Fraser: Personlig | hilsen (Portugisisk-Spansk)

Transcrição

Fraser: Personlig | hilsen (Portugisisk-Spansk)
bab.la Fraser: Personlig | hilsen
Portugisisk-Spansk
hilsen : ægteskab
Desejando a vocês toda
felicidade do mundo.
Felicitaciones. Les deseamos
a ambos toda la felicidad del
mundo.
Brugt til at lykønske et nygift
par
Parabéns e votos calorosos
aos dois no dia do seu
casamento.
Felicitaciones y los mejores
deseos para ambos en el día
de su boda.
Brugt til at lykønske et nygift
par
Parabéns por juntar as
escovas de dente!
¡Felicitaciones por el gran
paso!
Uformel, brugt til at lykønske
et nygift par som du kender
ret godt
Parabéns por dizer o "Sim"!
¡Felicitaciones por el gran "sí"!
Uformel, brugt til at lykønske
et nygift par som du kender
ret godt
Parabéns à noiva e ao noivo
por sua união.
Felicitaciones a la novia y al
novio por su feliz unión.
Brugt til at lykønske et nygift
brudepar
Parabéns pelo noivado!
¡Felicitaciones por su / tu
compromiso!
Standard frase brugt til at
lykønske nogen med deres
forlovelse
Desejando ao noivos o
melhor em seu noivado e em
tudo que vier pela frente.
Les deseo a ambos todo lo
mejor en su compromiso y
para el futuro.
Brugt til at lykønske et par der
for nyligt er blevet forlovet
Parabéns pelo noivado. Eu
espero que vocês sejam
muito felizes juntos.
Felicitaciones por su
compromiso. Espero que
ambos sean muy felices
juntos.
Brugt til at lykønske et par der
for nyligt er blevet forlovet
Parabéns pelo noivado. Eu
espero que vocês façam um
ao outro extremamente feliz.
Felicitaciones por su
compromiso. Espero que se
hagan muy felices uno al otro.
Brugt til at lykønske et par der
for nyligt er blevet forlovet
Parabéns pelo noivado.
Vocês já decidiram quando
será o grande dia?
Felicitaciones por su
compromiso. ¿Ya tienen una
fecha para el gran evento?
Brugt til at lykønske et par du
kender godt der for nyligt er
blevet forlovet, og til at spørge
dem efter hvornår bryllyppet
finder sted
Parabéns!
¡Feliz día!
Almindeligt fødselsdags
ønske, findes normalt på
fødselsdagskort
Feliz Aniversário!
¡Feliz cumpleaños!
Almindeligt fødselsdags
ønske, findes normalt på
fødselsdagskort
Muitos anos de vida!
¡Feliz cumpleaños!
Almindeligt fødselsdags
ønske, findes normalt på
fødselsdagskort
Desejando-lhe muita
felicidade no seu dia especial.
Te deseo toda la felicidad en
este día especial.
Almindeligt fødselsdags
ønske, findes normalt på
fødselsdagskort
Que todos os seus desejos se
tornem realidade. Feliz
aniversário!
Espero que todos tus deseos
se hagan realidad. ¡Feliz
cumpleaños!
Almindeligt fødselsdags
ønske, findes normalt på
fødselsdagskort
Desejando-lhe toda a
felicidade neste dia especial.
Tenha um aniversário
Te deseo toda la felicidad que
este día pueda traer. ¡Qué
tengas un excelente
Almindeligt fødselsdags
ønske, findes normalt på
fødselsdagskort
hilsen : Forlovelse
hilsen : Fødselsdage og Jubilæer
1/5
bab.la Fraser: Personlig | hilsen
Portugisisk-Spansk
maravilhoso!
cumpleaños!
Feliz aniversário! (ex.de
casamento)
¡Feliz aniversario!
Almindeligt jubilæums ønske,
sædvanligvis fundet på
jubilæumskort
Feliz ...!
¡Felicitaciones por su(s)...!
Jubilæums ønske, brugt når
et bestemt jubilæum fejres
(f.eks. 25 års sølvbryllup, 40
ård rubinbryllup)
.. anos e continuam juntos,
firmes e fortes. Parabéns!
Después de... años aún tan
unidos como siempre. ¡Feliz
aniversario!
Brugt til at fremhæve længden
af et ægteskab og sige tillykke
med jubilæet
Parabéns pelas Bodas de
Porcelana!
¡Felicitaciones por sus bodas
de porcelana!
Brugt til at fejre en 20 års
bryllupsdag
Parabéns pelas Bodas de
Prata!
¡Felicitaciones por sus bodas
de plata!
Brugt til at fejre en 25 års
bryllupsdag
Parabéns pelas Bodas de
Rubi!
¡Felicitaciones por sus bodas
de rubí!
Brugt til ar fejre 40 års
bryllupsdag
Parabéns pelas Bodas de
Pérola!
¡Felicitaciones por sus bodas
de perla!
Brugt til at fejre en 30 års
bryllupsdag
Parabéns pelas Bodas de
Coral!
¡Felicitaciones por sus bodas
de coral!
Brugt til at fejre en 35 års
bryllupsdag
Parabéns pelas Bodas de
Ouro!
¡Felicitaciones por sus bodas
de oro!
Brugt til at fejre en 50 års
bryllupsdag
Parabéns pelas Bodas de
Diamantes!
¡Felicitaciones por sus bodas
de diamante!
Brugt til at fejre en 60 års
bryllupsdag
Melhore logo.
Qué te mejores pronto.
Standard bliv rask ønske,
sædvanligvis fundet på kort
Eu espero que você tenha
uma recuperação rápida.
Espero que tengas una pronta
y rápida mejoría
Standard god bedring ønske
Nós esperamos que você se
recupere logo.
Esperamos que estés de pie y
como nuevo(a) muy pronto.
Standard god bedring ønske
fra mere end en person
Pensando em você. Que você
se sinta melhor logo.
Mis pensamientos están
contigo. Espero que te
mejores pronto.
Standard god bedring ønske
De todos do /da..., melhoras.
Por parte de todos en...,
esperamos que te mejores
pronto.
God bedring ønske fra
adskillige mennesker på et
kontor eller en arbejdsplads
Melhoras. Todos do /da...
enviam seu carinho.
Qué te mejores pronto. Todos
en... te envían cariños.
God bedring ønske fra
adskillige mennesker på et
kontor eller en arbejdsplads
Parabéns por...
Felicitaciones por...
Standard tillykke sætning
Desejo-lhe muita sorte e
sucesso em /no /na....
Te deseo la mejor de las
suertes y todo el éxito en...
Brugt når man ønsker en
succes i fremtiden
Desejo-lhe todo sucesso em
/no /na....
Te deseo todo el éxito en...
Brugt når man ønsker en
succes i fremtiden
Nós gostaríamos de lhe
enviar os nossos parabéns
por...
Quisiéramos enviar nuestras
felicitaciones por...
Brugt når man ønsker en
tillykke for at have gjort noget
bestemt
hilsen : God Bedring Ønsker
hilsen : Almindelige Lykønskninger
2/5
bab.la Fraser: Personlig | hilsen
Portugisisk-Spansk
Parabéns por...
Bien hecho. Felicitaciones
por...
Brugt når man ønsker en
tillykke for at have gjort noget
bestemt, mindre lykønskning
Parabéns por passar no seu
exame de condução!
Parabéns por tirar a carta de
motorista!
Parabéns por tirar a carteira
de motorista!
¡Felicitaciones por pasar tu
examen de conducir!
Brugt når man ønsker en
tillykke for at have bestået
deres køreprøve
Parabéns. Nós sabíamos que
você conseguiria.
Bien hecho. Sabíamos que
podías lograrlo.
Brugt når man ønsker en
tillykke, normalt en tæt ven
eller et familiemedlem
Congrats! (inglês)
¡Felicitaciones!
Uformel, relativt ukendt,
lykønsknings stenografi og
brugt når man ønsker en
tillykke
Parabéns por sua graduação!
Parabéns por sua formatura!
¡Felicitaciones por tu
graduación!
Brugt når man ønsker en
universitets dimittend tillykke
Parabéns por passar nos
exames!
¡Felicitaciones por pasar tus
exámenes!
Brugt når man ønsker en
tillykke for at have bestået
eksamen
Arrasou! Parabéns!
¡Eres un genio! ¡Felicitaciones
por esa calificación!
Uformel hverdagssprogs
frase, brugt når en du kender
godt klarer sig yderst godt til
en eksamen
Parabéns por concluir o seu
mestrado e boa sorte no
mundo do trabalho.
Felicitaciones por haber
obtenido tu máster y buena
suerte en el mundo laboral.
Brugt når man ønsker en
tillykke for at have færdiggjort
sin kandidatuddannelse og
ønske dem held og lykke i
fremtiden
Parabéns pelo resultado dos
seus exames escolares e
tudo de bom para o futuro.
Felicitaciones por tus
excelentes resultados en los
exámenes y los mejores
deseos para el futuro.
Brugt når man ønsker en
tillykke med eksamen, men er
usikker på om de har planlagt
at fortsætte på universitetet
eller får et arbejde
Parabéns pelo resultado dos
seus exames escolares.
Desejo-lhe o melhor em sua
futura carreira.
Felicitaciones por los
resultados en tus exámenes.
Te deseo lo mejor en tus
estudios futuros.
Brugt når man ønsker en
tillykke med eksamen, og ved
at personen leder efter et
arbejde
Parabéns por entrar para a
universidade. Aproveite!
Felicitaciones por haber
entrado a la universidad. ¡Qué
la pases bien!
Brugt når man ønsker en
tillykke med at være kommet
ind på universitetet
Nós estamos profundamente
chocados com a notícia da
morte súbita de... e
gostaríamos de demonstrar
nosso profundo pesar.
Estamos profundamente
afectados por escuchar sobre
la muerte repentina de X y
quisiéramos ofrecer nuestro
más sincero pésame.
Brugt når man trøster en der
har mistet en person tæt på.
Døden kan have være
forventet eller uventet
Nós sentimos muito por sua
perda.
Lamentamos escuchar sobre
su/tu pérdida.
Brugt når man trøster en der
har mistet en person tæt på.
Eu lhe ofereço as mais
sinceras condolências neste
Te/Le ofrezco mis más
sinceras condolencias en este
Brugt når man trøster en der
har mistet en person tæt på.
Nós estamos perturbados e
tristes com a morte prematura
Estamos abatidos y tristes por
la muerte de su/ tu
Brugt når man trøster en der
har mistet sin
hilsen : Akademiske Præstationer
hilsen : Kondolencer
3/5
bab.la Fraser: Personlig | hilsen
Portugisisk-Spansk
dia triste.
triste día.
de seu filho / sua filha/ seu
marido /sua esposa, ....
hijo/hija/esposo/esposa, X.
søn/datter/mand/kone
(inkluderer den afdødes navn)
Aceite o nosso profundo
pesar e sinceras condolências
neste momento tão difícil.
Por favor acepta/acepte
nuestras más sinceras
condolencias en estos
difíciles momentos.
Brugt når man trøster en der
har mistet en person tæt på.
Nossos pensamentos estão
com você e sua família neste
difícil momento de perda.
Nuestros pensamientos están
contigo/con usted y con tu/su
familia en estos momentos
tan difíciles.
Brugt når man trøster en der
har mistet en person tæt på.
Nós lhe desejamos boa sorte
no seu novo emprego em /no
/na...
Te deseamos la mejor de las
suertes en tu nuevo trabajo
en...
Brugt når man ønsker nogen
succes med et nyt arbejde
De todos os do /da...,
desejamos-lhe boa sorte no
seu novo emprego.
De parte de todos en..., te
deseamos la mejor de las
suertes en tu nuevo trabajo.
Brugt når gamle kollegaer
ønsker en succes i et nyt
arbejde
Nós lhe desejamos boa sorte
no seu novo cargo.
Te deseamos la mejor de las
suertes en tu nuevo puesto
en...
Brugt når gamle kollegaer
ønsker en succes i en ny
stilling
Nós lhe desejamos todo
sucesso nesta mudança em
sua carreira.
Te deseamos todo el éxito en
este nuevo paso en tu
carrera.
Brugt når gamle kollegaer
ønsker en succes i et nyt
arbejde
Parabéns por conseguir o
emprego!
¡Felicitaciones por ese
trabajo!
Brugt når man ønsker en
tillykke med et nyt, ofte
indbringende, arbejde
Boa sorte no seu primeiro dia
em /no /na...
Buena suerte en tu primer día
en...
Brugt når man ønsker nogen
en god første arbejdsdag i et
nyt arbejde
Nós ficamos encantados ao
saber do nascimento de seu
novo bebê. Parabéns.
Estamos encantados de
escuchar sobre el nacimiento
de su bebé. Felicitaciones.
Brugt til at lykønske et par
med fødslen af ders barn
Parabéns pela chegada do
bebê!
¡Felicitaciones por la llegada
del nuevo bebé/de la nueva
bebé!
Brugt til at lykønske et par
med fødslen af ders barn
Para a nova mãe, desejando
o melhor para você e seu
filho/ sua filha.
Por la nueva mamá.
Felicitaciones por tu bebé.
Brugt til at lykønske en kvinde
med fødslen af hendes barn
Parabéns pela chegada do
seu lindo novo bebê!
¡Felicitaciones por la llegada
de su hermoso/hermosa
bebé!
Brugt til at lykønske et par
med fødslen af ders barn
Para os orgulhosos pais de....
Parabéns pela chegada do
bebê. Tenho certeza que
vocês serão pais
maravilhosos.
Por los orgullosos padres
de... Felicitaciones por su
recién nacido/nacida. Estoy
seguro(a) que serán unos
maravillosos padres.
Brugt til at lykønske et par
med fødslen af ders barn
Muchas gracias por...
Brugt som en almindelig tak
besked
Eu gostaria de lhe agradecer
em meu nome e em nome do
Me gustaría
agradecerte/agradecerle en
Brugt når man takker en på
vegne af dig selv og en anden
hilsen : Karriere Præstationer
hilsen : Fødsel
hilsen : Tak
Muito obrigado(a) por...
4/5
bab.la Fraser: Personlig | hilsen
Portugisisk-Spansk
meu marido / da minha
esposa...
nombre de mi esposo/esposa
y en mi nombre...
Eu realmente não sei como
lhe agradecer por...
Sinceramente no sé cómo
agradecerte por...
Brugt når du er meget
taknemmelig over noget en
har gjort for dig
Como um pequeno símbolo
de nossa gratidão ...
Como una pequeña muestra
de gratitud...
Brugt når du giver en takke
gave til en
Nós gostaríamos de
demonstrar nossos mais
sinceros agradecimentos a...
por ...
Quisiera extender nuestros
más sinceros
agradecimientos para... por...
Brugt når du er taknemmelig
over noget en har gjort for dig
Nós estamos muito gratos a
você por...
Estamos muy agradecidos
con ustedes/contigo por...
Brugt når du oprigtigt gerne vil
takke en der har gjort noget
for dig
Não seja por isso, pelo
contrário: nós devíamos
agradecê-lo!
Ni siquiera lo menciones. Por
el contrario, gracias a ti.
Brugt når en takker dig for
noget, men hvad han/hun
gjorde var også til din fordel
Frase usada nos E.U.A. para
celebrar o Natal e Ano Novo
¡Feliz Navidad! / ¡Feliz Año
Nuevo!
Brugt i USA til at fejre Jul og
Nytårsaften
Feliz Natal e próspero Ano
Novo!
¡Feliz Navidad y Feliz Año
Nuevo!
Brugt i England til at fejre Jul
og Nytårsaften
Feliz Páscoa!
¡Felices Pascuas!
Brugt i kristne lande til at fejre
Påske Søndag
Feliz dia de Ação de Graças!
¡Feliz día de Acción de
Gracias!
Brugt i USA til at fejre
Thanksgiving
Feliz Ano Novo!
¡Feliz Año Nuevo!
Brugt til at fejre Nytårsaften
Boas Festas!
¡Felices Fiestas!
Brugt i USA ig Canada til at
fejre helligdage (især brugt
omkring Jul/Hanukkah)
Feliz Hanukkah!
¡Feliz Hanukkah!
Brugt til at fejre Hanukkah
Feliz Diwali para você. Que
este Diwali seja tão brilhante
como sempre.
Feliz Diwali. Espero que este
Diwali brille como nunca.
Brugt til at fejre Diwali
Feliz Natal!
¡Feliz Navidad!
Brugt i kristne lande til at fejre
Jul
Feliz Natal e próspero Ano
Novo!
¡Feliz Navidad y próspero Año
Nuevo!
Brugt i kristne lande til at fejre
Jul og Nytår
hilsen : Helligdage
5/5
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)

Documentos relacionados

Kifejezések: Személyes | Jókívánságok (portugál-spanyol)

Kifejezések: Személyes | Jókívánságok (portugál-spanyol) Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares. Desejo-lhe o melhor em sua futura carreira.

Leia mais