Aula 00 - Estratégia Concursos

Transcrição

Aula 00 - Estratégia Concursos
Aula 00
Inglês p/ Bombeiros-DF (com videoaulas)
Professor: Ena Smith
00000000000 - DEMO
Inglês para o CBMDF
Teoria e Questões Comentadas
Profa. Ena Smith Aula 00
Aula 00: Demonstrativa
SUMÁRIO RESUMIDO
PÁGINA
1 - Apresentação
1
2 - Conteúdo Programático e Cronograma
4
3 - Estratégias de Leitura: Compreensão do Texto
5
4 – Texto 1, Questões Comentadas e Tradução
12
5 - Texto 2, Questões Comentadas e Tradução
18
6 - Texto 3, Vocabulário e Tradução
33
7 - Vocabulários
37
8 – Lista de Questões Comentadas e Gabaritos
40
1 - Apresentação
Foi publicado hoje (01/07/2016) o edital para o concurso do CORPO
DE BOMBEIROS MILITAR DO DF (CBMDF) de 2016. Haverá prova de
Língua Inglesa para o cargo de Oficial Combatente.
Seja bem vindo (a) a este curso de LÍNGUA INGLESA, desenvolvido
para permitir uma preparação completa para a prova do CORPO DE
BOMBEIROS MILITAR DO DF (CBMDF) de 2016. Este material consiste
00000000000
de:
- curso de inglês escrito completo (em PDF) acompanhado de vários
vídeos, formado por 6 aulas onde será explicado para você todos os tópicos
exigidos no último edital, além de serem apresentadas muitas questões
resolvidas, em especial aquelas exigidas nas últimas provas do IDECAN
para você entender como cada assunto é cobrado na prova;
- fórum de dúvidas, onde você pode entrar em contato direto comigo
quando julgar necessário.
Profª. Ena Smith
www.estrategiaconcursos.com.br
00000000000 - DEMO
1 de 44
Inglês para o CBMDF
Teoria e Questões Comentadas
Profa. Ena Smith Aula 00
Vale dizer que este curso é concebido para ser o seu único material
de estudos, isto é, você não precisará adquirir livros ou outros materiais
para cobrir os temas de Inglês. A ideia é que você consiga economizar
bastante tempo, pois abordaremos todos os tópicos exigidos no edital do
CBMDF e nada além disso, e você poderá estudar conforme a sua
disponibilidade de tempo, em qualquer ambiente onde você tenha acesso
a um computador, tablet ou celular, e evitará a grande perda de tempo
gerada pelo trânsito das grandes cidades. Isso é importante para todos
os candidatos, mas é especialmente relevante para aqueles que
trabalham e estudam. O número de pessoas que têm estudado para
concursos via on-line tem crescido rapidamente, é um modo prático de
estudo no conforto do lar, num horário mais conveniente. Tenho certeza
que você terá proveito na disciplina que ministro. Permita-me fazer uma
breve apresentação de minha tragetória acadêmica e profissional:

Cursos Superiores:

Creative Writing English course - Sinclair College - Ohio - EUA

Advanced English course - Sinclair College - Dayton - OH - EUA

Classificada por duas vezes (GPA 4.0) na US Dean's Honor List
(Lista de Honra Acadêmica Americana) - Ohio - EUA

English Composition Course I e II - Sinclair College - Dayton -OH EUA

Technology Training - Cengage - Massachusetts - EUA

Graduada em Geografia Bacharelado UECE - Brasil

Formada em Língua Inglesa Cultura Britânica UFC - Brasil

Experiência Profissional:

Sou professora de Inglês do Estratégia Concursos desde a sua
00000000000
fundação

Sou colaboradora do Eu Vou Passar

Fui professora em Cursos de Língua Inglesa e pré-vestibular no
Ceará e Rondônia - Brasil
Profª. Ena Smith
www.estrategiaconcursos.com.br
00000000000 - DEMO
2 de 44

Inglês para o CBMDF
Teoria e Questões Comentadas
Profa. Ena Smith Aula 00
Resido há mais de quatro anos em Ohio – EUA, onde Inglês é a
língua que falo no cotidiano;
Já faz tempo que você não estuda Inglês ? Não tem problema, este
curso também te atende perfeitamente. Isto por que você está adquirindo
um material bastante completo, onde você poderá trabalhar cada assunto
em em aulas escritas acompanhadas de vídeos, e resolver uma grande
quantidade de exercícios, sempre podendo consultar as minhas resoluções
e tirar dúvidas no fórum. Assim, é plenamente possível que, mesmo
tendo dificuldades em Inglês e estando há algum tempo sem
estudar esse tema, você consiga um ótimo desempenho no CBMDF
2016. Obviamente, se você se encontra nesta situação, será preciso
investir um tempo maior e dedicar-se bastante ao conteúdo do nosso curso.
A disciplina da Língua Inglesa para este concurso, segundo o último edital,
consiste em: Compreensão e Interpretação de textos escritos na Língua
Inglesa: o que envolve conhecimentos de gramática e terminologia.
Sabendo que você têm outras disciplinas a estudar - e algumas até com
peso maior - condensei de uma forma precisa os aspectos mais relevantes
da língua e que são mais comuns em estudos para concursos, uma vez que
interpretar textos significa que você precisa saber tudo: gramática,
vocabulário, técnicas de interpretação, etc.
00000000000
Fique tranquilo(a), juntos desvendaremos "os mistérios" das provas de
Inglês para o CBMDF, e essa disciplina não será nenhum obstáculo à sua
aprovação.
E
mesmo
que
nesse
momento
você
ache
que
seja,
despreocupe-se e passe a pensar assim: O obstáculo existe para ser
vencido!
Nesse curso a princípio - aula 00 - nos concentraremos nas técnicas de
interpretação, abrangeremos nas aulas seguintes os principais itens
relevantes da gramática da Língua Inglesa.
Profª. Ena Smith
www.estrategiaconcursos.com.br
00000000000 - DEMO
3 de 44
Inglês para o CBMDF
Teoria e Questões Comentadas
Profa. Ena Smith Aula 00
A nossa programação é composta da aula 00 ou demonstrativa que é esta
e mais 6 aulas. Veja a seguir como será o nosso cronograma, o conteúdo
será de acordo com o que é cobrado pelo CBMDF e você perceberá isso nos
comentários das questões.
2 – Conteúdo Programático e Cronograma
1. Estratégias de Leitura : compreensão geral e específica de textos.
2. Reconhecimento de Informações específicas e vocabulário.
3. Expressões Idiomáticas. Fraseologia. Sinônimos e Antônimos.
4. Conhecimento dos tempos e Modos Verbais. Conectivos.
5. Aspectos Linguísticos. Prefixos e Sufixos. Tradução.
6. Resolução de provas anteriores e Terminologia.
7. Glossário de Termos Pertinentes ao cargo.
Acompanhe abaixo o quadro do cronograma:
Aula 00 (Disponível) – Estratégias de Leitura: compreensão geral do
00000000000
texto; Questões comentadas;
Aula 01 (Disponível) – Resolução de Provas IDECAN e similares; Termos
essenciais da oração;
Profª. Ena Smith
www.estrategiaconcursos.com.br
00000000000 - DEMO
4 de 44
Inglês para o CBMDF
Teoria e Questões Comentadas
Profa. Ena Smith Aula 00
Aula 02 (Disponível) – Resolução de Provas IDECAN e similares;
Conectivos;
Aula 03 (Disponível) – Resolução de Provas IDECAN e similares; Verbos
Auxiliares;
Aula 04 (Disponível) – Resolução de Provas IDECAN e similares; Tempos
Verbais parte 1;
Aula 05 (Disponível) – Resolução de Provas IDECAN e similares; Tempos
Verbais parte 2;
Aula 06 (Disponível) – Resolução de Provas IDECAN e similares; Expressões
Idiomáticas, Figuras de Linguagem ;
3 – Estratégias de Leitura: Compreensão do Texto
00000000000
Vamos observar a teoria dessas técnicas e em seguida vamos fazer
exercícios por resolver questões de uma prova IDECAN e mais recentes da
FUVEST. Assim, ao passo que adquire conhecimento gramatical, você
também irá se familiarizar com o padrão da prova do CBMDF.
Concentração – para que você consiga aplicar bem todas as técnicas
seguintes, você precisa estar concentrado. Muitos obstáculos podem
impedi-lo de estar atento ao texto: Sua atenção pode ser desviada devido
Profª. Ena Smith
www.estrategiaconcursos.com.br
00000000000 - DEMO
5 de 44
Inglês para o CBMDF
Teoria e Questões Comentadas
Profa. Ena Smith Aula 00
a barulhos, o desconforto físico pode dificultar sua concentração ou você
pode estar perturbado por muitas ansiedades. Resista à tentação de desviar
seu pensamento.Fique atento ao máximo e tirará maior proveito.
Cognatos – São palavras com sentido e escrita parecidas ou semelhantes
em duas línguas diferentes.
Cognatos verdadeiros - Quando você estiver diante de um texto de
Língua Inglesa, sempre observará que existem palavras similares àquelas
em Língua Portuguesa e que realmente são o que parecem ser. Essas são
as chamadas cognatos verdadeiros ou True Friends (verdadeiros amigos).
Falsos Cognatos – Ao contrário dos Cognatos Verdadeiros, os Falsos
Cognatos são aquelas palavras que parecem com àquelas em Português,
mas que tem significado diferentes. Os falsos Cognatos te enganam, e por
isso são conhecidos como False Friends (Falsos Amigos).
Palavras conhecidas – sempre você observará também nos textos que
existem palavras bem conhecidas e as vemos em vários lugares; por
exemplo: mother (mãe), cat ( gato), black (preto) break (uma pausa),
travel (viagem), ice-cream (sorvete), lady (senhora), outdoor (cartaz
de rua), work (trabalho), drink (bebida), coffee (café), upgrade
(melhorar, atualizar), greencard (passe-livre americano). Embora não
sejam cognatos, a grande maioria de nós as conhecem. Essa é mais uma
00000000000
técnica que você usará na hora de interpretar: palavras conhecidas desde
o colégio, ou por verem em propaganda, TV, músicas; você já sabe o que
significam pois já está familiarizado com elas.
Sua intuição - Isso mesmo, muitas vezes você chegará à conclusão da
tradução de um segmento apenas pelo contexto que você já deduziu ou
pela sua intuição, pelo conhecimento acumulado de mundo, de outras
provas ou leituras. A intuição nesse momento será uma grande aliada,
portanto não desanime quando no meio de uma frase tiver uma palavra
que você não conhece, pois isso sempre acontecerá, afinal até mesmo na
Profª. Ena Smith
www.estrategiaconcursos.com.br
00000000000 - DEMO
6 de 44
Inglês para o CBMDF
Teoria e Questões Comentadas
Profa. Ena Smith Aula 00
nossa língua materna não conhecemos todas as palavras do dicionário, não
é mesmo? Siga em frente e use e abuse da sua intuição.
O conhecimento do formato das orações - saber que as orações em
Inglês são geralmente formadas desse modo: sujeito + verbo +
complemento, ficará mais fácil identificar no texto cada componente da
oração, principalmente os elementos essenciais que são o sujeito e o verbo.
Com a prática aprenderá a reconhecê-los.
Skimming - uma leitura rápida do texto apenas para ter uma noção geral.
Método onde o leitor move rapidamente os olhos sobre o texto com o
objetivo de perceber o pensamento dominante do autor e ter uma visão
completa do assunto.
Scanning – ação de voltar os olhos ao texto lendo rapidamente como faz
um “scanner”, mas já sabendo o que está procurando, como por exemplo
um nome, uma data, um fato. Em geral um segmento de palavras parecido
com o enunciado da questão. Quando encontrar o que está procurando leia
a sentença toda e a grife.
Essas técnicas são específicas de leitura rápida, mas embora usem o
mesmo processo, os objetivos do scanning e skimming são diferentes.
Você as achará úteis principalmente na hora da prova, pois estará numa
corrida contra o tempo, e é justamente por isso que recomendo a técnica
00000000000
a seguir quando for começar a fazer a prova.
Ler primeiro as questões - embora nossa tendência seja ler logo o texto
mas ao ler logo a opção ,fica bem mais fácil de encontrar a resposta, pois
ganha-se tempo; Quando voltar para o texto
procure as palavras que
foram citadas no enunciado.
Leia a primeira sentença de cada parágrafo – A ideia principal na
maioria dos parágrafos aparece na primeira sentença.
Profª. Ena Smith
www.estrategiaconcursos.com.br
00000000000 - DEMO
7 de 44
Inglês para o CBMDF
Teoria e Questões Comentadas
Profa. Ena Smith Aula 00
Palavras chave – são também chamadas de clue/link words ou pistas,
são palavras tais como but (mas),because (porque), best (o melhor),
worst (o pior), the most (o mais), if/whether (se), nomes de pessoas,
lugares, datas, palavras em negrito ou itálico, sublinhadas, entre aspas,
etc. Concentre-se nelas quando estiver analisando o texto em busca de
respostas.
Ao analisar os comentários das questões, você deve concomitantemente
treinar as já vistas Técnicas de Leitura e Interpretação de textos. Bem, a
primeira técnica que vimos, lembra qual foi? Isso mesmo! Os cognatos
verdadeiros, também chamados de true friends (amigos verdadeiros).
Você com certeza você os perceberá nos textos que se seguem. Veja
alguns deles no quadro abaixo.
Cognatos
Tradução
commercialization
comercialização
continue
continuar
decide
decidir
decorative
decoração
extraordinary
extraordinário
identification
identificação
important
importante
institutional
institucional
movement
00000000000
movimento
opportunities
oportunidades
participant
participante
possible
possível
possible
possível
produce
produzir
product
produto
project
projeto
result
resulta
Profª. Ena Smith
www.estrategiaconcursos.com.br
00000000000 - DEMO
8 de 44
Inglês para o CBMDF
Teoria e Questões Comentadas
Profa. Ena Smith Aula 00
Quantos cognatos! Viu só? E olha que eu nem coloquei todos que estão nos
textos dessa aula !! Tem muito mais. Não é à toa que eles são chamados
de amigos verdadeiros (true friends) não é? Eles não vão te enganar.
Pode confiar ! Já está na hora de começar a perder o medo de Inglês, pois
o uso de tantos cognatos verdadeiros não é comum apenas aos textos
analisados na aula de hoje, mas em todos os textos que encontrar na
Língua Inglesa, perceberá a presença dos cognatos (amigos) verdadeiros,
que são praticamente já as palavras traduzidas para o Português.
Como os cognatos verdadeiros serão de ajuda no entendimento do texto,
não é mesmo? Geralmente eles chegam a ser até a 30% das palavras de
um texto !! Mas, se existem os cognatos verdadeiros, então deduzimos que
também existem os falsos cognatos (false friends), cuidado! Eles
parecem com palavras em Português, mas tem um significado diferente.
Embora eles sejam em minoria, devemos conhecê-los, pois por causa de
um falso cognato pode-se perder uma questão, veja abaixo alguns dos
falsos amigos (false friends) que não são o que parecem ser:
Actually (adv) - na verdade, de fato
Anthem (n) – hino
Anticipate (v) - prever; aguardar, ficar na expectativa
Application (n) - inscrição, registro, uso
00000000000
Appointment (n) - hora marcada, compromisso profissional
Argument (n) - discussão, bate boca
Assist (v) - ajudar, dar assistência
Assume (v) - presumir, aceitar como verdadeiro
Attend (v) - assistir, participar de
Baton (batuta n) - (música)
Cigar (n) – charuto
Collar (n) - gola, colarinho, coleira
Profª. Ena Smith
www.estrategiaconcursos.com.br
00000000000 - DEMO
9 de 44
Inglês para o CBMDF
Teoria e Questões Comentadas
Profa. Ena Smith Aula 00
College (n) - faculdade, ensino de 3º grau
Commodity (n) - artigo, mercadoria
Comprehensive (adj) - abrangente, amplo, extenso
Contest (n) - competição, concurso
Data (n) - dados (números, informações)
Eventually – finalmente, posteriormente, consequentemente
Exit (n, v) – saída
Exquisite (adj.) - belo, refinado
Grip (v) – agarrar firme
Hazard (n,v) – perigo, arriscar
Income tax return (n) – declaração de imposto de renda
Journal (n) – periódico, revista especializada
Large (adj) – grande, generoso
Legend (n) - lenda
Library (n) - biblioteca
Magazine (n) - revista
Office (n) – escritório, departamento
Parents (n) - pais
Policy (n) – política (diretrizes)
Pretend (v) - fingir
Pull (v) - puxar
Push (v) - empurrar
Tax (n) - imposto
00000000000
Vegetables (n) – verduras, legumes
Como observou nos falsos cognatos acima, a palavra actually, não é
atualmente como parece ser, mas sim, “na verdade”, então da próxima vez
que a encontrar no texto você não se confundirá e nem cairá nessa casca
de banana, e assim treine com os citados acima e outros false cognates,
pois visto que são a minoria, se você os conhecer, ficará confiante ao
encontrar os verdadeiros cognatos (true friends).
Profª. Ena Smith
www.estrategiaconcursos.com.br
00000000000 - DEMO
10 de 44
Inglês para o CBMDF
Teoria e Questões Comentadas
Profa. Ena Smith Aula 00
E agora, lembra qual foi a próxima técnica de Interpretação que vimos?
Isso mesmo ! As palavras conhecidas. Veja no quadro abaixo algumas das
palavras que já são muito conhecidas na Língua Portuguesa e que encontrei
nos textos que vamos analisar.
Palavras Conhecidas
Tradução
made
fabricado
new
novo
house
casa
dengue
dengue
day
dia
Você vai observar que as palavras conhecidas sempre vão te ajudar na
compreensão dos textos em Língua Inglesa.
A partir de agora, amigo(a), você está munido das ferramentas : é só usálas. Então, assim sendo, vamos analisar textos que foram elaborados pela
banca IDECAN e por outra banca. Ao passo que usarmos as técnicas,
comentaremos o gabarito das questões, mas inicialmente sugiro que tente
responder sozinho(a), e só então depois cheque as respostas, beleza?
Combinado? Assim estará testando a você mesmo(a), e com certeza, com
o andamento do curso, poderá se superar! Vamos lá! Agora, vá para a Lista
de Questões Comentadas no final da aula e tente resolver sozinho (a) as
questões listadas. Então, só depois confira o gabarito e os comentários.
00000000000
Fazendo assim você vai fazer uma auto-análise e vai ter muito mais
proveito, pois vai observar onde deve melhorar.
Desejo que aproveite, concentre-se, desligue o som, não desvie sua
atenção nesse momento para outros assuntos, vá para um lugar adequado
como se estivessem na hora da prova.
Profª. Ena Smith
www.estrategiaconcursos.com.br
00000000000 - DEMO
11 de 44
Inglês para o CBMDF
Teoria e Questões Comentadas
Profa. Ena Smith Aula 00
4 – Texto 1, Questões Comentadas IDECAN e Tradução
Esta
é uma
aula
demonstrativa, a
partir
da
próxima
aula
analisaremos bem mais textos de provas elaboradas pelo IDECAN
e similares. Haverá bastante exercícios!
Analista de Sistemas – AGU – IDECAN – 2014
31.
The New Denison Watch
Made __ Order __
The Makers of Big Ben
An exclusive new watch
With an extraordinary
New in-house movement.
00000000000
Limited ____100 pieces in 18 ct
White gold and 18ct rose gold.
Clock and Watch Makers _____ Kings, Queens;
Emperors and Heads of State ____ nearly 200 years.
(The Economist, September 28th, 2013. Page 85.)
Profª. Ena Smith
www.estrategiaconcursos.com.br
00000000000 - DEMO
12 de 44
Inglês para o CBMDF
Teoria e Questões Comentadas
Profa. Ena Smith Aula 00
Choose the sequence to fill in the blanks:
A) to / by / to / to / for
B) on / for / on / by / until
C) with / to / by / of / with
D) of / in / for / within / before
E) by / with / over / from / almost
31.
The New Denison Watch
Made _to__ Order _by_
The Makers of Big Ben
O Novo Relógio Denison
Feito por Encomenda pelos
Criadores do Big Ben
An exclusive new watch
With an extraordinary
New in-house movement.
00000000000
Limited __to__100 pieces in 18 ct
White gold and 18ct rose gold.
Um exclusivo novo relógio
Com um extraordinário
Novo movimento interno
Limitado a 100 peças em 18 quilates
Profª. Ena Smith
www.estrategiaconcursos.com.br
00000000000 - DEMO
13 de 44
Inglês para o CBMDF
Teoria e Questões Comentadas
Profa. Ena Smith Aula 00
Ouro branco e 18 quilates ouro rosa.
Clock and Watch Makers ___to__ Kings, Queens;
Emperors and Heads of State __for__ nearly 200 years.
(The Economist, September 28th, 2013. Page 85.)
Fabricantes de Relógios de Pulso e Relógios de Parede para Reis,
Rainhas;
Imperadores e Chefes de Estado por aproximadamente 200 anos.
Choose the sequence to fill in the blanks:
Escolha a sequência para preencher os espaços em branco:
A) to / by / to / to / for
>>> a/ por / a / para / por
Made-to-order = feito a pedido, feito por encomenda
By the makers of Big Ben = pelos criadores do Big Ben (quando algo é
feito por alguém usa-se o by = por, pelo (a)(s)
Limited to = limitado a (refere-se a um número limite de peças)
To Kings = para reis ( os fabricantes são exclusivos dos reis, rainhas...)
O TO nesse caso expressa o destino. O destino dos produtos são os reis,
00000000000
etc. Dá também ideia de movimento: sai das mãos do fabricante para os
reis, rainhas.
For nearly 200 years = por quase 200 anos (usa-se o for pois fala-se de
tempo corrido)
Algumas preposições variam seu significado dependendo do contexto.
Esta é a opção correta pois todas as preposições se encaixam
corretamente e em sequência.
Profª. Ena Smith
www.estrategiaconcursos.com.br
00000000000 - DEMO
14 de 44
B) on / for / on / by / until
Inglês para o CBMDF
Teoria e Questões Comentadas
Profa. Ena Smith Aula 00
= sobre / para / sobre / por / até
Numa questão como essa, vá eliminando as opções ao logo constatar que
os primeiros itens estão incorretos. A expressão correta é made-to-order,
não é made-on-order.
Os relógios são feitos pelos (by) criadores do Big Ben, não é para (for)
eles.
A expressão é limited to (limitado a), não é limited on (limitado sobre). Os
relógios não são feitos pelos (by) reis e sim para eles. Não é até (until) 200
anos e sim por (for) 200 anos. Então para agilizar seu tempo na hora da
prova, se você viu que a primeira preposição está incorreta nem perca seu
tempo analisando as outras. Opção Errada.
C) with / to / by / of / with = com / para / por / de /com
A expressão não é made-with-order, mas sim made-to-order. O destino
dos relógios não são os criadores (to) mas sim feitos por eles (by). A
construção é limited to (limitado a ) e não limited by (limitado por). Os
relógios não são feitos de (of) reis e sim para eles (to). Não é com (with)
200 anos e sim por (for) 200 anos. Opção errada.
D) of / in / for / within / before = de / no / para / com / antes
00000000000
A construção não é made-of-order, mas sim made-to-order. Os relógios
não estão nos criadores (in) mas sim são feitos por eles (by). A construção
é limited to (limitado a ) e não limited for (limitado por). Os relógios não
são feitos with (com) reis e sim para eles (to). Não é antes (before) de 200
anos e sim por (for) 200 anos.
Opção errada.
E) by / with / over / from / almost = por / com / sobre / de / quase
Profª. Ena Smith
www.estrategiaconcursos.com.br
00000000000 - DEMO
15 de 44
Inglês para o CBMDF
Teoria e Questões Comentadas
Profa. Ena Smith Aula 00
A construção não é made-by-order, mas sim made-to-order. Os relógios
não estão com (with) os criadores mas sim são feitos por eles (by). A
construção é limited to (limitado a ) e não limited over (limitado sobre). Os
relógios não provém dos (from) reis e sim são feitos para eles (to). Não é
quase (almost) 200 anos e sim por (for) 200 anos. Opção errada.
GABARITO: A
Aproveitando a dúvida que permeia as mentes de muitos de vocês sobre o
uso do TO e do FOR, que são preposições que causam confusão, vou dar
algumas dicas que vocês devem ficar atentos ao uso deles. Quando usar
um ou outro.
FOR
1.Para indicar finalidade:
What did Alisson do that for?
Para que Alisson fez aquilo?
2. Tempo:
I have studied English for five hours.
Eu tenho estudado Inglês por cinco horas.
3.Favor ou benefício:
00000000000
He fixed dinner for me.
Ele preparou o jantar para mim.
TO:
1.Para indicar transferência de alguém.
They are going to home. (transferência do corpo de um lugar a outro)
Eles (as) estão indo para casa.
2. Transferência de algo.
Profª. Ena Smith
www.estrategiaconcursos.com.br
00000000000 - DEMO
16 de 44
Inglês para o CBMDF
Teoria e Questões Comentadas
Profa. Ena Smith Aula 00
She gave the book to me. ( o livro é trocado da mão dela para minha
mão)
Ela me deu o livro. (Ela deu o livro para mim)
3. Troca de algo.
He is going to talk to you. (troca de informações)
Ele está indo falar com você.
Agora compare os dois juntos:
I sent a letter to him. (eu enviei uma carta para ele, é de mim para ele,
troca da minha mão para a dele)
Eu enviei uma carta para ele.
I sent a letter for him. (ele escreveu uma carta para alguém mas não
pode ir no correio enviá-la, então eu fui e enviei a carta para ele =
benefício)
Eu enviei uma carta para ele.
00000000000
5 – Texto 2, Questões Comentadas e Tradução
ANPAD 2013
The commercialization of Baniwa products
Since
the
beginning
of
the
project,
the
disjointed
attempts
at
commercializing the Baniwa products have been replaced by a more
Profª. Ena Smith
www.estrategiaconcursos.com.br
00000000000 - DEMO
17 de 44
Inglês para o CBMDF
Teoria e Questões Comentadas
Profa. Ena Smith Aula 00
structured way to find market opportunities for the emerging Arte Baniwa.
One of the first potential outlets identified was an annual flower fair called
ExpoFlora that is held every year in Holambra, in the state of São Paulo
(SP). The idea was to sell the Baniwa baskets as flower-holders, a unique
decorative piece for homes and offices.
A large order of baskets was placed by different participants of the fair, and
200 Baniwa artisans were mobilized to produce hundreds of baskets in a
short period of time. However, problems with the shipping of the products
from the Northwest Brazilian Amazon to the State of São Paulo (SP) and
the lack of any institutional sponsorship at the fair resulted in poor sales
and revenues, disappointing the artisans after the hard work. As a result,
many of the participant artisans abandoned the project, suspicious of its
real potential and credibility (Martins & Unterstell, 2009; Unterstell &
Martins, 2004; Wright, 2009).
Although this was an important setback, the search for commercial partners
for the Arte Baniwa project continued and resulted in the identification of
one of the major furniture and home decoration stores in Brazil, called Tok
& Stok, as a potential outlet. With the intermediation of ISA, the store
decided to buy all the Baniwa products that had not been sold at the
ExpoFlora fair in order to minimize the losses.
00000000000
In addition, Tok & Stok placed an order for more baskets, paying three
times more than the artisans were used to receiving for their work in the
local markets of the Northwest Brazilian Amazon. With these two actions,
Tok & Stok thus became a privileged partner and outlet of the Arte Baniwa
project.
The evolution of the project was followed by contacts with a major Brazilian
retailer possessing the largest network of supermarkets in the country. The
partnership with this chain, the Pão de Açúcar Group, was responsible not
Profª. Ena Smith
www.estrategiaconcursos.com.br
00000000000 - DEMO
18 de 44
Inglês para o CBMDF
Teoria e Questões Comentadas
Profa. Ena Smith Aula 00
only for giving great visibility to the Baniwa products, but also for
introducing the element of competitive pricing to the project, as the
company had more strict commercial policies than the other buyers and
partners of the project. This partnership with the Pão de Açúcar Group was
only possible because there were long discussions between the company
and the project (Unterstell & Martins, 2004).
These important landmarks were responsible for increases in the basket
production covering the period between the late 1990s and 2005, when the
fieldwork and data collection for this paper was performed. The success of
the Arte Baniwa project has obviously benefited the indigenous
organization OIBI, the Baniwa communities affiliated with the project, and
the ISA.
For the ISA as a NGO that defends the indigenous rights, it was important
to demonstrate the feasibility of this type of project by showing that these
initiatives can be sustainable in social, economic and ecological ways. The
Arte Baniwa is recognized as a sustainable development project, thus
materializing its belief in the interdependence between biodiversity and
socio-diversity (Unterstell & Martins, 2004).
Comentários:
00000000000
03. Why did many of the participating Baniwa artisans withdraw from the
Arte Baniwa project after the ExpoFlora?
a) They did not like the idea of their baskets being used as flower bolders.
b) Being from the Amazon, the artisans did not feel comfortable in São
Paulo.
c) Sales and profits suffered because of logistics problems and a lack of
institutional support.
Profª. Ena Smith
www.estrategiaconcursos.com.br
00000000000 - DEMO
19 de 44
Inglês para o CBMDF
Teoria e Questões Comentadas
Profa. Ena Smith Aula 00
d) They were not able to produce enough baskets to fill the large order
requested by Expoflora participants.
e) The Northwest Brazilian Amazon shipping company damaged the
baskets during delivery, resulting in poor sales and revenues.
03. Why did many of the participating Baniwa artisans withdraw from the
Arte Baniwa project after the ExpoFlora?
Por que muitos dos artesãos que participaram do projeto Baniwa desistiram
depois da ExpoFlora?
a) They did not like the idea of their baskets being used as flower bolders.
= Eles não gostaram da ideia das suas cestas serem usadas como arranjos
de flores.
Nada a ver. O texto não diz isso. Errada.
b) Being from the Amazon, the artisans did not feel comfortable in São
Paulo. = Já que vieram do Amazonas, os artesãos não se sentiram à
vontade em São Paulo
O motivo nada tem a ver com o lugar de procedência dos artesãos.
Errada.
00000000000
c) Sales and profits suffered because of logistics problems and a lack of
institutional support. = As vendas e os lucros sofreram por causa de
problemas logísticos e uma falta de apoio institucional.
However, problems with the shipping of the products from the
Northwest Brazilian Amazon to the State of São Paulo (SP) and the lack of
Profª. Ena Smith
www.estrategiaconcursos.com.br
00000000000 - DEMO
20 de 44
Inglês para o CBMDF
Teoria e Questões Comentadas
Profa. Ena Smith Aula 00
any institutional sponsorship at the fair resulted in poor sales and
revenues, disappointing the artisans after the hard work.
No entanto, problemas com o transporte dos produtos vindos do
noroeste da Amazônia brasileira para o Estado de São Paulo (SP) e a falta
de patrocínio institucional na feira resultou em vendas e receitas fracas,
desapontando os artesãos após o árduo trabalho.
Sponsorship = patrocínio = support = apoio, ajuda
Os problemas no transporte dos produtos são considerados problemas de
logística e a falta de patrocínio, que é apoio institucional são os motivos
que fizeram os artesãos desistirem depois da ExpoFlora. Essa é a opção
correta.
d) They were not able to produce enough baskets to fill the large order
requested by Expoflora participants. = Eles não foram capazes de produzir
bastante cestas para suprir a grande encomenda feita pelos participantes
da Expoflora.
O texto diz que eles trabalharam arduamente. O motivo não foi causado
por eles mesmos. Errada.
e) The Northwest Brazilian Amazon shipping company damaged the baskets
00000000000
during delivery, resulting in poor sales and revenues. = A empresa
transportadora no Nordeste do Amazonas no Brasil danificou as cestas
durante a entrega, resultando em poucas vendas e receitas.
O texto diz que houve problemas com o transporte dos produtos vindos do
noroeste da Amazônia brasileira para o Estado de São Paulo (SP), mas não
especifica que problemas são esses. Errada.
Profª. Ena Smith
www.estrategiaconcursos.com.br
00000000000 - DEMO
21 de 44
Inglês para o CBMDF
Teoria e Questões Comentadas
Profa. Ena Smith Aula 00
GABARITO: C
04. When did the authors finish collecting data for this research project?
04.Quando os autores terminaram de coletar dados para esse projeto de
pesquisa?
a) 1990
b) 2004
c) 2005
These important landmarks were responsible for increases in the basket
production covering the period between the late 1990s and 2005, when
the fieldwork and data collection for this paper was performed.
Estes marcos importantes foram responsáveis por aumentos na produção
de cesta que cobrem o período entre o final dos anos 1990 a 2005,
quando o trabalho de campo e coleta de dados para este trabalho foi
realizado.
De acordo com o texto o ano de 2005 foi o ano em que os autores
terminaram de coletar dados para esse projeto. Essa é a opção correta.
d) 2009
00000000000
e) 2011
GABARITO: C
05. In lines 13-14 of the text, Tok & Stok is identified as a potential outlet
for Arte Baniwa products. What word could be used as a substitute for
potential in the text?
a) Powerful
Profª. Ena Smith
www.estrategiaconcursos.com.br
00000000000 - DEMO
22 de 44
Inglês para o CBMDF
Teoria e Questões Comentadas
Profa. Ena Smith Aula 00
b) Commercial
c) Profitable
d) Possible
e) Partner
05. In lines 13-14 of the text, Tok & Stok is identified as a potential outlet
for Arte Baniwa products. What word could be used as a substitute for
potential in the text?
05.Nas linhas 13-14 do texto, a Tok & Stok é identificada como um mercado
potencial para os produtos da Arte Baniwa. Que palavra poderia ser usada
como um substituto para potencial no texto?
a)Powerful = poderoso e c)Profitable = rentável
Ambas as palavras não poderiam substituir a palavra do texto pois não tem
o mesmo significado dela. Erradas.
b)Commercial = comercial
Essa palavra deixaria o texto sem coerência. Errada.
d)Possible = possível
Although this was an important setback, the search for commercial partners
00000000000
for the Arte Baniwa project continued and resulted in the identification of
one of the major furniture and home decoration stores in Brazil, called Tok
& Stok, as a potential outlet.
Embora este foi um revés importante, a busca de parceiros comerciais para
o projeto Arte Baniwa continuou e resultou na identificação de uma das
maiores lojas de móveis e decoração para casa no Brasil, chamado Tok &
Stok, como um mercado em potencial.
Profª. Ena Smith
www.estrategiaconcursos.com.br
00000000000 - DEMO
23 de 44
Inglês para o CBMDF
Teoria e Questões Comentadas
Profa. Ena Smith Aula 00
Potential = potencial, possível, possibilidade, potencialidade = possible
= possível, provável
Pode-se perfeitamente substituir uma palavra pela outra sem prejuízo da
interpretação textual, pois são sinônimas. Essa é a opção correta.
e)Partner = parceiro
A palavra citada na opção não é sinônima daquela do texto. Errada.
GABARITO: D
06. Based upon the text as presented, what seems to be the reasoning
behind the Arte Baniwa project?
a) To make a profit by selling indigenous arts and crafts.
b) To establish a distribution network for Amazon Indian baskets.
c) To integrate the Baniwa people of the Brazilian Amazon into the formal
Brazilian economy.
d) To expose the Brazilian public to Baniwa arts and crafts by selling them
in popular stores, such as Tok & Stok and Pão de Açucar.
e) To establish a successful sustainable development project to balance the
00000000000
social, economic, and ecological needs of a group of indigenous
Brazilians.
06. Based upon the text as presented, what seems to be the reasoning
behind the Arte Baniwa project?
06. Baseado no texto como apresentado, o que parece ser a razão por trás
do projeto da Arte Baniwa?
Profª. Ena Smith
www.estrategiaconcursos.com.br
00000000000 - DEMO
24 de 44
Inglês para o CBMDF
Teoria e Questões Comentadas
Profa. Ena Smith Aula 00
a) To make a profit by selling indigenous arts and crafts. = obter lucro com
a venda de artesanato indígena.
O lucro é uma consequência e não o único objetivo do projeto. Errada.
b) To establish a distribution network for Amazon Indian baskets. =
estabelecer uma rede de distribuição para as cestas indígenas amazônicas.
O projeto não tem esse objetivo, a princípio eles levaram os produtos
apenas para a ExpoFlora. Errada.
c) To integrate the Baniwa people of the Brazilian Amazon into the formal
Brazilian economy. = integrar o povo Baniwa da Amazônia brasileira na
economia formal brasileira.
Não se trata apenas de uma integração econômica, há muito mais
envolvido. Errada.
d) To expose the Brazilian public to Baniwa arts and crafts by selling them
in popular stores, such as Tok & Stok and Pão de Açucar. = expor ao público
brasileiro às artes e artesanatos Baniwa por vendê-los em lojas populares,
como a Tok & Stok e o Pão de Açúcar.
00000000000
Não, no início do projeto eles nem tinham intenção de colocar os produtos
em lojas populares, como a Tok & Stok e o Pão de Açúcar. Errada.
e) To establish a successful sustainable development project to balance the
social, economic, and ecological needs of a group of indigenous Brazilians.
= estabelecer um projeto de desenvolvimento sustentável bem sucedido
para equilibrar as necessidades ecológicas, econômicas, e sociais de um
grupo de indígenas brasileiros.
Profª. Ena Smith
www.estrategiaconcursos.com.br
00000000000 - DEMO
25 de 44
Inglês para o CBMDF
Teoria e Questões Comentadas
Profa. Ena Smith Aula 00
The success of the Arte Baniwa project has obviously benefited the
indigenous organization OIBI, the Baniwa communities affiliated with the
project, and the ISA. For the ISA as a NGO that defends the indigenous
rights, it was important to demonstrate the feasibility of this type of project
by showing that these initiatives can be sustainable in social,
economic and ecological ways. The Arte Baniwa is recognized as a
sustainable development project, thus materializing its belief in the
interdependence between biodiversity and socio-diversity (Unterstell &
Martins, 2004).
O sucesso do projeto Arte Baniwa tem, obviamente, beneficiado a
organização indígena OIBI, as comunidades Baniwa filiadas com o projeto,
e o ISA. Para o ISA como uma ONG que defende os direitos indígenas, foi
importante para demonstrar a viabilidade deste tipo de projeto, mostrando
que estas iniciativas podem ser sustentáveis de formas sociais,
econômicas e ecológicas. A Arte Baniwa é reconhecida como um
projeto de desenvolvimento sustentável, materializando assim a sua
crença na interdependência entre a biodiversidade e sociodiversidade
(Unterstell & Martins, 2004).
A opção resume corretamente qual é o objetivo do projeto Baniwa de
acordo com o texto. Essa é a correta.
00000000000
GABARITO: E
07. How did the Pão de Açucar Group become a partner of the Arte Baniwa
project?
a) The two organizations engaged in lengthy negotiations.
b) After the Arte Baniwa project introduced competitive pricing, the Pão de
Açucar Group became interested.
Profª. Ena Smith
www.estrategiaconcursos.com.br
00000000000 - DEMO
26 de 44
Inglês para o CBMDF
Teoria e Questões Comentadas
Profa. Ena Smith Aula 00
c) As a privileged partner, Tok & Stok introduced the Arte Baniwa project
to the Pão de Açucar Group.
d) The Pão de Açucar Group decided to become a partner after buying
Baniwa baskets at the ExpoFlora in São Paulo.
e) Once the Arte Baniwa products gained greater visibility, the Pão de
Açucar Group became aware of the Arte Baniwa and wanted to become a
partner.
07. How did the Pão de Açucar Group become a partner of the Arte Baniwa
project?
07. Como o Grupo Pão de Açucar se tornou um parceiro do projeto de Arte
Baniwa?
a) The two organizations engaged in lengthy negotiations. = as duas
organizações se engajaram em negociações prolongadas.
This partnership with the Pão de Açúcar Group was only possible because
there were long discussions between the company and the project.
Esta parceria com o Grupo Pão de Açúcar só foi possível porque houve
longas discussões entre a empresa e o projeto.
Lenghty = prolongado = long = longo, extento
Negotiation = negociação = discussion = discussão
00000000000
A opção expressa a mesma informação textual usando sinônimos de
palavras. Essa é a opção correta.
b) After the Arte Baniwa project introduced competitive pricing, the Pão
de Açucar Group became interested. = Depois que o projeto Arte Baniwa
introduziu preço competitivo, o Pão de Açucar se interessou.
Profª. Ena Smith
www.estrategiaconcursos.com.br
00000000000 - DEMO
27 de 44
Inglês para o CBMDF
Teoria e Questões Comentadas
Profa. Ena Smith Aula 00
Pelo contrário, o preço competitivo foi introduzido depois que o Pão de
Açucar virou parceiro. Errada.
c) As a privileged partner, Tok & Stok introduced the Arte Baniwa project
to the Pão de Açucar Group. = como um parceiro privilegiado, a Tok & Stok
introduziu o projeto Arte Baniwa ao Grupo Pão de Açucar.
A Tok & Stok não foi intermediária nessas negociações. Errada.
d) The Pão de Açucar Group decided to become a partner after buying
Baniwa baskets at the ExpoFlora in São Paulo. = O Grupo Pão de Açucar
decidiu se tornar um parceiro depois de comprar as cestas Baniwa na
ExpoFlora em São Paulo.
O texto não diz que o Grupo Pão de Açucar comprou as cestas Baniwa na
ExpoFlora. Errada.
e) Once the Arte Baniwa products gained greater visibility, the Pão de
Açucar Group became aware of the Arte Baniwa and wanted to become a
partner. = Uma vez que os produtos Arte Baniwa ganharam maior
visibilidade, o Grupo Pão de Açucar ficou sabendo da Arte Baniwa e quis se
tornar um parceiro.
00000000000
Pelo contrário, foi a parceria com o Pão de Açucar que deu visibilidade aos
produtos Baniwa. Errada.
GABARITO: A
Translation
The commercialization of Baniwa products
A comercialização de produtos Baniwa
Profª. Ena Smith
www.estrategiaconcursos.com.br
00000000000 - DEMO
28 de 44
Since
the
beginning
of
the
project,
the
Inglês para o CBMDF
Teoria e Questões Comentadas
Profa. Ena Smith Aula 00
disjointed attempts at
commercializing the Baniwa products have been replaced by a more
structured way to find market opportunities for the emerging Arte Baniwa.
One of the first potential outlets identified was an annual flower fair called
ExpoFlora that is held every year in Holambra, in the state of São Paulo
(SP). The idea was to sell the Baniwa baskets as flower-holders, a unique
decorative piece for homes and offices.
Desde o início do projeto, as tentativas desarticuladas na comercialização
dos produtos Baniwa foram substituídas por uma forma mais estruturada
para encontrar oportunidades de mercado para a Arte Baniwa emergente.
Um dos primeiros pontos de venda potenciais identificadas foi uma feira
anual de flores chamado Expoflora, que é realizada todos os anos em
Holambra, no Estado de São Paulo (SP). A ideia era vender as cestas
Baniwa como vasos de flores, uma peça decorativa única para residências
e escritórios.
A large order of baskets was placed by different participants of the fair, and
200 Baniwa artisans were mobilized to produce hundreds of baskets in a
short period of time. However, problems with the shipping of the products
from the Northwest Brazilian Amazon to the State of São Paulo (SP) and
the lack of any institutional sponsorship at the fair resulted in poor sales
and revenues, disappointing the artisans after the hard work. As a result,
00000000000
many of the participant artisans abandoned the project, suspicious of its
real potential and credibility (Martins & Unterstell, 2009; Unterstell &
Martins, 2004; Wright, 2009).
Uma grande encomenda de cestas foi feita por diferentes participantes da
feira, e 200 artesãos Baniwa foram mobilizados para produzir centenas de
cestas em um curto período de tempo. No entanto, problemas com o
transporte dos produtos vindos do noroeste da Amazônia brasileira para o
Estado de São Paulo (SP) e a falta de patrocínio institucional na feira
Profª. Ena Smith
www.estrategiaconcursos.com.br
00000000000 - DEMO
29 de 44
Inglês para o CBMDF
Teoria e Questões Comentadas
Profa. Ena Smith Aula 00
resultou em vendas e receitas fracas, desapontando os artesãos após o
árduo trabalho. Como resultado, muitos dos artesãos participantes
abandonaram o projeto, desconfiados de seu verdadeiro potencial e
credibilidade (Martins & Unterstell, 2009; Unterstell & Martins, 2004;
Wright, 2009).
Although this was an important setback, the search for commercial partners
for the Arte Baniwa project continued and resulted in the identification of
one of the major furniture and home decoration stores in Brazil, called Tok
& Stok, as a potential outlet. With the intermediation of ISA, the store
decided to buy all the Baniwa products that had not been sold at the
ExpoFlora fair in order to minimize the losses.
Embora este foi um revés importante, a busca de parceiros comerciais para
o projeto Arte Baniwa continuou e resultou na identificação de uma das
maiores lojas de móveis e decoração para casa no Brasil, chamado Tok &
Stok, como um mercado em potencial. Com a intermediação do ISA, a loja
decidiu comprar todos os produtos Baniwa que não tinham sido vendidos
na feira Expoflora, a fim de minimizar as perdas.
In addition, Tok & Stok placed an order for more baskets, paying three
times more than the artisans were used to receiving for their work in the
local markets of the Northwest Brazilian Amazon. With these two actions,
00000000000
Tok & Stok thus became a privileged partner and outlet of the Arte Baniwa
project.
Além disso, a Tok & Stok fez uma encomenda de mais cestas, pagando três
vezes mais do que os artesãos costumavam receber pelo seu trabalho nos
mercados locais do noroeste da Amazônia brasileira. Com essas duas ações,
a Tok & Stok tornou-se, assim, um parceiro e mercado privilegiado
projeto Arte Baniwa.
Profª. Ena Smith
www.estrategiaconcursos.com.br
00000000000 - DEMO
30 de 44
do
Inglês para o CBMDF
Teoria e Questões Comentadas
Profa. Ena Smith Aula 00
The evolution of the project was followed by contacts with a major Brazilian
retailer possessing the largest network of supermarkets in the country. The
partnership with this chain, the Pão de Açúcar Group, was responsible not
only for giving great visibility to the Baniwa products, but also for
introducing the element of competitive pricing to the project, as the
company had more strict commercial policies than the other buyers and
partners of the project. This partnership with the Pão de Açúcar Group was
only possible because there were long discussions between the company
and the project (Unterstell & Martins, 2004).
A evolução do projeto foi seguido por contatos com um grande varejista
brasileiro que possui a maior rede de supermercados do país. A parceria
com esta cadeia, o Grupo Pão de Açúcar, foi responsável não só por dar
grande visibilidade aos produtos Baniwa, mas também para introduzir o
elemento de preços competitivos para o projeto, já que a empresa tinha
políticas comerciais mais rigorosas do que os outros compradores e
parceiros do projeto. Esta parceria com o Grupo Pão de Açúcar só foi
possível porque houve longas discussões entre a empresa e o projeto.
(Unterstell & Martins, 2004).
These important landmarks were responsible for increases in the basket
production covering the period between the late 1990s and 2005, when the
fieldwork and data collection for this paper was performed. The success of
00000000000
the Arte Baniwa project has obviously benefited the indigenous
organization OIBI, the Baniwa communities affiliated with the project, and
the ISA.
Estes marcos importantes foram responsáveis por aumentos na produção
de cesta que cobrem o período entre o final dos anos 1990 a 2005, quando
o trabalho de campo e coleta de dados para este trabalho foi realizado. O
sucesso
do
Profª. Ena Smith
projeto
Arte
Baniwa
tem,
obviamente,
www.estrategiaconcursos.com.br
00000000000 - DEMO
beneficiado
31 de 44
a
Inglês para o CBMDF
Teoria e Questões Comentadas
Profa. Ena Smith Aula 00
organização indígena OIBI, as comunidades Baniwa filiadas com o projeto,
e o ISA.
For the ISA as a NGO that defends the indigenous rights, it was important
to demonstrate the feasibility of this type of project by showing that these
initiatives can be sustainable in social, economic and ecological ways. The
Arte Baniwa is recognized as a sustainable development project, thus
materializing its belief in the interdependence between biodiversity and
socio-diversity (Unterstell & Martins, 2004).
Para o ISA como uma ONG que defende os direitos indígenas, foi
importante para demonstrar a viabilidade deste tipo de projeto, mostrando
que estas iniciativas podem ser sustentáveis de formas sociais, econômicas
e ecológicas. A Arte Baniwa é reconhecida como um projeto de
desenvolvimento sustentável, materializando assim a sua crença na
interdependência entre a biodiversidade e sociodiversidade (Unterstell &
Martins, 2004).
Para o Texto acima The commercialization of Baniwa products (A
comercialização de produtos Baniwa) você tem a opção da aula
também em vídeo.
O texto seguinte não foi texto de prova. É um texto atual, para você
treinar a terminologia, que é o vocabulário pertinente ao certame
00000000000
do concurso para o CBMDF.
Dica Estratégica: Não veja a Tradução do texto ainda. Procure ler o
texto e anote as palavras em negrito. Em seguida, tente traduzir
sozinho(a). Esse é um texto de auto-avaliação, é o seu termômetro
que vai te mostrar o quanto você precisa estudar !!
6 – Texto 3, Vocabulário e Tradução
Profª. Ena Smith
www.estrategiaconcursos.com.br
00000000000 - DEMO
32 de 44
Inglês para o CBMDF
Teoria e Questões Comentadas
Profa. Ena Smith Aula 00
SNOW FIRE: New City home catches fire during Blizzard of 2016
January, 28th, 2016
NEW CITY – As snow pummeled the county Saturday morning, volunteer
firefighters from New City, Congers and Hillcrest and West Nyack were
called on to handle a totally different kind of emergency: a blaze at a
house on Old Hempstead Road in New City.
The fire was reported just before 9 a.m. at 4 Old Hempstead Road. One
person was taken to Nyack Hospital for treatment of minor burns after the
fire, which firefighters believe may have been started by an unattended
candle.
Firefighters said the fire in the basement level of the home was discovered
when smoke detectors sounded an alarm. When volunteer firefighters of
00000000000
the New City Fire Department arrived they found heavy smoke and
flames coming from the rear of the building.
Firefighters were able to contain the fire quickly and put it out. The majority
of damage from the fire was kept to the basement room where it is
believed to have started, but there was also damage to the second floor
and attic and the exterior of the home from flames that shot out several
windows.
http://www.rocklandtimes.com/2016/01/28/36694/
Profª. Ena Smith
www.estrategiaconcursos.com.br
00000000000 - DEMO
33 de 44
Inglês para o CBMDF
Teoria e Questões Comentadas
Profa. Ena Smith Aula 00
Vocabulário
Tradução
basement
subsolo
blizzard
nevasca, tempestade de neve
building
prédio, edifício
burn
queimar, queimadura
call on
chamar, recorrer a
candle
vela
catch fire
pegar fogo, incendiar
damage
prejuízo, dano, estrago
fire
incêndio, fogo
Fire Department
Corpo de Bombeiros
firefighter
bombeiro
flames
chamas de fogo
floor
andar, pavimento
handle
lidar com
heavy smoke
fumaça pesada
pummel
assolar
rear
nos fundos, parte de trás
smoke detector
detector de fumaça
snow
neve
window
janela
00000000000
Translation
SNOW FIRE: New City home catches fire during Blizzard of 2016
Incêndio na Neve: Casa em New City pega fogo durante Nevasca
de 2016
January, 28th, 2016
28 de Janeiro de 2016
Profª. Ena Smith
www.estrategiaconcursos.com.br
00000000000 - DEMO
34 de 44
Inglês para o CBMDF
Teoria e Questões Comentadas
Profa. Ena Smith Aula 00
NEW CITY – As snow pummeled the county Saturday morning, volunteer
firefighters from New City, Congers and Hillcrest and West Nyack were
called on to handle a totally different kind of emergency: a blaze at a house
on Old Hempstead Road in New City.
NEW CITY – Visto que a neve assolou o condado no sábado de manhã,
bombeiros voluntários de New City, Congers e Hillcrest e West Nyack foram
chamados para lidar com um tipo totalmente diferente de emergência: um
incêndio em uma casa em Old Hempstead Road em New City.
The fire was reported just before 9 a.m. at 4 Old Hempstead Road. One
person was taken to Nyack Hospital for treatment of minor burns after the
fire, which firefighters believe may have been started by an unattended
candle.
O incêndio foi relatado pouco antes de 09:00 da manhã na avenida Old
Hempstead 4. Uma pessoa foi levada ao Hospital Nyack para o tratamento
de queimaduras leves após o incêndio, os bombeiros acreditam que pode
ter sido iniciado por uma vela acesa esquecida pelos moradores.
Firefighters said the fire in the basement level of the home was discovered
when smoke detectors sounded an alarm. When volunteer firefighters of
00000000000
the New City Fire Department arrived they found heavy smoke and flames
coming from the rear of the building.
Os bombeiros disseram que o fogo no subsolo da casa foi descoberto
quando os detectores de fumaça soaram o alarme. Quando os bombeiros
voluntários do Corpo de Bombeiros de New City chegaram, eles
encontraram fumaça pesada e chamas que vinham da parte de trás do
edifício.
Profª. Ena Smith
www.estrategiaconcursos.com.br
00000000000 - DEMO
35 de 44
Inglês para o CBMDF
Teoria e Questões Comentadas
Profa. Ena Smith Aula 00
Firefighters were able to contain the fire quickly and put it out. The majority
of damage from the fire was kept to the basement room where it is believed
to have started, but there was also damage to the second floor and attic
and the exterior of the home from flames that shot out several windows.
http://www.rocklandtimes.com/2016/01/28/36694/
Os bombeiros conseguiram conter o fogo rapidamente e extinguí-lo. A
maioria dos prejuízos causados pelo fogo foram no porão onde acredita-se
ter começado, mas há também estragos no segundo andar, no sótão e no
exterior da casa causados por chamas de fogo expelidas em várias janelas.
Agora finalizarei a minha aula com os vocabulários das palavras dos textos
que talvez sejam novas para você ou as mais desconhecidas para que assim
se familiarize com elas e da próxima vez que as encontrar em textos já
saberá o que significam, e isso sem sombra de dúvida facilitará a
interpretação
do
mesmo
e
o
seu
entendimento
das
questões.
7 – Vocabulários de Significados e Sinônimos
00000000000
Vocabulário
Tradução
become
transformar
belief
crença
both
ambos
buyer
comprador
clock
relógio de parede
development
desenvolvimento
Profª. Ena Smith
www.estrategiaconcursos.com.br
00000000000 - DEMO
36 de 44
emperor
Inglês para o CBMDF
Teoria e Questões Comentadas
Profa. Ena Smith Aula 00
imperador
furniture
mobília
gold
ouro
half
metade
head
Chefe, diretor, presidente
in-house
interno
lack
falta, escassez
loss
perda
maker
fabricante
need
precisar
partnership
parceria
piece
peça, pedaço
replace
trocar, substituir
researcher
pesquisador
roughly
aproximadamente, rudemente
spread
espalhar, difundir
store
loja
watch
relógio de pulso; observar
white
branco
world
mundo
00000000000
Sinônimos (Synonyms):
Vocabulário
Sinônimos
become
come to be
belief
faith
buyer
comprador
Profª. Ena Smith
www.estrategiaconcursos.com.br
00000000000 - DEMO
37 de 44
clock
Inglês para o CBMDF
Teoria e Questões Comentadas
Profa. Ena Smith Aula 00
device to measure time
development
progress
emperor
ruler of an empire
feasibility
furniture
gold
precious metal
half
50 per cent
harbor
shelter
head
chief
in-house
within
lack
shortage
loss
absence
maker
manufacturer
need
require
partnership
work together
piece
component, bit
replace
substitute
researcher
investigator
spread
extend
store
retail
watch
wristwatch; observe
white
silver
world
00000000000
globe
8 – Lista de Questões Comentadas e Gabaritos
Profª. Ena Smith
www.estrategiaconcursos.com.br
00000000000 - DEMO
38 de 44
Inglês para o CBMDF
Teoria e Questões Comentadas
Profa. Ena Smith Aula 00
Texto 1 (IDECAN):
31.
The New Denison Watch
Made __ Order __
The Makers of Big Ben
An exclusive new watch
With an extraordinary
New in-house movement.
Limited ____100 pieces in 18 ct
White gold and 18ct rose gold.
Clock and Watch Makers _____ Kings, Queens;
Emperors and Heads of State ____ nearly 200 years.
(The Economist, September 28th, 2013. Page 85.)
Choose the sequence to fill in the blanks:
A) to / by / to / to / for
00000000000
B) on / for / on / by / until
C) with / to / by / of / with
D) of / in / for / within / before
E) by / with / over / from / almost
Texto 2: The commercialization of Baniwa products
Since
the
beginning
of
the
project,
the
disjointed
attempts
at
commercializing the Baniwa products have been replaced by a more
Profª. Ena Smith
www.estrategiaconcursos.com.br
00000000000 - DEMO
39 de 44
Inglês para o CBMDF
Teoria e Questões Comentadas
Profa. Ena Smith Aula 00
structured way to find market opportunities for the emerging Arte Baniwa.
One of the first potential outlets identified was an annual flower fair called
ExpoFlora that is held every year in Holambra, in the state of São Paulo
(SP). The idea was to sell the Baniwa baskets as flower-holders, a unique
decorative piece for homes and offices.
A large order of baskets was placed by different participants of the fair, and
200 Baniwa artisans were mobilized to produce hundreds of baskets in a
short period of time. However, problems with the shipping of the products
from the Northwest Brazilian Amazon to the State of São Paulo (SP) and
the lack of any institutional sponsorship at the fair resulted in poor sales
and revenues, disappointing the artisans after the hard work. As a result,
many of the participant artisans abandoned the project, suspicious of its
real potential and credibility (Martins & Unterstell, 2009; Unterstell &
Martins, 2004; Wright, 2009).
Although this was an important setback, the search for commercial partners
for the Arte Baniwa project continued and resulted in the identification of
one of the major furniture and home decoration stores in Brazil, called Tok
14 & Stok, as a potential outlet. With the intermediation of ISA, the store
decided to buy all the Baniwa products that had not been sold at the
ExpoFlora fair in order to minimize the losses.
00000000000
In addition, Tok & Stok placed an order for more baskets, paying three
times more than the artisans were used to receiving for their work in the
local markets of the Northwest Brazilian Amazon. With these two actions,
Tok & Stok thus became a privileged partner and outlet of the Arte Baniwa
project.
The evolution of the project was followed by contacts with a major Brazilian
retailer possessing the largest network of supermarkets in the country. The
partnership with this chain, the Pão de Açúcar Group, was responsible not
Profª. Ena Smith
www.estrategiaconcursos.com.br
00000000000 - DEMO
40 de 44
Inglês para o CBMDF
Teoria e Questões Comentadas
Profa. Ena Smith Aula 00
only for giving great visibility to the Baniwa products, but also for
introducing the element of competitive pricing to the project, as the
company had more strict commercial policies than the other buyers and
partners of the project. This partnership with the Pão de Açúcar Group was
only possible because there were long discussions between the company
and the project (Unterstell & Martins, 2004).
These important landmarks were responsible for increases in the basket
production covering the period between the late 1990s and 2005, when the
fieldwork and data collection for this paper was performed. The success of
the Arte Baniwa project has obviously benefited the indigenous
organization OIBI, the Baniwa communities affiliated with the project, and
the ISA.
For the ISA as a NGO that defends the indigenous rights, it was important
to demonstrate the feasibility of this type of project by showing that these
initiatives can be sustainable in social, economic and ecological ways. The
Arte Baniwa is recognized as a sustainable development project, thus
materializing its belief in the interdependence between biodiversity and
socio-diversity (Unterstell & Martins, 2004).
03. Why did many of the participating Baniwa artisans withdraw from the
Arte Baniwa project after the ExpoFlora?
00000000000
a) They did not like the idea of their baskets being used as flower bolders.
b) Being from the Amazon, the artisans did not feel comfortable in São
Paulo.
c) Sales and profits suffered because of logistics problems and a lack of
institutional support.
d) They were not able to produce enough baskets to fill the large order
requested by Expoflora participants.
e) The Northwest Brazilian Amazon shipping company damaged the
baskets during delivery, resulting in poor sales and revenues.
Profª. Ena Smith
www.estrategiaconcursos.com.br
00000000000 - DEMO
41 de 44
Inglês para o CBMDF
Teoria e Questões Comentadas
Profa. Ena Smith Aula 00
04. When did the authors finish collecting data for this research project?
a) 1990
b) 2004
c) 2005
d) 2009
e) 2011
05. In lines 13-14 of the text, Tok & Stok is identified as a potential outlet
for Arte Baniwa products. What word could be used as a substitute for
potential in the text?
a) Powerful
b) Commercial
c) Profitable
d) Possible
e) Partner
06. Based upon the text as presented, what seems to be the reasoning
behind the Arte Baniwa project?
a) To make a profit by selling indigenous arts and crafts.
b) To establish a distribution network for Amazon Indian baskets.
c) To integrate the Baniwa people of the Brazilian Amazon into the formal
Brazilian economy.
d) To expose the Brazilian public to Baniwa arts and crafts by selling them
00000000000
in popular stores, such as Tok & Stok and Pão de Açucar.
e) To establish a successful sustainable development project to balance the
social, economic, and ecological needs of a group of indigenous
Brazilians.
07. How did the Pão de Açucar Group become a partner of the Arte Baniwa
project?
a) The two organizations engaged in lengthy negotiations.
Profª. Ena Smith
www.estrategiaconcursos.com.br
00000000000 - DEMO
42 de 44
Inglês para o CBMDF
Teoria e Questões Comentadas
Profa. Ena Smith Aula 00
b) After the Arte Baniwa project introduced competitive pricing, the Pão de
Açucar Group became interested.
c) As a privileged partner, Tok & Stok introduced the Arte Baniwa project
to the Pão de Açucar Group.
d) The Pão de Açucar Group decided to become a partner after buying
Baniwa baskets at the ExpoFlora in São Paulo.
00000000000
Profª. Ena Smith
www.estrategiaconcursos.com.br
00000000000 - DEMO
43 de 44
Inglês para o CBMDF
Teoria e Questões Comentadas
Profa. Ena Smith Aula 00
GABARITOS:
IDECAN: 31- A;
TEXTO 1: 4-C; 5-D; 6-E; 7-A;
Esta foi uma aula demonstrativa, apenas um sample (amostra
grátis). A partir da aula # 1 haverá bastante exercícios.
Até a próxima aula,
Um abraço cheio de fé, otimismo e esperança,
Prof. Ena Smith
00000000000
Profª. Ena Smith
www.estrategiaconcursos.com.br
00000000000 - DEMO
44 de 44