Fraser: Personlig | hilsen (Portugisisk-Spansk)
Transcrição
Fraser: Personlig | hilsen (Portugisisk-Spansk)
bab.la Fraser: Personlig | hilsen Portugisisk-Spansk hilsen : ægteskab Desejando a vocês toda felicidade do mundo. Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Brugt til at lykønske et nygift par Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento. Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda. Brugt til at lykønske et nygift par Parabéns por juntar as escovas de dente! ¡Felicitaciones por el gran paso! Uformel, brugt til at lykønske et nygift par som du kender ret godt Parabéns por dizer o "Sim"! ¡Felicitaciones por el gran "sí"! Uformel, brugt til at lykønske et nygift par som du kender ret godt Parabéns à noiva e ao noivo por sua união. Felicitaciones a la novia y al novio por su feliz unión. Brugt til at lykønske et nygift brudepar Parabéns pelo noivado! ¡Felicitaciones por su / tu compromiso! Standard frase brugt til at lykønske nogen med deres forlovelse Desejando ao noivos o melhor em seu noivado e em tudo que vier pela frente. Les deseo a ambos todo lo mejor en su compromiso y para el futuro. Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês sejam muito felizes juntos. Felicitaciones por su compromiso. Espero que ambos sean muy felices juntos. Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês façam um ao outro extremamente feliz. Felicitaciones por su compromiso. Espero que se hagan muy felices uno al otro. Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será o grande dia? Felicitaciones por su compromiso. ¿Ya tienen una fecha para el gran evento? Brugt til at lykønske et par du kender godt der for nyligt er blevet forlovet, og til at spørge dem efter hvornår bryllyppet finder sted Parabéns! ¡Feliz día! Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort Feliz Aniversário! ¡Feliz cumpleaños! Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort Muitos anos de vida! ¡Feliz cumpleaños! Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial. Te deseo toda la felicidad en este día especial. Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort Que todos os seus desejos se tornem realidade. Feliz aniversário! Espero que todos tus deseos se hagan realidad. ¡Feliz cumpleaños! Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort Desejando-lhe toda a felicidade neste dia especial. Tenha um aniversário Te deseo toda la felicidad que este día pueda traer. ¡Qué tengas un excelente Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort hilsen : Forlovelse hilsen : Fødselsdage og Jubilæer 1/5 bab.la Fraser: Personlig | hilsen Portugisisk-Spansk maravilhoso! cumpleaños! Feliz aniversário! (ex.de casamento) ¡Feliz aniversario! Almindeligt jubilæums ønske, sædvanligvis fundet på jubilæumskort Feliz ...! ¡Felicitaciones por su(s)...! Jubilæums ønske, brugt når et bestemt jubilæum fejres (f.eks. 25 års sølvbryllup, 40 ård rubinbryllup) .. anos e continuam juntos, firmes e fortes. Parabéns! Después de... años aún tan unidos como siempre. ¡Feliz aniversario! Brugt til at fremhæve længden af et ægteskab og sige tillykke med jubilæet Parabéns pelas Bodas de Porcelana! ¡Felicitaciones por sus bodas de porcelana! Brugt til at fejre en 20 års bryllupsdag Parabéns pelas Bodas de Prata! ¡Felicitaciones por sus bodas de plata! Brugt til at fejre en 25 års bryllupsdag Parabéns pelas Bodas de Rubi! ¡Felicitaciones por sus bodas de rubí! Brugt til ar fejre 40 års bryllupsdag Parabéns pelas Bodas de Pérola! ¡Felicitaciones por sus bodas de perla! Brugt til at fejre en 30 års bryllupsdag Parabéns pelas Bodas de Coral! ¡Felicitaciones por sus bodas de coral! Brugt til at fejre en 35 års bryllupsdag Parabéns pelas Bodas de Ouro! ¡Felicitaciones por sus bodas de oro! Brugt til at fejre en 50 års bryllupsdag Parabéns pelas Bodas de Diamantes! ¡Felicitaciones por sus bodas de diamante! Brugt til at fejre en 60 års bryllupsdag Melhore logo. Qué te mejores pronto. Standard bliv rask ønske, sædvanligvis fundet på kort Eu espero que você tenha uma recuperação rápida. Espero que tengas una pronta y rápida mejoría Standard god bedring ønske Nós esperamos que você se recupere logo. Esperamos que estés de pie y como nuevo(a) muy pronto. Standard god bedring ønske fra mere end en person Pensando em você. Que você se sinta melhor logo. Mis pensamientos están contigo. Espero que te mejores pronto. Standard god bedring ønske De todos do /da..., melhoras. Por parte de todos en..., esperamos que te mejores pronto. God bedring ønske fra adskillige mennesker på et kontor eller en arbejdsplads Melhoras. Todos do /da... enviam seu carinho. Qué te mejores pronto. Todos en... te envían cariños. God bedring ønske fra adskillige mennesker på et kontor eller en arbejdsplads Parabéns por... Felicitaciones por... Standard tillykke sætning Desejo-lhe muita sorte e sucesso em /no /na.... Te deseo la mejor de las suertes y todo el éxito en... Brugt når man ønsker en succes i fremtiden Desejo-lhe todo sucesso em /no /na.... Te deseo todo el éxito en... Brugt når man ønsker en succes i fremtiden Nós gostaríamos de lhe enviar os nossos parabéns por... Quisiéramos enviar nuestras felicitaciones por... Brugt når man ønsker en tillykke for at have gjort noget bestemt hilsen : God Bedring Ønsker hilsen : Almindelige Lykønskninger 2/5 bab.la Fraser: Personlig | hilsen Portugisisk-Spansk Parabéns por... Bien hecho. Felicitaciones por... Brugt når man ønsker en tillykke for at have gjort noget bestemt, mindre lykønskning Parabéns por passar no seu exame de condução! Parabéns por tirar a carta de motorista! Parabéns por tirar a carteira de motorista! ¡Felicitaciones por pasar tu examen de conducir! Brugt når man ønsker en tillykke for at have bestået deres køreprøve Parabéns. Nós sabíamos que você conseguiria. Bien hecho. Sabíamos que podías lograrlo. Brugt når man ønsker en tillykke, normalt en tæt ven eller et familiemedlem Congrats! (inglês) ¡Felicitaciones! Uformel, relativt ukendt, lykønsknings stenografi og brugt når man ønsker en tillykke Parabéns por sua graduação! Parabéns por sua formatura! ¡Felicitaciones por tu graduación! Brugt når man ønsker en universitets dimittend tillykke Parabéns por passar nos exames! ¡Felicitaciones por pasar tus exámenes! Brugt når man ønsker en tillykke for at have bestået eksamen Arrasou! Parabéns! ¡Eres un genio! ¡Felicitaciones por esa calificación! Uformel hverdagssprogs frase, brugt når en du kender godt klarer sig yderst godt til en eksamen Parabéns por concluir o seu mestrado e boa sorte no mundo do trabalho. Felicitaciones por haber obtenido tu máster y buena suerte en el mundo laboral. Brugt når man ønsker en tillykke for at have færdiggjort sin kandidatuddannelse og ønske dem held og lykke i fremtiden Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares e tudo de bom para o futuro. Felicitaciones por tus excelentes resultados en los exámenes y los mejores deseos para el futuro. Brugt når man ønsker en tillykke med eksamen, men er usikker på om de har planlagt at fortsætte på universitetet eller får et arbejde Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares. Desejo-lhe o melhor em sua futura carreira. Felicitaciones por los resultados en tus exámenes. Te deseo lo mejor en tus estudios futuros. Brugt når man ønsker en tillykke med eksamen, og ved at personen leder efter et arbejde Parabéns por entrar para a universidade. Aproveite! Felicitaciones por haber entrado a la universidad. ¡Qué la pases bien! Brugt når man ønsker en tillykke med at være kommet ind på universitetet Nós estamos profundamente chocados com a notícia da morte súbita de... e gostaríamos de demonstrar nosso profundo pesar. Estamos profundamente afectados por escuchar sobre la muerte repentina de X y quisiéramos ofrecer nuestro más sincero pésame. Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på. Døden kan have være forventet eller uventet Nós sentimos muito por sua perda. Lamentamos escuchar sobre su/tu pérdida. Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på. Eu lhe ofereço as mais sinceras condolências neste Te/Le ofrezco mis más sinceras condolencias en este Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på. Nós estamos perturbados e tristes com a morte prematura Estamos abatidos y tristes por la muerte de su/ tu Brugt når man trøster en der har mistet sin hilsen : Akademiske Præstationer hilsen : Kondolencer 3/5 bab.la Fraser: Personlig | hilsen Portugisisk-Spansk dia triste. triste día. de seu filho / sua filha/ seu marido /sua esposa, .... hijo/hija/esposo/esposa, X. søn/datter/mand/kone (inkluderer den afdødes navn) Aceite o nosso profundo pesar e sinceras condolências neste momento tão difícil. Por favor acepta/acepte nuestras más sinceras condolencias en estos difíciles momentos. Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på. Nossos pensamentos estão com você e sua família neste difícil momento de perda. Nuestros pensamientos están contigo/con usted y con tu/su familia en estos momentos tan difíciles. Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på. Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo emprego em /no /na... Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo en... Brugt når man ønsker nogen succes med et nyt arbejde De todos os do /da..., desejamos-lhe boa sorte no seu novo emprego. De parte de todos en..., te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo. Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i et nyt arbejde Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo cargo. Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo puesto en... Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i en ny stilling Nós lhe desejamos todo sucesso nesta mudança em sua carreira. Te deseamos todo el éxito en este nuevo paso en tu carrera. Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i et nyt arbejde Parabéns por conseguir o emprego! ¡Felicitaciones por ese trabajo! Brugt når man ønsker en tillykke med et nyt, ofte indbringende, arbejde Boa sorte no seu primeiro dia em /no /na... Buena suerte en tu primer día en... Brugt når man ønsker nogen en god første arbejdsdag i et nyt arbejde Nós ficamos encantados ao saber do nascimento de seu novo bebê. Parabéns. Estamos encantados de escuchar sobre el nacimiento de su bebé. Felicitaciones. Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn Parabéns pela chegada do bebê! ¡Felicitaciones por la llegada del nuevo bebé/de la nueva bebé! Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn Para a nova mãe, desejando o melhor para você e seu filho/ sua filha. Por la nueva mamá. Felicitaciones por tu bebé. Brugt til at lykønske en kvinde med fødslen af hendes barn Parabéns pela chegada do seu lindo novo bebê! ¡Felicitaciones por la llegada de su hermoso/hermosa bebé! Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn Para os orgulhosos pais de.... Parabéns pela chegada do bebê. Tenho certeza que vocês serão pais maravilhosos. Por los orgullosos padres de... Felicitaciones por su recién nacido/nacida. Estoy seguro(a) que serán unos maravillosos padres. Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn Muchas gracias por... Brugt som en almindelig tak besked Eu gostaria de lhe agradecer em meu nome e em nome do Me gustaría agradecerte/agradecerle en Brugt når man takker en på vegne af dig selv og en anden hilsen : Karriere Præstationer hilsen : Fødsel hilsen : Tak Muito obrigado(a) por... 4/5 bab.la Fraser: Personlig | hilsen Portugisisk-Spansk meu marido / da minha esposa... nombre de mi esposo/esposa y en mi nombre... Eu realmente não sei como lhe agradecer por... Sinceramente no sé cómo agradecerte por... Brugt når du er meget taknemmelig over noget en har gjort for dig Como um pequeno símbolo de nossa gratidão ... Como una pequeña muestra de gratitud... Brugt når du giver en takke gave til en Nós gostaríamos de demonstrar nossos mais sinceros agradecimentos a... por ... Quisiera extender nuestros más sinceros agradecimientos para... por... Brugt når du er taknemmelig over noget en har gjort for dig Nós estamos muito gratos a você por... Estamos muy agradecidos con ustedes/contigo por... Brugt når du oprigtigt gerne vil takke en der har gjort noget for dig Não seja por isso, pelo contrário: nós devíamos agradecê-lo! Ni siquiera lo menciones. Por el contrario, gracias a ti. Brugt når en takker dig for noget, men hvad han/hun gjorde var også til din fordel Frase usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo ¡Feliz Navidad! / ¡Feliz Año Nuevo! Brugt i USA til at fejre Jul og Nytårsaften Feliz Natal e próspero Ano Novo! ¡Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo! Brugt i England til at fejre Jul og Nytårsaften Feliz Páscoa! ¡Felices Pascuas! Brugt i kristne lande til at fejre Påske Søndag Feliz dia de Ação de Graças! ¡Feliz día de Acción de Gracias! Brugt i USA til at fejre Thanksgiving Feliz Ano Novo! ¡Feliz Año Nuevo! Brugt til at fejre Nytårsaften Boas Festas! ¡Felices Fiestas! Brugt i USA ig Canada til at fejre helligdage (især brugt omkring Jul/Hanukkah) Feliz Hanukkah! ¡Feliz Hanukkah! Brugt til at fejre Hanukkah Feliz Diwali para você. Que este Diwali seja tão brilhante como sempre. Feliz Diwali. Espero que este Diwali brille como nunca. Brugt til at fejre Diwali Feliz Natal! ¡Feliz Navidad! Brugt i kristne lande til at fejre Jul Feliz Natal e próspero Ano Novo! ¡Feliz Navidad y próspero Año Nuevo! Brugt i kristne lande til at fejre Jul og Nytår hilsen : Helligdage 5/5 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Documentos relacionados
Kifejezések: Személyes | Jókívánságok (portugál-spanyol)
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares. Desejo-lhe o melhor em sua futura carreira.
Leia mais