Relatório e Contas 2007

Transcrição

Relatório e Contas 2007
Relatório de Gestão Exercício de 2007 | Management Report 2007 Financial Year
Relatório de Gestão Exercício de 2007 | Management Report 2007 Financial Year
Índice | Index
Relatório de Gestão Exercício de 2007 | Management Report 2007
Comité de Investimento | Investment Committee
07
Banco depositário | Investment Committee 07
Avaliadores | Appraisers
07
Auditor | Chartered Accountants
07
Carteira | Portfolio
07
Ambiente de Negócio | Business Environment
15
Actividade do Fundo | Fund Activity
16
Perspectivas para 2008 | Forecast for 2008
18
Agradecimentos | Acknowledgements
18
Audaces Fortuna Juvat | |
Relatório de Gestão Exercício de 2007 | Management Report 2007 Financial Year
Audaces Fortuna Juvat | |
Audaces Fortuna Juvat
Relatório de Gestão Exercício de 2007 | Management Report 2007 Financial Year
Audaces Fortuna Juvat | |
Relatório de Gestão Exercício de 2007 | Management Report 2007 Financial Year
Comité de Investimentos
Investment Committee
Joaquim Miguel Calado Cortes de Meirelles
Joaquim Miguel Calado Cortes de Meirelles
João Paulo Batista Safara
João Paulo Batista Safara
Rui Manuel Meireles dos Anjos Alpalhão
Rui Manuel Meireles dos Anjos Alpalhão
Banco depositário
Custodian Bank
Banco Invest
Banco Invest
Avaliadores
Appraisers
Oliveira e Costa
Oliveira e Costa
Pádua e Silva
Pádua e Silva
Auditor
Auditor
Mazars
Mazars
Carteira
Portfolio
Número de investimentos: 1, Residencial
Number of Investments: 1, Residential
Área bruta coberta total: 30,000 m² (projectada)
Total gross covered area: 30,000 sqm (planned)
Localização do Investimento: Cascais
Location of Investment: Cascais
Audaces Fortuna Juvat | |
Fundor
| | Audaces Fortuna Juvat
Relatório de Gestão Exercício de 2007 | Management Report 2007 Financial Year
Audaces Fortuna Juvat | |
Fundor
| 10 | Audaces Fortuna Juvat
Relatório de Gestão Exercício de 2007 | Management Report 2007 Financial Year
Audaces Fortuna Juvat | 11 |
Fundor
| 12 | Audaces Fortuna Juvat
Rui Alpalhão
Pedro Alves
João Paulo Safara
Joaquim Meirelles
Tiago Mattos Aguas
Joana Henriques
Relatório de Gestão Exercício de 2007 | Management Report 2007 Financial Year
Audaces Fortuna Juvat | 13 |
Relatório de Gestão Exercício de 2007 | Management Report 2007 Financial Year
Ambiente de Negócio
Business Environment
De acordo com o Índice Confidencial Imobiliário, a valorização média do imobiliário residencial português ter-se-á fixado em 1.2%
em 2007, sendo que as propriedades residenciais novas ter-se-ão
apreciado 1.5% durante o ano, e as usadas apenas 1%. Os dados
da avaliação bancária à habitação divulgados pelo Instituto Nacional de Estatística apontam para um crescimento do preço do
metro quadrado no Continente inferior, e fixado em 0.7%, acima
do ano anterior mas inferior ao de 2005, o último ano em que os
preços médios da habitação cresceram em termos reais (figura 1).
According to the Confidential Real Estate Index, the average appreciation of Portuguese residential real estate was set at 1.2% in 2007; new
residential properties are said to have appreciated 1.5% over the year and
second-hand homes appreciated only 1%. The data of bank home valuations disclosed by the National Statistics Institute reveals lower growth
of the price per squared metre on the Continent. It was set at 0.7%, above
the previous year but lower than 2005, the last year in which average
residential prices grew in real terms (figure 1).
3.50%
3.00%
2.50%
2.00%
Habitação | Residential
1.50%
1.00%
0.50%
Inflação | Inflation
0.00%
2005
2006
2007
Figura 1: crescimento dos preços da habitação e do nível geral de preços (fonte: INE, análise Fundbox)
Figure 1: rise in housing prices and the general rise of inflation (source: INE, analysis Fundbox)
O stock de casas vagas situa-se, segundo o EuroConstruct, no
nível elevado de 689,000, corresponde a 16 anos de absorção
aos níveis actuais desta. Portugal é o segundo país da Europa em
fogos por 1000 habitantes (521), apenas atrás da Espanha. No
final do exercício, a taxa média no crédito à habitação praticada
pelos bancos portugueses fixou-se (Banco de Portugal, Boletim
Estatístico) em 5.2%, mais do dobro da taxa de inflação, em
marcado contraste com a conjuntura de taxa real nula verificada
no final de 2003. Assim sendo, não surpreende que o crédito à
habitação tenha crescido em 2007 cerca de €9,000 milhões, substancialmente abaixo do máximo histórico de €12.000 milhões
verificado em 2006.
Assim sendo, o enquadramento geral no mercado residencial
no ano de 2007 não foi propriamente pujante. Tal não foi, no
entanto, sinónimo de apatia generalizada, com vários segmentos
muito activos, como as zonas do Chiado, Príncipe Real, Infante
Santo, Junqueira, Ajuda, Belém e Alcântara, em Lisboa, produtos
de gama alta no Algarve, em Oeiras e em Cascais, e a generalidade da cidade do Porto.
According to EuroConstruct, the stock of unoccupied homes is, at the
high level of 689,000 which, at the current absorption rate would take
16 years to absorb. Portugal is the second country in Europe with most
homes per 1000 inhabitants (521), behind only Spain. At the end of the
financial year, the average home owner mortgage rate being given by
Portuguese banks was 5.2% (Bank of Portugal, Statistics Bulletin), almost
double the inflation rate. This is a stark contrast to the situation in the
end of 2003 when Portugal saw a real rate of zero. It is therefore not
surprising that the recourse to home owner credit grew in 2007 by about
€9,000 million, substantially less than the historic maximum of €12,000
million in 2006.
In general, the residential market in 2007 was not particularly vibrant. It
was not, however, indicative of a generalised apathy. There were some
very active segments, such as areas in Lisbon like the Chiado, Principe
Real, Infante Santo, Junqueira, Ajuda, Belém and Alcântara. High end
properties in the Algarve, Oeiras and Cascais and most of Porto were also
widely sought after.
Audaces Fortuna Juvat | 15 |
Fundor
Actividade do Fundo
Fund Activity
2007 foi o primeiro exercício completo do Fundo, constituído a
10 de Abril de 2006. O exercício foi dedicado ao arranque do empreendimento a edificar na propriedade adquirida em Dezembro
de 2006. Nomeadamente,
This Fund was established on April 10th, 2006 and therefore 2007 was
its first complete financial year. The financial year was dedicated to the
launch of the building project on the property acquired in December 2006.
In particular,
1. Em Maio, com produção de efeitos a Janeiro, foi celebrado, com
o consórcio Somague – Edifer, contrato de desventramento do
edifício, respectiva demolição, contenção do talude e escavação
geral;
1. During the month of May, with effects back to January, a contract was
2. Em Maio foi celebrado, com a Porta da Frente – Sociedade de
Mediação Imobiliária, Lda, contrato de mediação e promoção de
venda de imóveis para a comercialização das fracções a edificar;
2. During the month of May, a contract was signed with the real estate
agent Porta da Frente – Sociedade de Mediação Imobiliária, Lda, for its
broker services and the sale and promotion of the apartments that will be
built;
3. Ainda em Maio, iniciaram-se as vendas; e
3. The sale of properties also began during the month of May;
4. Já em Fevereiro de 2008, culminando processo que ocupou
boa parte do exercício de 2007, foi celebrado, novamente com o
consórcio Somague – Edifer, contrato de empreitada para a edificação do empreendimento.
4. In February 2008, at the end of a process that lasted most of the 2007
financial year, a new building contract was signed with the Somague-Edifer consortium to build the residential development project
signed with the Somague-Edifer consortium to totally strip the inside of
the building and later demolish it and also to build and secure the ground
supporting wall and dig into the ground;
30
50
25
40
20
30
15
10
20
5
10
0
0
Jun-07
Jul-07
Ago-07
Set-07
Vendas Mensais | Monthly Sales
Figura 2 – Evolução das Vendas durante o exercício de 2007
Figure 2 – Evolution of Sales during the 2007 financial year
| 16 | Audaces Fortuna Juvat
Out-07
Nov-07
Dez-07
Vendas Acumuladas | Accumulated Sales
Relatório de Gestão Exercício de 2007 | Management Report 2007 Financial Year
Estoril
Cascais existentes vendidos
% de vendas
existentes
vendidos existing
sold
% of sales
existing
sold
T6
1
1
100.00%
2
T5
9
6
66.67%
8
T4
5
1
20.00%
T3
15
8
53.33%
T2
1
0
0.00%
T1
1
0
0.00%
32
16
Totais
empreendimento
% de vendas Baía
existentes
vendidos
% de vendas
% of sales
existing
sold
% of sales
2
100.00%
0
0
0.00%
5
62.50%
9
7
77.78%
5
2
40.00%
0
0
0.00%
14
13
92.86%
19
5
26.32%
2
1
50.00%
18
1
5.56%
0
0
0.00%
1
0
0.00%
50.00%
31
23
74.19%
47
13
27.66%
existentes
vendidos
% de vendas
existing
sold
% of sales
110
52
47.27%
Quadro 1 – Unidades por tipologia e por cada torre
Chart 1 – Apartments according to type and tower
O elevado ritmo de vendas registado permitiu elevar, em Julho,
a lista de preços do empreendimento relativamente aos valores
fixados em Maio, sem que tal se tenha traduzido em abrandamento da procura dos apartamentos. Em consequência desta
calorosa recepção no mercado de um produto que se crê ser de
qualidade impar, o Fundo recebeu, até 31 de Dezembro de 2007,
adiantamentos de clientes no valor de €13.3 milhões. É da mais
elementar justiça salientar, nesta oportunidade, o grande mérito
da Porta da Frente, que, fazendo jus ao seu nome, mostrou na
linha da frente estar à altura do difícil desafio que é vender em
planta um empreendimento de grande dimensão a preços acima
da média e numa conjuntura adversa. Sendo certo que a qualidade se vende, tal só sucede se o agente é de qualidade pelo
menos idêntica ao produto.
A demonstrada procura pelos apartamentos do Estoril Sol
Residence mereceu dos Senhores Peritos Avaliadores a revisão
em alta do valor do activo, tendo sido em consequência contabilizada uma mais-valia potencial de cerca de €12 milhões. Esta
mais valia potencial é a base para o lucro do exercício, o primeiro
do Fundor, que ascendeu a €6,2 milhões, correspondente a um
“return on equity” de 78.3%. O autofinanciamento adregado permitiu, não obstante o crescimento do capital investido, reduzir o
endividamento do projecto em €3.25 milhões. Os investidores no
Fundo beneficiaram, assim, do melhor de dois mundos, obtendo
rentabilidade acrescida com menor exposição ao risco. Audaces
fortuna juvat.
The fast pace of the sales made it possible to raise the price list during
the month of July in relation to those defined in May, without that fact
producing any negative effects on the rate of sale of apartments. Due
to this warm market reception of a product which is believed to be of
unequalled quality, the Fund received €13.3 million in advance payments
made by clients by December 31st, 2007. It is only fair to stress the great
merit of Porta da Frente in this field, for it is a company that has shown
that it was up to this difficult challenge, namely selling a building project
that is still only on paper and for above average prices in a depressed
market. Although it is true that quality sells itself, it is also fair to state
that this only happens when the estate agent is at least of equal quality
to the product.
The proven demand for the apartments of Estoril Sol Residence made the
Expert Appraisers raise their valuation of the asset, and consequently a
potential capital-gains of approximately €12 million was recorded. This
potential capital gains is the basis of the profits of the financial year,
Fundor’s first. The profits reached €6.2 million and a corresponding return
on equity of 78.3%. The self-financing sums obtained meant that it was
possible to reduce the project’s debt by €3.25 million, despite the growth
in invested capital. The Fund’s investors thus benefited from the best
of both worlds, namely increased profitability with less exposure to risk.
Audaces fortuna juvat.
Audaces Fortuna Juvat | 17 |
Fundor
No final do exercício, o valor da unidade de participação encontrava-se assim significativamente acima do seu valor base
de €500,00, fixando–se em €1.109,82, o que se traduz numa
valorização anual de 122%.
Perspectivas para 2008
O Fundo será gerido com vista à continuada satisfação das expectativas dos investidores, que implica necessariamente a satisfação dos legítimos anseios dos muitos clientes que manifestaram
inequivocamente a sua adesão a um projecto saudavelmente
arrojado.
Agradecimentos
O Conselho de Administração da Sociedade Gestora deseja apresentar os seus agradecimentos
> Ao Banco Invest, pela importante intervenção enquanto Banco
Depositário;
> Ao Banco Espírito Santo, financiador da operação, pela confiança demonstrada num projecto ambicioso;
> À Comissão do Mercado de Valores Mobiliários, pela colaboração prestada;
> Aos Senhores Peritos Avaliadores, de cuja experiência e conhecimentos a gestão do Fundo muito beneficiou;
> Ao Auditor do Fundo, pelo zelo colocado no acompanhamento
da actividade.
| 18 | Audaces Fortuna Juvat
At the financial year end, the unit value was therefore significantly above
its base value of €500.00, having reached €1,109.82, which represents
an annual increase of 122%.
Forecast for 2008
The Fund will be managed with the objective of continuing to fulfil the
investor’s expectations, which naturally implies satisfying the legitimate
worries of many clients that stood unquestionably by this bold project.
Acknowledgements
The Management Company’s Board of Directors wishes to extend its
thanks to:
> Banco Invest, for its important contribution as Custodian Bank;
> To Banco Espírito Santo, the financier of the operation, for the confidence shown in this bold project;
> The Securities Market Commission, for the assistance given;
> The Expert Appraisers whose experience and knowledge greatly benefited the Fund;
> The Fund’s Auditor, for the zeal it has placed in accompanying the Fund’s
activities.
Relatório de Gestão Exercício de 2007 | Management Report 2007 Financial Year
Lisboa, 12 de Março de 2008
Lisbon, March 12th 2008
O Conselho de Administração da Sociedade Gestora,
The Management Company’s Board of Directors,
Carlos de Sottomayor Vaz Antunes,
Presidente
Carlos de Sottomayor Vaz Antunes,
President
Rui Manuel Meireles dos Anjos Alpalhão,
Vice-Presidente e Presidente da Comissão Executiva
Rui Manuel Meireles dos Anjos Alpalhão,
Vice-President and President of the Executive Committee
João Paulo Batista Safara,
Vogal da Comissão Executiva
João Paulo Batista Safara,
Member of the Executive Committee
Joaquim Miguel Calado Cortes de Meirelles,
Vogal da Comissão Executiva
Joaquim Miguel Calado Cortes de Meirelles,
Member of the Executive Committee
Luís Filipe Rolim de Azevedo Coutinho,
Presidente da Comissão de Auditoria
Luís Filipe Rolim de Azevedo Coutinho,
President of the Auditing Committee
Luís Manuel Soares Franco,
Vogal da Comissão de Auditoria
Luís Manuel Soares Franco,
Member of the Auditing Committee
Isabel Maria Marques Ucha,
Vogal da Comissão de Auditoria
Isabel Maria Marques Ucha,
Member of the Auditing Committee
James Alistair Preston,
Vogal
James Alistair Preston,
Member
Alfonso Cuesta Castro,
Vogal
Alfonso Cuesta Castro,
Member
Ricardo Bruno Cardoso Amantes,
Vogal
Ricardo Bruno Cardoso Amantes,
Member
Audaces Fortuna Juvat | 19 |
Relatório de Gestão Exercício de 2007 | Management Report 2007 Financial Year
Audaces Fortuna Juvat | 20 |
Demonstrações Financeiras 31 de Dezembro de 2007 | Financial Statements December 31st, 2007
Demonstrações Financeiras 31 de Dezembro de 2007 | Financial Statements December 31st, 2007
Índice | Index
Demonstrações Financeiras 31 de Dezembro de 2007 | Financial Statements December 31st, 2007
BALANÇO FUNDO DE INVESTIMENTO IMOBILIÁRIO FECHADO “FUNDor” BALANCE SHEET CLOSED ENDED REAL ESTATE INVESTMENT FUND “FUNDor”
4
DEMONSTRAÇÃO DOS RESULTADOS FUNDO DE INVESTIMENTO IMOBILIÁRIO FECHADO “FUNDor”
INCOME STATEMENT REAL ESTATE INVESTMENT FUND “FUNDor”
8
Demonstração dos Fluxos Monetários
FUNDO DE INVESTIMENTO IMOBILIÁRIO FECHADO “FUNDOR”
Cash Flow Statement
12
CLOSED ENDED REAL ESTATE INVESTMENT FUND “FUNDOR”
Anexo às Demonstrações Financeiras em 31 de Dezembro de 2007
Annex to the Financial Statements of December 31st, 2007
14
Certificação Legal das Contas
LEGAL CERTIFICATION OF ACCOUNTS
20
Audaces Fortuna Juvat | |
Fundor
BALANÇO
FUNDO DE INVESTIMENTO IMOBILIÁRIO FECHADO “FUNDOR”
ACTIVO
(Valores em Euros)
Código
Designação
Bruto
31/12/2007 31/12/2006
Mv
mv/P
Activos Imobiliários
31
Terrenos
32
Construções
34
Adiantamentos por conta de Imóveis
Total de Activos Imobiliários
Contas de Terceiros
414+,,,+419
Outras contas de Devedores
Total dos valores a Receber
Disponibilidades
12
Depósitos à Ordem
13
69,103,854
53,267,344
69,103,854
53,267,344
0
0
3,236,501
3,236,501
167,377
Depósitos a Prazo c/ pré-aviso
0
0
370,000
Total das Disponibilidades
3,236,501
3,236,501
537,377
Acréscimos e Diferimentos
51
Acréscimos de Proveitos
0
140
52
Despesas c/ Custo Diferido
192,559
192,559
268,124
58
Outros acréscimos e diferimentos
0
Total de Acréscimos e Diferimentos Activos
Total do Activo
Total do número de Unidades de Participação
O TÉCNICO OFICIAL DE CONTAS
| | Audaces Fortuna Juvat
57,073,347
57,073,347
12,030,507
Líquido Líquido
12,030,507
0
0
192,559
60,502,408
12,030,507
O CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO
0
192,559
268,264
72,532,915
54,072,985
10,000
10,000
Demonstrações Financeiras 31 de Dezembro de 2007 | Financial Statements December 31st, 2007
BALANCE SHEET
CLOSED ENDED REAL ESTATE INVESTMENT FUND “FUNDOR”
ASSETS
(values in Euros)
Code
Description
Gross
31/12/2007 31/12/2006
CG
CL/P
Real Estate Assets
31
Land
32
Constructions
34
Advance Payments for Real Estate
Total Real Estate Assets
Third Party Accounts
414+,,,+419
Other Debtor Accounts
Total Receivables
Cash in Hand
12
Demand Deposits
13
57,073,347
69,103,854
53,267,344
69,103,854
53,267,344
0
0
3,236,501
3,236,501
167,377
Term Deposits w/ Prior Notice
0
0
370,000
Total Cash in Hand
3,236,501
3,236,501
537,377
Accruals and Deferrals
51
Increases in Revenues
0
140
52
Expenses w/ Deferred Cost
192,559
192,559
268,124
58
Other accruals and deferrals
0
Total Asset Accruals and Deferrals
Total Assets
57,073,347
12,030,507
Net Net
12,030,507
0
0
192,559
268,264
0
72,532,915
54,072,985
Total Number of Units
10,000
10,000
THE ACCOUNTANT
192,559
60,502,408
12,030,507
THE BOARD OF DIRECTORS
Audaces Fortuna Juvat | |
Fundor
BALANÇO
FUNDO DE INVESTIMENTO IMOBILIÁRIO FECHADO “FUNDOR”
PASSIVO (Valores em Euros)
Código
Designação
Capital do Fundo
61
Unidades de Participação 5,000,000
64
Resultados Transitados
-148,161
66
Resultados Líquidos do Período
6,246,404
-148,161
Total do Capital do Fundo
11,098,244
4,851,839
Contas de Terceiros
423
Comissões e outros encargos a pagar
19,404
19,105
424+,,,+429
Outras contas de Credores
2,419,575
387,429
43
Empréstimos
45,600,000
48,750,000
44
Adiantamentos P/ Venda imóveis
13,281,284
0
Total dos valores a Pagar
61,320,263
49,156,534
Acréscimos e Diferimentos
53
Acréscimos de Custos
74,417
64,611
56
Receitas com Proveito Diferido
58
Outros acréscimos e diferimentos
39,991
Total de Acréscimos e Diferimentos Passivos
114,408
64,612
Total do Passivo
72,532,915
54,072,985
Valor Unitário da Unidade Participação
1109.8244
485.1839
O TÉCNICO OFICIAL DE CONTAS
| | Audaces Fortuna Juvat
31/12/2007
O CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO
31/12/2006
5,000,000
Demonstrações Financeiras 31 de Dezembro de 2007 | Financial Statements December 31st, 2007
BALANCE SHEET
CLOSED ENDED REAL ESTATE INVESTMENT FUND “FUNDOR”
(values in Euros)
LIABILITIES
Code
Description
Fund Equity
61
Units
5,000,000
64
Carried Over Results
-148,161
66
Net Period Results
6,246,404
-148,161
Total Fund Equity
11,098,244
4,851,839
Third Party Accounts
423
Fees and other payables
19,404
19,105
424+,,,+429
Other Creditor Accounts
2,419,575
387,429
43
Loans
45,600,000
48,750,000
44
Advances for Sale of Real Estate
13,281,284
0
Total Payables
61,320,263
49,156,534
Accruals and Deferrals
53
Increases in Costs
74,417
64,611
56
Revenue with Deferred Gain
58
Other Accruals and Deferrals
39,991
Total Liability Accruals and Deferrals
114,408
Total Liabilities
72,532,915
Value of Each Unit
1109.8244
THE ACCOUNTANT
31/12/2007
31/12/2006
5,000,000
64,612
54,072,985
485.1839
THE BOARD OF DIRECTORS
Audaces Fortuna Juvat | |
Fundor
DEMONSTRAÇÃO DOS RESULTADOS
FUNDO DE INVESTIMENTO IMOBILIÁRIO FECHADO “FUNDOR”
Custos e perdas
(Valores em Euros)
Código
Designação
Custos e Perdas Correntes
Juros e Custos Equiparados
711+718
De Operações Correntes
Comissões
724+...+728
Outras, de Operações Correntes
Perdas Op. Finan. e Act. Imobiliários
733
Em Activos Imobiliários
Impostos
7411+7421
2007
2006
2,500,803
64583
71,285
47,350
Imposto sobre o Rendimento
12,806
783
7412+7422
Indirectos
308,402
4,645
76
Fornecimentos e Serviços Externos
2,506,054
34,206
77
Outros Custos e Perdas Correntes
39,253
52
Total dos Custos e Perdas Correntes (A)
5,438,603
151,619
Custos e Perdas Eventuais
782
Perdas Extraordinárias
783
Perdas Exercícios Anteriores
784+...+788
Outras Perdas Eventuais
409,531
455
Total dos Custos e Perdas Eventuais (C)
409,531
455
Resultado Líquido do Período
6,246,404
-148,161
TOTAL
12,094,538
3,913
8x2-7x2-7x3
Resultados da Carteira de Títulos
8x3+86-7x3-76
Resultado de Activos Imobiliários
9,524,453
-34,206
B-A
Resultados Correntes
6,655,935
-147,706
O TÉCNICO OFICIAL DE CONTAS
| | Audaces Fortuna Juvat
O CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO
Demonstrações Financeiras 31 de Dezembro de 2007 | Financial Statements December 31st, 2007
INCOME STATEMENT
CLOSED ENDED REAL ESTATE INVESTMENT FUND “FUNDOR”
Expenses and Losses
(Valores em Euros)
Code
Description
Operating Expenses and Losses
Interest and Similar Expenses
711+718
Related to Operating Activities
Fees
724+...+728
Other - Operating Activities
Real Estate Activ. And Financ. Oper. Losses
733
In Real Estate Assets
Taxes 7411+7421
2007
2006
2,500,803
64583
71,285
47,350
Income Taxes
12,806
783
7412+7422
Indirect Taxes
308,402
4,645
76
Suppliers and External Services
2,506,054
34,206
77
Other Operating Expenses and Losses
39,253
52
Total Operating Expenses and Losses (A)
5,438,603
151,619
Non-Recurring Expenses and Losses
782
Non-Recurring Losses
783
Losses from Previous Financial Years
784+...+788
Other Non-Recurring Losses
409,531
455
Total Non-Recurring Expenses and Losses (C)
409,531
455
Net Result for FY
6,246,404
-148,161
TOTAL
12,094,538
3,913
8x2-7x2-7x3
Securities Portfolio Results
8x3+86-7x3-76
Real Estate Asset Results
9,524,453
-34,206
B-A
Operating Results
6,655,935
-147,706
THE ACCOUNTANT
THE BOARD OF DIRECTORS
Audaces Fortuna Juvat | |
Fundor
DEMONSTRAÇÃO DOS RESULTADOS
FUNDO DE INVESTIMENTO IMOBILIÁRIO FECHADO “FUNDOR”
Proveitos e ganhos (Valores em Euros)
Código
Designação
Proveitos e Ganhos Correntes
Juros e Proveitos Equiparados
811+...+818
Outros, de Operações Correntes
2007
64,031
2006
3,913
Ganhos Op. Finan. E Act. Imobiliários
833
Em Activos Imobiliários
86
Rendimentos de Activos Imobiliários
87
Outros Proveitos e Ganhos Correntes
Total dos Proveitos e Ganhos Correntes (B)
12,030,507
12,094,538
3,913
Proveitos e Ganhos Eventuais
884+...+888
Outros Ganhos Eventuais
0
Total dos Proveitos Eventuais (D)
0
0
Resultado Líquido do Período
0
TOTAL
12,094,538
3,913
D-C
Resultados Eventuais
-409,531
-455
B+D-A-C+74
Resultado antes do Imposto s/o Rendimento
6,259,210
-147,378
B-A+D-C
Resultado Líquido do Período
6,246,404
-148,161
O TÉCNICO OFICIAL DE CONTAS
| 10 | Audaces Fortuna Juvat
O CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO
Demonstrações Financeiras 31 de Dezembro de 2007 | Financial Statements December 31st, 2007
INCOME STATEMENT
CLOSED ENDED REAL ESTATE INVESTMENT FUND “FUNDOR”
Revenues and Gains
(values in Euros)
Code
Description
Operating Revenues and Gains
Interest and Similar Revenue
811+...+818
Other - Operating Activities
Financ. Op. And Real Estate Asset Gains
833
In Real Estate Assets
86
Real Estate Assets Income
87
Other Operating Revenues and Gains
Total Operating Revenues and Gains (B)
2007
64,031
2006
3,913
12,030,507
12,094,538
3,913
Non-Recurring Revenues and Gains
884+...+888
Other Non-Recurring Revenues
0
Total Non-Recurring Revenues (D)
0
0
Net Period Results
0
TOTAL
12,094,538
3,913
D-C
Non-Recurring Results
-409,531
-455
B+D-A-C+74
Pre-Income Tax Results
6,259,210
-147,378
B-A+D-C
Net Period Results
6,246,404
-148,161
THE ACCOUNTANT
THE BOARD OF DIRECTORS
Audaces Fortuna Juvat | 11 |
Fundor
Demonstração dos Fluxos Monetários
FUNDO DE INVESTIMENTO IMOBILIÁRIO FECHADO “FUNDOR”
(Valores em Euros)
Discriminação dos Fluxos 20072006
OPERAÇÕES SOBRE AS UNIDADES DO FUNDO
RECEBIMENTOS:
Subscrição de Unidades de Participação
5,000,000
PAGAMENTOS:
Resgates de Unidades de Participação
Fluxo das Operações sobre as Unidades de Participação 0
5,000,000
OPERAÇÕES COM VALORES IMOBILIÁRIOS
RECEBIMENTOS:
Rendimentos de Activos Imobiliários
Alienação de Activos Imobiliários
Adiantamentos P/ Venda Imóveis
13,321,233
PAGAMENTOS:
350,000
51,250,000
Despesas com Aquisição de Activos Imobiliários
Aquisição de Activos Imobiliários
1,664,345
Despesas correntes (FSE) com Activos Imobiliários
3,934,582
13,489
Adiantamentos p/ compra de Activos Imobiliários
Outros Pagamentos de Valores Imobiliários
Fluxo das Operações sobre Valores Imobiliários
9,036,651
-52,927,834
OPERAÇÕES DE GESTÃO CORRENTE
RECEBIMENTOS:
Juros de Depósitos Bancários
15,685
3,018
Outros Recebimentos Correntes
Empréstimos bancários
600,000
48,750,000
PAGAMENTOS:
Comissão de Gestão
50,001
Comissão de Depósito
12,501
2,809
Impostos e Taxas
51,201
260,708
Outros Pagamentos Correntes
95,383
Juros de empréstimos bancários
2,590,589
Empréstimos bancários
3,750,000
Fluxo das Operações de Gestão Corrente
23,836
-5,933,991
48,465,665
OPERAÇÕES EVENTUAIS
RECEBIMENTOS:
Ganhos Extraordinários
Ganhos Imputáveis a exercícios anteriores
Recuperação de INCOBRÁVEIS
Outros Recebimentos de Operações Eventuais
PAGAMENTOS:
Perdas Extraordinárias
Perdas Imputáveis a exercícios anteriores
Outros Pagamentos de Operações Eventuais
403,535
454
Fluxo das Operações Eventuais
-403,535
-454
Saldo dos Fluxos Monetários do Período (A)
2,699,124
537,377
Disponibilidades no Início do Período
(B)
537,377
0
Disponibilidades no Fim do Período
(C) = (B)+(A)
3,236,501
537,377
O TÉCNICO OFICIAL DE CONTAS
| 12 | Audaces Fortuna Juvat
O CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO
Demonstrações Financeiras 31 de Dezembro de 2007 | Financial Statements December 31st, 2007
Cash Flow Statement
CLOSED ENDED REAL ESTATE INVESTMENT FUND “FUNDOR”
(values in Euros)
Itemization of Flows 20072006
FUND UNIT OPERATIONS
RECEIPTS:
Subscription of Investment Units
5,000,000
PAYMENTS:
Investment Unit Redemptions
Flows Related to Unit Operations
0
5,000,000
REAL ESTATE ASSET OPERATIONS
RECEIPTS:
Real Estate Asset Revenue
Sale of Real Estate Assets
Advances for Sale of Real Estate Assets
13,321,233
PAYMENTS:
350,000
51,250,000
Expenses related to Real Estate Asset Acquisition
Acquisition of Real Estate Assets
1,664,345
Operating Expenses (FSE) with Real Estate Assets
3,934,582
13,489
Advances for Acquisition of Real Estate
Other Real Estate Related Payments
Flows Related to Real Estate Asset Operations
9,036,651
-52,927,834
GENERAL OPERATING ACTIVITIES
RECEIPTS:
Interest from Bank Deposits
15,685
3,018
Other Operating Receipts
Bank Loans
600,000
48,750,000
PAYMENTS:
Management Fee
50,001
Custodian Fee
12,501
2,809
Taxes and State Fees
51,201
260,708
Other Operating Payments
95,383
Bank loan interest
2,590,589
Bank loans
3,750,000
Flows of General Operating Activities
23,836
-5,933,991
48,465,665
NON-RECURRING ACTIVITIES
RECEIPTS:
Non-Recurring Gains
Gains carried over from previous FY’s
Recovery of UNCOLLECTABLE DEBTS
Other Non-Recurring Receipts
PAYMENTS:
Non-Recurring Losses Losses carried over from previous FY’s
Other Non-Recurring Payments
403,535
454
Flows of Non-Recurring Operations
-403,535
-454
FY Cash Flow Balance (A)
2,699,124
537,377
Cash and Cash Equivalents at FY Start
(B)
537,377
0
Cash and Cash Equivalents at FY End
(C) = (B)+(A)
3,236,501
537,377
THE ACCOUNTANT
THE BOARD OF DIRECTORS
Audaces Fortuna Juvat | 13 |
Fundor
Anexo às Demonstrações Financeiras em 31 de
Dezembro de 2007 (Valores expressos em Euros)
Annex to the Financial Statements of December
31st, 2007 (Amounts in Euros)
Introdução
As demonstrações financeiras, compostas pelo Balanço, Demonstração
dos Resultados e Demonstração dos Fluxos Monetários, foram elaboradas segundo o disposto no Regulamento nº2/2005 de 14 de Abril de
2005.
Este Regulamento estabelece o regime a que deve obedecer a contabilidade dos Fundos de Investimento Imobiliário.
O Regulamento n.º2/2005 impõe a divulgação de informação que permita desenvolver e comentar os valores incluídos nas demonstrações financeiras, e ainda quaisquer outras consideradas úteis para os Participantes
dos Fundos de Investimento.
Nesta perspectiva, as notas omissas não são aplicáveis ou a sua apresentação não é relevante para a interpretação das referidas demonstrações
financeiras.
A constituição do Fundo de Investimento Imobiliário “Fundor”, foi autorizada pela Comissão do Mercado de Valores Mobiliários em 30 de Novembro de 2005, tendo iniciado a sua actividade a 11 de Abril de 2006.
Dos aspectos e políticas contabilísticas mais relevantes, utilizadas na
preparação das demonstrações financeiras salientam-se as seguintes:
Introduction
The financial statements, consisting of the Balance Sheet, Income Statement and
Cash-Flows Statement, were drafted and are presented in compliance with CMVM
Regulation no. 2/2005 of April 14th, 2005.
This Regulation established the framework that Real Estate Investment Funds
must follow.
Regulation no. 2/2005 requires the disclosure of information which will permit
the analysis and commentary of the values included in the financial statements,
as well as any other information that may be deemed useful for the Investment
Funds’ participants.
It is to be noted that any omitted notes are either not applicable or their inclusion
is not relevant for the interpretation of the said financial statements.
The establishment of the Real Estate Investment Fund “Fundor” was authorized
by the Comissão do Mercado de Valores Mobiliários (Portuguese Securities Market
Commission) on November 30th, 2005, and it began its activities on April 11th,
2006.
Amongst the accounting policies and relevant issues used in the Financial Statements we stress the following:
A. Comissão de Gestão
A comissão de gestão representa um encargo do Fundo, a título dos
serviços prestados pela sociedade gestora.
De acordo com o Regulamento de Gestão, esta comissão é calculada
diariamente, por aplicação de uma taxa anual de 0.5% (zero vírgula
cinco por cento), com um valor mínimo anual de €50,000 (cinquenta
mil euros) e um valor máximo anual de €150,000 (cento e cinquenta mil euros), calculada diariamente sobre o valor líquido global do
Fundo, cobrada trimestralmente (ver nota 14).
B. Comissão de Depósito
Esta comissão destina-se a fazer face às despesas do Banco Depositário alusivas aos serviços prestados ao Fundo.
Segundo o Regulamento de Gestão, esta comissão é calculada diariamente, por aplicação de uma taxa anual de 1.25‰ (um vírgula vinte
e cinco por mil) sobre a média aritmética simples dos valores globais
do Fundo. A comissão é cobrada semestralmente e tem um valor
mínimo anual de €12,500 (doze mil e quinhentos euros).
C. Unidades de Participação
O valor de cada unidade de participação é calculado dividindo o Valor
Líquido Global do Fundo pelo número de unidades de participação
em circulação. Ao valor líquido do património corresponde o somatório das rubricas do capital do Fundo, ou seja, unidades de participação, variações patrimoniais, resultados transitados e distribuídos e
| 14 | Audaces Fortuna Juvat
A. Management Commission
The management commission represents a Fund encumbrance, on account of
the services provided by the management company.
According to the Management Regulation, this commission is calculated daily
by applying an annual fee of 0.5% (zero point five per cent) on the total net
asset value of the Fund. The fee is charged quarterly and has a minimum annual value of €50,000 (fifty thousand euros) and a maximum annual value of
€150,000 (one hundred and fifty thousand euros) (see note 14).
B. Custodian Commission
This commission aims to compensate the Custodian Bank for services rendered to the Fund.
According to the Management Regulation, this commission is calculated daily
by applying an annual fee of 1.25‰ (one point twenty five per thousand) on
the simple mathematical average of the total net asset value of the Fund. This
commission is charged biannually and has a minimum annual value of €12,500
(twelve thousand five hundred euros).
C. Investment Units
The value of each investment unit is calculated by dividing the Total Net Asset
Value of the Fund by the number of investment units in circulation. The net
value of the assets corresponds to the sum of all the headings of the Fund’s
capital or, in other words, investment units, asset variations, retained and carried over earnings and the net result of the period.
The “Asset Variations” result from the difference between each investment
unit’s subscription value and their base value on the date of activity, some-
Demonstrações Financeiras 31 de Dezembro de 2007 | Financial Statements December 31st, 2007
resultado líquido.
As “Variações Patrimoniais” resultam da diferença entre o valor de
subscrição e o valor base da unidade de participação, na data de
actividade, situação não verificável no valor do Fundo.
A 31 de Dezembro de 2007 o Capital do Fundo integra algumas
destas rubricas conforme dados apresentados na nota 2.
D. Especialização de exercícios
O Fundo regista os seus proveitos e custos de acordo com o princípio
da especialização dos exercícios, sendo reconhecidos à medida em
que são obtidos e incorridos, independentemente do seu recebimento ou pagamento.
E. Imóveis
Os imóveis adquiridos pelo Fundo são contabilizados pelo valor de
transacção, acrescido dos emolumentos notariais, custos registrais,
imposto de selo, avaliações prévias à aquisição, assim como das
obras de melhoramento e recuperação. Nos termos da Lei em vigor,
os imóveis não são amortizados, de modo a espelhar o seu valor venal, definido de acordo com o melhor preço que poderia ser alcançado, caso fossem vendidos em circunstâncias normais de mercado.
A política seguida pelo Fundo quanto ao reconhecimento ou desreconhecimento dos imóveis como um activo toma em consideração o
princípio da “substância sobre a forma”. Nestas circunstâncias, sempre que os benefícios e os riscos inerentes aos imóveis são substancialmente transmitidos com a celebração do contrato promessa, as
transacções são normalmente contabilizadas já que a celebração da
respectiva escritura fica apenas pendente de questões de natureza
formal.
Tendo em conta o Decreto-Lei 60/2002, de 20 de Março com as
alterações introduzidas pelo Decreto-Lei 13/2005, de 7 de Fevereiro,
os imóveis adquiridos devem ser precedidos de pareceres de, pelo
menos, dois peritos avaliadores independentes.
Os bens imóveis são avaliados com uma periodicidade mínima bianual e sempre que ocorram alterações significativas nos seus valores. A
Valorização de cada imóvel é definida pela Sociedade Gestora, sendo
examinada em cada exercício por confrontação do seu valor contabilístico com o resultante da avaliação dos peritos independentes, não
podendo o valor contabilístico ser superior ao da média aritmética
simples das avaliações periciais.
As mais-valias (Mv) ou menos-valias (mv) que decorram do ajustamento do custo dos imóveis ao seu valor venal são registadas,
lançando-se o correspondente ganho ou perda (embora potencial),
nas contas de proveitos e custos, 833 – Ganhos em operações financeiras e activos imobiliários e 733 – Perdas em operações financeiras
e activos imobiliários, respectivamente, tendo como contrapartida as
contas de “mais-valias” e “menos-valias” do activo.
thing which is not verified in the Fund’s value.
On December 31st, 2007, the Fund Equity includes some of these headings
as shown in the data of note 2.
D. Accruals Basis
The Fund registers its revenues and costs in accordance with the accrual basis
principle, whereby the former are recognized as they are obtained and incurred
regardless of whether they are actually received or paid.
E. Real Estate
The value of the real estate acquired by the Fund is recorded by summing
the acquisition value, notary fees, registration fees, stamp duty, acquisition
valuations prior to acquisition, as well as maintenance and recovery work
costs. Under the terms of the law in force, real estate is not amortized, so as
to mirror its venal value, which is defined according to the best price that could
be obtained under normal market circumstances.
The policy followed by the Fund related to the recognition or not of the real
estate as an asset takes into consideration the principle of “substance over
form”. In this situation, the transactions are normally recorded as soon as the
benefits and risks inherent to the real estate are substantially transferred with
the signing of the promissory agreement, due to the fact that the signing of
the definitive contract is only dependent on a set of formal conditions.
Considering Law-Decree n.º 60/2002 of March 2nd, with the changes made by
Law-Decree n.º 13/2005 of February 7th, the real estate acquired should be
preceded by written opinions of at least two independent expert appraisers.
The appraisal of the real estate is conducted at least twice a year and
whenever significant alterations to their value occur. The appreciation of each
property is defined by the Management Company, said appreciation being
examined in each financial year by comparing its accounting value with that
resulting from the appraisal of the independent experts. The accounting value
can not be more than the simple mathematical average of the expert appraisals.
The appreciation (CG) or depreciation (CL) that results from the adjustment of
the cost of the real estate to their venal value, even if potential, is recorded
respectively as a gain or loss (833 – Gains in financial activities and real estate
assets and 733 – Losses in financial activities and real estate assets), having
as compensation the asset “appreciation” and “depreciation” accounts (38
– Adjustments in real estate assets).
F. Third Party Accounts
Third party debts mirror the value that one hopes to actually receive. On
December 31st there were no debts on record.
Audaces Fortuna Juvat | 15 |
Fundor
F. Contas de Terceiros
As dívidas de terceiros espelham o valor que se espera realmente
receber, não existindo à data de 31 de Dezembro qualquer valor
registado.
G. Regime Fiscal
Os rendimentos prediais líquidos, obtidos no território português, à
excepção das mais-valias prediais, são tributados à taxa autónoma
de 20% (vinte por cento). Tratando-se de mais valias prediais, há
lugar a tributação, autonomamente, à taxa de 25% (vinte e cinco
por cento), que incide sobre 50% (cinquenta por cento) da diferença
positiva entre mais-valias e as menos-valias realizadas no exercício.
As aplicações financeiras são tributadas a uma taxa de 20% (vinte
por cento) com retenção na fonte (ver nota 12).
As notas 4, 5, 8, 9 e 11 previstas no plano de contabilidade dos
Fundos de Investimento Imobiliário, autorizado pelo Regulamento
da CMVM nº. 2/2005, não têm aplicação por inexistência de valores e
situações a descrever. As restantes notas encontram-se de imediato
explicadas.
Nota 1 – Valia Potencial em Imóveis
G. Tax Regime
The net real estate income obtained in Portuguese territory, with the exception of real estate appreciation, is taxed at the independent rate of 20%
(twenty percent). In situations of real estate appreciation, it is taxed at the
rate of 25% (twenty five percent), which is applied on 50% (fifty percent) of
the positive difference between the appreciation and the depreciation over
the financial year.
Financial investments are taxed at a rate of 20% (twenty percent), said tax
being withheld at the source (see note 12).
Notes 4, 5, 8, 9 and 11 foreseen in Real Estate Investment Fund accounting plan, which was authorised by CMVM Regulation no. 2/2005, are not
applicable given that there are no relevant values or situations to report. The
remaining notes are explained immediately below.
Note 1 – Potential Worth of Real Estate
Imóveis
Valor Contabilístico (A)
Média das Avaliações (B)
Valia Potencial (A-B)
Real Estate
Accounting Value (A)
Average of Appraisals (B)
Potential Worth (A-B)
Avenida Marginal, Nº.8648
69.103.854
67.412.700
Total
69.103.854
67.412.700
Tal como é indicado no Regulamento da CMVM nº.8/2002, as valias potenciais serão contabilizadas à medida da empreitada de construção, ou
seja, será avaliado o projecto sempre que o auto de medição da situação
da obra elaborado pela empresa de fiscalização apresentar uma incorporação de valor superior a 10% relativamente ao anterior, ou sempre que
ocorra uma alteração significativa do seu valor. Deste modo, em Agosto
de 2007, foi efectuada uma reavaliação do imóvel, tendo sido ajustada a
mais-valia potencial do mesmo. O valor contabilístico actual do imóvel é
superior à média das avaliações, pelo facto de terem sido incorporados
os custos de demolição subsequentes à avaliação efectuada. É importante salientar que o valor contabilístico do imóvel à data de 31/12/2007
incorpora a capitalização de encargos relacionados com a aquisição do
imóvel, nomeadamente imposto de selo e alvarás de construção, assim
como todos os custos decorrentes do processo de demolição do edifício.
| 16 | Audaces Fortuna Juvat
As indicated in CMVM Regulation no. 8/2002, the potential capital gains are
recorded as the building work progresses. In other words, the building project will
be appraised whenever the company charged with inspecting the work records
an incorporation of value of 10% or more in relation to the previous inspection,
or else whenever there is a significant alteration in the project’s value. Therefore,
on August 2007, a revaluation was made of the real estate property and the
potential capital gains were adjusted. The current accounting value of the property
is superior to the average of the appraisals, given that the demolition costs were
incorporated after the appraisal made. It is important to stress that the property’s
accounting value on 31/12/2007 includes the capitalization of the encumbrances
related to the acquisition of the real estate, namely the stamp duty and building
permits, as well as all the costs related to the demolition of the building.
Demonstrações Financeiras 31 de Dezembro de 2007 | Financial Statements December 31st, 2007
Nota 2 – Unidades de Participação e Capital do Fundo
Note 2 – Units and Fund Equity
O Património do Fundo está representado através de unidades de
participação iguais com um valor base de €500 (quinhentos euros) cada.
A movimentação no Capital do Fundo no exercício de 2007 foi a abaixo
descrita:
The Fund’s Assets are represented by identical units, each with a base value of
500€ (five hundred euros). The movements of Fund Equity during the 2007 financial year were those shown below:
Descrição
Saldo Inicial
Outros
Resultados Período
31-12-2007
Description
Start Balance
Other
Period Results
31-12-2007
Valor Base
5.000.000
5.000.000
Resultados Acumulados
-148.161
Ajustamentos em Imóveis
0
6.246.404
6.246.404
5.000.000
6.246.404
11.246.404
Resultados do Período
Soma
nº unidades participação
10.000
valor unidade participação
Nota 3 – Inventário das Aplicações a 31/12/2007
1 - Imóveis Situados em Estados 500,0000
10.000
1.124,6404
Note 3 – Inventory of Fund Assets on 31/12/2007
Área (m2) Data Aquisição
Preço Aquisição
da União Europeia
1.3 Outros Projectos de Construção
Av.Marginal, Nº.8648
11600
22-12-2006
55,827,014.19
7 - Liquidez
Quant.
Moeda
Preço Aquis.
Data
Valor
Data
Aval. 1
Aval. 1
Aval. 2
Valor
20-08-2006
Valor Aval.
País
Método Aval.
67,950,400.00 69,343,562.42
Portugal
Juros Decorridos
Valor Global
7.1 À vista
7.1.2 Depósitos à Ordem
EUR
7.2 Depósitos a prazo
7.2.1 Depósitos a Prazo
EUR
1 – Real Estate Located in European Area (sq.m.)
Acquisition Date
Acquisition Value
Union Member States
1.3 Other Building Projects
Date
Value
Apprais. 1
Date
Apprais. 1
Av.Marginal, Nº.8648
11600
22-12-2006
55,827,014.19
20-08-2007
7 - Liquidity
Quant.
Currency
Acquis. Price
Apprais. Date
Value
Apprais. 2
66,875,000.00
Município
Aval. 2
20-08-2007 66,875,000.00
Data Aval.
Valor Imóvel
3,236,501.49
Real Estate Value
Cascais
Country
County
Apprais. 2
20-08-2006
67,950,400.00
69,343,562.42
Apprais. Value Apprais. Method
Earned Interest
Global Value
Portugal
7.1 On-Hand
7.1.2 Demand Deposits
EUR
7.2 Term Deposits
7.2.1 Term Deposits
EUR
Cascais
3,236,501.49
Audaces Fortuna Juvat | 17 |
Fundor
Nota 6 – Critérios e Princípios de Valorização
Note 6 – Appreciation Principles and Criteria
Os critérios e princípios de valorização estão descritos nas notas iniciais
do Anexo.
The appreciation principles and criteria are described in the introductory notes of
this Annex.
Nota 7 – Discriminação da Liquidez do Fundo
Note 7 – Itemization of the Fund’s Liquidity
Rubricas | Headings
Saldo em 31-12-06 | Balance on 31-12-06
Depósitos à Ordem
Aumentos | Increases
Reduções | Decreases Saldo em 31-12-07 | Balance on 31-12-07
167.377
3.236.501
370.000 0
537.377
0
0
3.236.501
Demand Deposits
Depósitos a Prazo c/ pré-aviso
Term Deposits w/ Prior Notice
Total
Nota 10 – Dívidas a Terceiros Cobertas por Garantias Reais
Note 10 – Debts with Third Parties Covered by Real Property Guarantees
Rúbricas | Headings
Valores | ValuesGarantias prestadas
Empréstimos | Loans
45,600,000
Total
45,600,000
Nota 12 – Impostos Retidos
Impostos Directos | Direct Taxes
Hipoteca sobre imóveis | Mortgage on real estate
Note 12 – Taxes Withheld
31-Dez-2007 | 31-Dec-2007
Aplicações Financeiras | Financial Investments
12.806
Total
12.806
Os Rendimentos Prediais dispensam retenção na fonte ao abrigo do art.º
90.º n.º1 g) do CIRC
| 18 | Audaces Fortuna Juvat
Real Estate Revenues do not require tax to be withheld at the source in light of
art. 90 no. 1 g) of the Corporate Tax Code.
Demonstrações Financeiras 31 de Dezembro de 2007 | Financial Statements December 31st, 2007
Nota 13 – Responsabilidades com terceiros
Note 13 – Obligations with Third Parties
Tipo de Responsabilidade | Type of Obligation
Montantes | Amounts
Em 31-12-06
Em 31-12-07
Operações a prazo de venda - imóveis | Sale Operations over Time – real estate 0
13,281,284
Valores cedidos em garantia | Assets given as guarantee
0
3,834,234
Total
0
17,115,518
Nota 14 – Comissões do Exercício
Note 14 – Commissions of the Financial Year
2007
Comissão de Gestão | Management Commission
50.165
Comissão de Depósito | Custodian Commission
12.542
Taxa de Supervisão | Supervision Fee
2.532
Total
65.238
Nota 15 - Outras Informações relevantes para a análise das Demonstrações Financeiras
Note 15 – Other relevant information for the analysis of the Financial
Statements
Contas de Acréscimos e Diferimentos (Activo)
As contas de acréscimos e diferimentos activos integram as “Despesas
com custo diferido”, as quais incluem comissões referentes a obtenção
de financiamentos bancários e imposto de selo de juros bancários.
Accruals and Deferrals Accounts (Assets)
The asset accruals and deferrals accounts include “Expenses with deferred cost”,
which include the commissions in obtaining bank loans and stamp duty of bank
interest.
Contas de Terceiros (Passivo)
Esta rubrica integra as seguintes responsabilidades: “Comissões a
pagar”, nomeadamente as Comissões de Gestão e Depósito e a Taxa de
Supervisão a regularizar no exercício; “Outros valores a pagar”, principalmente: (€932728.50) correspondente à dívida com a Mediadora Porta da
Frente, (€596646.15) referente à empreitada de demolição do edifício
Estoril Sol e, (€131822.03) valor alusivo ao IMI. O valor remanescente
diz respeito a despesas com Auditores e despesas inerentes à obra de
construção do Estoril Sol. Esta rubrica inclui também “Empréstimos Obtidos” que indica os empréstimos obtidos pelo Fundo para o exercício da
sua actividade e “Adiantamento P/ Venda de Imóveis” que corresponde
aos valores já recebidos referentes aos contratos de promessa de compra
e venda já assinados.
Contas de Acréscimos e Diferimentos (Passivo)
Os Acréscimos e Diferimentos passivos integram os “Acréscimos de Custos”, respeitantes aos juros dos financiamentos bancários existentes.
Third Party Accounts (Liabilities)
This heading includes the following obligations: “Fees payable” regarding the
Management, Custodian and Supervision Commissions to be settled during the
financial year; “Other payables”, in particular (€932728.50) related to a debt with
the Real Estate Agent Porta da Frente, (€596646.15) related to the demolition
work on the Estoril Sol building and (€131822.03) related to the annual municipal
property tax. The remaining value is related to the expenses with Auditors and
with the building of the new Estoril Sol. This heading also includes “Obtained
Loans” that indicates the loans obtained by the Fund in order to execute its activities and Advances for Sale of Real Estate Property that is related to the values
already received due to signed Promissory Sale and Acquisition Agreements.
O TÉCNICO OFICIAL DE CONTAS | THE ACCOUNTANT
Accruals and Deferrals Accounts (Liabilities)
The Accruals and Deferrals liabilities include the heading “Accrued Costs”, related to
the interest of existing bank loans.
O CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO | THE BOARD OF DIRECTORS
Audaces Fortuna Juvat | 19 |
Fundor
AUDIT REPORT ON ANNUAL FINANCIAL STATEMENTS
INTRODUCTION
1. Under the terms laid down by paragraph c) of no. 1 of article
8 of the Securities Code (Código dos Valores Mobiliários - CVM)
and the current version of no. 3 of article 31 of Law-Decree
60/2002 of March 20th, we hereby present our Audit Report
on the financial information for the financial year ended
on December 31st, 2007 of the Closed Ended Real Estate
Investment Fund FUNDOR managed by FUNDBOX – Sociedade
Gestora de Fundos de Investimento Imobiliário, S.A. Said information of the financial year ended on the above date includes
the Balance Sheet (which it shows a total of 72 532 915 euros
and a total Fund Equity of 11 098 244 euros, including a net
result of 6 246 404 euros), the Income Statement and the Cash
Flow Statement and the corresponding Annexes.
RESPONSIBILITIES
2. It is FUNDBOX – Sociedade Gestora de Fundos de Investimento Imobiliário, S.A Board of Director’s responsibility to:
a) prepare the financial statements that present the Fund’s
financial standing in a true and appropriate manner and the
results of the activities and cash flows;
b) show the financial history in accordance with the generally
accepted accounting principles in a complete, true, current,
objective and legal manner, as required by the Securities Code;
c) adopt adequate accounting policies and criteria taking into
consideration the particularities of Real Estate Investment
Funds;
d) maintain an appropriate internal control system; and
e) disclose any relevant fact that may have influenced the
Fund’s activity, financial position or results.
3. Our duty is to check the financial information contained in
the documents of the above mentioned presentation of the
accounting books, namely as to whether it is complete, true,
current, clear, objective and legal, as required by the Securities
Code and to issue a professional and independent report based
on our analysis.
SCOPE
4. The analysis that we made was done in accordance with the
Revision/Auditing Technical Rules and Directives published by
the Official Auditor Association, which require that said analysis
be planned out and executed with the goal of obtaining an acceptable degree of assurance that the Financial Statements do
| 20 | Audaces Fortuna Juvat
Demonstrações Financeiras 31 de Dezembro de 2007 | Financial Statements December 31st, 2007
not contain relevant distortions. For this, the analysis includes:
• checking randomly selected sections of the accountancy
documentation and other disclosures used to draw up the
financial statements and also the evaluation of the estimates
defined by the Board of Director’s judgements and criteria;
• checking the adequate compliance with the Fund’s Management Regulation;
• verifying that the facts that require registration related to the
Fund’s properties were duly recorded;
• checking that the Fund’s values were adequately valued;
• verifying that no forbidden activities (particularly transactions between different funds managed by the same company)
were made nor operations that required the prior authorization
or acquiescence of the Securities Market Commission in accordance with the terms and conditions defined by law and the
respective regulation;
• checking the registration and control of the initial subscription
and redemption of the Fund’s investment units;
• verifying the applicability of the principle of continuity;
• making a general assessment of whether the financial statements are adequate; and
• judging whether the financial information is complete, true,
current, clear, objective and legal.
5. Our analysis also encompassed checking whether the financial information contained in the Management Report matched
that of the previously mentioned accounting documents.
6. We feel that the analysis made is sufficient to be able to put
forward our opinion.
OPINION
7. In our opinion, the financial statements referred in above
paragraph 1 present a true and appropriate picture of all the
relevant aspects of the financial standing of the Closed Ended
Real Estate Investment Fund FUNDOR managed by FUNDBOX
– Sociedade Gestora de Fundos de Investimento Imobiliário,
SA, on the 31st December 2007. The results of its activities
and the cash flows during the financial year that ended on the
Audaces Fortuna Juvat | 21 |
Fundor
aforementioned date are in conformity with the main generally
accepted accounting principles adopted in Portugal for real
estate investment funds and the information contained in them
is complete, true, current, clear, objective and legal.
Lisbon, January 29th, 2008
MAZARS & ASSOCIADOS, SROC n.º 51, registered at the CMVM
under no. 1254, represented by Dr. Fernando Jorge Marques
Vieira – ROC no. 564
| 22 | Audaces Fortuna Juvat

Documentos relacionados

Relatório e Contas 2007 - Lisboa

Relatório e Contas 2007 - Lisboa According to EuroConstruct, the stock of unoccupied homes is, at the high level of 689,000 which, at the current absorption rate would take 16 years to absorb. Portugal is the second country in Eur...

Leia mais