l`exploitation de l`or en guyane gold mining in french guiana
Transcrição
l`exploitation de l`or en guyane gold mining in french guiana
L’EXPLOITATION DE L’OR EN GUYANE GOLD MINING IN FRENCH GUIANA / MINERACÃO DE OURO NA GUIANA FRANCESA UNE ACTIVITÉ ENCADRÉE Une fois le premier stock d’eau constitué, le site fonctionne en circuit fermé. L’eau pour le lavage du minerai est prélevée dans le dernier bassin de décantation, puis rejetée dans le premier bassin de décantation. Eau en circuit fermé e cé an r av ie d’ ant ns ch Se du Canal de dérivation de la crique DES CONDITIONS DE TRAVAIL FAVORABLES Zone d’exploitation Primaire A MANAGED NEED OF WATER Once the first stock of water is constituted, the site operates in a closed circuit. Water to wash the ore is removed from the last tailing pond and then released into the first one. Primary gold mining area Área de producão primária 1 Zone d’exploitation « à ciel ouvert » / « Open pit » mining / Área de produção de minério primário «a ceu aberto» 2 Usine de traitement du minerai / Processing plant / Usina de tratamento de ouro primário 3 Base vie / Camp / Acampamento NECESSIDADE DE MANTER A ÁGUA SOB CONTROLE Um primeiro estoque de Água é construido para que, a mina opera num circuito fechado. A agua é decantada a traves de varios barrancos. Assim a agua é sempre reaproveitada. A água para a lavagem do minério é retirada do ultimo barranco de sedimentação e então libertado para um segundo barranco de decantação. 7 Zone d’exploitation Secondaire ou Alluvionnaire Gold placer mining area Área de producão de minério aluvial 5 4 Zone d’exploitation alluvionnaire / Alluvial deposit mining area / Área de produção de minério aluvial 5 Bassin de décantation / Settling pond / Bacia de decantação 6 Canal d’amenée des eaux de lavage depuis le bassin de décantation pour nouvel usage en circuit fermé Supply channel of the washing water from the tailing pond for further use in a closed circuit 4 1 Canal de abastecimento de água de lavagem a partir do barranco de sedimentação para posterior utilização num circuito fechado 7 • Des salariés encadrés par le droit du travail et la convention collective minière • Des professionnels qualifiés et des métiers reconnus • Une formation professionnelle constante Depuis plusieurs années, on assiste à une amélioration de l’hygiène et du confort de vie sur les camps de site minier. Zone en cours de réhabilitation / Area under reclamation / Área a ser reabilitada UN TRAITEMENT DES MINERAIS SANS MERCURE L’utilisation du mercure est interdite en Guyane depuis 2006. Différents procédés gravimétriques permettent d’extraire l’or sans ajout de mercure : concentrateur, table à secousse, … GOOD WORKING CONDITIONS • Work governed by labor law and the mining sector collective agreement • Qualified professionals and recognized positions • Constant training For several years, there has been an improvement in the health and comfort of life on mining campsites. 6 2 MELHORES CONDIÇÕES DE TRABALHO • Os direitos do trabalho e as leis de mineração regem o bem estar dos trabalhadores • Profissionais qualificados e funçoes reconhecidas • Treinamento constante Ha vários anos, que vemos uma importante evoluçao no conforto dos acampamentos das mineradoras. 3 UNE REMISE EN ÉTAT DES SITES PROGRAMMÉE UNE GESTION DES DÉCHETS ET DES PRODUITS DANGEREUX RIGOUREUSE A MINERAL PROCESSING WITHOUT MERCURY The use of mercury is prohibited in French Guiana since 2006. Different gravimetric methods can be substituted for the concentration of gold, using concentrator, shaking table, ... O TRATAMENTO DE MINÉRIO SEM USO DE MERCÚRIO A utilização de mercúrio é proibida na Guiana francesa desde 2006. Vários métodos gravimétricos são usados para extrair ouro sem mercúrio adicionado : concentrador gravimétrico, mesa vibratoria de laboratorio, … Contexte géologique Geological context Contexto geológico Méthodes d’exploration Mining exploration Métodos de exploração Différents déchets sont générés sur un site d’exploitation, qui nécessitent un traitement spécifique : • Ordures Ménagères (OM), Déchets d’Emballages Non Dangereux (DEND : cartons, plastiques, aluminium,…) et Déchets Banals des Entreprises (DBE : ferrailles et pièces mécaniques usagées) • Déchets Industriels Spéciaux (DIS) ou dangereux : filtres à gasoil, huiles usagées, chiffons souillés, pneus, ferrailles, fûts usagés, batteries, ... A RIGOROUS MANAGEMENT OF WASTES AND HAZARDOUS PRODUCTS Different wastes are generated on a mine, which require special treatment (garbage, waste packaging, special industrial waste and dangerous waste, …) GESTÃO DE RESÍDUOS E MATERIAIS PERIGOSOS RIGOROSO Os diferentes resíduos são tratados na zona de produção, a traves de processos especificos a cada residuol (lixo, embalagens resíduos não perigosos, resíduos industriais o residuos perigosos, …) Caractérisation du gisement / Faisabilité économique Feasibility study / Economic evaluation Caracterização de depósito / Viabilidade econômica Opérations d’extraction Mining works Mineração Dès le dossier de demande d’autorisation de titre minier d’exploitation, l’opérateur doit décrire les modalités de remise en état du site : Comblement des bassins et régalage des terrains 1 3 Reprofilage du lit de crique d’origine 2 Etalage des andains (troncs d’arbres) et de la couche humifère Le Code de l’Environnement, le Code Minier et le SDOM (Schéma Départemental d’Orientation Minière de la Guyane) définissent les conditions générales applicables à la prospection minière et les modalités d’implantation et d’exploitation des sites miniers. Un zonage précise les secteurs ouverts et interdits à l’activité minière compte tenu de l’intérêt économique, de la nécessité de protéger les milieux naturels et les populations, et de gérer de manière équilibrée l’espace et les ressources naturelles. A SUPERVISED ACTIVITY The Environemental Code, the Mining Code and the SDOM (Departmental Plan for Mining Orientation of French Guiana), defines the general conditions applicable to mineral exploration and procedures for the establishment and the exploitation of a mine. Zoning specifies the zoning of open areas and banned ones for gold mining in the light e conomic interest and the need to protect natural habitats and populations. It allows a balanced management of available space and natural resources. UMA ATIVIDADE MUITO CONTROLADA O Código de Mineração e o SDOM (Plano deOrientação da Mineração da Guiana francesa), definem as condições gerais aplicáveis para a exploração e produçao ,e assim como as regras de mineração. O mapeamento mostra as aéras autorizadas a mineraçao e as proibidas. Esse mapeamento foi tentar um equilibrio entre interesse económico, necessidade de proteger os habitats naturais e as populações, equilibrio entre espaços e recursos naturais. Zonage & Restrictions du SDOM / Zoning & Restrictions of the SDOM / Zoneamento & Restrições do SDOM Activité minière autorisée / Authorized mining activity / Mineração autorizado ctivité minière autorisée sous contraintes / Authorized mining activity under A restrictions / Mineração autorizada sob condiçoes especificas Activité minière interdite / Prohibited mining activity / Mineração proibida ctivité minière interdite sauf exploitation souterraine et recherche aérienne / A Mining activity prohibited except underground mining and aerial exploration / Mineração proibida, exceto mineração subterrânea e pesquisa aérea Source : DGALN UN POTENTIEL MINIER INDÉNIABLE, MAIS À VALORISER L’inventaire minier du BRGM (Bureau de Recherches Géologiques et Minières), réalisé entre 1975 et 1995, a permis d’identifier des ressources minières et principalement l’or. De cette étude sont issus des projets miniers tels que Camp Caïman, Yaou, Dorlin, Repentir, Boeuf-Mort, Changement, Montagne Tortue, Espérance ou encore Saint-Pierre. Des indices d’autres substances ont aussi été identifiés : nickel, cuivre, diamant, uranium, cobalt, tantale, … Permis miniers valides Valid mining permits Licenças de mineração válidos Revégétalisation Source : CME 4 A SCHEDULED SITE RECLAMATION As soon as applying for the authorization for a mining permit, the operator must describe the future plan of site rehabilitation : filling ponds and land leveling, reshaping the original river bed, spreading and laying down of tree trunks and humus layer, replanting. UMA REABILITAÇÃO DA AREA DE PRODUCAO Desde o pedido de autorização de título de mineraçao, o operador deve descrever as modalidades da reabilitação das areas desmatadas : Fechar os barrancos e terraplanar, remodelar o leito original do riacho, espalhar os troncos de árvores que foram guardados anteriormente para favorecer o desenvolvimentoda camada de húmus, e a revegelalização. Traitement minéralurgique Mineral dressing Tratamento de minério Réhabilitation Site reclamation Reabilitação A KNOWN MINERAL POTENTIAL, BUT TO ENHANCE The mining inventory of the BRGM (Bureau of Geological and Mining Research), conducted between 1975 and 1995, identified mineral resources of French Guiana, primarily gold. From this study are derived mining projects such as Camp Caïman, Yaou, Dorlin, Repentir. POTENCIAL MINERAL CONHECIDO, QUE NECESSITA SER VALORIZADO O inventário de mineração (Bureau de Pesquisa Geológica e Mineração), realizado pelo BRGM (departamento de Pesquisa Geológica e Mineração), entre 1975 e 1995, os recursos minerais identificados da Guiana francesa, foram principalmente ouro. Desse resultado nasceram varios projetos de mineração tais como Camp Caïman, Yaou, Dorlin, Repentir. ©PHOTOS : Ronan Liétar, PTMG, Opérateurs miniers - Conception : PTMG / BA! Marketing et Communication / Aupoint Concept UN BESOIN EN EAU MAITRISÉ