fornecimento de peças. A cada passo, temos presente o nosso cliente. A melhor solução é servi-lo sempre nas melhores condições... hoje, e durante muitos anos. O objectivo de prestar sempre a melhor assistência ao cliente levou-nos a reunir os nossos três armazéns europeus num único armazém central. Assim, um inventário mais completo e uma maior disponibilidade permitem-nos fornecer peças ainda mais rapidamente do que no passado. Todos estes factores somam-se para assegurar a maior fiabilidade e produtividade à sua máquina Komatsu, dia após dia, ano após ano. A nova unidade de peças sobresselentes – factos e números essenciais • Uma unidade de distribuição em grande escala, com um sistema informático central e uma logística que reflecte o estado da técnica. • Um centro de distribuição de peças, próximo do aeroporto de Bruxelas, que ocupa uma superfície de 34 500 m2. • 4 750 000 peças em existência. • 10 torres móveis automáticas com capacidade para armazenar 115 000 peças mais pequenas. Peças genuínas: A produtividade óptima da máquina só pode ser assegurada por peças genuínas Komatsu... mantidas em grandes quantidades em armazém. Profissionalismo: Os nossos peritos, o sistema de vaivém para armazém que reflecte o estado da técnica e os três turnos diários de funcionamento constituem a norma... e estabelecem o ritmo. O profissionalismo preside a todos os aspectos destas operações. Transporte: O nosso parceiro de transportes trabalha directamente connosco, a nível interno, assegurando as melhores soluções para que as peças cheguem ao seu destino, em tempo útil. Cobertura da EMEA: A nossa unidade centralizada de peças sobresselentes serve os clientes de toda a Europa, Médio Oriente e África... num total de 60 países. 10 LANÇAMENTO DE TRÊS NOVAS ESCAVADORAS DA SÉRIE MR — Expansão do leque de miniescavadoras de grande estabilidade — por Fabrizio Forti Na feira comercial Samoter de 2005 em Verona, na Itália, a Komatsu apresentou, pela primeira vez, na Europa três novas miniescavadoras de grande estabilidade na classe de peso das 1,5 a 3 toneladas: as PC18MR-2, PC20MR-2 e PC27MR-2. Estas alargam a gama das máquinas de grande estabilidade da Komatsu, a par dos populares e reputados modelos PC30MR-2, PC35MR-2 e PC50MR-2. Estas novas máquinas baseiam-se no mesmo conceito no que toca a desempenho, conforto e facilidade de manutenção. O raio de acção desta escavadora sem cauda torna o trabalho em áreas confinadas extremamente seguro, precisamente onde os modelos clássicos deparam com sérias restrições. Mas esta característica não afecta a sua estabilidade ou capacidade de elevação. As novas máquinas são especialmente adaptadas a jardinagem, manutenção de estradas e pequenos projectos de demolição, para referir apenas uma mão-cheia de aplicações. E, sempre que a largura da máquina seja um elemento fundamental, a PC18MR-2, com uma estrutura inferior da carroçaria variável, será a solução ideal, graças à largura total de 980 mm. Todos os modelos apresentam o conhecido sistema hidráulico de leitura de carga fechado. Este assegura que todos os movimentos (mesmo os simultâneos) sejam rápidos, precisos e independentes da carga e do regime do motor. Porque a produtividade não está apenas relacionada com o desempenho, a Komatsu concebeu estas miniescavadoras em função dos seus utilizadores. Apesar de extremamente compactas, possuem cabinas muito espaçosas, o que resulta num ambiente de trabalho confortável para todos os operadores. As portas de corrediça facilitam a acessibilidade ao habitáculo, e a sua funcionalidade é assegurada mesmo quando trabalham próximo de obstáculos, o que está excluído nas tradicionais portas articuladas. A Komatsu também deu especial atenção à manutenção da máquina. Os controlos periódicos podem ser facilmente executados abrindo a cobertura de protecção do motor. E, para as operações extraordinárias, a cabina inclinável assegura a máxima acessibilidade aos órgãos essenciais. FORMAÇÃO “A QUENTE” — Acção de formação para o pessoal da Komatsu numa pedreira de calcário em França — por Ewen Gilchrist Pela primeira vez, a Komatsu Europe organizou, na Carrière de Jaumont, nos arredores de Metz, no Nordeste da França, uma acção de formação “a quente”, integrada no programa anual de formação em máquinas de grande porte. Ao longo de dois dias, 55 vendedores da Komatsu oriundos de 22 países europeus, subdivididos em dois grupos, receberam formação na nova gama de camiões de estaleiro articulados e tractores de rastos da Komatsu. Durante as sessões, movimentaram as máquinas da Komatsu, bem como as dos principais concorrentes – sempre no mesmo estaleiro. O objectivo desta acção de formação era duplo: (1) Melhorar o conhecimento em primeira-mão da força de vendas europeia da Komatsu; (2) Identificar como aconselhar os clientes sobre as máquinas e os acessórios que correspondem às suas necessidades. Todos os participantes concordaram que este tipo de formação prática lhes dava uma perspectiva cabal das máquinas Komatsu e da sua posição no mercado. O cliente que cedeu o local para que a Komatsu organizasse este evento foi a Vaglio S.A., Carrière de Jaumont. Esta pedreira de calcário utiliza máquinas Komatsu desde 1996, possuindo actualmente catorze máquinas, nomeadamente um camião de estaleiro articulado HM400, um tractor de rastos D65, escavadoras que vão de uma PC210 de 21 toneladas a três PC750 de 75 toneladas, e cinco pás carre- gadoras de rodas de grande porte, sendo quatro WA500 e uma WA600. Eventos como este demonstram o empenhamento da Komatsu na formação das pessoas que trabalham na sua rede de assistência técnica e de distribuição e asseguram que se mantenham a par das novidades e estejam habilitados a aconselhar os clientes na escolha da melhor solução para as suas actividades. Os participantes agradecem a Robert Vaglio o facto de ter amavelmente cedido esta pedreira para a sua formação. GAMA ALARGADA DE MINIESCAVADORAS DE GRANDE ESTABILIDADE DA KOMATSU (MODELOS NOVOS EM NEGRITO) Modelo EDIÇÃO 02/2005 11 Potência útil kW/CV Peso kg Profundidade de escavação máx. mm Capacidade do balde m3 PC18MR-2 11,2 / 15 @2 600 1 820 2 410 SAE 0,044 / CECE 0,035 PC20MR-2 15,5 / 21 @2 500 2 355 2 750 SAE 0,07 / CECE 0,06 PC27MR-2 19 / 25,5 @2 600 3 165 2 900 SAE 0,075 / CECE 0,065 PC30MR-2 20,6 / 27,6 @ 2 500 3 355 3 280 SAE 0,09 / CECE 0,08 PC35MR-2 21,7 / 29,1 @ 2 400 3 915 3 510 SAE 0,11 / CECE 0,10 PC50MR-2 29,4 / 39,4 @ 2 350 5 190 4 160 SAE 0,16 / CECE 0,14 12 LIMPEZA DAS BERMAS DA ESTRADA NA NORUEGA — Pá carregadora de rodas WA250PT-5 especialmente equipada — por Tom Engebretsen A série WA250PT-5 da Komatsu de carregadores de rodas porta-ferramentas com acção paralela foi apetrechada por Hesselberg Maskin, distribuidor da Komatsu na Noruega, com equipamento especial para corte de erva e mato nas bermas da estrada. Uma velocidade de circulação baixa e uma elevada pressão hidráulica disponível são vitais para o desempenho de um porta-ferramentas deste tipo. As características que tornam a WA250PT-5 da Komatsu tão eficaz são um sistema de motor constituído por duas bombas variáveis com comando electrónico para o circuito hidráulico, e o facto de a máquina ter sido desenhada e construída especialmente como porta-ferramentas. O modelo de série desta máquina foi construído com três sistemas de geração auxiliar. A Hesselberg somou-lhe um quarto. O modelo de série da WA250PT-5 tem igualmente uma função “vagarosa”. Esta permite-lhe circular a 5 km/h e, ao mesmo tempo, alimentar de óleo o circuito hidráulico das ferramentas. Os engenheiros da Hesselberg Maskin conseguiram que a máquina circulasse a apenas 1 km/h, continuando a dispor de toda a potência hidráulica para as ferramentas. A máquina está ainda equipada com um ventilador hidráulico, que é reversível, podendo ser utilizado para aspirar ervas, galhos e restos de plantas que ficam ao longo da estrada quando a máquina é utilizada para limpar a berma. A própria cortadora é ajustada a um braço móvel. Este braço pode girar a partir da frente para a direita da máquina. O raio de acção é extremamente extenso e a ferramenta pode ser inclinada para a frente e para o lado. A máquina seria demasiadamente grande para utilizar em passeios estreitos e percursos pedonais. Contudo, para limpar as bermas das estradas secundárias e dos eixos rodoviários principais, esta máquina Komatsu revela-se eficaz e produtiva. Foi instalada uma alavanca com manípulo esférico especial para controlar o equipamento extra. ESPECIFICAÇÕES DO MODELO WA250PT-5 Motor 101 kW / 135 CV Peso nominal 13,800kg Carga estática de deposição máx. 7,200kg Altura de descarga 2,885mm Alcance de descarga 1,085mm Tudo o que a máquina deixa para trás é a berma limpa, erva cortada e demais vegetação abatida. EDIÇÃO 02/2005 13 D155AX-5 TRACTOR DE RASTOS por Dirk Legrand — Tractor da Komatsu pronto para o Campeonato Mundial de Esqui na Itália — Foi em 1985 que se realizou o último Campeonato Mundial de Esqui Alpino em Bormio, na região de Alta Valtellina. Agora, volvidos vinte anos, este prestigioso evento internacional regressa a Bormio e a Santa Caterina. Nos últimos vinte anos, estas pistas de esqui e as amenidades circundantes foram projectadas para transformar esta estância numa das mais excelentes e atractivas no Norte de Itália. Uma empresa que contribuiu para esta transformação foi a Cusin Edil. É especializada na preparação de pistas de esqui e em instalações de telesqui. Seleccionou um tractor de rastos D155AX-5 da Komatsu para executar os trabalhos de terraplenagem e de nivelamento, optimizando a suas operações no local. Nas palavras de Marco Cusini, proprietário de Cusin Edil: “Inicialmente, pensámos em adquirir um modelo Komatsu de maiores dimensões. Mas, depois, vimos o D155AX-5 com lâmina de tipo semi-U e capacidade de 9 metros cúbicos. Afinal, este modelo corresponde às nossas exigências e oferece a combinação ideal de versatilidade e desempenho. Podemos usá-lo em todas as estações do ano e não apenas para preparar as pistas de esqui durante o Verão e o Outono. Este D155AX-5, juntamente com a frota de escavadoras de rastos da Komatsu, foi utilizado nos últimos meses nas obras de instalação da telecadeira de Valbella-Bormio para 3 000 pessoas (de 2 527 a 3 011 metros acima do nível do mar) e das estações de partida e chegada.” O D155AX-5 é uma das principais máquinas na gama europeia de tractores de rastos da Komatsu. É considerado um dos campeões da indústria, baseado na sua combinação de concepção, construção sólida e desempenho. É mais do que justo que um campeão sobre rastos seja utilizado na preparação das pistas para os campeões de esqui! ESPECIFICAÇÕES DO MODELO D155AX-5 Potência efectiva 231 kW/310 CV @ 1 900 rpm Peso nominal 39 010 kg Capacidade da lâmina De tipo semi-U 8,8 m3 De tipo U: 11,8 m3 14 EDIÇÃO 02/2005 15 ESCAVADORAS DE DEMOLIÇÃO DA KOMATSU — Os “pesos pesados” da Komatsu ajudam a limpar o terreno da nova casa dos “artilheiros” em Londres — A Keltbray, um grupo de empreiteiros, com sede no Reino Unido, especializado em demolição para construção, recorreu à sua extensa gama de escavadoras Komatsu quando lhe foi adjudicado um contrato no valor de 6 milhões de libras (8,6 milhões de euros) para limpar e preparar o recinto de Ashburton Grove, onde ficará situado o novo estádio do Arsenal Futebol Clube, no Norte de Londres. O Estádio dos Emirados ficará pronto a tempo do pontapé de saída para a nova temporada de futebol de 2006/7. Com um custo de 357 milhões de libras (514 milhões de euros), terá capacidade para 60 mil adeptos. O desafio para a Keltbray era preparar o recinto de 2,4 hectares demolindo os edifícios existentes e nivelando o terreno, cuja elevação ia até 3,5 metros. Tendo pela frente um programa acelerado, a Keltbray fez entrar em cena a primeira equipa de escavadoras da Komatsu. Enquanto uma escavadora PC450 de 45 toneladas carregava os fragmentos de betão armado em camiões de estaleiro, as escavadoras PC 210 de 21 toneladas esperavam na outra extremidade do recinto para os depositar em britadeiras instaladas no local. O material britado foi depois utilizado em cortinas de estacas-pranchas. by Ed Prosser Entretanto, foi utilizada uma escavadora PC 600 de 60 toneladas para escavar a altura de solo adequada. Foram removidos mais de 100 000 metros cúbicos de solo argiloso, com apenas 3,5 passagens do balde da PC 600 para encher cada camião basculante. No auge do projecto, 140 camiões por dia circulavam entre o estaleiro e a lixeira. Paul Deacy, director de projectos da Keltbray, sintetizou o papel fundamental desempenhado pela PC 600 “Devido à exigência do programa acelerado, precisámos da força e da potência de arranque da escavadora PC 600 da Komatsu para levantar o solo argiloso e carregar o material tão rápido quanto possível a fim de manter os camiões em movimento dentro dos prazos previstos.” Arsène Wenger, treinador do Arsenal, visita o novo estádio CARACTERÍSTICAS GERAIS DO ESTÁDIO (EXTRAÍDAS DO SÍTIO DO ARSENAL) • • • • • • • • • • • • • • • • No auge do projecto, a construção do novo estádio ocupava 1 000 trabalhadores. O novo estádio ocupa uma superfície de 0,68 hectare. A altura do novo estádio será de 46 metros entre o nível do solo e o seu ponto mais alto. Foram assinados mais de 2 500 documentos legais até à aprovação final do projecto. O parque operacional de televisão é constituído por 41 câmaras e o centro para a comunicação social dispõe de 215 lugares. Mais de 25 000 metros cúbicos de poluentes foram removidos de todo o recinto, para dar lugar ao projecto. A área relvada terá 113 metros por 76 metros. A estrutura utilizará 60 000 metros cúbicos de betão. O estádio utilizará 10 000 toneladas de armação de aço. 3 000 toneladas de colunas em aço formarão a cobertura principal (contra 100 toneladas na actual bancada norte). Cada anel do estádio tem 33 000 metros de betão. O novo estádio possui 15 000 m2 de área envidraçada, o que equivale a dois campos de futebol. Haverá 4 500 metros de corrimãos metálicos. O complexo terá 2 000 portas. Haverá 100 lanços de escadas, bem como 13 elevadores e 5 escadas rolantes. Os quatro anéis de lugares sentados serão totalmente cobertos (aproximadamente 30 000 m2. (O campo de futebol cobre aproximadamente 8 600 m2). O NOSSO TURNO DA NOITE VIABILIZA O SEU TURNO DO DIA 24 24 HOURS E C I V R E S Komatsu Europe International n.v. Mechelsesteenweg 586 - B-1800 Vilvoorde - Belgium Tel.: +32 2 255 24 11 - Fax: +32 2 252 19 81 www.KomatsuEurope.com A sua produtividade é para nós a prioridade máxima. A nossa gigantesca rede de fornecedores, expedidores, pessoal encarregado da assistência ao cliente, distribuidores e transportadores concorre para assegurar a nossa permanente eficiência operacional. Funcionando como peças de uma máquina bem oleada, todos desempenhamos um papel vital na entrega atempada das encomendas Komatsu. Abnegados e diligentes, estamos sempre prontos a ajudar quem precisa de nós. Só usamos o melhor, porque da produtividade dos nossos clientes depende uma relação de parceria sólida.
Documentos relacionados
A caminho do futuro!
Austria - Kuhn Baumaschinen GmbH & Co KG Tel. + 43 6225 82060 Belgium - BIA nv / sa Tel. + 32 2 689 28 11 Bulgaria - Kirov Tel. + 359 2 933 08 30 Croatia - Kuhn - Hrvatska d.o.o. Tel. + 385 1 240 7...
Leia mais