Ficha de Segurança 1907/2006/CE - REACH (PT)

Transcrição

Ficha de Segurança 1907/2006/CE - REACH (PT)
Ficha de Segurança 1907/2006/CE - REACH (PT)
CARTRIDGES FOR POWER DEVICES
Data de impressão 28.08.2013, Revisão em 02.08.2014
Versão 02. Substitui a versão: 01
Página 1 / 10
SECÇÃO 1: Identificação da substância/preparação e da sociedade/empresa
1.1
Identificador do produto
CARTRIDGES FOR POWER DEVICES
1.2
Utilizações identificadas relevantes da substância ou mistura e utilizações desaconselhadas
1.2.1 Utilizações relevantes
Cartuchos para ferramentas
1.2.2 Utilizações desaconselhadas
Desconhecido.
1.3
Identificação do fornecedor da ficha de dados de segurança
Empresa
1.4
DEWALT
Richard Klinger Str. 11
D-65510, Idstein, Germany
www.DEWALT.eu
www.DEWALT.com/anchors
Telefone de emergência
Empresa
CHEMTREC: +1 703 527 3887
[Ver últimas duas páginas para números de contato de emergência locais]
SECÇÃO 2: Identificação dos perigos
2.1
Classificação da substância ou mistura
2.1.1 Classificação de acordo com o regulamento (CE) 1272/2008 [CLP]
ver SECÇÃO 16
2.1.2 Classificação de acordo com o regulamento 67/548/CEE ou 1999/45/CE
Não existe classificação.
2.2
Elementos do rótulo
Esta preparação é uma artigo/ produto e não requer etiquetagem de acordo com a Directiva
da CE/GefStoffV (Regulamento de Substâncias Perigosas) .
2.3
Outros perigos
Riscos físico-químicos
Produto inflamável em caso de exposição ao calor, a faíscas, a chamas ou a outras fontes
de ignição (por exemplo, electricidade estática, chamas piloto, equipamento
Riscos de saúde
Substâncias perigosas contidas não são libertadas pelo uso previsto.
Perigos para o meio-ambiente
Não são libertados componentes perigosos pelo uso previsto.
Outros riscos
O desarmamento do produto é proibido.
wnc00006 PT
Ficha de Segurança 1907/2006/CE - REACH (PT)
CARTRIDGES FOR POWER DEVICES
Data de impressão 28.08.2013, Revisão em 02.08.2014
Versão 02. Substitui a versão: 01
Página 2 / 10
SECÇÃO 3: Composição / Informação sobre os componentes
Tipo de produto:
Este produto é uma Artigo/produto.
Teor [%] Componente
50 - 65 Copper
CAS: 7440-50-8, EINECS/ELINCS: 231-159-6
15 - 32 Zinco em pó (não estabilizado)
CAS: 7440-66-6, EINECS/ELINCS: 231-175-3
GHS/CLP: Water-react. 1: H260 - Pyr. Sol. 1: H250 - Aquatic Acute 1: H400 - Aquatic Chronic 1: H410
EEC: F-N, R 15-17-50/53
7 - 13 Trinitrocelulose
CAS: 9004-70-0, EINECS/ELINCS: Polymer
EEC: E, R 2
0,5 - 2 Trinitrato de glicerol
CAS: 55-63-0, EINECS/ELINCS: 200-240-8, EU-INDEX: 603-034-00-x
GHS/CLP: Acute Tox. 2: H300 H310 H330 - STOT RE 2: H373 - Aquatic Chronic 2: H411 - Unst. Expl.: H200
EEC: E-T+-N, R 3-26/27/28-33-51/53
0,5 - 1 2,4,6-trinitrorresorcinato de chumbo
CAS: 15245-44-0, EINECS/ELINCS: 239-290-0, EU-INDEX: 609-019-00-4
GHS/CLP: Unst. Expl.: H200 - Repr. 1A: H360Df - Acute Tox. 4: H302 H332 - STOT RE 2: H373 - Aquatic Acute 1:
H400 - Aquatic Chronic 1: H410
EEC: E-T-N, R 3-20/22-33-50/53-61-62
Comentário sobre os componentes
SVHC (Candidate List of Substances of Very High Concern for authorisation) ≥ 0,1%
CAS 15245-44-0 - 2,4,6-trinitrorresorcinato de chumbo
Para o texto integral das advertências H e das frases R: ver SECÇÃO 16.
SECÇÃO 4: Primeiros socorros
4.1
4.2
Descrição das medidas de primeiros socorros
Recomendações gerais
Medidas de primeiros socorros só são necessárias em caso de componentes de saída ou
produzem produtos de decomposição.
Retirar imediatamente roupa humedecida.
Quem presta socorro deve se proteger.
Após inalacão
Em caso de inalação de produtos de decomposição:
Transportar as vítimas para o ar fresco e colocar em repouso.
Em caso de dores providenciar tratamento médico.
Após contacto com a pele
Em caso de contacto com a pele lavar imediatamente com muita água e sabão.
Em caso de dores providenciar tratamento médico.
Após contacto com os olhos
Enxaguar cuidadosamente com água durante vários minutos. Se usar lentes de contacto,
retire-as, se tal lhe for possível. Continuar a enxaguar.
Caso a irritação ocular persista: consulte um médico.
Após ingestão
Consultar médico imediatamente.
Não provocar vómitos.
Enxaguar a boca e depois tomar água em abundância.
Sintomas e efeitos mais importantes, tanto agudos como retardados
Não existe informação disponível.
4.3
Indicações sobre cuidados médicos urgentes e tratamentos especiais necessários
Tratar conforme os sintomas.
Disponibilizar ao médico a ficha de dados de segurança.
SECÇÃO 5: Medidas de combate a incêndio
5.1
Meios de extinção
Produtos de extinção adequados
Espuma, pó de extinção de fogo, jacto de água pulverizada, dióxido de carbono
Extinção de fogo de uma distância segura.
Produtos de extinção inadequados
Jacto de água denso
wnc00006 PT
Ficha de Segurança 1907/2006/CE - REACH (PT)
CARTRIDGES FOR POWER DEVICES
Data de impressão 28.08.2013, Revisão em 02.08.2014
5.2
Versão 02. Substitui a versão: 01
Página 3 / 10
Perigos especiais decorrentes da substância ou mistura
O cartucho pode estourar e lançada com grande violência em caso de incêndio.
Risco de formação de produtos tóxicos da pirólise.
Monóxido de carbono (CO)
Óxidos de nitrogénio (NOx).
Óxidos metálicos.
5.3
Recomendações para o pessoal de combate a incêndios
Não inalar gases de explosão e incêndio.
Utilizar aparelho de protecção respiratória independente da atmosfera.
Vestir fato de protecção completo.
Resfriar recipientes em perigo com jacto de água pulverizada.
Resíduos de incêndio e água de combate ao fogo contaminada devem ser eliminados de
acordo com as normas das autoridades locais responsáveis.
Recolher a água de combate ao fogo contaminada separadamente. Não deve ser enviada à
canalização.
SECÇÃO 6: Medidas a tomar em caso de fugas acidentais
6.1
Precauções individuais, equipamento de protecção e procedimentos de emergência
Transportar as pessoas para lugar seguro.
Risco significativo de escorregamento devido a produto derramado.
6.2
Medidas de protecção do meio-ambiente
Não permitir que entre nas águas superficiais/águas subterrâneas/canalização.
6.3
Métodos e materiais de confinamento e limpeza
Recolher mecanicamente.
Enxaguar os restos com água.
Eliminar o material recolhido de acordo com os regulamentos .
6.4
Remissão para outras secções
Veja SECÇÃO 8+13
SECÇÃO 7: Manuseamento e armazenamento
7.1
Precauções para um manuseamento seguro
Quando utilizado apropriadamente nenhuma medida especial é necessária.
Utilizar apenas em área bem ventilada.
O produto é explosivo.
Manter afastado de fontes de ignição - não fumar.
Manuseie com cuidado...-evitar o choque, atrito, impacto.
Use calçado e trabalho antiestática de desgaste.
Tomar medidas contra carga eletrostática.
Não comer, beber, fumar, nem tomar rapé durante o trabalho.
Lavar as mãos antes de pausas e no final do trabalho.
7.2
Condições de armazenagem segura, incluindo eventuais incompatibilidades
Conservar apenas no recipiente original.
Não armazenar juntamente com oxidantes.
Não armazenar juntamente com substâncias combustíveis.
Conservar em local bem ventilado.
Proteger de aquecimento.
Manter fechado à chave ou acessível apenas a especialistas ou os seus encarregados.
7.3
Utilizações finais específicas
Veja informação do produto.
wnc00006 PT
Ficha de Segurança 1907/2006/CE - REACH (PT)
CARTRIDGES FOR POWER DEVICES
Data de impressão 28.08.2013, Revisão em 02.08.2014
Versão 02. Substitui a versão: 01
Página 4 / 10
SECÇÃO 8: Controlo e monitoração da exposição/protecção pessoal
8.1
Parâmetros de controlo
Componentes com valores limite, a
controlar em relação ao local de
trabalho (PT)
Teor [%] Componente
50 - 65 Copper
CAS: 7440-50-8, EINECS/ELINCS: 231-159-6
8 horas: 0,2 mg/m³, Fumos
0,5 - 2 Trinitrato de glicerol
CAS: 55-63-0, EINECS/ELINCS: 200-240-8, EU-INDEX: 603-034-00-x
8 horas: 0,05 ppm, P
8.2
Controlo da exposição
Informações adicionais sobre o
planeamento das instalações
técnicas
Providenciar ventilação suficiente no lugar de trabalho.
Protecção para os olhos
Óculos de protecção
Protecção para as mãos
Não necessário sob condições normais.
Luvas de couro.
Protecção do corpo
Tesido protector anti-estático retardador de chama.
Proteção auditiva.
Outras
não aplicável
Protecção respiratória
Não necessário sob condições normais.
Perigos térmicos
não aplicável
Delimitação e monitoração da
exposição ambiental
Veja SECÇÃO 6+7.
wnc00006 PT
Ficha de Segurança 1907/2006/CE - REACH (PT)
CARTRIDGES FOR POWER DEVICES
Data de impressão 28.08.2013, Revisão em 02.08.2014
Versão 02. Substitui a versão: 01
Página 5 / 10
SECÇÃO 9: Propriedades físicas e químicas
9.1
9.2
Informações sobre propriedades físicas e químicas de base
Forma
Cartucho de latão cilíndrico
Cor
não determinado
Odor
não aplicável
Limiar olfactivo
não aplicável
Valor pH
não aplicável
Valor pH [1%]
não aplicável
Ponto de ebulição [°C]
não aplicável
Ponto de inflamação [°C]
não aplicável
Inflamabilidade [°C]
não aplicável
Limite inferior de explosividade
não aplicável
Limite superior de explosividade
não aplicável
Propriedades comburentes
Não
Pressão de vapor/Pressão de gás
[kPa]
não aplicável
Densidade [g/ml]
não determinado
Densidade do granel [kg/m³]
não aplicável
Solubilidade em água
insolúvel
Coeficiente de dispersão noctanol/água [log Pow]
não aplicável
Viscosidade
não aplicável
Densidade relativa do vapor [valor
de referência: ar]
não aplicável
Velocidade da evaporação
não aplicável
Ponto de fusão [°C]
não aplicável
Ignição espontânea [°C]
não aplicável
Ponto de decomposição [°C]
não aplicável
Outras informações
Nenhum(a)
SECÇÃO 10: Estabilidade e reactividade
10.1 Reactividade
Veja SECÇÃO 10.3.
10.2 Estabilidade química
O produto é estável sob condições normais.
10.3 Possibilidade de reacções perigosas
Perigo de explosão sob a acção do calor.
Em caso de choque/pressão: risco de explosão
10.4 Condições a evitar
Forte aquecimento.
Evitar o choque a e fricção.
10.5 Materiais incompatíveis
Reacções com ácidos fortes e álcalis.
10.6 Produtos de decomposição perigosos
Em caso de incêndio: vide o SECÇÃO 5°.
wnc00006 PT
Ficha de Segurança 1907/2006/CE - REACH (PT)
CARTRIDGES FOR POWER DEVICES
Data de impressão 28.08.2013, Revisão em 02.08.2014
Versão 02. Substitui a versão: 01
Página 6 / 10
SECÇÃO 11: Informação toxicológica
11.1 Informações sobre os efeitos toxicológicos
Toxicidade aguda
Teor [%] Componente
50 - 65 Copper, CAS: 7440-50-8
LD50, por via oral, Rato: 0,7 mg/kg (IUCLID).
0,5 - 2 Trinitrato de glicerol, CAS: 55-63-0
LD50, por via dérmica, Coelho: > 280 mg/kg (IUCLID).
LD50, por via oral, Ratazana: 105 mg/kg (IUCLID).
Lesões oculares graves/irritação
ocular
não determinado
Corrosão/irritação cutânea
não determinado
Sensibilização respiratória ou
cutânea
não determinado
Toxicidade para órgãos-alvo
específicos — exposição única
não determinado
Toxicidade para órgãos-alvo
específicos — exposição repetida
não determinado
Mutagenicidade
não determinado
Toxicidade na reprodução
não determinado
Cancerigenicidade
não determinado
Observações gerais
Componentes podem ser prejudiciais para as pessoas mas são embalados firmemente no
produto e não podem ser liberados.
O desarmamento do produto é proibido.
Não existem dados toxicológicos do produto global.
Os dados toxicológicos apresentados referentes às substâncias destinam-se aos
profissionais de saúde e segurança no trabalho, aos profissionais de saúde em geral e aos
toxicologistas. Os dados toxicológicos apresentados referentes às substâncias foram
disponibilizados por produtores de matérias-primas.
SECÇÃO 12: Informações ambientais
12.1 Toxicidade
Teor [%] Componente
50 - 65 Copper, CAS: 7440-50-8
LC50, (48h), Gambusia affinis: 0,18 mg/L (IUCLID).
0,5 - 2 Trinitrato de glicerol, CAS: 55-63-0
LC50, (96h), Lepomis macrochirus: 1,38 mg/l (IUCLID).
EC50, (48h), Daphnia magna: 46 - 55 mg/l (IUCLID).
15 - 32 Zinco em pó (não estabilizado), CAS: 7440-66-6
LC50, (96h), fish: 2,01 mg/L (GESTIS).
EC50, (72h), Algae: 0,713 mg/L (GESTIS).
EC50, (48h), Crustacea: 1,33 mg/L (GESTIS).
12.2 Persistência e degradabilidade
Comportamento em compartimentos não determinado
ambientais
Comportamento em Estações de
Tratamento de Águas Residuais
não determinado
Degradabilidade biológica
não determinado
12.3 Potencial de bioacumulação
não determinado
12.4 Mobilidade no solo
não determinado
wnc00006 PT
Ficha de Segurança 1907/2006/CE - REACH (PT)
CARTRIDGES FOR POWER DEVICES
Data de impressão 28.08.2013, Revisão em 02.08.2014
Versão 02. Substitui a versão: 01
Página 7 / 10
12.5 Resultados da avaliação PBT e mPmB
Com base em todas as informações disponíveis, não requer classificação como PBT ou mPmB.
12.6 Outros efeitos adversos
Não existem dados ecológicos sobre o produto global.
Os dados toxicológicos apresentados referentes às substâncias foram disponibilizados por produtores de matérias-primas.
Componentes podem ser prejudiciais para o ambiente, mas são embalados firmemente no produto e não podem ser liberados.
O desarmamento do produto é proibido.
SECÇÃO 13: Considerações relativas à eliminação
13.1 Métodos de tratamento de resíduos
Os resíduos do produto devem ser eliminados de acordo com o previsto na Directiva Relativa aos Resíduos 2008/98/CE, assim como
de acordo com os regulamentos nacionais e regionais. Para este produto não pode ser estipulado um número de código de resíduos
segundo o Catálogo Europeu de Resíduos (Lista Europeia de Resíduos), pois somente o uso previsto pelo utilizador permite uma
classificação. No âmbito da UE, o número de código de resíduos deve ser estipulado em conciliação com a empresa encarregada da
eliminação dos resíduos.
Produto
Caso necessário, acordar a eliminação com as empresas/autoridades competentes.
Catálogo europeu de resíduos
(recomendado)
160401* resíduos de munições
Embalagens não lavadas
Embalagens não contaminadas podem ser enviadas à reciclagem.
Catálogo europeu de resíduos
(recomendado)
150101
SECÇÃO 14: Informações relativas ao transporte
14.1 Número ONU
de acordo com a designação de transporte da ONU, consultar o SECÇÃO 14.2
wnc00006 PT
Ficha de Segurança 1907/2006/CE - REACH (PT)
CARTRIDGES FOR POWER DEVICES
Versão 02. Substitui a versão: 01
Página 8 / 10
14.2 Designação oficial de transporte da ONU
Transporte por terra segundo
ADR/RID
UN 0014 Cartridges for tools, blank 1.4
- Código de classificação
1.4S
- Etiquetas
- ADR LQ
5 kg
- ADR 1.1.3.6 (8.6)
Categoria de transporte (Código de restrição em túneis) 4 (E)
Transporte por vias navegáveis
interiores (ADN)
UN 0014 Cartridges for tools, blank 1.4
- Código de classificação
1.4S
- Etiquetas
Transporte marítimo segundo IMDG
UN 0014 Cartridges for tools, blank 1.4 S -
- EMS
F-B, S-X
- Etiquetas
- IMDG LQ
5kg
Trasnporte aéreo segundo IATA
UN 0014 Cartridges for tools, blank 1.4S
- Etiquetas
14.3 Classes de perigo para efeitos de transporte
de acordo com a designação de transporte da ONU, consultar o SECÇÃO 14.2
14.4 Grupo de embalagem
de acordo com a designação de transporte da ONU, consultar o SECÇÃO 14.2
14.5 Perigos para o ambiente
de acordo com a designação de transporte da ONU, consultar o SECÇÃO 14.2
14.6 Precauções especiais para o utilizador
Respectiva indicação nos SECÇÃO 6 a 8.
14.7 Transporte a granel em conformidade com o anexo II da Convenção Marpol 73/78 e o Código IBC
Não existe informação disponível.
SECÇÃO 15: Informação sobre regulamentação
15.1 Regulamentação/legislação específica para a substância ou mistura em matéria de saúde, segurança e ambiente
PRESCRIÇÕES DA UE
1967/548 (1999/45); 1991/689 (2001/118); 1999/13; 2004/42; 648/2004; 1907/2006 (Reach);
1272/2008; 75/324/CEE(2008/47/CE); 453/2010/CE
REGULAMENTOS DO TRANSPORTE ADR (2013); IMDG-Code (2013, 36. Amdt.); IATA-DGR (2013)
PRESCRICÕES NACIONAIS (PT):
Não determinado.
- Observar restrições na contratação Observar limitações de emprego de mulheres grávidas e em fase de amamentação.
Observar limitações de emprego de jovens.
de pessoal
- VOC (1999/13/CE)
0%
15.2 Avaliação da segurança química
não aplicável
wnc00006 PT
Ficha de Segurança 1907/2006/CE - REACH (PT)
CARTRIDGES FOR POWER DEVICES
Data de impressão 28.08.2013, Revisão em 02.08.2014
Versão 02. Substitui a versão: 01
Página 9 / 10
SECÇÃO 16: Outras informações
16.1 Classificação de acordo com o regulamento (CE) 1272/2008 [CLP]
Pictogramas de perigo
Palavra-sinal
ATENÇÃO
Expl. 1.4: H204 Perigo de incêndio ou estilhaços, peças e partes projectadas.
16.2 Frases-R para componentes (SECÇÃO 3)
R 2: Risco de explosão por impacto, fricção, fogo ou outras fontes de ignição.
R 3: Grande risco de explosão por impacto, fricção, fogo ou outras fontes de ignição.
R 26/27/28: Muito tóxico por inalação, em contacto com a pele e por ingestão.
R 33: Perigo de efeitos cumulativos.
R 51/53: Tóxico para os organismos aquáticos, podendo causar efeitos nefastos a longo
prazo no ambiente aquático.
R 20/22: Nocivo por inalação e ingestão.
R 50/53: Muito tóxico para os organismos aquáticos, podendo causar efeitos nefastos a
longo prazo no ambiente aquático.
R 61: Risco durante a gravidez com efeitos adversos na descendência.
R 62: Possíveis riscos de comprometer a fertilidade.
R 15: Em contacto com a água liberta gases extremamente inflamáveis.
R 17: Auto-inflamável ao ar.
16.3 Advertências de perigo (SECÇÃO 3)
H250 Risco de inflamação espontânea em contacto com o ar.
H260 Em contacto com a água liberta gases que se podem inflamar espontaneamente.
H410 Muito tóxico para os organismos aquáticos com efeitos duradouros.
H400 Muito tóxico para os organismos aquáticos.
H302+H332 Nocivo por ingestão ou inalação.
H360Df Pode afectar o nascituro. Suspeito de afectar a fertilidade.
H200 Explosivo, instável.
H411 Tóxico para os organismos aquáticos com efeitos duradouros.
H373 Pode afectar os órgãos após exposição prolongada ou repetida.
H300+H310+H330 Mortal por ingestão, contacto com a pele ou inalação.
16.4 Abreviaturas e acrónimos:
ADR = Accord européen relatif au transport international des marchandises Dangereuses par
Route
RID = Règlement concernant le transport international ferroviaire de marchandises
dangereuses
ADN = Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par
voie de navigation intérieure
CAS = Chemical Abstracts Service
CLP = Classification, Labelling and Packaging
DMEL = Derived Minimum Effect Level
DNEL = Derived No Effect Level
EC50 = Median effective concentration
ECB = European Chemicals Bureau
EEC = European Economic Community
EINECS = European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances
ELINCS = European List of Notified Chemical Substances
GHS = Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals
IATA = International Air Transport Association
IBC-Code = International Code for the Construction and Equipment of Ships carrying
Dangerous Chemicals in Bulk
IC50 = Inhibition concentration, 50%
IMDG = International Maritime Code for Dangerous Goods
IUCLID = International Uniform ChemicaL Information Database
LC50 = Lethal concentration, 50%
LD50 = Median lethal dose
MARPOL = International Convention for the Prevention of Marine Pollution from Ships
PBT = Persistent, Bioaccumulative and Toxic substance
PNEC = Predicted No-Effect Concentration
REACH = Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals
TLV®/TWA = Threshold limit value – time-weighted average
TLV®STEL = Threshold limit value – short-time exposure limit
VOC = Volatile Organic Compounds
vPvB = very Persistent and very Bioaccumulative
wnc00006 PT
Ficha de Segurança 1907/2006/CE - REACH (PT)
CARTRIDGES FOR POWER DEVICES
Data de impressão 28.08.2013, Revisão em 02.08.2014
Versão 02. Substitui a versão: 01
Página 10 / 10
16.5 Outras informações
Pauta aduaneira:
não determinado
Posições modificadas
Nenhum(a)
wnc00006 PT
In-Country Dial Numbers
Local # Provided in
Country
Toll Free in
Country*
Greeting Language
0-800-983-611
English
AFRICA
CHEMTREC South Africa*
AMERICAS
CHEMTREC Argentina (Buenos
Aires)
CHEMTREC Brazil (Rio De Janeiro)
CHEMTREC Chile (Santiago)
CHEMTREC Colombia *
CHEMTREC Mexico*
CHEMTREC Peru (Lima)
CHEMTREC Bahrain (Bahrain)
CHEMTREC China*
CHEMTREC Hong Kong (Hong
Kong)*
CHEMTREC India *
CHEMTREC Indonesia*
CHEMTREC Israel (Tel Aviv)
CHEMTREC Japan (Tokyo)
CHEMTREC Malaysia *
CHEMTREC Philippines *
CHEMTREC Philippines (Manila)
CHEMTREC Russia*
CHEMTREC Singapore*
CHEMTREC Singapore
CHEMTREC South Korea*
CHEMTREC Taiwan*
CHEMTREC Thailand *
CHEMTREC Australia (Sydney)
CHEMTREC New Zealand
(Auckland)*
+(54)-1159839431
Latin American Spanish
+(55)-2139581449
+(56)-225814934
Portuguese
01800-710-2151
01-800-681-9531
+(51)-17071295
ASIA
+(973)-16199372
4001-204937
Arabic
Mandarin
800-968-793
Cantonese
000-800-100-7141
001-803-017-9114
Hindi
Indonesian
Hebrew
Japanese
Malay
Tagalog
Tagalog
Russian
English and Mandarin
English and Mandarin
Korean
Mandarin
+(972)-37630639
+(81)-345209637
1-800-815-308
1-800-1-116-1020
+(63) 632-395-3308
8-800-100-6346
800-101-2201
+(65)-31581349
00-308-13-2549
00801-14-8954
001-800-13-2039987
AUSTRALIA & OCEANIA
+(61)-290372994
+(64)-98010034
Latin American Spanish
Latin American Spanish
Latin American Spanish
Latin American Spanish
Thai
English
English
EUROPE
+(32)-28083237
French and Flemish
+(420)-228880039
Czech
+(45)-69918573
+(33)-975181407
Danish
French
German
Hungarian
Italian
Italian
Dutch
Polish
Portuguese
CHEMTREC Belgium (Brussels)
CHEMTREC Czech Republic
(Prague)
CHEMTREC Denmark
CHEMTREC France
CHEMTREC Germany *
CHEMTREC Hungary (Budapest)
CHEMTREC Italy *
CHEMTREC Italy (Milan)
CHEMTREC Netherlands
CHEMTREC Poland (Warsaw)
CHEMTREC Portugal
+(39)-0245557031
+(31)-858880596
+(48)-223988029
+(351)-308801773
CHEMTREC Slovakia (Bratislava)
+(421)-233057972
+(36)-18088425
0800-181-7059
800-789-767
Slovak
European Spanish
+(46)-852503403
Swedish
Swiss German, French
CHEMTREC Switzerland (Zurich)
+(41)-435082011
and Italian
CHEMTREC UK (London)
+(44)-870-8200418
English
*Phone numbers for countries marked with an asterisk must be dialed within the country
CHEMTREC Spain*
CHEMTREC Sweden (Stockholm)
900-868538

Documentos relacionados