Kifejezések: Személyes | Jókívánságok (portugál-spanyol)

Transcrição

Kifejezések: Személyes | Jókívánságok (portugál-spanyol)
bab.la Kifejezések: Személyes | Jókívánságok
portugál-spanyol
Jókívánságok : Házasság
Desejando a vocês toda
felicidade do mundo.
Felicitaciones. Les deseamos
a ambos toda la felicidad del
mundo.
Friss házaspárnak
gratulációkor
Parabéns e votos calorosos
aos dois no dia do seu
casamento.
Felicitaciones y los mejores
deseos para ambos en el día
de su boda.
Frissen összeházasodott
párnak gratulációkor
Parabéns por juntar as
escovas de dente!
¡Felicitaciones por el gran
paso!
Nem hivatalos, egy friss
házaspárnak gratuláció,
akiket elég jól ismersz
Parabéns por dizer o "Sim"!
¡Felicitaciones por el gran "sí"!
Nem hivatalos, egy friss
házaspárnak gratuláció,
akiket elég jól ismersz
Parabéns à noiva e ao noivo
por sua união.
Felicitaciones a la novia y al
novio por su feliz unión.
Friss házasoknak gratuláció
Parabéns pelo noivado!
¡Felicitaciones por su / tu
compromiso!
Standard formula
eljegyzéshez gratulációhoz
Desejando ao noivos o
melhor em seu noivado e em
tudo que vier pela frente.
Les deseo a ambos todo lo
mejor en su compromiso y
para el futuro.
Nemrég eljegyzett párnak
gratuláció
Parabéns pelo noivado. Eu
espero que vocês sejam
muito felizes juntos.
Felicitaciones por su
compromiso. Espero que
ambos sean muy felices
juntos.
Nemrég eljegyzett párnak
gratuláció
Parabéns pelo noivado. Eu
espero que vocês façam um
ao outro extremamente feliz.
Felicitaciones por su
compromiso. Espero que se
hagan muy felices uno al otro.
Nemrég eljegyzett párnak
gratuláció
Parabéns pelo noivado.
Vocês já decidiram quando
será o grande dia?
Felicitaciones por su
compromiso. ¿Ya tienen una
fecha para el gran evento?
Nemrég eljegyzett párnak
gratuláció, akiket jól ismersz
és az esküvő felől érdeklődés
Jókívánságok : Eljegyzés
Jókívánságok : Szülinapok és Évfordulók
Parabéns!
¡Feliz día!
Általános szülinapi köszöntő,
gyakran szülinapi kártyán
Feliz Aniversário!
¡Feliz cumpleaños!
Általános szülinapi köszöntő,
gyakran szülinapi kártyán
Muitos anos de vida!
¡Feliz cumpleaños!
Általános szülinapi köszöntő,
gyakran szülinapi kártyán
Desejando-lhe muita
felicidade no seu dia especial.
Te deseo toda la felicidad en
este día especial.
Általános szülinapi köszöntő,
gyakran szülinapi kártyán
Que todos os seus desejos se
tornem realidade. Feliz
aniversário!
Espero que todos tus deseos
se hagan realidad. ¡Feliz
cumpleaños!
Általános szülinapi köszöntő,
gyakran szülinapi kártyán
Desejando-lhe toda a
felicidade neste dia especial.
Tenha um aniversário
maravilhoso!
Te deseo toda la felicidad que
este día pueda traer. ¡Qué
tengas un excelente
cumpleaños!
Általános szülinapi köszöntő,
gyakran szülinapi kártyán
Feliz aniversário! (ex.de
¡Feliz aniversario!
Általános évfordulós
Feliz ...!
¡Felicitaciones por su(s)...!
Évfordulós kívánság, amikor
1/5
bab.la Kifejezések: Személyes | Jókívánságok
portugál-spanyol
casamento)
kívánság, gyakran köszöntő
kártyán
valami különlegeset
ünnepelnek (pl: 25.
évfordulót)
.. anos e continuam juntos,
firmes e fortes. Parabéns!
Después de... años aún tan
unidos como siempre. ¡Feliz
aniversario!
A házasság időtartamának
kihangsúlyozása és
jókívánságok átadása
Parabéns pelas Bodas de
Porcelana!
¡Felicitaciones por sus bodas
de porcelana!
Huszadik házassági
évfordulókor
Parabéns pelas Bodas de
Prata!
¡Felicitaciones por sus bodas
de plata!
25. házassági évforduló
Parabéns pelas Bodas de
Rubi!
¡Felicitaciones por sus bodas
de rubí!
40. házassági évfordulókor
Parabéns pelas Bodas de
Pérola!
¡Felicitaciones por sus bodas
de perla!
30. házassági évfordulókor
Parabéns pelas Bodas de
Coral!
¡Felicitaciones por sus bodas
de coral!
35. házassági évforduló
Parabéns pelas Bodas de
Ouro!
¡Felicitaciones por sus bodas
de oro!
50. házassági évfordulókor
Parabéns pelas Bodas de
Diamantes!
¡Felicitaciones por sus bodas
de diamante!
60. házassági évfordulókor
Melhore logo.
Qué te mejores pronto.
Általános jobbulást kívánás,
gyakran üdvözlőkártyán
Eu espero que você tenha
uma recuperação rápida.
Espero que tengas una pronta
y rápida mejoría
Általános jobbulást kívánás
Nós esperamos que você se
recupere logo.
Esperamos que estés de pie y
como nuevo(a) muy pronto.
Általános jobbulást kívánás
több személytől
Pensando em você. Que você
se sinta melhor logo.
Mis pensamientos están
contigo. Espero que te
mejores pronto.
Általános jobbulást kívánás
De todos do /da..., melhoras.
Por parte de todos en...,
esperamos que te mejores
pronto.
Kollégák jobbulást kívánása
Melhoras. Todos do /da...
enviam seu carinho.
Qué te mejores pronto. Todos
en... te envían cariños.
Kollégák jobbulást kívánása
Parabéns por...
Felicitaciones por...
Általános gratuláció
Desejo-lhe muita sorte e
sucesso em /no /na....
Te deseo la mejor de las
suertes y todo el éxito en...
Amikor valakinek sok sikert
kívánunk a jövőben
Desejo-lhe todo sucesso em
/no /na....
Te deseo todo el éxito en...
Amikor valakinek sok sikert
kívánunk a jövőben
Nós gostaríamos de lhe
enviar os nossos parabéns
por...
Quisiéramos enviar nuestras
felicitaciones por...
Amikor valakinek gratulálsz
valamiért
Parabéns por...
Bien hecho. Felicitaciones
por...
Gratuláció
Parabéns por passar no seu
exame de condução!
Parabéns por tirar a carta de
motorista!
¡Felicitaciones por pasar tu
examen de conducir!
Gratuláció, amikor valaki
megszerezte a jogosítványát
Jókívánságok : Jobbulást kívánás
Jókívánságok : Általános gratuláció
2/5
bab.la Kifejezések: Személyes | Jókívánságok
portugál-spanyol
Parabéns por tirar a carteira
de motorista!
Parabéns. Nós sabíamos que
você conseguiria.
Bien hecho. Sabíamos que
podías lograrlo.
Amikor egy közeli barátnak,
családtagnak gratulálsz
Congrats! (inglês)
¡Felicitaciones!
Nem hivatalos, viszonylag
elterjedt gratuláció röviden
Jókívánságok : Akadémiai eredmények
Parabéns por sua graduação!
Parabéns por sua formatura!
¡Felicitaciones por tu
graduación!
Amikor valaki lediplomázott az
egyetemen
Parabéns por passar nos
exames!
¡Felicitaciones por pasar tus
exámenes!
Amikor valaki levizsgázott
Arrasou! Parabéns!
¡Eres un genio! ¡Felicitaciones
por esa calificación!
Amikor valaki nagyon jól
teljesített egy vizsgán, nagyon
közvetlen
Parabéns por concluir o seu
mestrado e boa sorte no
mundo do trabalho.
Felicitaciones por haber
obtenido tu máster y buena
suerte en el mundo laboral.
Amikor valaki befejezte a
mesterképzést és sok sikert
kívánsz a jövőhöz
Parabéns pelo resultado dos
seus exames escolares e
tudo de bom para o futuro.
Felicitaciones por tus
excelentes resultados en los
exámenes y los mejores
deseos para el futuro.
Gratuláció valaki
érettségijéhez, de amikor nem
vagyunk biztosak benne hogy
továbbtanul vagy dolgozni
kezd
Parabéns pelo resultado dos
seus exames escolares.
Desejo-lhe o melhor em sua
futura carreira.
Felicitaciones por los
resultados en tus exámenes.
Te deseo lo mejor en tus
estudios futuros.
Gratuláció valaki
érettségijéhez, aki utána
elkezd dolgozni
Parabéns por entrar para a
universidade. Aproveite!
Felicitaciones por haber
entrado a la universidad. ¡Qué
la pases bien!
Gratuláció az egyetemi
felvételihez
Nós estamos profundamente
chocados com a notícia da
morte súbita de... e
gostaríamos de demonstrar
nosso profundo pesar.
Estamos profundamente
afectados por escuchar sobre
la muerte repentina de X y
quisiéramos ofrecer nuestro
más sincero pésame.
Valaki halála után részvét
nyilvánítása
Nós sentimos muito por sua
perda.
Lamentamos escuchar sobre
su/tu pérdida.
Valaki halála után részvét
nyilvánítása a közeli
rokonoknak, barátoknak
Eu lhe ofereço as mais
sinceras condolências neste
dia triste.
Te/Le ofrezco mis más
sinceras condolencias en este
triste día.
Valaki halála után részvét
nyilvánítása a közeli
rokonoknak, barátoknak
Nós estamos perturbados e
tristes com a morte prematura
de seu filho / sua filha/ seu
marido /sua esposa, ....
Estamos abatidos y tristes por
la muerte de su/ tu
hijo/hija/esposo/esposa, X.
Valaki halála után részvét
nyilvánítása a családnak
Aceite o nosso profundo
pesar e sinceras condolências
neste momento tão difícil.
Por favor acepta/acepte
nuestras más sinceras
condolencias en estos
difíciles momentos.
Valaki halála után részvét
nyilvánítása a közeli
rokonoknak, barátoknak
Nossos pensamentos estão
com você e sua família neste
difícil momento de perda.
Nuestros pensamientos están
contigo/con usted y con tu/su
familia en estos momentos
tan difíciles.
Valaki halála után részvét
nyilvánítása a közeli
rokonoknak, barátoknak
Jókívánságok : Részvét kifejezése
3/5
bab.la Kifejezések: Személyes | Jókívánságok
portugál-spanyol
Jókívánságok : Szakmai sikerek
Nós lhe desejamos boa sorte
no seu novo emprego em /no
/na...
Te deseamos la mejor de las
suertes en tu nuevo trabajo
en...
Amikor valakinek sok sikert
kívánsz az új munkájához
De todos os do /da...,
desejamos-lhe boa sorte no
seu novo emprego.
De parte de todos en..., te
deseamos la mejor de las
suertes en tu nuevo trabajo.
Amikor régi kollégák kívánnak
sok sikert az új munkához
Nós lhe desejamos boa sorte
no seu novo cargo.
Te deseamos la mejor de las
suertes en tu nuevo puesto
en...
Amikor régi kollégák kívánnak
sok sikert az új munkához
Nós lhe desejamos todo
sucesso nesta mudança em
sua carreira.
Te deseamos todo el éxito en
este nuevo paso en tu
carrera.
Amikor régi kollégák kívánnak
sok sikert az új munkához
Parabéns por conseguir o
emprego!
¡Felicitaciones por ese
trabajo!
Gratuláció valakinek, aki egy
új, jól jövedelmező állást
kapott
Boa sorte no seu primeiro dia
em /no /na...
Buena suerte en tu primer día
en...
Amikor sok sikert kívánsz
valakinek az első napján az új
munkahelyen
Nós ficamos encantados ao
saber do nascimento de seu
novo bebê. Parabéns.
Estamos encantados de
escuchar sobre el nacimiento
de su bebé. Felicitaciones.
Gratuláció a szülőknek
Parabéns pela chegada do
bebê!
¡Felicitaciones por la llegada
del nuevo bebé/de la nueva
bebé!
Gratuláció a szülőknek
Para a nova mãe, desejando
o melhor para você e seu
filho/ sua filha.
Por la nueva mamá.
Felicitaciones por tu bebé.
Gratuláció az újdonsült
anyukának
Parabéns pela chegada do
seu lindo novo bebê!
¡Felicitaciones por la llegada
de su hermoso/hermosa
bebé!
Gratuláció a szülőknek a
kisbabához
Para os orgulhosos pais de....
Parabéns pela chegada do
bebê. Tenho certeza que
vocês serão pais
maravilhosos.
Por los orgullosos padres
de... Felicitaciones por su
recién nacido/nacida. Estoy
seguro(a) que serán unos
maravillosos padres.
Gratuláció a szülőknek a
kisbabához
Muito obrigado(a) por...
Muchas gracias por...
Általános köszönő üzenet
Eu gostaria de lhe agradecer
em meu nome e em nome do
meu marido / da minha
esposa...
Me gustaría
agradecerte/agradecerle en
nombre de mi esposo/esposa
y en mi nombre...
Amikor saját és valaki más
nevében köszönsz meg
valamit
Eu realmente não sei como
lhe agradecer por...
Sinceramente no sé cómo
agradecerte por...
Amikor valakinek nagyon
hálás vagy valamiért
Como um pequeno símbolo
de nossa gratidão ...
Como una pequeña muestra
de gratitud...
Amikor valakinek
köszönőajándékot adsz
Nós gostaríamos de
demonstrar nossos mais
sinceros agradecimentos a...
Quisiera extender nuestros
más sinceros
agradecimientos para... por...
Amikor nagyon hálás vagy
valakinek valamiért
Nós estamos muito gratos a
você por...
Estamos muy agradecidos
con ustedes/contigo por...
Amikor őszintén meg
szeretnél köszönni valamit
Jókívánságok : Születés
Jókívánságok : Köszönet
4/5
bab.la Kifejezések: Személyes | Jókívánságok
portugál-spanyol
por ...
Não seja por isso, pelo
contrário: nós devíamos
agradecê-lo!
Ni siquiera lo menciones. Por
el contrario, gracias a ti.
Amikor valaki megköszön
neked valamit, de ő is tett
érted valamit.
Jókívánságok : Ünnepek, üdvözletek
Frase usada nos E.U.A. para
celebrar o Natal e Ano Novo
¡Feliz Navidad! / ¡Feliz Año
Nuevo!
USA-ban karácsonykor és
szilveszterkor
Feliz Natal e próspero Ano
Novo!
¡Feliz Navidad y Feliz Año
Nuevo!
Karácsonykor és új évkor az
Egyesült Királyságban
Feliz Páscoa!
¡Felices Pascuas!
Keresztény országokban
Húsvét vasárnap
Feliz dia de Ação de Graças!
¡Feliz día de Acción de
Gracias!
Hálaadáskor Amerikában
Feliz Ano Novo!
¡Feliz Año Nuevo!
Új évkor
Boas Festas!
¡Felices Fiestas!
Amerikában és Kanadában az
ünnepekkor (különösen
Karácsonykor és Hanukakor)
Feliz Hanukkah!
¡Feliz Hanukkah!
Hanuka ünneplésekor
Feliz Diwali para você. Que
este Diwali seja tão brilhante
como sempre.
Feliz Diwali. Espero que este
Diwali brille como nunca.
Diwali ünneplésekor
Feliz Natal!
¡Feliz Navidad!
Keresztény országokban
Karácsonykor
Feliz Natal e próspero Ano
Novo!
¡Feliz Navidad y próspero Año
Nuevo!
Keresztény országokban
Karácsonykor és Új Évkor
5/5
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)

Documentos relacionados