Ficha de Segurança 1907/2006/CE - REACH (PT)
Transcrição
Ficha de Segurança 1907/2006/CE - REACH (PT)
Ficha de Segurança 1907/2006/CE - REACH (PT) CARTRIDGES FOR POWER DEVICES Data de impressão 28.08.2013, Revisão em 02.08.2014 Versão 02. Substitui a versão: 01 Página 1 / 10 SECÇÃO 1: Identificação da substância/preparação e da sociedade/empresa 1.1 Identificador do produto CARTRIDGES FOR POWER DEVICES 1.2 Utilizações identificadas relevantes da substância ou mistura e utilizações desaconselhadas 1.2.1 Utilizações relevantes Cartuchos para ferramentas 1.2.2 Utilizações desaconselhadas Desconhecido. 1.3 Identificação do fornecedor da ficha de dados de segurança Empresa 1.4 DEWALT Richard Klinger Str. 11 D-65510, Idstein, Germany www.DEWALT.eu www.DEWALT.com/anchors Telefone de emergência Empresa CHEMTREC: +1 703 527 3887 [Ver últimas duas páginas para números de contato de emergência locais] SECÇÃO 2: Identificação dos perigos 2.1 Classificação da substância ou mistura 2.1.1 Classificação de acordo com o regulamento (CE) 1272/2008 [CLP] ver SECÇÃO 16 2.1.2 Classificação de acordo com o regulamento 67/548/CEE ou 1999/45/CE Não existe classificação. 2.2 Elementos do rótulo Esta preparação é uma artigo/ produto e não requer etiquetagem de acordo com a Directiva da CE/GefStoffV (Regulamento de Substâncias Perigosas) . 2.3 Outros perigos Riscos físico-químicos Produto inflamável em caso de exposição ao calor, a faíscas, a chamas ou a outras fontes de ignição (por exemplo, electricidade estática, chamas piloto, equipamento Riscos de saúde Substâncias perigosas contidas não são libertadas pelo uso previsto. Perigos para o meio-ambiente Não são libertados componentes perigosos pelo uso previsto. Outros riscos O desarmamento do produto é proibido. wnc00006 PT Ficha de Segurança 1907/2006/CE - REACH (PT) CARTRIDGES FOR POWER DEVICES Data de impressão 28.08.2013, Revisão em 02.08.2014 Versão 02. Substitui a versão: 01 Página 2 / 10 SECÇÃO 3: Composição / Informação sobre os componentes Tipo de produto: Este produto é uma Artigo/produto. Teor [%] Componente 50 - 65 Copper CAS: 7440-50-8, EINECS/ELINCS: 231-159-6 15 - 32 Zinco em pó (não estabilizado) CAS: 7440-66-6, EINECS/ELINCS: 231-175-3 GHS/CLP: Water-react. 1: H260 - Pyr. Sol. 1: H250 - Aquatic Acute 1: H400 - Aquatic Chronic 1: H410 EEC: F-N, R 15-17-50/53 7 - 13 Trinitrocelulose CAS: 9004-70-0, EINECS/ELINCS: Polymer EEC: E, R 2 0,5 - 2 Trinitrato de glicerol CAS: 55-63-0, EINECS/ELINCS: 200-240-8, EU-INDEX: 603-034-00-x GHS/CLP: Acute Tox. 2: H300 H310 H330 - STOT RE 2: H373 - Aquatic Chronic 2: H411 - Unst. Expl.: H200 EEC: E-T+-N, R 3-26/27/28-33-51/53 0,5 - 1 2,4,6-trinitrorresorcinato de chumbo CAS: 15245-44-0, EINECS/ELINCS: 239-290-0, EU-INDEX: 609-019-00-4 GHS/CLP: Unst. Expl.: H200 - Repr. 1A: H360Df - Acute Tox. 4: H302 H332 - STOT RE 2: H373 - Aquatic Acute 1: H400 - Aquatic Chronic 1: H410 EEC: E-T-N, R 3-20/22-33-50/53-61-62 Comentário sobre os componentes SVHC (Candidate List of Substances of Very High Concern for authorisation) ≥ 0,1% CAS 15245-44-0 - 2,4,6-trinitrorresorcinato de chumbo Para o texto integral das advertências H e das frases R: ver SECÇÃO 16. SECÇÃO 4: Primeiros socorros 4.1 4.2 Descrição das medidas de primeiros socorros Recomendações gerais Medidas de primeiros socorros só são necessárias em caso de componentes de saída ou produzem produtos de decomposição. Retirar imediatamente roupa humedecida. Quem presta socorro deve se proteger. Após inalacão Em caso de inalação de produtos de decomposição: Transportar as vítimas para o ar fresco e colocar em repouso. Em caso de dores providenciar tratamento médico. Após contacto com a pele Em caso de contacto com a pele lavar imediatamente com muita água e sabão. Em caso de dores providenciar tratamento médico. Após contacto com os olhos Enxaguar cuidadosamente com água durante vários minutos. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continuar a enxaguar. Caso a irritação ocular persista: consulte um médico. Após ingestão Consultar médico imediatamente. Não provocar vómitos. Enxaguar a boca e depois tomar água em abundância. Sintomas e efeitos mais importantes, tanto agudos como retardados Não existe informação disponível. 4.3 Indicações sobre cuidados médicos urgentes e tratamentos especiais necessários Tratar conforme os sintomas. Disponibilizar ao médico a ficha de dados de segurança. SECÇÃO 5: Medidas de combate a incêndio 5.1 Meios de extinção Produtos de extinção adequados Espuma, pó de extinção de fogo, jacto de água pulverizada, dióxido de carbono Extinção de fogo de uma distância segura. Produtos de extinção inadequados Jacto de água denso wnc00006 PT Ficha de Segurança 1907/2006/CE - REACH (PT) CARTRIDGES FOR POWER DEVICES Data de impressão 28.08.2013, Revisão em 02.08.2014 5.2 Versão 02. Substitui a versão: 01 Página 3 / 10 Perigos especiais decorrentes da substância ou mistura O cartucho pode estourar e lançada com grande violência em caso de incêndio. Risco de formação de produtos tóxicos da pirólise. Monóxido de carbono (CO) Óxidos de nitrogénio (NOx). Óxidos metálicos. 5.3 Recomendações para o pessoal de combate a incêndios Não inalar gases de explosão e incêndio. Utilizar aparelho de protecção respiratória independente da atmosfera. Vestir fato de protecção completo. Resfriar recipientes em perigo com jacto de água pulverizada. Resíduos de incêndio e água de combate ao fogo contaminada devem ser eliminados de acordo com as normas das autoridades locais responsáveis. Recolher a água de combate ao fogo contaminada separadamente. Não deve ser enviada à canalização. SECÇÃO 6: Medidas a tomar em caso de fugas acidentais 6.1 Precauções individuais, equipamento de protecção e procedimentos de emergência Transportar as pessoas para lugar seguro. Risco significativo de escorregamento devido a produto derramado. 6.2 Medidas de protecção do meio-ambiente Não permitir que entre nas águas superficiais/águas subterrâneas/canalização. 6.3 Métodos e materiais de confinamento e limpeza Recolher mecanicamente. Enxaguar os restos com água. Eliminar o material recolhido de acordo com os regulamentos . 6.4 Remissão para outras secções Veja SECÇÃO 8+13 SECÇÃO 7: Manuseamento e armazenamento 7.1 Precauções para um manuseamento seguro Quando utilizado apropriadamente nenhuma medida especial é necessária. Utilizar apenas em área bem ventilada. O produto é explosivo. Manter afastado de fontes de ignição - não fumar. Manuseie com cuidado...-evitar o choque, atrito, impacto. Use calçado e trabalho antiestática de desgaste. Tomar medidas contra carga eletrostática. Não comer, beber, fumar, nem tomar rapé durante o trabalho. Lavar as mãos antes de pausas e no final do trabalho. 7.2 Condições de armazenagem segura, incluindo eventuais incompatibilidades Conservar apenas no recipiente original. Não armazenar juntamente com oxidantes. Não armazenar juntamente com substâncias combustíveis. Conservar em local bem ventilado. Proteger de aquecimento. Manter fechado à chave ou acessível apenas a especialistas ou os seus encarregados. 7.3 Utilizações finais específicas Veja informação do produto. wnc00006 PT Ficha de Segurança 1907/2006/CE - REACH (PT) CARTRIDGES FOR POWER DEVICES Data de impressão 28.08.2013, Revisão em 02.08.2014 Versão 02. Substitui a versão: 01 Página 4 / 10 SECÇÃO 8: Controlo e monitoração da exposição/protecção pessoal 8.1 Parâmetros de controlo Componentes com valores limite, a controlar em relação ao local de trabalho (PT) Teor [%] Componente 50 - 65 Copper CAS: 7440-50-8, EINECS/ELINCS: 231-159-6 8 horas: 0,2 mg/m³, Fumos 0,5 - 2 Trinitrato de glicerol CAS: 55-63-0, EINECS/ELINCS: 200-240-8, EU-INDEX: 603-034-00-x 8 horas: 0,05 ppm, P 8.2 Controlo da exposição Informações adicionais sobre o planeamento das instalações técnicas Providenciar ventilação suficiente no lugar de trabalho. Protecção para os olhos Óculos de protecção Protecção para as mãos Não necessário sob condições normais. Luvas de couro. Protecção do corpo Tesido protector anti-estático retardador de chama. Proteção auditiva. Outras não aplicável Protecção respiratória Não necessário sob condições normais. Perigos térmicos não aplicável Delimitação e monitoração da exposição ambiental Veja SECÇÃO 6+7. wnc00006 PT Ficha de Segurança 1907/2006/CE - REACH (PT) CARTRIDGES FOR POWER DEVICES Data de impressão 28.08.2013, Revisão em 02.08.2014 Versão 02. Substitui a versão: 01 Página 5 / 10 SECÇÃO 9: Propriedades físicas e químicas 9.1 9.2 Informações sobre propriedades físicas e químicas de base Forma Cartucho de latão cilíndrico Cor não determinado Odor não aplicável Limiar olfactivo não aplicável Valor pH não aplicável Valor pH [1%] não aplicável Ponto de ebulição [°C] não aplicável Ponto de inflamação [°C] não aplicável Inflamabilidade [°C] não aplicável Limite inferior de explosividade não aplicável Limite superior de explosividade não aplicável Propriedades comburentes Não Pressão de vapor/Pressão de gás [kPa] não aplicável Densidade [g/ml] não determinado Densidade do granel [kg/m³] não aplicável Solubilidade em água insolúvel Coeficiente de dispersão noctanol/água [log Pow] não aplicável Viscosidade não aplicável Densidade relativa do vapor [valor de referência: ar] não aplicável Velocidade da evaporação não aplicável Ponto de fusão [°C] não aplicável Ignição espontânea [°C] não aplicável Ponto de decomposição [°C] não aplicável Outras informações Nenhum(a) SECÇÃO 10: Estabilidade e reactividade 10.1 Reactividade Veja SECÇÃO 10.3. 10.2 Estabilidade química O produto é estável sob condições normais. 10.3 Possibilidade de reacções perigosas Perigo de explosão sob a acção do calor. Em caso de choque/pressão: risco de explosão 10.4 Condições a evitar Forte aquecimento. Evitar o choque a e fricção. 10.5 Materiais incompatíveis Reacções com ácidos fortes e álcalis. 10.6 Produtos de decomposição perigosos Em caso de incêndio: vide o SECÇÃO 5°. wnc00006 PT Ficha de Segurança 1907/2006/CE - REACH (PT) CARTRIDGES FOR POWER DEVICES Data de impressão 28.08.2013, Revisão em 02.08.2014 Versão 02. Substitui a versão: 01 Página 6 / 10 SECÇÃO 11: Informação toxicológica 11.1 Informações sobre os efeitos toxicológicos Toxicidade aguda Teor [%] Componente 50 - 65 Copper, CAS: 7440-50-8 LD50, por via oral, Rato: 0,7 mg/kg (IUCLID). 0,5 - 2 Trinitrato de glicerol, CAS: 55-63-0 LD50, por via dérmica, Coelho: > 280 mg/kg (IUCLID). LD50, por via oral, Ratazana: 105 mg/kg (IUCLID). Lesões oculares graves/irritação ocular não determinado Corrosão/irritação cutânea não determinado Sensibilização respiratória ou cutânea não determinado Toxicidade para órgãos-alvo específicos — exposição única não determinado Toxicidade para órgãos-alvo específicos — exposição repetida não determinado Mutagenicidade não determinado Toxicidade na reprodução não determinado Cancerigenicidade não determinado Observações gerais Componentes podem ser prejudiciais para as pessoas mas são embalados firmemente no produto e não podem ser liberados. O desarmamento do produto é proibido. Não existem dados toxicológicos do produto global. Os dados toxicológicos apresentados referentes às substâncias destinam-se aos profissionais de saúde e segurança no trabalho, aos profissionais de saúde em geral e aos toxicologistas. Os dados toxicológicos apresentados referentes às substâncias foram disponibilizados por produtores de matérias-primas. SECÇÃO 12: Informações ambientais 12.1 Toxicidade Teor [%] Componente 50 - 65 Copper, CAS: 7440-50-8 LC50, (48h), Gambusia affinis: 0,18 mg/L (IUCLID). 0,5 - 2 Trinitrato de glicerol, CAS: 55-63-0 LC50, (96h), Lepomis macrochirus: 1,38 mg/l (IUCLID). EC50, (48h), Daphnia magna: 46 - 55 mg/l (IUCLID). 15 - 32 Zinco em pó (não estabilizado), CAS: 7440-66-6 LC50, (96h), fish: 2,01 mg/L (GESTIS). EC50, (72h), Algae: 0,713 mg/L (GESTIS). EC50, (48h), Crustacea: 1,33 mg/L (GESTIS). 12.2 Persistência e degradabilidade Comportamento em compartimentos não determinado ambientais Comportamento em Estações de Tratamento de Águas Residuais não determinado Degradabilidade biológica não determinado 12.3 Potencial de bioacumulação não determinado 12.4 Mobilidade no solo não determinado wnc00006 PT Ficha de Segurança 1907/2006/CE - REACH (PT) CARTRIDGES FOR POWER DEVICES Data de impressão 28.08.2013, Revisão em 02.08.2014 Versão 02. Substitui a versão: 01 Página 7 / 10 12.5 Resultados da avaliação PBT e mPmB Com base em todas as informações disponíveis, não requer classificação como PBT ou mPmB. 12.6 Outros efeitos adversos Não existem dados ecológicos sobre o produto global. Os dados toxicológicos apresentados referentes às substâncias foram disponibilizados por produtores de matérias-primas. Componentes podem ser prejudiciais para o ambiente, mas são embalados firmemente no produto e não podem ser liberados. O desarmamento do produto é proibido. SECÇÃO 13: Considerações relativas à eliminação 13.1 Métodos de tratamento de resíduos Os resíduos do produto devem ser eliminados de acordo com o previsto na Directiva Relativa aos Resíduos 2008/98/CE, assim como de acordo com os regulamentos nacionais e regionais. Para este produto não pode ser estipulado um número de código de resíduos segundo o Catálogo Europeu de Resíduos (Lista Europeia de Resíduos), pois somente o uso previsto pelo utilizador permite uma classificação. No âmbito da UE, o número de código de resíduos deve ser estipulado em conciliação com a empresa encarregada da eliminação dos resíduos. Produto Caso necessário, acordar a eliminação com as empresas/autoridades competentes. Catálogo europeu de resíduos (recomendado) 160401* resíduos de munições Embalagens não lavadas Embalagens não contaminadas podem ser enviadas à reciclagem. Catálogo europeu de resíduos (recomendado) 150101 SECÇÃO 14: Informações relativas ao transporte 14.1 Número ONU de acordo com a designação de transporte da ONU, consultar o SECÇÃO 14.2 wnc00006 PT Ficha de Segurança 1907/2006/CE - REACH (PT) CARTRIDGES FOR POWER DEVICES Versão 02. Substitui a versão: 01 Página 8 / 10 14.2 Designação oficial de transporte da ONU Transporte por terra segundo ADR/RID UN 0014 Cartridges for tools, blank 1.4 - Código de classificação 1.4S - Etiquetas - ADR LQ 5 kg - ADR 1.1.3.6 (8.6) Categoria de transporte (Código de restrição em túneis) 4 (E) Transporte por vias navegáveis interiores (ADN) UN 0014 Cartridges for tools, blank 1.4 - Código de classificação 1.4S - Etiquetas Transporte marítimo segundo IMDG UN 0014 Cartridges for tools, blank 1.4 S - - EMS F-B, S-X - Etiquetas - IMDG LQ 5kg Trasnporte aéreo segundo IATA UN 0014 Cartridges for tools, blank 1.4S - Etiquetas 14.3 Classes de perigo para efeitos de transporte de acordo com a designação de transporte da ONU, consultar o SECÇÃO 14.2 14.4 Grupo de embalagem de acordo com a designação de transporte da ONU, consultar o SECÇÃO 14.2 14.5 Perigos para o ambiente de acordo com a designação de transporte da ONU, consultar o SECÇÃO 14.2 14.6 Precauções especiais para o utilizador Respectiva indicação nos SECÇÃO 6 a 8. 14.7 Transporte a granel em conformidade com o anexo II da Convenção Marpol 73/78 e o Código IBC Não existe informação disponível. SECÇÃO 15: Informação sobre regulamentação 15.1 Regulamentação/legislação específica para a substância ou mistura em matéria de saúde, segurança e ambiente PRESCRIÇÕES DA UE 1967/548 (1999/45); 1991/689 (2001/118); 1999/13; 2004/42; 648/2004; 1907/2006 (Reach); 1272/2008; 75/324/CEE(2008/47/CE); 453/2010/CE REGULAMENTOS DO TRANSPORTE ADR (2013); IMDG-Code (2013, 36. Amdt.); IATA-DGR (2013) PRESCRICÕES NACIONAIS (PT): Não determinado. - Observar restrições na contratação Observar limitações de emprego de mulheres grávidas e em fase de amamentação. Observar limitações de emprego de jovens. de pessoal - VOC (1999/13/CE) 0% 15.2 Avaliação da segurança química não aplicável wnc00006 PT Ficha de Segurança 1907/2006/CE - REACH (PT) CARTRIDGES FOR POWER DEVICES Data de impressão 28.08.2013, Revisão em 02.08.2014 Versão 02. Substitui a versão: 01 Página 9 / 10 SECÇÃO 16: Outras informações 16.1 Classificação de acordo com o regulamento (CE) 1272/2008 [CLP] Pictogramas de perigo Palavra-sinal ATENÇÃO Expl. 1.4: H204 Perigo de incêndio ou estilhaços, peças e partes projectadas. 16.2 Frases-R para componentes (SECÇÃO 3) R 2: Risco de explosão por impacto, fricção, fogo ou outras fontes de ignição. R 3: Grande risco de explosão por impacto, fricção, fogo ou outras fontes de ignição. R 26/27/28: Muito tóxico por inalação, em contacto com a pele e por ingestão. R 33: Perigo de efeitos cumulativos. R 51/53: Tóxico para os organismos aquáticos, podendo causar efeitos nefastos a longo prazo no ambiente aquático. R 20/22: Nocivo por inalação e ingestão. R 50/53: Muito tóxico para os organismos aquáticos, podendo causar efeitos nefastos a longo prazo no ambiente aquático. R 61: Risco durante a gravidez com efeitos adversos na descendência. R 62: Possíveis riscos de comprometer a fertilidade. R 15: Em contacto com a água liberta gases extremamente inflamáveis. R 17: Auto-inflamável ao ar. 16.3 Advertências de perigo (SECÇÃO 3) H250 Risco de inflamação espontânea em contacto com o ar. H260 Em contacto com a água liberta gases que se podem inflamar espontaneamente. H410 Muito tóxico para os organismos aquáticos com efeitos duradouros. H400 Muito tóxico para os organismos aquáticos. H302+H332 Nocivo por ingestão ou inalação. H360Df Pode afectar o nascituro. Suspeito de afectar a fertilidade. H200 Explosivo, instável. H411 Tóxico para os organismos aquáticos com efeitos duradouros. H373 Pode afectar os órgãos após exposição prolongada ou repetida. H300+H310+H330 Mortal por ingestão, contacto com a pele ou inalação. 16.4 Abreviaturas e acrónimos: ADR = Accord européen relatif au transport international des marchandises Dangereuses par Route RID = Règlement concernant le transport international ferroviaire de marchandises dangereuses ADN = Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par voie de navigation intérieure CAS = Chemical Abstracts Service CLP = Classification, Labelling and Packaging DMEL = Derived Minimum Effect Level DNEL = Derived No Effect Level EC50 = Median effective concentration ECB = European Chemicals Bureau EEC = European Economic Community EINECS = European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances ELINCS = European List of Notified Chemical Substances GHS = Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals IATA = International Air Transport Association IBC-Code = International Code for the Construction and Equipment of Ships carrying Dangerous Chemicals in Bulk IC50 = Inhibition concentration, 50% IMDG = International Maritime Code for Dangerous Goods IUCLID = International Uniform ChemicaL Information Database LC50 = Lethal concentration, 50% LD50 = Median lethal dose MARPOL = International Convention for the Prevention of Marine Pollution from Ships PBT = Persistent, Bioaccumulative and Toxic substance PNEC = Predicted No-Effect Concentration REACH = Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals TLV®/TWA = Threshold limit value – time-weighted average TLV®STEL = Threshold limit value – short-time exposure limit VOC = Volatile Organic Compounds vPvB = very Persistent and very Bioaccumulative wnc00006 PT Ficha de Segurança 1907/2006/CE - REACH (PT) CARTRIDGES FOR POWER DEVICES Data de impressão 28.08.2013, Revisão em 02.08.2014 Versão 02. Substitui a versão: 01 Página 10 / 10 16.5 Outras informações Pauta aduaneira: não determinado Posições modificadas Nenhum(a) wnc00006 PT In-Country Dial Numbers Local # Provided in Country Toll Free in Country* Greeting Language 0-800-983-611 English AFRICA CHEMTREC South Africa* AMERICAS CHEMTREC Argentina (Buenos Aires) CHEMTREC Brazil (Rio De Janeiro) CHEMTREC Chile (Santiago) CHEMTREC Colombia * CHEMTREC Mexico* CHEMTREC Peru (Lima) CHEMTREC Bahrain (Bahrain) CHEMTREC China* CHEMTREC Hong Kong (Hong Kong)* CHEMTREC India * CHEMTREC Indonesia* CHEMTREC Israel (Tel Aviv) CHEMTREC Japan (Tokyo) CHEMTREC Malaysia * CHEMTREC Philippines * CHEMTREC Philippines (Manila) CHEMTREC Russia* CHEMTREC Singapore* CHEMTREC Singapore CHEMTREC South Korea* CHEMTREC Taiwan* CHEMTREC Thailand * CHEMTREC Australia (Sydney) CHEMTREC New Zealand (Auckland)* +(54)-1159839431 Latin American Spanish +(55)-2139581449 +(56)-225814934 Portuguese 01800-710-2151 01-800-681-9531 +(51)-17071295 ASIA +(973)-16199372 4001-204937 Arabic Mandarin 800-968-793 Cantonese 000-800-100-7141 001-803-017-9114 Hindi Indonesian Hebrew Japanese Malay Tagalog Tagalog Russian English and Mandarin English and Mandarin Korean Mandarin +(972)-37630639 +(81)-345209637 1-800-815-308 1-800-1-116-1020 +(63) 632-395-3308 8-800-100-6346 800-101-2201 +(65)-31581349 00-308-13-2549 00801-14-8954 001-800-13-2039987 AUSTRALIA & OCEANIA +(61)-290372994 +(64)-98010034 Latin American Spanish Latin American Spanish Latin American Spanish Latin American Spanish Thai English English EUROPE +(32)-28083237 French and Flemish +(420)-228880039 Czech +(45)-69918573 +(33)-975181407 Danish French German Hungarian Italian Italian Dutch Polish Portuguese CHEMTREC Belgium (Brussels) CHEMTREC Czech Republic (Prague) CHEMTREC Denmark CHEMTREC France CHEMTREC Germany * CHEMTREC Hungary (Budapest) CHEMTREC Italy * CHEMTREC Italy (Milan) CHEMTREC Netherlands CHEMTREC Poland (Warsaw) CHEMTREC Portugal +(39)-0245557031 +(31)-858880596 +(48)-223988029 +(351)-308801773 CHEMTREC Slovakia (Bratislava) +(421)-233057972 +(36)-18088425 0800-181-7059 800-789-767 Slovak European Spanish +(46)-852503403 Swedish Swiss German, French CHEMTREC Switzerland (Zurich) +(41)-435082011 and Italian CHEMTREC UK (London) +(44)-870-8200418 English *Phone numbers for countries marked with an asterisk must be dialed within the country CHEMTREC Spain* CHEMTREC Sweden (Stockholm) 900-868538