mundo

Transcrição

mundo
_——-
Plil
I1Í1&Í
MUNDO,
I
¦lã NOVO
feV^
«* ,">^'"
msESSZSZSZZSEZ ggggSSgggSSEjj
»
H
*
Periódico Jllustrado do Progresso.
WM
I BE MB ?PwiB^
ÍWWm
laJBBm«--.»SJf^7iK< . Hás»
llylllli
M
..»*/}¦ U-?>s*»»- —
¦
Vol. VIII.—No. 90.
õHRl ilí^//J V^-J* fUPH
JUNHO de 1878.
—-m«<x>- Q o-cí^m—
llll
IP
Publicado nos Escriptorios do
"New-York
BlIwflfllÉIl
assagzsgasgg^
ESCRIPTORIO
ssszsz^^sa^
Mundo,
Times" Bitildiny, Nos. 22, 23 & 30;
T\lO
3= 1 Mat lüfíl ^
'"'Novo
DE
FILIAL.
jA^EIPyO :
RUA
DIREITA,
No.
4-7.
'•'¦'-
"•'•
—
f-íBfff,. ¦:¦"-: r
¦t_.nT-l__Bff-ÍT*T_B"
; .'..v_- -:.:.
O
H
Hiiblr R_com_aended Df tHe ScleotíDc American
TENTH
EDITION.
NOVO
CEXTOmiÀL FBBE XSOAL l OIPLOMA
2
AND
AR..FI_EI_\S A.SSISTANT.
1«
r
A wnrk oi _tr»__ ralue to inventor*, inmlfl totkers
um. Iun .!«. nieehniilea, eii|(lnrera, iirflat* nnil ujipr» n
llr.a. f.l»o, ^<<li inetie* Cutiliiiiia 700 pagtJ .MM* 11*
lualnitluti» mui iltiiffriini» mel eriiliraee» lhe mi.at valiiubl« i-ollrjelloti of nmv anil reliulile reeipe», prOOWMt,
trnile teerel». lablea etc, ever piiblUheil, lhe n.unher of
llanilaoinily bound in cloth
whieh e»ce».il» OOOO,
'_
TUii l»o<ik n-IrIis
» it i g\\X liac-k. it ml lld»a.
| | _uiiils.
(An Ideii uf il» »'.»»• can t»e furineil trom the above).
Ttn» Scientillr American any* 0( ttiiat wnrk:
•"1/iis is Hiiilnuliltillu lhe chrafetl uork of lhe k\nd erer
U contatas T* *• • |M0CI »'/ elotely aranged
.published.
The. tiuthor mui cumpáer has ewtred rery ex.rnalter.
' tensire
groumt, and tlie r-riues and imtructsons are
camed down to the late st date.''
Aii_nf ll>» u, ..• ' .¦!«¦ . f lUbjfcU •( «lilch 11 l.aal», «III V» (oun.l
Il a i-i
iall-lu,t'uiinr,
l .-.'•: i . - '
li.» 1 .; .ii,,-i
(>i..*,::,; tltff comirucilwii, iiv«plpul.ti. n f.r. 1 ¦ttUMDt*. I ff In*wt*I li» l.aain.t'» loii •!.•.., I'.,ii»rta., Wliaa, At-., K»a.ll,i_. \>y MMd,
'•> » ib. it lli»«. On»
Itluineiit, lloar tn liaia Ul«m|_] at MIM
lln.. 1..J au.l II'» <alual/l» M»»_i..nl.»l M___MBU, llli_,li»la_ at,J
fijl, >¦.!. Inl.roi.iun C____lng .Mania, boar Io et>!»!n Ih.in.
Tunlnu tli» ri*_»_ir_. (»r_:»n, MtlMtO. » <• KBPltU lalíiualru. I. r.
*.•_!., In d*.si., W»Uli"¦.»• .r. th-» wbult
W -.:
prÓVtéfl pf i.._nuí_.
i... ..' 11. •. 1 . .->. I>li»cllui,aí.rl_i»co_niiu,lli uaml inuKfrtDtl t
ul _ãf__, II liai., li.i.-.., Valia,, *r. Datlwoi Enfiam». Omania (urSlaati, »>i<ik, (.'oi ,i|»>»lilon Bailai Covtttsg, S.ram |>»t.l_t-,
__ataliff.aii.all»»,, I 'ollah (cr I,..'.! «¦ i-; I ..'.i . 1.1. : , M ..¦•.
au.l _l Ilnn.-.,. ; Saar Mlllt aml tttllagl» \i. . ¦ .., I.ul.. foi tftti
ul VVha_l, r.;..i, lnuiita, Circular Seara, Ac. | -•« filin*. full
illfactl ir.,| .\l<u.lln_f 1.. -¦!. S»wl, ...,'! :_;, BcItlBCI l.rar < ,_tll_f,
Il.rrl OtUt, _ifatiefl 1'1-f l-..::. > a, -. r- - <a«rk, I • i-t, Uurlan,
TuriiliiK. Klnlililuí. Ar. | Msklaf »»_. T«inp__W It»il»»jr and Calliai» S|.rln_tl. h»wa, Aal«», Ma»lPlmkl, fl) >, T»l». Ilaan.all, C,.1.1
ChU.li, Marti» «o4 hton» Callari' TíoU, Stou» lirlli», 1M>«, MUI
Ptekt, E.lk-» Tooli, Betam. lUmn, .V.ilita, liun Uock Sptlnp,
Wai.hSiirlnr. j Kiu»rr \Vli»ali,dilt.r»nl kiu-li | T»iu|'rin»r Uqaldl.l
I tolltul, i«
I ¦-,;•' i-v h .1. i i ... 11>- : . • .-. '
_!nd. | \l •>.
I .-¦•--.. l -.¦..; Ann»alln|_Sl.tl, A..| lu tuu.-li.ii ai..l lm|r,tr
.wr St«»l and Ir^u | I" IK.Iu.» (ial.l.»| Alloxa f. r... Id, I . kln.l.,
Il, Al.flri. tí-.n M.UI.
Ilrrf. _| kln.l,, Un_.4_ linda, llniirr, I I .
_»1 Undl, llrilannla, Hi klllda, (i»ru.an Ml-ar, 1.1 linda, Tff* BI..I
4!
klndi,
Qatd udSllval
wldan,
klnda.
Ctuaip
SUfWlró* Melai, 10
i_|il*r», S. klt..i( Vi CV.ititKrtUioti» fut !__*_>niolW_., OrfSO M| **,
WU»«U,Tal»«.ii.«a,IUflr<luia,
TiaiadC" .1.,
l'o_np*,Clwk»,Toailh«.l
AH.U, lliillal. l'lal«, llldrry, lllruilntliaiii lialin, Klcrltuiii, l'mi lib»rk. Unida, l.lrtla. l««»»t»r, rãllitlii_u.'t I, Munia metal, _ utniilal,
Steam matai, _ua»h _ matai, 1'iinir't Matai, !i»t.i 111. lal. SliratbluK
inalai, Shut matai, üun BmU). <Iuni;t, Cjmbali, Miulda, Silvned
UHia, Mlrrtra, Klrclilral Mí.hlii«», Ar. j íí rer»l|.u for Tlnnlnfr,
lllarlnr,(»aliraolilRK, C>-pprrii>i_, llraitinc, ZlndOf, and Knamalllni;
en mal.ii. 1 Ti retílpia fur llruiuia, Olppliit Arlda, lji.,iiarl, 1'alnla,
Japani,InUld Muiliaru' P___/l,Ac.formaíalwoi». BrotiMrondar,
I klndl, Vllecelpla íur Colotlnc, liM.liliíf and l'lalili_;l 3.Í Tery vnl¦at>la raralpla (or WMrb, C_rniH>_t)»t«r, Clock and Jewrlry »ior_..
Orer f>. _ railabla prutruea fur Inn, Su.|, haw, 1 ul*, Chato, Amil,
H*^!n^ .Ma. hlt,«t Ua* tliturc, nn«t Klre-arm ,\lai,«fj,.e!ureri, Ma.tcr
..I ..-.!¦ 1, Macblnliü.l.nglnaeri.lllatk.niltlia.llonubiKra, Carrtage
and IV 1. íi .Makerl, jruu, M •.. . .¦ Iruii, llrau, Tvp», Slarrulv).
an I l.l 1'. undvri, I illern Makari, HeMnrri, Oumiiililu, Leckimtlbl,
Caiun, .Mi. -n, Mfllwrifft.li, t >¦] |t*r«iuillu, (Ut mal St-rtiu Htlf f*,
-11, .Marli» wuri.r., Ilntr.fa, Uiildam, Win.d Kr._-ra,en, IHa
ri .
llnkrri, Stenrll rullera, Ar. ¦¦:. . íi aluda. Cidurail Ulaal, (il»,»
and tablaa l)ei..r«ll.n, M r»r«lpti. Tu lilld lílaai
Siainini;,
jv Cichla_r.
.. «r._«___ #._._»• 1 ¦__._¦_¦._ n ha . nu. 1.. vi-,., j
Slrn,, .¦ waji | SÚIbI (w W,«_, ai linda | l'u|labra, II kind, j Wc. _
1 1 ,'.' ¦ ¦.. •< lir,
lllwf, 10l.tlt.tJ 011I Klnlilita,
y .1,. .'.:« rtrrlil» (ur UctBW, Slj.-,i,
(Irnntnautal TaíiiUri, •*.alorti, C**bí._«¦! and
Shlp,
(Vrl. . and OrnnminU)
. a '. t
•_ '
-¦¦"¦ _t__
M ..'f, 1-1
(ílliliri, CwTtr«| V»Uthtt*, rirture
¦ .....a
M
it. .1 li»
I m. ... O.». ¦•¦. VarnUliara.8lu.ro Wuraeri, A e.| 40 nttlpll for Cf
r»«:.tt .:.-! GIn-4. 60 I',-• - s¦. t _ í><r T«nnff., BmÚ 8bo. >»ii>l Itimttu
llik.n.
IW ractlpli lur l.wri, B|«a_ttra, llaii.r», Clolblan, Ar.
Kur .'-i.li.t.. '.'5 ,«»lplaj Muulder,', Paliam ud Modtl Mt_m'
Taldea, WlífbUof lr,)i.,M»»l, llraia, Coppt r, l.aa.l, lloulaln». I..».l
p.jve,. .r»n;ibotC_l lr>m <_'• lunina, Ar.,at iljbi. I-Jlltnataa oíSi)»1... • luf I.iiinlKf Catnpa. Piilinatei l..r Ma» 111, Pluieren and Con(rvtori. l»ti.-r > 1. 1 fur MarhlnliU. Kull latlrucllona fur iualin_r
Arllllclil Kloweri, Pntll, Ar., fur lalin; Karrol)p», TIiiIti», and
ilM poaltlt, plrlurrl) fur Mallijí. atlllniç and pralarrlnv ali klnd»
01 A|«a, Wlnei, >idn!a, Ac, 1(0 r»talpli. lur mauufacluríni; Cuníe.-11. ner» ul ali klndi, 150 réntptl, Tba xbola Art of Blrmlur ! Caga
Um!, an.l Ihelf |i|ie__,«i,T««l.|arirj' j Hulea for tb« caiu», of llill ardi,
P»0l, Ac. B.K'lla*plnl, by bulb d ..olile and alui_l« enlr», tnod. n.r.l
an I cnninrtheniiT» 1 raluaMa Ini riualiuli fur larm.ri, In reaanl Io
llori*», Callle, lonllr)', CoMpOtU. Ar. More ilian lk. recelpla f..r
Cc__S( lla.Un_ Preierrlnv, PU-lllnt,-, Ar.; lha Y>hul» Srlcni» of
(,'arTln_r, Ar., A.. Tbara li M umeh Intbli re.rl Uial It raloabla, Inal
-- . i-i. ..I. her» ¦;!'» a falnt l.lrt uf Itaiuuienia. II UthtlaljMl and
ü .'. ..,«;¦_! «> rk ¦ tt iiuMUiit-l, fur Iti. t rlf**. ,<v
I
oiuyle Copio» will be acnt Io any pari of the world
011 roecipt of «¦»_.._O. AddroRH
*l'h.
Kiupirr Mliiit- l"iikliraliiii_ Oo,,
No. 30 Beekman Stretí, New York,
Copie» »f this val.iatile wnrk ean be leen nt O i\'oro
Mundo Agoney, Rio da Janeiro.
POK 8BMANA a Agentes, moço»
Telho*. hom«nse neiihiiriin, cm todaa
_"rr/inrufirui com«it loealiilail».».
olelos por 910. UlriJam«o a P. O.
V1CKBKV At CO.,AiiRinla.Maine.
$55»|77»
TJIN G TJ I?_ IN TO
CID LEBRE
de GRACE,
Allivio certo para os AÍIlictos.
8*
uma libra até barris de 320,
sci;nndo o pedir o comprador.
Os consumidores podem confiar ora qne nosso
marca de fabrica 6
garantia «le pureza
do gcn.ro o não omittiremoa meto algum dè o
conservar assim. Será sempre achado egual ás
amostras expostas. Está em uso geral na costa
Occidental da America e nas Antilhas.
UAI 1IBIK AWABOKO TO
Dr. J.G.B.Sieoi. & Sons,
Pre|<aiado j»or
O UagUOatO Celebre do (Iraee
K' Profmniçilo Vegetal,
duoobortn no «eenlo XVII. pelo Ur. Willinm Omee,
olniryiBo DO OXCroltO do Hei JnCOb, que, eonfcguindo
etirnr emii elle millinrea de feriiln» quo fie haviam m_t rmlo reboldet ao tntelnmento do» medieo» mai* D famadu. -ilaqucUo iaMnjM», foi tido por í**-*l¦ ¦ ¦* o» qu*> o conht**
olatn como bemfaltor i»ublleo.
1'ltKCO. ._XI KÍ.I.S A CAIXINHA.
O
Ungiicilto
Crlrbrci
_«•
The only Mi-iltil docroedto Bltters oi any
kiud by th»- I*. H. Celltellllilll Coiiiiiiíshíoii
Hold by ali ürst-elas» Qrooers, UruggiritH. Wlne
and Llquov Dõaiore.
WM. H. KNOEPFEL,
50 Lil)er».y Si., Xcv
._,r__,
Sole Importcr anu Patente' li. lhe United .States.
BEWARE
C«"
.OUNTERFEITS.
Os Magníficos Paquetes a Vapor dá
STAR
WHITE
LINE,
Temos feito as arranjos ncccssariot para que
Portadcres
o Sr. O. C .lumes, á rua Primeiro de Março u.
das malas dos Estados
47, nos represente na costa oriental; elle terá Jn
__l7___K_lk
\_
Unidos,
/__W_^___HL.^___Prs_\^.
w M/l «H wlH t__j_í \ N\ ^
sempre em Mia agencia amostras da nossa ba- ^TB___\jfl»v_l\x-S.
largam de New York
Ilha, e pedimos que a elle, ou as casas de comtodos os Sabbados.
missão em geral, sejam dirigidas as cncommcnde Ré
$80 em ouro.
Passagem
das.
"
de Proa.aos preços mais baixos.
paquetes entre New York e Livcr
W. H. POPHAM & CO. Os principaes
são:
pool
BRITANNIO,
Nos. 51 & 53, Front Street BALTIC,OCBANIC,
OELTIC;
BEPÜBLIO
"5T__>__•!___._.
No"__-
Kstes paquetes são notáveis pelos seus uconclieyos luxuosos, pela sua rápida marcha e pelo cs
XAROPE PEITORAL DE CEREJA empolo com ijne são navegados. Parn passagem
e frete tracta-se com
DE AYER
"
I{. 1. GO ÜJtlIS,Agente.
1 ara as moléstias dá Garganta e dós Pül10, Broadway, New York.
mões,laes como Tosses, De/luxões, Coijhfue/n; ftroite/ti/es, A.st/inia e Tísica.
E todas as doenças da pelle e erupções
em geral.
Ac_a-*p & venda em 'inla» a.» pliarmaria» e drogaria».
Pr_ço, quando remeitldo pelo correio, COO réi».
^JS^i
RceomiMixladii e
adopliula | _la ('oin •
pr.niiia inunu .»r(urelra ile.SINO Kit,
o por todas os Com*
paiibia* de primei,
ra clame, «Io Maehlniiü do Costura,
pode ser obtida por
intermoillo de todos
os princlpnes ne_ri>eiimlei» em Min-lii
nns do üosttim o
MIIIS pertenra».
Knbricndu pela
JOHNSTONRUPFLERCOMPANY
OTTUMWA, I»wn,
C.W.HANUY,
Agente tinlco, WJ
Ft- simile of workperformed by it Broailtvay N. York.
Pkeço $8.00 a dúzia, Iem ouno.
Por ponnenores completo» e mais inToriiinção di rijniii
se ao esoriptorio do Now Mundo, no Rio do J iitif iro.
Apparelho Philosophico,
PARA USO DE
Collegios e Escholás; e
LANTERNAS MÁGICAS,
Para Preleccões publicas ou Divertimento no
seio da Familia, com uma lista extensa du Seenarios, Quadros, etc, inclusive uma Collecção
escolhida de Assumptos religiosos.
Catálogos ilustrados de preços remette, a pedido, para qualquer parte do inundo,
C. T. MILLIGAN,
-TísiS Cliestii.it Strccí,
niilatlcli>Isiíi,
ESTADOS UNIDOS.
LWATEKBUKY _ CO.
ter virlinlea mais
KBVBSI
pie coinmuns aquolla
mediei-
poiion» proporá ções
nao. QÜO lOOtti ^unho a con*
flanon geral e bo tornnrom
oomoquo loBtltuiçõcs cimeirns, nilo *¦<> ii*iiiii paiz Inteiro
Dessáfl
como om muitos.
*¦ 3wi^_^% -- propnrnçõea talvez nenhuma
tem conseguido manter a
mui alta reputação por tanto
tempo como o XAROPE
1'KITOItAl, DK C1-.KI-.IA
i>k AybQ, que ha quarenta
__<™
^..j,l.i o utu itiiiios conaoouiivoa
tem provado, i»ir ninn lim^ii série do enms admiráveis,
lanque o o remédio desta venero que jamais grtmgoouTosses,
Io orodlto. Como sempre ,-lle continua a ourar as
ConstlpaçCu _ Defluxão tão òfllcazmonlo como o pôde
conseguir b porloin módica. Na verdade, o XAROPE
PEITORAL tem, at6 certo potioto, tinido a essas moleitins <> seu caraolor alorrorisador»«. tomado om tempo
opportiimi, d&nos paolontes privilegio do pxemnçfio <le
seus.elToltos fataes. Por Isso 6 que este remédio deve
catar em todos os armários uns easiis de familia: 0 desta
maneira poder-SO-llB evitar a eslas ultimas muitos soffrlmento» o até a morte. Torseinpre om casa i> XARO»
PB PEITORAL C- apenas uma inodlda úo'prudência e
prevenção.
Êk Wff®
BM FRENTE A' CASA
DA CAÜÀRA
MUNICIPAL, E PARK ROW,
_N" _E3 "\7\T
TT O _El. IS.
t
5 00
Preço
réis.
«VIA
núncios
_£*«_!_•«_
EM
FORAM
OS ÚNICOS PREMIADOS
FOR
CORDOALHA de MANILHA
São os maiores fabricantes nos Estados Unidos de Cordoalha Sisal e de Manilha, e de
Aniagem para enfardar algodão.
TODOS OS NOSSOS PRODUOTOS
JORK.
SÃO GARANTIDOS.
.1'ilKfAKAUA I'KI.0
pR.
f.
p. /lyer
Sf
po.,
Escriptorio
113a Edição,
Contendo
Chimicos practicos e analyticos,
Lowell, Mass., E. U. A.
Uma lista completa de todas as cidades nos
k venda nas principaes drogariascpharmaciaíi do Brazil. Estudos Unidos, nos Territórios, e no Canada,
com mais de 5,000 do populiii/ão, segundo o
W. li. CASSEIS A Co.,
ultimo recc-nseamento, ou cálculos recentes
Agentes genies no Hrazil.
dos agentes do correio ou editores moradores
dos logares, sendo estes casos indicados com
um punhal; juiiclo com os nomes dos jornaes
teem a maior circulação local em cada
Company, que
Manufacturing
um dos logares mencionados; um catalogo
dos jornaes quo se recoinineiulaiii aos íiniiunciadores como offerecendo a maior somma de
No. 13 Federal Sreet,
vantagens pelos preços exigidos; de todos os
BOSTON, MASSÁCHUSETTS. jornaes (pio publicam mais de 6,000 exemplares em cada ediecão; também de todos os
jornaes religiosos, agrícolas, sclentlflcos, meclianicos, médicos, masonicos, juvenis, de
educação, commercio, de seguro, de bens de
raiz, legues, de divertimento, musicaes, de
modas, e «•ros especiaes.
NEW YORK.
«Jrncr
CURA
Fertdnj na enrne. Santa, Krlelra». AbSCíMOÍ no» peito».
lleiço» raehntlo», Krygl|>ehi. Impigen». Ulconta, Tinha,
Câncer». Panaricio»,
Qnelmndnrai,
Ferida». Tiimore». Unhein»»,
Ap»>»leina_>, Ab»ce»»i.».
Qòlpet,
rhaira»,
lleiiiorrlioida».
Tort-etlnnt»,
Dentada», Ctitilada», I.eiôc».
Pn-ailiia. Ilolhaâ, Kitocttdai,
BrupçOee, Cnlloe, Sanla*.
Ti»na do Sol.
Verrnga», Kscorbtito.
Picada» de Motqultot, Pulga». Abelha», Maribondoe,
Ve»pe« e Aninha»,
A PREGAOEIRA JOHNSTON J
roll TIIKl 11 Wliltl.H-l-KI.KIIItATI I.
PLUME __ ATWOOD
SETH W. FOWLE & SONS,
86, Hitrrison Avenne, Boston, Mass.
Estados Unidos.
*"*
UU KXPOKTAÇÀO.
ANG0STÜRA
KínpncotnrcmoB banha do porco <«in toda a
lorto do vanillia. . desde latas d"
ii
[Jl'KUO,
i**S&**
***£
W. H. POPHAM & CO.
Refinadores de .Banha. JJ' •¦
ALLENS ÜSERÍLCOMPANION
Â
MUNDO.
' "
GEO.
M*.
nOAWMSMCrU CO.
Fabricantes de toda sorte de Bicos e outrás pertenças para Lampeões do Keros.no,. .,
pari» Rnw e
j
Pregos do cobre para rebitar, Kodellas, etc. I
No. 10 Spruce Slreet,
Presta-se attenção especial á fabricação do
gêneros para o
de fronte do Tribuno Building.
COMMERCIO BRAZILEIRO.
'
Para mais informações, preços, etc, dirijam-se á Agencia do Rovo Mundo no Rioaj Agentes para inserir annuncios nos jornaes
de Janeiro, onde se acham expostas muitas | americauos, e editores do "Guia dos Jornaes
amostras.
Americanos."
136 Front Street,
NEW YORK.
OS MELHORES PnODUCTJS PELO MENOH PBEÇO.
LAA__?_sAS MÁGICAS.
a.
0 Gabinete Musical Mágico.
A MAIOR DESCOBERTA
MUSICAL DO MUNDO.
Com este Instrumento maravilhoso QUALQUER PESSOA, mesmo sem saber musica, pode
tocar (piniquei- toada ou harmonia sagrada ou
Secular, de.de a iniiis triste peça fúnebre até a
mais vivaz peca de (Wnsa.
Circulai-cs descriptivas dadas de graça, dirigittdò-se ít Agencia do Nono Mundo no Kio de
Janeiro.
THEODORE J, HARBACH,
809 FILBERT STREET,
PHILADELPHIA, PA.
Esta dos TJx±l<3Loss.
CIVIL E MECHANICA NO
" IteDBRelaer Polytecltnio iDgtitute," de Troy, N. Y.
ENGENHARIA
Oi ensinos neste estabelecimento sãosuminamentepracticos e insuperáveis por tiunlquer outro do |iaiz. A 13
de Septembro começará a matricula annual para o curso
dirijamaperfeiçoado e especial
"WM.Para mais Informações Y.
L. Aoamb, Troy, N.
se ao Direetor Prof.
DE LEHIOH.—«_»._• »irnli».—Enifimluiria Civil, Engenharia Mechanica e
UNIVERSIDADE
Engenharia Mineira-, Chlmica e Metalurgia; Curso
Clássico ; Ftancez e Allemão; Litteratura Ingleza-, Direitos Internacional e Constitucional; Psychologia e Phi •
losophia Chrlstan —Endereço
27i_ Kev. JOVN M. I.F.A V1TT, V. D., 1'rcsidcnl,
BETHLEHEM, Felina.
¦Mi —-!SSSB-*t
O NOVO MUNDO.
Junho, 187K.1
€> Xlovo íttttttiKK
THOMAS NORTON & Co.,
«
NEGOCIANTES DE COMMISSHKS.
AN
Unha regular do Paquetes Veleiros
\ '
*
llíustrattb |)olttua(, anb IÇitmuii «familn Journl,
ENTRE
NEW YORK, PERNAMBUCO, BAHIA
E RIO DE JANEIRO,
AND
T II B
Revista Industrial,
N° 82, Wall Street,
NEW YORK, E. U. A.
DESCASCADORES DE CAFÉ,
DESrASCADORES DE ARllOZ,
A N
Ulustrated Agricultural and Industrial Journal,
' Editedby
J, C. RODRIGUES, LIM.
1'AliA
FABRICADOS UNICAMENTE Pubiished in New York, in Portuguese, the fbrmer now entering on its
POR
èighth year, have an established and inlluential circulation in Brazil, and
L. SQUIER & BRO.
are the best and almost the only means for presenting, to a population of
ii.ooo.ooo, American ideas, industries, and inventions.
ltuílUlo, New York. B. Unidos.
The constantly increasing trade with Brazil, and the now assured estabKstcs novos doscaecadores de arroz
lishmerit of at least one American stearnship line between the United States
c café, Inventados por esta celebro
casa, e por cila privilegiados, teem tido
and
that country, make it of the first importance to our manufacturers and
muita sabida c hão revolucionado o antigo Hvsteinn «lo limpar o café 0 ano/,
merchants to come into direct relãtións with its people, and to excite their
em todo o mundo.
curiosity and stimulate their desire fdr American produets. Ordinary trade
GEO. LSQÜIER&BKO.
j«urnals and price currents, even yv.heri published in Portuguese, are, of neBuíliilo. Now York,
cessity, very limited in circulation and influence, and in any other language
are almost absolutely valueless. The following speaks for itself:
Estados Unidos,
FORÇA DE BRAÇOS E DE VAPOR,
GEO.
fm I¦ \T_fB^\Ur-rr^rvTii .
Catálogos e Preços serão fornecidos gr itnitiimente n quem se dirigir á Agencia do Novo Mundo,
no ltio U<; Janeiro.
Estabelecidos
em 18c36.
F. A. FBBJtl® <k €o.
264, 266 & 268 Motl Street,
NEW YORK.
(Merecemos a(js- uegoeiautes uos paizes estrangeiros, quo
desejem gêneros dn «íualidado mais lina e mais digna de confiança, nossos
PRÉS üNTOS ASSUCARADOS,
Com Marca de Fabrica,
e quo enipacotainos >com o maior cuidado para a exportação, só
com a nossa marca, cada presunto levando nossa marca privilegiada, e um leve sollo metálico, preso á corda.
Convidamos aos negociantes em paizes estrangeiros a enviarnos uma euconimeuda como prova, por intermédio de qualquer
banqueiro ou negociante acreditado desta praç í.
Para Informações mais minuoiosns u respeito do diseonto feito aos negoplantes, etc., dirijam-se n O- C. JAMES, na Agencia do Novo Mundo, no
Rio de Janeiro.
ãÊÊm%
jM<WLf..i.
TONOTA INIMITATBlLi
de JOSÉ CRISTADORO,
PARA TINGIR O CABELLO, A BARBA
OS BIGODES.
E
descoberta chimica oecupa o primeiro logar entro todas
para tingir o cabello. Só 6 preciso experiinental-a para
reconhecer-lhe a superioridade que possue Bobre quantas ti botai) se ollo| rocem ao publico pnra o importante lim de dar ao cabello uma cõr formosn ja pre:a como o aceviche, já de castanho, em suas diversas nuaiiças. B' a única tineta instantânea, infallivel e faeil em sou emprego.
Vende-se em todus as boticas e lojas de perfumadas.— Fabrica-se om
grande
tm.gBMllmmmm\ as KBta
preparações
Nov
York,
No. 68 M
iden L ne.
Al. L. cie H. Oiuupiistsx, Agente.
Bio cie .Xaneivo.
A. A.lmoludiiiliii de IIOLMAN,
sem se tomar medicamento, somente por ábsorpçao.
para o Fígado, cura
Cura tambem Febres Ihtermlitentes em todus as sitas formas, Dyspepsin, Kntorpeoimento do figiulo, Nevralgia, Hlieiuiiuti.smo, UOr de Cabeça, Febre biliosa, Acção irregular do
coração, Cliolera infunium, Coltca o Uinrrliea biliosas, Dores da Illiargn, do Espinhaço,
«los Ossos e dos Membros, e todus as Debilidade» dos ltins e do lltero do que soffrem as
Senhoras.—Collocn-se a Almofadinha sobre u liocoa do Estômago, como so vò na gravura.
Nos primeiros dias do seu uso tende a tornar se dura: então 6 nocesnrio iimassal-a com os
dedos. PREÇO $'4.00i BSPEOIAES $3.00.
Deposito e Fabrica:
We would call attentiou to tbo following
article, translated from the domai do Commercio, of llio de Janeiro, of September JG,
1877, and written by tbo distinguÍHlied Braziliun Englneer, Dr. J. M. ua Silva Coutinho,
Secretary of tlie ConiiniKKÍon and aftorward
Obief Comiiiissioner of tbe Coininission of
Brazil at tbo Ceiiteniiial ExpoHÍtion.
"Dr. J.C.ltoDiiKiUKHbaHeomnieiiced anotlier
montbly publicalion of inealoulaljle valuo to
our eountry.
From tbo numbors already pnbÜHbed, tbe
render may form au idea of tbe iniportauco of
tbe matter eontained in tbo Bevisia Industrial
matter of tbe greatost iutere.st to ali classes of
our soeiety, and tberein restinied in language
clear and siniplc, suited to every degree of
intelligence.
Tbis Hcview is equivnlout to a library for
tbe business man, tbo artisan, ougiuoer, or
mauufacturer, and for ali wbo, directly or iudiréctly, aro interested in tbe developmout of
the industry and natural'weiiltb of tbocouutry.
It is, moreover, a record of tbo conquests of
biiuian aetivity, wbetber realized in tbe Old or
tbe New World, and of tbe discoveries inost
iuteresting in relation to Brazil.
Among us, wbero books nre so dear, tbo
study of speoial subjects is almost interdieted
to tbose wbo do not possess abundaut nieaus.
Tbe Ilevista Industrial remedies tbis great evil,
supplyiug varied and proíitable information to
ali classes, at a trifling expense.
Living in tbe country wbere labor is most
loved and honored, wbere things most useful
to bninanity are discussed, Dr. Rodrigues lias
ali tbo facilities for enriebing tbe Bevisia, as
he bas always dono the Novo Mundo, giving
tbe most useful intelligence, tbat otberwise
can only be obtained by a great expenditure of
time and niouey in special books, almost aiways bard to find in our rnarket.
Convinced of tbe great; utility of tbo lievisla
Industrial, we recominend it to our coiintrymen
as tbo best and most abundaut fouutain of iustruction tbat it is possiblo to obtain, in excbange for tbo least pecuniary sacrifico."
J. M. da S. COUTINHO.
Baudwin Locomotive
Workh,
'Wlt.UAMS
BUltNIIAM, PaUUY,
I
& CO., j
PlIlLADULPIUA, Nov. 19, 1877.
We bave advertised for several years in O
Novo Mundo, and also in Bevisia, Industrial,
both publislied in tbe Portuguese language,
for circulation in Brazil, and from our kuowledge of tbe stauding of tbese periodicals with
tbe Brázilian public and tbeir circulation iu
tbat country, we believe tbem to bo valuable
menus of advertisiug tbe business of Americau
manufacturers and niercbauLs iu Brazil.
BUKNHAM, PAItltV, AVlLLIAMS «fc Co.
E. II. Ai.len .fcCo.
Agricultural Implements
and
Macbiuery, 189 & 191 Water
Street.
John Stiípiienson Compani-, limited.
Car Bnilders.
Faiuuanks & Co.,
Manufacturers of Scales.
Fuiuadelpiiia, Nov. li), 1877.
I take pleasure iu statiug tbat I bave advertiaed my business for several years pnst in O
Novo Mundo, and tbat I consider it a valuable
médium for communication between tbo buBÍness interests of the United States aud the
Brnzilian public.
Samuel S. White.
Dentista' materiais.
I concur in the above.
Wm, Duuyea, Secretary and Treasurer,
Glen Cove Starch Co., New York.
Dk. J. C. AYER«lkCo., j
Lowell, Mass., December 11, 1877. j
From the initial number to tbe last issued,
we have constantly advertised our preparations in tbe columns of O Novo Mundo, the
ulustrated Portuguese newspaper, published in
New York, and circulated throughout the
empiro of Brazil. Our agencies in that empiro ngree with us in estimatiou of the valne of
tbis médium for reaching tbe Braziliau people,
O Novo Mundo is, unquestionably, tbe best
periodical accessible to tbe advertisiug public
in the United States, for introducing their iuventions and manufactures to the notice of the
largest commuuity of South America.
J. C. Ateu & Co.
IIOI.IHAIV I.IVIiK PAU CO., Moldcn Lime, New Vorli.
i• Jlr^xjPAD^/
/ L^í^i."liveruJ«i
TRADE MARK.
;
As encominendas seriit. proniptamente executadas, sondo-nos onvlndns por vosso, correspomo
±jy- Amostras de Altriofadlnliss e livros com attestados acham-se expostos na Agenciado
NÕV.O MUNDO, no ltio do .Janeiro.
BWBMTPÀTÕIf #.: SOIT,.
6 muito
A nova mesa e banco pura escholas, denominada THE ASSEMBLY KOOM DESK AND SETTEE,
de espaço em largura, deixundo assim
popular. Podem dobrar-se, e quundo fechados oecupam menos de um p6
inais logar para os meninos tomarem seus assentos e delles «ahirem, fozorem exercícios gymnusticos etc., e para
se limpar n soalho. São especialmente bem adaptados para o transporte, porque podem acundicionar-sn em vo
lume* mui pcqnenoi c armar-se com toda a facilidade quando ch«;gados a seu destino.
ROBERT PATON & SON.
86 Grorc Street, New York, Estados Tinidos
To increase the usefulness of tliese journals to the business interests of the
United States and to establish therh still more firmly in Brazil as the recognized
represen tatives of these interests, we are now arranging, for the benefit of our advertisers, a permanent exhibition of samples of their goods, at the Novo Mundo
Agency in Rio de Janeiro, for years past the recognized headquarters of American interests in Brazil. Properly packed samples óf any articles advertised
in the Novo Mundo or Revista Industrial, will be forwarded, without charge,
jn ali but exceptional cases, and placed on exhibition, with the exhibitor's
card attached, and will always be subject to his order. Also, catalogues and
price lists will be received by us in New Vork and forwarded for file and
distribution at our agency in Rio ; and ali inquiries there made, regarding
any house or business advertised with us, will be replied to personally or by
letter by our agent there.
Business men who desire to establish or to extend relations in Brazil are
invited to correspond with us, to send for sample copies of our journals, and
to make, themselves or through their correspondents in New York or in
Brazil, investigation into the circulation and influence of the Novo Mundo
and the Revista Industrial in Brazil.
g
Ali business correspondence should be addressed
O NOVO MUNDO,
P. O. Box 5501, New York.
[Junho, 1878.
MUNDO.
O NOVO
IV
PRÊMIO
DE
DASIJEDALHaS
EXACÍÃS
COPIAS
MM
w ^aT A
/.«.tt-aninae
D17T
AC
PELAS
CONFERIDAS
_D_E3
X>IXr_ErEU»_a.»
JSTJk,
UNITBBSUS
EXPOSIÇÕES
DE
I
Noro (lalles do Sul,
Aiitnuil de Londres,
Institu to A meriea rio,
Instituto de Baltimore,
Lnztifuto da Carolina do Sul,
Philadelphia,
Pariz,
Londres,
Hamburgo,
Colônia,
Altona,
/lavre,
Paizes Baixos.
fèVtonts*** *?<oJi»^bM|___Kísal W___g f'I
\£\^/í^"»*V
**^^Yv
* 7/*r__. '•«_ Tk» VaU
«u WfZ^VaaaW//
l%r 1 Q
\4 â?mV2t<t"» WS»?! Vlã-. tm> VA4»» ,X
\ ' r **P_f/»
w3«K^-^\r __fc__nft- ?fí^_i^) )
Instituto Franklih,
Instituto da Pennsylvania,
Pr uxelles.
JT. ¦ \ '^?*_l_«/ ^A ki
í f«a_Q ¦_¦*" /? ' I ¦_ _B(ii-_H;/3
VyMfV <_tfatX_VV__, jTfA J>r_IB_ilã
<s<*&4-
* *àar/&<
w^ \t-SSiK__jI? lla_r^_i^-^^>J7>yFJ
tWm^Waam^^^^í^^
H
x5 \\- '_!»'^^_____^*' _3 'i
\
'4*-^_H B II 4aT-w -ÜL 4
«_!// 911
Hk^H
S_L
\
íH^«__fc™5vim V, -¦ M
h
WSImWaMmáLWi
^S^MaKWmaaaxTMSm^i^^^stz^Uauí//
**~jz*^j^V¥a/s
^^>S__y^p^JI-*^iyr|jftYv
¦' \mij^t*tu^izflJy^i __Br_fs_i'^ *Slv "•*'^i\
flíf&^g1 H^jflJj_yL»i'>*€>t ?
li@m? ?_^>^__ii
_V_w#Íoe__
M
^_S^*'
J'w'A-//2S!£^Jv\
«4ítW,fi",*r,!»/íf _)_w<"'-*S
\ ¦__ jr^H-aiw-la _fcí_SE5<_>.^. /_*_t<
ir^_L _^_aW_.l_
.t?.
>4l*'l.
'_f F _B_-^H _^_aV__^_____| __________T^''*
4^a_Pv___|
_H_H
P"*^^ *'
DURYCAS
¦<
MAIZENA
DE DURYEA
A MAIZENA
como fica comprovado pelas,naSua finalidade tem recebibo a commendacão do Mundo, ua Europa e no8 Estros
Unido
feita
concorrente,
todos™
e
sobre
inteiramente
pura
................
delicada
conferidas,
.
.
r: preparação
„„.„*,« .u,™» __
TneSaMelC
^.g^^àSjSÍÍ
,
£«
o atlmctivos.
nutritivos
maior.
delicados,
0
recebeu
muitos
fazer
co_currencift
premi0
^
pratos
Como alimento servo para
^ ^^ ^
etc.
^
E' H-iporior á Flor do Farinha, Arruda, S.ign, etc,
do MednlhftB> teem Bido recebidos muitos Diplomas.
C prcUo empregado em sua preparação e o
Com,niasOe« que conferiram os prêmios.
^^^S^HcÍ termos empregados'pelas
KxrosiçÃo
EXPOSIÇXO
|l-v»cuTEDsra*nn __^|]
%FjÊtro%ç%c^r^^:^:^;:::::::::::::::.
,S7.,
WàT/TÚtO FRANKUN, PENNSYI.rANIA,
ZrfnJrP^rf^
AMERICANA.
CONJÍECIDO NO MERCADO, DE PRODl ({AO
.-orrcpondentc
A. éncommendas .,„. n.» fm-n, enviadas por vosso
^^^^^^T^
do >ro Mundo, no 3no de Janeiro.
dão-sn
sou uso,
grati.Hanie.ite na Agencia
CENTENÁRIA.
r—in ¦
i
____¦
,
—"34rer"
^"-iífei'-^-^
s^i&JF -t<^-i.*4_u _ , JPlEy**-**----------»»**^
^^^«,«ftSBsO!q,,a'»Illlli
11I,I®1 PAU 1111 ISfi!
~ '5P*'W9i53fflBB_BHs1
-
i
-¦-¦*—t-fM*.
jss_''-
,,,,,, Ht
-'3=-*_^^^lím *"-•--''^^?^^V_J_|__S^v,ll|nHl|i!- ""llllll
,ln,Ml«^*s^í<»;''V^",',í-S,«2f,
i
SAMUEL
.'MS
llllll
1,1111
,,*•"-
^
- - -^^S""":
fei_-r:r,!j!;-ííí#ii__9^^_i_8
^Kilí-~_aj
Rv*^. ~-f-_s_._â_r*'- *--9«-.--'
«__í-saS_sSií^"aHH ¦:
-'._&.
u>..
Co.,
Óixtlery
lrtll!
fabricantes de
Talheres de meza, de toda a classe;
-acas
CENTENÁRIA.
A..,ostros, con, dlrccçõcs para
a
•Jollll
¦ ™*^%M.2Ü™soi-UTAr
assim como:
e Casas do Familia, de Aço puro e galvanizado
Drcgnistas
Pintores.
para Carniceiros.
madre-porola, madeira, etc. et:.
do
marfim,
do
cabo
ditas
Facas do raspo;
pfftino* tii não suptiriore»
Os nosso* Ulhores podem crnipotir ("fiui •¦» do qtuilinor outro fiilirtranlc no rr.ttniln :
"•' m<,»'«,rMÍ«"l>,m- S_M0S
os 1.H1MKIH0S PABRiÒANTES NO PAIZ.
Fabricas, cm Tumor r.-t'.ls, Mass. Armazéns cm New York, 90 Cbambors Slrcot.
de Plillndclplila,—a subo
r»- Km» Cnmpiinlilii oblevs n iralcr recomrcnsa ili- mérito na Exposlçi.o
(limcnim i " I- Stcs prncnn nuo | ftilfin «cr ex
DUA8 Ml-.K.M.IIA» 0 mcnçno Ix-nn «n no Relatório dOS JlllxeS, que
Cedidos nii bô» qiinliiliidc dó material, nn mSo dobrn e bõllCM dn fôrinn."
.7' venda itô Rio de Janeiro por W. R. CÀSSELStt CO., L3, Rua Direita.
S. WHITE,
Fabricante, Importador e Negociante, por
Atacado e a Varejo, em todos os artigos
Empregados por Dentistas.
e formas para toda
Dentes ni: porcelana;-Um completo nortimento do todos os tamanhos
artificiaes,.
sorto de dentaduras
Brunidores, Brocas, etc.
SB-inrmistcb Dbntaiuoh.-Forceps, Excavadorea, Chumbadores,
Folha de Ooto e Estanho.—Amálgamas e Composições para Chumbar.
Machina dentaria e Chümbadòr automático de S. S. WHITE.
Descansos portatvs para
'MOBÍLIA Dentaria.- Cadeiras, Banquinhos de Operação, Escabellos
Instrumentos, etc.
Estojos
Commodas,
para
Cuspideiras,
Snstentadores,
a Cabeça,
Rodas de Corundo, Escovas
Perbamentah e ArrARELiios Dentários.-Tornos, Vulcanizadores,
etc.
Limas,
oirc-láres, Frascos, Moliuetes, Tornilhos,
Dontrificios, Escovas para os
Especialidade» pára a Bocca.-Pós, Águas, Massas o Sabões
_,.--.
»,
Dentes, etc.
Tirar, Seringas para Abscessos,
ESPECJIAUDADE8 PARA MEDicos.-Caixas de Distriimontos paraAbsorvente, Papel Bibulo,
e diversiingas ííypodermicas, Espelhos Laryngaes, Algodão
Cirurgiões.
e
Médicos
usados
artigos
sos outros
por
PREPARAÇÕES PARA USO NO GABINETE E LABORATÓRIO
PREPARAÇÕES ANA TOMICAS,
LIVROS MÉDICOS E DENTÁRIOS.
Estabelecida om 1S49.
0^a'*MloV*L
Je
\
5. &/*<&
|
/- ^.w/ífliw/.íaíl
|><f\'.'*\,'.#«/l
V. / me.
_jíf
M. HEMINWAY & SONS
SILK CO.,
78 Reade & 99 Church St.. New York.
lAUUIi ANTKS
SESSENTA E NOVE PRÊMIOS MAIORES RECEBIDOS,
-"^IjVl**/
DE
__r»i<_> cio Soei» dá ro.oll1.02T c_L-üL»lid4»c*.o,
Sedas de coser e.Sedas torcidas,
para fiel lei ros* Jffachinas
de costura e
SEDAS
PARA
Exposições Universaes
Inclusive um de cada uma das grandes
e Philadelphia.
Londres, New York, Pariz, Vienna, Chile
BORDAR.
|f_jfl'K~rj> STATES jL^il
I l_*Hí inrrrjniiAl.Ji^Jj
A CommUaõo Centennaria dos Estados Unidos oonoodmiemo
&. SONS
primeiro prêmio neste ramo a HKMINWAY
rnião dn «nperiorldade dns seus artia*os sobre os outros expostos.
Chama-ie altençno especial dos eommerolantes psra a nosespee
w Mrtiit dr Carretei • »*>•¦» »»-r-'«l« <•« qualidade snperior, de comprimento peso frarantido.
> n.lHpia<la A Maehinas de costura.
livro de despeza a pedido.
Cntiilogos em Hespanhol ou Inglez enviados
Francez, Inglez Hespanhol ou Allemão.
Portuguez,
em
A conespondencia pode ser escripta
lettras de cambio sobre Lond.es ou Pariz, ou saques
OB pagamentos podem ser feitos por
sobre New York, Boston ou Philadelphia.
FABRICA E DEPOSITO PRINCIPAL
Chestnut Street, Comer Twelftl\ Street,
„ .-^ttsttta
E8TADO8UNIDOS.
PHII^ADEIvPHIA,
^^
~
--
^S>
0»****-.*
_*^^T iR _-^_
_.
^B|r "3 fc
^" ¦» ~:~
__^^""-V.i_n_
\2*
»."?L ¦ -"'
"
fr-"rrT1
•***•
______r *^_r *¦__* _E_^^^^______-r"_____
_s_*-fe^_______. ""•*•"¦ '¦-í
* ^_______.
ryWg ~~_V*Í_U
\_«__~\ %_l
.í-.™
*íí-
¦'"
—
¦"¦"
'
¦—_¦—¦—--_
^^^*. 1.-.——«.-
Jl
A'»*™/ ,»<_>.//,.y ,„ .,.., „/ owvn^r,»« M, IV..»- 187a, by J. C. RodrÍoum, »« //<¦•
__ff« o///,»- /.iVW/,,.. o/Ccn^rtu, „t Washington:
VOL. VIII.
NEW YORK. JUNHO DE 1878,
N°90.
HÍ____^V
I
mm\^^m\
__________
Y—W
______________________________________________
SI
I
_&v_9__«
_____________ ~:'*^^^B ________^
________^H_^^ _________
*^3ptI^V'^M
^Ê^J^jf* _-_F-J^^^_B_-^P--l
_____r^k___^*^çs^^i*____^^___H
___^s_rt__*_-___^^B ____^^_^_r_^-'' ^_B
mvw Iwi
^fc*v.r''-"*''
_"",ffiw/jBifo
mvt
wÈÊÈ^è3^<lll__É_____':*:
__________
^_^_____________^VP^________________________H
^____í_lll\?"i__ai_ffl^
m\kL-F^^^S^Ê0m\
.kII IRfl
J_fc_J__B§B
__Pj2*__!
j__i__*^l
_____¦
A FAMA.—[Estatua de M. Mkrcié que corua o palácio do Trocadkro.]
B
H
I
122
O NOVO MUNDO.
ESTADOS UNIDOS.
RETROSPECTO MENSAL.
MAIO.
si
*
do um período de grande estugnução, a
DEPOIS
politiea dos Katuilos Unidos desenvolveu neste
Km quatro OU
mez algumas phases interessantes.
cinco mezes decorrerão em muitos Estados as eleições
do outomno c n agitação quo agora 80 começa a sentir
é 0 signal precursor dn campanha eleitoral.
O Congresso, quo continua em sessão, será adiado
em meiado de Julho e entretanto vai apressando as
leis niiniiaos
A Câmara dos Representantes reduziu
0 exercito dos Estudo» Unidos a 20,000 homens,
exemplo esse digno de Imitação por pai/o», sem 08 recursos com quo este conta, 0 que agora lauto siicrilicam á mera'ostentação militar.
A proposta reforma da tarifa das Alfândegas não
se tornará em lei, como previrnmos.
Mr. Wooii, o
relator da respectiva cominissão du ('ninara, lein-.ie
esforçado em exercer o irltip parlamentar,—emprçgandn a pressão de partido para faz-r passar o pro*
jecto; entre os próprios Democratas, porém, ha muita
divergência, de modo que se torna impossível liarmoSegundo o projecto de Mr. Wood o
nisar <> partido.
eu fé continuaria a ser importado livac de direitos: os
amigos do free-trade em geral nilo approvam essa medida pois priva o Governo de uma exeellente renda,
que tom de ser arrecadada de outros gêneros, que os
amigos do systcmn protector desejam vor bem pesadamente taxados.
0 Nnr York llnald procura doinonstrar n'um artigo, quo o Sont Mando traduz e publica
mais adiante, que quem lucra com a abolição dos direitOS de entrada sobre o cale é o produetor e exportador do Brazil, e não O povo dos Estados Unidos.
—Afora o processo
propriamente legislativo, o que
de mais interessante occorrçu no Congresso durante
este mez foi a proposta feita por Mr. Pottkr, dt New
Vork, para a nomeação «le uma cominissão de inquerito, por parte da Câmara, sobre as fraudes eleitora08
cOminottidas na Florida e Luiziana, depois da ultima
eleição «Io Presidente, mas antes de ser declarado o
resultado da eleição.
Até Maio parecia quo os chefes democratas estavam
resolvidos a não attacar o titulo do Presidente Havks,
quo tora irrevogavelinente assentado pelo transado
Congresso. Quando a legislatura da Maryland propoz uma investigação nesse titulo, o negocio foi tractado de resto, 0 08 democratas do Congresso declararam
particularmente que não tocariam na questão.
Ora posto que pareça não ter havido mudança neste
sentimento, a proposta de. Mr. Potter tem causado
bastante commoçáo na política.. Elle representa New
Vork e é amigo de Mr. Tiuikn, p derrotado rival de
Mr. EIayeSj e apezar de haver declarado «pie não pretendia tocar no titulo do Presidente, mas apenas invostigar fraudes COmmcttidas uos dous referidos Estados, — fraudes complicando o actual ministro da Fazenda 0 0 actual Enviado extraordinário em Pariz,—
0 inquérito sendo necessário para a preparação de
projoctos de lei que nas futuras eleições previna repetição «le similhatitos abusos,—apezar desta declaração 08 Republicanos, (pie até agora toem estado anciosos por um programma com que pudessem ir no outono
disputar a eleição nos Democratas, Seguraram a oppiirtiinidado para fazerem Capital político da investigaElles procuraram estender 0 inquérito a outros
ção.
dous Estados onde B0 diz quo 03 Democratas coininetti-rnm irregularidades. Mr. PoTTER resistiu ii emenda,
1" porquo essas eleições não a fie ciaram o resultado
'2"
porque o inquérito asgorai, como as outras duas e
sim goneraíisadp não Qndar-se-hia durante, o presente
Congresso. 0a Republicanos então recusaram votar
c como a maioria democrática na Câmara é do poucos
votos foram gastos quatro dias nn tentativa de se formar um quOrtíM, qüo afinal so reuniu e votou o projecto PoTTKit, a commissão jd estando nomeada.
— 0s Republicanos procuram ngora demonstrar quo
"
"
«. paiz. com o
os Democratas querem niexieanisar
firo ultôrior «le aceusar o Presidente II.vves de ter cuusado, por meio de promessas, a mudança do voto da
Florida o do da Luiziana. Elles faliam de uma nova
relrtllião,—de revolução, etc. Os Democratas, pelo
contrario, asseguram que só querem por bem cm relêvo 08 fraudes pelas quaes os Republicanos derrotaram
o verdict nacional em 1S7C. ns promessas, ora eumpridas e ora não cumpridas, com as quaes o actual
Presidente, por meio de Mr. SlIERMAN o Mr. NÒYES,
ambos seus amigos Íntimos do Ohio, o agora Ministro
da Fazenda um, e o outro Ministro em Pariz, consoMr. Pottkr
guiu a mudança no resultado eleitoral.
explicou a posição do çeu partido ú'uma extensa carta. Do outro lado, porém, o directorio dô partido Republicano, e também o Ministro dos Correios, Mr. Kkv
que, os nossos leitores reconlar-se-hão, foi chamado
das fileiras democráticas para representar o Sul no
Gabinete, publicaram dous manifestos, o primero chamando n attenção dò paiz para a nova rcbellião. e 0
segundo instando que o Sul não reeleja para o Congrosso os membro» que nesta sessão votaram pelo inquerito e se mostraram ingratos para com o Prosidente que tanto tem procurado conciliar as duas secçoes
do paiz. Além deste» dous manifestos. M. Ai.exanher Stkhikns, que foi Vice-Pròaidente dos Estados
Confederado», publicou uma carta a Mr. Pottkr redclle e de .seu» amigos. O
provando o procedimento
'dous
manifesto destes
senhores BO teria influencia no
Sul si esta secção estivesse convencida que 08 Demoera tas do Congresso querem'desautorizar Mr. II.wes,
Mr. Kky
cousa que realmente não teem em vista
é considerado demais a mais, como uni traidor político
quo com a carta procurou servir a seu chefe.
O efleilo praclieo mais importante desta agitação
tem sido a maior harmonia entre os Republicanos e o
Presidente. Dizem (pie Mr. Ha YE8 pretende d'ora em
diante recolher-se mais a seu partido c confiar menos
nas promessas «Ia gente do Sul.
Entretanto não se espera resultado muito importante
do inquérito, a crença geral sendo que não será divulgado nada de novo. Si fôr assim, os Democratas commettcrair. um grave erro (pie lhes custará caro na
próxima eleição.
— Na primeira parte deste mez os Russos compraram aqui dous vusos para transportes. Antes disso
haviam feito acquisição do Cimbria, paquete da linha
de Hamburgo e New York, o qual viera esperar
ordens lúiin dos portos do Estado do Maine. A presença deste paquete, a compra realisada de •mais
dous e a acquisição em perspectiva de outros, tudo
isso causou aqui bastante agitação. Discutiu-se muito
quaes os deveres que, como neutro, o Governo dos
Estados Unidos teria de cumprir para com a GrauBretanha, o poneto delicado da questão sendo,—si este
ultimo Governo representasse ao dos Estados Unidos
que estando preparando-se para fazer guerra ao da
Rússia, o Presidente não devia consentir na venda de
vapores á Rússia, o Governo de Washington deveria
ou não impedir a venda. Ficou sendo opinião geral
qne, antes da declaração de guerra, o Presidente não
podia intervir.
—O City of Pará, o segundo paquete da nova linha
Koacii, tem as mesmas dimensões e modelo do do Rio
de. Janeiro, que já descrevemos. Consta-nos que todo
o frete destes vapores já está tomado em New York
por muitos mezes de antemão A gerencia tem sido
muito feliz na escolha do seu pessoal, O capitão do
Pará é Mr. Caiu-kntku, que outr'ora esteve empregado
na linha G/ÁRRISON onde ganhou tão justas provas de
respeito e confiança. O medico e comniissario é nosso
antigo amigo Dr. Spohh, que no Merrimack e outros vapores da velha linha fora sempre tão bemquisto
de quantos viajaram com elle, que sempre apreciaram
sua pericia, como medico, e suas meneiras extremamente affaveis, como cavalheiro.
ili!Oi llnnnw li A
New
York, Junho,
POLI T/CA
1878.
BRAZl LEIRA.
() péssimo estado financeiro «1<> nosso paiz tem
sido o objecto de soUicitucle especial do Novo Afundo
nestes últimos annos. Não temos «lado importância
ás reformas propriamente políticas ou porque não
cremos na sinceridade dos seus propugnadores ou
porque a sua reâlisàçaò n«.s tenha parecido tão essenciai como o que poderemos chamar apenitencia moral
no nosso Governo. Em Novetnl.ro do anno passado,
referindo-se ás mudanças e reformas que com a volta
do Imperador effectuar-se-hiam na política, dizia este
periódico :
Ora a menos (pie n distancia de «pie escrevemos nos obsoureça
demasiado o quadro da nossa situação uo Brazil, não tomos a
menor duvida om afflrmar (pie seu estado moral é muito precario e (pio o único meio da regeneração social; a qne todos aspiramos, é 11 morqllsação do Governo, e a economia nos gastos publicos. Teni-HO dicto muitas vezes que a moralização por si só
não podo constituir programma político, e que em toda a parto
os partidos rendem homenagem ti moralidade. Mas é isto verdadeiro' Não nos prova a historia que o desperdício das forças
sociaes o a corrupção teem derrocado os maiores impérios, o
quo si essas forças latentes existem é sempre essencial a organisação do outras forças para combattel-as ?
No Brazil ha muitos estadistas que com verdadeiro patriotismo percebem que estamos ii beim de nm abysmo tremendo, na
immorolidade quo lavra geralmente ; mas elles procuram os remédios já na eleição directa, já na sopomção da Egreja do Estado, jã em outras medidas complexas; uo entretanto corre o
tempo, peiom o estado de cousns, o elles continuam sempre a só
discutir essas questões.^
Para nós, o perigo ú iuiiuiuonte e pede um remédio mais direeto o expedito ; o o remédio é a escolha pelo Imperador do
septe homens, arrojados e de provada honestidade é habilidade,
que ponham hombro-; ii tarefa difficillima de governarem o
[Junho, 1878.
Brazil reformando os abusos que existem em (piasi todas aa
repartições publicas, o o livrando da corrupção gorai, e da
extravagância qno agora infelizmente reinam. Em todas as
grandes emprezas ha pormeuoreH qua requestam a mesma atotnção qae os maiores planos. Na goveruação publica existe a
mesma cousa. Não são as grandes questões que actualmente
nos devem tomar o tempo precioso : são as minúcias, os pequenos abusos do repartições, as bargauhas para subsídios iudocentos, os despezas criminosas com os navios imprestáveis. Não
é um Ministério político que reclamam as mais vitaes neeessidades do Brazil, mas uni Ministério administrador, econômico,
honesto.
E concluíamos o artigo dizendo:
Estamos fatígados com grandes programmas e altiloquontes
palavras: (pioremos agora uma só cousa -mais moralidade; e
como a moralidade dos Governantes é uma balisa na sociedade,
(pioremos um governo/óiiV, econômico o sério, sejam quaes f>rem os homens. E si o Imperador nos fizer merco de tamanha
dádiva, dispensamos de bôa mento toda a sua experiência nos
Estudos Unidos e na Europa, o elle mesmo terá firmado solidamente 110 throno, quo oecupa, 11 sua dynastiiu E' impossível
(pie o presente estado do eousas perdure sem uma revolução.
Os acontecimentos ulteriores teem provado que
tínhamos rasão; mas ao mesmo tempo que corrobóram em nós a convicção que a moralisação do (ioverno é presentemente uma tarefa ainda mais árdua
do que pensávamos, nos dão séria esperança que
ella não é impossível, porquanto com effeito o Imperador é agora aconselhado por septe homens, taes
como desejáramos em Novembro ver governando o
Rrazil. Si O Gabinete Sinimhú não fizer mais do que
velar rigorosamente no credito do Estado, e cortar
todas as despezas inúteis, terá legado um nome*que
se tornará histórico; porquanto na progressão de extravagancia em que caminhávamos o nosso destino
certo seria, já não dizemos a bancarôta,—pois ahi já
chegámos ha annos,—mas a revolução e a guerra
civil.
Uma obra tão bem começada tem nossos votos
mais cordiaes para que seja continuada indefinidamente até (pie se estabeleça entre nós uma opinião
publica bastante forte que vele constante e effectívamente pela economia na administração,—uma opinião
que não se deixe levar pela Vaidosa crença que o
Brazil é muito rico e pôde dever impunemente um
milhão de contos. Entretanto prevemos desde já que
o actual Ministério terá de contender, na execução de
seus planos, com duas grandes difficuldades.
Antes
de tudo. n' um paiz em que tanta gente vive do Governo, onde ha tão pouca iniciativa individual, o Gabinete que se propõe apertar os cordões da bolça
publica deve contar, mais de vagar, com furiosa opposição fortemente organísada, què empregará toda a
dextresa em exagerar os erros em (pie necessáriamente cahirão os Ministros : e o Imperador, que
apezar de tudo quanto se tem dicto do seu poder pessoai, é por extremo conciliador e até tímido, pôde
deixar-se levar da grita da opposição e esquecer nos
erros desse modo exagerados os muitos benefícios
que os seus Ministros podem fazer quanto ao restabelecimento das finanças. Em outras palavras, o primeiro perigo do Ministério pôde ser a falta de confiança absoluta da parte do seu chefe constitucional.
O segundo perigo não é menos sério. Os Ministros,
afinal de contas, representam um partido, ha muito
tempo retirado da administração.
Que esse partido
aponde com orgulho para o governo forte e econômico
dos seus amigos e faça odiosos contrastes com os vil —
timos annos de criminoso esbanjamento, é muito natural.
O perigo, porem, consiste em esquecer o Ministerio o seu propósito, vasto e patriótico, na mesquinhez das tjuestiunçujas e rècriminacões pessoa.es.
() Ministério entende que a pátria está em perigo é
que sua salvação exigia a dissolução da Câmara. Desejamos «pie não perca de viste este poneto elevado
onde se collocou e prefira sempre administrar honestamente a cousa publica a galardoar amigos políticos.
Tudo bem pêfsado, os Liberaes teem também a sua
parte desse legado oneroso de extravagância que
agora se procura liquidar. A situação do paiz é realmente muito grave. Cuidem os Ministros de remedial-a como Brazileiros, não como Liberaes, e assim,
ainda até do poneto de vista do seu partido, lhe ganharão palmas mais immorredouras.
A NOVA EMISSÃO.
Com a nova emissão de 60,000 contos sobe a massa do nosso papcl-moéda acerca de 220,000 contos,—
somma avultadissima que representa um empréstimo
forçado pelo qual o Governo não paga prêmio, mas
que nos custa caríssimo pelo depreço geral dos valores. O recente Decreto de 15 de Abril determina que
os 60,000 co«tos sejam arrecadados e destruidos em
dezeseis annos; assim também se determinou quanto ás emissões anteriores sem (pie entretanto o Governo tenha cumprido a sua promessa.
Não é, comtudo, no meio da pressão qüe sobre o Thezouro
exercem circumstancias extraordinárias, como as actuaes, que seria oppòrtuno discutir os males do papel-
Junho, 1878.]
O NOVO MUNDO.
123
Até 1U62 o estabelecimento só recebia meninas.
que se organisou em seguida ao .acto da maioridade
dia desse anno appresentaram-se na porta do es*
Um
do actual Imperador.
cinco a seis meninos mal vestidos, com
tabelècimento
Não sendo filho da província de S. Paulo, foi comsujas,
e mostrando um certo desembaraço;
roupas
as
tudo seu representante quasi constantemente, já nos
Conselhos Geraes, já nas Assembléas Provincial e disseram que queriam fullar á direetora do estabeleci*
Geral, e afinal no Senado,onde entrou em 1857, hon- mento.
—O tpie
querem vocês com a direetora?
rando sempre o seu mandato; para quem sabe o que
—Nós
lhe diremos.
teem sido as eleições no Brazil, é muito digno de
Levaram-nos á presença da direetora.
nota que a primeira eleição (pie llie deu ingresso na
—Viemos-lhe perguntar, disseram os meninos, si a
Câmara dos Deputados em 1838 efíectuou-se quando
se achava no partido de decidida opposiçao ao go- senhora*quer nos ensinar a lêr e a escrever.
—Mas, disse-lhes a direetora, não é aqui que os
verno.
Nessas Assembléas, Provincial, Geral e Senado, mereceu sempre ser chamado para as commis- meninos podem vir. Nossa eschola é somente para
Vão ter com os irmãos da congregação.
soes mais importantes, como as de reposta ás faltas meninas.
—Já fomos lá ; os irmãos não tpiizeram receberdo throno e as tle finanças.
Serviu como presidente na província de S. Paulo e nos ; disseram que éramos uns malcriados.
E, então, vocês vêm ter comnosco.
duas vezes na de Minas Geraes por largo tempo.
—Sim, senhora,
porque não é por nossa culpa que
Durante a sua administração em S. Paulo é digno de
nestes trajes. Trabalhamos nas
nos
appresentamos
nota o acto tle adiamento da Assembléa Provincial,
de
fabricas
papeis pintados, e ahi não «nos ensinam
quando, dissolvida a Câmara dos Deputados, os
Mas nem por isso somos peiores do
alguma.
cousa
membros desta e os tio Senado, tpie pertenciam á
tpie
os
e
temos vontade de aprender.
outros,
opposiçao, que pouco depois fez com tpie rebentas—Não é
possível, respondeu a direetora, receber
sem as rebelliões tle S. Paulo e de Minas, pretendiam
vocês
junetamente com as meninas.
naquella Assembléa agitar e dirigir o movimento reNão
O acto tle
podemos vir aqui sinão á noite, depois do
volucionario nesta .segunda província,
trabalho.
Já as meninas se terão retirado.
adiamento, perturbando os planos assentados, deu
—Mas
o
estabelecimento não tem mais salas distempo ao governo geral pata debeltar, primeiro o
movimento de S. Paulo, depois o tle Minas. Si esses poniveis.
—Não faz mal: a senhora nos collocará onde fôr
dous movimentos surgissem e tomassem simultâneo
Não necessitamos nem de bancos, nem de
vigor, t, restabelecimento tia ordem teria sido muito possível.
me/.as ; ficaremos assentados no chão, no corredor ;
mais difficil.
Tido em muita estima pelo Imperador, foi por só queremos as lições.
A superiora não teve mais objecções a fazer-lhes ;
Sua Magestadè convidado a ensinar economia politica
commovida, e começava a sympatbisar com esestava
ás Princezas D. Isa 1:1:1. e D. Lkoimu.dina, ás «piaes
Recorriam a ella ; não
tão resolutos.
ses
meninos
leccionou durante mais de um anno.
O VISCONDE DE CARAVELLAS.
repelliUos.
Serviu algum tempo tle fiscal do Banco Rural, e podia
Nessa mesma noite esses bons meninos recebiam
depois de direçtòr do Banco do Brazil.
sua
primeira lição.
Entrou para o ministério organisado pelo ConseAs ultimas folhas do Brazil acabam tle trazer-nos
assim creada, sinão conquistada, essa esEstava
lheiro Zacarias, o «piai foi de curta duração. Voltou
a infausta nova do fallecimentó de mais um Brazileichola.
em 1864 ao ministério, organisado pelo Conselheiro
ro illustre—o Senador Visconde de Caràvellas.
E' tocante, diz LecOUR perfeitamente, vêr estes
FÜRTABO, como Ministro da Fazenda e interino dos
meninos,
indisciplinados pelo abandono, recorrerem
nasceu
de
na
capital
da Estrangeiros. Como Ministro da Fazenda teve de
Campos
Carlos Carneiro
E',
e á sollicitudede pobres religiosas.
á
indulgência
1".
de
Novembro
Bahia
a
de 1805. Era fazer face á crise
província da
que se manifestou pela fallencia do
á
murecorrendo
certo,
a
criança
abandonada
Manoel
Carneiro de Campos banqueiro Souto e outros e de Bancos da capital do por
filho do Conselheiro
lher, isto é, á mãe.
e sobrinho por parte paterna de José Joaquim Car- Império, e de
providenciar para que as quebras e
Foi desse modo «pie se fundou uma eschola que reneiro de Campos, um dos auetores da Constitui«;ão liquidações não arrastassem novas e se generalisassem,
cerca de 400 meninos.
do Império, Conselheiro de Estado, 1". Visconde de cobrindo o
tle ruínas. Nesse mesmo ministério cebe agora, todas as noites,
paiz
ao mesmo tempo, são
e,
dá
instrucção,
lhes
se
CARÀVELLAS, depois Marque/, do mesmo titulo, Se- teve de concorrer com seus collegas para a desaffronta Ahi
communhão.
a
nador e Regente do Império; por parte materna era do Brazil na
primeira
para
guerra com a Republica ()riental e de- preparados
fica aberto e os meo
estabelecimento
domingo
No
sobrinho de Clemente Ferreira França, Visconde
com a do Pàraguay, parti cujo glorioso desehlace
pois
cie gymnasvir
exercicios
divertir-se em
ninos
e depois Marquez de NÁzaReth, também auetor esse
gabinete aproveitou o principal elemento de tica e podem
no jogo do bilhar.
da referida Constituição.
força das nações, o patriotismo, chamando a alistadisciplina
do estabelecimento é mantida pelas
A
na
capital do ram-se voluntariamente os Brazileiros, por meio do
Tendo feito estudos preparatórios
Imperio'e devendo seguir para Coimbra, afim de for- decreto de 5 de Janeiro de 1S65, tpie ficou para sem- religiosas e pelos alumnos tle melhor comportamento.
mar-se conjunetamente com seu irmão Frederico pre memorável e produziu centenas de batalhões Ha distribuições de prêmios para os alumnos da
eschola nocturna mais distinetos ; os prêmios conCarneiro de Campos, não pôde dirigir-se para essa para a defeza nacional.
em livros e cadernetas da caixa econômica
sistem
Universidade, que então era a dos Brazileiros, porTornou á pasta tios Estrangeiros em Janeiro de
os
adolescentes.
que, proclamando-se a Independência, o Imperador 1873, no ministério organisado pelo Visconde do Rio para
)ess'arte
o prêmio serve de excellente meio de emu1
Pedro I chamou a alistarem-se, para fazer frente ás Branco, deixando-a quando o gabinete foi dissolvido
•mesmo tempo, de auxilio pecuniário.
ao
e,
iaçãó,
tropas Portüguezas, os moços Brazileiros que pudes- a 25 de Junho de 1875. São conhecidas a energia e
Seu pae o apprôsentou e teve a dedicação com «pie nesse ministério foram sempre Este systema está sendo adoptado em todas as eschosem pegar em armas.
Ias gratuitas: dar como prêmio livros, roupa, calçado
praça, assim como seu irmão, que depois, sendo co- tractados os assumptos em tpie a soberania nacional se e cadernetas
da caixa econômica.
ronel e seguindo como presidente da província de achava interessada. Òs actos desse gabinete em relavisto
Temos
pelos jornaes que o Sr. OCTAVIANO
Matto Crosso, foi o primeiro prisioneiro do dictador ção a desavença com a Saneia Sé e ás questões da
conseguido
no Rio de Janeiro fazer
tem
Hudson
Lopez, quando o vapor Maiujiiez de Olinda, que o tríplice àlliança contra o Pàraguay são de natureza
das escholas publialumnos
distribuição
gratuita pelos
conduzia, passou por Assunipção.
a honrar em qualquer tempo o governo tpie os expéE' necessário «pie outros
de roupa e de calçado.
cas
Serviu então como cadete do exercito Brazileiro, diu.
da instrucção publica estendam
Nomeado Conselheiro de Estado extraordinário em devotados promotores
Durante
até que foi a Independência reconhecida.
beneficio
ás
escholas das outras cidades do
mesmo
o
esse tempo de praça freqüentou a Academia Militar 1870, em 1875 passou a Conselheiro de Estado ordi- Brazil.
Antes
de
fallécér, o Commendador Joaquim
no 1". e 2". anno de estudos; obteve depois sua nario. Em 1871 teve a mercê do titulo de Visconde Antônio de Azevedo havia
proposto a introducbaixa para continuar os estudos superiores na Eu- de Caravellàs. Foi commendadór da Ordem de
no curso nocescholar
caixa
econômica
tle
uma
Christo desde 1ÍS40, era veador .de Sua Magestadè a ção
rôpa, para onde seguiu.
NaIndustria
da
Auxiliadora
Sociedade
turno da
Em Pariz formou-se em direito, applicando-se ao Imperatriz e condecorado pelos chefes das potências ciorial.
«pie
sociedade
benemérita
a
E' de esperar
mesmo tempo ao conhecimento das scieneias sociaes, estrangeiras com as grã-crüzés da Legião de Honra não deixe cahir no olvido a boa iniciativa do seu dede França, da Coroa de Ferro da Áustria, da Águia
que se não leccionavam nas aulas da Faculdade: foi
Insistiremos sempre pelo
votado vice-presidente.
assim que freqüentou assiduamente os cursos de eco- Vermelha da Prússia, de S. Leopoldo da Bélgica, da desenvolvimento das caixas econômicas no Brazil,
nomia politica de J. B. Say e de Bi.anoui; no Athe- Coroa de Itália, e Ernestina de Saxe-Coburgo Gotha. como um dos melhores meios de educar o povo nos
Com a sua morte perdeu a pátria um de seus mais
neu de Pariz, o de Charles Dunoyer; e na própria
hábitos de parcimônia e de economia, affastando-o
cidadãos, e sua família e amigos um dos bons
notáveis
casa do illustre professor, o de Charles Comte, que
loteria,
dos vicios, do jogo e da depravação.
da
lhe ensinou o direito natural, publico e das gentes. corações mais nobres e generosos «pie pulsavam na
Antes de voltar para a pátria percorreu vários paizes terra Brazileira.
da Europa, entre elles a Inglaterra, onde demorou-se.
PRÊMIO BASTIA T.
as
Faculdades
creadas
Brazil
e
Tornando afinal ao
CONQUISTA DE UMA ESCHOLA.
de direito de Olinda e de S. Paulo, foi escolhido,
A Câmara de Commercio de Bordeaux, grata á
Em uma interessante obra de C. j. Lecour, intipelos créditos que então já havia adquirido, para
Bastiat, justamente cognolente de economia politica da de S. Paulo, cuja ca- tulada Manuel d'Assistaucc. —La Charíté à Paris, memória de Frederic
da França, fundou um
deira occupoif desde 1829 até ^57, sendo jubilado impressa na typographia de Asselin, vem narrado o minado o Richard Cobden
a melhor obra sobre a
Encetando a carreira do alto magistério modo interessante, por tpie alguns aprendizes conse- prêmio para quem escrevesse
em r§5o.
vida e os escriptos do eminente economista.
apenas com 24 annos de edade, nella se distinguiu guiram ter uma eschola nocturna.
O prêmio foi ganho por Auguste Bouchié de
sempre, formando discípulos como os Viscondes do
A aneedota é tão edificante, e demonstra por tal
advogado em Pariz, que teve de luetar conBelle,
Uruguay, do Bom Retiro, e de Muritiba, como o modo a sede de instrucção, que ha nas classes operaconcurrentes.
tra
oito
Marquez de S. Vicente e outros muitos Brazileiros rias, tpie julgamos dever reproduzil-a. para conforto
relator
da commissão, encarregada de julgar as
O
illustres, que teem oceupado os cargos mais proemi- daquclles, tpie se devotam á sancta causa da instrucappresentadas, foi o negociante
t
obras
memórias
. nentes do Estado, quer no parlamento, quer na ad- ção popular.
Marc
Maurel,
proprietário de navios de Borministíação.
Ha, em Pariz, na rua de Reuilly No. 77, um estaapreciado o importante relatório,
Foi
muito
Nomeado chefe de repartições importantes de fa- belecimento, dirigido por irmãs de uma congregação deaux.
notou-se, nesta opportunidade,
e
appresentou,
zenda. não acceitou, servindo apenas algum tempo religiosa, e denominado Providencia, o qual é sirhul- que
do illustre Bastiat
de inspector geral do Thesourò Nacional, cargo que taneamente eschola de meninas, sala de asylo, escho- a" boaapplicaçãodo pensamento
Politica."
saber
Economia
deve
O bom negociante
deixou por ter feito na Câmara dos Deputados, e Ia nocturna para aprendizes e mulheres adultas, e
continuar a fazer depois; opposiçao ao ministério recolhimento pára orphams e velhos.
moeda irresgatavel. Ao Ministro da Fazenda nao
restava outro recurso, sinílo a nova emissão.
O mal
não consiste nesta, mas nas circumstancias que a
motivaram.
Nilo ha a menor duvida que o Império do Brazil se
confessa bancarrôto perante o mundo civilizado. Ao
começar o anno corrente, as suas tropas não eram
pagas; os seus immigrantes nílo recebiam os adiantamen tos que o Governo se obrigara a prestar-lhes; as
suas lettras eram virtualmente protestadas e os credores recusavam receber novas lettras.
Muito menos
com
isso,
uma
firma
causaria
a abeique
particular,
tia
No
meio
destas
fallencia.
tura
difficuldadés, a
divida fluctüante tpie, segundo a lei tio orçamento
não devera exceder de dezeseis mil contos, attingia a
tpiasi o triplo; e o déficit do anno financeiro, em parte averiguado e em parte computado, chegava acerca
de 38,000 contos. Ora quando a tudo isto aterescentar-se que parte das despezas «pie urgiam se destinavam aos famintos do Ceará e outras Províncias,
—o que só por si constitui; uma
çircumstaricia extraordinaria,—e já não fatiando da necessidade de
pagar o The/.ouro suas próprias lettras,—nenhum
Brazileiro patriota poderá estranhar que o Imperador
auetorisasse a emissão dos sessenta mil contos. O articulista A* do Jornal do Commercio a chama criminosa; mas onde está por exemplo o verdadeiro crime,—
na emissão de 35,000 contos em bilhetes do Thezouro além da sonmia auetorizada pela l,ei, ou na emissão de dinheirp-pápel, para pagar essa divida e salvaguardar o credito do Thezouro ? A emissão por si
mesma não pôde dar muito conforto aos Conservadores.
_|.
124
O NOVO MUNDO.
[Junho, 1878.
tf
9A.
-i^Py^
íl«V»( j/ Iw^iiraa. âB-í v^^**i
^^^^g^?^^^^^-^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^Bro^|BTO'
BvJVi
HfelPNM
Kl
^|I^BBgl^^HBP"i*^"^i^^^i»e^T^BI^lJ^ i'
vi **¦
¦¦[•''ri àaaaaaaawSamF^^mmM^S^y^^ 1 Ul*"
,:Jj
K*.
is^Lnrg.^M
>-*¦/'
*\i.^v*^
f&f^^aauffL
/^MmaY^aar
M>ai.
/£»
Id,
B^-^A
V*S
<f~'
J\\
'/
_¦¦-
fts-
^BB8bmS»JjB\J&.^:i.* •
••'•1V*
f,
- -'^¦¦^"^^* "~^X..£~íI~£.** ~r:Z''X"'5r;z-*^---*V'^.~
———oQflBtè
¦k:''i',l,TF
'^aaaY^^aaW
A
'^sT^^r1
"^ '*1K sfij&sj.;l,'^i'-,'^'1^3ate^*j£:^^W^^^^Hl^Ly •¦'"-****^T~~j;;^~3ficF;cii—^^""'^IZll
^^M^^|^^^^^^^^^^^^^^^M|^^^^^^^^^MM|M^«^^M^~~—1—;
M^r^L ^*^^^^^^^^^^^^^^p^^^^^^^^^^^^^*^^*gj^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^fw^f--ff=
W\^f
"
}
-i-|j -l-Li—^—
m\aeÉ=ZÊÊSE^fè.*2i_5^aa\^S^Ê^^^F^^^
PRIMAVERA.
j___o, maj
0 NOVO MUNDO.
|^^^BBBBMMMW|yBfiJj|im
B_SI_lfl3fi
K_JI
I__B_1IpK^v,w^.|!"'f
___KM^
KS9
_________________fl_E________B__^_Sr*_R^^^v_x9e_b£m rs
fl
>ié»iii««m
mi in ¦ihiiiiii""——— Mn...
__3__fi___________^
___».¦_________ ______B______*^_____B
BBbSS^ _fl$_f___Plw>'^
125
BflftW^B
___ElWn___flB
I
____k___C_____________II-|B__j m\W^' *_v____
____B_Bfc_iw_L___H
IB^^B-______B!iK_ü^^_jv» T^^irlX 'vfl
•lBHll_M____W
BKPSíllK^
¦____Hf _s#i^w<™
¦'-
_^f§:
Wkl
í Príp^^-I
^_^a^!mi5_gtEIP-l
BB
_________B___________Bi
l__iii_9|____P__ira____^^
fl _-____wÉ^__h8 WÊt^^^y- ;'^\--^';__^^\WW^^i
Bil
^^HWsmw^^^^sT^ÊÊ
m
BRdKÜI B^K-r.i4__^r_Sí»T_B
B
' _B
B_I__h«_I _í'li'. r|.""i\*_^n^(_i_l
X'1
9
______J____^_r__SI Wr'~ .rv~*-'-::'v-__
' , x r^l_R^_
*___§___*__
¦i\_5_™\ r^B
_______M_l_roM!1__u____? . Al". i^?^_l__SS3____r:v-i:
'^B _Bffi___I._____ffl._i0
fl
E_sSS«É^^B^^:^Ê'
1
__.>.vv'I'
IJÉtíRp^'% wi ^^^^MW^^^m
AbUc í* _É__; ra_m _£&L_______*^£^_I
IHii_lPÍ_______a
Hl
BUlraiH^fl BB
flfiira
___-__________D_____^%^___i_v-_cvlv.»^c^_y_B____^_________l___,_.'^mff^^^_B BS^33b
fl
B^8K__i__l
Bk__S>_fl
WM W^mmWsWMIm
ll£^â_l
_r
_____ _________!__________. "C;>_V__^_Ii^_^
B^ttflB^fiw^BÍ^#^fl _Lft__u_l
HlBl
__£_
BR^9SiV_9_^_m
__^___g_Sg__j«JF^ _*r-^V__L___-___W
™_L"
>
^_^___________________________________________E__s__r?______f.
.JB __Pf_í_St__^
MwJpB_Mg***>^Pj\'*i .FA|y ••_j5^_v^______t-.v\
__i
->mt
BP<°
BfI.
fl
fl
'¦'h
/'._Á,
|fp\
BPPfl R.»
______*_____i
El
i
HUfl
___HI
11
I
Wmwmm
B_B
_?__l___i B_üfl
___3
K9
_____I______3___n. oi
B
B
BB^B
____>___JIM _______Ba __
___________
__________! __________
-•.¦•/¦%**\ 'ts^M^IBBlíyNifl ll_^_^
^____i\fl
____9_9
S_fl_______9
II Bi
••¦'^'.i\¦
^'______%.____BB _fl Blll^*___
___vfl BflBS K_fl
IIIV
¦-¦»'#^i_B
¦£&°i!&-«aK t^'
__l.^___fl
BB
^BL>>*T^^9
__________^2 __IP fl__^
_RHÍw!^1
i>
KM9
BiJBB
BimBIB
W^S^t^r^^^mm
H8 t_^^_fl
____Tfl
^_Bfc^>____ ^^H ________*^H
WiTMEmwSRimWMÊm
'i_mii .fiii WHa______________________________________________^K--üMmmmmmmmm^mm^lmmmwSÊ^lBimrmm\^»immwSàMiWi ..*T__B
iillMB
BB
••___»
i_Ví^í
B_________i_á__tJfc^iit___-___M>__1__l_W_l_^^
^è_______H e_S1 wm fllflüfl
'*^___i____p|_f-~'-^_«_tt_*_______ >_SB *•'•'•'•'''•'•'-*','v'v__i___HT^nr___i
- ••••••¦-¦¦^
IÉPsMP*-<^---.í.*i9Mr?r'
_____.*" *^_T li__ -T^_________r fl-
-^^Ml
nWKIflrilTlinwroHiiSiiwiir"' __
H
•'.•.••'/___________S1VI___1_ i"__@_______i ______>_T_Í____________^^__H
_____________^l^___________0H__l^ f^nHp||^H|
___________
____¦*____! __________^___*___________ ______B-.o
vír^
^^^^H^__WIB__fc:^
Ifti
¦
B- ^*-• m\H
PU
m^^^mW^^^^^^^^m
mB
--¦?_^_______.^'•^*^^^^^^^___^s5_i
______h____^ _______^"--'-"
'j____________BB_____^'-l________?:'
'^_à-~*^^s^w_^_s_-^!'^^B-BL'wSvsfl
Bk^-i-B
Bfl__^__i Bk .áM ____íí_la 9^^I1_c^-^_^^^^^K^Il:'1SÍ^
*______________¦_______________________ v\^_____«____________~
fl
H
"-~*~^ ____¦__>' ____________________
lÉpi^
^!^
___llfl___^„^_^__I^K^PI B
K
_l
BH
»-'*l k .1 fc^Swl^i^LTOiíl
S^sSãS
El
Bfli II
I ül
B
s
lii'^
IpI
Hl
_MpI li _ÉPt^^K^^^M
1
KH^^VV____^___HBI^^^B^Mi^^Kw9Hfll
Mnp^^n|^^HflBè#py^g
ai
1
^
"i
¦
Wm.
B_í
l^';^lí«JB mE%
mm
Ey^...
_T_!_____________
WÊÊ0tm
Pí^S^^
_____$MH_*ll
Kfei yÃ-^ o_____!__^^
ü
£i
""_,
B^^^ü
'^^i.*^^^'.' '
mmmlsi^mWBÊm
P^J
Hl
I
''ffl^BH^^HÉ_l_^^SM^HBH__________l___B
_¦_____! BB B_____SS^ litiliiif lll
II
B<^_'! m•'*Ifp.,'lüfifl
H^^BiPi
í_ü Ba B_i__Bw^í___'M
[PlBdi
___*^^^__^_^^''__siBg?_|
Bfli r_» / __________________________________________________________________________________________
lfflP^^_fiilíf_RÍ___
_b_q C>____1
M
_^Bm9Ém%_I_________
IKW
_____^____fl
ÉJ/mjRiBB
¦»!
Bt!B
__ü
_^§l
'¦
*
Br
¦
*"
*•
........
.-¦*
0 FINAL DO "TROVADOR."—LQuadro de F. Keller.]
Bràfl
P^f
fl
L_l
B
B
I
¦
f ',
-.
:
*'
* *; >
O NOVO MUNDO.
126
0 rilONOÍiltMMIO.
Não Im ainda miitto tempo o miimio recobia a principio
com incredulidade, depois com admiração, o tolophone.
Hoje o que ro apprescnta é uma descoberta muito mais importanto, digna por si so* de fechar 0 século maravilhoso em
«pie vivemos, si esto não parecesse destinado a levar as
raio» do progresso humano até as mais remotas fronteiros
il" desconhecido.
Já uns occupam os a«|iii do teltfphono e dos «eus primeiros c bem sucredidos ensaios neste paiz. Posteriormente
varia» tentativas SO tem feito para aperfeiçoai1 esse admiravel instrumento, principalmente com o intuito de dar móis
força ao som rofleotido ou transmittido. 0 phonographo,
«posar do basear-se como <> tolophone na conhocidn thoorin
Uas ondo» «oiiora», uão «' um mero aperfeiçoamento, mas
'
uma
uma importanüssima dcscobortfl em si mesmo, |>ois
transformação radical «Io tolophone. O »eu fim não <• transportar o .«..in, de sua origem a uma distancia mais OU moMos amistada, ma» registrai-o, «««tampai-o, como foz eom
«una imagem a placa photogniphica, para roproduzil-o, á
vontade do «qierador, dohi a uma hora, uo dia seguinte,
dahi a dez annos ou mais o quási tanta» vezes quantas lhe
der ua phautasia.
Si o espaço foi venoldo pelo tolophone, como já o estava,
«le modo differonte, pelo tolegrnpho electrico, o tempo «'• que
foi vencido pelo phonographo* o ua realidade a gente perguntn a si mosmo onde o homem chegará em semelhante
eoiiiinlio. si porsovêrar nelle,sem «pie possamos siquor imaginar «piai a resposta.
(> pliontigraplio é Americano. Seu inventor c um homem
do menos do trinta annos do edade, Mr. TflOMAS A. EoiSON,
de Mnntov* Park, no Estado '!•• N'«-\v Jorsey. Empregado
de clovada cathegorta da Western Union Telegraph Companv dos Estados Unidos, ntio d esta a sua primeira invenção, pois já tem tirado sessenta 0 sete privilogios de outras
Ila apenas tres mezes o mondescobertas sua» anteriores.
do ignorava «pie tal instrumento pudesse siquor ser inventodo. Depois do tor maravilhado a Inglaterra, á qual man«lou o ocho «lo God save theguèen de modo a enthusiasmala; depois «le ter repetido até a sociedade uma phrase, pronuneiada om New York e reproduzido vinte vezes durante
a travessia, purauto a Sociedade dos Mechanico8 Telegraphistas e da Sociedade «le Physica do Londres, o depois de
muita» outra» façanhas «lo mesmo gênero, 0 phonographo
atravessou a Mancha o penetrou no velho continente Euro"apprescnpeu. A 11 «le Março deste anno era admittidó a
tar os seus cumprimentos'' á Academia das Sciencias do
França, sob o patrocínio de M. du Moncel.
Não supponham os leitores quo seja uma exaggeração
foliar da manifestação cortez com «pio o curioso instrumento
mostroUfSO agradecido á honro que lhe davam os membros
E' facto histórico,
da Academia de Sciencias Franceza.
offooüvamoute, consignado nas actos da illustre associação,
ipie o phouographo, soprado por seu inventor, está visto,
pronunciou distiuctamoute a» palavras seguintes, na uecasiôo memorável a (pio se aluído: " O phonographo appro«
BOiitO os seuseumpriinentos á Acotiemia de Sciencias.''
O phonographo compÔQ-BO, como o tolephone, do um
opporolho receptor o dó ntn transmissor, entre os quaes bo
acha o aparelho registrad«>r, alma do instrumento. (I oparolho receptor 6 um tubo curvo, na extremidade do qual ha
Na extremidade do receptor ha
um funil no qual se falia.
do
duas pollegadas «le diâmetro, feuma abertura do cerca
obtida com um diaphragma ou disco metallioo muito fino,
qno vibra com muita facilidade.
No centro desse diaphragma está fixada uma agulha de
aço quo se move ao mesmo tempo e do mesmo modo (pie o
centro do diaphragma. Este apparollio é collooado sobre
Este seuma mesa, exactamente Jefronte do registrador.
bronze,
cerca do
tem
do
um
cylindro
é
aparelho
que
guudo
de
comprimento
O
quatro pollegadas de
quatro pollegadas
diâmetro O cuja superfície tem ronhur-is em formado helice,
tem cerca de dez dessa» ranhura» helicoidaes por pollogada,
o qüe dá quarenta om todo o comprimento do oylindro. O
comprimento total desta ranhuro 6 de «12 pés; si a estendessem sobro uma linha continua horizontal essa seria mais ou
menos a distancia que olla cobriria.
O cylindni, coberto com essa» ranhuras, em fôrma do
parafuso, «5 montado sobro um oixu horizontal, o a agulha
do aparelho receptor, oôllocada como já dissemos no centro
do diaphragma vibrante, apoia-se nelle muito de leve. O
cylindro é disposto do modo quo a agulha trabalha dentro
da ranhuro o que o cylindro pode ser animado, por um movimento semelhante ao dó um relógio, com um movimento
de rotação, ao mesmo tempo que com um movimento de
tran»lação horizontal, de tal arte quo o agulha permanece
sempre dentro da ranhura do registrador. Não é muito
difiicil imagiuar como os dons movimentos de rotação
e do trauslação se combinam para produzir esse resultado.
O que é pois precis* paro registrar as vibrações da agulha ? B preciso quo o fundo da ranhura, cujas diversas porte» possam suecesaivamonté deante do agulha vibraute, recebo de algumasorte a impressão da vibração, que as ondas
sonoros nelle 80 desenhem, que nelle tracem uma curva
formada de parte» suecessivamente ascendentes e descendente». Paru isto faz-se com qtíe a Bgulha, ao vibrar, exerça
«jf t
[Junho, lü76.
Elle
leve pressão sobre uma folha finíssima de estauho: esta fo- interesse no mundo civiÜBado como o phonographo.
lha que envolve todo o cylindro é inelastiea, recebe nina attribue o facto ao campo immenso que esta sua descoberta
como impressão, cada oscillaçáo da agulha nella produz abre á imaginação, e á novidade de apanharem-se e guardareiii-se sons até hoje fugitivos o que d'ora em deante poumn concavidado, um como pequenino valle.
as
o
todas
o
cylindro
dem ser reproduzidos á vontade do homem.
sen
movimento,
completa
Quando
na
longa
Teem surgido mil conjecturas e prophccias acerca do seu
impressas
no
receptor
estão
palavras pronunciadas
natural.
invento.
As possibilidades são tão illimitadas c as probaranhura holicnidal; esta.recebeu uma como gravura
c as menores Inflexões dessa gravura teem sua importância, bilidades tão numerosas quo elle próprio acha-se em um
por isso que são o vestígio permanente «le uma onda sono- como chãos para bem poder traçar-lhes uma linha divisora. Si os sons foram fortes, as marcas são profundas; »i fo- ria. Com effeito, tal linha não pede ser traçada com acerto
ram leves, estas são mal» rasasj a pequena vaga linear, em invenções ordinárias durante o primeiro grau de seu
traçada pela agulho no estauho é a imagem fiel da» vagas desenvolvimento. Tractando-sede uma invenção da uatureza e alcance da do phonographo, é practicamonte impôssonoras.
Não Babemos si ns»im fica bem explicado o principio sivel domarcal-a hoje, porque amanhã nova experiência
deste aparelho registrador; ello devo »er considerado como pôde amplial-.-i «piasi indefinidamente.
uma verdadeira impressão, duradoura 6 immutavel, de
Ha, comtudo, certos graus uo processo do seu dosou vol«pianto na voz podo parecer mais difiicil do fixar. Só* resto vimento que já foram attingidos; certos outros que evidenexplicar como esta impressão pode ser utilisada para repro- temente estão porto de o serem: e ainda outros que, apezar .
duzir os mesmo» sons que a produziram. E'o que pe faz nó de deverem aotualmente ser classificados como possibilidade», podem amanhã tornar-se prováveis, o pouco depois
terceiro aparelho, no transmissor.
ímagino-se um tambor conlco motalllco com a extromi- transformarem-se em realidade. Mr. Edison no seu artigo
dado maior (a socção maior do cone trancado) aberta, o a limita-se ao que é actual e provável: deixa á imprensa o ao
extremidade menor, com duas pollegadas de diâmetro, co- mundo scieutifico o terreno das possibilidades.
No intuito do assentar nina base para o estudo e discushorta de papel. Defronte deste diaphragma «le papel ha uma
leve mola do aço, vertical e terminada por uma agulha que são do seu invento, o auctor appresenta algumas questões
assemelha-se a do diaphragma do receptor. A mola é posta e os solvo de accordo com o principio director da sua desom coinmiinicação com o diaphragma «le papel «lo trans- coberta, do «pie resulta dever dar-se como factos consumamiSsòr por meio de um fio de setla convenientemente dos:
Io. A detenção de quaesquer vagas sonoras até agora
distendido.
chamados
receptor.
fugitivas e a sua retenção permanente.
cylindro
do
do
Este aparelho é collocado deanto
«pie
2C. A reproducção dellas á vontade com todos os seus
a agulha do aparelho
As cousas são dispostas do modo
transmissor recomeça exactamente o mesmo curso da agulha characteristicos origihaes,sem a presença ou consentimento
do diaphragma receptor. A ponta do aço seguirá n linha da fonte original o depois de qualquer lapso do tempo.
3o. A transmissão de toes sons oaptivos atravez dos caondulada que se desenrola deante delia ; vibrará e recomoordinário» do cómmercio sob forma material para o
ficaram
naes
ordem
os
movimentos
todos
que
cará na mesma
«pie
fim
do
communicação ou como mercadoria.
marcado.
lhe está
impressos no caminho
4". Multiplicação indefinida o conservação dos ditos
As vibrações se communicarão ao diaphragma do papel,
dellas resultará uma serie «le ondas sonoras inteiramente sons, continuo a existir ou uão a fonte original.
õ". A detenção de sons, com ou sem o conhecimento ou
semelhantes ás «pie foram impressos na folha de estauho.
>uvir-se-hn, couso maravilhosa, sahirem palavras du tam- consentimento da fonte de que se originaram.
bor coiiieo, alterada» entretanto o soando com timbre meA applicação provável destas propriedades do phonogratttllico. Si o cylindro move-se da segunda vez mais deva- pho e os vários ramos de industria commercial e scientifica
gar do «pie da primeira, o voz 6 mais grave ; si move-se hão «le retpierer o exercício de mais ou menos talento memais depressa, a voz torna-se mais aguda.
chanico. Concedendo que o apparelho acha-se practicaTal é exactamente o aparelho de Mr. Edison* : vê-se que mente aperfeiçoado quanto ao que diz respeito á fiel repio0 phonographo c uni instrumento muito mais delicado que ducção do som, muitas das seguiutes applicações serã<i
o tolophone; deve ser fabricado com a precisão do uni relo- feitas no momento om que estiver acabada a nova fôrma de
Estas
está agora concluindo.
gio; d preciso que o movimento vibratório das agulhas, aparelho que o inventor
realidades;
mas
como
tão
de
classificadas
devem
ser
então
ranhura
com
a
caso-80
do
receptor,
transmissor,
do
quer
quer
outras
applicações,
immediatacom
intendem
agulha
exactidão;
a
com
holicoidal do cylindro
que
perto
perfeita
«pie imprime a voz deve ter um movimento tão doce quanto mente se hão de seguir, «[ue é impossível separal-as: porisfácil : a agulha (pie a recebe, si 6 dado empregar esta so o inventor as enumera todas como probabilidades e passa
expressão, deve calcar, tão «le leve quanto for possível, a a considerar cada uma especialmente. Entre as mais immencionadas: a escripta de cartas e
pCquotia superfície ondulada que lhe imprime a vibração «pie portantes devem ser
outras formas de escriptós diclados, a educação, a leitura,
se metamorphósoia em vibrações sonoras.
Com o phonographo já se fizeram as experiências mais a musica, os assentos de familia; e applicações da electroextravagantes, para se verificar que «is effeitòs por elle pro- typia como sejam livros, caixas de musica, brincos infantis,
duzidos não eram devidos algum embuste do operador, «pie relógios, aparelhos para aunuuciare dar signaes,discursos,
so chegou a suspeitar quo fosse ventriloquo. Eoi assim que etc, etc.
0 aparelho, que agora está sendo aperfeiçoado em pora Sociedade de Animação em França, na sua sessão de 22
do Março deste anno, presenciou as seguintes experiências, menores mechanicos, ha de ser o phonographo modelo
e ha de ser usado para todos os fins, excepto os que requeexecutadas com o melhor êxito «pie se podia desejar.
foi
traduzido
com
o
um
solfojo
rerem forma especial de matriz como brincos, relógios, etc,
0 operador imprimiu
que
maior successo pelo instrumento. Depois accèlerou a velo- para a repetição indefinida da mesma cousa. Sendo porém
cidade de rotação do cylindro. Tendo-se todas os notas a principal utilidade do phonographo a escripta de cartas e
tornado mais agudas, a lei dos intervallos musicaes não se outras formas de dictado, o instrumento é feito mais com
esse intuito.
manteve, 0 dessa vez o phonographo desatinou.
Os principios geraes do fabrico são uma folha ou disco
Depois de ler imprimido unia phrase Franceza, o oporádor foz com q ic tornasse a passai a folha de estauho im- com ranhura espiral na superficie, operada por movimento
debaixo da folha; as ranhuras são cortadas muito
pressa, do mesmo modo que se quizesse fazer fallar o pho- de relógio
nographo, mas ao mesmo tempo pronunciou uma phrase junctos, dé modo a dar grande extensão total a cada polleIngleza no tubo ou funil ; feito isto, voltou a mauivella e a gada do superficie: um calculo approximativo demonstra
duplo impressão desfilou. Então todas as pessoas que se que a capacidade do cada folha, em que se faz a impressão
achavam ua sala das sessões puderam ouvir uma mistura phonographica, é de 40.000 palavras. Tendo as folhas
das duos phrase». Approxiinandu-se do aparelho, um ou- 8«')inente dez pollegadas quadradas, o custo é tão insignifivinte attento podia acompanhar a phrase Franceza, em- cante que sóraèrité 100 palavras podem ser portas em uma
só folha economicamente. Entretanto é ainda problematiquanto que outro seguia a phrase Ingleza.
de ranhuras por pollogada não seria
Seria um uão acabar qüeror citar todas as expeiiencias co si menor numero
especialmente
melhor,
para cartas; mas é muito para «lesefeitas então uo phonographo. Assim, fazendo operar om
uma classe de machina em todo o
somente
se
tenha
sentido inverso a ponta traçadora sobre a folha impressa, jar que
communicações, postas em
muito
extensas
como
e
divertiram-se a produzir a admirável cocophonia de paio- mundo;
mais economicamente
transportadas
ser
vras pronunciadas do fim para o principio. Na Sociedade uma folha, podem
importante
é
que cada folha tenha
de Physica «le Londres ia se tinha feito uniu experiência do que postas em duas,
O inventor não tem ainda
muito mais interessante: tiuha-se obtido um dueto perfeito o maior capacidade possível.
com o intuito de
fará
experiências
mas
decidido,
este
ponto
fazendo cantar ao mesmo tempo dous artistas, cada qual
média.
capacidade
o
melhor
verificar
em um funil difforente, e agindo os dous funis sobre a
A applicação practica desta fôrma de phonographo para
mesma ponta traçadora.
Na Exposição do Paris aotualmente aberta Mr. Edison communicações é muito simples. Colloca-se uma folha de
no phonogsapho, pôe-se o motor em movimento, e
pretende opprescntar um iustrumento aperfeiçoado, cuja estanho
no boccal sem outro esforço mais do que quando
dicta-se
o
reproduzir
construcção mal está acabado, e » quol deve
um steuographo. Tira-se depois a folha, que é
dieta
a
se
timbro do voz com fidelidade até hoje não conseguida.
Em o numero.ila North American Review de Maio o collocada em um envolucro apropriado e mandada pelos
Junho deste anno, publicou Mr. Thomas A. Edison um canaes ordinários ao correspondente a que é destinada.
artigo com o titulo 0 phonographo e o seu futuro, cheio de Este, collocaudo a folha no seu phonographo, imprime-lhe
«Iodos muito interessantes, alguns dos quaes trasladamos o movimento e ouve o que o seu correspondente tem que
lhe dizer. Como este processo lhe «lá ó tom da voz de seu
pora aqui.
Podendo essa folha
despertou
tamanho correspondente, esta é identificado.
De toda» as suas invenções nenhuma
m
<*
•*
.*
»
*'f
.
Junho, 1878]
O NOVO MUNDO.
127
ou chapa ser guardada oomo
qualqnor carta, o reproduzida lombrando-lho o
em qualquer oooasião
que te... a fazer, despedirá os namorados
posterior, d um porfoito registro. as dez horas da noite,
1IUINA8 DK ATIIRNA8.
etc.
Podendo marcar-se duas folhas co»,
Nas
a mesma facilidade
centraes
paginas
deste numero eis-nos diauto da
listas applicaçocs do
com qne so marca uma sd, o romettonte
phouographo dão idéa bastante cidade sancta das artes, hoje em
uma
pôde
minas, mas ainda impordesta
guardar
maravilha
do nosso tempo. Os Washingtons, os tanto
duphcata da sus communicação.
depois dos insultos do tempo. Assim como
Como o gerente do uma LlNCOr.NS, os
o sol, as
GryÀDBTONES, 08 TlIIKUS, 08 JOSK-ESTK- oliveiras,
casa do negocio, ou sous sócios, aotualmentò
os louroiros-rosa mostram-nos alli a natureza
dietain as suas vams, os Nauuco.s,
de
ainda depois do «iesapparecore.n do sempre,
cartas mais importantes a eaixeiros,
assim tambora, por mais
as escreve..., o meu. dos seus compatriotas
que
as
mudem
o
que
goraçõos
methodo phonogruphico mio exige delles
continuarão fl repetir nos mais degenerem, aquellas
mais do que isso remotos
minas indicarão perpotuamouto
dos
seus
com a vantagem de dispensar o caixeiro
pontos
qual
paizes, perante varias gerações, as toi outrora a
o guardar inteiro
pátria das artes o ., borco da civilisaç.ão.
palavras de bom conselho quo uma voz proferiram.
segredo acerca da communlcaçilo.
As cartas phonograUnido ao telophoue, continua Mr. Edison, o
phioas podem sor diotadas om casa, ou uo escriptorio de
VISTAS DK S. PBTBR8BÜRQ0.
phonographo revolucionará os presentes systo.nas de tolegraphia,
um amigo, por isso
As
quonãoé necessário que esteja presente
gravuras que ornam as paginas 13G o 137, e
pois completará o
a pessoa quo pelo systema ordinário
0 tolophono já fazia: o telophoue
que dauios quasi como illuminuras da novella
a teria do escrever. trousmittini o som, que
Dosia, são cheias
o phonographo o fixará, o registrará.
1 odem.ser diotadas tão rapidamente
de niteresse.
quanto os pousamon- A.uda mais: sendo commum o
torso formam e os lábios os traduzem.
serviu.de base
principio
que
as
recebo
Quem
a ambos os instrumentos, a vibração das ondas
pode ouvil-as & rasão de 150 a 200
sonoras pode
O PUONOGUAPIIO.
minuto e sor utihsuda a um tempo
palavras
por
ao mesmo tempo occupar-se com outra
um
outro
e
aparelho,
para
ficando
A gravura que damos no alto da
cousa. Todas as assim o transmittonte
de um telogramma habilitado a enuitorjeicões, omplmses, exclamações,
pagina 140 já está ain*
o pouauaçf.o em go- vial-o e a registrnl-o
piamente explicada uo artigo sob ,, mesmo titulo.
• ral podem ser usadas em taes
ao
mesmo
tempo.
(,>ue systema do
cartas sem gasto de tempo telegraphia
pode ser comparado a este ? I I„,a combinação
'
para siguaes.
ITNKRAI. MAÇ0NIC0,
semelhante no outro extremo do fi„ telograpliieo
habilita a
Nos primeiros tempos do
A pagina MO é completada co.,, a
phouographo, antes de ser pessoa que recebe o telegratn.ua a ouvil-o
gravura de unia sceua
universalmente adaptado, um correspondente
o ao mesmo tem- tirada dos ritos maçonicos.
em Hone- po registrai-o.
Para
eouséguir este inimens,, resultado
Kong poderá não ter talvez um aparelho,
e conseguinte- Mr. EPI80.N inventou e está aporfeiçoaudo
o que elle chama
mente necessitar de uma carta escripta
UM APRECIADOR DK BONS PETISCOS.
pelo antigo metho- o "Carbon Telephone." que registrará
do. Eui tal caso o re.nette.ite
mensagem
qualquer
"desenho
original á pouna
pode ..saro seu phouographo no phonographo.
por K. Kl.c
simplesmente como machina do dictar, escrevendo
publica«nos
a
141 tem muito merecimento. Oqueantogosto
dfipõis o
pagina
Uma
companhia
tolegraphioa
no futuro,—e futuro não com
caixeiro de seji vagar segundo o
que o elegante fidalgoto, mettido nas suas
qüe pôde muito ilistnuto.-conclue Mr. Edison, será simplesmente
dictar muito pausadamonte ou comphouographo,
pelles muito
conFortavelmoute, olha
muita rapidez, como uma organisação .pi,,
para „ mostrador onde so ostentam
um
systema
colossal
mais convier á pessoa
de
possua
tios,
a lagosta, o peixe, o anauaz, os vinhos
que escreve. Esta não precisa ser com estações centraes e subsidiárias,
e os licores, e o
dirigidas por pessoal contraste
stenographo, ne... estar
da mendiga com o filhiuho ao collo u
presente quando a caita for «lie- íntelligéute, cujo único trabalho será
tiritar a um
ter os fios em perfeito angulo
tada.
da rua fazem desse ligeiro trabalho
estado
de
conservação
e
dar
de
Kuc uma
atteução
ao assignan* obra de arte.
As vantagens de tal innovaÇão sobre os
prompta
inethodos te tal em Now York
esto
fizer
signal de .pie deseja
quando
actuaes, morosos e caros, são bastante numerosas
e intui- ter commuuicação secreta com o assiguante
tal em Boston
Uvas para que seja preciso enumeral-as, ao
passo quo as durante três minutos.
0"C0URRIER DliS^BTATS-míis.»
desvantagens desapparecerão com a
geral introducçãó do
O que é hoje fora de duvida é que o som não só
novo methodo.
ser
pôde
transmittido como guardado captivò, impresso, fixado
Esto interessante jornal Francez
em
que se publica om New
Toda a sorte de escripta dietada,
York
uma
chapa
acaba do completar meio seeulo do existência,
a
metallica.
que permitia applicapodeuçno da hocca de quem dieta ao boccal do phouographo
Os Latinos que escreveram a sua sentença— Verba volant do glonar-se da sua carreira
tem
sido
assignalada
quo
por
pode ser feita como para as cartas. Si o escripto é para ó escripta manent, si resuscitassem hoje teriam
boa oppòrtu- progresso incessante Tendo começado a 1° de Março de
compositor typographico, este
preferirá certamente, para nidade de reconhecer «pie ao appellidarem-se senhores do 1828 como folha hebdomadária, depois se.ni-hebdomadaria,
compol-o, usar dos ouvidos em vez dos olhos,
para os quaes conhecido o do desconhecido não passavam do uns proten- tornou-se publicação quotidiana, primeiro com exclusão dos
tem então emprego diverso. Seria até conveniente
domingos, actualmente com todos os seus
obrigar ciosos.
dias
as testemunhas em qualquer processo a fallar directamentè
dos. Augmoutou sucessivamente de formato, preheuchivariou a sua
para dentro do phonographo, de modo a obter-se um regisredacçno, deu mais desenvolvimento ao
estudo
das necessitro incontestável do que disserem. O aperfeiçoamento
AS NOSSAS (JRAVUKAS,
dados e asp.rações da
do
Franceza, cujo orgam é e
população
phouographo ampliará o seu emprego neste sentido. Então
ultimamente tem procurado attender mais
cuidadosamente
aproveitará não só ás testemunhas, como aos
a sua parte noticiosa, de modo a collocar-se
e adA FAMA.
juizes
na altura das
vogados, e até aos oradores parlamentares e outros.
boas folhas Norte-Americauas.
A gravura que orna a primeira
pagina do presente nuLivros podem ser lidos pelos leitores de
Estas costumam reunir em uma folha
profissão que mero do Novo Mundo representa a estatua colossal devida
hebdomadária o
desejem exercer um acto de charidade, ou
pelos mesmos ao ciuzel de Mr. Antonin Mkrcié, a qual hoje se levanta que publicaram mais interessante durante a semana
excluídos os annuncios e tudo
pagos para isso, e o registro dessas leituras pôde ser usado sobre o
quanto não tem que vér com'
palácio central da Exposição de Pariz. Mr. Meroik o
nos asyloB de cegos, nos hospitaes, nos
leitor
distante.
A
edição
dos
doentes,
semanal
é
um
dos
mais
quartos
do Courrier des Etatsmoços e tombem um dos mais celebres
e até com muito proveito e deleite
pela senhora ou pelo esculptores Francezes actuaes, bem conhecido depois da sua Ums tracta, sob fôrma condensada, de todos os assumptos
homem, cujos olhos e mãos estiverem empregados em cousa exeelleute composição
de interesse geral da
política Americana e Euronéa do
Gloria victis. Tanto quanto um
diversa; não é pequena a vantagem de ouvir-se um livro desenho
commercio
da industria, das finanças, das sciencias,'
deixar
apreciar
o
relevo
de uma obra de
das
lido com perfeição. A folha commum de registro, repetiu- esculptura,podedotada
de tanta vida e de tanto movimento artes, da litteratura, dos feitos de guerra e das obras da
do um livro assim lido do ciucoenta a cem vezes, obterá como a deusa
A sua collécção aunual é um bom compêndio
que tem ua fronte a coroa dos triumphos da paz.
do mobastante
vuneuto
da civilisação.
preço
para pagar ao leitor o trabalho de lêl-o em paz e na dextraas coroas destiuadas aos vencedores
do
voz alta para o phouographo
Esta folha mostra-se sempre muito
sympathica pelas
grandejertainen iudustrial, podem os nossos assignantes
cousas de nosso paiz, quo nas suas columuas
Para fins de educação .o aparelho será de um valor iua^ avallaJ^rr^iTereciiiTeute^o-JiavjL^abalho do auetor
teem mais de
do ""» voz encontrado
defesa.
preciavel, pois os mestres dirão ao phonographo uma vez Dmid antes do combate, do Gloria vlclJre ãXTGmio-fla uma
,V
, „ llctivo
o que este poderá repetir aos discípulos interminavolineute. França.
——:—_-_-- "»-'.«
Tr^k-â2y~t^h°
«° wii-jotoucioso
cin
^cieneioso durante cinA. musica muito ha de aproveitar também com este insDiscípulo de Joufkroy e Falguikre, Mr. Antonin coenta annos daTmra^-nossüs^Da^onsjio contemporâneo.
trumento. Um canto cantado no phouographo é reprodu- MerciÉ ganhou o
primeiro prêmio de Roma em 18G8.
zido com maravilhosa perfeição. Um amigo em uma visita Antes da sua volta da villa Mediei
obteve uo salão de 1872
DOSU.
da maulm pode cantar uma ária que á uoite deleite outros uma medalha do
primeira classe o a cruz da Legião de
visitantes. 0 phouographo ha de vir a ser um exeelleute Honra; em 1874 foi-lhe concedida a
0 exeelleute romance de Mr. Henry
Grkvikle, cuja
grande medalha d<
honra. Não é o seu monor prêmio o ter sido incumbido da publicação encetamos em o numero
professor de musica e até um acaleutador de creauças.
passado do Novo Mundo
e coi.clu.mos no presente, acaba de sor
obra monumental que coroa o palácio do Tròcàdero.
Para guardar os ditos, a voz, as ultimas
coroado pela Aeapalavras dos
demia
moribundos, dos homens notáveis, o
que lho deu „ primeiro prêmio Montvon
phonographo será um
Jranceza,
de z.UW
francos
„
aparelho de primeira necessidade.
A PRIMAVERA.
Realmente,
como
Para a multiplicação das matrizes originaes, assim como
terão visto os uossos leitores, diflicilA graciosa composição de Georg Hikt,
que damos á monto so encontrará tanta
ingenuidade e boa moral
para a repetição indefinida de uma mesma cousa, é esseu- pagina 124, com as suas flores, as suas borboletas
e a sua reunidas como appresenta ograça,
ciai empregar a olectrotypia como auxiliar. Este
lindo
idylio
Russo do novelista
problema luz, symbolisa perfeitamente a risouha estação do anuo.
Francez.
é do fácil solução e abre um campo vastíssimo á nova des*
coberta, pois habilitará o phonographo a produzir 6 seO FINAI, DO "TKOVADOli."
A "CORRESPONDÊNCIA DOS ESTADOS
guiute:
UNIDOS;"
A composição do Professor F. Kelleu,
Livros phonoijraphieos.—Um livro de 40.000
que vae publipalavras cada á pagina 125, foi tirada da
Sob este titulo encetou a
em uma simples chapa de metal de dez pollogadas
galeria photographica de
publicação de um periódico no
quadra- operas, de C. Krause, em Franckfort-sobre-o-Mono.
lí gênero da bom conhecida Correspondência de Portugal o
das é uma conquista muitíssimo provável. Não é
preciso
mencionar as vantagens de taes livros; elles serão ouvidos excusado descrever a sceua representada nessa composição Sn Hkruukano dk Aqu.no, Brazileiro residente nesta eionde actualmente os uão lêem; guardarão mais do oue as pelo muito que é conhecida a opera de Yerdi mais popular
Começando com o restabelecimento das
emanações meutaes do cérebro do auetor: como legado ás no Brazil.
relações directas
a
vapor
entre este porto e os do Brazil, a nova
gerações futuras e como meio de conservar as línguas o seu
folha destiA VENDEDORA DK MORANGOS.
na-se a dar noticias deste
valor ó inestimável.
ao
nosso.
paiz
Desejamos-lhe uma carreira
0 quadro de Deconinck, que reproduzimos á
baixas de musica e brincos infantis.—Até hoje não conpaginal28,
prospera.
seguiu o inventor obter a perfeita tonalidade da voz uo can- mostra-nos uma petulante rapariga a ofterecer-uos como
to, mas espero conseguil-o e então poderão guardar-se amostra uma das saborosas fruetas que vende.
ADVOGADO NORTE-AMERICANO.
atravez dos séculos os melhores trechos de cantores e artisUMA KSTROPIIK DR DIROEU.
tas, cujas glorias serão perpetuadas para deleite de muitas
Mr.GBo. W. Van Sicken, membro do
foro da cidade de
New
Os
brincos
infantis
York e advogado de Mr. JoiinJIoach,
terão
muito
desenvolvimento
A ormoso paizagem da pagina 129 lembra-nos uma lyru
gerações.
tenciona see o phonographo alojado no bojo de bonecos, animaes, e do malaveuturado Gonzaga. A
daquelle desfila- gn.r para o Rio de Janeiro no vapor de Julho, da nova
poesia
outros objectos vencerá a quautos autômatos a paciência deiro ou garganta
Unha directa, e voltar em Sopte.nbro.
que conduz ao amplo vallo, para onde
Encarregar-se-hia
humana tem fabricado.
seguem pastor e ovelhas, e donde parece sentir-se us ema- com prazer do negócios de sua profissão de
o iucumbisi
Relógios.—O relógio phouographico dirá a hora do dia, nações perftimosas da vegetação, faz aceudir á memória sem no Braz.l, emquauto estivesse no Rio dequeJaneiro
o dechamará para as refeições, despertará o dono á hora
pois da sua volta a esta cidade.
precisa uma estrophe do cantor de Marilia de Dirceu
'
'
1
à .*
(9 JVtfTO MUNDO.
128
[Jtoho, 18T8.
Vi
AÁ
I
'
*l
¦ .-^'-
V
- ~.."..^B
m.-. •¦
KIS
B
li^*B
¦ '" .Jmmm W-
''¦'^bsii/^í
mÊMÊÊÊÊÊ&k
Wm
1
I
WbWÈgêmm
I
í*a^|F '''3
K3
{^¦%''"'ll
V ''"iâí
^*WW^^Fi
¦
HiBVHi
i'
iiaM
B *
lli
m^Êr^^^Ê
Hi^^P^Ih
mmt
'^•'^^éJI
WP?K^£aw
I
mm
H
Bs5
i
I
^^^^BB^^P^^^^BfPBp^^^^^BBas§o§aS
Bi
^r^"""«íl>
I
w^m^m^m^m^EB9*^*\^mm^m^m\*-, ^^^:?^Sfifi£5BSna[Í?€*ffi
K^IH
ül
^^\i^b j^^jfl
ESS Ti
mWÊÊÊÊÊÊ
IfcffijffH
-i í-Vlir^i^SITT^V?^.! -- ^-H-U^Iegy?^ .iftfi-lM«t,cIt*»»tT&li
iiri r Iit"» )'MM«ü^rfitJ^ll^^^JLL!JBÉt*-*»C*^?**,J»^Ma^*^»»wt*a*a*»*^>»>»^*»i^^^^'**MJJ»*^"''
A VENDEDORA
#
E&sM
DE MORANGOS.
I
Junho. 1878.]
O NOVO MUNDO.
I
IBM SB>"'SC ^ _y*
4r>
'/.'aBIBm
BBIw
H
129
PI
I
BÉlÉtfiftil&^flfl
B
H9HHBhB»9
«fcia««MBKsa..*BM I
BI
PKSK^i
PvZ*IklBhJ Wf^^lá^^m^^X^W^^m
I
'^^^'^^wS^^Í^mÍ
II
•
KS
wJ BIS vs
fc^^^SK^C^iw\^?);-
^J
' "*^^^^^^WMhimp
^Bwftf»" *!^W^':^^B
^^t^tjH^B B^BBlI^fc^^B jHff^Jr -rVi^^mBõãs^a^^B
'.
BB^HNSr^ vJy£^^B I^RVBIH
jEp'
vil
Bk
^C^^^^*tfyÉ^B
^B
c—^^^e^^^h^^B ^^^r^^B
BBj^^B
UMA ESTROPHE DE DIRCEU.
O NOVO MUNDO.
130
DOSIA
POR
HENRY
GRÉVILLB.
Conclusão.
XIV.
Alguns dias .U-pois o carro «lt« viagem da princeza depunha
as tluiiH viajantes uo famoso patamal da escuda onde Pedro toríuir.i u entregar 11 Mia ú familia admirada.
A mesma familia, destavez perfeitamente calma, comprimem
tomas & chegada, ou princeza Kopliin achou-se, aiíico minutos
depois, sentada deante <1«» unia abavena de chá,
Deu-lhomuito incouiinodo, não? perguntou timidamente a
exeollento senhora Ziptine, «em do outro forma designar "
'filha.
(Esta, com seriedade irreprohenpivel, sobonravo o clui materno
oom vlslvslsatisfação.
—Nilo, minha chora Bculiom, nfto mo deu incommodo algum,
rosponden Sophia.
O rubor da alegria cobriu o rosto «le Dosio. Qnardon porém
bIIouoIo.
—Será possível? suspirou a sonbora Zaptlhe. Aqui não mI»omos o .pio fazer com ella!
Segnnda camada <lo rubor subiu ás fuces du moca iudisciplinada, o a satisfação dcsapparecon-lho dos olhos.
—Creio, disso a princeza com ineignice, que o systema de
educação que n senhora empregou com ella nao era o que mais
Iheconvinlio...
A senhora /nj»tino ergueu os olhos e as nulos ao céu.
—Nfto empreguei systema algum, disso com pezar. Não tenho
tpio exprobmr mo disso.
B' isso riii'smo, resjiondeii Sophia sem rir ; creio «pio um
Brstema bem ordenado, apropriado ao seu character o ús suas
faculdades...
—Meu marido tinha horror a systeinos, respondeu a senhora
Zaptluo 1 viiutlo o lenço aos olhos. Foi ello quem começou a
educação desta malaventnrada menino... Oxalá tivesse ello
vivido puro acabar o sua obm !
A princeza viu quo por esso lodo nado podia fazer. Dosio
nfto parecia satisfeita ; Sophia resolveu-se o lançar mão dos
meios extraordinários.
Parto amanhã, disso; afflançnm que a noito é boa cousellieiru : rniiiliii «liora senhora, reflicta pois esta noite na proposto
que Ibo vou fazer o d3 mo resposta amanhã dcumnliõ. Conüa-mo
Dosia durou to esto hinverno ? Eu mo encarrego deliu ato o dia
em quo, como costuma, a senhora for passar três mezes em Pe
torsburgò. Appresental-ã-ha então na sociedade...
Dosia levantou-se precipitadamente, atiniudo a cadeira no
chão, «s lançou-se ao pescoço da princeza, emquanto uma inuu
daçftp de cha com leito espalhava-se sobre o mesa em torno da
chavoua virado.
Tc d.is ns irmãs soltaram uma exclamação de horror.
E«t»i vendo, priucezo! disso liistimosoinento a senlioru
/. tptilie.
Sophia uão pôdò deixar do rir.
1-to não é nado, disso dia retendo Dosia e fazendo-o seut.ir-se juneto do si; mudaremos tudo isto. Nfto tenho a pretençfto do substituir uma experimentada mãe do familia...
—Nem eu, murmurou a senhora Zaptiue.
—Mas, continuou u priucezo, estou certa «leque Dosia tomarso-bio perfeit», si a senhora in'u qnizesse confiar. Passou sois
dias commigo, o não quebrou, nem entornou cousa alguma.
-E' o ar do nossa caso que a inspira, disse mordozmento uma
irmã mais velli i.
Dosia em ti belleza da familia, o que não o tornava muito
querida do bando do aspirantes a casamento, Ia replicar: sua
boa amiga o princeza poz ll-.o um dedo sobre os lábios olhando
paru cila, Dosià sorriu o c.tllou-se,—o que u não impediu «le
deitar a lingua tle fora pom os irmãs apenas a princeza voltou
os olhos.
A senhora Zaptino passou n noito sem conciliar o somno. A
perspectivo tio ví-r Dosia perfeita era muito seduetont, mas a
delicadeza da excellente senhora custava dor á princeza uma
tarefa qno so 11.3 nlViguruvo dos mais rudes.
Demauhft disse-o a Sophia, «pio acalmou-lhe os escrúpulos
promeltendo-lhe mandar voltar a filho ú primeira quo fizesse.
Conseguido este ponto importante, a princeza teve ainda de
negociar com Dosio. lvsforçoti-so por lho incutir espirito do
concórdia o de ch.iridado porá com sitos irmãs, mus teve de
parar bem depressa, 0 liinitou-sco exigir de Dosia o suo palavra
tle honra "do não começar." A moça rebelde prometteu ecumpriu-o, nfto sem diftleuldodo.
XV.
Chegam o outomuo; oprznr dos esforças des jordineiroa, na
folhos euliitl.it, espalhadas pelos ventos de Outut.-o, cobriom o
lugo «lo moucli is amorellaa e pardos; Tsoxskoc-Selo cstnvo quasi
deserto; *à os ftmcoiònários ligados a corto continuo vom a hubitur nas casas tio madeira, tão rlsonbas no verão com os seus
peristylos do vegetação, tão tristes, quando chego o hinveruo,
com u suo mobília de chita, oujas flores variegadas dir-so-hiuni
tremor uo vento frio qno penetro pel.us jnncUis das portos.
Na volta a princeza fixou a sua resideuoia om Pctersbnrgo.
Platão achon tempo para ir vel o. uim Monrief não so atreveu a
aoompanbar «> amigo. A liberdade, a ociosidade da vi.lu de
verão podiam nuctorisar freqüentes entrevistas; mas na cidade
o princesa, absorvido pelas sitos relações, pelos seu.-, clevpres ,soeioes, veria com os mesmos ollios os visitas do moço r»ffi -iol?
Exiiiiiiniitulo-so minuciosamente, Pedro achava-se a si mesmo
foio, desasado, estúpido, ignorante, e a si mesmo perguntava
couto pessoa tão distineto como a princeza Sophia tinho poâiâo tclerar a sua conversação.
0 reginietit» voltou nfluol oos sons quartéis dò hlnverno, e
f.Ii.Niio, 1S78.
Pedro, restttuido no seio d.i familia, «1-pois do ter hesitado du- ra-se-mo quo kou uni nlvt» o tenho defronte do mim umo compar.tutü quarenta o oito hora*, utravosKoti no entanto o Kubieon o nlii.i prestes a fazer f «go.
—É' isso mesmo pouco mais ou monos, disse a princeza sorfoi á casa da princeza .S»|»hia, em uma tarde chuvoso, afim de
.rindo.
Mas porquo tm.xi oom ella?
eom mais certeza nobal-a om ema.
—Ah!
desta vez, prluoeza, invoco «»sou testemunho «pio nfto
vigorosamente
Qufltro horas acabavam de hoor. Um piano,
fui
eu
..
Pedro
appreinçovii
escadaria.
1
tocado,
rajadas de musica na
Sophia sorriu eom nr tfto cheio de bondado, de ternura motorsentou-se um tonto paUldo, oom d eoníçftoa bater com muita
nu, qno Podro f.iscinndo contemplou-a mais tempo do que conforça. A princeza recebia visitas, entrou,
No fundo do vasto salfto, quasi completamente escuro, pois vinha. Ella uil > s i mostrou enfada la por isso.
—Agora conversemos, continuou a moça. Tudo qnouto me
npproximavam-se os dias mais curtos do anno, duas senhoras
disso
atóagora não so conta. S ipponhamos tpn« «> senhor entrou
tocavam o quatro mitos.
neste
momento. Len os meus livros?
encontro
veio
o
ao
O piano collou so, a princeza levantou-se
Pedro demorou-se ainda meia hor.i em coso da princeza, o
'loseit visitunti. Este, mais perturbado do quo for.i de esperar
lo um ofli-i.il deoavallaria, o demais n mais «lis guardas!— achou meio de fazer esquecer todos os tolices qne primeiro «lisInolinou-so sobre a formosa mão qne beijou oom refreado ardor, sem.
Teve mérito, pois não em cousa fácil.
o achou so assentado perto da dona da casa deante de uma peNo dia seguinte, encontrando seu amigo Kourof, Pedro Moulâmpada
cujo
espesso
abaiTrouxeram
uma
mesa
oval.
quena
ricf
deteve o no passar.
jour oircumsorevia a luz om um circulo estreito omeima da
—Amigo
troidor! disse-lhe, meio serio, meio gracejando, pormesa.
mo
occultasto
que Dosio estava em casa de tua irmã ?
A moço que ficara ao piano nfto se tinho movido. A sun pro- quo
—Queríamos reservar-to o prazer d.i sorpresa.
Bença èmbaraçava o moço; não subiu o quo pódio ou o «pio não
Pedro abonou levemente a cabeça
podia dizer; muitas idéas confusas cinbotiuin-se-llie no mente; u
—Não to causou isso prazer? perguntou Platão com ar innosobrenoduneoessidaâo de salvar m apparenoias era o quo in lis
conte.
va no oceano do perplexidades quo o invadiam. Foliou descon—Tu sabes que nós não podemos tolerar uni ao outro !
nexamonteâa Opera Italiana, do theatro Miguel) ãemademoi—Bem quizera ter certezi disso, resmoneou o moço sábio.
sello Delaporte o de madame Pasca, proclamou-se enamorado
Monrief
contemplava o com os olhos redondos do admiração.
de uma estrella do septimo grandeza que havia oito dias appare—Então
ó uma verdade evangélica? proseguiu Platão esforcera no Armamento do corpo do baile, o «pie, entre porentheses,
sorrir.
se
condo
por
nfto tinho visto.
respondeu Pedro com color.
Inteiramente!
A princeza um tanto risonhi, com os mãos placidamente cru-Tonto
melhor
!
não foram feitos um para o outro.
o
levemente
inclinada
zados sobro os joelhos o o cabeça
para
Oh! não!... suspirou Monrief com tom colmo, o porisso
frente, ouviu-o com bondade, estendendo-lbe a vara quando o
via prestes o ofogar-se, e, oh mortificaçfto ! não parecendo acre- rendo groços oo céu a todos os instantes de miuho vido.
ditar cm uniu só palavra do quo elle lise dizia,
XVI.'
Houve uma pausa. Pedro chegara ao cubo de seus recursos.
Mouricf, absolutamente seduzido, via a princeza quasi todos
A moço, sentado ao piano por traz delle oque não ho tiuhu
os
dios. Dosio já não o embaraçava. Do resto, as móis dos vezes
movido, dir se-hiu a personificação du exprobraçilo.
—Quando to resolvenis a te ires embora? parecia dizer-lhe ero acompanhado por Platão nas suas visitas da noite, e a moça
apenas dirigia ao primo malicios passageiras, postoque lançados
essa presença implacável.
O malavonturado moço reuniu os esporas debaixo da cadeira, com certeira mão.
Dosia fazia o chá e já não derramava cousa alguma. No codispondo-sea- sahir;—não havia seis minutos e meio que entrara,
nieço
ainda houve alguns pequenos necidentes ; mas ao cabo do
tiuha pelo menos dito vinte asneiras, e oomprebendia-o de modo
quinze dias ella desempenhava as suas fuucçõ s como perfeita
abominavelmeuto claro...
Uma nota aguda do piano vibrou do subido ruidosamente sob dona de casa. As fotios de pão torro.lo com manteiga custaramo pressão secca do dedo du moça muda, dando um lá ph.mtusti- lho alguns golpes nos mimosos dedos, depois ella tornou se tfto
perita nesse exercicio como o próprio creada quo fazia esse
co á multidão do espíritos maus quo perseguiam Mourieff.
serviço.
fez
menção
o
branco
o
capacete
tomou
fiobresaltou-se,
moço
O
Platão fazia conversor muito a rebelde já subinettido. liado levantar-se... A priucezo com o lenço sobro a boceo oro
lhovo
com ello, e ella recebia os suas admoestuçò.-s com o docilipresa do uni accesso de riso: jamais Pedro a viru assim;—parou
dade
de
uma pomba.
meio desorientado, hnlluoin-ido, perguntando a si mesmo si ero
tarde,
a sós com ello ua solo de jantar, elle a adrnoesUma
elle ou Sophia «piem tinha perdido a cabeç i.
tuvo
comninia
corno irritação secreta quo lhe sobreviuhn ás vezes
A moça do piano ergueu-se lentamente, emergiu do detraz do
muda
o submissa, ouvia as sutis exprobroções com
Dosia,
quando
do
Iams«»b
a
luz
moço oflicial o veio collocar so defronto delle
com uma como calma satisfação; tinha
recolhimento
tranquillo,
o
duas
lagrymas
rir-se,
provopiidn. A princeza continuava-'a
então desejo do botel-a, de sacoudil-acomo a um garoto impocadas pelo riso irresistível, corriam lho pelas faces.
—Dosio?... exclamou Monrief completamente otterrado. E' lido. O que tinha ella uo entanto que dizer do seu proceder ? O
comportamento da delinqüente era irreprèhensivel! Movido
uni sonho!
-Digo antes uni pez ulello, meu primo !
por surda cólera á vista desse rosto cor do rosa, quasi risonhó :
—Não ó para dar-lho prazer que eu digo isto ! disso um t mto
"Estou lemprín ovltal-oe ello a seguir-mo."
rudemente.
—Pezadollo, continuou ella, o como so chama; nfto nos trogeO semblante da moço voltou-se poro elle, meigo e luminoso :
—Eu gosto do quo o senhor rolhe comiuigo... disse ella com
dias, porque a expressão não é bastante nobre. E' uma expressão mui vista, uma expressão plebeu, entende?
voz extraordinariamente harmonioso.
—E' porisso que a senhora faz tantas. . .
Pedro, perturbado, fez com a cabeça um signal afflrmativo.
E o senhora está otpii? perguntou tractando de cobrar alguPlatão conteve-so ; conhecia que ia demasiado longe e que
mo calmo.
nada justificava a sua aggressfto.
—E' verdade, como estti vendo, meu choro primo.
—Não.. . ó que as suas admoestiçõjs são uma prova do quo
A princeza tornara um tanto u si, mos esta resposta otironi-o o senhor ro interesso por mim, proseguiu Dosio com uma paudo novo ao fundo do seu cuuopé, rindo so até chonir é não teu- duro quo desarmou o severo censor; depois quo eu perdi meu
tuiitlo jii refrt-ar se.
pae, ninguém me estima bastauto para rolhar comiuigo... Só o
Por muito tempo?
princeza o o senhor teem essa coragem... Eu percebo o quo
—0 hinveruo inteiro, meu primo, poro servil o ! respondeu estão fazendo ; oh ! eu bem entendo.. . o lhes agradeço.
Rompeu em pronto o não acabou a phrase. Um movimento
gravemente Dosia imitando uma mesurá&.moda dos campono ar quo o cercava, nm esfrolor de sedo e o estremecer do repôsnezes.
Eu. .. eu lhe dou os meus parabéns; eu estimo muito, bal- teiro que tornova a cahir sobro a porta indicaram o Platão que a
moça tinha desopporecido.
Iniciou Pe.lro inclinuudo-se.
—Não está dizendo o verdade, disse Dosia sacudindo sentouO moço copitão pormoueceu confuso. Certamente ei lo tomava
ciosamente u cabeça o o indicador du mão direita; mus é sempre interesso por ello!... Sim, estimava-a bastante pura a querer
bom que o digo. Desculpo lhe a mentira pula polidez da in- perfeita, paro a corrigir... estimava-a bastante para a querer
estimada o respeitada do todos !
tençfto.
A sombra do Podro Monrief apporeceu na porto: —ella j.i
E sentou-se defronte delle.
—Queira tornar o sentar se, senhor Monrief, disse a princeza, estava no pensamento do omigo.
A princeza entrava com ello pom tomar chá.
quo atinai tornara a cobrar a falia. Cumpre quo esta menino
Dosio reappureceii quasi immediatomente, o tomou o sou
não so posso gabar do havei-o derrotado.
ComerTeito Pedro botiocru retirada; com o convite da priuce- logor deunto da bandejo cheia do chavenas. Os olhos brilhozo tornou o sent ir so o recomeçou a dizer tolices, mos desta vez vam-lho com fogo mitigado ; leve tom roseo mais aocentuado
absolutamente sem convicção disso, Ao cubo do vinte palavras nas moças do rosto indicava a sua emoção recente.
Cumulou a princeza do obséquios e de caricias durante o doestacou de repente, âesasadamente o assustado.
-0 senhor e.stú desnorteado, meu primo, não ha duvido, tiis- curso da noite, evitando até olhar para o lado de Platão. Mas
so Dosia com tom modesto; attribuo o acontecimento a alegria esto sentiu até ao fundo de sua alma essas caricias o essas
cleliranto qno lho cousa a minha presença inesperada, o retiro-me. expressões do ternura agradecida que se depuravam ao passorem
Tinha-se levantado.
pelo irmã nntes de chegarem até ello... E nessa noite mostrou—Fuça o favor de notar, acerescontou ella, «pio estou foliando se quasi agoítado com Mourief.
—O que te fiz eu ? perguntou-lhe esto, deixando-o ua rua.
cm francez muito clássico, qno todo adjectivo 6 acompanhado de
—Aborreces-me com us tuns perguntas, respondeu Platão.
seu substantivo, o vice-versa. E' á princeza Sophia que so deve
tfto f liz mudança. Assim p tssa esta fada bemfeitora, tocando-o Porventura não tem a gento o direito do estor de máu humor?. ..
Arrependendo-se immediatamento do seu máu modo, estendeu
com o suu v irinhu, dar novamente alguma ordem ás suas idéas
—o outras,-—qne, Biipponbp, toem disso bastante a mão ao moço.
grammaticnos
- Desculpo-me, disse; é um dos meus accessòs. Sobes qne sou
necessidade!
correndo,
soulho
com
a
deslisundo
uni rabugento...
no
mus
A iiKiçu siiiiu-, nfto
—Bom I bom ! respondeu o excellente rapaz, estova com rerapidez silenciosa <le nm sylpbq. Pedro aoompanhon-n com os
olhos, certificou se de que u porta so tornara a fechar apoz ello ceio do to haver orTendido sem saber. . .
—Não, trunquillisa-te ; si en tivesse alguma cousa a to exproo soltou um suspiro.
—Saudade? perguntou-lhe meigamente a princeza, com um brar...
—0 que ó verdade é «pie és mestre nisso ! Coitado de Dosio..
tanto d) milicia.
—Alliviol respondeu o moço com expansão. Ella produz em nfto fazes oaremonin paro admoestai a!
Platão v.ltou-lhe as cestas e seguiu a largos passos.
mim enfeite muito singnLtr: emqnanto está presenl:, offlgo.
$,
Jtnmj, 1818.1
O .WTO MUNDO.
Mourief pensou quo o amiga tornavaso cada voz mnis ralai*
gonto ; mas visto quo essa era a sua natureza, nada tinha n
fazer.
E foi duitar-so.
XVII.
—Orgnnisaino.-i uma festa magnifiòa no circo
Ingloz de patimulores, disso uma fardo Mourief á
princesa: a familia imperial
devo aasistir u (dl i. qno pareço quo vao ser muito brilhante; asonhora não ir.i?
A prinoeza sorriu.
Renunciei ás pompas de Saton, disse cila.
—Mas eu, disso Dosia no caiinpé, bem defronto
da amigo,
coiu-hegiindo as roupas com a graçi do um
gatinho, eu não rennnoiei a cousa alguma !
-Pelo contrario, murmurou o
primo.
Ella ameaçou-o com o dedo Bem proferir
palavra. Ello indinoii-so om forma do muda exctisa; a moça
proseguin:
—Couseguint emento, nilo tendo renunciado a cousa
alguma,
posso aspirar a tudo, níloé verdado?
Sorriam ao redor deliu; era isso animador, ella continuou.
—E eu tinha bom vontade do assistir á sua
fest i, senhores
membros do'circo do patinadores. O
quo é preciso pura isso?
Pedro tirou lentamente do bolso um sobrescripto
quadrado o
o passou por deante do nariz mimoso da
prima.
—Do cii, do cá, exclamou Dosia.
Mas Pedro tinha cultivado em demasia o habito do a contrari.ir para ceder-lho sem difliculdado: levantando a sobrecarta
muito alto, acima encabeça, siippiiului-a acoberto das mãos ágeis
que a cobiçavam... Dosia saltou sobro uma cadeira, arrancoulho o papel o tornou a descer antes
quo a princezn ou mesmo
Platão, Bempro censor sovero, tivessem tido tempo do fazer uma
observação?
—Mademoisello Dosia Zaptiue, leu ella.
Honra é bonito em
um sobrescripto ! Gosto do receber cartas, ó divertido! Desejara recebel-as todos o.s dias.
—O quo escrever-lho?
perguntou Podro em tom do motejo.
—Tudo quanto
quizer, o até cousa alguma. E' polo prazer de
ler meu nomo no sobrescripto.
—Aconselho-to, disso a
priuceza, quo dirijas cartas a ti mesma com uma folha do papel em branco dobrada em
quatro
—Oh não! disso Dosia, deixaria do ser o imprevisto;
o é o
imprevisto do que ou gosto, ainda quando não tenha consequencias.
—A senhora gosta muito,
pelo quo vejo, das cousas som conseqüência, resmonoou Platão.
Dosia voltou-se lentamente para ello com ar admirado, depois
do súbito, tornando-se grave, poz a carta sobrea mesa som abril-a.
—Então! quo fim levou a tua curiosidade? disse-lho
a priuceza com bondade, querendo minorar o que as
palavras do irmão
tinham do ofíensivo.
Dosia com os olhos sempre baixos tornou a tomar a carta,quebrou o siueto o tirou do dentro delia um cartão do oonvito dirigido a nnulemoisello Dosia Zaptiue.
Esperavam uma explosão do alegria, o a
priuceza recolhia já
ao redor da si as rendas do vestido, para subtrahil-as á expansão
tempestuosa da amiga... T.il não suecedeu. A moça leu até ao
fim, voltou o cnçtão pam certificar-so do quo nada tiuha nas costas, e sem mostrar outra emoção tornou a pol-o no euvolucro.
A priuceza lançou ao irmão um olhar que queria dizer: Tu
lhe desmauchasto o prazer. Platão sentiu a exprohração merocida.
—Sabe patinar, mademoiselle Dosia?
perguntou ello com voz
grave e macia que uem Pedro nem a proprja irmã lho tinham conhecido até ahi.
A moça ergueu para ello o.s olhos tristes.
Pedro cortou-lho a palavra.
—Ella patina, disse, como um
patinador Inglez do primeira
qualidade Diriam quo nasceu para isso.
— Ora o senhor, aceudiu promptameuto Dosia, o senhor não
sube si eu sei patinar.
—Peço-lho humildemente
perdão, miuha prima, èU a vi patinnr, ha já uma dúzia de auuos...
—Oh ! disso Dosia cora "um rjotuozmho, isso foi sobre o açude
com os meus primeiros patins, quando eu tinha sete auuos, isso
não so conta. Agora estou muito mais perita.
—Então, disso Pedro com uma careta, fuço idéa do
quo isso
será! Continua a patinar sobre ou pés, ou como aporfeiçoamento adopton o costume Americano do patinar com o alto da cabeca?
A própria Dosia não podo conter-so, Platão ria-se ; a princez<i, vendo n harmonia prestes a restabelecer-se, pediu também
ura bilheto do convite, quo sahiu já prompto o sobrescriptado
do bolso do Mourief.,
—Eu não mo tinha atrevido, disse ello, a expor-mo a uma recusa...
—Quo prudência! disse trauquillamento Platão; vou eustaudo a reconhecer-te, meu amigo ; não estarás doente ?
Ficou assentado quo os quatro amigos iriam á festa nocturua,
o ns senhoras mandaram fazer roupas semelhantes do velludo
côr de violeta, afim do manterem dignamente a sua cathegoria
nessa solemnidade.
XVIII.
No dia marcado,—era em pleno mez do Janeiro,—muitos
pares do bonitos olhos interrogaram o thermometro desdo o
meio dia até á noite. O maldicto thermometro não queria subir : marcava implacavelmento quatorze grátis Réaumur, o que,
para uma festa ao ar livre, era temperatura ura tanto rigorosa.
As mamães tinham passado o dia a declarar que so não iria,
que fora loucura arriscar-se a gente a apanhar uma angina ou
uma defluxão só para so divertir duas horas ; mais do um general de edade madura, um tanto calvo, paedo bonitos filhos vestidos á ultima moda, havia intimado á moça esposa a ordem for
mal do permanecer em casa. " Quando so é mão do familia hão
so deve a geuto exporão perigo sem necessidade."
Entretanto, pelas novo horas da noite, tendo ainda o thermometro baixado dous graus, uma procissão do canoagens o de
Í31
tronos largou no caos Inglez compacta mtllttdil o do meninas e
Serviam-lhes nosso momento chá
quento o perfumado quo foi
do moças, acompanhadas
pelas mamães intmotoveis o pelos muito bem accoito.
generaes do ododo madura ; o,—oh prodígio !—nom as mamães
Alguns amigos bo approxlmaram; a
quadrilha tinha acabado,
nem oi generaes pareciam ter cedido á força : os semblante-, a multidão variogada
ko dispersava, omquanto quo outro
p >sestavam risonlios, os roí tos agrada vols,
soai do orchestra substituía o
o
tocava
primeiro
pedaços de
E' quo a família imperial dovia assistir 4 festa ; dosdo então character mais serio.
não fazia mnis frio ; por pouco
Os patinadores traziam todos nu casa do botão uma lanternaquo cada qual não lamentou em
voz alt.i que o frio não fosso mnis intenso.,
zinha redonda, do tamanho do um escudo do cinco francos;
o
Como a prinoeza o Dosia não tinham nem mamães nem gene- era uni gosto vêr essas luzes,
semelhantes níiiciolas, percorremes para lhes ordonar quo ficassom om cosa, nada IhCspertur ivin em todos os sentidos o
Aproveitando esso
gelo
bárao serenidade. Depois de terem deixado o carro no caos momento do calma instantânea, ri polido. com
água quento a
g.irain
Ingloz, desceram a oscilaria do gL-lo corlidi,
quo tinham co- .superfície do circo: levo vapor ergueu-se, -dosappareeeu, o o
horto do oroia fitm, o acharam so sobro o Neva,
gelado então a gelo mais unido do quo nunca appresentou uma superficio Usa
um metro do espessura.
como um espelho sem ronhurai.
—Está hoje um tempo magnífico, disse uni
O espaço reservado para os patinadores era um roctaugulo do
ajudante do caracomprimento do cerca do cento ociucoouta metros sobro so- po, npproxiiiiando.se da prinoeza para lhe nppresehtar as suas
tonta o cinco de largura. Um muro do
pedras do gelo da ai- homenagens; lambem esta festa é muito mais brilhante quo a
fura de tr.s pés, entro os quaes tinham
plantado pinheiros, ser ultima.
—A que o nttribue?
via de barreira por três lados ; o
perguntou Sophia som pomar om mal.
quarto era formado por umn
—A' sua presença, sem duvida,
vasta galeria do madeira cortada ao modo das isbas Russas,
priuceza, respondeu o galante
pam
a qunl davam accesso alguns degraus. Ahi estivam a vestiário e cavalheiro.
o restaurante docemente aqueoidos paios caloriforos, Um caDosia beliscou de leve o braço da amiga o voltou so
para rir.
marim especial era reservado ás senhoras; nada'ahi faltava: O rosto do Mourief exprimia hilaridade mal comprimida, o
uma mesa do toilttto, carregada do utensílios miúdos, o:n um tendo so os seus olhares encontrado, diflicilmonto não disparagabinete próximo, espelhos do todos os lados, flores o arbustos ram a rir.
Sem querer desfazer nos méritos do rainha
nos ângulos, tapeçarias do panno vermelho, assentos macios,
irmã, disso Piatudo, inclusive a átmosphera (lépida, completava a illusão de tão, sempre exeelleute auxilio nesses momentos
perigosos, creio
ura salão como os outros. Um compnrtimènto semelhante ti- (pie a temperatura quer dizer alguma cousa. Qua tempo fazia
nha sido decorado especialmente paraa familia imperial,
então?
poisai—Não havia um sopro do vouto, meu churo condo,
das
gumiis
grã-duquezas tinham promettido acompanhar o.s iro tinhamãos ou o.s esposos nosso dia.
mos apeuns viuto quatro graus.
—Réaumur?
Ura pavilhão do madeira elegantemente ornado do
perguntou Mourief.
pinhoir os
—Certamente, Réaumur! Não bcí ainda
verdes, em frente á porta da entrada, o por conseguinte un marporquo não tivemos
gera esquerda do rio, encerrava a orchestra : ura rosário unido senhoras,— pddo-se diz:>r que foi uma festa triste!
—E' ver lado, repetiu Pedro com a mesma seriedade,
do globos côr do leito formava tostões presos a candelabros careu tambem
não sei porqia!
regados do globos semelhantes, o cercava o reCinü inteiro;
Dosia,
tinha tirado os patins para seutar-se,
triplico fileira do copos coloridos acompanhava-o
puxon-o do
por toda a improvisoquo
pela manga, levantou-se o fugiu. Admirado, o primo
parte, presa nos entalhes da madeira, aos ângulos das construoções, ao frontão dos pórticos ; o duas torres redondas do cinco a seguiu-a o tomou a encontrid-a no canto da galeria ondo ella
seis metros de altura, formadas do pedras do gelo cortadas o su- ria-Kü tanto quo chegava a derramar lngrymns.
Porque, disse-lho a moça outro duas
risadas, porquo mo
perpostas, sorviam do lanternas gigantes onde soldados, destacados iwra asso serviço, accendiam alternativamente fogos de fazes rir assim? a priuceza vao ainda dizar quo ou não sei guardnr ns conveniências, o renlmento a culpa não é minha.
Bengala vermelhos e verdes.
—E' qno o excellento homem diverte-mo cora
Nada podo traduzir o efleito mágico dessas elinmmas vistas
a sua festa
triste.
por transparência atra vez da espessura do golo; esto derramava
—Vamos, disso Dosia,
sobro o espaço destinado aos patinadores irradiações
pôo-nio os patins, nào me atrevo a
phantasti- voltar pura ondo estão, receio
rir-lho na cara.
cas; segundo o capricho d > vento, a chamraa dos fachos
platiPedro, do joelhos defronto da liuda
tados do distancia em distancia deitava uma cauda (b fumo ou
primo; om pouco tempo
ntou-lho ns correins ; npromptou-Ro quasi simiiltanoamouto, e
de scontelhas, o por cima de tudo isso, no momento ora
quo a ambos, dando ns mãos, lançaram-so om longas curvas
familia imperial parava no altodo ciies.a luzolectrica
sobre o
prnjectou
os seus clarões deslumbrantes sobro as toilettes Bumptuosos e gelo.
—Então ondo está Dosia ?
os uniformes bordados de ouro.
perguntou a
—Eil-a patinando com o Sr. Mourief, priuceza.
respondeu o amável
A orchestra começava uma valsa; de mãos dadas,
pares andaciosos puzeram-se a voltear com graça, descrevendo círculos ajudante de campo. São encantadores, accrescentou endireitando
o pince-nez com ares do entendido. Parecem feitos um
mais amplos quo os da valsa do sala, mas tão
pam o
precisos como outro. Aqui não hnvorá cousn ?
o desusado com tom
esses. A valsa uão passava du entretenimento
perguntou
ò
preparatório;
do finura.
acontecimento da noite dovia ser uma
quádrupla quadrilha de
Platão, quo do súbito onipnllidecèrn, mordeu os lábios
lauceiros, para a qual numerosos ensaios tinham sido feitos nos
para
reter
alguma resposta demasiado viva ; a priucezi,
dias antecedentes.
que conhecia
As dumas tinham-se entendido afim do obterem completa a gento cora quem lidava, não qtiiz negar do modo positivo ; as
harmonia.nas toilettes; uma quadrilha estava vestida de velludo negações; enérgicas ordinariamente não fazem mnis do que transbranco, guarneeiuo do astrakan do alvura immaculada; a se- formar simples Kitpposições em convicções assentadas.
—Creio quo uão, disso elln, ninguém nimla
bo lembrou disso,
guuda tinha escolhido o velludo azul claro ornado do marta
zibèlina; a terceira trazia uniformo côr do granada com o chiu- quo eu sniba...
O gordo njudnnto do campo levantou-se
chilla por pelles; a quarta einliiu trajava velludo azul escuro
para ir exercer alguros
o.s
seus pesados galanteios o despediu-so da
adornado do pennugem do cysho.
priuceza, deixando
apoz si a ferida envenenada da duvida cruel.
Os pares, todos com patins, faziam as evoluções monos ropi
Quantas vezes Platão havia dito comsigo mesmo que esses
damento quo sobro um soalho, mas não com menos exnctidão;
dous moços so deviam amar,--talvez som o saberem
o.s movimentos da musica Unhara sido .calculados
;-quantas
paraasso; 0 vezes tinha pensado quo ficria isso uma felicidade,
cada accordo final tornava a lavar os dansantes aos seus logares.
pois que assim
a leviandade do Dosia ficaria reparada ! E a idéa dessa reparaDosin, quo não fazia parto das quadrilhas, contemplava esse
ção o tornava infeliz, cruel para comsigo mesmo, intolerante
espectaculo com olhos extasiados.
para com qa outros. .. Teria a sua vida do sor dahi em doanto
—Estás contente? perguntou-lho a
priuceza quo não patinava. perturbada pelas phantasins dessa moçn ?
—Si estou! exclamou a moça, ó inaudito! Nunca sonhei
E eniqtmnto elle assim reflectia tristemente, o.s dous
primos
cousa egual... Isto uão bo pareço com cousa alguma do que
passavam o tornavam a passar denoto delle, como dons pássaros
tenho visto.
quo voam junetos.
—Só bo podo achar isto entro nós, disso Platão
—Platão, eu estou fatigndo, lhe disso
quo so approSophia, quo comprehenximava; somos o.s únicos entro os povos da Kuropa quo possui- dia o seu
pensamento o desejava por-lho termo.
mos um Neva para nello fazer senielhanto circo do patinar,
O irmão levantou-so sem
uma palavra, mandou prebastante dinheiro pnra pngnr essa despeza, o a ponta do loucura venir o cocheiro, o depois proferir
voltou a ter com a irmã.
necessária para conceber tal idéa.
—Dosia! disso esta docemente, inclinaudo-so
sobre a balausDosia sorriu satisfeita.
trada, no momento em que os patinadores
pas avnm juneto
—Em sua opinião, perguntou ella, nós somos então ura tanto delia.
loticoi-?
A moça voltou para a prinoeza o rosto colorido
pelo frio, pelo
—A começar por mini, aceudiu o sábio «Sourof inclinando-se exercício
o pelo prazer. Quo viva imagem da alegria inóon.scom gravidade. Diga-me, mademoiselle Dosia, não ó preciso ciento ! E Platão soffria
juneto deliu I
estar a gento um tanto fora do sou bom senso para ir dansar n
—Estou fatigadn,
voltar para casa ?
queres
mazurka neste circo em quo bo podo quebrar uma perna, ou
Som replicar, Dosia voltou sobro si mesma, seutou-so no banco
mesmo a cabeçn, ao menor passo em falso?...
de páu que so estendia ao longo da galeria o adeantou
para Pedro
—Quando a gento podo tão bom, interrompeu Dosia,
os
quebrar
pésiuhoR, afim do que lho tirasse os patins.
a perna ou mesmo a cabeça em um bonito soalho envernisado,
—Obrigada, disso elln,
quando elle acabou. Quo bella noito!
dansando a mesma mazurka ao som da mesma orchestra!
Diverti-mo muito !
O irmão e a irmã so puzeram a rir.
Sophia e o irmão tinham ido ao eucontrado dellrs; Dosia
—A (brasa ó uma obra do perdição, continuou Dosia com
gra- reparou na expressão séria do seus semblantes.
vidado imperturbável, temos a prova disso todos o.s dias, Esta
— Parecem estar encommodados, disso ella com
esso interesse
é a rasão porquo o condo Platão não dausa o tnmbeni não pa- espontâneo
que a tomava tão Hympatbica.
tina.
Que importa! murmurou Platão, comtanto quo os outros so
Não so pôde saber o quo Tlatão teria respondido, pois Pedro divirtam !...
veio metter-so na conversação, o quo tomou a dar expressão
—Nós estávamos
parados, accrescentou a priuceza com dopensativa ao semblante do amigo.
o sentimos frio.
cura,
—As senhoras não estão com frio?
—Peço lhes perdão, murmurou Posiu arrependida,
perguutou ello.
eu sou
Disseram-lho para logo quo não.
uma egoísta...
73' quo o thermometro está baixando. Já estamos com
As grã-dnquezas so retiravam, e a multidão formava-lhes
dezoito grátis; o muito provavelmento teremos vinte á moia séquito, com fachos, até os
seus carros. Os nossos amigos tivenoite.
rara de esperar alguus minutos. O circo quasi deserto
parecia
—Ir-nos-hemos embora antes disso, disso a
mais Bombrio, contrastando com os fogos do Bengala
prinoeza.
que nesse
(Il
/
b^ *gSft^VsHFSSIlpSlS»*--^'*^-^y•'Aptrt^.í
.jb*a
~~'mfà ***r - ~-±zjr*r~^~ ":
^H ^^v* *.
'¦^Byt,«.\
'
^-i**-
"'
¦^^BB^^^B^BC^^i^lBB^nPõrEcSBwJB^BBBB^JH^E^iBBBBBMM ¦^==^~^^^^^^^^^^^^^»^^yp^^^^^^^^^^^Bj^^^^^^^^^b^^^^^^B^^^^^^B£^^L^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^M ~. r*^!—t^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^b^^^^^f——t^Bb^bbbhm*^^mbbímBBB! bYJ "¦¦"¦— V^*^w^SBiTpf"HHfr^ffPrT^^BBBBBWJBBBB
í^m^^--...^_
¦ wBwBBfatMflR
v^friB!Esíi^\^S5BBJsgP2«B^BBBBBBBBW
W^iVái^'^•¦'--*atg=x^-g?^Ei-g^r^agzz^^--3*
iTitTwn*,'rnFi"---'-i
fsfj^fff-..
"íííE-"''^-'^
HIbbbbb^BBBBBF^^ niJlBBBBBBBl^^^^~:»llBBBBBB»~=nlMlBBBlru*HfBBBBi
BMisJff'^f1<yMQfa^^
¦
btH ¦¦fc?y=-T=^=—
"' ' -' ¦•<S*íSÈ^ir,-TVNBÈríWl^^
-rj Bri^r
W^BBKÊhXBgll^Ks/'^^^^.-^' 'xSãhíi -tBB^BBW*
I&
B:-¦ --'
"MTTii f'^ JWTlPWi*^^
-:
¦£¦.
'
-""
-^^Pt^^^^m^^
¦ -i"---3f-»iíi^. ->- ¦ fctt^E—
HWW-i'*Spsí!SÍÇíc5SKmtBP !?^OJuv-«H Bati 4 -,J-j-:
^^»^rr>gíBÍrr^^
l^all
^^4MI
1^1
RÜIh
-'.-¦
j iil^jBK-ff^jflBMf fT*^M
b^s^fljl'y^lwMyylg|wil'JT:i
7^.. •*%_.: sttT^y- sá^%tnVn
W ,tw átí^íf-- -
BBBV ra«KÍF3iy'5^i£4*£"
^MK^p1- /wwprasfffra
BWBl
- «?t*iS^sS!í?feç3í? jai
BlJtííESK^áíSiSHlIXSS
BwJ
r.-^gtsSSrtiyainíròj*^*^^
B>^KTMr^iTBflS^?^^''-,B!ls^Ks^s^B^i^ it^v Jk£i'
M-35EJU
II
BKMBB^
BBqyMJ
b h| b§£3IbbíIBEmI
h
l^^fl
¦»¦bbmbI
Kl Pi^iPIVVnffiHDKiBBlSS
b^B^tjj-ãH^B-BB
bH
^-^9-S^íbhbIBMW^BBBBBbbhbbbbbbbb
^BBiBBBBBfcffiCrjBBBB
bm ^B
sBItB
bbtbbCj^bbm
B^Bpjvgjr»^3-SSr^^j^*^^ff^
^^^^^^^^^^^^^^^^^^Bllll^B^wB^B^BlBToiiBPWE^^^^^-itfif^^
Ia
LM &ví?ÍEfcK.^^Sy^^1j3
IÜi
BW1I
bT^bbb!
ibbibéím
IÍ
^^^¦í^Bm^^B
El
BáÉ
E?tb1
Bffll
BUbb^
bbmb^
bb^bbI
sB
SUMI
BBBBIF& BBBB^vW &^BuS^3€33Í1cibg£&
BPfl1 gBRfic * ISSlS t vm^^Lm>^LmmMwbb^L^Lr^L^LBMmimMbMMM -^^^^^mi^^b^^^^^BsmMMMMBBMsmit>mMMMb
wmm
HntT 41 fftMal.«H^grEB
B^li~?t5»Si^^
SíBJ
BB
^fl*B^y^<^áB^B>Bi*B^lsBMg|
Hfr^BttBBBBBl
^|
B»P
BBB?^"^^S5B*Mn
BHBI
SbbE
BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB^BPBBBBBBBKBBBMBBBBg:^B^fiBBBBnáBBBy^^fc^BWBEsBv^Pfl^.CJ?? Sjd "^Bh
' ~'*üB
Ilibai
II
BI
ivãi^í^V^r "'";T.írB
BI
Hr~~iáH
BI
BB
bm
wSss^™^
BB
-^.fOBl
BBmIbI
BBBB^BP
«v?^
': - --^irTy^vjai
T^BBPBBBBB
IH
lu^^ill?'
Ba
iwssraâa
bmé I ¦
-'.
viVAJfaiãiPs
Ia
IgUÉfa
Bi»
bMLbi
¦a,A -ocí-tçif^™ Ku3lKiyfc5i9lBB
BB
B2B
BB
J£xa.>-£*&^B
l»^^-Í>*5gjS{jKglM
Iffl
|§gfe»*í£fi3
|É^^^§Bfsa§E
RI
bÍh
Ebm
fcjr^Sx^á
B—yM
BJ
bB^b!
*J--~^**H
BbtIbSmbimI. bY ^4pBwJ
BWBB
¦
B
I
b
BbbH
MbEEbKJ&s^ÍStB bbl35Z
B?^1J§Bbbb!
Bp^B
Büi
B_^BJks^tB_^EyT^^^
B
BB
I
mL^JsW^^Ê
OiVO Fio MUNDO, N»90
RUÍNAS DB ATHENAS
¦¦:?.:
1
134
O NOVO MUNDO.
momento ardiam Kobro o cie»; Dosla reflectlu melanoholica.
\\
N
monto no sou prazer tão do súbito interrompido.
—Não ha alegria
quo duro, disso comsigo. Porquo sen» que
ou não faço mui a pessoa alguma o
qua no entanto descontente
a todos ?
Ella voltou pura casa som quebrar o silencio. N'o dia seguinte
deeOUlpou.se para com a prinoeza do hou eetouvnmonto, da sua
falta «Io attenção pura com aquellee «pio eram tão bons para com
ella... Foi com lagrymas ardentes quo »e aecuson «le egoísmo,
A princesa a consolou como pôde o approveltou a ocoaslão
para fazer lh«> pequena advertência.
—E' preciso que hojiim mais reservada com lou
primo, dissolhe; nem to los são obrigados a saber «pio .-.ão camaradas da infuncia; hont"iii me perguntaram si Dão eram noivos...
0 rosto do Dosla, quo so tornou côr de purpum, tomou uma
expressão do colem.
—Noivos ! ou (pio o detesto o elle «pio não mo
pôde tolerar !
I| E' preciso ser muito estúpido !...
—Xem todos são tambom obrigados a saber «pio so detestam,
retrucou a prineezu reprimindo um sorriso. O sou ódio mutuo
não vae uté BO ponto de impedir que patinem juucto.s.
—Oh ! minha boa amiga..., começava Dosla confusa.
—-Não é preciso
quo o detestes, miuha filha, e procede puni
com ollo como para com os outros ; isso .--erá bastante.
—Soro muito dilhcil, disso a moça com um suspiro. E... o
Sr. Platão não está enfadado coininigo ?
A prinoeza, a seu turno confusa, procurou um Instante o «pie
devia responder.
—Elle não podoom caso algum estar enfadado comtigo ; mus
oiicoiiimodoii-HO talvez...
Não o furei outra vez, soluçou Dosiu, como uma creança a
quem pnzessem do castigo ; mio o tornarei a fazer, nunca ; mas
«liga lho (pio não fnpio zangado comungo !
Plutão, informado desse ingênuo desejo, não teve coragem de
so." rigoroso. Algumas palavras ulVectuosus restituirntn nesse
mesmo dia o sorriso aos lábios do Dosiu o a malícia aos seus
olhos reconhecidos.
XIX.
O liinvorno so a leantuva; já a serio de casamentos quo ucompunha sempre ns festas do Natal, estavu quasi fechada; a «pinr«.>.smu oHtava próxima o Dosia, já ajuizada, usava de vestidos compridos.
Esto acontecimento, esperado por ella como o mais importam
te de aua vida, deixara-a relativamente IndiJTerente. Dou consigo uma «luzia do vozes a olhar para traz do si para as ondas
quo B saiu do seu vestido de sedu preta fazia no tapete, mas não
experimentam case triunpbo, osso orgulho quo com tanto
júbilo
aguardava do antemão.
Por conseguinte o primeiro ve.stiilo comprido «lo Dosia tinha
sido a in desencanto.
Outros pensamentos haviam afogado osso.
Pois bem, antes ellnoro mais divertida, suspirava um dia
Mourief, sentado etn cn.sn da princezn em umu poltronnziiihn
tão baixa que o punho do sul.re lho acariciava o queixo.
-Foi bom esse tempo, não?
perguntou-lhe a prinoeza oora ar
do motejo.
Apezar das donegaçõee appnixoundas do moço, Sophin continiioti com certa insistência no tom du voz:
Hstú arrependido de ho não tor casado com ellu ?
•Ahi prineezu! dissoMouriefcom tom deexprobração mais
serio do «pio a pergunta o comportava.
Sophin não ho deu por vencida.
Talvez ainda fosse tempo, proseguiu ella sem olhar para
Pedro.
liste conservon-so bailado: brincava com a borlu do sabre, o a
glttndo do ouro tecido batia ii regularmente no metal dn bainha.
O .silencio prolongava-se; a prlnceaaj qne do súbito so tornúrn
vosn. amurrutoii lovenicnte o jornul nberto sobre a mesa.
1101
Eutão! disso ellu, vendo quo Mourief não fadaria.
'
i suppimho, disso esto em voz baixn,'quo nflligir molevo08 míseros mortnos ora bom pnrn Dosia.
Lou
1Mr" limlmr n giganta, mus mio o conseguiu. A prinTossia
i n cabeça Pedro continuou com n mesma voz roucn:
coza baixo
a seuhoni faliu oésim, eu não o mereci. PaHão sol porque
fio dei rasão a que ho possa acreditar
quo eu ameroce-mo que t
Donin . .
não !... disse a prinoeza disparando o rir.
Qannto a is».
oso o forçado, terminou .sttbito. Pedro con11 seu liso, nerr
laudo de ouro continuuvn n bater nn bainha
servnra-so serio; a a
"lin,1°11 elle, porquo considero nm casaNão mo ca«snrol, <x
l,lU v mnlfl BmVü WQ
pôde commetter
meuto som amor como k 'msl»°• •
u.ii homem pura comsigr»
m <llz-r ,l Proeza.
O Beuhor é sevoro, tetfV
,0 t,ü gracejar e callou-se.
»ulv
com
Mus não rtoiitin-so
*Vft>
PP.1M fl"e o castigo ueonipaA mais gravo o a maiíl O*.
o
lufftlltvel.WS»,lonhaa immediata
Mus, oontlnnoii Sophin côMUW» ^ outão o senhor ncreilita-.se
nerpetuamento n coberto dns íkfltthw {1° pequeno deus maligno.
Pedro lovanton.se.
-A mulher a (piem amo, disso, 6 oYiqn ellas n qtiom não posso
mo preservam papretender desposnr; no ontnnto a sua irnngMn
viver só a protiro
falta.
Pro
uniu
ou
do
erro
um
ra sempre de
dei
sorn
rostrioção..,
e sem
a
ella
coração
o
qhe
fatiar algures
esperança.
Pedro lncllnon-SO profondnmonto denuto da prinoeza interdiet.i, 08 H.ia-s esporas sosinim, o ello dou um passo para a porta.
Sopliia hesitou um instante, depois levantou-se. Com nm
gesto real ostendon a niào ao maço.
— Quem n.ssim pousa, disso olln, podo so enganar acerca da
extensão, acerca da duração do soutimento quo o occnpa...
Pedro fez um movimento; ella continuou sem so perturbar:
—Mas si ho uão engana, si realmente dou sua alma sem restrieção o sem esperança,não lm nmllior no inundo quo não deva
ser altiva o reconhecida por tão btllft dedicação.
Mourief a contemplava, estupefacto, ileslumbrado
O Honhor ó muito moçd para fatiar om amor para sompro,
disMO com um meio sorriso quo illuminoti como um raio do sol
o sou formoso semblante serio. Mas si as provaçães o uão llzo
rum desanimar, si o senhor 6 roabnouto o (pie pároco ser, pôde
aspirar a toda o qualquer mulher.
Ella tinha retira lo a mão; fez ao moço iimi inclinação docabeca o entrou no seu aposento.
Pedro achou-se no pateo som saber corno tinha sabido; imdn
va paru denoto, negando ho a comprehouder, não querendo acreditar nn sun iiiemoriu.
—E' Impossível, dizia elle comslgo,.. ella não é oasqullha...
e no entanto ! Mus então, ella me permittiria?,..
No dia seguinte ú noito Mourief correu á casa do Sophin
Poilor-lhe-hiu foliarem particular? Obteria uniu resposta mais
clara, uma esperança mais positiva?
Oh dor ! oh decepção I Achou em casa du princezn nina sóciodndo alegre o muito variada,
Ao mesmo tompo «pio ollo, entrava um musico cego, conduzido por um crendo.
Plutão Hiihiu no encontro do amigo nn unto-cainara.
—O «pio quer i.->to dizer? perguntou Mourief
pouco satisfeito.
-E' o nnnivoraario notnlioiode tua prima, respondeu Sourof;
eu Hiippiiiiha que tu lhe vinhas tru/.er teus cumprimentos.
—Qual! exclamou Pedro. Nem
pensava nisso... Não era a
isso qno ou vinha...
E ao «pio vinhas então? perguntou Platão com ar divertido
qae fez corar o tenente.
—Vinha. . vinha fazer uma visito. Vão dansar?
—Certamente, si uol o pernüttes.
Pois bem! vou buscar um ramullutc. . .não posso assim
chegar com os mãos vnsias.
A cabeça fina de Dosia appareceu entro os dous batentes da
porta, o os seus olhos brilhantes do malícia se lixaram no rosto
enfiado do Mourief, que tornava a pôr o capote.
Meu primo esqueceu o meu anniversario, «lisso ella, o vno
ngoru buscar-mo boliuholos. Traga-me autos marrons glacis;
prefiro-os.
DcKuppureceii com a sua risadinha. Platão sorria.
—Eih-tc- prevenido, disse.
Marrom <jlac.est Ella o disse de propósito! Estou certo
«pio uno os encontrarei mais,..ás novo horas da noito! Seni
preciso cneommendulos, não os terei antes da meia-noite !
O malaventuradò desappareceu, Ao cubo do vinte minutos
entrou triumphalmente, trazendo marrons glacés e um grande
ramalhete destinado a obter-lho o perdão pnrn a sun iuconcebi
vel negligenoia.
—Obrigada, meu primo, disse-lho Dosin, recebendo a hou offerta com muita graça O senhor estraga-me com niimos. Todos
me estragam aqui com mimou ; descobriram que isto me torun
melhor. Exactamente o contrario dos outros, não acha?
Pedro, sorpreso com tal moiguice, não subia o que responder.
—O senhor tinha-mo esquecido, hein? O senhor está com n
cabeça.. .o.. .o espirito em outra parte, accrcsceuton a finória.
Tenho notado quo o senhor audn muito preoecupudo do certo
tempo n esta parte.
-Notou isto? resmoneou Pedro,
quo teve desejos de batcl-u.
-Notei.. mas gnardoi-0 [.ara mim k«'i, litpie Bacegado. E até
pronietti ú minha ehnra Sophin (pio não buliria mais com o
senhor.
— Não sei como nejr.ulccer-lho tamanha
generosidade, disse
Pedro inrlinuiulose.
—Oh ! disso n maliciosa moça abanando a cabeça, não é
pelo
senhor.. .Ellu nada mo disso a esso respeito: mas reparei que
qnando eu biilo com o senhor, isso a encommoda.
Pedro recebeu em face o olhar n mu tempo malicioso, triiiitiphantu e amigável dos olhos de Dosiu,—desses olhos únicos
(pio diziam sempre cem eousas a um tompo. Mus ello não teve
tempo de agradecer-lhe ; ella já estava longe.
Dnnsnvn-se, como ló so diuisn em Petersburgo, com interesse,
com inoarniçamento que faz esquecer o resto do mundo. A politico o o equilíbrio Europeu valem bem pouco «piitndo se tem
vinte annos o um musico ú disposição.
Pela inuia-noite u prinoeza mandou «pio àervissem n ceiu : era
a primeira vez que ho dausava om cuhiv delia,—e provavelmente
n iiltiinn, dizia ella .sorrindo : mus Dosiu merecia bem um pequeno sarou especial cm honra dos sous dezoito uuiioh.
—Sim, minhas senhoras o meus senhores, disse Dosia sentadn uo centro da mesa da ceia, eí>tou com dezoito annos ! Não
parece, confesso, mas uom porisso deixo do tor os dezoito anuos, o tornei-mo tão ajuizada quo a prinoeza Sophin pousou um
instante em*pôr-me debaixo elo um vidro em uma moldura dourada, no meio do salão, como modelo permanente, destinado a
mostrar ás moças Incorrigiveis quo cumpre nunca desesperar
do peior. Torno-mo pessoa séria, o tomei a resolução do me
consagrar d'ora em deante no bom.. .
Applnusos discretos, de boa companhia, acclamaram esta
[nioração, o Dosia piscou os olhos eloqüentemente para o primo, quo a contemplava admirado.
—Ao bom geral, coutiuuou olln,—o
pnrticulnr,—por ora. Até
bojo fui borboleta, toruo-mo do bojo om demito bicho de seda,
.sempre ao contrario do que coiniiiniiimente suecede,—mas ninguom podo mudar a sua natureza. A'minha metamorpbose !
No meio dos risos o dos protestos, Dosia levantou a sua tnçn
do ery.-til e«'»r de rosa o bobou algumas gotas de vinho do Chaiu
pague, depois voltou so pura Platão, o o Heu rosto tomou imme
dintamonto uma expressão de reserva, quasi de timidez.
Cora
um olhar pareceu perguntar lho si não tinha transposto os limitas da conveniência. Um sorriso do moço n tranqtiillisou ;
ella readquiriu a sua expressão jovial o dirigiu so para o salão,
ondo recomeçou a dansa.
Mourief obtovo uma quadrilha da prinoeza ;—mas como conversar nesse dedulo de Coutradausas o de caudas de vestido !
O assumpto «pio o preocupava não era dos quo se tractam
as.siiiido pé para n mão. Contentou-se pois com admirar o porto èsbelto o elegante, a nobre physiognoniia dnquella quo seria
talvez ainda sua mulher.. A osta idéa o coração batiu-lhe, sentia ãiffionldade em continuar com ella os logares commuus de
[Junho, 1878.
uma conversação de quadrilha. ,E entretanto a mão da princoza, pousando n,i sua, não o fazia estremecer: sua alegria o
suas ternuras estavam muito acima dossas emoções terrestres.
XX.
Unia tardo Plutão entrou muito prooectipado om casa da
irmã e p?diu-lho quo o acompanhasse ao sou gabinete do trabalho, coinpiirtiinento serio o sombrio ondo Dosia nunca penetrava.
O quo tons? perguntou-lhe Sophin inquieta; succedoii alguma desgraça?
—Nada «pio nos diga respeito direetamente, respondeu Sourof,
r.iu«, si a noticia for verdadeira, dará em resultado a mudança
dos nossos costumes...
—Não possa disso? disse Sophin respirando mais livremente.
—Quando digo nossos costumes... ha costumes do coração
que são diíheeÍH de romper... Em suinuin, oíh o caso. Segundo
um boato que me chegou aos ouvidos esta manhã, diz-se que
Mourief jogou, com um personagem pouco cscrupuloso, eni uma
cosn... em unia casa má...,—o perdeu, sob palavra, uma
somma enorme.
Sophia empallideceu o souton-se em uma poltrona ; tomou o
lenço, passou-o duas ou três vezes nos lábios, depois cruzou ns
mãos nos joelhos o reflectiu.
Plutão não esperavn tamanha emoção; sorpreso, approximouso da irmã o tomou-lho a mão. Ia fnzer-lho uma pergunta que a
delicadeza rotiuha aiuda em seus lábios, quando ella o prevenir.
Amo-o ! disso ella simplesmente erguendo os olhos honestos
o
para semblante commovido do irmão.
Peço-to perdão, minha irmã, respondeu Platão, vivamente
impressionado por essa palavra franca nesse momento difücil.
Eu devora ter guardado isso para mim o mo informado...
—Quem t'o disse ?
—O coronel. Elle não o diria si o faeto foRso duvidoso. Mandou chamar-mo esta manhã e pediu-me, como amigo quo son
de Mourief, que fizesse o que estivesse em minhas mãos pnra
evitar o escândalo. A somma é tal quo Pedro não a poderá
pagar inimedintamente ; seria preciso tempo. Por outro lado o
indivíduo que gnnboii foi prevenido do quo devia trnetar ele ir
ganhar ú outra parte... Não podemos ndmiltir no regimento
quo uma divida sob palavra encontro difflouldades; a uão ser o
seu bom proceder, Mourief já estaria perdido.
—Qunndo suecedeu essa desgraça? perguntou a prinoeza
meditativa.
—Ha já quatro ou cinco dias ; foi na qunrtn-feirn, creio.
—Na quarta feira? Elle passou u noito aqui ; só si foi no
deixar-nos, depois da meia-noite... Queres saber de uma cousn,
Platão? estou persuadida de que ha engano. E' impossível.
Comecei por dizer como dizes ; mas quando vi o reconhecimento da divida, nssignudo pelo seu punho...
Sophia tornou a deixar cnhir a cabeça sobro as cosüis da poltrona e fechou os olhos com a expressão dolorosa de quem
«piizessü fugir a mu sonho affliotivo.
Quanto? perguntou ella depois de uma pausa.
—Quarenta e dous mil rublos do prata.
A princeza ergueu-se o poz-so a passear do um a outro extremo do gabinete. Depois de dnns ou três voltas tomou o braço
do irmão, o passearam astim por muito tempo, | rocuraudo
expedientes e não deparando um só. Balda de recurso, Sophia
purou.
—Queres saber, disso ao irmão, não posso acreditar em toda
essa historia ; Pedro não é jogador,—uão teria jogado o que
não podo pagar; ello não é hypocríta, —tinha houtem o antebouteni o mesmo semblante de sempre.
—Houtem ello estava inquieto.
—Pois bem, mas a sua inquietação não era u de
quem perdeu
a quarta parto do que possuo o quo tem do pugnl-u em vinte
quatro horas.. . Mandão ter commigo.
Comtigo? O que vás fazer?
—Sabor a verdade primeiro, Fazer o que pudermos ou o
quo
devermos depois.
Plutão olhava para n irmã com ar do duvida.
—Cbamastc-me algumas vezes Sabedoria, coutiuuou com
sorriso triste ; confia om mim mais uma vez. Só farei o que
devo fazer.
Platão beijou a irmã e sahiu.
Não podo encontrar Mourief immediatamèntò. Pelo que
lho disso o camarada do moço officinl, Podro continuava a
subir o a eutrar desdo a véspera demnuhã. Avistou-o afinal na
grande Morskain, trotando apressado no seu melhor cavallo.
Fel-o parar e apear-se.
Miuha irmã quer fallar-to, disso lho som rodeios.
Mourief empallideceu e ficou visivehnonto perturbado.
—Pura quê? murmurou.
—Lá isso não é commigo. Vuo ter com ella immediatamonte.
Quando tiveres acabado do fullar-llio, passa por miuha casa ;
tenho quo to fallar da parte do coronel...
Pedro fez um esforço o endireitou-so; seu rosto já uão exprimia sinão uma resolução inabalável.
—Prefiro isto, disse. Demais, eu já tinha pensado em conversar comtigo.
—Ao deixares minha irmã, vae ver-me ; espero-to em casa.
—bem, disae Pedro. Até já.
Fez lho uma continência e partiu. Platão viu-o affastnr-se,
levantou os hombros, depois voltou pnra casa e poz-so a lor um
jornal.
Mourief subiu num fôlego a escada da princeza. Era dos
que ttcceitnm francamente as situações perigosas.
Foi introduzido para o gabinete de trabalho, onde jamais
havia entrado. O dia declinava ; uma única lâmpada allumiava
o alto aposento tapeçado do cor verde escura, quasi negra á luz
dn lâmpada. A pallidez da princeza commoveuo dolorosamente ;
não tinha supposto que ella soubesse deste negocio. Mas já não
era tempo para recuar.
—Queira sentar-se, senhor, disse a princeza sem estender-lhe
a mão.
Obedeceu.
-
must a .
Junho, 1878 ]
0 NOVO MUNDO.
135
—Iroi direito no fneto. Disseram-mo
qno o senhor pordea tros.. .0 tolinho nem é maior! Recusaram-lhe as lettras, como hido tornou
no jogo unm boidiiiu considerável.
a cahir lho ao longo do corpo? Esso or,i o resultado
era justo que o fizessem. Foi ver um usururio,
Mourief fez um gesto de «sentimento.
quo o mandou do seu sermão!
passear. Então...
—E tino o senhor não n
Pedro tomava a aflvelar o sabro.
—•Então; foi o senhor
pôde
,
pagar?
assignou? perguntou a princezn
-Desculpo-me,
quem
O que devo dizer ao coronel? perguntou Sourof com nr
princoza.. .espero<lo hoje até amanhft eneon* com os olhos rasos de lagrymas felizes.
glaciai.
trar os fundos necessários, disse Podro com voz
-Deus meu, disse Mourief
perfoitainento
-so,—nssini
desculpar
procurando
Dizo o que quizeres, mou ehuro, diz-.» o
clara.
ern preciso... ou sou maior !
quo to viera cabeça.
—Tom certeza disso?
Aniiinhã
estará tudo arranjado.
—E si o senhor não aotíttr o dinheiro
necessário... para ama-Não so
Platão conservou-se ainda silencioso.
pôde ter certeza do consn alguma, disso o tno.-o nhã, não foi o
me disso?
—O que diz minha irmã? continuou
que
olhiuiilo pura o tapeto.
'
depois de longa pausa;
—Sim, para amanha . pois sim! eu..
.
en
não
soi
o
~0 senhor subo
como
faapreoia ella o modo original com quo tomas us cousas?
quo
quo terá a sua baixa, si n tio for bem snc- rei. O peior que
poderia micoeder seria quo o meu rapaz tivesse
Pedro, já na iinteciimarn, punha o capoto noshombros.
cedido?
baixa.. Ello tornou n tomar gosto
vida, não fará mais sal—Ah! meu amigo, exclamou do súbito,
—E'provável, disso Mourief com
pela
sou o mais feliz dos
negligencia qneoffendena lar os miolos. Eu darei tudo
tenho
achado,
o
o
credor
quanto
homens! E' preciso quo eu te abrace!
princez i.
ver-se-hi
obrigado
a contentar-se com a minha nssignuturii a
•Semelhante
Deu um abraço veheniente em Sourof nttouito o desnppnreprobabilidade parece qne nada tem do dosagm* longo prazo para o resto.
cen,
tliivel para o senhor, replicou ella com altivez.
acompanhado do muito tinir do sabre o do esporas uos
—Quanto achou?
degraus
O moco fez um gesto vago
do pedra da escada.
—Vinte sete mil rublos, o não sem
qno podia significar tiinto:-Não
difliculdude !
Platão voltou aos seus aposentos muito
teuhu receio! como: -Pouco me importa!
perplexo, o uo cubo de
Vamos, mou amigo, procure o resto, disse a
Sophià encarou-o attetitnmeiite.
princeza le- cinco minutos tomou n decisão de ir ver n princezn.
vnntundo-so.
Tenln coragem.
-Senhor Mourief, disse-lhe
Estu o recebeu no Balão. Tinhu o rosto obrado; os olhos
a moça com doçura, o senhor
- -Então manda-me embora?disso trislemeuto
briPedro que não llinvnm-lho com jubiloprofundo;
causou-me muita aíllicçào.
parecia, om summu, u imagem
tinha desejo de subir.
du felicidade.
Pedro inclinou se profundamente o beijou-lho respeitoso uma
—Nilo se lembra mais do
quo meu irmão o espera pnra proDosia, sentada no piano, tocava bullieutnmeuto um cnlone
«loura tio vestido.
' do
gur-lhe um st-Hiião?
—Eu formava do senhor uma
Offetibneh.
b
idéa tão elevada, proseguin a
—Ah meu Deus! tinhu-o esquecido!
exclamou Mourief pro—Que alegria! disso Platão, «pie
mo«;a;collocava.o tão tícima do commum dos
permaneceu petrificado no
homens' Eo ourando o capacete que já tinha na mão. Lá eorro ! Si
a senho- meio do suláo.
senhor, nosso amigo, foi se comprometter em
uma aventura ra soubesse, princeza, como o faoil do curregar o
—E' o ur da casa, senhor Platão! exclamou
vulgar, viram no em uma casa...
peso de uma
Dosia sem parar;
falta «pio so não commetteu!... Com toda a certeza eu não
tro- nós aqui estamos nltígres, muito nlegres!
Não 80/itroven a achar o epitheto;--demais não
teve pnra isso caria a minha sorte com a do meu
pequeno porta-bandeira!
O piano cobriu-lho a voz o o riso. Plutão foi sentnr-so
tempo. Pedro tinha dado um salto.
Seu bello sorriso reilectiu se uo rosto da
— Quem disse isso? exclamou.
da
irmã, o mnis longo quo podo do temível instrumento. porto
princeza.
Mentirniullie!
--Então, disse tomiuido-llie ti mão, não
-Viste Mourief? disso ello.
Sophia respirou duas vezes com esforço, depois, mais branca tel-a nllligido?fica mal coniniieo
lnor
b
—Vi,
meu amigo.
o
seu
collariuho
de cambraia, deixou-se cahir na
que
—Não, disse ella enearaudo-o som fiüVò
poltrona
—Então! O que ha de verdadeiro?
pejo. O souhor é um
Perdera os sentidos.
homem especial, senhor Mourief; o senhor
A princoza olhou para o irmão com expressão de triumpho
já provou quo é tun
Pedro tomou-lhe as mãos e aqueceu-as com os lábios
o
mas homem; pôde tudo tentar, e tudo esperar.
do orgulho.
não teve a idéa de chamar alguém; ainda
—Tudo ? perguntou Pedro
para prestar soeéorro
—Nada! disso ella.
quo lhe retinhu n mão.
terceiro fora de mais.
Ao cabo do alguns segundos Sophia
—Tudo ! repetiu ella com o roslo coberto de
—Como,
rubor.
nada?
voltou a si.
'
-Pois bem ! quando eu me vir fora deste
—Sim, comeffeito, sempre hn nlgumu consn.
einbnrnço, hei do
—Mentiram, repetiu vendo abrirem
Podes fmpresse os olhos da princeza pedir-lho uniu consn.
tar-tno alguns milhares do rublos?
Não commetti n infâmia de freqüentar semelhante sociedade.,
—Peça-a já; eu prefiro couceder-lh'n emquanto
nos olhos du
Platão deu um salto e poz-so n passear nosnlão.
depois do que a senhora sabo. ..depois do
que eu mesmo lhe sociednde o senhor não é ainda inhocente.
—Estarão apostados? exolnmou.
disse. ..Não, uão dei ainda a homem algum o direito «le
Pedro etupuxou n paru si o murmurou lhe no ouvido nlgtichaNo mesmo momento Dosia deixava o
marme mentiroso e hypoeritn.
piano; voltundo-se, Soumus pulnvrns em voz tão biiixn que ninguém soube nunca oijuo rof achou-a em
fuce de si. O nr zombeteiro e sntisfoito da moça
Sophfn fez um gesto com a mão; Podro apoderou-se dessa fosse.
acabou de fazol-o perder u cnbeçn.
mão uo ar.
- Sim, disse a moçn com lirinezn, o terei muito
—Vejumos, exclamou com o tom menos
orgulho
nisso!
—O seuhor não
animador, com quem
jogou? perguntou ella avidamente iucliunnO moço npertou-n no coração o dirigiu-so
u
cusn
de
estão
zombando ? Si é commigo, ucho o
Piapura
do-se para elle.
gracejo muito protão nfim de receber por procuração a reprimendn do coronel.
longndo.
0 moço passou a mão na fronte.
—Quem foi quo zombou com o seuhor?
—Não me interrogue, disse com desespero.
XXI.
perguntou Dosia
Acreditc-mo
sob palavra. Não posso responder.
Mourief entrou em casa do amigo com a cnbeçn alta e o olhnr abrindo uns olhos muito gruudes o inclinando um tanto a
cabeça do uma bunda, como costumava fazei o
—Quero que mo responda, disso com
quando procurava
voz supplicante. O triumpbante, como convém n um homem feliz. A pbysiognò- conhecer
ulgir.nu consti.
senhor não jogou?
min de Souíof tornou u levnl-o no sentimento dn verdadeira si—A senhora! exclamou Sourof exasperado. "
Pedro cobriu o rosto com as mãos umbus, afim de impedir tunção.
A princeza tomou o braço do irmão.
Com ns peruns cruzadas, com o semblnute severo, Plutão reque seu olhar respondesse por elle. Ella nfiustou-lhe us mãos e
—Platão, disso-lho ella, Mourief é nm heróe!
obrigou-o a olhar.
presentuvii dignamente n auetoridade.
-Por ter tido uma vida do
—Não foi o senhor
—Tu jognsle ! disso elle com
polichinello?
quem jogou? perguntou ella trausportugravidade.
—E' um heróe! repetiu a
sem so deixar desmontar.
da, íllumiuudu por clarão súbito. Foi outrem? Diga?
princezn
Pedro
moveu
afirmativamente
u
cabeça.
Mentir não ó lá couNão
—Contou-te nlgumu historia, resmoneou
foi o senhori1
Plutão, e doste-lho
sa muito fácil para quem não tem o costumo disso.
credito.
—Perdeste ?
Pedro não pode meutir,
A princeza empallideceu e retirou o braço
—Não, disse como apezar seu, uão fui eu.
Estu repetição exncta do interrogatório por
que tiniu onfiudo
acabava
de
quo
no
do irmão.
—Ah! exclamou Sophia clieu de
ü
júbilo, estendendo-lhe nm- passar produziu em Mourief violento desejo do rir para logo re—Pedro uuucn mente, exclamou Dosin
bas us mãos, eu tinha certeza disso.
quo uecudiu em nuxiprimido. Reiterou o movimento do cabeça nffirmativo.
lio da amiga. Eu não o posso tolerar, ó certo! mus ollo
—Mais do que podes pugnr? continuou Sourof implncnvel.
Durante um momento esqueceram todo «o
uuucn
perigo. Com ns
mente.
—Esto ultimo pouto não está niudu
mãos entrelaçadas, com os olhares crirzudo.s, viveram nssini o
provado, disse Mourief
Plntão, cada vez monos satisfeito, olhava alternativamente
mais bello minuto de sun existeucin.
com ar de bonhomia. Procurarei honrar a minha assignatura.
pnra us duas senhoras o torturava o bigode.
—Conte-me isso, disse Sophia,
que se sentou no cannpé e fez Podes emprestar-me alguns milhares de rublos?
—Prometti nada dizer,
proseguiu a princezn com nr mnis
logar juneto de si pnra o amigo.
Platão admirado levantou-se.
>
serio,
mns é preciso achar o dinheiro. E' preciso
—Não posso, disse esto com o nr mnis supplice.
—Eu
?
quo essa divida
Poupe-me!
esteja
Prometti não dizer.. .
Sim, tu! llestituir fos-hei, podes Ii5ur certo. Si não os ¦ —E'sintegralmente paga nmnnhí demnuhã.
tu quo queres que essa divida seju
—Mas u mim! O senhor não
paga? perguntou
prometteu não diz»r-m'o a teus, fuçamos do conta que ou nada disse.
Sourof
com
ar sombrio.
—Como ! exclamou Plntão escàndálisndo, iu freqüentas
mim! juro-lho que a uiuguent o repetirei !
logn-Contei comtigo: de
—Nem n Platão?
que dinheiro podes dispor em mou
res impos8iveis/oude cornpromettes o nosso uniforme; ahi
favor?
perdes
—Oh! Plntão é um segundo eu!
em uniu noite uma somnia .. ridícula ! Tu, meu amigo, nosso
-Em teu favor? pois
—Prometti, insistiu o moço.
queres emprestar dinheiro a Mourief?
amigo, a quem itpprcseutei á minbu fnmilin; n
traétei co- Si ello o acceitar,
quem
provará
—Bem! respondeu Sophia. Não direi cousa alguma,
quo é um miserável!
mo...
como....
mus
—Assevero-to
que não ! um homem podo acceitar tudo de sua
-Como irmão, acabou Mourief, vendo
elle é iutelligente; si elle adivinhar, a culpa uão será minha.
que elle não concluiu, mulher!
—e eu t'o pago bem pago !
O que so pnssou?
—De sua mulher!
—Antehontem ií noite, começou Pedro, voltava eu
Completamente desmontado com esta calma, Platão tomou o
de sua
Sourof, completamente auniquilndo, deixou-se cnhir
em uma
casa, quando me anmiuciaram um moço oflicinl muito recente, tilvitro do oncoleriFnr-se.
poltrona. Dosin, com a cnbeçn niudu um tanto de lado, contem—E' mesmo bom gracejar! E
mente entrndo pura o regimeuto. Tem dezeseis annos o meio,
encheres
a
medida,
para
depois pluvn-o com nlgumu inquietação. Vendo
chega de um corpo militar de província; — Petersbtirgo vi- de uma aventura como essn, é a mim
quo elle tornaria a si
qno vens pedir que to sem os recursos da nrto, riu-lhe nn enrn, mns
tão graciosamente
rou-lhe a cnbeçn,— não é nenhuma admiração!
empreste
o dinheiro quo tão indignnmentc perdeste!
Conseguintequo esso acto irreverente podo passar por um sorriso.
—O quo queres! disso Mourief com um tom do
mente, un quarta-feira elle esteve uessn casn de quo lho fallaram;
—Sim ! sua mulher! disso a
philosopho
princeza erguendo a cabeça. Não
depenuarum-no nté os ossos o perdeu mnis do quo pôde
pngnr convicto, não havia do ser a meus inimigos, si eu os tivesse
hu coração mais uobro, mais generoso, mnis.
em dez nuuos. Eu tomnvn interesse por elle;—é tão moço, o cousa, graças ao céu, do que duvido!—quo havia do ir
—Não hu alma mnis absurda do
pedir
quo uma bella nlmu ! exclaqunudo ti gente não tem fomilin paru nos colher ns redeus, fnz dinheiro emprestado.
mou Platão levantundo.se. Isto n faz rir, não ?
tanta tolice uessn edude! Viuhn trnzer-mo uma corta quo mo
Pedro tinhu ujs olhos uma scentelhu do nlegrin tão
n
phnutns- Dosia que o oxnmiunvn curiosamente; E' engraçado,perguntou
não é vêr
pediu que fizesse chegnr ú sua mãe. ..ello não tem sinão ella; tico, a sun physioguomiu exprimia tão pouco nrrepondimeuto, uma mulher de espirito
fazer uma irremediável tolice?
Este seu passo á essa hora imprópria pareceu-me muito singu- —apezar do todo o trabalho a quo ello se dnvn
—Não é isso o
purn mostrar aíeu
acho engraçado, respondeu immediataquo
lar; ou ouvira dizer no regimento que um oificinl — não sabiiim coutricto,—que Sourof rebentou em exprobrnç.ões amargus.
mente Dosin.
O coronel, a honra do regimento, n baixa obrigatorin, o oxilio
quem—tiuhu perdido uma sornmn absurdn... Interroguei o
A Índole primitiva uno estava completamente mudada
inisero rnpuz, desatou em pranto.. .Ora, soube quo, nn impossi- voluntário pura u província quo único podia reparar o escundnnella
—Eutão o quo é
quo ncha?
bilidade de pngar n sua divida, elle ia fazer snltnr os miolos no lo, a necessidnde do pngnr custusse o que custasse,—tudo isto
—O seuhor!
voltar pnru cusn. Encontrara essa snhidu sósinho. Quo gênio! subiu em uma onda de eloqüência e caltiu corno duchn implncnPlatão deu um pnsso ntrnz.
Dign-me, princeza, a senhora quo tem bom senso, o quo terin vel sobre a cabeça de Mourief que escutava sem
—A mim ? E porque, faz o favor de
pestnnejnr, com
dizer-mo ?
feito no meu logur?
arattento, nbunnndo a cnbeçn uos logares putheticos.
-Porque o Senhor se enfada som
saber
— Continue! disso a princezn sorrindo.
Sourof
porque, replicou a
tomar
fôlego,—Uilvez também mqçu rebelde
Quando
pnrou pura
uão ha nada mnis eugraçado do
;
—Mostrei-lho primeiramente toda a insania do seu
não
tivesse
mnis
o
dizer,—Pedro
quo vôr um
levantou-se com o homem do espirito combater
que
proceder; porque
com um moinho do vento. Mns eu
concordou o disse-me que se ia punir do modo mais radical. rosto radiante dos melhores sentimentos.
—Tu és um amigo único no mundo, exclamou; fnllnste-me não pnsso do uma oreançi, acerescontou fnzeudo-lho uma meFullei-lhe então do sua mãe.. .Tinha encontrado a sua corda
sura,— Si te não puderes pôr de necordo com elle, disse
sensível. E' filho único, adorado, coberto do mimos! Julgue- como ti voz de minha consciência; ser-te-hei
ú prinpor isto agradecido cezn, chama-me, ou te trarei reforço.
o: n mão possue uniu renda do sete mil rublos, manda-lhe seis toda n minha vida.
E subiu mugestosnmeuto, deixnndo Platão mnis enfadado
—Pois bem ! ao que te resolves?
mil o vive com o resto! Djvia-se metter na cadeia mãos como
do
perguntou Platão, abrandado que uunca.
estas, puni impedil-us do estragar os filhos. Emfim, ello chorou com essn expansão amiga.
-Então podes confiur n Dosin um
segredo que me oceultas?
-Vou.procurar dinheiro em todn n
como uni bezerro... A senhora ri-se? Eu não me riu! e upezur
pnrto ondo ohn, visto quo perguntou n irmã em tom do exprobrnção.
dn minha poucu eloquencin, devo crer que a Providenciu me tu não m'o queres emprestnr! respoudeu o delinqüente
-Não lh'o confiei, mas tu snbes
com nr
enviou nlgumu inspiração muito pnrticulur, pois eu estava quasi radiante;
quo perspienein tom estu
ingênua
moça. Adivinhou immediatamente.
tão commovido como elle. Propnz lhe eutão que passasse let
A mão que Plutão estendia generosumente no camarada decu—O que foi
que elln ndiviuhou?
—
¦
rti
BlB^^EBB^^^a^^fc».U^^^^Miii3BBí
.. , BJ ^^^^^TlJi^B
^»^p^2ÍÍ^B3BBBt^BBkJiiBMBSBiBBilBB
VJ^H
^^^•^^^r^^^rBHMHHB HjfK Ç l "" rfl
IBBBflIBfMBllBHD BeE^^SsB NnfliBB
|^
^rTf^^P iTT^ffn^^it^^rK^yf^^J^i H
~
¦ — »¦ iüzí.*-» j^^^^^J^jBJBJ^y^BB^^j^s^^B^r^J^y^BjBBI^^^^^i^^illWBB^^^
"""rt'.'.- "^fül^-^a
,.
»s
l^v-H-TliT^^Bl
Wj ¦%
~—"
'
~:.7^
*>*»?¦8*1»
»t *r..J^i^jhg
JH.,1 VsV 1',-WÍJ^AVfc?—1
.-Vi-r-?
P™'™^
~~.
S. PETERSKURGO.-PALACIO
E
DO ESTADO-MAIOR
\ A^.-h&0zoÊm\
Bfl
COLUMNA ALEXANDRINA.
WmwWSmfKúmifflÊ
BDBÍUiiYfl I
¦ ^¦(¦^J;^3VBl
BBr^BTBB
BBBBl
BBkAaiBB
BBkflBB^BB
I^BBBBrílis^i^iaBVrV
BB
BM-BIBB
BBbBBIBB
BBrBB
PHBB1
MB
^^klil
BH
BbUbIbBBmI
H
Bnf^nllBBnlBl ITflBl
i—^.v
si li"I 1 " «nI Bi
II
uBBMBkl
¦ãn
IIIIP1-»*
,
i*
_a.
dflpBr^^J|B
jMfe Hl!
Bp^"
lll ,1BSB
Vb1/^>^^ á\
B
^IsllIlB
¦"^^BB lis
BI
^l«.|'lJ_B BWWJ^-L^bBBÍí oLilOi^bAl
BBftk
*
fc^^i r"m
BIlB"
^ksT
' Br
¦
BV IBJIBsl
-^BBj
B^«^^
IHlII
BhÜBI
lll
l
Be
¦r~"" ¦"*&&****?.
mr^mmwWk
JfkmmoFr.'-'
^í^BJ
BBflB
BhI BI
BMHPBBB»P!K2
-
BBBt
^^B
-^;—^easis::;:.
s7^7^
l*^--
BI»V
..;_-.--.._.:.:.---
?
1'V*' ^vi»JJBBS5i
.¦---—-z---*Ê&jáWr*'--~- . ^^fc*JBBl
ãSSs^BBHJBi^SSKSSSSSS5S5.^^^^Síiãi i
RESIDÊNCIA
HlllB I
JM^T^—-^^
_i^s^^^^s*—
,
üfBBT-
BI - II B*~'^^B1
-^fcfl
I
BBJ^^I&^^B
Dhn ¦itllli-»lwiB
Bff^Wswg^^s&Tr-MME^^^^^BJ
¦
DE VERÃO DE UM FIDALGO RUSSO, EM
^
^bÍ
^B
'B^^S^JBR'^" "^V^T—B^|
Iit -1 ^m ¦nilTliilll lll iíAíb I ¦ RH lll
BbYbrB
IS^^^^E^svT
B^B^BBjBBfllfBBJBs^sWlr v^SMffi^Ki^iJt^JfcBfl^^ii-~^Êt0^mHu^ji^^^r^——S3ÊS^~~j^ -K-Ja^SSi sãE^j^^^tjK^a^SBiSi
BBBMBJt^^^^?^^^ry~??*^^^^r-*~~~^^^^^^""
Hl
BB BB IPÍI BB
H JJH^B^^^^tBbIFHPBI
"^
J~zx
L^^út
BI BI 1B
DE HINVERNO, RESIDÊNCIA DA FAMÍLIA IMPERIAL.
S. PETERSBUKCO.—PALÁCIO
Büfc.
IH
B '''ílilifii¦% Aii
Bw—*btB
^HlW
BB
BB BI Bi
BBBH
B^IBBBBB
I BkT^
BBI BBI BB BBBBBBBl Bbh BBBBBI
I1 Bflflfl
mmmUfmWBÊÊM
Im
B ¦ BBI
^ IB
TAMBOV.
Hi^^^E
WfoLí,.-'-->-~^mM
Bi
-
fSSwj^íis"r:f\
'
.
i^BIf__|fJB-HülJ
jffifffifwclll' **^.iBm-
"'
' "~~Li
tà
'¦'
1 Í-IIm
S. PETERSBURGa—EGREJA DE SANCTO 1SAAC NA PRAÇA DE SANCTO ISAAC.
______
|.
—-------=__¦¦
:Lí_J*z±í±:±±í:-.^-í±U--~.^;-
i^kz;^SFJaÉ^^___^;-":.
':}>íí*
:-:.:-
-^ft^^^llgr-
-t____B|
--,^-__-^—-.- --"^#^i^^5Ís_i_^^^^
__i^^v^:^-^-T ,...^..-J, -
1ijj_iK||
II
Pv^
* *^MM
.
'
-,
_-.__.-".-
¦___¦'._.- _-,:-__
_
1
. ______^^_^|__^^_^^B
HH' '-¦___HmÍiBMm1WÍB BiffiH nj.m.uij^MtM
M
B
I
yfl
¦I
HlJfl
l|õ,^^ll__[_________________________^^
ll^B^^^^^B
^w g
_n^_____|
__7_Q____3_3__|
H
Alt
l_Si
#*^~-'
^^
-:i3ii^SJÍ3B6^^^g=s?^z£-
S. PETERSBURGO.-O BALSHAI, GRANDE THEATRO.
S. PETERSBURGO—PONTE DE FERRO SOBRE O NEVA.
"
IsmBI"
aawk\a\~
"
rn
138
<
O NOVO MUNDO.
—Qu» u primo não podia ter feito essa abominavol loucura.
—Quem a foz cutAo, si não foi ello ?
Ello não t'o disse?
—Bem vês quo não ! Ua uma hora. ello, olln o tu tmzeis-mo
em um dodaln!
—Pois bem ! meu amigo, tracta de desenvolver inuta perspicncia como Dosiu, poÍHoti protuotti nada coutar.
An cubo «Io uma hora Platão, perfeitamente do accordo com a
irmã, subia do casa delln, levando tudo quanto ella possuiu de
Valores. Passou por cnsn, limpou a sua socretaria o dirigiit-He
launedlatamonte pura u reaidenola do Mourief.
Este, muito fatigudo, intristecldo polo íiihucccsho dos sons
últimos pasHos, acabava de voltar pam casa. Deitado a fio
comprido uo oan&pé, meditava Acerca da tolice humana om
gorai e «Ia dos moços porta-bandeiras om particular. O anniiiicio da visita dn amigo pouco prazer lho dou, pois contava com
segunda edição «lo sermão.
—Vim TÔr si to podia ser útil, disso Sourof transpondo o
limiiur.
Ku t'o agradeço, disse Mourief um tanto embaraçado.
—Sinto ter sido tão injusto. Não flcaste mui commigo? disse
Plutão estendendo as mãos ambas no camarada.
Ah ! oxolamou este, cila (aliou I
Não. meu obaro, mas ou adivinhei; .. Não ha cousa alguma
um
homem não faça por uni irmão, continuou elle ; aqui
que
tensa minha carteira, creio que uolla encontrarás com «pi«- terminar esse aborrecido negocio.
Pedro saltou no pescoço «lo amigo, «pie dessa vez lhe restituiu
o abraço.
Qne tmillx-r «pie é tua irmã ! disse-lhe quando pôde fullur.
Ku bem te havia dito, observou Plutão com Orgulho, «pie
não havia egnal no mundo.
Não sou digno delia, murmurou Pedro abanando a cabeça ;
não Hei como ella consentiu.
Ua outros peiores do que tu. respondeu Sourof; demais,
estimo Bummamente ter-te como cunhado. Mus ocoupemo-nos
de negócios sérios.
( u dous amigos fizeram as contas o, depois de tudo urrimindo,
Plutão lewmtbu.se.
—Vou á casa do coronel, disse ; creio «pie o exeellente homem
ha de estimar muito vêr-nie.
—O quo lhe vos dizer? disse Pedro assustado.
Vou dizer lhe «pie a tua divida seni paga, com n breca !
XXII.
—O que diriuH u Minkof ? perguntou uniu noite a princezn n
Dosiu quo u estava vendo «lespir-Ho ao voltar do theatro.
Ah ! eis ahi! < > «pio lho disse ! perguntou a moça com ar
distraído. E elle o «pie foi «pie te disse? continuou ellu com mais
idade.
vivneEHe
(ÜH-seine «pie não tinha comprohendido cousa alguma
do que tu lhe huvioH dito, respondeu n princezn rindo. Si achas
(pio não é bastante oluro, queixa-te do ti mesmo.
O semblante de Dosiu illuminou-se; os dentes nlvos brilharuin-lho uni Instante, depois tomou u ficar séria, ou antes
distraída.
En disso-lhe «pie eu não comprebendo como so podo ser
assai infeliz pura ter vontade de casar commigo, disse Dosiu
depois de híIoiicío.
-Então era um verdadeiro podido de tua mão? perguntou a
rir.
prinoeza esforçando-se pura não
Era respondeu Dosiu ; si elle tomou as minhas palavras
comprebendi o
por uniu inipertineiiciu, isso «píer dizer quo eu
nsnoini, é quo
uniu
as
tomou
ello
si
o
por
;
quo ello propunha
ou o não oomprehenâi bem; Não será clnro ?
—Não muito, «lis.se n princeza continuando a rir.
—E'polo monos tão claro como o discurso dolle ! "Maclemoisèllo, os laços do casamento Hão tão sagrados quão indissolaveis. Feliz aqúèllé «pio depura neste deserto dn alta sociedade
a esposa que deve coroar o seu lar doméstico o encher de balsamo a sun vidn ! Si eu pudesse ser esse homem, considerar-mehiu pura sempre feliz."
Orn, Dosiu, ello não to disse isto, exclamou a princeza.
Pouco mais ou menos! Si me engano, não é muito consideravelmonte. Bem vês que n um pedido tãoatnphibologico eu
não podia responder do outro modo.
Mas elle porguntou-me si tua mãoosseutirin no seu podido;
oonseguintemente é negocio serio. Queres que eu eHcrevu á tua
mão?
,\ão, não! exclamou Dosiu. Não despertemos o leão ..
—Ah ! fez u princezn pondo o dedo sobro os lábios com ur de
exprobrnção.
-Bom, não acabarei! disso Dosia Estou agora muito ajuizndn. bem vesl Deixo as uiinhus phruses nomeio. Eu queria dizer
que ha seis mezes epie mamãe não rulhu commigo, o «pio esse
costume foMbO muito agradável perder... Consegiiinteiiiente,
qnando en me qnizer casar, com o auxilio du subiu Sophin, meu
mentor, não terei necessidade de ninuiãe puni me resolver.
—Minkof é rico, 6 moço, bom aparentado, tem uni exeellente
logar.
—E' estúpido como uni puto ! murmurou Dosiu com os olhos
levantados pam o tecto.
—Como uni puto não, corrigiu n prinojeza
Então como uni patinho, rotorquin Dosia; mas ou croio
que ello não é talvez peior (pie os outros. ..
—Aquello a quem a gonto ama, disse a princeza, não se pareco com os outros...
—E' vordado! murmurou Dosia, mas uão ha de ser elle.
Sophia olhou para ella não sem alguma sorpresa. A moça
corou o poz-so a brincar com os frascos do toucador.
—O quo decides ácorca de Minkof? perguntou a princeza que
tinha acabado do trançar os cabellos.
—Não sei... perguntarei a tou irmão o que ello pensa, disse
Dosiu, quo tornou-se muito vermelha: elle é de bom conselho.
Beijou a princeza o desappnreceu.
No «lia seguinte Platão fiimnvn tranquillnnioute um cigarro,
quando viu apparecer Dosiu ua abertura das cortitios da sala do
jantar. A princeza vestia-se para sahir: a homem bem escolhida
—Meu Deus! disse Platão sorrindo, como está séria, minha
prima!
Depois dos espoiiHiiea do Pedro com Sophia, elle tractnva menos ceroinoniosamonte a moça o chamava-a muitas vezes sua
prima, gracejando.
—E* que so tracta de eousas sérias! respondeu Dosia.
Soutou-se defronte dello. A mesa os separava. Um raio dourodo do sol do Abril insinuava-se atravez da tríplice armadura
«le cortinas e acariciava a moça, detondo-se em um cacho docabello, em uma dobra do vestido côr de liluz claro .. A própria
moça em toda Abril, chuva o sol, caprichos, promessas, gra«;a
turbulenta e ãs vezes rebelde. Abril sem couHcieneiu de si o (pie
He deixa guiar pelo baroinetro.
O buromotro ia wr Plutão.
—VejamoH ! dinso este pondo o copo vusio na salva.
Mais «le umu vez o moço tinha HÍdo chamado a decidir graves
questões do toiUtte ou de convenieuciuH. .. Ello esperavn ulgnma coasa desse gênero.
—Aconselha-me «pie mo caso ?
perguntou Dosia muito corodu
e com os olhos baixos.
A sorpresa eru grande. Por muis affoito que estivense ds pluu tuMas de mndeiiioiselle Znptine, Plutão não tiuha pensado uessu. E porquê não? Não estava ellu em edáde de se cnsíir?
("'obrou o sou sungiie frio, sem outro signal de emoção além
de algum rubor nus fuces ordinariamente pallidas:
—Conforme, respondeu.
Conforme o quê? perguntou Dosiu.
—Conforme muita cousa. Com quem pretende cusnr-.se, si
não ha nisto indiscrição?
Eu não pretendo casar-me, rednrguíu Dosiu batendo na mesa
com unia colher «le chá.
Platão mordeu o lábio inferior.
Neste ouso porque me dirigiu essa pergunta séria ? disse ello
depois de curta pausa.
—Porque eu poderia pretender casar-me, respondeu Dosiu
quebrando métliodicamehtè um pedacinho de assucaa com o
cubo de uma faca,
—Quando pretender fazel-o, creio que será eutão Jbastante
discutir a opportunidade de sun resolução.
Dosiu parou subitamente de quebrar o seu pednço ele assucar
6 olhando para Plutão ele esgiielhn:
—O .senhor mesmo mo ensinou, disso elln, a uecessidade de
nada decidir antes de tor reflectido muito tempo de antemão e
fora du pressão dns circumstancias externas.
Plutão inclinou-se hoiu dizer palavra, subitamente possuído
du idéa bem pouco razoável de puxar ns orelhas du exeellente
discípula que repetia tão bem a sun lição.
-Estou ás suas ordeus, disso elle afinal; faça o favor de explicur-Ko.
Dosiá poz-se de novo a quebrar o assucar.
—O senhor Minkof pediu n minha mão, disse elln; faria bem
em easnr com elle?
Plutão ficou absorvido na contemplação da toalha, e toda a
Hiia colora voltou-se contra o pretendente.
—Com esse imbecil ? perguntou elle sem a meuor reserva.
—Sim, respondeu Dosia com um tom cheio de iuuocencia.
O asfiucnr rangia debaixo da fnca.. .
—Pelo amor do Douh, exclamou Platão, pare de esmagar esse
assucar; está me fuzoudo mnl uoh nervoH !
—Eu não hou nervosa, repoudeu Dosia com ar cheio de commineração pela gente nervosa.
Ella ergueu-se eutretanto, com medo da tentação, e recuou ti
cadeira, entregando o assucar a uma mosca precoce nascida entre as cortinas.
Mus, deixando o seu logar, perdeu o ndorno do seu raio ele
sol, e o aposento pareceu tornar-se sombrio.
—Etn geral, proseguiu Dosiu. resolvendo-se cmfiui n explicarse, cré «pie eu deva casar-me, «pie eu seja bastante ajuizada pnrn
ter minha casa?
Plutão não pôde deixar do rir.
Bastante ajuizada? repetiu. Conformo. Quando não está
esmagando assucar, é muito acceitavel,
Um sorriso furtivo desusou pelos lábios da maliciosa inoçn.
Mergulhou as pontinhas «los dedos com assucar na vasilha de
lavar ns ohaveuos, depois enxugou-as no leucinbo, o. . . cou.servou-se cnllada
Platão viu se obrigado n continuar.
—O casamento, disse, é certamente cousa muito séria; cada
qual concorre para elle e-otn a sua parte... Si o marido é muito
ajuizado e a mulher o é menos. .. pode-se estabelecer uo entanto um como equilíbrio «pie...
Viu no rosto de Dosia alguma cousa,—não sei o quê,—que
fel-o parar instantaneamente. Elln ergueu pnrn elle os seus
grandes olhos ianocentea.
Então preciso de um marido muito.ajuizado? perguntou
ello com muita candura.
Platão, irritado, não respondeu.
—Com essa condição, continuou elln, poderei casar-me?
Do súbito a visão do mesH do acampamento, a bacia de punch,
a narração do Pedro, todo (isso conjuucto de recordações odiosas
ergueu-se deante de Platão e rompeu o encanto quo o prendia.
—Conforme, respondeu elle rudemente. Cada qual conheceso a si próprio. Faça o quo a sua conscieucia lhe aconselhar.
Nisso sahiu da sala de jantar.
O mio de sol de Abril tiuhn desapparecido, um aguaceiro
açoutava furiosamente as vidraças. Dosia permaneceu immovel.
O vasto aposento estava «piasi ás escuras-, as cortinas interceptavam a pouca luz quo deixavam filtrar as grosHos nuvens negras,
impellidas por vento violento. Uma lagryma rolou pela fnce dn
moca, depois segunda: ns gotas brilhantes seguiam-se umas tis
outras, desenhando nm fio escuro no corpinho cor de liluz....
A nuvem passou, levando a outros sítios a saraiva e a devas
tnção; um pallido raio amarello insinuou-se obliquamente na
sala de jautar, depois o céu, que de novo se tornam azul, uppu-
I
[JOXHÒ, 1878.
recou no alto da jauclln; o sol de ouro deu um toque em cada
prato de prata do bofete, cm onda prego dourado da alta cadeira
de marroquim, em que Dosia estava sentada esmagando us.sucar... a mosca voltou a pousar ua toalha... a moça não so moven.
—Então! onde estás, Dosia? perguntou a voz da
prinoeza; já
não chovo, vamos sahir.
A moça deHappureceu por uma porta no momento em que Sophiu entrava pela outra. Um minuto depois tornou a apparecer,
penteada, enluvada, coberta com um véu... e ninguém soube
quo tinha chorado.
A primavera adeautava-se. A sonhoro Zaptine reclamava a
filha; Sophia proinetteu levar-lh'a nutos de Petitecostes, isto é,
antes do seu casamento, pois os noivos tencionuvauí viajar duranto a lua de niel> A senhora Zaptine convidou os três amigos
a passarem oito dias com ella antes das niípcias. A instâncias
de Dosia o princeza consentiu.
—O quo ha de Her do mim quando te fores embora?
perguutava tristemente a moça.
—Voltarás no hinverno seguinte, respondia n
princeza.
Dosiu abanava tristemente a cabeça. Quando so tem dezoito
nnnos o hinverno seguinte é synonyiiio das kalendas Gregos.
Depois dus chuvas de Abril ella tomara-so muito ditiereute do
que era. Si a princezn não andasse tão oecupada com os prepnrntivos do seu casamento, teria certamente notado essa metaniorphose tão rápida e tão importante; mus nem pensava uisso,
Pedro apenas via Sophia. Platão só pensava em si, e, emquanto contendia com a sun consciência o com a sua philosophin, a
causa dos seus cuidados definhava singularmente.
Na noite em que chegaram ú cnsn da senhora Zaptine, foram
uo mesmo tempo sorpreliendidos por essa verdade, até ontão
desconhecida. O grito du mão lhes abriu os olhos.
-Meu Deus! exclamou n senhora Znptine, deves ter estado
bem doente, Dosiu, para teres emtnagreeido ussini!
Os dez pares de olhos que se achavam no aposento voltaramse im mediatnmente para a moça, «pie e'orou.
O rubor dn confussão «leu-lhe brilho passageiro.
—Foi a sabedoria, mamãe! disse com voz que queria ser
jovial, mas que acabou num soluço.
13 fugiu para o jardim.
—Elln sente muito doixal-a, pelo «pie vejo, disse a exeellente
senhora Zaptine, procurando ntteuuar o que a sua primeira
observação podia ter de impolido pura a hospitalidade dn priucezn.
—E' verdade, respondeu estu lentamente e reflectindo; eu não
suppunba «pie esse peznr fosse tamanho... Bem quizera pouparlh'o, e no entanto não sei como ..
—Ora! disso uma irmã mais velha, e preciso que ella se acostunie a ficar em casa. Nósoutras não temos saindo daqui, o isto
não uos veda de passar maravilhosamente!
Platão olhou do modo pouco sympathico para aquella que
fallava o voltou-lhe as costas.
—Misero passarinho! pensou comsigo, a gaiola vae tornar a
fechar-HO e magonr-lhe as asas !
No dia seguinte, apeuiiH amanheceu, Dosia desceu ao jardim.
Como tudo lhe pareceu mudado ! Era eutretanto o mesmo jardim; a taboa flexível em que ella tinha seduzido o primo estava
um tauto mais desbotada do que uo anuo precedente, mas as
lagartas cabiam com a mesma profusão. Dosia evitou o balanço
e tomou ú esquerda pelo bosquezinho de lilaz«3s em flor.
Pela sua parte Platão não tinha dormido : tinha passado a
noite a perguutar a si meHmo si seria realmente a mudança ele
nres e a vida da sociedade que teriam feito emmagrecer e empnllidecer as faces de mudomoiselle Znptine.
Secreto desejo do conhecer a topographia do jardim, de certificur-se si Pedro, materialmente ao menos, uão tiuha adulterado
a verdade, levou Sourof a sahir da câmara.
Pedro não mentira : o quadro da sua louca leviandade era
fiel,—no que dizia respeito no quadro ; o balanço, n escada
perigosa, u relvn em que briciivuiii o rjorelki, tudo estavu renlmente no seu logar. A grande cabeça uegrn do cão de Dosiu
mostrava-se á entrada de uniu casinha uo pnteo... Platão eutrnnhou-se no acaso pelo jardim paru sorver uté as fezes o cálice dn
amargura e deparar o pavilhão arruinado, onde Dosiu pedira ao
primo epie a raptasse.
Caminhou alguns minutos ao acaso. Atravez da folhagem
nova, as scèntelhus brilhantes do rio indicavam-lhe de tempo
em tempo o caminho; ao cubo de unia comprida alameda de
tilias viu apparecer o tecto aznl-celeste do pequeno kiosque e
dirigiu-se pnrn alli atravez dos meandros pouco complicados de
um labyriutho clássico,
Mourief tinha descripto oxiietamente até as columnas elespojudns du enliçn, onde os tijolos uppnrecium como a vermelhidão
de uniu chagu. Sourof entrou debaixo da cúpula; os bancos de
pedra roidos pelo musgo estavam uo logar indicado; umu gordn
rã viuva olhou attentuiiieute para Platão, e depois saltou com
todo o seu peso na hervn «pio invadiu os degraus do velho sitio
do repoiiHO.
O moço sentou-se em um doH bancos bumidos o ri flectiu.
Tudo era eutão verdade! Porque Mourief não tivera a charielude de cnllar-se? Ao menos o supplicio dn duvida o a tortura
du desconfiança teriam sido poupados ao amigo.
—Eu tiuha do amal-a! disse comsigo Platão com esse como
fatalismo que é uma das originalidades do character Russo. Si
eu tinha do amnl-n, porque não me foi dado amai a ct-gauiente!
Na prostração completa do desespero, deixou cabir a cabeça
sobre o peito e permaueceu penosamente absorto... Leve rumor
attrahiu-lbe a attenção: do outro lado do pavilhão, emmoldurada em uma monta de lilnzes, Dosia o contemplava dolorosamente, com as mãos juuctns e descahidas sobre o vestido. Quando
elle ergueu os olhos, elln fez-lhe um signal de cabeça serio,
qunsi solemne, e desappareceu entre as duas paredes de folhagetu.
Platão não tentou acompanhnl-a e continuou tristemente inquieto nté o momento em que a sineta o chamou para o almoço.
A casa Zaptine era o templo do desconchavo. Si este deus
jamais teve altares, o encenso que lhe queimavam nessa hnbita-
I
f
Junho, 1818.1
0 NOVO MUNDO.
1
139
Emquanto os noivos riam o n senhora Znptine esboçava um n'agua, seguindo a linha um tonto problemática, indicada pelas
sermão, Platão levantou-se de improviso. Alguns estavam jti do varas.
Os carros pararam pnra ver como ello operava essa passagem
pé, pois a refeição tocava ao seu termo.
—A monoH quo a Sabedoria em pessoa a isso se oppoiiha, disse tão perigosa. O gosto pelos espectaouloH é tão natural no hoPedro, cortando Irreverentemente a palavra ú tia, nRo liei de ser iiiem tpio ninguém desgosto de experimentar certa emoção por
conta de outrem.
eu que me hoi d<« queixar.
O cavallo do camponoz não mostrava lá muito preBsa em toOs olhos tle Sophia erraram um instante do irmão para
iimr o banho frio que o dono lho preparava: não so resolveu siDosin.
—Não vejo nisso mal algum, disse ella sorrindo ; inns o seu não depois do muito hesitar como pam protestar segundo podin.
Vendo entretanto que ello não era o mais forte, dou alguns pasolhar trahin vaga inquietação,
Dosin, ainda deitada, i">m o olhar perdido nn folhagem, não sos, depois parou. O campónez deixou-o rosfolognr um mopnráni de scisnnir; de súbito, voltando os olhos puni 08 «pie u monto,
—0 rio está cheio, disse n senhoru Znptine; terá alguma difficerciivutn, apanhou 0 olhar inquieto de Sophia.
culdnde
Poz-so em pé de um salto, 0, deixando 0880 grupo, deu alguns
para suhir-so desta.
()
viiu
é perigoso ? perguntou Plntão.
us
pnssos puni 0 ludi, opposto Aqnolle pnra O qual Plntão levava
Não.. . Acertundo-se com elle, u ngua não passa dos peitos
stins meditações, depois approximou-so de um tronco de arvore
desce rapidamente
que ficava porto da estrada, na extremidade da clareira, Desse do animal; mus perdendo o pé, o leito do rio
logur ella entreviu, ua volta do caminho oapríòhosámeuto ileso- e então é preciso nadar.
0 camponoz puzera-se de novo a caminho; o cavallo adeántaiiliudo pela phüiitnsiii dos enrroteiros, u iniissu sombria dos curvn
se com desconfiança, cheirando a iiguu; a carreta desceu raros o ns cobertas mnis clurns do* cnvullos «pio não haviam dosarreiado.
piilu... O homem ficou com água pela cintura; o cavallo nadava e parecia debaf t-so sob o nruez.
triste
ú
Deitou uni olhar para esse lado, depois otieostoti-so
—Deus me salve ! bradou o caraponez com terror.
neves
de
e
us
us
ohuvas
velha casca rugosa que tinhu recebido
Perdeu o pé ! exclamaram todos a uniu voz.
um século inteiro. Não chorou... Demahbu tinha vertido todas
Dosiu, com ns sobrancelhas um tnnto carregados, com us nnas suas lagrymas; de pé, pendidos os braços, olhava paru o
chão : uma sombra desenhou-se n«> caminho ; a moça ergueu a rinits dilatadas, olhava com o maior interesse, mus não tinhu
cabeça. Plntão, que voltara pura defronte delia, estuduva-lbe n ainda dito palavra.
Com uni gesto dò gata, certo o rupido, apanhou na freute dn
physioguomiu (movei. Ella não pareceu de forma alguma sorus dobras amplas da saia de montar, deu uma forto chibasi
Un
preheudida de vel-o.
— Desejaria estar morta, disso com doçura, som outra expres- toda em Bayard e poz-sê a galope.
—Dosia ! gritou a mãe. Onde vás?
são mais do que n de alguma fadiga ; -é diffioil viver !
Meia «luzia de gritos de susto partiram dos oarros ; os dous
ferido no coração, o moço conservou-se cnllndo um instante.
—A vida é longa felizmente, começou ello com vago sorriso. moços saltaram na estrada. .Mas Dosia já estava uo rio. Bayard
conhecia ò vtíu e não tinha medo do sé enganar. Adonutova-se
Tem-se tempo de mudar....
O olhar do Dosin deteve lho o gracejo inuoceutô, quo lhe pa- corajosamente, cheirando a agna não por temor, mus por precaução.
receu soar tão desafinado como um sino rachado.
—E' muito diffioil viver! repetiu Dosin abanando tristemente
Quando Dosiu achou-se no meio do rio, estava niudu separada
a cabeça. Forçoso é no entanto quo a gente tracte de ncostu- cerca de uniu toezu do cavallo em perigo que esforçiwa-se por
nadar; acarreta tinha quasi desappãrecido; o campónez chamnr-se a isso ! Mns é enfadonho !...
XXIII.
Desprendeu-se com esforço do tronco «pie a sustinha e alias- toava por todos os suuctos do puraizo. A moça hesitou um motou-se. A sua saiu de montar roçava us hervas ao passar, o sou monto ; depois, persigniindo-se rapidamente, deixou o vtíu :
Ao chegar ã floresta cheia de sombra, a companhia achou <>
delicado e frágil erguia-se esbolto o mimoso como um doa Bayard começou a nadar, mus primeiro cavallo e cavalleira dechá preparado em uma clareira. A relva, constellnda de cravozi- porte
troncos de betulas^que á rodeavam... Platão teve vontade do ram uni mergulho formidável.
uhos cor de rosu, oflerecin o tapete mnis macio; uma grande
ir ter com ella, de erguel-u do chão e de dizer-lhe: -Vivo para
Um grito de terror soou na margem. Os dous moços tinhtun
toalha udniuiiscada brilhava como uma peça «le setim branco
!
mim
já despido os uniformes e preparavam-se para entrar uo rio.
sobre u grummu verde; tigelas de creme doce, pymmides de
-Não vale a pena! exclamou Dosia. Com o auxilio de
—Dosia!
os
no
tom
meio
Mourief
campocantado
que
gritou
de vidro contendo coalhada coberta
pasteis, amplos algnidnres
Dosia,
nos
chamar
de
bosquée;
longe
uezes
Deus!...
empregam
queparu
com o seu creme espesso e amarello, ceicados de pedaços do
Estendeu o braço, tomou a rédea do misero cavallo atterrudo,
frescos, seguravam ns pontas da ton- res que te leve o teu cavalheiro Frnucoz?
conservarem
se
gelo pnra
—Quero,
respondeu
luzes
o
favor,
si
me
ella.
muitoe
o
cnlor
calmo
que obedeceu, conhecendo que 0 vinham salvar. . Bayard, bem
lha- demais, o nr estava completamente
das
suas
no
u
abysmo
cahir
tornou
Plutão
dirigido, tornou a ganhar o váu, tomou de novo pé, e um mofiorinbns
odoriferas
Mil
perplexidndes.
nu
estrada.
tolerável, niudu mesmo
cordoiro
manso
como um
incuto depois os dous cavidlos, u enrreto o Dosin, alagados, chePedro trouxe o misero animal,
occultovnm-se nos logures mnis cernidos do bosque, abrigados
se
introniettiu
com
elle.
não
Dosin
guvum ií margem, semelhantes <í corte de Neptuuo.
de sol dos fetos. Por cima, uns griinpas qunudo
pelos grandes chapéus
—Queres
á
«pie
o
fuça
atravessar
o
fosso?
melro
perguntou prima;
O campónez desfazia-se em agradecimentos e em desculpas.
dns betulas, un folhagem rumorejnute dos nmieiros, um
nu
—E's capaz de^morrer do frio, Dosiu ! bradou a senhora Zap.
estrada.
montnl-o-lius
a sun tirada zombeteira no meio do
pnlreiro lançava n espaços
—Para
Dosin;
elle
está
muito
bem
nqui.
?
louge
longe
em
tine. E'preciso ter perdido a cnbeçn! Esta meninn me ha do
quê perguntou
da floresta; de
gorgeio confuso dos pássaros
no
estribo
de
tivera
Pedro
tempo
Apenas
o
obrigando
quando,
obstinação,
matar...
pegar
com
ouvia-se sonr o enuto do cuco
estender-lho,
n
mui
«pie
em
elle
mão
nu
npoiuudo-se
improviso,
Eniquanto a mãe lainentovn-se, Dosia já ia longe. Bayard
pensava
einmudecerde
o,
paru
ouvido mais distraindo a ouvil
da
saia
em
arranjou
as
dobras
uo
selim.
Pedro
saltava
moça
bosques.
arrebatava-a
dos
orebestra
ua
para casa com o mais vigoroso galope do que podia
deixando um como vácuo
seus pés feiticeiros, èmqúantõ Plntão, presa de todos os dispor.
volto
de
apeado.
se
havia
Elln
carros.
dos
Dosia sahiu ao encontro
Ninguém proferiu palavra, durante o trajecto, nos dous enrros.
do vestido uo braço, cntni- toruieutos dò ciúme, perguntava n si mesmo si não devia nbrir
Com o chapéu nu mão, com u cauda
irmã.
olhos
da
os
Cada qual tinhu muito om «pie cuidar a sós com os seus pensnmus o seu lindo
uhnvn tão A voutude como uo salão da princezn;
honrado.
elle
o
rosto
voltou
Mourief
mentos. Os cocheiros não cureceram de ordous pnrn correrem d
de
para
rosto tinhu perdido o momo carinhoso que parecia pedir
E'
disse
n
Plntão,
!
de
torcer
o
capaz
eudesfilada, uo passo que os olhos dos passeantes acompanhavam
piscuudo-lhe
pescoço
a romper. O
antemão desculpa paru o epigrumma prestes
o
olho.
o vestígio du pnssagora de Dosiu, marcada com um rosário do
nn
rede
em
cachos
íluctnava
bello sempre rebelde, já não lhe
fez
lhe
chibutn
com
a
innii
levo
deu-lhe
Dosin
que
Dosin
pnncadinha
annos
dezoito
fizera
gotus d itgtiu uão interrompido nn poeira.
sempre u trunsbordnr. Depois que
dnndo do rédeas
no
chão,
o
riu-se;
depois,
branco
cnhir
o
demasiado
gorro
us
troncas
mas
cabello;
Afinal os cnvullos quasi sem fôlego pararam deante do
fazia trancas do seu opulento
alguma, saltou o fosso, da largura de
d
sem
vestio
sobre
pesson
cauiam-lhe
prevenir
e
o
patamal,
pesadas tiüham desprendido pente
attenção. Foi assim que ap- quatro pés, e fez Bayard parar no mesmo ponto, contente com
Apezar do açodameuto geral, Platão foi o primeiro a entrar
do sem qne a moça lhes prestasse
tamanha façanha.
de
visos
uus
triste,
com
altiva,
nu
Ktilu de jantar, e a primeira cousa que viu foi Dosia, jti desséria,
quasi
pareceu a Platão,
Não
do
cao
«risse
acariciando
vez,
foi ainda desta
lábios. ..Não, já uão era Dosin;
pescoço
pida e revestida de um comprido penteador de flauella, que peramargura nacommissura dos
é
verdade,
Não
morrer
de
huvemos
não
vallo,
Nós
em
silencio.
sofirer
teiiciu ti mãe.
junetos.
era uma mulher que soffrin e que queria
mou
no
coração
de
amigo?
A moçtt estava do pé, muito pallida o tremula do frio. Todas
Essa appuriçáo ficou profundamente gravada
o
emquanto
sem
levantar
n
dennteirn
«pie
Tomou
devagar
subitrabalhava.—O
stins roupas molhadas estuvnni no sonlho, defronte delia.
pó,
us
Dosin
que
de
Sourof. Sentia que o cérebro
upiuhonvu-se nos carros
companhia
resto
da
da
vida
conhecimento
—Não
O
loucura?
me dei uo trubulho de subir, mamãe, disse ao vêl-a :
ou
riu dnhi' Prudência
e
mnis
mnis
senn
uovu,
Dosin
uniu
pnzeram-me u sun roupa. Veja como é engraçado !
vencerin V Kevelnr-se-bin
XXIV.
?
Ria-se, mas os dentes batiam-lhe, fosse lá pelo que fosse.
digna de ser amada
traz
sacudiu
n
moça
cabeça
de
para
movimento
trotando
se
isolou
dos
companheiros;
Deitaram-na em um canapó; enrolaram-na em uma cobertn
Na volta Dosia não
paCom um lindo
voar.
mostrou
om
dn
caleça,
drochki,
pareceu
sua
Indo
do
uo
e
a
gravidade
ciíicnmeute,ora
perto
as trancas,
quente apezar dos seus protestos, o o samovar, graças aos cui. Sentaram-se todos no chão, e mil loucuras começaram de nina bondade, uma nmubilidude que sun mãe não lhe conhecia; dados de faniulos iutelligentes, appareceu inimedintomente. De.',¦-',
Como ! ohara princezn, dizin u senhoru Znptine commovida pois da segunda ohavena de chú bem quente Dosiu pnrou de
todos os lados.
tijelns de creme «pie mio querem
as
derramam,
se
taças
As
que
no ponto de derramar lagrymas, é á senhoru que devo estu mu- tremer, e u cor voltou-lhe tis fuces.
se passam cheios e que
Então u senhoru Znptine, uté uhi muito inquieto, começou
conservar o equilíbrio, os pratos que
Foi a senhora quem fez da iniuhu selvagem Dosin esta
ou queira dizer dança?
voltam vusios, sem que pesson nlgumu possa
um sermão.
rapuiiga?
amável
louquinhn das refeições np
—Mnmáo, disse a moça, cortando-lhe pouco ceremoniosa—Ainda ficou um tnnto da antiga Dosin no fundo, bem no
como isso suecedeu, toda essn alegria
dn toalha. As irmãs de
volta
em
transbordou
nr livre para logo
n palavra, meu pae me ensinou que devemos sempre
respondiu a princezn sorrindo.
mente
fundo,
reservavam todos os
Dosia eram muito amáveis em sociedade ;
Mns n senhora Znptine não queria já quo lhe depreciassem a soecorrer o nosso semelhnnte, nindn com perigo de nossa vida ;
o
seus defeitos para a vida intima, sob pretexto geralmente-alie- filha; e o objecto dos seus commentorios continuava a trotar ora, não huvin perigo ulgum. Bnynrd conhece o váu como ninde constranginecessidade
ha
não
fumilia
modestamente ti Iugleza e a encantar os presentes com us suas guem ;—temol-o passado, eu e elle, umas cem vezes.
gado de que em
—E a coustipação, mulaventurada rapariga ?
reflexões judiciosas, a tal ponto quo ns irmãs, estupefnctos com
de boa sociedade; a sua
escpiecinm-se positivnmente de ter disso ciúme.
Dosia dava o tom a esse tumulto
—Isso so apanha tombem num baile, respondeu philosophiu
novidade,
em tempo no meio dos
risadinha argentina soava de tempo
a
beira
do
rio.
A'lguvolta
seguia
na
tomaram
A estrada que
camente Dosia ; e então não aproveita á pessoa alguma. Mamãe,
com ulegrin misturada de angustia
uma aldeia ostentava na en- faça-me o favor de me dSr outra ohavena de chá.
opposto,
grupos e Plntão escurava
margem
na
distancia,
ma
de animo livre
Le riso discreto, postoque expansivo,-indicio
costa as suas casns de madeira, umas ennegrecidas pelo tempo,
Não houve remédio sinão pôr ahi termo á admoestoção. Mas
6
novas, aruivascadas e douradas. O sol, já Dosia tinha uma idéa, e desejava pol-a em execução.
completamente
outras
essa symphonin
Atworto, deixou-se docemente embalar por
—Não é verdade, mamãe, que Bayard portou-se bem ?
baixo, lançava no rosto dos passeantes raios quasi horizontoes,
de
ás
reunidos
primavera da
galas
alegre dos'risos humanos,
—Confesso, disse a senhora Zaptine, que não esperava isso
e as sombras se alongavam desmedidamente sobre o Bolo.
cavallos
da
caleça.
na
sombra
dos
trotar
em
divertia-se
DoBia
delle.
—Está acabado, exclamou Dosia deitando-se para traz na relva
—E' porque a senhora sempre o despresou, mamãe. Bayard
Com os pés oceultos uns do- Estavam todos um tanto fatigados, e ub conversações tinham
com uma mão debaixo da cabeça.
o seu semelhante. Não ó certo que elle merece uma reesmorecido.
salvou
ás
figuras
nssim
bras da saia de montar, a moça assemelhava-se
A'lguma
nzul
dise
rupido,
bastante
O rio corria
compensa ?
profundo.
comprida roupngem flucde anjoB cujos corpos terminam em
—Certamente; queres que lhe mande dar dupla ração de
delles duas ou três varas nssigunluvnm um vtíu.
deante
tancia
commigo
ralhar
vae
Mamãe
tuante Está acabado, Pedro!
no
estio
teem
npenns
nu
cheios
muito
rios,
?
Muitos
aveia
primnveru,
tonto peior pnra as
horrivelmente, mns disso pouco se me dá,
—Uma
mns
a
u
estasáo
vaus
então
os
ngua:
de
fio
distincçâo honorífica ? Sim, é bonito ; agradeço-lhe
um
prnetienveis
pé;
a Sophia, a quem
conveniencins ! Não posso tractar por íu
isso.
ndeantoda
bnstnnto
mns eu queria outro cousa.
estava
não
mntnãe,
elle,
pnrn
por
sertlwr no mundo delia, que ção
conheço bem só ha um anno, e por
—Então
?
o
um
só
uma
telégn
conduzindo
ctiuiponez,
que
Um
pnchada
por
obedecer
a
conheci todn a minha vida. Fiz o que pude pnra
—E' preciso que elle não puxe mnis a pipa d'agua, mamãe!
cavallo, desceu da aldeia para a margem opposta e entrou
isso, é muito difiicil!
estas conveniencins... Renuncio a
ção devora ser-lho particularmente agradável, pois uhi parecia
residir do preferencia.
Durante duas longas horas o almoço reuniu suecessivamente
os membros da família e ns visitas. Por um desses favores esindecisos, os
peciaes quo a Providencia reserva para os tinimos
onconconversar
não
conseguiam
cousa
alguma
tinham
quo
quo
trar-se, nus entrando, outros subindo sempre iuopportiitiaiiiente.
Não obstante rouuiram-so afinal todos, ou quasi todos.
-—O quo pretendem fazer hoje? perguntou a senhora Znptine.
Desejo levai-os a passear.
Organisou-so logo alli o passeio. Deviam tomar chá un lioresta, depois voltar pela margem do rio, eutão cheio o inagesloso, quo banhava prados magníficos. Seguiu ndeuuto uniu enrroça com o cozinheiro, a caseira, o copeiro e todas ns golosinus
imagináveis.
Pelas quatro horas a companhia se poz a caminho; uns de
caleça, outros no drochki do campo,—comprida maehina roladom <pie se não pode manter equilibrada sinão enohendo-a a
deitar fora*em virtude talvez da attracono molecular. Dosin
tiuha querido montar o seu cbaro Bayard, que na ausouoia da
dona se havia niudu aperfeiçondo nu nrte de quebrar a pipa.
Tendo a inspecção dos cocheiras demonstrado a impossibilidade
de
absoluta de servirem-se dos sellius de homem, postos fora
entrassem
moços
os
foi
forçoso
quo
uso por lougo abandono,
uos carros.
Dosia, vestida com uma comprida saiu de montar de panno
azul escuro, com uni grande chapéu de feltro a Heurhpie IV
ornado dn clássica plunm branca, dirigia o cavallo com inteira
uo lado
facilidade. Durante cinco minutos trotou pacificamente
«lo dous
honras
du euleçn, em «pie sua mãe fazia nos hospedes
dou
aborreceu;
depressa
a
minio, mas essa prudência forçada
c<>cabriolou.
escoceou.
saltou,
mim chibatada em Bayard que
da
ua
direcção
flecha
uma
como
briu a caíeça de pó e partiu
turbilhão
con«pie
um
viu
mnis
se
não
a
floresta. Dahi pouco
fuso un estrada empoeirada.
12' capaz de despedaçar-se! exclamou a princeza.
Qual | suspirou melancholicàmente n senhora Znptine; ó
sempre assim, e uuucn lhe suecede cousa alguma !
n
'.'
I
O NOVO MUNDO.
140
[Junho, 1879.
.,§¦
V__r
^^^_B
____L
^__u> \_______________
9b.'
^____
_____
___F ___________________________
^M^^^^B
___¦_.________
9vi
fl__P_l
«______________.
___5_e_^_L
fl
^
—,
J
' _f___.
¦ »_____.
__^"V__t£l__E_r H
BU
B
___B __¦___.
__r____
^ili^^^K
mJí-Í'—•' ~\_>S
-'--.a _^_^_^_^_^_^_^_^B
-4%i
B
________________r3£*^W__
I
*
--.-. f_f_?_
'_^.è_^_^____
I_xpH .f*-*-! It'^1"! I ;_rf_flB______fcl h9k^
MB9
-BB. vLi- w*^s_z~~mmí
____Títííí
____ : ^1
M1- ___ _______ ¦B_k
______f ^__^_^____:
¦I
H______?_________9_BBh
*a^^^rs _________________________________________________________¦_! ____9__é__*
B__
B
H-
'
'
______________B B _—______________¦_?--¦ ""***—¦ __________¦__¦____¦ fl
_.._________! _______________________ mmr*- •'
__H
__fl
^^rT^H
_tJ_______-_*__P'tIíí*^_!_________________i
-.9*9
I
_fl
______________________-i_i
fl
B^^
__________!
^^^^ia*
______________________________________________________________________________________________
P
*^^^B
_i____5
^|
_B
5-____l!_i
^sísssI
9c
BP^
W
B^'_H_-
______fi
_____x
V
WÊÊÊmmm\mmm\\mmW
O PHONOGRAPHO E SEU INVENTOR MR. T110MAS A. EDISON.
_:_-;,j ^.^"•sLí -¦*'¦JSf*i''1'.ft* fl^;4'^'pM___B*"*•'______„_!
ALarl
1 Yijjfc[___rBH
t'*!1.-
'^B'v0* __í_ rri___B______Mn
i__B
Btf H.
Ir...¦• 'í<' __n_*_afltti**¦*¦!'______J_____l
i^L:v.",_Í__l!xV_M_______Wl.'_g»_--ll.^^
Siri]'!''
R_¦' ' -k_:'tB rjl—__I hB^íiil____í-»_í»H H^l
B_ 1'W' _wrfffrl^_M
_____¦!
IH
VíKSf 1 iwaüui
.ff>l__________l___- ______.___!
IffTl l
^fffínfl
Sn
Bflar_B
IR
H'uiTüKH_i
^tíJi^l
_B_Blrj=s4rr____7
__B_F'_*''__«'i'l« Hh*_ -IPri*'• _»)MIitBIí
H_9m_^J__h"IpT íSÜHi 1- _F".H IlCD
B
IrÍshI
_L___í:Bi
1*_»-___BbSíS^-ÍS!___W__________I
iá-.^'''^^^^''''
_________B^
l_fB9
BHHlHkVHI
¦ _¦ ______!___ _i
_9
_^_l
Bijflíjp-B
^^M^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^B^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^BBRBBRBBBÍBRBgBwi-^*-^^B-
^*ffl_8
bHHK,?_B™I__B
B_tWra___9 BJII__í_II1iIlB
'íiiiil>liini|l<'m___9M
_BHS_tv'Íi.jl-'
_____H-:.-^_ »!¦,-¦_,..-'¦: :-_,¦¦'& „ .1 ¦
/Jif^i_____
_Ip_ J
Bwf_à^-_.l_l____i___É1liii:illr
iiiluír''?' :í"JM__J|
,.y'
•Sjíi-^^IPííffl'_Bfli^^
_____l
R'*^'1!í^_I
BiAr^'
B____fl
R__R___w_
9
~**^-^8__
_^£_é
Hé-H
B_
9
Rifcj.
9â:-"^l
IR j^^^j
fl
FUNERAL MAÇONICO.
sP^!lTTB._Bwfl
rnfl
¦_
-1 «Jl Bw VH
Hh
HiAflnil
*
wr^ h|hus bMHIi
Mf>3S BI i ¦ Ri] __l
______2
^^inH
^t _D ____P_L
'1JLI
^ES^U
BI
MBbBM ÍPfHSBÍ __Li
H|i9l /_Kf
Hfl
*''ln^5il____B__T____,T-^
___í__M_l__-Íl SSISB
¦KUtlliivBi
HB
V. É P_v_^ _F_^'_t _¦
BIttiB
Brjiffiy^—Bl^^j^^P^a^_rT___B. >_____^tJp^
H_?¦ __i____p__Bp^Sifl B__b
P^r-ffi*^Pfl*.
T-_ffl^________________B_ffT^^''''
Brí^S^B
IKnl
as
__
___*______*____>___.ry_B__l _____¦
Bl__lliii_i_f.ii__jB
"__l
^L^l _¦
B Ml__l^l
__Br_fl H^^^
^^\'-.i\J^.
.'?-___* .
/¦¦
Ip'i_f''':i')_|
^^'
F
tflifl
BI_$.íifl
99
99
_B______9
R_~fl
Rfl
BB
9
9
Junho, 187a]
O NOVO MUNDO.
141
^^5*»-w
ii,
l
11
i 11
UM APRECIADOR DE BONS
-*•
PETISCOS.—[Desenho original A penna
\\
por K. Klic]
I'
142
O NOVO MUNDO.
fJuWHO, 1878.
do aetão pouco intoreasar-oe por mim.. .eu tiuho tanto medo
nhor!
—E agora ?
—Agora, disse Doaia sorrindo-esse sorriso nos seus olho»
tenho
rosoB de lagrymos dovom-lhe umo graço ideal.-ainda
roa eolemnemente qne
o
seulior
Uiellte.
foi
certo
E1
:
tonto!
uma
quo
não
moa
modo do senhor,
,1o serviço domestica Mos nfto era bastante
promessa
-Já tomou seu café? perguntou ello para romper o silencio algum
««intimarmo estimo realmente? Ah! eu soflfri muito com essa estima quo
necessário convocar o» cocheiros o moço» d« serviço
annual.
que se prolongava.
ou suppunha roubada!
lhes» ordem de nunca mui» molestar o exoeUente
-Não!
—Sim, ou a estimo um poucochiuho, respoudeu Platão soraqui.almoçarenios
junctos.
Quanto elle» sanlram :
chicara
—Mande
sua
a
trazer
semoparo
rindo também. A senhora é como Bayard: salvou o sou
KNtou muito contente, mamãe, disse Dosia, muito obrigada.
Um momento depois um creadoziuho trazia
obedeceu.
Platão
lhaute.
Parece-me qne agora eu dormiria bem.
cheia «lo um crendo mudo com a bandeja do almoço.
—Oh que ninharia ! exclamou Dosia.
Vao te «-arrcgar pam o teu quarto, disse a mãe.
A cordialidade nasce ua mesa. Si esta verdade não é um pro—Tanto não fiz eu ! mas como ou sou mais ajuizado quo a
üollioitude.
„
, carre- verbio, mereço »el-o; mais do que tudo, o pão e o sal da hospido
uma
com
senhora, isso restabelece um tonto o paridade. Lembra-se
gargalhada,
Carregar mel exclamou Dosia
do»
impresa
communhao
mando
um
de roupa que volta* da lavanderia! .. talidade estabelecem promptaraente
dia em que concordamos que o senhora precisava de
gar.meoomo orna cesta
logo o papagüear como outrora.
Dosia
Porisso
para
soes.
poz-se
!
meUH
muito ajuizado?
i>és
oh ! não, irei muito bem por
tempos uma sombm passava-lhe deante do» olhos,
na
em
cahin
tempo»
De
cuja
—Chorei muito uesse dia! murmurou Dosia.
coberta,
a
poutn
longe
Letanton-se, atirou pam
repelle o
a moça a repellia com gesto infantil, como se
com
destreza
mas
—Nào chorará mais. Acha-me bastoute ajuizado para ser seu
o
arranjandB-se
irmã,
uma
«pie
bebiá
ohavena em
o»
cucasomno
esfregahdo-se
palpèbros.
comprido,
marido?
maravilhosa com o penteador extremamente
com um
ficaram vasias, Dosia picou em migas na
voltou-se e dma»
ohicaras
«iihir,
de
inoinento
Dosia eucarou-o, esteudeu-lhe os braços, depois,
Quando
No
a
mlnbou-60 para porta.
de toda a
aceudiram
o peito
o»
sobre
e
dobml-os
ficara,
a
lhe
tornou
o
pássaro»
virginal,
sacada
oollectiva.
pão que
movimento de pudor
giu ao» presentes num reverencia
deixai-o
sem
mas
seu
minha
muito
receberem
appetite
da
quinhão.
bom
;
pallida,
fundo
pela
- Boa noite! disse ; ceiem com
e cahin no
poltrona,
parte para
—Ell.s eonhecem-me, disse Dosia deixando-se tornar a cahir com os olhos.
hoihiio.
de
morrendo
estòn
parte
do
depois que na sua poltrona com ar de beatitude e fadiga; elles gostam bem
Elle levautou-a e levou-a,—quasi a carregou,—para dentro
O seu olhar evitou o «le Platão «pie a mio deixara
dilh
tinha
«le mini!
casa.
,
elle entram, e ouviu-80 o riso da moça na escada que
Os cilio» negros daopportumdode de
estas
a
excellente
«>s
olhos
então
teve
palavras.
vestido.
fechou
Zaptine
moça
A
no
senhora
A
subir,
embaraçada
ouldade em
ante» eniiiiavam-lhè uma sombra carregada ás laces pallida». já
le\autar as mãos paro o céu a essa oppariçào singular, mas porvago sentimento de terror.
XXV.
experimentou
Platão
deu-a. Sophia a preveniu com uma palavra.
gr.-.-idas.
Sophia,
depois
Mourief,
bandeja.
a
buscar
foi
—Creio, chara senhora, disse trauquillameute, que meu irZaptine
senhora
O creadozinho
Dosia pegou no somno Immediatamente j a
noticias
saber
cousa alguma. O sol «le approximaram-se por seu tnruo de Dosia para
mão tem alguma cousa a communicar-lhe.
teve om pezadello e Platão não dormiu
de jantar e fechou
sala
na
familia
a
os
com
ter
con.
—Minha senhora, disse Platão, peço-lhe a mão de mademoifoi
cama,
na
Sophia
sentado
delia.
Junho que BO levanta cedo, achou-o
de insomnia. O «pu- suavemente a porta da sacada...
selle Theodosia.
olhos abertos, alquebrado por uma noite
a moça.
com
só
bastado
teria
estava
noite
Platão
llenuuciamos a pintar o tumulto que se seguiu. Só Homero
nessa
resolvido
elle havia pensado, sóftido,
de
hesitação.
momento
um
de
depois
—Dosia
do
! disse t-lle
homens pacifiowrque
poderia fazel-o
yão de
para enchera vida de um desses
olhos que tiuha cerrado e uma onda de pouos
abriu
além
onidados
moça
outros
Dosia, resuscitoda com uma pancada da varinha mágica, subiu
A
conhecido
terem
berqo ao túmulo Bem
um quarto de hora tomou a
faces.
08
supplenientar.
trabalho
gue subiu-lhe
pôr um vestido, e ao cabo de
para
uma hora de «lemoraou a pena de um
.
senhora.
a
com
-Dosia ! continuou o moço, fui muito rude
apparecer, penteada, vestida,-digna, em summa, da sua nova
e desceu de vagar
Cansado da sua iu.mobilidade. vestiu-so
brincou-se o jogo da cabm-céga;
hora» quondo elle passava de- peco-lhe «pie m'o perdoe.
posição de noiva. Dansou-se,
toello
fallar;
de
,)im« o jardim. Davam «piatro
impedil-o
o velho realejo que tocava o Califu de Bagdaã e Atina, rainha ãe
Ella estendeu a mão como para
Saltou por cima de
a
fronte do cuco «lo relógio da Bala de jantar.
»ua.
na
conservou
Golconda, foi posto em tomauha contribuição, que deixou
e«teira» nos corredores, mou-lhe a mão gelada e a
de
dons ou tres fâmulo» «pie dormiam em
ideal
fez-se
um
emtim,
elle,
de
Mourief;
perfeição
zelosa
En tinha uo espirito, proseguiu
mauivella na mão demasiado
abriu a porta, fechada
aegundo o costume Russo immemorial,
a parecer-se com elle... Fiz mal: tanto barulho e divertiram-se tanto que, até a hora de se deitaobrigal-a
cbimèricoj
no
queria
achou-se
e
patamal.
trinco,
sentimentos, suas impres- , rem, as irmãs de Dosia não tiveram tempo de meditar ua ciapatriarohalmente com um simples
a relva ; adeontou-se, toda creatnra tem »eus iustineto». seus
descia
Íngreme
para
a
escada
seu»
PÓS
A
e «pie lhe constituem a originalida- morosa injustiça que o destiuo lhes tiuha feito nesse dia.
a percorrer a relva a largos soes, (pie lhe são peculiares
e
inconveniente
poz-se
»em
deseeu-o
—Casar-uos-hemos em oito dias, disse Platão, ao servirem a
de;—a senhora não podia. .
passos.
,.
,
—Ser egual a Sophia? interrompeu Dosia com um suspiro. sopa.
sol despedia lammas de
Tudo estava humido de orvalho ; o
—Como! como! exclamou a senhora Zaptme, e o enxovali
alamedas
On !nào!
sobre a areia «lo»
«,nro atravez dos mmrs e desenhava
soltou
reter,
—Não é com o euxoval que eu me coso; teremos o enxoval
Retirou a mão que Platão procurava timidamèute
A ordeira inteira dos pa»lw massas caprichosas da folhagem.
depois. Mas casar-uos-hemos daqui a oito dias, ao mesmo
reunido nos segundo suspiro e voltou o» olhos.
o
««ros cantava a alvorada a bom cantar ; gado, ja
eué
boa
e
tempo que Sophia. Nào é assim, Dosia?
- Tal como a senhora é, Dosia, continuou Platão,
a nota baixa continua;
nasto» oomoque dava coma voz ao longe
—Certamente, disse esta. Eu levo Bayard.
tem.
a
e
ua estrebaria pam as neçes contadora; merece a estima e a afleição de todo»...
£ vezes uma vacea de leite, retida
—Que
felicidade! exclamou o coro das irmãs.
com un- mngido anrdo.
—Um olhar interrogativo, habito de malícia ou de faceirice,
ridodes do dia, respondia a .-«-se oppello
—Não
fiquem muito couteutes, disse Dosia erguendo o dedo
Ella
a face de Platftp e «Itslisou ua» palpèbros da moça, depois desappareeeu.
Uma abelha, que acordam cedo. eáflorou
o
indicador com gesto de ameaça; sinão deixo-lhes o meu cão.
«le acácia amarella... Mas
coron.
.
metUÜ-SO iuncfd delle num cacho
Pediram misericórdia e ficou assentado que Dosia levaria
—Prefiro a estima de alguns, disse ella, á estima de todos.
a» sedncçiVs de uma manhã de
moco pouco se importava com
senhora inspi- também o cão.
o cucoacal.ava de repetir dezoito
Uma cousa não impede outra, disse Platão. A
primavera' Na floresta distante
antes de
Ao sahirem da mesa, desceram todos a escada Íngreme, e a
conhecia
nào
eu
: a superstição pretende que rou-me um sentimento profundo, que
vezes a sua chamada melanebolica
senhora Zaptine, fiel a um costume de seus auuos de juventude,
o interroga, e couhecel-a e que transformará minha vida...
a
o numero das chamados do cuco, quondo gente
trinta e oito auuos
da moça, foi sentar-se uo balanço flexível. Havia
ser em quem se tem
Elle parou coiumovido: seus olhos, fictos uo rosto
o mesmo que o dos annos destinados ao
de jantar para
depois
de
exercício
um
ahi
pouco
u mento do In0<;0 officm,; ° ,'.c!s' tinham dito mais que as suas palavras. Ella ergueu-se brusca- ella ia fazer
pensado ; Dosia »«° dei™™
digestão.
a
activar
sentiu o coração aportar-SO-lbe mente na
poltrona e seutou-se direita.
tbflUfl nào fosse »upersticio»o,
Nào estava seutada havia meio minuto quando duas de suas
t
annos
dezoito
ao»
firme,
nu.rrer
voz
baixa,mas
ella
em
ella
Devia
disse
nova.
envergonhada,
hugustia
Sinto-me
0ODJ
ter com ella, depois Dosia, acompanhada de Platão
60 debatesse sob a mão sinto-me muito envergonhada, senhor Platão, de ter roubado filhas foram
Dosia
momento
nio-mo
nesse
Talvez
emíim todos, á excepção de Mourief que, de pé, a dez
«pie «dia invocam ua véspera lhe uma estima «pie uão mereço. O senhor gosta de mim pela mi- que ria,
morte
a
Talvez
da moléstia!
olhava para os outros fumando um cigarro.
não gostava da vida. dessa.vida nha sinceridade, pela minha franqueza,-pois não me conl.e.;o passos,
ella
si
l-E
ã
cabeceira
-«¦Parecem
um bando de andorinhas pousadas num fio telepairasse
o tno diffloil,1' como tinha dito, Platão não em a couso disso? com outro» predicados. Pois bem, isso também em mim e hydeleitaudo-se com esse espectaculo; principaldisse
mas graphico,
exaggerodo, cuja pedante
e mentira. Eu devia ter-lh'o dito ha muito tempo,
com a sua diaphaueidade.
tia,
SV. tinha sido elle cujo rigorisuio
pocrisia
minha
mente
enchido de tristeza esse coração moço, ou- o senhor era ás vezes severo; eu dizia commigo: De quo serve
haviam
riu-se com muito gosto; estava tão couZaptine
prudência
A senhora
vida? Quo necessidade tu.ha fallares «le ti a quem »e uão importa comtigo?. . Fiz mal, vejoírora a transbordar de júbilo e de
esqueceu do ficar doente. O balanço
se
dia
uesse
tente
que
Impossível l
o agora.
saltar com ar muito satisfeito.
elle de exigir delia num perfeição
via-os
Mourief
;e.
moveu? o que »erá
Um clarão do iudizivel alegria coavaindeciso.
ouvia
<[ olla morrer, disse elle comsigo, o cpie farei
exclamou, lembras-te do anuo
o
Dosia,
cousa,
—Dize-me
Platão
uma
'¦
uolle.
«pie
saudades
e
acreditar
ousava
romors.v*!
nào
ma»
vida
í
Que
se-lhe nalma,
d.- minha
passado ? . . .
ao pequeno pav.lliao arrni
. -O senhor acaba, proseguiu ella, de fallar de soutimentos que
Seus ims.sos o tinham eoudnzido
Parou confuso, receiaudo ter feito uma tolice.
olhou paro a mouta onde, ua vespe hão de transformar sua vida. Ante» que seja demasiado tarde,
e
banco
no
Sentou-se
—Si me lembro! respoudeu Dosia olhando para Platão. Tu
nado.
com jo
desosperação
sua
a
façam
appareoido.
tinha
sentimentos
esses
lhe
«pie
Dosia
ante»
m '-Como
uão estavas tão amável como hoje! Anda, vem também balau«pie ella não
fizeram. . .
disso comsigo, não oomprehendi então
çar-te.
continuou:
ne««e seu olhar Empossado de
Ella mordeu os lábios, enipallideceu, depois
Pedro deitou fora o cigarro, foi sentar-se perto de Sophia e
so impqrtovo com a vida? Como
••
anuo
0
incessante?.
suppôe.
da
luoto
o
senhor
o
a
fodiflfl
sou
li
nào
não
que
eu
deu vigoroso impulso á taboa pesadamente carregada. No meio
mngoo
Devo dizer-lhe que
logar; o no brilhava nao
cansada do constrangimento de risadas cada qual acompaubou o movimento.
tempo,
mesmo
este
Permaneceu por muito tempo n«-.«-se
por
sentiu percorrer-lhe o corpo o passado me
Q senhor assim quebra o balanço", disse a senhora Zaptine
via aqui, coinmetti uma loucura que ha de custar a
lonue com a sua cor azul fria;
em
que
vesna
Dosia
sentido
tel-o
devem
como
do minha vido.., Em um momento de exasperação, fazendo vãos esforços para parar.
calafrio da água gelada
felicidade
no no.
me amava.
—Não faz mal minha tia, respondeu Mourief. Vamos' Hop!
meu primo Pedro que me raptasse. Elle não
poro emquontó entrava tà.. corajosamente
continuando a pedi a
ameaçara.
eu
ejprqbroções,
mas
de
então;
si
a
mesmo
próprio
bem que eu o sabia,
hop! em familia !
Àcobrunhou-ee
Fatigado afinal, voltou Creio
de resto eu estava resolFIM.
andar ao acaso durante muito tempo.
não importa o meio de (pie lancei mão;
Mas nao tina cama e adormeceu.
vida a tudo. Ello consentiu o levou-mo comsigo.
para 0080, atirou 80
colmeio enchia a casa nhanios aiu«la andado quatro verstes quando comprehondi a miAconlou .1» oito hora». Um rumor de
Deu-se prensa em descer a nha falta Niuguem tiuho conhecimento do facto. mo»trei-me
»onora toda construída de abeto.
0 COMMKRCIO DO ÜAFE NOS ESTAD08 UNIDOS.
a trazer-me para
com «na» protornar
em
couseutiu
Zaptine
senhora
preparava
a
meu
onde
arrependida,
primo
sala de jantar
merecia. Depois disseu» hospede».
Bem me fazer as exprobrações que eu
aqui
prias mão» o café em honra de
bons
os
deu
a mim, pois que
mal
lhe
fez
mal
só
«pie
falta
uma
-Então, minha senhora, perguntou,
so seubor, depois de
(Do JVeio York Herald.)
estima... perda
sua
digna
Theodosia?
mais
sou
uão
eu
Pedro é iunocente,
dias, como esto Do .. mademoiselle
Publicamos em seguida uma tabeliã importante qne mostra
-Mademoiselle Theodosia está aqui, respoudeu a voz ligeira- dôe-me tela usurpado por tanto tempo.
nos Estados Unisilenciosas pela qual tem sido a quantidade de café importado
sol na sacada, senhor
Callou-se duas grossas lagrymas rolaram-lhe
mente rouca da moça; aqueço-me ao
os
últimos vinte e
durante
os
todos
do
e
Brazil
paizes,
do
mas não teve força dos
là branca do penteador. Quiz cohibir-se,
Platão.
...
1,
mesmo
no
reexportada
período ; os
a
annos
da
um
; quantidade
o sepanna
estrangulados
tanto; os soluços rebentaram-lho dolorosos,
Fm tres peruadas elle transpoz a distancia que
médio do preço em
o
termo
e
para
'•«uno
cobrados,
importação
de
nao
impostos
vida
ella
BO
a
branca,
V««stida de lã
«.s de uma creatura desesperada, para quem
porta e achou-se deante de Dosia.
de
New York em cada anno.
chapeuzinho
um
costas da poltrona.
ampla
uma
em
poltrona;
Unha ennovellado
tem mais recursos, o oceultou o rosto nos
um
cabeça
linda
Esta tabeliã será achada interessante e instrnetiva e derramará
a
—Dosia. disso a voz de Platão, tão perto que a moça estreme»ol forrado de »eda côr de ro»a protegia-lhe
luz sobre as medidas que se deverão tomar a respeito
muita
ardente.
é um anjo.. .Eu sabia de tudo!
senhera
tnnlo pallida contra o» mio» do »ol já
a
Dosia,
ceu;
desta mercadoria importante em qualquer nova tarifa que, por
-A senbora nào sento alguma cousa? perguntou Platão com
da cabeça aos pés.
estremeceu
Ella
a mnnerventura, fôr adoptada.
voz tão rouca como »i fosse elle quem.tivesse sotindo
_0 senhor o sabia! E não obstante amava-me um poucoda
a
a
mão
a
adeantar
para
Duraute os viute anuos findos em 30 de Jnnho de 187C os
atrevia
se
ção da véspera. Nào
cbinho 1
-como a amo Estados Unidos importaram mais de 2,200,000 toneladas de
moço.
r.
nào a amava, — bastante, ao menos,
eu
,
Não
na
rato!
Não
bastante café. Desta quantidade menos de 100,000 toneladas foram re—Não sinto cousa alguma! dormi como uui
Perguntava a mim mesmo si a senhora teria
ugora.
exportadas e mais de 2,100,000 toneladas foram consumidas
nada como um banho frio para fazer «lormir!
confiança em mim para fallar...
Norte-Americauo. O termo médio do consumo do café
—Mas m.'|ie tempo
—Quiz fazel-o cem vezes, mas o senhor em tão severo, parecia pelo povo
!
Ape
banharão
se
todos
por prazer
—Dentro Tle quluzo d« ias
rasão paro bater
móis querer nos procodi o uno. nodo mais! Não ha nisso
K' um verdadeiro oaválhelro, a senhora nílo podo
uo gatinho.
como ho
. .
BVÍltul-0.
_ ¦
OnUou-se e baixou os olhos. 0 moço a contemplava
declaZaptine
inesperadaSo meio doa risos do» olroomstantes a .senhora
achar
a
tornado
e
contempla um thesouro perdido
Bayard seria dahi em deante dispensado
nos Estados Unidos durante o período suprn-mencionado foi de
200,000,000 do libras por anno. Para os dez últimos auuos
desse período o termo médio do consumo animal subiu a mais
do 270,000,000 do libras, e para os últimos cinco annos a mnis de
300,000,000 do libraB. No anno financeiro findo em 30 de
Junho de 1877 o consumo foi de mais de 320,(100,000 de
libraB.
De todo o café importado nos Estados Unidos durante os ultimos vinte o um auiios 75 p. e. vieram do Brazil. Durante os
últimos seis aunoB a quantidade relativa (pie veiu desse paiz
diminuiu um pouco, e houve angmento do cerca de õ p. c, no
café que veiu de outras procedências;
Durante os cinco annos findos em HO de Junho de 1 ,"•"(! o
termo médio do valor do café importado em cada anno do Brazil
foi de 33,558,200 dollars (01,378 contos) e o do cate importado
no anno findo em 30 de Juuho de 1877 foi 30,022,525 dollars,
ou mais de 05,885 contos.
Ao mesmo tempo o termo médio da exportação total dos Estados Unidos para o Brazil foi de só 7,100.881 dollars por anno
para o ipiiiupienuio findo em 30 de Junho de 1870, e para o
ultimo anuo financeiro foi só do 7,511,813 dollars. Durante esse
qiiiuqueunio os Betados Unidos pagaram, pois, ao Brazil om
cada anuo mais de 20,000,000 de dollars (17,051 coutos) em
ouro, e no ultimo anuo fiuanceiro niaisde 28,000,000 de dollars,
só pelo artigo café.
Sobre todos os produetos exportados do Brazil o Governo
desse paiz impõe direito imperial de exportação de 0 p. c. e
outro proviucial de -1 p. o., fazendo um total de 13 p. c. de direitos impostos em todos os produetos exportados do Império.
O café comprado ao Brazil pelos Estados Unidos pagou, pois,
durante os últimos seis annos, impostos do exportação cujo termo
médio anuual foi de mais do 4,100,000 dollars,(8.017:(100SOOO).
Esta somuia foi paga ao Governo do Brazil pelos consumidores
de café nos Estados Uuidos, além do custo dn sua producção e
das outras despezas naquelle paiz. Sobre todos os produetos
importados do Brazil para os Estados Unidos durante os últimos
seis auuos os impostos de exportação, e que reeahiriuu sempre
em ultimo logar sobre os consumidores nestes Estados, importaram no termo médio de mais de 5,250,000 dollars (9,002 contos) por anno.
Antes de 5 de Agosto de 1861 o café entrou nos Estados Unidos livre de direitos. A lei passada nesse data inipôz sobre elle
o direito de quatro centavos (75 2-10 réis) por libra, direito que
a lei de 21 de Dezembro de 1801 augmeutou a cinco centavos
(01 h réis). Esta taxa continuou assim até o l9 de Janeiro de
1871, quando foi reduzida a três centavos, e afinal, em 1 de
Maio de 1872, passou a lei determinando que, do 1° de Julho
desse anuo, o café tornasse a entrar livre de todos o.s direitos.
Durante o.s onze annos em que o café pagava direitos de importação o termo médio de renda publica que esses direitos prodnzirani foi de 7,630,801 dollarfl em cada anuo. Um direito de
três centavos por libra de café importado durante os últimos
seis annos, em que foram importados annualmente mais de 300
milhões de libras de café, exclusive aquelle que foi reexportado,
teria produzido uma renda publica de mais de 9,000 000 de
dollars (10,401 coutos) por anuo. Na Inglaterra o café pngn
três e meio centavos de direitos de importação.
Que a abolição dos direitos de importação sobre o café não
foi de vantagem alguma para os consumidores nos Estados Unidos e que os únicos que tiraram proveito dessa abolição foram
os governos, negociantes e produetores estrangeiros, tornar-seha evidente examinando-se a parte da tabeliã que em seguida
publicamos, em que damos os termos médios dos preços'em New
York do café Brazileiro em cada ura dos últimos vinte e um
annos.
Em vinte annos o termo médio desse preço foi de 17.', cenfavos pòla librn, em ouro. Nos primeiros quntro nnnos depois da abolição dos direitos de importação o termo médio do
preço foi de 19_ centavos pela libra; ou augmeuto de dons centavos por librn sobre o termo médio' do preço durante os vinte
annos. Durante os quatro auuos qno imraediatnmente precedernm aquelle era que os direitos foram abolidos, o preço foi,
termo médio, só lGjj centavos por libra, ou quasi três centavos
por libra menos do que o termo médio do seu preço depois do
serem abolidos os direitos de importação. Parece, pois, que a
suppressão desses direitos não produziu nenhuma baixa do
preço para"os consumidores nos Estados Unidos, e que, pelo
contrario, o preço do café augmeutou. O Governo dos Estados
Unidos, pois, privou-se aununlinente de uma renda publica de
mnis de 7,500,000 dollars (13.717:500$000), e que os únicos que
tiraram proveito disto foram ura Governo e negociantes e produetores estrangeiros. A renda publica que produziria n re-imposição dos direitos sobre o café seria mnis quo sufliciente pnra
contrabalançar qualquer diminuição que ella por ventura soffreria si fossem admittidos livres muitos artigos de menor ima coportancia, que produzem separadamente pouca renda e
branca de cujos direitos rouba muito tempo aos emprega tos nas
alfândegas e vexa o commercio.
Na seguinte tabeliã, compilada dos Relatórios officiaes sobre o Commercio e a Navegação, e dos Relatoriosannuaesda Juncta do Commercio de New York,
damos a quantidade e o valor do café importado nos
Estados Unidos do Brazil e de todos o.s paizes, e a
quantidade e o valor do café re-exportado, cm cada
um dos vinte e um annos financeiros findos em 30 de
lunhode 1877; e também o termo médio do preço de
"100
libras de café do Brazil em New York, os direitos
pagos, em centavos, sobre a libra nos annos em que se
cobrava imposto de importação sobre o café, e as
sommas qüe esses impostos renderam. Os valores são
em dollars ^$829) e centavos (iS-^q réis); uma libra
A-mèri'cáhà==.'453'6 de kilogrammo.
143
O NOVO MUNDO
Junho, 1878]
3s33i
¦liiE llliiiiiíiiiliiíisSl
c o c,_
;
A população das índias Inglezas é de 289.000.000;
a da China de 405.000.000 e a do Japão de 33.299.000.
A cidade de Londres tem 3.489.428 almas, Pariz
1.851.792, New Vork e Urooklyn 1.535.622 e Ber-
3
: a s(^ 3 1
ffrflr*
. o. a. 5 aC
¦si*.
lim 1.045.000.
CARTAS DE RICUARD COBDEN.
>*
w _ •
-;
e
i.B:
-1 -.i -1 e. n
'*'
?. — ~
?À
V-:"r- ~'~
Íí-J
— ao
ess
-I li
5<
s=j
giSggsiT58Í8£Sasa«_=ãSS:d
-1
ii-5 si ?. X '•*-/•*í xíí.íi»;í;|
*•*¦>
.;• ii 2
_-iri.es
¦*-U—:-C
(CtS n
-.. '• '-1*£ -1 V- tn__)
n—'i -1 — -11:
íçri líc r--1'<; __>__)
1I1 a
S—
-c '£
li¦ —
\j_ i»- -t li u _ _ «;• •» •_ -.1 _ po ti Ui
£ Zi
I g
-IHassa i! - -' ' fstíU <- -' —l — liri -«-*¦í»
X t_ li'
T. -'«
U
ES
«.j -) -— c. — X *.
__J
— — — i
— —
_= W
*¦} U1313
ti U
5 i5 — X -3 -Z il U- -I O -I Z. 13 Cl IX — ¦<
3
=.-f- -' -.-¦-'y~i-r.—
.si:-:fOjr
r" *-'--• .Ti
"
'"¦'•'-<_ -3 i-t -o po U _ -3
«AOMCjUI
civi"-**1
-13
— il
a r, 1: i 1: -I I.
13
t — ta cá —
li
•33 -I-1:3 f,
_ li
TJ 3 - 3 -• 3 3 1: '3 ij: _- ~ Si
y íx 'j ü — ii ií ií _, —
-1 ti 3J tu -1 l.X. n>.ia.j o
'—
-3 il Í3 Íi 3) —
(0 *->_> 00 -3 li
"... H
-I -l ro '.i
O)
_ — , • —
- - B _ il _
ti ei : u r, c Si *I
;
— — íi »3 —
ilii r X. fô
-I _ 13 — '3
'3 3> i3
*-cC 3.
-i
« oõ íí
-.
_'
5"
^
'«
13
H3
c
13
—
I-i
íj
li 3. W t2*PÇ Ü -3
- 3i Si i. -I 3) i3 13 -1 V3 — _
— ci
— -l ¦;
J- 3. il — ffi
_ -( flo rvj. —
_
_ 3)
*x-u^; =
te — o — j*
rc
¦ ii
£2 -?.fj?..fc"
r
r c
3' s
'¦í\
ií^i j.
tu
íi
0
•iii
li
U IO 13 il
- üi íí —I —
_.
'f
*d
u '3
í-í -i -i ou
:5 ti ü jí -¦ -i _| ií '3
ffl 9 rr
i; s 5 C
M 3. il
So*qS|_uu_<o
— OÜ -I li 13 — — 00 3) 12
—
t»
31 _— 31 13 — flu .— *3>
<£ '3_ íi w bo -i *¦ íi >j i' i-i <s'—
<"
*
¦3 ¦_
;_
-,
T) 31
3, -_l J* ü 3> ÍÕ J. *
IO -I 3J W
i3 00
-I to -4 -I ji
li '3 3 i: —
•-c üi n
meou
•3 3) 35
o *«-> to.
--j üi ic
— — V.
tn ei üi
•-;
f-<
ií're
-3 '3
rf>-< o»
no 00
->¦ -I
cj o
SAHIU
O il il -3 35 — tS'
O)
I
po
EB E>»6 íü £ UOQU CO rjrj í
"
ií iat-loeS-.wuol
d íi„SB_.ig
ç
'lf
li q to jj bi
õ w np 90 -í
O -1 —
C il u
cr* -1
vi co
'3 31 -3_C_J
_j
O
o
SS1.8 S 8
no 001
-1 -1
^¦•t-snorciccict p íc 31 il 00 it 51
*2
po p = y. _— j-1 --j _— _— tià w f 100;*'í *•---1"—.
w no o
ho OD*o «^"o
o w u c ts y vwí n -t
o^ctw moo*j oi o wo
'¦**
O O O O C" C C ií
_í
3 C
"i_
3
_ it
O 3 3o;cc;:3
___ 3.
00 oooõõõõ
-ui
00
*¦**
u
bo
4. - :i j.
to -»-i fb —
'-*
¦-*
** **
_ n n
a A
íCÍ*r6(t(t5rí 8 E S--I.
SI
•q — 65 tô íí — Sj ií to a-, ca _n tç ca — •— •c -^ 5, Ü
? " í!. ? a.
'.TS
•pr
! I I I I
-, -< -. -} y to « _i íi tu i- -.1 ít vi íi -,'_
(D » ©.«O OO OÕ fl.O.O O p O (6;tl
-í ;j q
(S(Ç d
2-gS
fjo rjo
I I"l.:""53í3
2 3 5.
S.» S -**
£-5
-í -i
_-. O íi — C
_¦*- _-•• te —
*i"'C c_ V Fí — -í 'i tft üi '^
-I í- — rÇ 31 — 13 13 13
C 'JOOC
OI
*J
íi
iU
CQ
li U O O
"ií
Cl o
CO o
I I
^/j^c çn
"i et
íi -i ic •— ii
o 'O *fj ¦— •*• -i- rt.' 'c -1 ei io
ií *.i í; ts w to ií co 4- vi 5)
li
i i i
•Ãi
POPULAÇÃO DO MUNDO.
Conforme as ultimas estatísticas a população total
do mundo é de 1.423.917.000, ou 25 pessoas por milha quadrada, cerca de 14 pessoas por kilometro
quadrado.
O quadro, que se segue, mostra a população de
cada uma das grandes divisões do globo:
Europa
^09.178.300
Ásia
824.548.500
África
199.921.600
Austrália
4.748.600
America
85.5 19.Soo
A população total no anno de 1S76 excede á do
anno de 1875 4e 27.000.000 approxnnadamente.
Os habitantes dos diversos Estados da Europa
estão divididos do seguinte modo:
Allemanha
Aústria-Hungria.
Suissa
Hollanda
Bélgica
Luxemburgo
•Russia
Suécia
Noruega
Dinamarca
França
Grã-Bretanha
Hespanha
Portugal
Itália
Turquia da Europa
Rdmania
Servia
Montenegro
Grécia
A LUZ 0
NUMERO DOZE DA
KEVISTA INDUSTRIAL.
-1 "3
lt« 3J O -I _
re
<ji
31 '3 -I 31 -I — és
fD TD
op . li
-1 5i c -t .
1,1 o_ cn
v> no
_5 03 — c. --1 .3
*¦ *¦ -1 — -1 -1 çoai
io íi 5 * 00 ií
ií u- — 3 -1 —
« Sj
w
w
to
ÍBi
31!
i*3
-O i
'z. i.tí *i^jx pi _« cí u -i *..c -' ->• tn — u li
'*_
"¦*,
;3
r;... 2 :gs5„
n.«-*»
Ȓ
r
As filhas e os amigos do illustre promotor da liherdade de commercio na Inglaterra tractam de
fazer uma edição completa das suas cartas.
Para
isso pedem a todos, que possuem cartas de Richard
Cobden, o favor de envial-as com este endereço :
Reforin Club Chambérl /oj.
Pai! Mali, London, SW.
Proniove O bom êxito dessa tentativa, para salvar
do esquecimento tudo quanto se refere a um dos
maiores be/nfeitores da humanidade, o bem conhecido
fundador do Cobden Club o Sr. T. Iíayi.kv Potter,
membro do Parlamento.
Lembremos, antes de encerrar esta noticia, (pie
Richard Cobden tinha esrecial predilecção pelo
Brazil; foi ura dos nossos defensores no Parlamento
no celebre conílicto Christie.
42.723.000
37.700.000
2.699.147
3.809.527
5.336.634
205.153
71.730.980
4.383.291
1.802.882
1.903.000
36.102.921
35.450.000
16.551.647
4.298.881
27.482.174
8.500.000
5.073.000
1.377.078
190.000
1.457.894
A população da Turquia na Europa, Ásia e África
chega a ser de 47.600.000 almas, das quaes 20.500.000
estão divididas entre o Egypto, Tripoli e Tunis; a
Turquia da Ásia tem 13.000.000.
A população do Império Russo está avaliada em
85.586.000, mais 900.000 que em 1S75.
AdllliTliTlMíA. MINAS. MANUFAOTUItAS, MBOIlAiVíCA,
MEIOS 1>K TRANSPORTE E COMMMíClO.
CONTEÚDO.
Kcvisla In<litist"i*i(il :
O Phonographo e seu Inventor (Hlustrado).—Museu
Agrícola e Industrial do Brazil.—O Luxo e as
Formas de Governo.—A Exposição de Pariz.
Ag:jpiciilTtiii*n :
Cultura do Café.—Industria pastoril. — A Praga do
Oafeeirò.—Trigo e Farinha de Trigo. — Instrumentos aratorios.—Queijo e Manteiga americanos.—O
O Trigo russo e o americano.—Oáfeèiros sylvestres.
—A Próxima Colheita de Café em S. Paulo—TJso
do Guaraná,.—Imposto sobre escravos em S. Paulo.
—Consumo de Madeira nos B; U.
Iminigraçao:
Colônia de Cananóa.
Gl-i-aiitlcfs. Obx-tus publicas:
O Tuiuiel de S. Gothardo —Melhoramentos
Mississippi.—Canal interoceanico.
no rio
Minas:
As Minas de Ouro de S. Cyriaco. — Producção de
Carvão de Pedra.
Sciencia s.|>|>li<-a<lsi:
Lati mineral.—A Machina de Costura. — Limpeza
dos Rios.—Para abrir em Vidro.—Mortalidade em
diversas Occüpações.—O Valor do Engenheiro
civil.—Massa para soldar Aço.—Couro de Russia.
—Cafeína.—Fundamento de Areia.—Velocidade
das Forças imponderáveis.—Sino grande.—Machina "Pietet" para. fazer Gelo (Hlustrado).
Iixcliistx-ia e 3Iecliaiiioa.
Fazendas de Algodão.—Superioridade das Ferraincutas c Ferragens americanas. — Maravilhoso
Prelo de imprimir.—Canhão monstro.—Telhas de
Asphalto. — Tecidos americanos de Algodão.—
Producção de Tecidos 110 Massachusetts.—Constrücção de Navios nos Estados Unidos.—Paêamento dos Operários.—Gútelaria americana e iugleza.—Novo methodo de pagar Empregados.—
Canos de Ferro.—Privilégios de Invenção concedidos no Brazil.—Fechaduras chronometricas amerieauas.—Lousas.—Notas industriaes.
Estradas <le Ferro:
Curiosa Estrada de Ferro.—E. de F. Union Central
Pacific.—Bonds americanos para Milão.—Inauguração da Estação do Sitio, da E. de F. D. Pedro II.—Locomotores "Baldwin."—A Duração de
Trilhos de Aço e de Ferro.—As Estradas de Ferro
inglezas. — Pagamento das Garantias russas de
Estradas de Ferro.—E. de F. do Rio Doce.—Notas
sobre Estradas de Ferro.
Notais sobre Commercio:
Exportação para o Brazil.—Vapores para o Amazonas.—Exportação americana para a Allemauha.—
Exportação de Petróleo.—Producção de Kerosene.
—Petróleo.—O Algodão na Grau Bretanha.
if<
[Junho, 1878
O NOVO MUNDO.
144
COMPANY.
STOVE
BARSTOW
fST,ffWHR§r<?r o-. -» _..
FABRICANTES DE FOGÕES
ADAPTADOS
AO
USO
DA8
FAMÍLIAS, HOTÉIS, CASAS BE FASTO E CAFÉS.
AVJbbbI
BHBH
LWW
W\w
BI
^1
m
-^.^^- -*—
'— -——
*lÉt«s»
1 ^bbWbWbWbbbmb»Mb»^b»^b»^bWJPBí^™^*^^^^
vBBBBBBBBJBBVBBBBB»»»^1^^' - *.
B
BV
I -I
BU
BB
.JbBBBB^BBBBBbI ^L_L_JH- . fi
_fl
^QlBIBi
bVJ
^kl BBI
5 BVaTAv Ja
Bba
B flBStâfl
¦¦> **^-J
'
•^-òc-JrfL'^
^^^^ii
aBs
1
'J
• •r>T**^^a^i^^^BHlBi
BaüiflSi
X ¦WMmWJ
Recebeu o primeiro Prêmio por Excellencia do
trabalho, na Exposição universal de Viena
em iSjj: na chilena, Santiago, iSjj;
e na centenária de Philadelphia,
em /S/ó. '
Pelo boa qualidade do moteriul c do fabricação oa fogões
"Raustoiv"
teem iiinii reputação que se estende por todo
o mundo e foz mais de quarenta annos que elles são conBtderodos como a SlAKOA .Moíiki.o nos Estados unidos. São
o.liiptodos especialmente 6 KxroitTAçIo, porque, sendo os
M ELHORES QU E HA. são inois duroveis do quo os outros,
e servindo todos as peças de um fogão para outro domesmo numero e nome «• muito tocil>ubstitulr com pouco descompesa uma peça quebrada ou estragada, lustrucçôes
plctus sobre o modo de os armar o empregar occompouliorn
cada fogão, do BOrte que qualquer pessoa, sem quo precise
tle ferramentas especioes ou seja obrigada mandar vir
nem ferreiro nem pedreiro, pode gozar do maior luxo do
de coslnlior. Nelle
geração actual, um perfeito appárelho
se pode empregar qualquer combustível, pois leulio, corvão do pau ou 5o pedra, ou coke, servem egualniente bem.
Acliar-se-ha (pie estes fogões pouparão multo trabalho o
combustível, e côalnhdm perfeltaménto. Quem uma vez
tiver tido um delles. niiiicu lia de querer passar sem elle.
^^
|FMM**^TrC'fTi' ^"^|,-|*w ^T^T
¦ I •]¦ BR^3-f^™™^^^*^*^CI!3=£p^^BBSil !i^«*^^- "VMJ»s»^BBBpW\s1Bif ^aj ImACT^SbI ^^*mW^*^^^-^ _^——"-^~ \\
3CV"
luâSâS
R5
^*"^^^^
B B~r—IBKUI i^^^^S*****^^^^"
'
«-*.•*«•*.
^»jkí*.^^
^*
_-^--—**""'
--——
ii
e 2:i() Water Street, New York.
4:i Knion Street. Hoste...
E8CUIPT0H.0S. ).
56 Frlenil Street. Boston.
¦ ~~^^^B
-^^^¦^"¦^^^^
l»\\*
t hc
( Cor. Poinl .t Cliesliiut St. Provitlence.
Poro clrcularea e informações dirijum-sc no
Escriptorio do »Yoro .1111 it do,
47, Rua Primeiro de Março,
RIO DE JANEIRO.
Mondem vir uma circular pelo correio e leioni-o, ou, vão
ve-los nu coso supro indicado.
^«BBl^BàkB^.
A "National Sewing Machine Co.
Fabricantes das
"
AMERICAN NATIONAL,"
Machinas de Costura
para o Commercio de Exportação.
Vendem a preços mais baixos do quo quaesquer
outros fabrlranteana Euròpaon America, Estas
*
1 BsSh
KiPB hF^tt
maoblnas trobalbám on 11 mão on a p6 <• sfio si.|>erinrt-- a todas as oinras quanto & sua SIMIM.ICI-
A. T. DEMAREST & CO.,
Fabricantes de toda a qualidade de Vehiculoa de primeira classe,— leves e reforçados, tanto
para a cidade oomo para os sítios.—O nosso sortimento consiste de:
Lantlaus,Landaulels
Coobes, Cupês,
Broughams,
Carros para cães,
Tyllmris de assentos
oorrediços.
Haroiiches,
Carros espaçosos,
Victorlas,
Faetoens, Carros T,
Cabrioleta,
Faetoens de assentos
flexíveis,
Rockaways para A ou
6 pessoas.
Faetoens Albert,
Faetoens de assentos
de todas os gostos.
Remettemos Catalogo.
DADE, 11EI.I.EZA .- DURABILIDADE.
Convidamos eoriespondenotã e concedemos agonria» e.n qualquer parto do mundo onde não tenhamus anula representante.
ÍB^ r-^^^^^^^^mXmXmXmmJ^mVmWàmXmW
_ — BB*~--^* 8
*j*' **" * ^^^^^^*>jB»gjBBF"
^.jJB* | -^f—-sSSS"* -"'. ^2^mmWÊWm\m\W
Receberam o Primeiro Prêmio na
Exposição Centennial de iSjó.
NA TfONA L
SEWING
MA CHINE
COMPANY.
187 Fourth Avenue, New York.
1'ura porrnenoros « Informações minuciosas qunnto bo dlsoonto para oòommerolò dlrijam-se ao 8jvO, O. JAMES
«le nossas maoblnas com uma
Agente do tCmo Hundo n.. Rio «1« Janeiro. Neisa Agencia aoba-se oxposln uma
rasar
Jochiton
|
parn
preradelro
O"
O"*
j
*>-—<'
'
-3
8
>- frj
i— •* -
Nosso, preços são muito baixos.
Garantimos lo.los ob nossos «jarros por um aiin
nos
assim
correio
peçam
que
pelo
Deposito Geral : IV48 & 030 Hioftdway, NKW YORK, E.l'.A
O OifcG^L3£ BURDETT.
A este Orgam-lauto, que
esteve presente na Exposição de Philadelphia, foi
concedida a grande meda_^^^j^^.^.--^.."v';V--"-?»s^T»--^a»»__ .^BBjbZ^^^SsBSh55SSJsSs3^8 aStwlBBBB
lha e o respectivo diploma,
especificando a proemiuen" -.X ffãk\m\m\m^áWSSÊ*9Si**S^^l^^SiS^»i^^S^/ãm\wm\m\m\m
s/éz?-r~"
^ ^m*+*. — —
cia destes orgams, da seguinte forma:
"Pela variedade e boa
"Jt
qualidade de tons e suecesEl"..^!. 'J^P^^z--- '-*> 'y-T^^r'- Tr^üiiBBBBBI
\
K^^^^-*íf^''*^—^^"^^çrí-^. ^4 > «^«V
/&£
so nas vozes. Pelo numero e novidade na combinaçõo dos registros e da
força geral, capacidade e
effeitos que produz."
0 instrumento em, todas
pjj^as suas partes, foi prepa|rado na fabrica dos expo. £3fl
m^mrj^S^^nÊ^miVVtmmmW Am
*-S&F- i *M m m m ^t' ^ — ^m ^ ^K •' -. ^ -- ;—-.l-"itore8.
Recebem-se enconimeudas para estes orgams na
livraria de
ItlCARUO
'
MATTHES, '11 Rua .la Imperatriz, Chiado .le S, Pbulo.
Companhia u Atlantic"
(FABRICA
i»e
"INGERSOLL," DE T1NCTAS.)
ALVAIADE E ÓLEO DE LINHAÇA.
ÓLEO DE LINHAÇA
CRÚ, FERVIDO E
REFINADO.
ALVAIADE PURO,
MINIO, UTHARGYRIO
CHUMBO PREPARADO PARA FABRICAÇÃO DEKriDRO.
B' vendido em Cascos tle 231, u
;w e 1,1000 libras.
Harrls do 25. 50 e 11X1 libras.
Baldes «te pau, eom nzolba, de 12J
05 e 50 libras.
Battles do folha com aielha, de
Of. libras,
•I ou 8 om um oalxão, mais 10 réis
por libra.
-t."
B^
;."¦
•*».
m-^r^^r^mm^7^-mmWÊ*mJ^m^***m^^^mm*^m^mmmmmw^
*Jm
Wmi£^immmw^^^^'~*~~~
¦P5
IBbbbbb^&^f^
Itohert Colgate fif Co
287 PEABL STREET,
2ST©x*r
",«K«fHÍ5«8*SWS?r
Tinctas ja preparadas e prompta
para uso immediato. São melhores e
mali baratas e duram um tempo trez
vezes maior do que quaosquer outras.
Estas Tinctas são compostas do mais
puro alvnlade, oxliio de zinco, óleo de
linbaça e água raz, e preparadas ohimlcamente por um processo que reúne
estas substancias em uma composição
insoluvel que offerece a maior resistencia as intempéries u estragos do
tempo e além disso não 6 atleotaita
pelo «mlor e pelos diversos gazes que
em tão pouco tempo estragam todas as
demais tinotas.
Dlrijam-se os pedidos a
IN&ERSOL PAINT WORKS,
259 Front Street and 32 Si 34
vo Street,
-»— -Jt»C1.0» XJ
A^l JE2LÍ WW M. wAM>.,
> JVow Mundo, no Rio de Janeiro.
«.
Agente
ao
dlrijam-se
e
catálogos
informações,
Para
preços

Documentos relacionados

1 - Digaai

1 - Digaai %WXwME% Publicado -TÜkvQ 5_táS>3'

Leia mais