l`exploitation de l`or en guyane gold mining in french guiana

Transcrição

l`exploitation de l`or en guyane gold mining in french guiana
L’EXPLOITATION DE L’OR EN GUYANE
GOLD MINING IN FRENCH GUIANA / MINERACÃO DE OURO NA GUIANA FRANCESA
UNE ACTIVITÉ ENCADRÉE
Une fois le premier stock d’eau constitué, le site fonctionne en circuit
fermé. L’eau pour le lavage du minerai est prélevée dans le dernier bassin
de décantation, puis rejetée dans le premier bassin de décantation.
Eau en
circuit fermé
e
cé
an r
av ie
d’ ant
ns ch
Se du
Canal de dérivation
de la crique
DES CONDITIONS DE TRAVAIL FAVORABLES
Zone d’exploitation Primaire
A MANAGED NEED OF WATER
Once the first stock of water is
constituted, the site operates in a
closed circuit. Water to wash the ore is
removed from the last tailing pond and
then released into the first one.
Primary gold mining area
Área de producão primária
1
Zone d’exploitation « à ciel ouvert » / « Open pit » mining /
Área de produção de minério primário «a ceu aberto»
2
Usine de traitement du minerai / Processing plant /
Usina de tratamento de ouro primário
3
Base vie / Camp / Acampamento
NECESSIDADE DE MANTER A ÁGUA
SOB CONTROLE
Um primeiro estoque de Água é
construido para que, a mina opera num
circuito fechado. A agua é decantada
a traves de varios barrancos. Assim a
agua é sempre reaproveitada. A água
para a lavagem do minério é retirada
do ultimo barranco de sedimentação
e então libertado para um segundo
barranco de decantação.
7
Zone d’exploitation Secondaire ou Alluvionnaire
Gold placer mining area
Área de producão de minério aluvial
5
4
Zone d’exploitation alluvionnaire / Alluvial deposit mining
area / Área de produção de minério aluvial
5
Bassin de décantation / Settling pond / Bacia de decantação
6
Canal d’amenée des eaux de lavage depuis le bassin de
décantation pour nouvel usage en circuit fermé
Supply channel of the washing water from the tailing pond
for further use in a closed circuit
4
1
Canal de abastecimento de água de lavagem a partir do
barranco de sedimentação para posterior utilização num
circuito fechado
7
• Des salariés encadrés par le droit du travail et la convention
collective minière
• Des professionnels qualifiés et des métiers reconnus
• Une formation professionnelle constante
Depuis plusieurs années, on assiste à une amélioration de
l’hygiène et du confort de vie sur les camps de site minier.
Zone en cours de réhabilitation / Area under reclamation /
Área a ser reabilitada
UN TRAITEMENT DES MINERAIS SANS MERCURE
L’utilisation du mercure est interdite en Guyane depuis 2006. Différents procédés
gravimétriques permettent d’extraire l’or sans ajout de mercure : concentrateur,
table à secousse, …
GOOD WORKING CONDITIONS
• Work governed by labor law and the mining sector collective agreement
• Qualified professionals and recognized positions
• Constant training
For several years, there has been an improvement in the health and comfort of life on mining
campsites.
6
2
MELHORES CONDIÇÕES DE TRABALHO
• Os direitos do trabalho e as leis de mineração regem o bem estar dos trabalhadores
• Profissionais qualificados e funçoes reconhecidas
• Treinamento constante
Ha vários anos, que vemos uma importante evoluçao no conforto dos acampamentos
das mineradoras.
3
UNE REMISE EN ÉTAT DES SITES PROGRAMMÉE
UNE GESTION DES DÉCHETS ET DES
PRODUITS DANGEREUX RIGOUREUSE
A MINERAL PROCESSING WITHOUT MERCURY
The use of mercury is prohibited in French Guiana
since 2006. Different gravimetric methods can be
substituted for the concentration of gold, using
concentrator, shaking table, ...
O TRATAMENTO DE MINÉRIO SEM USO DE
MERCÚRIO
A utilização de mercúrio é proibida na Guiana
francesa desde 2006. Vários métodos gravimétricos
são usados para extrair ouro sem mercúrio
adicionado : concentrador gravimétrico, mesa
vibratoria de laboratorio, …
Contexte géologique
Geological context
Contexto geológico
Méthodes d’exploration
Mining exploration
Métodos de exploração
Différents déchets sont générés sur un site d’exploitation,
qui nécessitent un traitement spécifique :
• Ordures Ménagères (OM), Déchets d’Emballages Non
Dangereux (DEND : cartons, plastiques, aluminium,…)
et Déchets Banals des Entreprises (DBE : ferrailles et
pièces mécaniques usagées)
•
Déchets Industriels Spéciaux (DIS) ou dangereux :
filtres à gasoil, huiles usagées, chiffons souillés, pneus,
ferrailles, fûts usagés, batteries, ...
A RIGOROUS MANAGEMENT OF WASTES AND HAZARDOUS PRODUCTS
Different wastes are generated on a mine, which require special treatment (garbage,
waste packaging, special industrial waste and dangerous waste, …)
GESTÃO DE RESÍDUOS E MATERIAIS PERIGOSOS RIGOROSO
Os diferentes resíduos são tratados na zona de produção, a traves de processos especificos
a cada residuol (lixo, embalagens resíduos não perigosos, resíduos industriais o residuos
perigosos, …)
Caractérisation du gisement / Faisabilité économique
Feasibility study / Economic evaluation
Caracterização de depósito / Viabilidade econômica
Opérations d’extraction
Mining works
Mineração
Dès le dossier de demande d’autorisation de titre minier d’exploitation, l’opérateur doit
décrire les modalités de remise en état du site :
Comblement
des bassins
et régalage
des terrains
1
3
Reprofilage du
lit de crique
d’origine
2
Etalage des
andains (troncs
d’arbres) et de la
couche humifère
Le Code de l’Environnement, le Code Minier et
le SDOM (Schéma Départemental d’Orientation
Minière de la Guyane) définissent les conditions
générales applicables à la prospection minière et les
modalités d’implantation et d’exploitation des sites
miniers. Un zonage précise les secteurs ouverts et
interdits à l’activité minière compte tenu de l’intérêt
économique, de la nécessité de protéger les milieux
naturels et les populations, et de gérer de manière
équilibrée l’espace et les ressources naturelles.
A SUPERVISED ACTIVITY
The Environemental Code, the Mining Code and the SDOM (Departmental
Plan for Mining Orientation of French Guiana), defines the general conditions
applicable to mineral exploration and procedures for the establishment and
the exploitation of a mine. Zoning specifies the zoning of open areas and
banned ones for gold mining in the light e­ conomic interest and the need
to protect natural habitats and populations. It allows a balanced management
of available space and natural resources.
UMA ATIVIDADE MUITO CONTROLADA
O Código de Mineração e o SDOM (Plano deOrientação
da Mineração da Guiana francesa), definem as condições gerais aplicáveis para a
exploração e produçao ,e assim como as regras de mineração. O mapeamento
mostra as aéras autorizadas a mineraçao e as proibidas. Esse mapeamento foi
tentar um equilibrio entre interesse económico, necessidade de proteger os
habitats naturais e as populações, equilibrio entre espaços e recursos naturais.
Zonage & Restrictions du SDOM / Zoning & Restrictions of the
SDOM / Zoneamento & Restrições do SDOM
Activité minière autorisée / Authorized mining activity / Mineração autorizado
ctivité minière autorisée sous contraintes / Authorized mining activity under
A
restrictions / Mineração autorizada sob condiçoes especificas
Activité minière interdite / Prohibited mining activity / Mineração proibida
ctivité minière interdite sauf exploitation souterraine et recherche aérienne /
A
Mining activity prohibited except underground mining and aerial exploration /
Mineração proibida, exceto mineração subterrânea e pesquisa aérea
Source : DGALN
UN POTENTIEL MINIER INDÉNIABLE, MAIS À VALORISER
L’inventaire minier du BRGM (Bureau de Recherches
Géologiques et Minières), réalisé entre 1975 et 1995, a permis
d’identifier des ressources minières et principalement l’or.
De cette étude sont issus des projets miniers tels que Camp
Caïman, Yaou, Dorlin, Repentir, Boeuf-Mort, Changement,
Montagne Tortue, Espérance ou encore Saint-Pierre.
Des indices d’autres substances ont aussi été identifiés :
nickel, cuivre, diamant, uranium, cobalt, tantale, …
Permis miniers valides
Valid mining permits
Licenças de mineração válidos
Revégétalisation
Source : CME
4
A SCHEDULED SITE RECLAMATION
As soon as applying for the authorization for a mining permit, the operator must describe the future plan of site rehabilitation : filling ponds
and land leveling, reshaping the original river bed, spreading and laying down of tree trunks and humus layer, replanting.
UMA REABILITAÇÃO DA AREA DE PRODUCAO
Desde o pedido de autorização de título de mineraçao, o operador deve descrever as modalidades da reabilitação das areas desmatadas :
Fechar os barrancos e terraplanar, remodelar o leito original do riacho, espalhar os troncos de árvores que foram guardados anteriormente
para favorecer o desenvolvimentoda camada de húmus, e a revegelalização.
Traitement minéralurgique
Mineral dressing
Tratamento de minério
Réhabilitation
Site reclamation
Reabilitação
A KNOWN MINERAL POTENTIAL, BUT TO ENHANCE
The mining inventory of the BRGM (Bureau of Geological and Mining Research), conducted between 1975 and 1995, identified mineral
resources of French Guiana, primarily gold. From this study are derived mining projects such as Camp Caïman, Yaou, Dorlin, Repentir.
POTENCIAL MINERAL CONHECIDO, QUE NECESSITA SER VALORIZADO
O inventário de mineração (Bureau de Pesquisa Geológica e Mineração), realizado pelo BRGM (departamento de Pesquisa Geológica
e Mineração), entre 1975 e 1995, os recursos minerais identificados da Guiana francesa, foram principalmente ouro. Desse resultado
nasceram varios projetos de mineração tais como Camp Caïman, Yaou, Dorlin, Repentir.
©PHOTOS : Ronan Liétar, PTMG, Opérateurs miniers - Conception : PTMG / BA! Marketing et Communication / Aupoint Concept
UN BESOIN EN EAU MAITRISÉ