pictures and stories
Transcrição
pictures and stories
SINCE 1957 PICTURES AND STORIES FROM OUR LIVES 07.2016 Together we are unbeatable SINCE 1847 EDITORIAL SUMMAIR IN THE CITY: Experience our LIQUI MOLY airplane banner live in the sky! Dear LIQUI MOLY Friends, Hurrah! Here comes the atmosphere: Football fever has taken hold with the Euros! And on the other side, the European mood-killer Brexit. The party's over. Once again we see that there is often a very thin line between ecstasy and egomaniacally going it alone. This makes us appreciate what we have in our LIQUI MOLY family worldwide even more: The right team line-up, sophisticated tactics, an incomparable playfulness and an unbeatable team spirit. We don't mess about in preliminary rounds. For us, every day is a final! Every day offers top performance! Every day offers euphoria! And we infect customers, partners and friends with this on a daily basis. All over the world. This success is no solo, but a master class by our entire team – from new talent right up to the head coach. Saturday, 6/4/2016 Stadtfest Neu-Ulm Neu-Ulm Petrusplatz Flying time: Between 2 and 4 pm Saturday - Monday, 7/6 – 7/11/2016 Leipheimer Kinderfest Leipheim Flying time on Saturday: TBC Flying time on Sunday: Between 1 and 2 pm Flying time on Monday: Between 2 and 3 pm Sunday/Monday 7/17-7/18/2016 Schwörmontag Ulm Center, Donauufer (pictured) Flying time on Sunday: Between 5 and 7 pm Flying time on Monday: Between 3 and 5 pm Monday, 8/8/2016 Augsburger Friedensfest Augsburg Center Flying time: TBC here! t e b d n a e t o Make a n Friday, 8/19/2016 Open Air with Sarah Connor Kloster Wiblingen Flying time: 7 to 8 pm Saturday, 9/17/2016 Einstein-Marathon Youth Runs Ulm Center, Donaustadion Flying time: Between 11 and 1 pm Sunday, 9/25/2016 Einstein-Marathon Ulm Center, via Pfuhl, Neu-Ulm Flying time: 10 am and LIQUI MOLY Citylauf (Start: 12.45 pm) This fitness, this approach and this conviction is what our fans expect from the LIQUI MOLY brand and what they love about it. With clever strategies, effective concepts and working products we provide one through ball after another when it comes to sales growth. We are on an unstoppable march from victory to victory. A current example is our ultimate test-winner Multi-Spray Plus 7: The all-round spray is an example of the variety of solutions that our comprehensive range of more than 4,000 products offers. Who knows how many potential test-winners, problem-solvers, mood-lifters and sales-generators are still left hidden in there. Find out by selling everything that we have! Our Car Performance Plan is also a big hit. Such a concept for the sale of complete service packages has been entirely unknown to the LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 world's car dealerships and workshops – until now. We are now giving you new opportunities to generate more sales with LIQUI MOLY and to position yourself as a real service provider for existing and potential customers. An idea that has already been successful in several countries and which is now available to every one of you. Go on the attack and make use of this perfect opportunity for a sales boost! With which clever and brilliant dribbling skills the LIQUI MOLY family worldwide is amazing people can be found on the following pages. The colorful selection of Pictures and Stories is proof of what makes the difference for us. And what separates us from others. With this in mind, go forth and scale new heights! We wish you happy reading and good business Jörg Witopil Copywriter Niklas Döhring Graphic Artist 3 MERCEDESCUP 4 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 5 MERCEDESCUP r Roger Federe rstar) (Tennis Supe nn Peter Bauma (LIQUI MOLY r) Marketing Sta Photos: Alexander Stöhr Game, set and match for more humanity The winner at the MercedesCup 2016 at Stuttgart Weissenhof was Austrian Dominic Thiem. The winners of the tournament gala were the many innocent people in need that are supported by the Ernst Prost Foundation. At the auction the top prizes such as a tennis racket hand-signed by Roger Federer and an exclusive trip to the Maldives fetched a proud sum of 38,000 euros in aid of the Ernst Prost Foundation. Thank you very much! 6 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 7 SUCCESS STORY PL P ER AN CAR OU Y W O H S I S I TH IBLE D E R C N I E K MA SALES F O R A N CE M We have the plan. Our customers the performance. Find new customers and generate new sales with our Car Performance Plan. Your contact: l Sascha Jarde r) eting Manage (Export Mark .de l@liqui-moly Sascha.Jarde 31 1420-312 Phone: +49 7 8 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 If an oil change is a duty, our Car Performance Plan is a pleasure! Workshops and car dealerships that make use of this concept are characterized as proactive service providers and offer their customers a significant added value in addition to classic service work. The sales concept is based on the advice and sales of additional services regarding the car and works worldwide. The idea: In addition to their requested service or repair, car owners receive an offer individually tailored to their car, its mileage and general condition. Here not only the right LIQUI MOLY products are offered, but also complete service packages, which put greater emphasis on the benefits for end customers. And the great thing is: you can begin implementing this concept straight away! The basis for this is our hot off the presses "Car Performance Plan" brochure with a total of 14 pre-defined performance packages. Of course, it is possible to combine all services with one another and even add new ones. Our full range offers hundreds of opportunities – simply choose the right services for your workshop and country! ➦ LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 9 SUCCESS STORY The Car Performance Plan is currently available in German, English, Spanish, Chinese and Danish. Order your "Car Performance Plan" brochure now and increase your performance! You can find more material in our Media Center under the keyword: "Car Performance Plan" GASOLINE purpose, who greet car owners in the workshops and give advice on choosing the right service packages. The customers are then accompanied to the service desk, where the respective workshop completes the sale itself. In spite of the high level of investment in these in-house brand ambassadors, the model has really paid off for both LIQUI MOLY Mexico and for its customers. Many other countries have already discovered this enormous potential for sales: The Car Performance Plan has already been implemented in Hungary, Denmark, China and Mongolia, for example. Switzerland is due to get involved soon, too. In other countries, there are currently pilot projects, including in Germany, where the concept has been very well received in practical tests. Injection M Cleaning AFTER RE n www.liqu i-moly.co m PE RF DIESEL TR EATMEN T AN informatio PL For more O R M A N CE M BEFORE Engine F lush AFTER • Back to initial engin e perform • Cleaning ance engine fro m inside: and carbo removing n buildup sludge from the • Less of oil circulat wear ion system • Preven ting of en gine dama ge For more i-moly.co m PE RF LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 AN AN n www.liqu O R M A N CE PL informatio PE For more RF PL top CAR informatio n www.liqu i-moly.co AFTER m Smoke S • Cleaning of engine and combu • Accelera stion cham te soot bu rn-off ber • Cleaning the inject ion system • Less exh aust smoke CAR LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 ENT • Removin g deposit s on inj and spark plugs in the ectors, intake val ves • Better combusti engine sta on chambe rting beha • Smooth r viour OI running L CHANGE • Less fue l consump tio • Less em n issions BEFO the Simply scan in nd martphone a s r u o y h it w tion! QR Code oint presenta rP e w o P r u o take in 10 TREATM BEFORE CAR New service packages bring additional sales and – even more importantly – a high profit margin. Plus, you avoid the pricing pressure and comparability that is created when selling individual products. When putting together the service packages we have made sure that the work is easy to carry out. In order to inspire workshops for this concept an Excel calculation tool was also developed, which shows a clear overview of additional earnings. A pioneer of the Car Performance Plan is LIQUI MOLY Mexico, which has practiced the principle for many years, particularly at car dealerships. In fact, additional personnel has been hired for this O R M A N CE 11 SUCCESS STORY Uwe Duffke (Product Management) Christian Schwer (Key Account Manager) Our Car Performance Plan was also met with positive feedback at the meeting of the workshop advisory board. Here Christian Schwer (Key Account Manager) and Uwe Duffke (Product Management) presented the concept to 13 workshop owners in order to give them valuable expert knowledge and comprehensive practical experience in the further development of our new sales tool. 12 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 13 COOPERATION Hamann Motorsport is backing lubricants by LIQUI MOLY. Like with this Hamann model based on a BMW M4. More intensive partnership for even more intensive drive performance 14 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 Hamann Motorsport has been recommending our premium lubricants for years. The reason: The high performance reserves of the LIQUI MOLY smooth-running motor oils fully meet the enormous demands of the high-performance Hamann vehicles. Now this cooperation is being intensified even further. For example, our technical experts will from now on be on hand at measurements for the Hamann power testing in order to make even better use of the potential of modern petrol and diesel engines. And even the mutual brand appearance at motorsports events and vehicle presentations underlines our long-term partnership. LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 15 FLOOD RELIEF Germany Simbach am Inn F E I L E R Y EMERGENC S M I T C I V D O O FOR FL Big help on a short official channel There are moments that simply leave you speechless. And yet the events have to be put into words in order to deal with what you have experienced. That this works best together has been shown by TEAM BAYERN in the town of Simbach am Inn that has been particularly hard-hit by floods. At this aid campaign by BAYERN 3 and the Bavarian Red Cross our employee Michael Zell (Commercial Vehicles Area Manager) was also involved for many days as a local head of operations. For Ernst Prost (LIQUI MOLY CEO) it was a point of honor to give him the required time off and at the same time unbureaucratically help him with money and material donations. Many thanks go to our customers Winkler Deggendorf, Trost Passau and Wessels & Müller S.E. for the spontaneous contribution of aid goods. 16 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 17 FLOOD RELIEF E R O M E V ACHIE TOGETHER Michael Zell anager) hicles Area M e V l ia rc e m m (Co ooded learing out fl c , e g d lu s g g off n Shoveli cles, knockin ta s b o g in m o ons, cellars, overc aterial donati m t u o g in rt o drink, plaster, s with food and rs e lp e h r e tions, supplying oth r aid organiza e th e g to – . tc etc., etc., e , tradespeople professional lunteers undreds of vo h d n a ts n e id res le. ossible possib made the imp 18 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 19 ANNIVERSARY Anniversary 1: Peter Schiedeck (15 years) Anniversary 2: Eldar Abbusoglu (10 years) Have been living up to the LIQUI MOLY family worldwide name for many years – our two being congratulated on their anniversaries. From left to right: Alexandra Holzwarth (Management Assistant), Marcus Hillmayr (Regional Sales Manager), Michael Scholz (Workshop Area Manager), Peter Schiedeck (National + Austria Sales), Thorsten Holzbach (Commercial Vehicles Area Manager), Eldar Abbasoglu (Exhibition Team), Thomas Rommel (Workshop Area Manager), Hannah Friedrich (HR) and Rainer Maass (HR Manager). 20 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 21 FAREWELLS He always flew our colors high in his 23 years at LIQUI MOLY: Even on the occasion of his retirement blue-blooded salesman Erwin Ehmke (Regional Sales Manager, middle) appeared in the LIQUI MOLY colors of blue, red, and white. Amongst the participants (from left to right): Rainer Maass, Alexandra Holzwarth, Günter Hiermaier (Sales Manager) and Marie-Thérèse Roch (HR). 22 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 yees from the time as Farewell to beloved emplo les employee in the Ruhr, responsible dealership sa . Niederrhein and Sauerland LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 23 AWARD For the 6th time in a row we have been selected by the readers of the auto motor und sport magazine as the BEST BRAND 2016. On this occasion Peter Baumann (Marketing Manager, left) received the head of the Motor Presse Stuttgart publishing office Baden-Württemberg Michael Roy for the official presentation of the winner's certificate at our company headquarters in Ulm. 24 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 25 AWARD ANNIVERSARY From left to right: Dr. Uli Weller (Commercial Manager), Günter Hiermaier and Jörg Paul (Quality, Environment and Energy Manager) were excited together with presenter Claudia Kleinert (ARD weather forecaster) about the Partslife environmental prize – a special prize for the installation of our resource-saving pigging technique in the Saarlouis plant. AWARD A proud anniversary, two proud partners: As a thank you for, believe it or not, four decades of cooperation (1976 – 2016) with Kolb & Sörgel from Fürth, Günter Hiermaier presented CEO Kilian Sörgel a picture that frames 40 years of mutual success. Absolute highlight at the annual ATP conference in Amstetten, Austria: From a total of 24 suppliers, we were chosen as the 2015 Supplier Of The Year by the ATP members! The ATP chairs Roland Dworzak (left) and Mag. Erwin Leitner (right) presented the prize to Thomas Paukert (National Sales Manager Austria, 2nd from right) as well as Michael Mehlem (Area Manager Upper Austria). 26 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 27 JOY OF LOVE JOY OF LOVE Here's to us: At the wedding of our Sonja Bertleff (Retail Sales) to her Sebastian the LIQUI MOLY colleagues were, of course, took on the auspices for a happy marriage. Even on the happiest day of your life you cannot get away from our brand: Michaela and Achim Stahl invited their guests for a champagne reception at the parental business G. IMM in Wemding in a LIQUI MOLY style. Many congratulations from us, too! Pakistan: Our dealer from Pakistan visited us on Monday. Currently we are 63% up on the previous year there. Things are moving in Asia, too. Here are photos from the visit. 28 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 29 SRI LANKA Humanity connects A warm welcome from our Sri Lankan friends: our employee Marco Renz visited the two proud heroes of the May edition of our PICTURES AND STORIES Sehath Mario and Senesh Antonio as well as their parents Nilakshi Anne and Ramesh Perera (Dunstan Auto Traders, customer of Semini Motors Ltd.), in order to present them with two pictures as a lasting memory of their visit to us in Ulm. Real-life LIQUI MOLY family worldwide! Marco Renz evelopment (Territorial D ka) MOLY Sri Lan I U IQ L r e g a n Ma 30 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 31 SALES POWER SALES POWER A productive meeting for the further expansion of our sales successes in Morocco: Dr. Abdellatif Dakkak (Export Area Manager, 2nd from right) and Christian Seitz (MÉGUIN Applications Engineer, 2nd from left) presented our Moroccan dealer team from Kaufmann the impressive investment measures at the Saarlouis site. SALES POWER In order to get an idea of our high production standards on site, our friends and customers from the Ivory Coast made the long journey to the banks of the Saar: Alex Soufi (2nd from right) and his wife Cynthia Soufi (right) together with Oliver Kuhn (Assistant Research & Development Manager MÉGUIN, left) and Tim Braun (Export Area Manager). Our customers from Uzbekistan on an information stop in Saarlouis. Andreas Maidel (Export Area Manager, standing on left), Artur Bernt (Apprentice, kneeling on left) and Rolf Boncori (MÉGUIN Applications Engineer, standing on right) were also there. 32 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 33 SALES POWER Andreas Hohage (Regional Sales Manager) From Essen, the center of the Ruhr, to Saarlouis, the center or premium oils: Our LIQUI MOLY employees Andreas Hohage, Florian Lennhoff, Dirk Berghaus, Marius Neuhaus and Eberhard Junk had prepared exciting background information and interesting details about our full range 34 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 Florian Lennhoff (District Workshop Manager) Dirk Berghaus (Regional Sales Manager) Eberhard Junk (District Manager) for our friends from Krossler + Kämpchen GmbH and their customers. LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 35 REINFORCEMENTS BIRTHDAY Retired: Since June 1, 2016 Lars Schmitt (left) has provided reinforcements in the Logistics department at MÉGUIN. Andreas Roden (Assistant Logistics/Shipping Manager) welcomed our new employees. Supporting pillars at MÉGUIN and the congratulatory committee! From left to right: Stanislaus Zimonczyk (retirement), Christian Texter, Dankward Hans (Production, 60th birthday), Achim Scharm, Roman Purper (Procurement Manager, 15-year anniversary), Holger Hecktor, Ingrid Theobald, Roger Pusse, Bettina Luxenburger (Laboratory, 50th birthday) and Michael Scholer. BIRTHDAY BIRTHDAY Roman Liedke (Production, 2nd from left) was happy to receive congratulations and flowers from his MÉGUIN colleagues Roger Pusse, Ingrid Theobald and Holger Hecktor (from left to right). To the next 50 years! Günther Wengert (National Sales Manager, left) wished our SB Sales colleague Jens Helbing (Regional Manager) a very happy birthday. 36 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 37 SALES POWER TOP SALESPERSON As a thank you for outstanding sales results, Andreas Maidel, supported by Artur Bernt and Eugen Trat (sales partner WLAT, left), invited our Uzbek importer and his top salespeople to a day with friends. At the visit of the playoff basketball game at the ratiopharmarena in Neu-Ulm and go-kart racing in Günzburg the sporting (sales) spirit was sustainably reinforced. 38 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 Hearty: Our top German and Austria salespeople at the well-deserved summit attempt incentive in Kitzbühel – as a "trophy" for their success at the 2015 sales competition, which took place under the apt motto "There's always space at the top". LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 39 GREECE S TUNING H OW Green clean drink for Greek engines The tuning show in Thessaloníki was the perfect platform for the launch of our green "clean drink" Molygen. A great presentation booth with a modern Molygen appearance and a spectacular drift arena in classic LIQUI MOLY branding ensured a full house and empty shelves. That's a brand experience! 40 and marvel – Scan QR code t here: find the even LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 41 USA F BIMMER CROATIA EST CIAK ZAG 100% quality meets 100% target group: As the official and exclusive oil partner at the annual Bimmerfest in Fontana, California, one of the largest BMW festivals in the USA, we were able to present the around 5,000 visitors our entire product portfolio and our unique strength of advice. 42 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 REB CIAK in-house exhibition. A unique combination of exhibition and car race. More than 3,000 workshop owners and 10,000 visitors in the hall. And around 50,000 fans at the city racecourse. Always at the center: LIQUI MOLY. Even the mayor of Zagreb Milan Bandic (3rd from left) could not resist our brand power. Also there: Michael Karl (Export Area Manager, left), Helena Leskur (Office Manager LIQUI MOLY Croatia, 3rd from right), Matea Leskur (Marketing LIQUI MOLY Croatia, 2nd from right) and our brand ambassadors. LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 43 BELARUS E FES K I B T S E BR TIVA BELARUS TIONAL A N R E T L IN PENI O N O S A SE More than 5,000 bikers on the Highway to oil in Belarus! Year after year, the Brest Bike Festival International attracts bike-lovers from around 20 countries for a complete weekend. This includes fans from Russia, Belarus, Poland, Germany, Ukraine, Lithuania and even Great Britain. Our brand was everywhere as the official partner: at the bike parade, on stage and, of course, at the LIQUI MOLY sales booth with intensive advice and attractive offers. 44 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 NG VW Lubricant for Volkswagen! At the season opening of the VW Club Belarus in Schlobin our partner OBK excellently represented the LIQUI MOLY colors. Our logo on two VW Beetles, on flags around the event site and on material prizes for the winners of the various competitions ensured combined brand presence. LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 45 MONGOLIA BULGARIA PO AUTO EX TUNINGS At Auto Expo in Ulaan Baatar, a platform for international business by the association of brand dealers, Walter Rettenwender (LIQUI MOLY Mongolia) and his team presented our full range with a small but excellent exhibition booth. 46 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 HOW Two days of emotion, passion and adrenaline in and around the Inter Expo Center in Sofia. More than 200 cars, vans and motorbikes dueled in front of thousands of tuning fans in spectacular competitions. Precisely the right environment to inspire the Bulgarian public with our brand and our premium products. LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 47 GERMANY FE KSR CON DENMARK RENCE R EVE E M O T S CU Perfectly organized new customer acquisition in Bad Arolsen: Together with our new sales partner KSR Group Jürgen Müller and Eric Aßauer (both 2-Wheel Regional Sales Managers) made use of the opportunity to convince invited guests of our products. Our unbeatable arguments: Special engine training for the mechanics, a presentation of our MOTORBIKE range for the dealers as well as subsequent technical talks at the test track. 48 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 NT Successful debut for our new colleague Ricki Schaadt in Denmark: At an event at Hess Teknik with members of the BMW Club Denmark he completed 21 treatments with our fully automatic cleaning device JetClean Tronic on just one day! 14 oil changes with engine flushing and the sale of our products for a one-time sale price rounded off this successful day. Result: More than 40 happy car owners and therefore new LIQUI MOLY ambassadors in more than 700 members of the ranking BMW Club. LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 49 SLOVENIA I XHIBI E E S U O N-H TION Fast mover in Slovenia It was anything other than slow at the exclusive customer event at our partner EUROTON in Slovenia! The rapid program with practical demonstrations, presentation of our broad range and exclusive drum campaign was met with a great deal of acceptance by our guests. The proud result: Around 300 inspired guests, 60 oil drums sold and 1 highly sympathetic brand appearance. The optimum setting to generation further sales after the event. 50 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 51 BELGIUM UKRAINE Small tent, big effect: At the four-hour race in Liège our Belgian partner Marc Krautli (pictured above) together with his motorbike customer Benoît (pictured below) from BPV Distribution presented our brand and our products Continuation at further racing events of this type is planned. 52 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 In the UKRAINIAN DRIFT CHALLENGE 2016 racing series the driver elite from Ukraine, Belarus, Poland, Slovakia, Latvia and Lithuania drift against one another. Driver Dmitry Nagula of the internationally active, Belarusian LIQUI MOLY Team managed a great third place on the legendary “Chaika” track in Kiev. LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 53 DENMARK Emil Vibæk Madsen Auto G Brønderslev Søren Christensen Auto G Hadsund Peter Helth Jydsk Auto-dele Sønderborg Henrik Jørgensen Lyddæmper-central Brøndby Bo Olsen Lyddæmper-central Farum Kenneth Jørgensen Lyddæmper-central Helsingør Michael Bendtsen Lyddæmper-central Hillerød Elly Ravn Nymann Autoparts Grenaa Jørgen Laursen Nymann Autoparts Hadsten Full sales thanks to a full range! These Danish shop owners celebrated amazing sales successes in 2015 and were pleased about our certificate of recognition. Ole Bjørn Auto G Aalborg Jarl Johannesen Dansk Biltema Auning Torben Balle Jydsk Auto-dele Fredericia Palle Fogt Jydsk Auto-dele Haderslev 54 Brian Enne Jydsk Auto-dele Aabenraa LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 55 RANGE UTILIZATION Seven benefits in just one can Our Multi-Spray Plus 7 can be described as the Swiss Army knife of multi-functional oils without exaggeration. The test winning product works precisely and impressively shows the enormous talents that are to be found in our full range of more than 4,000 products. It symbolically stands for all the areas that we can make happy with our solutions: Motor vehicle, workshop, industry, household and garden. Engines, tools, switches, hinges, locks, and electrical systems. Vehicle holders, mechanics, tradespeople and lay people. Each of our products has its own talent. In most cases several, in fact. Bring them to life and sell everything that we have. Our unrivaled range breadth and depth also offers you a great deal of razor-sharp arguments. turer c a f u n a m l a chemic No other car as we do! s t c u d o r p y n has as ma tomers s u c s it s ie l p up as we do! s t n None other s e m u g r a purchase y n a m s a h it w 56 TEST WINNE LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 Displaces moisture and starts wet engines. Sales argument 2: Protects the entire electrics and remedies creeping currents as well as short circuits. Sales argument 3: Loosens stubbornly rusted bolts. Sales argument 4: Keeps moving parts permanently smooth. Sales argument 5: Protects against corrosion and oxidation. Sales argument 6: Maintains rubber parts and prevents freezing. R LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 Sales argument 1: Sales argument 7: Prevents squeaking. 57 CANADA CANADA/USA At Canada's biggest eurocar festival our Team Canada was able to molyfy over 10,000 visitors! Thanks to our oil-round geniuses Lenny Levac, Franz Walker and Jason Balaze (from left to right) for the great work! 58 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 59 LUXEMBOURG KAZAKHSTAN Thumbs up for our training program comprising 22 modules! LIQUI MOLY Eurasia was invited to the vocational college in Ust-Kamenogorsk to train future car mechanics there. These multipliers are already passing on their knowledge to other motor vehicle service personnel. Proof that the concept by our Kazakh friends is being warmly received and successfully implemented in practice. Highly concentrated, highly inquisitive and highly enthusiastic: Our three partners from France, Belgium and Luxembourg at the intensive training for our fully automated ATF oil change device Gear Tronic. 60 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 61 CHINA CHINA At the CAPAS Fair in Chengdu our exhibition appearance was characterized by a modern design, a great show car and the clear presentation of all product lines, including motorbike and service products. Picture below: Adrian Störmer (Project Development Manager, picture below) and his team answered questions from both interested visitors and reporters as well as the German consul Reinhard Torkler, who we were also able to welcome at the booth. Promotion marathon for our brand in Kunming (capital city of the Chinese province of Yunnan): First Robert Niegel and his team completed a two-day event including training sessions for 200 workshop owners and potential new customers. The day after that AITU (DU-HOPE Yunnan distributor) and DU-HOPE presented to 73 workshop owners. This opportunity was taken to also organize a technical and sales training session for all salespeople of our partners as well as for owners and personnel of major workshops with a total of 40 participants. Robert Niegel (Export Area Manager) 62 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 63 INDONESIA After the remaining 100 of the total of 200 local traffic strikes called "Bentors" were branded in our colors on Medan (island of Sumatra) the whole city is now mad about our brand … 64 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 65 INDONESIA SOUTH AFRICA ... one half in the classic blue LIQUI MOLY design, the other in the cool black look of our MOTORBIKE line. www.youtube.com/watch?v=qm4euE2fB6Y 66 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 67 VIETNAM AROUND THE WORLD Cool event, hot sales: At the pool party for the birthday of the Zin Ex racing team sponsored by us in Vietnam, our Vietnamese importer Thai Pong (3rd from right) and Vincent Prinzing (Export Area Manager) and his team ensured a great deal of LIQUI MOLY flair. Both the party and the outstanding sales with these customers show that our Vietnamese friends are now real fans and loyal members of our LIQUI MOLY family worldwide. www.youtube.com/watch?v=p_PZ5KM9UbM&feature=youtu.be A big fish when it comes to quality! Our MARINE range is always a good catch. Motor oils, additives, special greases, maintenance products – made in Germany quality for unlimited angler's luck. 68 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 69 SLOVAKIA SOUTH AFRICA This is how you sustainably anchor a brand in the hearts and minds of its customers! At the LIQUI MOLY event at the Slovakiaring we inspired owners and purchase decision-makers of our most important customers from the Czech Republic and Slovakia. Alongside the presentation of our brand, driver safety training, stunt riders, racing taxis and helicopter flights there was, of course, enough time to talk about the expansion of the successful cooperation over Bohemian dumplings. Mad about LIQUI MOLY: The famous South African singer and presenter Gerrie Pretorius shooting the famous TV travel magazine "Leef jou Reis", in which Melicia Labuschagne (Director LIQUI MOLY SA) was able to put our brand in the spotlight. 70 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 71 MUDIATOR What a mess: With the motto "pain is temporary, glory is forever!" our LIQUI MOLY sludge commandos made their way around the cozy obstacle course of Rothaus Mudiator in Markbronn with glorious weather and track conditions. 72 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 73 OUTSIDE DECORATION Worldwide Trademark for Top Quality Our customers, partners and friends profit from the competence and sympathy our brand radiates! Iraq 74 France Uzbekistan Italy South Africa Sri Lanka Afghanistan LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 Hungary Serbia LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 China 75 VEHICLE LABELING A global brand on tour Always on board: Perfect service, highly motivated colleagues and unique quality products made in Germany! Vietnam 76 Algeria Austria New Zealand Sri Lanka LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 LIQUI MOLY I MEGUIN I 06 I 2016 77 SHOP FURNISHINGS Kazakhstan 78 Iran France Uganda China Canada USA LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 LIQUI MOLY I MEGUIN I 06 I 2016 79 © 2016 Schwäbisch Media Digital GmbH & Co. KG SPONSORSHIP HAUPT Sponsor It has not just been a good time in sporting terms for ratiopharm ulm in the Beko Basketball Bundesliga lately. The 2015/16 German runners up can also continue to rely on its most important partners: We have extended our involvement as exclusive sponsor ahead of time for a further five years! Our logo will be across the kits, LED hoardings, floor graphics and much more until at least 2022. EXKLUSIV Sponsoren PREMIUM Sponsoren TOP Sponsoren CLASSIC Sponsoren F E TSCH E R & S TA H L Personaldienstleistungen & Qualifizierung SUPPORTER Jahre 150 INSEKTENSCHUTZGITTER Sparkasse Neu-Ulm – Illertissen ganz in Ihrer Nähe GmbH & Co. KG Gipser- und Stuckateurmeister INGENIEURBÜRO STAUDACHER GARTENGESTALTUNG Wir bedanken uns bei einem großartigen Partnernetzwerk! 80 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 Unser Medienpartner 81 SPONSORSHIP SPONSORSHIP Fighting with lots of enthusiasm and the right lubricant on board for the German championship and the world champion title of the ADAC Motorboat Master Class: the powerboat racing team Moselstern with driver Christian Groß. 82 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 LIQUI MOLY as far as the eye can see – for both little and big fans. Our partner LIQUI MOLY Eurasia professionally presented our brand at a drift event in Kazakhstan. LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 83 SPONSORSHIP Worldwide Trademark for Top Quality Our customers, partners and friends profit from the competence and sympathy our brand radiates! Germany 84 Georgia Hungary Italy France Belarus Czech Republic LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 Greece LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 85 NATIONAL PRESS Motorrad Regional, 06/2016 edition 86 Freie Werkstatt, 06/07 – 2016 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 87 Kielwasser I Revier I Clubhaus I Infos aus den Niederlanden I An Bord I Vor Ort I Neuheiten I Rennsport I Reportage Tuning für Öl und Treibstoff D bezieht sich ein Vergleich auf einen nicht durch Additive gepflegten Motor und nicht etwa auf ein werksneues Aggregat. Additive können Verkokungen und Ablagerungen an Düsen, Kolben und Ventilen vorbeugen. Additive sind Zusätze, die dem Kraftstoff, dem Motoröl, dem Getriebeöl und dem Kühlerschutzmittel hinzugefügt werden, um deren Eigenschaften zu gewährleisten oder zu verbessern. Sie „tunen“ quasi den Grundstoff und machen ihn erst richtig leistungsfähig. Ihre Aufgaben sind Reinigung, Pflege, Verschleißminderung, Korrosionsschutz und Leistungssteigerung. Ohne Additive könnten weder der Treibstoff noch das Öl die geforderte Leistung erbringen. Hochwertige Öle und Additive erhöhen Leistung und Lebensdauer des Motors und helfen den Kraftstoffverbrauch und den Emissionsausstoß zu senken. ass dies nicht nur Werbeslogans sind, hat der Öl-und Additivhersteller Liqui-Moly erst unlängst nachgewiesen. Das Unternehmen hat seine Additive von unabhängigen Institutionen testen lassen. Die hohe Wirksamkeit konnte erst unlängst nachgewiesen werden. Additive sind zwar überlebenswichtig für den Motor, sie sind aber keine Wundermittel. Versprechungen einiger Hersteller wie „senkt den Spritverbrauch um ein Drittel“ sind nicht seriös. Der Einsatz von hochwertigen Additiven hat einen Langzeiteffekt. Hinsichtlich z.B. eines Einsparpotentials beim Kraftstoff Deutscher Motoryachtverband I Messen I Marktplatz I Praxis-Test I Technik Der Kraftstoff an der Tankstelle ist zwar schon ab Werk mit einigen Additiven versehen worden, um ihn hochwertiger zu machen. Ein modernes High-Tech-Öl besteht sogar bis zu 25 Prozent aus Additiven. Trotzdem gibt es im Laufe eines Motorlebens Situationen, in denen es sinnvoll ist, weitere Additive hinzu zu geben. Öladditive: • Mit der Zeit sammeln sich Asche, Ruß und Abrieb im Motoröl an – einer der Gründe regelmäßig das Öl zu wechseln. Diese Stoffe setzen sich im Ölkreislauf ab und können die Schmierung beeinträchtigen – bis hin zum Motorschaden. Hier hilft z.B. eine Motor-Spülung. Das Additiv wird vor dem Ölwechsel dem Öl zugegeben. Seine Reinigungswirkstoffe lösen die Ablagerungen, die dann beim Ölwechsel zusammen mit dem Altöl abgelassen werden. Vorbeugend lassen sich hier pflegende Additive einsetzen, die Reibung und Verschleiß im Motor verringern. • Wenn ein älterer Motor Öl verliert, können u.a. gealterte Motordichtungen die Ursache sein. Ein entsprechendes Additiv regeneriert spröde Dichtungen und macht sie wieder weich und geschmeidig, so dass sie wieder dichten und der Ölverlust verhindert wird. Die Inhaltsstoffe brauchen aber z.B. beim Auto 600 bis 800 Kilometer Fahrstrecke, um Wirkung zu zeigen. Ein ähnliches Produkt gibt es auch für Getriebeöl. MODERNSTER WIDE-BEAM RUMPF FÜR ALLE MODELLE Vorher (oben) und nachher: Eine Motor-Spülung löst die Ablagerungen, die dann beim Ölwechsel zusammen mit dem Altöl abgelassen werden. Kraftstoffadditive: • Jeder Verbrennungsvorgang im Motor hinterlässt winzige Ablagerungen, die sich im Brennraum, an den Einspritzdüsen, Ventilen oder Düsennadeln und am Kolbenboden festsetzen. Dies führt zur Beeinträchtigung der Motorleistung, erhöhtem Kraftstoffverbrauch und damit auch zu höheren Emissionen. Spezielle Additive entfernen chemisch die Verbrennungsrückstände, sorgen so für einen besseren Motorlauf, geringeren Verbrauch und Emissionen. Auch hier lassen sich vorbeugend Additive einsetzen, um Ablagerungen im Inneren des Motors von vorn herein zu verhindern. • Benzin und Diesel altern. Ein Problem das z.B. saisonal genutzte Fahrzeuge wie eben Boote betrifft. Mit einem Benzin-Stabilisator als Additiv • Gegen die berüchtigte „Dieselpest“ kann ebenfalls vorbeugend ein Additiv zum Kraftstoff hinzugegeben werden, das verhindert, dass sich die gefährlichen Bakterien bilden. Das bedingt aber ein sauberes und nicht schon befallenes Kraftstoffsystem. Ansonsten ist eine Tankreinigung notwendig. Im Anschluss daran ist so ein Additiv vorbeugend aber sehr sinnvoll. • Viele Tourenskipper und Trailerboot-Fahrer können ein Lied davon singen: Die Spritqualität kann sich von Land zu Land, manchmal sogar von Tankstelle zu Tankstelle unterscheiden. Mit minderwertigem Treibstoff bringt der Motor nicht mehr die volle Leistung, läuft unruhig, der Sprit verbrennt nicht mehr sauber, Rückstände lagern sich im Inneren des Motors ab und können zu Schäden führen. Entsprechende Additive in der Backskiste können helfen, diese mangelnde Spritqualität zu kompensieren und so für einen runden Lauf und einen sauberen Motor sorgen. www.liqui-moly.de 30 06/2016 WasserSport ECHTE RAUMWUNDER IN SPITZENQUALITÄT wird dieser Alterungsprozess verlangsamt und gleichzeitig das Kraftstoffsystem vor Korrosion geschützt. GRÖSSTES TRAILERBARES KAJÜTBOOT Kompetenzpartner Vorher (oben) und nachher: Diesel Einspritzdüsen und Benzininjectoren vor und nach der Reinigung mit dem Liqui Moly Diesel System Reiniger bzw. dem Benzin Injection Reiniger SEHR SPORTLICH HOCH FUNKTIONELL David Kaiser ist Leiter der Forschungs- und Entwicklungsabteilung des Schmierstoff-und Additivherstellers Liqui Moly. Das in Ulm an der Donau beheimatete Unternehmen gehört zu den bedeutendsten der Branche und bietet ein hochwertiges Produktsortiment aus ca. 4000 Artikeln an Motorenölen, Additiven, Pflegeprodukten und chemisch-technischen Problemlösern, die in über 110 Länder vertrieben werden. Dabei entwickelt und testet Liqui Moly in eigenen Labors, produziert in Deutschland und vermarktet alle Produkte selbst. WasserSport 06/2016 WWW.OECHSNER-BOOTE.DE KÜRNACH B. WÜRZBURG 31 WasserSport, 06/2016 edition 88 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 89 Südwest Presse, 6/16/2016 Fliegermagazin, 06/2016 90 edition LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 91 INTERNATIONAL PRESS 06 PORTUGAL Mulheres no aftermarket 07 ao Vej jo rn ald víde o e m m MESA REDONDA as o f ici nas . co “O que quer que aconteça no aftermarket, será sempre um reflexo do que se passa na sociedade. Não sou muito a favor, nem me revejo, aliás, na ideia de que a equidade tenha de ser 50/50 entre mulheres e homens. O facto de ser mulher, por si só, não chega para abrir portas e desempenhar uma função. É necessária competência” SADHNA MONTEIRO Liqui Moly Competência, dizem elas S ensibilidade. Bom senso. Glamour. E uma capacidade única para a realização de várias tarefas simultaneamente. Sim. Todas estas são características, desde sempre, associadas ao sexo feminino. Na Mesa Redonda, organizada pelo Jornal das Oficinas, no Pestana Palace Lisboa, subordinada ao tema “As mulheres no aftermarket”, procurámos saber se, em pleno século XXI, ainda fará sentido falar em diferenças entre géneros, mesmo num setor, histo- › Num setor, historicamente, dominado por homens, as mulheres têm conquistado lugares de topo. Glamour. Sexto sentido. E uma capacidade para executar várias tarefas ao mesmo tempo. Sim. Mas, na Mesa Redonda, organizada pelo Jornal das Oficinas, a palavra “competência” foi a mais ouvida Por: Bruno Castanheira e Jorge Flores Junho I 2016 www.jornaldasoficinas.com 06-14_Destaque Mesa_Redonda_MulheresREV.indd 6 92 ricamente, ligado aos homens. Vigorará ainda um certo preconceito masculino neste mundo? Sadhna Monteiro, diretora de Marketing e Desenvolvimento de Negócio Ibérico da Liqui Moly, foi a primeira das sete convidadas a usar da palavra. E, logo, para estabelecer um paralelo entre o aftermarket e a própria sociedade. Realidades umbilicalmente ligadas. “Acho que as mulheres, felizmente, conquistam, cada vez mais, um lugar no mundo, seja qual for o papel www.jornaldasoficinas.com 19/05/16 14:46 Jornal das Oficinas (excerpt), 06/2016 edition LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 06-14_Destaque Mesa_Redonda_MulheresREV.indd 7 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 que desempenhem. Digo conquistam no sentido em que não há tradição histórica de as mulheres desempenharem certo tipo de papel. Não significa, obviamente, que não o saibam ou que não o consigam fazer. Aquilo que eu encontro no aftermarket é o seguinte: julgo que, no início, terá sido uma coincidência, mas, hoje, julgo que é uma tendência. A mulher, neste mercado específico, vai trazer uma coisa que nós gostamos, seja qual for o mercado, independentemente de ser mulher ou homem. Que é ser um fator inovador”, lançou para a mesa a responsável da Liqui Moly, não deixando de enfatizar que não escolhe nenhum dos lados para trabalhar. “Privilegio tanto o homem como a mulher. Adoro trabalhar com homens, acho que eles são uma mais-valia e facilitam-me imenso o trabalho. Da mesma forma que adoro trabalhar com mulheres. Cada lado tem de ser gerido e tem de ter um equilíbrio muito próprio”, disse. Sadhna Monteiro, de resto, não se revê na ideia de que, no aftermarket, tenha de existir uma “equidade de 50/50 entre homens e mulheres”. Tudo terá de acontecer de forma “harmoniosa”. No seu caso em particular, Sadhna Monteiro nunca sentiu qualquer pressão no setor por ser mulher. “Mas sei de colegas, na mesma posição, que sentiram essa resistência”. Em sua opinião, importante para o sucesso profissional, mais do que o charme feminino, que pode “abrir portas”, importa, isso sim, “a competência” do ser humano. Junho I 2016 19/05/16 14:46 93 PORTUGAL ENTREVISTA MATTHIAS BLEICHER Diretor da Liqui Moly Iberia 60 61 “Seremos uma marca de referência e peso no aftermarket ibérico” as oficinas. Ora, ao acompanharmos essas oficinas em Espanha, inevitavelmente iremos conseguir implantar a marca de forma mais eficaz. E, ao mesmo tempo, aumentar a procura do produto junto da grande distribuição. Claro que fazemos sempre ajustes e adaptações consoante o mercado em que estamos, mas não nos parece que sejam necessárias alterações estruturais ao modelo de negócio aplicado em Espanha. › A filial portuguesa da Liqui Moly ficará incumbida do mercado espanhol, passando a designar-se Liqui Moly Iberia e centralizando as vendas na Península Ibérica Quais as mais-valias desta mudança para a Liqui Moly e para os seus clientes portugueses e espanhóis? Ao unificarmos dois países, conseguimos unificar, também, a comunicação, a estratégia comercial e o marketing, o que irá, indescutivelmente, trazer mais exposição Por: João Vieira C om este passo, o modelo de sucesso alemão que a Liqui Moly tem implantado em Portugal será alargado a Espanha, valorizando, assim, o excelente trabalho desenvolvido pela filial portuguesa. Em entrevista ao Jornal das Oficinas, Matthias Bleicher, diretor da Liqui Moly Iberia, explica as razões desta decisão e os objetivos que pretende atingir. Porque decidiram criar a Liqui Moly Iberia e quais os objetivos desta nova empresa? Sabemos o potencial que o mercado Ibérico tem e faz sentido criar uma sinergia que permita uma política e estratégia comuns, apesar das diferenças que estes mercados apresentam. Desta forma, conseguimos maior visibilidade e projeção da marca. Como ficará constituída a Liqui Moly Iberia a nível de recursos humanos e instalações? A Liqui Moly Iberia terá alguns recursos comuns e será constituída por uma equipa própria para Espanha. Eu fico como diretor-geral para a Península Ibérica e a Sadhna Monteiro será responsável pela direção de marketing e desenvolvimento de negócios ibéricos. José Pereira é o nosso gestor comercial para a Iberia e Thomas Hilzendeger - que estará sediado em Espanha - será gestor comercial em Espanha. Estamos, neste momento, a recrutar comerciais em Espanha para cobrir todo o território e fazermos, assim, o acompanhamento dos nossos clientes. A sede continuará a ser em Portugal onde temos escritório e armazém e de onde faremos o envio de mercadoria e gestão do mercado em Espanha. Como se vai processar a distribuição dos produtos Liqui Moly em Espanha? Até ao momento, tínhamos uma distribuição reduzida, com pouca ação direta no mercado. Mas, a partir de agora, sabemos quais os parceiros que gostaríamos de ter em Espanha e estamos, neste momento, em negociações e a efetuar prospeção no mercado. Para já, confirmamos a nossa parceria com a Cecauto e o Grupo Auto Union, sendo nosso objetivo ter cobertura nacional. No primeiro trimestre deste ano, a Liqui Moly registou um resultado recorde em Portugal. Considera que ainda há potencial para crescerem no nosso país? Sim, temos tido sempre um crescimento muito positivo. E, neste último trimestre, registamos um recorde nunca antes alcançado em Portugal. Ainda assim, consideramos que há muito para crescer e para explorar no mercado português, até porque a Liqui Moly não é só especialista e de ter uma fiabilidade extrema leva o consumidor a querer experimentar algo diferente sem reservas e esperando sempre resultados positivos. A Liqui Moly também cresceu a nível global, tendo aumentado o número de colaboradores? A empresa aposta mais no crescimento quantitativo ou qualitativo? Diria que aposta em ambos. Um aumento qualitativo leva, quase diretamente, a um aumento quantitativo. A qualidade é um dos nossos requisitos principais, seja no produto, no merchandising ou nos recursos humanos. E daí advém também o nosso crescimento, que, em muitos casos, supera as expectativas. Não basta ter um Equipa Liqui Moly Iberia (da esquerda para a direita): Sadhna Monteiro, responsável pela direção de marketing e desenvolvimento de negócios ibéricos; Matthias Bleicher, diretor da Liqui Moly Iberia; Thomas Hilzendeger, gestor comercial Espanha; José Pereira, gestor comercial para a Iberia à marca e criar maior procura do produto. Iremos reforçar o nosso stock em Portugal para permitir uma maior rapidez na satisfação das necessidades do mercado espanhol, apesar de as entregas maiores serem efetuadas de forma direta da nossa fábrica, na Alemanha. Para além disso, manteremos em Espanha o apoio até agora prestado em Portugal com campanhas, formações e acompanhamento comercial. O modelo é exatamente o mesmo. Para além de irmos investir em feiras e exposições que consideremos importantes e que sirvam o propósito de crescimento em ambos os países. Quais as razões do sucesso do modelo de negócio implantado em Portugal e que querem replicar em Espanha? O modelo de negócio implantado em Portugal é resultado da experiência apreendida no mercado automotivo mais exigente do mundo: a Alemanha. Replicámos cá o formato alemão e como se pode ver nos últimos anos, o nosso crescimento e reconhecimento em Portugal foi exponencial. Já na Alemanha e pelo 6.º ano consecutivo, fomos nomeados a marca n.º1, deixando para trás marcas de prestígio e com maior tradição nesse país. Podemos então dizer que este modelo funciona! O sucesso deve- Junho I 2016 -se a esta vasta experiência e, também, ao facto de a marca estar, constantemente, em campo, apoiando diretamente as oficinas com questões técnicas, formações, demonstrações práticas, campanhas e marketing. Basicamente, embora não façamos a venda direta à oficina, vivemos o dia a dia com os mecânicos e criamos as soluções para os seus problemas. Somos um verdadeiro parceiro de negócios, pelo que não nos ficamos só pelo fornecimento de produto e investimos no apoio em todas as vertentes a quem utiliza os produtos Liqui Moly no seu negócio. O nosso acompanhamento é constante e atento. Os leitores de quatro grandes revistas de automóveis da Alemanha elegeram a Liqui Moly como a melhor marca pela sexta vez consecutiva. O que representa este reconhecimento para a Liqui Moly? É um reconhecimento fundamental, principalmente num mercado tão exigente e grande como o alemão. Concorremos com outras marcas de grande prestígio, o que aumenta ainda mais o nosso orgulho neste reconhecimento. No entanto, com ou sem reconhecimentos deste género, a Liqui Moly tem como filosofia criar e desenvolver ou melhorar produtos de alta qualidade O mercado em Espanha é diferente do português a nível da distribuição e do retalho. Não receiam que o modelo de negócio que funciona bem em Portugal possa não funcionar bem em Espanha? Existem, de facto, diferenças entre os mercados português e espanhol, sendo que não são determinantes para colocar em causa este modelo de negócio. Esta estratégia germânica implica que a venda seja efetuada através da grande distribuição ou central de compras e que os nosso comerciais façam, depois, o acompanhamento ao cliente final, que, neste caso, são www.jornaldasoficinas.com no mercado do aftermarket mas, também, em outros mercados, como a Indústria, as Motos, a Náutica... Relativamente a estes mercados, lançaram uma gama específica para motociclos. Qual foi a recetividade do mercado a esta nova gama de produtos? A adesão foi extremamente positiva, pese embora haja uma tradição neste mercado em Portugal de outras marcas. O facto de o nosso produto ser premium bom produto, é fundamental ter uma boa equipa e estar rodeado de pessoas extraordinárias e que gostem do que fazem. Esta é a nossa aposta! Os mercados de leste, incluindo a Rússia, atravessam graves problemas políticos e económicos. O que tenciona a Liqui Moly fazer para compensar a perda de vendas que tinha nestes mercados? Mesmo havendo situações complicadas que não controlamos, como situações www.jornaldasoficinas.com 60-61_Entrevista_Matthias_BleicherREV.indd 60 19/05/16 09:18 Jornal das Oficinas, 06/2016 edition 94 que vão ao encontro das necessidades dos seus clientes. É isto que nos move diariamente, seja no laboratório, na fábrica, no escritório ou na rua. Claro que se formos reconhecidos por isso, tanto melhor! LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 60-61_Entrevista_Matthias_BleicherREV.indd 61 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 políticas e financeiras nos mercados, temos sempre uma perspetiva positiva face a todos os desafios. Sentimos, de facto, um impacto no início da crise dos países de leste, como a Rússia, e que, entretanto, recuperamos com êxito. A Liqui Moly não é só um especialista em lubrificantes para o mercado do aftermarket, tendo tradição em desenvolver e estruturar podutos para outros mercados. Digamos que esta característica é outra vantagem que nos distingue da concorrência e que, num momento de crise, marca, de facto, a diferença. Tentamos sempre implementar todos os nossos produtos no mercado e, no caso de haver uma crise com um canal específico, temos sempre outras opções, seja a Indústria, Agricultura, Motociclos ou outras. No passado, não éramos tão exigentes com esta proliferação no mercado, mas, hoje em dia, tentamos abranger todos os mercados e canais possíveis, o que evita e diminui o impacto de alguma crise ou desequilíbrio. Felizmente, tem-nos sido sempre possível recuperar devido a esta nossa faceta multi oferta. Quais são as expectativas de volume de negócio para a Liqui Moly Iberia a curto prazo? Esperamos continuar o ano exatamente como o começámos... em crescimento, e contamos também que esse crescimento seja na ordem dos 2 dígitos. Com as parcerias que pretendemos concretizar até final de 2016, queremos duplicar o volume de vendas para a Península Ibérica em 2017. A nível global temos expectativas muito exigentes. A visão de crescimento e penetração de mercados é uma visão interna aplicada em todo o mundo. Estamos atentos em todos os mercados, seja através das nossas filiais, seja através dos nossos parceiros e importadores, dando-lhes todo o suporte e ferramentas para que seja possível o aumento de presença em qualquer mercado, independentemente das suas condições sociais e políticas. Como veem temos um desafio extraordinário pela frente que na verdade combina com a nossa postura natural que é a de encontrar sempre soluções para tudo aquilo a que nos propomos. Queremos continuar a crescer em Portugal e os nossos parceiros são fundamentais para tal. Ao mesmo tempo, desejamos implantar o mesmo modelo em Espanha e assistir ao crescimento da marca nos mesmos parâmetros, com parceiros de qualidade e com notoriedade, só que desta vez num mercado quatro vezes maior. Como vê o negócio da Liqui Moly Iberia daqui a cinco anos? Seremos uma marca de referência e de peso no aftermarket ibérico dentro da fatia que cabe a uma marca premium, que tem sido desde sempre o nosso perfil. O mercado de massas será sempre partilhado entre muitas outras marcas, mas, neste mercado premium, contamos, em cinco anos, ser uma referência determinante e líderes. No restante mercado, manteremos a presença, mas não é nossa pretensão conquistar em absoluto este perfil. ✱ Junho I 2016 19/05/16 09:19 95 RUSSIA CROATIA то что надо! ➔ САДОВАЯ МЕХАНИЗАЦИЯ Пришла весна, и миллионы наших соотечественников занялись любимым садом и огородом. Технический прогресс не обошел эту отрасль стороной. Однако газонокосилки, культиваторы, триммеры, бензопилы, как и любая моторизованная техника, требуют специализированного обслуживания и качественных масел и смазок. Компания Liqui Moly разработала и выпускает в Германии ряд продуктов специально для садовой техники. Но почему нельзя пользоваться хорошим автомобильным моторным маслом? Высокая нагрузка Двигатели садовых машин, в отличие от автомобильных, подавляющую часть времени работают либо на холостом ходу, либо на максимальных оборотах – то есть при постоянной высокой нагрузке. Кроме того, двигатели садовой техники оснащены не жидкостным, а воздушным охлаждением, эффективность которого ниже. Поэтому рабочая температура двигателя достаточно высока, и масло должно быть рассчитано на такой режим. Система смазки четырехтактных двигателей садовой техники тоже отличается от автомобильной – там отсутствует масляный насос. Шатун смазывается при помощи специального «черпачка» на нижней головке, что требует узкого диапазона оптимальной вязкости масла. Для сезонной техники, оснащенной такими двигателями (например, газонокосилки), выпускаетcя летнее моторное масло RasenmaherOil SAE 30 с оптимальной вязкостью. А для всесезонного использования силовой техники (электрогенераторов, снегоуборщиков, мини-тракторов, насосов и др.) с четырехтактными моторами подойдет всесезонное масло Universal 4-Takt Gartengerate- Oil 10W-30, превышающее требования производителей моторов Briggs & Stratton, Honda, Tecumseh. Особые требования В бензокосах, триммерах, бензопилах часто используются двухтактные двигатели, что делает технику более компактной, но накладывает особые требования на моторное масло (которое предварительно смешивают с топливом). При сгорании смеси не должно образовываться дыма или золы (то есть масло должно иметь низкую зольность). И наконец, масло и смазка могут попасть на почву участка. При использовании продуктов компании Liqui Moly трагедии в этом нет: все масла этой марки, предназначенные для садовой техники, соответствуют самым строгим немецким экологическим стандартам и при попадании в почву полностью разлагаются под действием света, влаги и кислорода на безвредные компоненты. В семейство масел для двухтактных двигателей садовой техники входят бездымные моторные масла – минеральное 2-Takt Motorsagen-Oil для тяжелонагруженных бензопил с воздушным охлаждением, а также универсальное полусинтетическое 2-Takt-Motoroil. Масла для двухтактных двигателей окрашены в красный цвет для индикации наличия масла в топливной смеси. Легко и без хлопот Моторными маслами садовая программа Liqui Moly не исчерпывается. Масло Sage-Kettenoil предназначено для цепи бензопилы. В его основе – растительные компоненты, полученные из рапсовых масел, так что оно полностью безопасно и биоразлагаемо. Еще одно очень полезное средство – Pflege-Spray fur Garten-Gerate, универсальный аэрозоль для смазывания, защиты и очистки садовой техники и инвентаря, изготовленный на основе растительных масел. А чтобы без хлопот завести садовую технику после зимнего простоя, можно использовать средство Start Fix, в состав которого входят этиловый эфир и антикоррозийные присадки. GREECE ДВИГАТЕЛИ садовой техники значительно отличаются от автомобильных. Поэтому для них нужны специализированные масла и смазки. CHINA 87 n М А Й 2 0 1 6 n P O P U L A R M E C H A N I C S n П О П УЛ Я Р Н А Я М Е Х А Н И К А n SPAIN 96 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 97 SPONSORSHIP Impressions of the Salzburgring from Imola and from Oschersleben: The TCR International Series on racing tour across Europe. Always at the start: Our two VW Golf GTIs by LIQUI MOLY Team Engstler. 98 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 99 RUSSIA ЛИКБЕЗ > ТОРМОЗНЫЕ ЖИДКОСТИ L IQUI MOLY > ЕВГЕНИЙ ХАПОВ, ФОТО КОМПАНИИ-ПРОИЗВОДИТЕЛЯ ТОРМОЗНАЯ ГИДРА В случае, если автомобиль подготовлен к максимальным нагрузкам и на него установлена более эффективная тормозная система либо, если автомобиль используется в автоспорте, лучше применять Racing Brake Fluid с максимальными температурными характеристиками И НЕ БОЕВОЙ DOT Каждый автомобиль по-своему индивидуален. Один горяч, другой обстоятелен, третий и вовсе тихоход. И у каждого – свои требования к тормозной жидкости Д ля начала немного о том, откуда появился сам термин DOT. Это не что иное, как название американского Департамента транспорта (Department of Transportation), который в свое время установил стандарты на тормозные жидкости, пронумеровав их, соответственно, DOT 3, DOT 4 и так далее. С тех пор весь мир этим стандартом пользуется. стандарты, то видно, что DOT 3 можно применять в тихоходных автомобилях с дисковыми или барабанными тормозами. Она кое-как справится с работой антиблокировочной системы ранних поколений, но, к примеру, в продвинутых современных машинах попросту закипит. Вот, кстати, мы и подошли к главному критерию тормозной жидкости – температуре её кипения. ВСЕ РАВНЫ? Прежде всего, можно ли смешивать разные типы жидкостей? И да, и нет! Как ни странно, ответ на этот вопрос целиком и полностью зависит от совершенства тормозной системы автомобиля. Формально вся линейка тормозных жидкостей от одного производителя в стандартах от DOT 3 до DOT 5.1 смешивается в любых пропорциях, и такой коктейль не должен оказывать негативного влияния на состояние тормозов. Единственный продукт, который нельзя добавлять ни при каких обстоятельствах, имеет стандарт DOT 5, без точки и единицы. Вот эта, сугубо гоночная силиконовая жидкость неприменима в системах обычных машин. Она рассчитана на такие же специфические материалы тормозной системы и абсолютно обособлена от остальных. Что до остальных, то действует принцип «новое поглощает старое, но не наоборот». То есть пятнадцатилетнему автомобилю, которому заводом прописана жидкость стандарта DOT 3, совершенно безболезненно подойдут и 4, и 5.1. Но вот современному внедорожнику с развитыми системами динамической помощи водителю годятся только те, класс которых не ниже указанных заводом. ТОЧКА КИПЕНИЯ И ВЯЗКОСТЬ Чем современнее автомобиль, чем выше его мощность и скорость, тем больше энергии необходимо для его остановки. А значит, выше нагрев тормозов. Вместе с тормозами нагревается жидкость. В этом нет ничего страшного. Фатальная опасность подстерегает водителя, если жидкость внутри тормозного цилиндра закипит, и паровая субстанция станет сжимаемой. В такой ситуации тормоза просто откажут! Чтобы этого не произошло, производители изобретают сложные основы жидкостей, закипающие только при очень высоких температурах. Важно помнить, что на температуру кипения оказывает влияние и время эксплуатации. Тормозные жидкости гигроскопичны и быстро впитывают влагу из воздуха. Через два-три года смесь с водой начнёт закипать заметно раньше. Особые присадки призваны снизить подобный эффект, благодаря чему жидкости более ОТЛИЧИЯ ОЧЕВИДНЫ Итак, старая знакомая всем жидкость стандарта DOT 3 была рассчитана на эксплуатацию в малонагруженных тормозных системах автомобилей. Представитель этого устаревшего класса – отечественный продукт «Нева», появившийся в России вместе с первыми дисковыми тормозами 412-го Москвича. До неё о ДОТах говорили только применительно к военным оборонительным укреплениям, а в качестве тормозной жидкости использовали архаичную «красную» смесь бутилового спирта с касторкой – БСК, с характерным запахом. Если внимательно изучить 94 100 .. Bremsflussigkeit SL6 DOT 4 рекомендуется для использования в современных автомобилях европейского производства немецкой школы, таких как Мercedes-Benz, BMW, Audi, Volkswagen и другие. Brake Fluid DOT 5.1 рекомендуется для использования в современных автомобилях японско-азиатского производства, таких как Toyota, Nissan, KIA, Hyundai и т.д. апрель 2016 СВОДНАЯ ТАБЛИЦА ХАРАКТЕРИСТИК ТОРМОЗНЫХ ЖИДКОСТЕЙ Вязкие Температура кипения без содержания влаги, °С Температура кипения с содержанием 3% влаги, °С Кинематическая вязкость при -40°С, мм2 /с Срок службы Маловязкие DOT 4 Racing Brake Fluid DOT 4 SL6 DOT 5.1 Не менее 230 Не менее 320 Не менее 265 Не менее 260 Не менее 155 Не менее 195 Не менее 175 Не менее 180 1800 1800 700 900 2–3 года 2–3 года* 3–4 года 3–4 года * Зависит от условий эксплуатации и нагрузки на тормозную систему ликбез LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 высокого класса устойчивее к «мокрому» кипению. Под «мокрым» кипением подразумевается точка закипания смеси жидкости с водой. Не менее важна и низкотемпературная вязкость тормозной жидкости – чтобы в мороз под –50 °С педаль тормоза не встала колом. Наконец, чтобы быстрее и точнее передать усилие от тормозной педали к колодкам, нужна низкая вязкость жидкости при нормальных условиях. Проще говоря, тормозная жидкость никогда не должна превращаться в сироп, с трудом прокачиваемый по тонким тормозным трубкам. ПРЕДМЕТНЫЙ РАЗГОВОР Чтобы лучше понять, в чём заключаются различия тормозных жидкостей разных поколений, используем популярную у нас линейку Liqui Moly. Начнём с DOT 4, так как DOT 3 рассчитана на автомобили без ABS, а их на современных конвейерах почти не осталось. DOT 4 – это синтетический продукт с присадками, которые предотвращают коррозию и окисление металлических внутренностей тормозов. Жидкость содержит компоненты, борющиеся с образованием водяных паровых пробок, и может использоваться в тормозных системах как с ABS, так и без неё. Это наиболее часто встречающийся тип жидкости, применимый в большинстве современных автомобилей. Максимальная температура кипения у DOT 4 – не менее 230 °С. Её более совершенная версия SL6 DOT 4 соответствует классу 6 стандарта ISO-4925, который регламентирует маловязкие жидкости. Этот продукт создан на основе гликольэстеров и эфиров борной кислоты и специально разработан для увеличения срока эксплуатации тормозной гидравлики. Имеет высокую «сухую» температуру кипения (речь о жидкости, не загрязнённой влагой) и высокую температуру кипения в увлажненном состоянии. Обладает низкой вязкостью при низких температурах. SL6 DOT 4 используется в машинах, оборудованных современными системами безопасности ESP/DSC, ABS и ASR, а также в мотоциклах. Температура кипения SL6 DOT 4 составляет не менее 265 °С. Следующая по рангу – DOT 5.1. Вот именно так, с точкой, поскольку без неё – чистая пятёрка, и это, как мы выяснили, особый силиконовый состав для спорта ликбез LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 с чрезвычайно высокой температурой закипания – 320 °С. Полностью синтетическая, на основе полигликолей, DOT 5.1 содержит присадки против коррозии и существенно уменьшает процесс окисления при высокой температуре. Она рассчитана на удлиненные интервалы замены и подходит для автомобилей с ABS, благодаря низкой вязкости при – 40°С, равной 900 единицам. Сниженная вязкость позволяет тормозам срабатывать быстрее и точнее. Кроме того, DOT 5.1 хорошо смазывает все подвижные детали тормозной системы. Жидкости этого класса используют в основном там, где частые разгоны и интенсивные торможения – обычное дело. Речь тут не только о стрит-рэйсерах, «зажигающих» на ночных улицах. DOT 5.1 выдержит тяжелый режим резкого торможения трехтонного внедорожника с груженым прицепом или длительные непрерывные торможения на опасном каменистом спуске. Закипает эта жидкость минимум при 260 °С. НИЧТО НЕ ВЕЧНО ПОД ЛУНОЙ Залив тормозную жидкость в бачок автомобиля, вы включаете счетчик времени, в течение которого в неё постоянно будут попадать влага из воздуха, абразивная пыль от истирания тормозных поршней о стенки цилиндров, мельчайшие фрагменты резиновых уплотнений и оксид металла, из которого сделаны тормозные трубки. Если не обращать внимания на эти тикающие часы, то через пару-тройку лет вы заметите явное потемнение или даже почернение тормозной жидкости – верный знак необходимости её срочной замены. Но в идеале менять ее нужно не дожидаясь явных симптомов – максимум через полтора-два года. А ещё лучше, инструментально проверить процент влаги при помощи гигрометра. Тем более что сделать это можно самостоятельно. В продаже есть миниатюрные приборы размером не больше обычного маркера. Итак, чаще всего в наши машины заливается рядовая жидкость DOT 4. Приплюсовав к этому стандарту приставку SL6, получим более специфический продукт для автомобилей с продвинутыми системами стабилизации, а выбрав на полке «пятерку с единицей», можем смело воображать себя гонщиками «Дакара» в местном, поселковом, формате. апрель 2016 95 101 LM – Iberia @ PORTO EXTREME LM – Iberia @ III Seminario Vehiculo Industrial –Madrid Week #21– 2016 Week #24– 2016 LM Iberia was invited to participate at the 3rd seminary for industrial vehicles of CECAUTO in Madrid…. From June 17th to 19th our LM –BETA Team was present at the Porto Extreme Event 102 LM – Peru @ HARE SCRAMBLE 2016 Week #24– 2016 LM – Iberia @ MotoCross Event with MOTO ESPINHA Great LM Visibility at the recent HARE SCRAMBLE in Peru …. Together with our BETA Team we organized a great Brand Exposure at the Motocross Event last weekend in Souselas, Portugal ….. LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 Week #23– 2016 103 LM – Iberia @ Rally Vinho do Dao / A.Maia Rally Team-Portugal Week #21– 2016 Last Weekend at the the Rally Vinho do Dao with Manuel Martins & Rui Vilaca … LM – Paraguay @ EXPO TALLER MECANICA 2016 Week #23– 2016 LM Paraguay and it´s Team participated at the recent EXPO TALLER MECANICA 2016 in San Lorenzo with a very attractive Stand : LM – Argentina @ Social Media Week #23– 2016 LM – Uruguay @ TV Live Interview with Luis Hernandez Week #23– 2016 Last Friday night our Technical Specialist Luis Hernandez was on Uruguayan TV in a exclusive Interveiw about LIQUI MOLY in Uruguay and In the World. ….. Congratulations for a new milestone of + 20.000 LIKES !! the making of… 104 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 105 TURKEY 106 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016 107 YOU ARE "PICTURES AND STORIES" "PICTURES AND STORIES" is for all of us. By all of us. A exceptional reflection of an exceptional brand. Share your experiences, success and emotions all about the LIQUI MOLY family worldwide – with your contribution to the next edition of our company magazine. Please note the following points when making a contribution: COMPLETENESS We need the following information for each submitted photo: • Complete names of all persons shown (first/last name, job/career, company etc.). • For group photos, the names from left to right. • Place and date the photo was taken (precise address, e.g. name and location of the workshop). • Detailed information and anecdotes regarding the photo (exhibition, event, award …). IMAGE QUALITY • For optimum presentation the images should have a resolution of at least 1,920 x 1,080 pixels (the better the resolution, the larger the images can be). • File attachments in e-mails should be no larger than 25 MB. • Unfortunately, heavily blurred, faded or rotated photos as well as badly lit pictures cannot be used. your Simply send ding pictures inclu ding all correspon : information to oly.de bug@liqui-m FILE FORMAT • Please send photos/images preferably as jpg or tiff files. • Send graphics or presentations as PDF or PowerPoint presentations. • Write texts and image captions directly in the mail or send as a separate document (Word, Excel or RTF). CLOSING DATE The magazine is issued monthly. Therefore, we ask that content be delivered promptly. Photos and articles that are sent after the respective closing date always appear in the following issue. SINCE 1957 PICTURES S AND STORIE ES FROM OUR LIV 06.2016 SINCE 1847 SINCE 1957 PICTURES AND STORIES FROM OUR LIVES 05.2016 SINCE 1957 108 Next closing date: SINCE 1847 PICTURES S AND STORIE S FROM OUR LIVE 04.2016 18/ 07/ 2016 SINCE 1847 LIQUI MOLY I MEGUIN I 07 I 2016