Avid Studio Manual

Transcrição

Avid Studio Manual
Avid Studio
Versão 1
Avid Studio Ultimate
Sua vida nos filmes
Documentação por Nick Sullivan e Terri Morgan. Colaboradores: Josh
French, Dieter Huber, Jim Sugg e Markus Weber.
Copyright ©1996-2011 Avid Technology, Inc. Todos os direitos
reservados.
Respeite os direitos dos artistas e autores. O conteúdo, como músicas,
fotos, vídeo e imagens de celebridades, está protegido pelas leis de muitos
países. Você não deve usar o conteúdo de outras pessoas, a não ser que
possua os direitos ou tenha permissão do proprietário. Este produto ou
partes dele são protegidos por uma ou mais das seguintes patentes nos
Estados Unidos: 5,495,291; 6,469,711; 6,532,043; 6,901,211; 7,124,366;
7,165,219; 7,286,132; 7,301,092 e 7,500,176; e, na Europa, por uma ou
mais das seguintes patentes europeias: 0695094 e 0916136. Outras patentes
estão pendentes.
Mpegable DS 2.2 ©2004 Dicas Digital Image Coding GmbH.  Fabricado
sob licença da Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo de D duplo são
marcas comerciais da Dolby Laboratories. Trabalhos confidenciais não
publicados. Copyright 1993 - 2005 Dolby Laboratories. Todos os direitos
reservados.  Tecnologia licenciada de codificação de áudio MPEG Layer3 da Fraunhofer IIS e Thomson Multimedia.  Partes deste produto foram
criadas usando LEADTOOLS ©1991-2006, LEAD Technologies, Inc.
Todos os direitos reservados.  Partes utilizam tecnologias Windows
Media ©1999-2005 Microsoft Corporation.  Real Producer SDK ©19952005 Real Networks Inc.  Este produto contém partes do código de
imagem propriedade e protegido por direitos autorais da Pegasus Imaging
Corporation, Tampa, FL. Todos os direitos reservados.  Áudio MPEG
Layer II da QDesign Corp.  Este produto contém o YouTube API.
Tecnologia de áudio MPEG poderá estar incluída neste produto. Audio
MPEG, Inc. e S.I.SV.EL., S.P.A. requerem esta nota: Este produto contém
tecnologia de áudio MPEG licenciada pela Audio MPEG e SISVEL apenas
para uso de acordo com o contrato de licença de usuário final (EULA) da
Avid.
Nenhuma parte deste manual pode ser copiada ou distribuída, transmitida,
transcrita, armazenada em um sistema de recuperação ou traduzida para
qualquer língua ou linguagem de computação, de qualquer forma e por
quaisquer processos, eletrônicos, mecânicos, magnéticos, manuais ou
outros, sem a permissão expressa por escrito da Avid Technology, Inc.
Avid
280 North Bernardo Avenue
Mountain View, CA 94943
Impresso nos EUA.
ii
Avid Studio
Índice analítico
ÍNDICE ANALÍTICO .......................................................................... III
ANTES DE COMEÇAR .................................................................... IX
Requisitos de equipamento ..................................................................... ix
Abreviaturas e convenções ..................................................................... xi
Ajuda on-line ........................................................................................ xiii
CAPÍTULO 1: UTILIZAÇÃO DO AVID STUDIO ...............................1
A Biblioteca ............................................................................................. 3
O Editor de Filme e o Editor de Disco..................................................... 6
Os editores de mídia ................................................................................ 7
O Player ................................................................................................... 8
CAPÍTULO 2: A BIBLIOTECA ..........................................................9
Compreensão da biblioteca...................................................................... 12
Guias de localização .............................................................................. 14
A Árvore de itens................................................................................... 15
Coleções ................................................................................................ 17
Gerenciamento de itens da Biblioteca ................................................... 19
O Navegador.......................................................................................... 21
A pré-visualização da Biblioteca ........................................................... 25
Utilização da Biblioteca............................................................................ 28
Escolha do que exibir ............................................................................ 28
Marcas ................................................................................................... 30
Corrigir mídia ........................................................................................ 33
Índice analítico
iii
Detecção de cenas de vídeo ................................................................... 33
SmartSlide e SmartMovie ........................................................................ 36
SmartSlide ............................................................................................. 37
SmartMovie ........................................................................................... 39
CAPÍTULO 3: O EDITOR DE FILME ..............................................43
A linha de tempo do projeto .................................................................... 45
Fundamentos da linha de tempo ............................................................ 45
A barra de ferramentas da linha de tempo ............................................. 48
O cabeçalho da trilha da linha de tempo ................................................ 53
Funções do áudio da linha de tempo...................................................... 55
Edição de filmes ........................................................................................ 55
Adicionar clipes à linha de tempo ......................................................... 56
Editor de títulos, ScoreFitter, sobreposição de voz................................ 60
Excluir clipes ......................................................................................... 61
Operações dos clipes ............................................................................. 61
Utilização da área de transferência ........................................................ 71
Velocidade ............................................................................................. 73
Filmes dentro de filmes ......................................................................... 75
Transições .............................................................................................. 75
Efeitos do clipe ...................................................................................... 79
Menus de contexto do clipe ................................................................... 80
CAPÍTULO 4: EDIÇÃO DE MÍDIA: CORREÇÕES .........................83
Visão geral da edição de mídia .............................................................. 85
Corrigir fotos ............................................................................................ 90
Ferramentas de edição de fotos.............................................................. 90
Correções de fotos ................................................................................. 91
Corrigir vídeo ........................................................................................... 95
Ferramentas de vídeo ............................................................................. 96
Correções de vídeo ................................................................................ 99
Corrigir áudio ......................................................................................... 100
CAPÍTULO 5: EDIÇÃO DE MÍDIA: EFEITEOS ............................101
Efeitos nos editores de mídia ............................................................... 103
iv
Avid Studio
Efeitos na linha de tempo .................................................................... 106
O painel Configurações ....................................................................... 107
Trabalhar com quadros-chave.............................................................. 109
Efeitos de vídeo e foto ......................................................................... 111
Panorâmico e zoom ............................................................................. 114
CAPÍTULO 6: MONTAGEM ..........................................................119
A seção Montagem da Biblioteca ........................................................ 121
Utilização de modelos de montagens..................................................... 122
Clipes de montagem na linha de tempo do projeto .............................. 123
Anatomia de um modelo...................................................................... 125
O Editor de montagens .......................................................................... 128
CAPÍTULO 7: O EDITOR DE TÍTULOS ........................................131
Inicialização (e saída) do Editor de títulos........................................... 133
O menu Arquivo .................................................................................. 134
A Biblioteca ............................................................................................. 135
O Seletor de ajustes prévios ................................................................... 136
Estilos predefinidos ............................................................................. 137
Movimentos predefinidos .................................................................... 138
Criação e edição de Títulos .................................................................... 141
Configurações de fundo ....................................................................... 143
Configurações de estilo ....................................................................... 144
A Janela de edição ............................................................................... 148
Texto e configurações do texto ............................................................ 151
A Lista de camadas ................................................................................ 155
Trabalhar com a Lista de camadas....................................................... 156
Trabalhar com grupos de camadas ...................................................... 160
CAPÍTULO 8: SOM E MÚSICA .....................................................165
O Editor de áudio ................................................................................... 167
Correções do áudio .............................................................................. 172
Efeitos de áudio ................................................................................... 176
Índice analítico
v
Áudio na linha de tempo ........................................................................ 178
Funções do áudio da linha de tempo.................................................... 179
Ferramentas de criação de áudio .......................................................... 186
ScoreFitter ........................................................................................... 187
A Ferramenta de sobreposição de voz ................................................. 189
CAPÍTULO 9: PROJECTOS DE DISCO .......................................191
Menus de disco .................................................................................... 192
Adição de menus de disco ................................................................... 195
Pré-visualização de menus de disco .................................................... 197
Edição de menus na linha de tempo ...................................................... 199
Marcadores de menus na linha de tempo ............................................. 199
Ferramentas de criação ........................................................................ 200
O Assistente de capítulos ..................................................................... 203
O Editor de menus.................................................................................. 206
Botões de menus .................................................................................. 206
O Simulador de disco ............................................................................. 209
CAPÍTULO 10: O IMPORTADOR .................................................211
Utilização do Importador ..................................................................... 212
Painéis do Importador ........................................................................... 213
O painel Importar de ............................................................................ 213
O painel Importar para......................................................................... 216
O painel Modo ..................................................................................... 220
A janela Opções de compressão .......................................................... 222
A janela Opções de detecção de cena .................................................. 223
O painel Metadados ............................................................................. 224
O painel Nome do arquivo................................................................... 225
Seleção de mídia para importação ........................................................ 227
Importar de mídia baseada em arquivos .............................................. 227
Seleção de arquivos para importação .................................................. 227
Procurar por mídia ............................................................................... 233
Importar de camera DV ou HDV......................................................... 234
Importar de fontes analógicas .............................................................. 238
Importar de DVD ou disco Blu-ray ..................................................... 240
vi
Avid Studio
Importar de cameras digitais ................................................................ 241
Stop Motion ......................................................................................... 241
Instantâneo ........................................................................................... 243
CAPÍTULO 11: O EXPORTADOR.................................................247
Saída para disco ...................................................................................... 250
Saída para arquivo ................................................................................. 253
Saída para a Web ................................................................................... 261
CAPÍTULO 12: CONFIGURAÇÕES ..............................................265
APÊNDICE A: RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ..........................271
Contato do suporte ................................................................................. 272
Principais problemas de suporte ........................................................... 273
Compatibilidade com conteúdo anterior .............................................. 273
Compatibilidade com hardware de captura ......................................... 276
Informação de número de série............................................................ 277
Erro ou bloqueio durante a instalação.................................................. 278
Falhas ou bloqueios durante a inicialização ........................................ 280
Resolução de bloqueios do software .................................................... 281
Problemas na exportação ..................................................................... 286
Problemas na reprodução de discos ..................................................... 286
Recursos, tutoriais e treinamento ......................................................... 289
APÊNDICE B: DICAS DE VIDEOGRAFIA....................................291
Criação de um plano de filmagem ....................................................... 291
Edição .................................................................................................. 292
Regras de ouro para a edição de vídeo ................................................ 295
Produção da trilha sonora .................................................................... 297
Título ................................................................................................... 298
APÊNDICE C: GLOSSÁRIO .........................................................299
APÊNDICE D: ATALHOS DE TECLADO .....................................313
Índice analítico
vii
ÍNDICE REMISSIVO ......................................................................319
viii
Avid Studio
Antes de começar
Obrigado por comprar o Avid Studio. Esperamos que aproveite os vários
recursos do software.
Caso nunca tenha utilizado o Avid Studio anteriormente, recomendamos
que mantenha o manual à mão para consulta se não o ler integralmente.
De modo a garantir uma entrada no mundo da edição de vídeo com o pé
direito, favor rever os três tópicos abaixo antes de avançar para o Capítulo
1: Utilização do Avid Studio.
Requisitos de equipamento
Além de seu software Avid Studio, um sistema de edição eficiente requer
determinados níveis de desempenho do sistema, conforme realçado abaixo.
Tenha também em conta que embora as especificações sejam importantes,
elas não dizem tudo. Por exemplo, o correto funcionamento dos
dispositivos de hardware também pode depender do software do driver
fornecido pelo fabricante. A consulta do website do fabricante para
atualizações do driver e informação de suporte pode ser muitas vezes útil
para a resolução de problemas com placas gráficas, placas de som e outros
dispositivos.
Sistema operacional
Recomenda-se um sistema operacional de 64 bits, se desejar editar material
HD.
RAM
Quanta mais RAM tiver, mais fácil será trabalhar com o Avid Studio. Será
preciso pelo menos 1 GB de RAM para garantir um funcionamento
satisfatório, contudo recomendamos 2 GB (ou mais). Se você trabalhar com
vídeo HD ou AVCHD, a recomendação aumenta para 4 GB.
Antes de começar
0B
ix
Placa-mãe
Intel Pentium ou AMD Athlon 2.4 GHz ou superior – quanto mais elevado
melhor. A edição AVCHD exige uma CPU mais potente. A recomendação
mínima é de 2.66 GHz para a edição de vídeo AVCHD de 1920 pixels.
Recomenda-se um sistema multicore como o Core i7, Core i5 ou Core i3.
Placa gráfica
Para executar o Avid Studio, a sua placa gráfica compatível com DirectX
requer:
• Para uma utilização normal, pelo menos 128 MB de memória interna
(preferencial: 256 MB).
• Para HD e AVCHD, pelo menos 256 MB (preferencial: 512 MB).
O disco rígido
Seu disco rígido deve ser capaz de ler e gravar a uma taxa sustentável de 4
MB/s. A maioria dos discos é capaz disso. A primeira vez que capturar, o
Avid Studio testará seu disco para se certificar de que é suficientemente
rápido.
Os arquivos de vídeo são, freqüentemente, demasiado grandes, por isso
também requerem uma grande quantidade de espaço disponível no disco
rígido. Por exemplo, o vídeo em formato DV ocupa 3,6 MB de espaço no
disco rígido por segundo de metragem, o que corresponde a um gigabyte
por cada quatro minutos e meio.
Dica: Para a captura a partir de fita de vídeo, recomendamos a utilização
de uma unidade separada de disco rígido, no sentido de evitar a
competição entre o Avid Studio e outro software, incluindo o Windows,
para utilizar a unidade de disco.
Hardware de captura de vídeo
O Avid Studio pode capturar vídeo a partir de uma variedade de fontes
digitais e analógicas. Para detalhes, consulte “O painel Importar de” na
página 213.
x
Avid Studio
Hardware de saída de vídeo
O Avid Studio pode enviar vídeo para:
• Qualquer filmadora ou videocassete HDV, DV ou Digital8. Isto exige
uma porta IEEE-1394 (FireWire) compatível com OHCI (tal como
fornecido pelo Avid Studio DV). A filmadora deve ser configurada para
gravar a partir da entrada DV.
• Qualquer filmadora ou videocassete analógicos (8mm, Hi8, VHS,
SVHS, VHS-C ou SVHS-C). Isto exige Avid Studio USB-700, PCI-500,
PCI-700 ou outra placa Avid com saídas analógicas. O envio para
filmadoras ou videocassetes analógicos também é possível utilizando o
Avid Studio DV ou outra porta 1394 compatível com OHCI se sua
filmadora ou videocassete DV ou Digital8 puder enviar um sinal DV
para suas saídas analógicas (para mais informações, consulte o manual
de sua filmadora e o Capítulo 11: O Exportador).
Abreviaturas e convenções
Este guia utiliza as seguintes convenções para ajudar a organizar o material.
Termos comuns
AVCHD: Um formato de dados de vídeo utilizado por algumas filmadoras
de alta definição e para a criação de DVDs passíveis de ser lidos em players
de Blu-ray. A edição bem sucedida de arquivos AVCHD requer mais
capacidade computacional do que outros formatos suportados pelo Avid
Studio.
DV: Este termo se refere a filmadoras, videocassetes e fitas DV e Digital8.
HDV: Um formato de “vídeo de alta definição” que permite que o vídeo
nos tamanhos de quadro de 1280x720 ou 1440x1080 seja gravado no
formato MPEG-2 em mídia DV.
1394: O termo “1394” se refere a interfaces, portas e cabos IEEE-1394,
FireWire, DV ou i.LINK compatíveis com OHCI.
Analógico: O termo “analógico” se refere a filmadoras, videocassetes e
fitas 8mm, Hi8, VHS, SVHS, VHS-C ou SVHS-C, e a cabos e conectores
Vídeo composto/RCA e S-Video.
Antes de começar
0B
xi
Botões, menus, caixas de diálogo e janelas
Os nomes de botões, menus e itens relacionados são escritos em itálico para
os distinguir do texto circundante, ao passo que os nomes de janelas e
caixas de diálogo são escritos com iniciais maiúsculas. Por exemplo:
Clique no botão Editar menu para abrir seu menu no Editor de títulos.
Escolha de comandos de menu
O símbolo com uma seta apontando para a direita () indica o caminho
para itens hierárquicos do menu. Por exemplo:
Selecione Arquivo  Gravar imagem de disco.
Menus de contexto
Um “menu de contexto” é uma lista pop-up de comandos que surge quando
você clica com o botão direito do mouse em determinadas áreas da
interface do aplicativo. Dependendo da área onde é aplicado o clique, um
menu de contexto pode dizer respeito a um objeto editável (como um clipe
em uma linha de tempo de edição), a uma janela ou a uma zona como o
painel de controle. Uma vez abertos, os menus de contexto reagem da
mesma maneira que aqueles na barra de menus principais.
Os menus de contexto estão disponíveis na maioria das partes da interface
do Avid Studio. A nossa documentação parte, geralmente, do princípio que
você sabe como abrir e utilizá-los.
Cliques com o mouse
Quando é necessário um clique com o mouse, o clique predefinido é sempre
um clique com o botão esquerdo, salvo especificado o contrário ou se o
clique for para abrir um menu de contexto:
Clique com o botão direito e selecione Editor de títulos. (Ou, também se
poderia dizer, “Selecione o Editor de títulos a partir do menu de
contexto.”)
Nomes das teclas
Os nomes das teclas são indicados com inicial maiúscula e sublinhados.
Um sinal de mais sugere uma combinação de teclas. Por exemplo:
Pressione Ctrl+A para selecionar todos os clipes na Linha de tempo.
Consulte o Apêndice D: Atalhos de teclado para uma tabela abrangente dos
atalhos disponíveis.
xii
Avid Studio
Ajuda on-line
Estão sempre disponíveis dois tipos de ajuda imediata enquanto trabalha
com o Avid Studio:
• Arquivo de ajuda: Para abrir o arquivo de ajuda
do Avid Studio, clique no botão ajuda na barra de
menus principais ou pressione F1.
• Dicas de ferramentas: Para descobrir o que um botão ou outro controle
do Avid Studio faz, posicione o ponteiro do mouse sobre o mesmo
durante uns momentos. Surge uma “dica de ferramenta”, como a “Ajuda
(F1)” ilustrada acima, explicando a sua função.
Antes de começar
0B
xiii
CAPÍTULO 1:
Utilização do Avid Studio
Para um simples esboço do processo de criação de filme, você não precisa
de sair do grupo central de guias da janela principal do Avid Studio.
A barra de controle principal do Avid Studio resume o processo de
criação de filme. (Se você selecionar a guia Biblioteca, o botão Exportar
não aparece.)
O Importador
Importar, à esquerda, é uma etapa de preparação. Envolve procedimentos
como a “captura” de vídeo da filmadora analógica ou digital, a
transferência de fotos de uma câmera digital e a cópia de arquivos de mídia
para o disco rígido local a partir de uma localização na rede.
O Importador do Avid Studio disponibiliza ferramentas para essas tarefas,
juntamente com um recurso Instantâneo para isolar quadros de arquivos de
vídeo e uma ferramenta Stop Motion para construir um vídeo quadro a
quadro. Consulte o Capítulo 10: O Importador para detalhes.
Capítulo 1: Utilização do Avid Studio
1
Principais controles na ferramenta Instantâneo do Importador.
O Exportador
Na outra extremidade do processo de criação de filme está Exportar.
Quando você chegar a essa fase, a parte mais dura da tarefa já estará para
trás. A energia criativa investida na criação de seu filme resultou na
produção que agora apenas requer um único ingrediente – um público.
Preparação para criar um arquivo de vídeo no Exportador.
O Exportador do Avid Studio ajuda nessa última barreira com ferramentas
que permitem levar o seu filme aos seus espectadores, não importa quem
sejam ou onde estejam. Crie um arquivo de filme digital no formato da sua
escolha, grave um DVD ou, mesmo, carregue-o diretamente para sua conta
no YouTube.
2
Avid Studio
Tal como o Importador, o Exportar é aberto em uma janela separada e volta
à janela principal após realizar a sua tarefa. Consulte o Capítulo 11: O
Exportador para mais informações.
As guias centrais
As três guias centrais, Biblioteca, Filme e Disco, são os locais onde tem
lugar a maior parte do trabalho no Avid Studio. A primeira destas abre a
vista principal da Biblioteca, onde você pode “curar” suas coleções de
mídia.
As outras guias abrem os dois editores de projeto, um para filmes digitais e
o outro para projetos de disco, os quais são filmes digitais melhorados com
interatividade na forma de menus de DVD.
A Biblioteca
A Biblioteca é uma ferramenta de catalogação e gestão de todos os recursos
baseados em arquivos – ou itens – em que você pode basear-se durante a
criação. Quase todos os materiais do filme – metragem de vídeo, arquivos
de música e áudio, e muitos recursos especializados, como transições e
efeitos – se originam de itens na Biblioteca. A maioria dos itens da
Biblioteca é fornecida com o Avid Studio e está disponível para uso
gratuito. Estes incluem títulos com design profissional, menus de DVD,
efeitos sonoros e muitos mais.
A Biblioteca utiliza pastas de monitorização para acompanhar
automaticamente a quantidade mutável de arquivos de mídia no sistema. Na
página Pastas de monitorização das Configurações do Avid Studio insira os
nomes das pastas de mídia, principalmente aquelas que são freqüentemente
atualizadas. A partir deste momento, a Biblioteca procurará regularmente
por alterações nessas pastas e se atualizará de modo correspondente.
Consulte “Pastas de monitorização” na página 266 para detalhes.
Vista principal: Se você clicar na guia Biblioteca, a janela principal é
ocupada pela Biblioteca. Esta “vista principal” oferece amplo acesso a uma
série de ferramentas de catalogação e pesquisa, incluindo aquelas para
categorizar itens por meio de classificações e marcas, e aquelas para criar
coleções de itens definidas pelo usuário.
Capítulo 1: Utilização do Avid Studio
3
Vista compacta: A “vista compacta” da Biblioteca comprime virtualmente
a total funcionalidade da vista principal em um painel integrado dentro de
determinadas janelas, tais como o Editor de Filme e o Editor de Disco. A
principal funcionalidade da vista compacta consiste em permitir trazer itens
da Biblioteca para um projeto de filme ou disco por meio do recurso
arrastar-e-soltar.
A vista principal da Biblioteca é composta por controles de navegação
para a exploração da estrutura de catálogo (esquerda) e um navegador
para analisar e selecionar itens (direita).
Player: As ferramentas disponíveis a partir da Biblioteca incluem o Player,
um visualizador que funciona para todos os tipos de mídia processados pelo
aplicativo. Quando utilizado a partir da vista principal da Biblioteca, o
Player é aberto em uma janela separada. Se for utilizada a Biblioteca
compacta, uma versão integrada do Player surge na mesma janela. Consulte
“O Player” na página 8 para mais informações.
4
Avid Studio
Pré-visualização de um item de vídeo da Biblioteca na janela
redimensionável do Player, com controles de transporte com total
funcionalidade, incluindo uma roda de transporte. Você pode continuar
a trabalhar na janela principal enquanto o Player pop-up estiver aberto.
Para uma descrição abrangente da Biblioteca e seus usos, consulte o
Capítulo 2: A Biblioteca.
O passo seguinte
O passo seguinte, depois de ter-se familiarizado com a Biblioteca e ter feito
todas as alterações necessárias à configuração padrão, consiste em iniciar a
criação de um filme. Há duas maneiras para executar esse passo.
A maneira habitual: Se desejar exercer um controle detalhado sobre a
maneira como os itens de mídia são utilizados na produção, você terá de
iniciar a construção do projeto de filme ou disco a partir do zero em um de
dois editores de projetos. Estes são descritos abaixo.
A maneira mais fácil: Para resultados ultra rápidos, a Biblioteca
disponibiliza outra maneira. Clicando nas ferramentas SmartSlide ou
SmartMovie situadas na área inferior da vista principal da Biblioteca é
aberta uma bandeja adicional de controles. Com qualquer uma destas, você
só precisa selecionar alguns itens de mídia visual para servir de base do
projeto, escolher música para uma trilha sonora e efetuar várias outras
personalizações. Depois o software assume o controle, gerando
automaticamente um projeto do Avid Studio à escala real, contendo a mídia
e as opções solicitadas. Você pode exportar o projeto imediatamente ou
editá-lo manualmente, se preferir. Para detalhes, consulte “SmartSlide” na
página 37 e “SmartMovie” na página 39.
Capítulo 1: Utilização do Avid Studio
5
O Editor de Filme e o Editor de Disco
Uma vez coletados os materiais e organizados a gosto na Biblioteca,
chegou a hora de trabalhar em um vídeo ou uma apresentação de slides. Se
estiver trabalhando especificamente em uma produção de disco, você pode
começar imediatamente no Editor de Disco, que é quase igual ao Editor de
Filme, mas tem ferramentas adicionais para a criação e configuração de
menus de DVD. O Editor de Disco é descrito no Capítulo 9: Projetos de
disco.
Se você estiver pensando em criar um disco ou ainda não tiver a certeza, ou
se o disco não for a única mídia de saída planejada, o Editor de Filme será o
local ideal para começar. Uma vez concluído o filme, você pode exportá-lo
para o Editor de Disco e adicionar os menus.
O Editor de Filme e o Editor de Disco existem lado a lado, porém, além do
recurso de exportação agora mencionado, eles não interagem. Se desejar,
você pode carregar em simultâneo um projeto de filme comum e um projeto
de disco, e alternar à vontade entre eles.
Quer no Editor de Filme quer no Editor de Disco, uma linha de tempo
com múltiplas trilhas ocupa a parte inferior da tela. A maioria dos
“clipes” na linha de tempo vem da Biblioteca; alguns tipos, como a
música de fundo automática, são gerados com o auxílio de ferramentas
especiais.
Conforme mencionado acima, ambos os editores de projetos incluem
versões integradas da Biblioteca e do Player, além da tela da linha de
tempo. Para construir um projeto, arraste itens da Biblioteca para as trilhas
da linha de tempo, onde são chamados de “clipes”.
6
Avid Studio
O controle Tipo de pré-visualização acima do Player permite alternar entre
a vista do item atual da Biblioteca (“fonte”) e o clipe atual da linha de
tempo. No Editor de Disco, um tipo de pré-visualização adicional (“menu”)
permite utilizar o Player como editor para vincular menus de disco a pontos
na linha de tempo do projeto.
A edição na linha de tempo, uma atividade central na criação de um projeto,
é descrita de modo detalhado no Capítulo 3: O Editor de Filme.
Os editores de mídia
Se necessário, a Biblioteca e a linha de tempo do projeto abrem janelas
adicionais para trabalhar com tipos específicos de mídia e outros itens.
Geralmente, você pode abrir uma janela do editor adequada a qualquer item
ou clipe clicando duas vezes no item.
Correções a partir da Biblioteca: Os editores para os tipos de mídia
padrão de vídeo, foto e áudio são particularmente importantes. Quando
chamados a partir da Biblioteca (clicando duas vezes em um item), cada um
destes editores fornece um conjunto de ferramentas de correção adequadas
ao respectivo tipo de mídia. Estas ferramentas podem ser aplicadas
diretamente a itens da Biblioteca para remover movimentos da câmera do
vídeo, cortar material indesejado de uma foto ou suprimir ruídos, apenas
indicando alguns exemplos.
Se for aplicada uma correção a um item da Biblioteca, o arquivo de mídia
não será alterado. Em vez disso, os parâmetros de correção são salvos no
banco de dados da Biblioteca. Eles podem ser alterados a qualquer
momento ou removidos, conforme necessário. As correções efetuadas na
Biblioteca acompanham o item quando este é adicionado à linha de tempo
do projeto na forma de clipe.
Correções a partir da linha de tempo: Se você abrir um dos editores de
mídia padrão clicando duas vezes em um clipe na linha de tempo, as
ferramentas de correção estarão novamente disponíveis, embora, neste
caso, elas se apliquem apenas ao clipe no projeto e não ao item da
Biblioteca subjacente.
Capítulo 1: Utilização do Avid Studio
7
Efeitos: Se forem chamados a partir da linha de tempo do projeto, os
editores de mídia também oferecem efeitos que cobrem uma ampla
variedade de aprimoramentos em todos os três tipos de mídia. Os efeitos
oscilam entre práticos (Brilho e Contraste) a teatrais (Fogo fractal). Os
efeitos podem ser animados com alterações dos parâmetros com
quadros-chave até qualquer grau de complexidade. Eles permitem inúmeras
maneiras de acrescentar interesse criativo a suas produções.
Panorâmico e zoom: O Editor de Foto disponibiliza ainda outra
ferramenta, Panorâmico e zoom. Como os efeitos agora descritos,
Panorâmico e zoom pode ser animado com quadros-chave, de modo a criar
uma combinação de movimentos simulados de câmera com quadros-chave
dentro dos limites de uma única foto.
As ferramentas de correção, e os editores de mídia no geral, são o tema do
Capítulo 4: Edição de mídia: Correções. Os efeitos, e a ferramenta
panorâmico e zoom, são descritos no Capítulo 5: Edição de mídia: Efeitos.
O Player
O Player é uma tela de pré-visualização, na qual você pode analisar a mídia
da Biblioteca, reproduzir seu projeto de filme, editar menus de disco e
muito mais. Em cada janela ou contexto em que seja utilizado, o Player
exibe controles algo diferentes.
Para uma introdução ao Player e seus controles básicos, consulte “A
pré-visualização da Biblioteca” na página 25. Para o uso do Player no modo
de corte na linha de tempo, consulte “Operações dos clipes” na página 61.
Para informações sobre a utilização do Player com Montagens, consulte “O
Editor de montagens” na página 128. Para a utilização do Player durante a
edição de menus de disco, consulte “Pré-visualização de menus de disco”
na página 197.
8
Avid Studio
CAPÍTULO 2:
A Biblioteca
A Biblioteca do Avid Studio, ou, simplesmente, “a Biblioteca”, é uma
ferramenta de catalogação e gestão de todos os recursos baseados em
arquivos em que você pode basear-se durante a criação. Sua finalidade
consiste em permitir escolher e utilizar segmentos de vídeo, fotos, alaridos,
transições, títulos e outros “itens” (como são geralmente designados) para
os seus filmes o mais fácil, rápido e intuitivo possível.
A Biblioteca de mídia do Avid Studio aberta em uma pasta de imagens
gráficas.
O esquema de classificação da Biblioteca é parecido com o existente no
visualizador do sistema de arquivos. Enquanto o visualizador agrupa
arquivos com base nas suas localizações de armazenamento físicas, tais
como discos rígidos, a Biblioteca agrupa os itens com base no seu tipo –
vídeo, foto e assim sucessivamente.
Capítulo 2: A Biblioteca
9
Além disso, o conceito da vista de árvore para acessar subgrupos de itens é
virtualmente idêntico e deve parecer imediatamente familiar.
Além dos arquivos de áudio, foto e vídeo em formatos padrão, a Biblioteca
inclui mídia auxiliar especializada, como títulos e menus de disco. Estes
estão, juntamente com as transições, filtros e outros efeitos, na categoria
principal designada por “Elementos criativos”.
A Biblioteca pode facilmente gerenciar grandes quantidades de mídia, tais
como aquelas atualmente encontradas mesmo num sistema doméstico.
Todas as dezenas de tipos de arquivo de mídia utilizáveis no Avid Studio
podem ser pesquisados, organizados e pré-visualizados dentro da interface
integrada.
Os itens são exibidos como ícones ou registros de texto nas pastas
recolhíveis que se acumulam no Navegador da Biblioteca. As pastas podem
corresponder a diretórios reais no sistema de arquivos do computador ou a
grupos virtuais baseados em classificações, tipo de arquivo, data de criação
ou inclusão em uma Coleção definida pelo usuário.
Adicionar itens a um projeto
Estão disponíveis duas vistas da Biblioteca no Avid Studio. A vista
Principal ocupa a janela do aplicativo ao clicar na guia Biblioteca. Esta
utiliza todo o espaço disponível para fornecer o máximo de informação
possível.
Para abrir a vista da Biblioteca principal, clique na guia Biblioteca no
topo da janela do aplicativo Avid Studio.
A vista Compacta da Biblioteca consta de um painel, fixo (tal como nos
editores de projetos Filme e Disco) ou móvel (como no Editor de títulos). A
vista Compacta conserva toda a funcionalidade da Biblioteca. A sua
principal funcionalidade consiste em permitir trazer itens da Biblioteca para
um projeto de filme ou disco por meio do recurso arrastar-e-soltar.
10
Avid Studio
O conjunto atual de guias da Biblioteca e o conteúdo do Navegador são
comuns a todas as vistas da Biblioteca. Por exemplo, se estiver pesquisando
em uma pasta específica de menus de disco na vista Principal, essa mesma
pasta será aberta na vista Compacta se mudar agora para o Editor de Filme.
Corrigir arquivos de mídia
No que respeita à qualidade técnica, os arquivos de mídia não são todos
iguais. Ocasionalmente, você encontra a foto, o clipe ou o efeito sonoro
perfeitos. Porém, muitas vezes, a foto precisa ser cortada, o vídeo está
instável ou o som inicia com um ruído irritante. As ferramentas de correção
de mídia do Avid Studio permitem reparar estes e outros problemas
semelhantes, aplicando filtros de correção a um clipe com problemas após
a sua colocação na linha de tempo do projeto.
Muitas vezes, contudo, uma solução ainda melhor consiste em aplicar a
correção ao próprio item na Biblioteca, antes de ser adicionado ao projeto.
Dessa maneira, todas as produções que utilizem esse item começarão com a
versão corrigida em vez do original insatisfatório. Essas correções podem
ser rapidamente efetuadas abrindo os editores de mídia a partir da
Biblioteca. O arquivo subjacente ao item corrigido não é modificado: em
vez disso, os parâmetros de correção são armazenados no banco de dados
da Biblioteca e reaplicados sempre que o item seja exibido ou utilizado.
Gratificação instantânea: SmartSlide e SmartMovie
Além das funções centrais mencionadas até aqui, a Biblioteca oferece um
par correspondente de ferramentas para a construção automática de um
projeto completo usando os recursos de mídia que você especificar. Basta
selecionar algumas fotos ou seqüências de vídeo, inserir algumas
configurações e iniciar. Você pode aceitar o projeto gerado pelo Avid
Studio sem modificações adicionais ou ajustá-lo com o auxílio da edição
manual, conforme preferir.
Capítulo 2: A Biblioteca
11

COMPREENSÃO DA BIBLIOTECA
A Biblioteca do Avid Studio permite gerenciar e utilizar de modo eficiente
o conjunto completo de mídia e outros itens disponíveis para uso nas suas
produções.
O que contém exatamente a biblioteca?
O conjunto completo de itens que podem ser utilizados nos seus projetos é
resumido pelas quatro ramificações principais da Árvore de itens. Cada
ramificação é, por sua vez, dividida em subseções mais especializadas.
Toda a mídia contém os arquivos de mídia padrão em seu sistema em
subseções chamadas Fotos, Vídeo e Áudio. São suportados muitos tipos de
arquivo padrão. O objetivo da quarta subseção, Mídia ausente, é descrito
abaixo.
Projetos são os seus próprios projetos de filme e disco do Avid Studio, com
subseções nomeadas de modo correspondente. Você pode abrir um projeto
diretamente a partir da Biblioteca e começar a editá-lo ou você pode
adicioná-lo à linha de tempo de outro projeto para ser utilizado como um
clipe comum.
Coleções são grupos personalizados de mídia da Biblioteca. Quanto mais
tempo você gastar gerenciando mídia, provavelmente mais coleções
utilizará. Elas podem servir de locais de armazenamento temporário durante
o seu trabalho ou para classificar e arrumar mídia para utilização posterior.
As coleções também podem ser geradas automaticamente, porém a maioria
é definida pelo usuário. Também são suportadas coleções hierarquicamente
organizadas. As coleções no nível superior da hierarquia são utilizadas
como subseções da ramificação Coleções.
A ramificação Elementos criativos é
apresentada aberta na ilustração à direita,
revelando suas subseções. Cada uma
corresponde a um tipo de efeito especial
(Efeitos e Transições) ou um tipo de
mídia especial (o resto). Estão incluídas
no Avid Studio coleções gratuitas e
prontas a utilizar de todos os sete tipos.
12
Avid Studio
Armazenamento de itens da Biblioteca
Cada item na Biblioteca – clipe, som, transição e assim sucessivamente –
corresponde a um arquivo no armazenamento local do sistema do
computador. A Biblioteca não “possui” esses arquivos e nunca faz
alterações aos mesmos, salvo se especificamente solicitado. Em vez disso,
ela mantém o registro dos seus nomes, localizações e propriedades em um
banco de dados interno. A informação armazenada também inclui eventuais
marcas e classificações atribuídas a itens específicos e os parâmetros de
todos os filtros de correção aplicados.
O banco de dados
Os arquivos que compõem o banco de dados da Biblioteca são
armazenados, no Microsoft Windows, em uma pasta com direitos de acesso
por um único usuário, em vez de acesso compartilhado. Se o Avid Studio
for utilizado no seu computador por múltiplos usuários com logins
individuais, será criada uma Biblioteca para cada um.
Mídia ausente
As operações como adicionar, remover e renomear um item da Biblioteca
são operações associadas ao banco de dados que não têm efeito no próprio
arquivo de mídia. Se você remover um item da Biblioteca, uma opção na
caixa de diálogo de confirmação permite ir mais além e excluir também o
arquivo real, porém a opção está desativada por padrão – você tem de
solicitar especificação a ação.
Do mesmo modo, ao excluir ou mover o arquivo de
um item no Windows Explorer ou outro aplicativo
fora do Avid Studio, o registro do arquivo no banco
de dados não deixa de existir. No entanto, uma vez
que a Biblioteca não pode acessar o arquivo, é
adicionado um elemento gráfico de erro à listagem
do arquivo. Se o arquivo ainda existir, porém tenha sido movido para outra
pasta ou dispositivo, a sua nova vinculação à Biblioteca é simples. Clique
duas vezes no item para abrir uma caixa de diálogo padrão Abrir arquivo,
onde pode indicar o caminho até à nova localização do arquivo.
Aliás, para verificar se há mídia ausente em alguma parte da Biblioteca,
procure na subseção especial Toda a mídia  Mídia ausente da Árvore de
itens. A Árvore de itens é descrita abaixo (página 15).
Capítulo 2: A Biblioteca
13
Guias de localização
A edição de um projeto de vídeo envolve a coordenação da mídia mais
variada e outros itens à disposição. À medida que você prossegue, é
provável que pesquise repetidas vezes em várias partes da Biblioteca
relevantes para o projeto. Não há dúvida de que você também alterará
ocasionalmente as opções de visualização e filtragem, dependendo do
material obtido.
Tal como um navegador da Web que utiliza uma fila de guias para alternar
sem esforço entre os múltiplos sites da Web abertos, a Biblioteca permite
criar e configurar guias de localização à medida que você trabalha. As guias
fornecem acesso direto a cada uma das diferentes localizações em que você
está atualmente trabalhando.
Neste exemplo, três guias fornecem acesso à mídia necessária para
diferentes partes de um projeto de disco. O ponteiro do mouse está
preparado para criar uma nova guia. Para fechar uma guia, clique no
ícone x à direita da legenda da guia.
Para definir a localização da guia atual, clique em um nome na Árvore de
itens. As alterações efetuadas nas opções de visualização e filtragem com a
guia ativa são mantidas entre acessos.
14
Avid Studio
A Árvore de itens
A gama completa de itens da Biblioteca é organizada em uma árvore de
pastas, cuja estrutura e uso geral devem ser familiares de ferramentas do
sistema de arquivos como o Windows Explorer. Quando você seleciona
uma localização na Árvore de itens, o nome da pasta surge na legenda da
guia de localização ativa e o seu conteúdo é exibido no Navegador
adjacente.
Na Biblioteca principal, aqui ilustrada, a Árvore de itens ocupa o painel
esquerdo do espaço de trabalho. Na vista compacta da Biblioteca
utilizada pelo projeto do Avid Studio e pelas ferramentas de edição de
mídia, é apresentada a Árvore de itens em vez da lista suspensa na guia
ativa.
As quatro “ramificações” principais da Árvore de itens foram apresentadas
acima (página 12).
O menu Agrupar por
A linha de cabeçalho da ramificação
Toda a mídia oferece um pequeno
menu suspenso de opções para
controlar a criação de agrupamentos
dentro de cada subseção da
ramificação.
Capítulo 2: A Biblioteca
15
Se você escolher agrupar por pasta (o padrão), a estrutura de pastas
corresponderá a pastas reais no disco rígido, unidade flash ou outro
dispositivo de sistema de arquivos. Algumas pastas padrão estão incluídas
por padrão; você pode adicionar outras utilizando o sistema de pastas de
monitorização. O agrupamento por pasta é indicado na ilustração acima da
Biblioteca principal.
Se você utilizar outro agrupamento, por classificação, por data ou por tipo
de arquivo, são listados exatamente os mesmos arquivos de itens dentro de
cada subseção que no agrupamento por pasta. No entanto, em vez de
classificá-los pelas pastas do sistema de arquivos em que estão
armazenados, a Árvore de itens agrupa-os em “pastas virtuais” de acordo
com a propriedade escolhida.
O agrupamento por classificação, por exemplo, divide cada subseção em
seis pastas virtuais. Cinco delas exibem os arquivos de mídia classificados
por meio de estrelas; a sexta corresponde à pasta ainda não classificada.
Consulte “O Navegador” (página 21) para mais informações sobre as
classificações de arquivos e seu uso.
A Biblioteca principal com agrupamento Por data selecionado na
ramificação Toda a mídia da Árvore de itens. As pastas do nível inferior
na Árvore de itens são exibidas no Navegador (à direita). Estas pastas
“virtuais” representam todas as fotos com data do arquivo atribuída a
um mês específico.
Na ilustração acima, a subseção Fotos da ramificação Toda a mídia é
exibida de modo agrupado por tipo de arquivo. As pastas virtuais têm
nomes como bmp, gif e jpg – uma pasta virtual para cada extensão de
arquivo reconhecida nos arquivos de mídia da subseção. No agrupamento
por data, as pastas representam o ano de criação do arquivo; nestas, os
arquivos estão ainda agrupados por mês.
16
Avid Studio
Agrupamento em outras subseções
As ramificações Projetos e Elementos criativos da Árvore de itens também
disponibilizam um menu agrupar por, daí que é possível agrupar as
ramificações de modo diferente umas das outras. Os comandos de menu são
os mesmos descritos acima para a ramificação Toda a mídia, exceto que a
opção por tipo de arquivo não é aqui necessária e, por isso, não está
disponível.
O botão Adicionar coleção
A ramificação Coleções não exibe um
menu agrupar por. Este botão no
cabeçalho da ramificação permite criar
uma nova coleção, conforme descrito
abaixo em “Operações em coleções”.
Coleções
Do ponto de vista da Biblioteca, uma Coleção é apenas um agrupamento
arbitrário de itens – um conjunto de itens da Biblioteca não sujeito a um
princípio de organização. Você pode ter um bom motivo para coletar
determinados arquivos em uma coleção específica, porém a Biblioteca não
tem de ter conhecimento dele. Dentro de uma coleção, um item pode
compartilhar algo com todos os outros.
Uma coleção especial, com o nome Última importação, é automaticamente
atualizada após cada operação de importação para mostrar a mídia
adicionada. Imediatamente após a importação, você pode voltar a esta
coleção e começar a trabalhar com o novo material.
Última criação Smart é outra coleção gerada automaticamente, a qual
armazena a mídia selecionada para a produção SmartSlide ou SmartMovie
mais recente.
Operações em coleções
Para criar uma nova coleção, clique no ícone na linha de cabeçalho da
ramificação Coleções e digite um nome no campo de texto fornecido.
Termine o processo pressionando a tecla Enter.
Capítulo 2: A Biblioteca
17
Em alternativa, escolha Adicionar a coleção  Criar nova coleção a partir
do menu de contexto de qualquer item.
Gerenciar coleções: O menu de contexto de qualquer coleção fornece
comandos para renomear e excluir a Coleção e outro para criar uma
subcoleção com a Coleção atual como “pasta pai”.
Arrastar-e-soltar: As coleções podem ser organizadas na Árvore de itens
com o auxílio do mouse. Uma Coleção arrastada torna-se uma subcoleção
se for soltada dentro de outra.
Exibir itens coletados
Clicando no nome de uma Coleção faz com que ela seja exibida no
Navegador.
Há uma importante diferença entre a vista das Coleções no Navegador e a
vista de todas as outras categorias. Os itens de mídia em todas as
subcoleções estão visualmente misturados com aqueles da coleção
selecionada, porém não em subgrupos.
Contudo, um recurso especial do Navegador facilita o controle dos itens
durante a visualização de Coleções, mesmo que você não seja uma pessoa
sistemática no domínio da robótica: À medida que o ponteiro do mouse
passa sobre um item listado, as Coleções a que o item pertence “acenderão”
na Árvore de itens.
Operações em itens coletados
Estas operações podem ser efetuadas a partir do menu de contexto de
qualquer item de uma Coleção. Para afetar um grupo de itens, selecione-os
primeiro com o mouse (utilizando Ctrl+clique e Shift+clique para seleções
múltiplas, conforme necessário) ou desenhando um quadro à volta dos
itens. Clique, depois, com o botão direito dentro da seleção para acessar o
menu de contexto.
Adicionar a coleção: Escolha uma coleção de destino no submenu
Adicionar a coleção para adicionar o item ou itens selecionados. Em
alternativa, arraste a seleção para a coleção de destino.
Remover da coleção: O comando Remover remove o item (ou itens) da
coleção. Tal como acontece com a Biblioteca, os itens de mídia subjacentes
envolvidos não são afetados, por isso a remoção de vídeo ou outro item de
uma coleção na Biblioteca não exclui o arquivo de mídia do disco rígido
nem da categoria de tipo de item.
18
Avid Studio
Gerenciamento de itens da Biblioteca
A mídia e outros itens dão entrada na Biblioteca de várias maneiras. Por
exemplo, o conteúdo original da ramificação Elementos criativos da
Biblioteca é instalado com o Avid Studio.
A Biblioteca descobre automaticamente alguns itens no sistema,
pesquisando regularmente as localizações de mídia padrão do Windows.
Estas são configuradas como pastas de monitorização aquando da
instalação do Avid Studio. Os arquivos de mídia nestas localizações serão
automaticamente trazidos para a Biblioteca. Você pode adicionar as suas
próprias pastas de monitorização (consulte abaixo) e estas também serão
automaticamente atualizadas.
Por último, você pode importar mídia manualmente utilizando vários
métodos (consulte “Importação” abaixo).
Pastas de monitorização
As “pastas de monitorização” são pastas no computador monitorizadas pelo
Avid Studio. Se você adicionar arquivos de mídia, tais como clipes de
vídeo, a uma pasta de monitorização ou uma das suas subpastas, eles farão
automaticamente parte da Biblioteca. A atualização tem lugar com cada
inicialização do aplicativo e durante a execução do aplicativo.
As pastas de monitorização são configuradas na página Pastas de
monitorização da caixa de diálogo Configurações. Para cada pasta
adicionada, você pode especificar um tipo de mídia suportado específico
para ser monitorizado ou, então, todos.
Importação
Se for necessário importar uma grande quantidade ou variedade de mídia,
ou importar a partir de uma mídia analógica como uma fita VHS, clique no
botão Importar próximo do topo da janela do aplicativo para abrir o
Importador. Consulte o Capítulo 10: O Importador para todas as
informações.
Capítulo 2: A Biblioteca
19
Importação rápida
O botão Importação rápida no canto superior esquerdo da Biblioteca
abre uma caixa de diálogo de arquivo do Windows para a
importação rápida de arquivos de um disco rígido ou outro armazenamento
local.
São criadas novas pastas nas categorias de mídia correspondentes (vídeo,
áudio e imagens) para os arquivos especificados. Além disso, os itens
importados são incluídos na Coleção Última importação. (O tema
Coleções surge descrito numa seção anterior deste capítulo, na página 17.)
Importação direta com o recurso arrastar-e-soltar
Para selecionar e importar itens de uma só vez, utilize o recurso
arrastar-e-soltar do Windows Explorer ou da área de trabalho para o
Navegador. Os novos itens são imediatamente exibidos na Coleção “Última
importação”, que é criada especificamente, se necessário.
Remoção de itens da Biblioteca
Para remover um item da Biblioteca ou uma seleção contendo múltiplos
itens, escolha Excluir itens selec. de seu menu de contexto ou pressione a
tecla Delete. Uma caixa de diálogo de confirmação verifica os nomes dos
arquivos de mídia a serem removidos do banco de dados da Biblioteca. Por
padrão, os próprios arquivos de mídia não serão afetados, porém a opção
Remover da biblioteca e excluir também permite excluir os arquivos, se
desejar. Proceda com cuidado, uma vez que este comando funciona com
todos os tipos de itens da Biblioteca, incluindo os projetos do Avid Studio
caso forem selecionados.
Se forem removidos todos os arquivos em uma pasta, a Biblioteca também
oculta a pasta.
Você também pode remover uma pasta e todos os seus itens da Biblioteca
ao remover a pasta da lista de pastas de monitorização. Contudo, esta
operação não é automática e você terá de responder se pretende manter os
itens atualmente listados na Biblioteca e deixar de monitorizar a sua
localização.
20
Avid Studio
O Navegador
Esta é a área onde a Biblioteca exibe os seus itens de mídia – os vídeos,
fotos, áudio, projetos, coleções e “elementos criativos” que estão
disponíveis para uso nos seus projetos de filme e disco. Os itens são
exibidos como uma lista de registros de texto ou como uma grelha de
ícones. Os tipos de itens visuais utilizam imagens de miniatura para os seus
ícones, outros tipos usam símbolos gráficos.
A Biblioteca não seria de grande ajuda se o Navegador exibisse todos os
seus itens de uma só vez. Tem, por isso, vários controles que ajudam a
filtrar os itens que não sejam relevantes para o seu objetivo. Consulte
“Escolha do que exibir” abaixo para detalhes.
Miniaturas, Detalhes, Mostrar cenas
Cada item é exibido no Navegador em um de dois formatos, dependendo da
vista selecionada. Uma vez que os ícones da vista de miniaturas e os
registros de texto da vista de detalhes representam os mesmos itens, eles
têm determinados recursos em comum. Por exemplo, o menu de contexto
dos itens é igual, independentemente da representação utilizada.
Da mesma maneira, os itens de mídia padrão (vídeo, foto e áudio),
juntamente com Efeitos sonoros na ramificação Elementos criativo, abrem
um editor de correção de mídia adequado quando se dá dois cliques em
qualquer vista. Os editores de correção também estão disponíveis a partir da
linha de tempo do projeto, porém, quando aplicados a um item da
Biblioteca, eles transitam para todos os projetos futuros que incluam esse
mesmo item. Consulte “Correção de defeitos da mídia” na página 33 para
mais informação.
Detalhes
Na vista de detalhes, cada item é apresentado na forma de uma linha na
lista de registros de texto. Na vista de miniaturas, ele surge como uma
imagem de miniatura (para tipos de mídia visual) ou ícone gráfico.
Para mudar o Navegador para a vista de detalhes, clique no ícone
no botão de vista de detalhes na área inferior da Biblioteca. A seta
ao lado do botão abre um painel onde você pode escolher as colunas a
serem incluídas nos registros de texto. As colunas disponíveis para inclusão
são: Nome, Tamanho do arquivo, Tipo de arquivo, Data, Marcas (Tags),
Classificação e Duração.
Capítulo 2: A Biblioteca
21
Na vista de Detalhes, cada item é apresentado na forma de um registro
de texto de uma linha. Uma lista suspensa ao lado do botão de vista de
Detalhes permite selecionar as colunas a mostrar. Na ilustração,
“animais” e “cenário” são o nome das pastas na ramificação Toda a
mídia da Biblioteca.
Miniaturas
O botão à esquerda do botão da vista de detalhes seleciona a vista
de miniaturas, na qual os itens são representados por ícones em vez
de texto. A seta ao lado do botão abre um painel onde você pode escolher
dados adicionais a serem mostrados em combinação com cada ícone. As
opções são Texto, Indicador de marca, Indicador de coleção,
Classificações e Indicador de correções.
Além destes controles opcionais, sempre que o ponteiro do mouse parar
sobre um ícone, será exibido um botão de informação. Clicando nesse
botão é aberto o painel de informação na área inferior da vista do
Navegador. Consulte a página 25 para detalhes.
Se o ponteiro do mouse estiver sobre o ícone de um item da Biblioteca,
surge o botão Informação (canto superior direito).
No canto inferior esquerdo do ícone da maioria dos itens
é exibido um botão de pré-visualização, um símbolo
padrão de reprodução triangular dentro de um círculo.
Na versão compacta da Biblioteca (utilizada no editor de
projetos e em alguns editores de mídia), a
pré-visualização é apresentada na guia Fonte do Player integrado.
22
Avid Studio
Na Biblioteca principal, a pré-visualização ocorre em uma janela separada
do Player. Consulte “A pré-visualização da Biblioteca” na página 25 para
mais informações.
Nas duas versões da Biblioteca, Alt+clique no botão
pré-visualizar iniciará uma pequena pré-visualização
do próprio ícone do item. Com a mídia de vídeo e
áudio, você poderá controlar manualmente a
pré-visualização com um controle deslizante que
surge por baixo da miniatura sempre que o mouse
estiver sobre o ícone.
Mostrar cenas
Nos arquivos de vídeo, este botão muda para vista de cenas. As
cenas são gerenciadas pelo Player da Biblioteca. Consulte “A
pré-visualização da Biblioteca” na página 25 para mais informações.
Os controles opcionais
Os indicadores e botões opcionais no ícone de um item permite acessar
informação sobre o item sem ter de procurar mais.
Texto: A legenda sob o ícone é o alias da Biblioteca
para o item, que você pode definir com o comando
do menu de contexto Editar legenda para qualquer
item. Não é necessariamente o nome de arquivo do
item (o qual é mostrado na dica da ferramenta).
Indicador de marca: O símbolo inferior dos dois
disponíveis no canto inferior direito da miniatura é
exibido se o item tiver marcas atribuídas a ele. Mova
o ponteiro do mouse sobre o indicador para chamar
um menu, onde são mostradas as marcas existentes
para o item. À medida que você passa o ponteiro
sobre o nome de uma marca neste menu, surge um
botão Remover. Clique nele para retirar a marca.
Clique em Remover tudo na área inferior do menu para limpar todas as
marcas do item. A criação e a aplicação de marcas são descritas mais
abaixo e na seção “Marcas” na página 30.
Capítulo 2: A Biblioteca
23
Indicador de coleção: Imediatamente acima do
Indicador de marca, a presença deste ícone indica
que você incluiu o item em uma ou mais
Coleções. Para ver em quais, mova o mouse sobre
o ícone.
Tal como acontece com o menu Indicador de
marca, um botão Remover é mostrado ao parar o mouse o nome de cada
Coleção; clique nele para remover o item da Coleção. O comando Remover
tudo remove o item de todas as Coleções de que faça parte.
O controle Classificações é apresentado à esquerda, por cima da
miniatura (ou ícone gráfico, dependendo do tipo de mídia). No canto
superior direito está o botão Informação. O Indicador de correções
também está no canto superior direito, porém dentro da miniatura.
Classificações: A fila de estrelas no canto superior esquerdo do ícone
permite definir a classificação do item. Se não estiverem acesas estrelas, o
item é considerado não classificado. Para definir a classificação de um item
ou uma seleção de itens, clique na estrela correspondente no indicador
(clique duas vezes na primeira estrela para deixar o item de novo não
classificado) ou escolha a configuração no submenu de contexto Aplicar
classificação.
Indicador de correções: A Biblioteca permite aplicar filtros de correção de
imagem e áudio de modo “não destrutível” a itens de mídia da Biblioteca,
permanecendo o arquivo original intacto. Os tipos de correções aplicadas a
um item e os parâmetros que foram utilizados para controlá-los são
armazenados no banco de dados da Biblioteca. O indicador de correções é
mostrado em todos os itens onde foram aplicadas correções. Consulte a
página 33 para informações sobre a aplicação de correções a itens da
Biblioteca.
24
Avid Studio
A pré-visualização da Biblioteca
A maioria dos tipos de item da Biblioteca suporta a pré-visualização no
Navegador. Essa capacidade é indicada pelo botão Pré-visualizar no ícone
do item e pela presença do comando Mostrar pré-visualização no seu menu
de contexto.
Tenha também em conta que a maioria dos tipos de item pode ser
pré-visualizada no próprio ícone com Alt+clique no botão Reproduzir.
O Player da Biblioteca
Clicando no botão Pré-visualizar no canto inferior esquerdo do ícone do
item carrega o item no Player da Biblioteca para uma pré-visualização.
Pré-visualização de um clipe de vídeo na janela do Player da
Biblioteca: Os controles de transporte estão na área inferior,
começando com um botão Reproduzir continuamente no extremo
esquerdo e uma roda de seleção. O terceiro no grupo de cinco botões de
setas inicia a reprodução. Os dois botões de cada lado dele são para
navegar de item para item na pasta da Biblioteca.
Capítulo 2: A Biblioteca
25
Ao longo do topo do Player é indicada a posição atual de visualização.
Na área inferior está a barra de ferramentas com controles de transporte e
botões de funções.
Controles de transporte
O primeiro dos controles de transporte é o botão Reprodução infinita que
gera a reprodução contínua desde o início da mídia. A seguir está uma roda
de seleção que permite controlar a velocidade de reprodução, arrastando o
controle para trás e para a frente.
O botão central Reproduzir no grupo de cinco controles com setas inicia a
pré-visualização do item de vídeo ou áudio. Os dois botões de ambos os
lados dele são para navegar do item visualizado para outros na sua pasta.
Ao pré-visualizar uma foto, o botão Reproduzir não é exibido; permanecem
apenas os botões de navegação.
Clique no botão Sem som à direita dos controles de transporte para
ativar/desativar o áudio associado ao clipe. Um controle deslizante do
volume surge ao lado do botão Sem som quando o mouse pára sobre ele.
Botões de funções
Alguns botões no grupo final na área inferior do
Player apenas aparecem com determinados tipos de
item. Um arquivo de vídeo utiliza todos os quatro tipos, na seqüência
indicada e aqui descrita.
Mostrar cenas: Este botão ativa um modo em que o Navegador mostra um
ícone ou registro de texto separado para cada cena no arquivo de vídeo.
(Conforme descrito em Detecção de cenas de vídeo, uma cena no seu
sentido mais geral é apenas uma parte de um arquivo de vídeo.)
Quando o botão Mostrar cenas está ativo, o botão Abrir no Editor de
mídias é removido e o botão Dividir cena toma o seu lugar. Este permite
definir as suas próprias cenas ou, também, confiar no recurso de detecção
automática de cena.
Para mais informações sobre as cenas de vídeo na Biblioteca, consulte
“Detecção de cenas de vídeo” na página 33.
Abrir no Editor de mídias: O arquivo de mídia é aberto para edição no
editor de correção adequado para o seu tipo.
26
Avid Studio
Tela inteira: A pré-visualização é apresentada em uma janela especial de
tela inteira, com seu próprio conjunto básico de controles de transporte.
Para fechar a exibição em tela inteira, clique no botão Fechar no canto
superior direito da janela ou pressione Esc.
Informação: Este botão alterna entre as vistas de informação e reprodução
do Player. A vista de informação pode ser aberta diretamente clicando no
botão Informação no ícone de um item de mídia no Navegador. Os itens de
áudio não têm uma vista de reprodução separada; em vez disso são
exibidos controles de depuração total na vista de informação.
Neste exemplo, os dados relativos a um item da Biblioteca, uma foto, são
exibidos na vista de informação do Player. Clique novamente no botão
Informação para retornar à vista de reprodução.
Capítulo 2: A Biblioteca
27

UTILIZAÇÃO DA BIBLIOTECA
A Biblioteca é muito mais que um armazém passivo de material para as
suas produções do Avid Studio.
Escolha do que exibir
O Navegador da Biblioteca tem vários recursos para libertar espaço na
vista, ocultando itens que não sejam relevantes para a finalidade em causa.
Não importa o tamanho dos arquivos de mídia, o poder combinado destas
técnicas pode acelerar fortemente a sua navegação.
Guias de localização
Cada guia de localização corresponde, acima de tudo, a uma seleção
diferente na Árvore de itens. Tal como as guias no navegador da Web, as
guias de localização são prontamente definidas (basta clicar no ícone “+”
na extremidade direita da lista de guias) e são bastante úteis para manter o
controle de várias coisas em simultâneo.
Um clique dentro da Árvore de itens define a localização da guia atual; de
modo inverso, um clique em outra guia muda para a sua localização na
árvore. São exibidos no Navegador apenas os itens dentro da localização
escolhida. Conduto, se a localização tiver subpastas, o seu conteúdo será
incluído. Para simplificar as coisas, escolha uma localização o mais
próximo possível do fim da hierarquia das pastas.
Outros controles permitem limitar a exibição ainda mais, filtrando alguns
itens na localização escolhida. Cada guia de localização mantém o seu
próprio conjunto de filtros, de tal modo que uma alteração nas
configurações de filtragem afeta apenas a guia atual.
Filtrar por classificação
O controle Filtrar por classificação no topo da biblioteca oculta todos os
itens que não têm a classificação especificada de uma a cinco estrelas (zero
estrelas significa “não classificado”).
28
Avid Studio
Para utilizar o filtro, basta clicar na estrela que representa a classificação
mínima com que você deseja ocupar-se. A configuração padrão do filtro
consiste em mostrar todos os itens, independentemente da classificação.
Consulte “Filtragem acidental” (página 30) para instruções sobre a
desativação de todos os filtros de uma só vez. Para desativar apenas o filtro
de classificação, clique na estrela selecionada por último ou clique duas
vezes em qualquer estrela.
Neste grande plano estão destacadas três estrelas, significando que
serão exibidos apenas os itens com classificações de três ou mais
estrelas. O mouse está preparado para clicar na quinta estrela, a qual
definiria o filtro de classificação para ocultar todos os itens com
exceção daqueles com cinco estrelas.
Filtrar por marcas
Outra maneira de limitar o número de itens exibidos consiste na filtragem
por marcas. As marcas são palavras-chave que você pode atribuir a itens
durante a execução do seu trabalho. Uma vez definidas marcas, você pode
utilizá-las de várias maneiras para controlar os itens a exibir no Navegador.
Consulte “Marcas” na página 30 para informações detalhadas.
Procurar
No canto superior direito da Biblioteca está um campo de pesquisa que
constitui outra maneira de filtrar a exibição. À medida que você começa a
digitar o termo de pesquisa, o Navegador atualiza continuamente a vista de
modo a incluir apenas aqueles itens com um texto que corresponde ao
termo de pesquisa.
Capítulo 2: A Biblioteca
29
Mesmo quando os termos múltiplos são separados por espaços, também são
permitidas correspondências parciais e totais para todos os termos. Uma
lista suspensa permite definir se a pesquisa deve ser dada por concluída
com êxito se um único termo de pesquisa corresponder ao texto do item ou
se todos os termos devem corresponder ao item.
Filtragem acidental
Os três tipos de filtros podem ser combinados, se assim desejar. Se você
deixar um dos tipos de filtros ativado quando não precisa dele, é provável
que alguns itens sejam ocultados, embora não devessem sê-lo. Se um item
faltar inesperadamente no Navegador, verifique se os filtros estão inativos.
O Navegador é protegido contra a possibilidade de filtragem acidental,
exibindo um “alerta de filtro” que permanece visível enquanto um filtro
estiver sendo utilizado.
Um alerta de filtro como o ilustrado aqui é exibido no topo do
Navegador sempre que esteja aplicado algum filtro. Clique no ícone x
na extremidade direita para limpar todos os filtros de uma só vez.
Marcas
A Biblioteca pode gerenciar um grande número de arquivos de itens, por
vezes muitos mais em uma única pasta do que aqueles que podem ser
visualizados de forma conveniente. O Navegador fornece, por isso, uma
série de métodos para eliminar itens irrelevantes da exibição.
Um método de simplificação da exibição de itens no Navegador consiste na
utilização do filtro por marcas. Uma marca pode ser, simplesmente, uma
palavra ou uma frase curta que você considere útil como termo de pesquisa.
Cabe a você saber se deve atribuir marcas à mídia, porém se decidir fazê-lo,
elas ajudarão a selecionar os itens a exibir.
30
Avid Studio
Gerenciamento de marcas e filtragem
O gerenciamento de marcas e a filtragem por marcas são o objetivo de um
painel que surge se clicar no botão Marcação no topo da Biblioteca.
Gerenciar e Filtro, as duas guias do painel das marcas.
Gerenciar marcas
A guia Gerenciar do painel das marcas lista todas as marcas definidas até
ao momento e permite excluir ou renomeá-las. Passando o mouse sobre
uma marca são revelados os controles para essas tarefas.
Passando o mouse sobre uma marca na guia Gerenciar são revelados os
botões Renomear e Excluir. Se clicar na própria marca, ela é aplicada a
todos os itens atualmente selecionados.
O botão Criar nova marca abre uma entrada de texto para a inserção de
outra palavra-chave. Não há limite para o número de marcas que você pode
definir.
Para aplicar uma marca a todos os itens atualmente selecionados no
Navegador, clique no nome da marca. A seleção de múltiplos itens para
marcar torna o processo mais eficiente do que seria se a marca fosse
aplicada a um item de cada vez.
Capítulo 2: A Biblioteca
31
Filtragem com marcas
A guia Filtro do painel das marcas é aquela que limita o conjunto de itens
exibidos no Navegador. À medida que você marca e desmarca as marcas, a
vista é automaticamente atualizada.
O efeito exato das suas seleções depende de outro controle, a lista suspensa
Correspondência na área inferior da guia Filtro. A lista disponibiliza três
opções.
Nenhuma exibe apenas os itens que não tenham nenhuma das marcas
selecionadas. Se você tiver um conjunto marcado de fotos de animais, a
seleção das marcas “cão” e “gato”, seguida da seleção de “Nenhuma”,
deverá ocultar a maioria das fotos de animais de estimação.
Parcial seleciona itens com qualquer uma das marcas, sendo exatamente
aquelas que são ocultadas por “Nenhuma”. Se você deixar as marcas “cão”
e “gato” selecionadas, porém mudar para “Parcial”, serão exibidos todos os
cães e gatos, incluindo o grupo de fotos em que ambos os animais
aparecem. Serão ocultadas as fotos sem nenhuma dessas marcas.
Total exibe apenas os itens que tenham todas as marcas. Com as mesmas
caixas marcadas, você verá apenas as fotos em que apareçam pelo menos
um gato e um cão. Tenha em conta que, com “Parcial”, você verá mais itens
exibidos à medida que seleciona mais marcas, porém com “Total” os itens
serão menos.
Desativação da filtragem por marcas
Para cancelar a filtragem por marcas, desmarque eventuais marcas
selecionadas na guia Filtro e escolha “Parcial” ou “Total” na lista suspensa
Correspondência.
Classificação de marcas
Na área inferior da guia Filtro está a lista suspensa Classificar por,
disponibilizando apenas duas opções: “Abc”, em que as marcas são
classificadas alfabeticamente, ou ‘Relevância’, que classifica as marcas por
ordem decrescente da sua popularidade no conjunto de itens atualmente
exibidos. No âmbito da segunda opção, você verá as marcas a serem
novamente classificadas cada vez que uma seja marcada ou desmarcada.
32
Avid Studio
A arte da marcação
Não há uma maneira definida para a utilização de marcas. A melhor
maneira de utilizá-las – se o fizer – consiste na maneira que considere
melhor para a situação específica. No entanto, a consistência é importante.
Quanto mais fiel e sistemático você for na atribuição de marcas à mídia,
mais úteis elas serão.
Uma vez que o objetivo consiste em localizar um item de modo mais rápido
quando necessário, as marcas devem ser escolhidas para também
funcionarem como termos de pesquisa. Com fotos de familiares, as marcas
podem incluir os nomes das pessoas em cada foto. No caso de cenas de
vídeo de férias, as marcas com indicação dos locais visitados serão
provavelmente úteis.
Os termos videográficos (“tomada de dois”, “silhueta”, “exterior”) também
podem servir de marcas, facilitando a localização dos itens que cumpram
determinados requisitos estruturais e criativos.
Corrigir mídia
Você pode aplicar as ferramentas de correção de mídia dos editores de
vídeo, foto e áudio diretamente nos itens da Biblioteca. Este tipo de edição
não altera os arquivos subjacentes. Em vez disso, os parâmetros de edição
são armazenados no banco de dados da Biblioteca e reaplicados sempre que
o item seja novamente chamado. Consulte o Capítulo 4: Os editores de
mídia para detalhes.
Detecção de cenas de vídeo
Usando a função de detecção automática de cena da Biblioteca, a metragem
de vídeo pode ser dividida em múltiplas cenas de modo automático ou
manual. A divisão dos arquivos não editados em partes com duração de
cenas pode tornar algumas tarefas de edição menos complicadas do que
seriam de outro modo.
Capítulo 2: A Biblioteca
33
O tempo necessário para a detecção de cenas varia dependendo da duração
do clipe e do método de seleção selecionado. Uma barra de progresso
informa sobre o estado.
Para iniciar a detecção de cenas, selecione um dos métodos no comando do
menu de contexto Detectar cenas para itens de vídeo.
Por data e hora: Esta opção resulta muitas vezes em limites lógicos de
cenas que refletem a sua intenção durante a filmagem. Em muitos formatos
de gravação digital, como DV e HDV, uma descontinuidade nos dados do
código temporal gravado ocorre sempre que a câmara seja reiniciada após
uma paragem. Estas interrupções na filmagem são tratadas como quebras de
cenas com esta opção.
Por conteúdo: Com esta opção, a ferramenta de detecção de cenas analisa
o conteúdo da imagem do material quadro a quadro e estabelece uma nova
cena sempre que haja uma interrupção brusca no conteúdo. No entanto, um
breve panorâmico ou um rápido movimento através do quadro podem
produzir algumas quebras desnecessárias.
Por intervalo de tempo: Nesta variante, você
pode definir a duração das cenas a serem
criadas. Uma pequena janela de edição abre
para a inserção do valor desejado em horas, minutos, segundos e
milissegundos; pressione Enter para confirmar a entrada.
Mostrar as cenas
Para mostrar o catálogo de cenas para um determinado arquivo de vídeo,
selecione Mostrar cenas a partir do menu de contexto; ou selecione o clipe
e, depois, clique no botão Mostrar cenas que surge no canto inferior direito
da Biblioteca.
34
Avid Studio
Um único arquivo de vídeo pode conter muitas cenas. Isso torna a
manipulação da metragem mais fácil durante a edição do que seria se
fosse tratada como um único segmento. As cenas são visualmente
indicadas por perfurações estilizadas na película.
A vista de cenas é um modo de visualização temporário. A barra laranja no
topo do Navegador indica que a vista de cenas está ativa. Na extremidade
direita da barra está um botão x que pode ser utilizado para finalizar o
modo. Um novo clique na ferramenta Mostrar cenas tem o mesmo efeito.
Durante a edição, os clipes de cenas têm um comportamento idêntico a
outros clipes de vídeo.
Criar cenas manualmente
Se você desejar dividir manualmente um arquivo de vídeo em cenas
individuais, selecione Mostrar cenas a partir do menu de contexto do item.
Se o arquivo ainda não tiver sido subdividido, o mesmo surgirá no
Navegador como uma única cena.
No Player da Biblioteca, navegue para cada quadro dentro do clipe onde
deva ocorrer uma quebra de cena e, depois, clique no botão Dividir cena.
Consulte “Botões de funções” na página 26 para mais informações.
Capítulo 2: A Biblioteca
35
Remover cenas
Para esvaziar a lista complete de cenas de um arquivo de vídeo, selecione
Detecção de cena  Remover cenas no menu de contexto do item.
Para remover cenas individuais, selecione uma ou mais cenas e, depois,
pressione Delete.

SMARTSLIDE E SMARTMOVIE
SmartSlide e SmartMovie são geradores integrados de projetos que
permitem criar automaticamente uma apresentação de slides ou um filme
com base na mídia fornecida. A produção criada incluirá transições
animadas, uma trilha sonora completa e efeitos de imagem chamativos.
Na área inferior da janela da Biblioteca, clique em SmartSlide para
apresentações de slides rápidas ou SmartMovie para filmes rápidos.
Para começar, selecione na Biblioteca uma série de fotos (ou outras
imagens) ou arquivos de vídeo. A sua música pode provir de itens de áudio
digital já existentes na Biblioteca ou você pode criar uma trilha sonora no
local com a ferramenta Scorefitter.
Isto é tudo quanto basta, embora você pode complementar o projeto com a
edição manual, se desejar. Assim que você esteja satisfeito com o produto
final, bastam alguns cliques para gravá-lo em um disco ou salvá-lo como
arquivo para outras utilizações, tais como carregá-lo para a Web.
36
Avid Studio
SmartSlide
Para abrir a ferramenta SmartSlide, clique no botão SmartSlide na área
inferior da janela do Navegador.
Os controles de SmartSlide são apresentados em um painel que aparece na
janela vindo de baixo. Ele contém três subpainéis. O subpainel esquerdo
apresenta informação sobre SmartSlide e sugestões sobre a quantidade de
arquivos a incluir. O subpainel central é uma área de armazenamento com
contentores para fotos e outras imagens (topo) e áudio. O subpainel direito
contém controles para personalizar a apresentação.
Adicionar mídia
Para adicionar imagens à apresentação de slides, arraste-as do Navegador
para o contentor superior na área de armazenamento. Arraste miniaturas
dentro da área de armazenamento para obter a seqüência desejada. Continue
adicionando imagens até você ficar satisfeito.
Para adicionar música, arraste um ou mais arquivos de som para o
contentor inferior na área de armazenamento. Em alternativa, você
pode clicar no botão clave no canto inferior esquerdo do contentor de áudio
para criar uma trilha sonora no ScoreFitter.
Pré-visualizar, editar e exportar
Uma vez posicionada a mídia, clique no botão Pré-visualizar na barra de
rodapé por baixo da ferramenta. O projeto é criado e apresentado em uma
janela de pré-visualização. Se necessário, você pode voltar à ferramenta
SmartSlide para modificar as seleções da mídia.
Clicando no botão Pré-visualizar, a mídia escolhida é automaticamente
salva em uma Coleção designada por Última criação Smart. Se você
pretender reutilizar este grupo de itens, renomeie a Coleção para evitar a
sua substituição na próxima vez que pré-visualizar um projeto SmartSlide
ou SmartMovie.
O botão Editar transfere a sua apresentação de slides para a linha de tempo
do Editor de Filme para uma edição detalhada. É recomendável verificar se
as configurações do vídeo na linha de tempo correspondem aos requisitos
para a apresentação. O botão Configurações de vídeo no painel de
configurações (abaixo) permite acessá-las. Consulte também “Linha de
tempo” na página 45.
Capítulo 2: A Biblioteca
37
Se o resultado da apresentação for do seu agrado, clique no botão Exportar
para gravar um disco ou criar um arquivo para carregamento.
A área de armazenamento
As fotos no contentor superior são exibidas como ícones, enquanto os
arquivos de música e som no contentor inferior aparecem como linhas de
texto, indicando o nome de arquivo e a duração de cada item. Ambos os
contentores suportam a seleção múltipla, a alteração da seqüência por meio
do recurso arrastar-e-soltar e um menu de contexto com apenas dois
comandos:
Excluir itens selec.: A mídia selecionada é removida da produção
SmartSlide. Porém permanece disponível na Biblioteca para outras
utilizações. (Atalho: Delete.)
Abrir editor: Este comando abre a ferramenta Correções do Editor de Foto
ou do Editor de Áudio. As modificações efetuadas à mídia são aplicadas
apenas no âmbito desta produção SmartSlide. (Atalho: clique duas vezes.)
Configurações de SmartSlide
As configurações neste subpainel são para personalizar a produção
SmartSlide.
Neste exemplo, o ponteiro do mouse seleciona a ordem cronológica na
lista Ordem da mídia do painel de configurações de SmartSlide. Na área
inferior do painel estão botões para ajuste das configurações do vídeo
para o projeto gerado e para recomeçar do zero.
38
Avid Studio
As configurações inseridas serão utilizadas na próxima vez que a
apresentação de slides for gerada. O botão Configurações de vídeo permite
configurar as opções da linha de tempo que serão aplicadas se a produção
for transferida para o Editor de Filme. O botão Limpar projeto remove toda
a mídia do projeto e retorna às configurações padrão.
Título: Digite uma legenda para ser utilizada como título da apresentação
de slides.
Ajustar duração à música: Se esta opção for selecionada, SmartSlide
tentará ajustar seus parâmetros de tempo de tal modo que a apresentação de
slides tenha a duração da trilha sonora especificada. O subpainel de
informação fornece sugestões sobre a quantidade de imagens a empregar
com esta opção ativa.
Panorâmico e zoom: A seleção desta opção alegra a sua apresentação com
movimentos simulados da câmera.
Ajustar imagem: Marque esta opção para aumentar as imagens que sejam
demasiado pequenas para o formato selecionado. Para uma abordagem mais
flexível, você também pode considerar a correção do item com a ferramenta
de correções Cortar.
Ordem da mídia: Selecione uma opção para a seqüência dos slides, desde
“Personalizada” (a seqüência é definida pelo usuário), “Cronológica” (de
acordo com o carimbo temporal do arquivo) e “Aleatória”.
SmartMovie
Para abrir a ferramenta SmartMovie, clique no botão SmartMovie na área
inferior da janela do Navegador.
SmartMovie, tal como SmartSlide, apresenta seus controles em um painel
que aparece na Biblioteca vindo de baixo. Estão novamente disponíveis três
subpainéis. O subpainel esquerdo apresenta informação e sugestões
relacionadas com o projeto SmartMovie. O subpainel central é uma área de
armazenamento com contentores para vídeo e fotos (topo) e áudio. O
subpainel direito contém controles para personalizar o projeto.
Capítulo 2: A Biblioteca
39
Adicionar mídia
Os elementos visuais no projeto SmartMovie podem incluir fotos e outras
imagens fixas, juntamente com o vídeo. Arraste os itens que você deseja
utilizar do Navegador para o contentor superior na área de armazenamento.
Você também pode arrastar miniaturas dentro da área de armazenamento
para obter a seqüência desejada. Continue adicionando material até você
ficar satisfeito.
Para adicionar música, arraste um ou mais arquivos de som para o
contentor inferior na área de armazenamento. Em alternativa, você
pode clicar no botão clave no canto inferior esquerdo do contentor de áudio
para criar uma trilha sonora no ScoreFitter.
À medida que é adicionada mídia, a duração total do material de origem é
exibida no canto superior esquerdo do contentor. Esta não corresponde
necessariamente à duração do filme resultante.
Pré-visualizar, editar e exportar
Depois de posicionada a mídia, clique em Pré-visualizar na barra de rodapé
por baixo da ferramenta. O projeto é criado e aberto em uma janela de
pré-visualização. Se necessário, você pode voltar à ferramenta SmartMovie
para modificar as seleções da mídia.
A fase de análise de criação de um SmartMovie pode demorar algum
tempo a ser concluída na primeira vez que o material for analisado. A
renderização completa do projeto, com o progresso indicado pelo
sombreamento da régua temporal do Player, pode acrescentar um
atraso adicional antes de estar disponível uma pré-visualização com
todos os detalhes.
Clicando em Pré-visualizar, a mídia escolhida é automaticamente salva em
uma Coleção designada por Última criação Smart. Se você pretender
reutilizar este grupo de itens, renomeie a Coleção para evitar a sua
substituição na próxima vez que gerar a pré-visualização de um projeto
SmartSlide ou SmartMovie.
O botão Editar transfere a sua produção para a linha de tempo do Editor de
Filme para uma edição detalhada. Como habitualmente, é recomendável
verificar se as configurações do vídeo na linha de tempo correspondem aos
requisitos para a apresentação.
40
Avid Studio
O botão Configurações do vídeo no painel de configurações (abaixo)
permite acessá-las. Consulte também “Linha de tempo do projeto” na
página 45.
Se o resultado da apresentação for do seu agrado, clique no botão Exportar
para gravar um disco ou criar um arquivo para carregamento.
A área de armazenamento
Os itens visuais no contentor superior são exibidas como ícones, enquanto
os arquivos de música e som no contentor inferior aparecem como linhas de
texto, indicando o nome de arquivo e a duração de cada item. Ambos os
contentores suportam a seleção múltipla, a alteração da seqüência por meio
do recurso arrastar-e-soltar e um pequeno menu de contexto:
Excluir itens selec.: A mídia selecionada é removida da produção
SmartMovie. Porém permanece disponível na Biblioteca para outras
utilizações. (Atalho: Delete.)
Abrir editor: Este comando abre a ferramenta Correções do Editor de
Vídeo, do Editor de Foto ou do Editor de Áudio. As modificações efetuadas
à mídia são aplicadas apenas no âmbito desta produção SmartMovie.
(Atalho: clique duas vezes.)
Configurações de SmartMovie
As configurações neste subpainel são para personalizar a produção
SmartMovie.
Neste exemplo, o ponteiro do mouse seleciona a configuração “Longo"
relativa às Durações do clipe no painel de configurações de
SmartMovie. Na área inferior do painel estão botões para ajuste das
configurações do vídeo para o projeto gerado e para recomeçar do zero.
Capítulo 2: A Biblioteca
41
As configurações inseridas serão utilizadas na próxima vez que o filme for
gerado. O botão Configurações do vídeo permite configurar as opções da
linha de tempo que serão aplicadas se a produção for transferida para o
Editor de Filme. O botão Limpar projeto remove toda a mídia do projeto e
retorna às configurações padrão.
Título: Digite uma legenda para ser utilizada como título do filme.
Durações dos clipes: O tempo visual do filme aumenta à medida que a
duração do clipe é encurtada. Para utilizar a duração original do item,
escolha Máximo.
Panorâmico e zoom: A seleção desta opção alegra a sua apresentação com
movimentos simulados da câmera.
Ajustar imagem: Marque esta opção para aumentar o material que seja
demasiado pequeno para o formato de quadros do projeto.
Volume do clipe de vídeo: Defina o volume do áudio original nos
segmentos de vídeo que estão sendo utilizados. Se você desejar que a trilha
sonora contenha apenas música de fundo, defina este valor para zero.
42
Avid Studio
CAPÍTULO 3:
O Editor de Filme
O Editor de Filme é a tela de edição principal do Avid Studio para a criação
de filmes digitais. O editor combina três componentes principais:
A Biblioteca, na sua vista compacta, disponibiliza os itens para o projeto.
A linha de tempo do projeto permite organizar os itens na forma de clipes
no âmbito de uma representação esquemática da produção.
O Player permite pré-visualizar os itens da Biblioteca antes de serem
adicionados ao projeto. Também permite visualizar – passo a passo, se
desejar – o resultado de qualquer parte da produção quando for exportado
(salvo como arquivo ou carregado para o YouTube).
Além disso, o Editor de Filme conta com uma variedade de ferramentas e
janelas para criar e editar títulos, adicionar efeitos e outras finalidades.
Capítulo 3: O Editor de Filme
43
Uma parte da tela do Editor de Filme, com a vista compacta da
Biblioteca na área superior esquerda, o Player na área superior direita
(parcialmente visível) e a linha de tempo e o Navegador na área
inferior.
Edição de discos
Se estiver pensando em gravar o filme em DVD com menus interativos,
você precisará, em qualquer ponto do processo, dos recursos especiais do
Editor de Disco. Este fornece os mesmos recursos de edição da linha de
tempo que o Editor de Filme, porém também permite criar e editar menus
de disco com os quais os usuários poderão navegar na produção.
O Avid Studio permite mudar suavemente de um projeto de filme para um
projeto de disco a qualquer momento durante o desenvolvimento, por isso
pode perfeitamente começar no Editor de Filme mesmo que,
posteriormente, seja utilizado o DVD como saída em vez de ou juntamente
com outras opções. Consulte o Capítulo 9: Projetos de disco para
informações sobre os recursos especiais disponibilizados para a criação de
discos. Os outros aspectos da edição na linha de tempo são descritos neste e
nos capítulos seguintes.
44
Avid Studio
A Biblioteca compacta
A vista compacta da Biblioteca, que utiliza a área superior esquerda da tela
do Editor de Filme, é o recurso central do ambiente de edição. Ao avançar e
recuar entre a Biblioteca e o Editor de Filme, você verá que a mesma guia
de localização está selecionada nas duas vistas e que são exibidos os
mesmos itens da Biblioteca.
Com a Biblioteca compacta e a linha de tempo na mesma janela, adicionar
itens ao filme é uma tarefa fácil: basta arrastar os itens desejados do
Navegador da Biblioteca para a linha de tempo do projeto.
Produção de apresentações de slides
Além de todos os tipos de produções de vídeo – “filmes” –, o Editor de
Filme (e o Editor de Disco) pode ser utilizado para a criação de
apresentações de slides e apresentações complexas a partir de imagens
fixas. As mesmas técnicas de edição se aplicam em ambos os casos.

A LINHA DE TEMPO DO PROJETO
A linha de tempo é onde você cria o filme, adicionando itens de vídeo, foto
e áudio da Biblioteca, editando e cortando estas mídias centrais e
animando-as com transições, efeitos e outros aprimoramentos.
Fundamentos da linha de tempo
A linha de tempo é constituída por múltiplas trilhas – tantas quantas forem
necessárias – dispostas em uma pilha vertical. As trilhas mais próximas do
topo da pilha estão posicionadas voltadas para a frente quando visualizadas,
com as suas partes opacas ocultando as trilhas abaixo.
Capítulo 3: O Editor de Filme
45
A ação básica da criação de filmes consiste em arrastar um item da
Biblioteca para a linha de tempo, onde este passa a ser chamado de clipe.
Com alguma prática, você pode planejar uma edição grosseira de um filme
de modo muito rápido, adicionando os principais itens de mídia nas suas
posições aproximadas na linha de tempo.
Na extremidade esquerda da linha de tempo estão os cabeçalhos das
trilhas com vários controles por trilha: um botão de bloqueio, o nome da
trilha e botões de monitorização para o vídeo e o áudio da trilha. Neste
exemplo, a trilha padrão atual é a “Principal”.
O cabeçalho da trilha: À esquerda de cada trilha está uma área do
cabeçalho que fornece acesso a funções como a desativação da
monitorização do vídeo ou áudio para a trilha.
A trilha padrão: Uma trilha é destacada com uma cor de fundo mais clara
e também é marcada com uma barra laranja à esquerda do cabeçalho da
trilha. Esta é a trilha padrão. Esta tem um papel especial em determinados
procedimentos de edição; por exemplo, ela serve de trilha de destino para
operações de colagem. Para nomear outra trilha como trilha padrão, basta
clicar no seu cabeçalho.
Sua posição atual na linha de tempo corresponde ao
quadro de vídeo exibido no Player quando este está no
modo de Linha de tempo. A posição atual é indicada por
uma linha vermelha vertical, no topo da qual está um
manípulo arrastável do controle deslizante. Outra linha
vertical marca a mesma posição no Navegador (consulte
abaixo).
A barra de ferramentas
Acima das trilhas, a barra de ferramentas da linha de tempo fornece vários
grupos de ferramentas relacionadas com a edição. (No Editor de Disco, a
barra de ferramentas também inclui ferramentas especificamente para a
criação de discos.)
46
Avid Studio
O Navegador
Abaixo das trilhas, o Navegador da linha de tempo apresenta uma visão
geral do projeto completo a uma escala reduzida. As barras representando
os clipes têm as mesmas cores que estes têm na linha de tempo, com
exceção da barra representando o clipe selecionado que tem a cor laranja.
Clicando no Navegador é possível visitar rapidamente qualquer localização
na linha de tempo.
Uma parte da janela de visualização do Navegador, mostrando a
posição atual (linha vertical, à esquerda) e um manípulo de tamanho (à
direita).
O retângulo laranja que abrange uma parte da tela do Navegador – a janela
de visualização – indica a seção do filme atualmente visível nas trilhas da
linha de tempo.
Para alterar a parte do filme a ser exibida, clique e arraste na horizontal
dentro da janela de visualização. A linha de tempo rola em paralelo à
medida que é arrastada. Se sua posição na linha de tempo não mudar, o
controle deslizante poderá ficar invisível.
Zoom
Para alterar o nível de zoom da linha de tempo, clique e arraste na
horizontal na régua temporal ao longo do topo da linha de tempo ou arraste
os lados da janela de visualização. O primeiro método tem a vantagem de
não alterar a posição da linha de reprodução na tela, o que ajudará a
orientar-se após o zoom.
Para alterar o zoom do próprio Navegador, utilize os botões de mais e
menos imediatamente à sua direita.
Clicando duas vezes na janela de visualização ajusta o zoom do Navegador
e da linha de tempo, de modo que o filme completo caiba na janela do
Editor de Filme.
Redimensionamento
A altura da linha de tempo, além das proporções relativas da Biblioteca e
do Player, pode ser ajustada com o controle de tamanho na forma de um T
invertido no centro da tela.
Capítulo 3: O Editor de Filme
47
Para ajustar a altura de trilhas individuais da linha de tempo, agarre e ajuste
as linhas de separação entre os cabeçalhos das trilhas à esquerda. Se o
tamanho vertical de todas as trilhas exceder a área de visualização
disponível, uma barra de rolagem do lado direito permitirá selecionar as
trilhas a exibir.
Defina a altura do Navegador arrastando na vertical o separador horizontal
ao longo do topo.
A barra de ferramentas da linha de tempo
A barra de ferramentas acima da linha de tempo oferece várias
configurações, ferramentas e funções aplicáveis à linha de tempo e à edição
na linha de tempo.
Configurações da linha de tempo
Por padrão, as configurações da linha de tempo são copiadas a partir
do primeiro clipe de vídeo adicionado à linha de tempo. Se essas
garantirem o melhor resultado, você não terá de alterá-las.
Configurações da linha de tempo
Se você pretender alterá-las, clique no botão mais à esquerda na barra de
ferramentas para abrir a janela Resolução da linha de tempo e configurar as
três configurações fornecidas.
Definição: Escolha entre uma tela de 4x3 e 16x9.
Tamanho: Escolha entre as resoluções de pixels HD e SD disponíveis para
a respectiva taxa de definição.
48
Avid Studio
Taxa de quadros: Escolha a partir de uma seleção de taxas de quadros
consistentes com outras configurações.
Estas configurações podem ser alteradas a qualquer momento durante o
desenvolvimento do filme, porém você deve ter em conta que uma
alteração da taxa de quadros pode causar uma ligeira deslocação dos clipes
na linha de tempo à medida que estes se ajustam a novos limites de
quadros.
O material de vídeo que não esteja em conformidade com as configurações
do projeto selecionadas será automaticamente convertido ao ser adicionado
à linha de tempo.
Se você desejar escolher um padrão de vídeo explicitamente para os seus
projetos, em vez de herdar o formato do primeiro clipe adicionado, abra a
página Configurações do projeto com as configurações do aplicativo.
Consulte “Configurações do projeto” na página 269.
Misturador de áudio
Este botão abre a melhorada área de controle do áudio com
ferramentas de ajuste do volume e acesso ao Panner, um controle do
posicionamento surround. Consulte “Funções do áudio da linha de tempo”
na página 55 para detalhes.
ScoreFitter
ScoreFitter é o gerador de música integrado do Avid Studio,
proporcionando música gratuita, composta de modo personalizado e
exatamente ajustada à duração necessária para o filme. Consulte
“ScoreFitter” na página 187.
Título
O botão Criar título abre o Editor de títulos. Se nenhum dos muitos
títulos fornecidos atender às suas necessidades, por que não criar um
você mesmo? Consulte “O Editor de títulos” na página 131.
Sobreposição de voz
A ferramenta de sobreposição de voz permite gravar comentários ou
outro conteúdo de áudio ao vivo durante a visualização do filme.
Consulte “A ferramenta de sobreposição de voz” na página 189.
Capítulo 3: O Editor de Filme
49
Lâmina
Para dividir um ou mais clipes na posição da linha de reprodução,
clique no botão lâmina. Esta operação não elimina nenhum material,
mas cada clipe afetado é dividido em dois clipes para serem editados em
separado no que respeita ao corte, deslocação, adição de efeitos e outras
ações.
Se estiverem selecionados clipes na linha de reprodução em qualquer
trilha, serão divididos apenas esses clipes. Ambas as partes desses clipes
permanecem selecionadas após a divisão.
Se não estivem selecionados clipes na linha de reprodução, todos os clipes
cruzados por ela serão divididos e as partes do lado direito serão
selecionadas para facilitar a remoção, caso desejado.
As trilhas travadas estão isentas da operação de divisão.
Lixeira
Clique no botão lixeira para excluir todos os itens selecionados da
linha de tempo. Consulte “Excluir clipes” na página 61 para detalhes
sobre como outros clipes da linha de tempo podem ser afetados pela
exclusão.
Marcadores
As funções dos marcadores aqui disponíveis são idênticas às funções
fornecidas nos editores de mídia para vídeo e áudio. Consulte
“Marcadores” na página 98.
Contudo, em vez de ficarem associados a um clipe específico, os
marcadores da linha de tempo pertencem ao vídeo composto no ponto
marcado. Os marcadores trocarão de posições durante a edição da linha de
tempo apenas se uma seleção de clipes envolver todas as trilhas no ponto
marcado e isso apenas se não estiver travada nenhuma trilha.
Encaixe magnético
O modo Imã simplifica a inserção de clipes durante o arrastamento.
Se este modo estiver ativo, os clipes são atraídos “magneticamente”
para outros itens na linha de tempo ao se situarem dentro de uma distância
crítica. Isso ajuda a evitar as lacunas desnecessárias – embora por vezes
quase imperceptíveis – entre itens que, de outro modo, têm a tendência de
aparecer durante a edição. No entanto, se você desejar criar
deliberadamente uma lacuna, basta desativar o modo para permitir a
localização preferencial.
50
Avid Studio
Edição de quadros-chave do volume
O botão de edição de quadros-chave do volume ativa/desativa a
edição baseada em quadros-chave do áudio do clipe. Enquanto o
botão estiver ativado, o contorno verde do volume em cada clipe da linha
de tempo fica editável. Neste modo, você pode adicionar pontos de controle
ao contorno, arrastar seções do contorno e outras operações. Enquanto o
botão estiver desativado, os quadros-chave do volume são protegidos contra
modificação.
A abertura do Misturador de áudio ativa automaticamente o botão.
Depuração de áudio
Por padrão, a parte de áudio de um projeto pode ser ouvida apenas
durante a reprodução na pré-visualização. O botão de depuração de
áudio na barra de ferramentas da linha de tempo permite uma
pré-visualização do áudio mesmo durante a “depuração” do filme,
arrastando o controle deslizante da linha de tempo.
A roda de transporte do Player também permite a depuração de áudio.
Modo de edição
O seletor do modo de edição na extremidade
direita da barra de ferramentas da linha de
tempo determina o comportamento de outros
clipes durante alterações de edição. O material
à esquerda do ponto de edição não é afetado
na edição da linha de tempo, por isso se aplica
apenas aos clipes que estejam à direita do ponto de edição.
Estão disponíveis três opções do modo de edição: smart, inserir e
sobrescrever. O padrão é o modo smart, no qual o Avid Studio seleciona a
partir do modo inserir, sobrescrever e, por vezes, estratégias mais
complexas no contexto de cada operação de edição.
O modo smart se destina a manter a sincronização entre as trilhas da linha
de tempo até ao máximo possível. Em uma situação de edição de múltiplas
trilhas, os clipes têm, geralmente, relações verticais e horizontais. Depois
de ter posicionado os cortes com cuidado para coincidir com batidas da
trilha de música, por exemplo, você não deseja perturbar tudo com edições
adicionais.
Capítulo 3: O Editor de Filme
51
O modo inserir é sempre não destrutivo: ele afasta outros clipes na trilha
antes de inserir material novo. Também fecha automaticamente eventuais
lacunas criadas pela remoção de material. Só é afetada a trilha de destino. É
perdida qualquer sincronização anterior com outras trilhas à direita do
ponto de edição.
O modo inserir é muito útil nas fases iniciais de um projeto, quando você
está coletando e dispondo itens na linha de tempo. Ele impede a perda de
material e facilita a reorganização dos clipes ou seqüências de clipes.
Nas fases posteriores, quando a estrutura do projeto está quase concluída e
depois de já ter sido iniciada a sincronização do material em diferentes
trilhas, o modo inserir é menos útil. As propriedades que favorecem o seu
uso nas fases iniciais (o comportamento de “ondulação”) são as mesmas
que desaconselham o seu uso na finalização. É aqui que entra em cena o
modo sobrescrever.
O modo sobrescrever afeta diretamente os clipes selecionados. A alteração
da duração ou posição de um clipe no modo sobrescrever substituirá os
clipes adjacentes (em caso de prolongamento) ou deixará lacunas (em caso
de encurtamento). Porém nunca afetará a sincronização entre trilhas.
Modo alternativo
O modo de edição smart funciona com base na previsão daquilo que você
está tentando fazer e na determinação do melhor modo a aplicar, quer seja o
modo inserir, modo sobrescrever ou, mesmo, outra estratégia mais
complexa. Você verificará que geralmente faz o pretendido, porém haverá
outras alturas em que você teria outra idéia em mente.
Muitas ações suportam os modos inserir e sobrescrever, mas não outras
possibilidades. O modo smart utilizará umas vezes um e outras vezes o
outro, porém se não pretender o modo inserir, então será o modo
sobrescrever e vice-versa. Por isso, tudo o que você precisa é de um método
para dominar o comportamento padrão do modo smart.
Para alterar o comportamento do modo inserir para sobrescrever ou
sobrescrever para inserir, mantenha a tecla Alt pressionada enquanto
executa a edição da maneira habitual. Você pode pressionar (ou soltar) a
tecla Alt como desejar durante a preparação da edição: o que importa é o
estado da tecla no momento de execução da operação – quando você solta
itens agarrados na linha de tempo, por exemplo.
52
Avid Studio
O truque funciona em todos os modos de edição, por isso está sempre
disponível quando é preciso. Se você não estiver satisfeito com o
comportamento padrão, basta cancelar ou desfazer o necessário e, depois,
tentar novamente com Alt.
Em uma operação de edição na linha de tempo – a de substituição de um
clipe por outro sem afetar a sua duração, efeitos e outras propriedades –, a
tecla Shift assume um papel semelhante. Consulte “Substituir um clipe” na
página 59 para detalhes.
O cabeçalho da trilha da linha de tempo
Na área de cabeçalho da linha de tempo estão vários controles que afetam a
disposição e a organização das trilhas na linha de tempo. Estas são descritas
aqui, enquanto as funções de áudio controladas a partir do cabeçalho da
linha de tempo, como o volume da trilha, são descritas a partir da página
100.
A área todas as trilhas acima dos cabeçalhos das trilhas oferece controles
semelhantes aos encontrados em cada cabeçalho de trilha, porém com efeito
global: eles se aplicam a todas as trilhas em simultâneo, ignorando as
configurações individuais.
Trilha padrão
A linha vertical laranja à esquerda do cabeçalho da trilha, juntamente com
uma sombra de fundo mais clara, identifica a trilha padrão. É
disponibilizada uma trilha de destino para determinadas funções, incluindo
Enviar para e Colar. Os títulos e as canções ScoreFitter criadas
recentemente também são adicionados a esta trilha. Para mais informações,
consulte “Enviar para a linha de tempo” (página 59), “Utilizar a área de
transferência” (página 71), “O Editor de títulos” (página 131) e
“ScoreFitter” (página 187).
Para tornar outra trilha a trilha padrão, basta clicar em qualquer ponto
dentro dos limites do cabeçalho da trilha, exceto em um botão ou outro
controle.
Capítulo 3: O Editor de Filme
53
Bloqueio
Clique nos botões de cadeado para proteger uma trilha contra edições
involuntárias. O mesmo botão na área todas as trilhas atribui essa proteção
ao projeto completo.
Nome da trilha
Para editar o nome de uma trilha, clique no nome uma vez para acessar o
editor no local ou selecione Editar nome da trilha a partir do menu de
contexto do cabeçalho da trilha. Confirme a edição com Enter ou cancele-a
com Esc.
Monitorização do vídeo e áudio
Os botões Vídeo e Áudio no cabeçalho da trilha controlam se esta trilha
contribui com o vídeo e áudio para a saída composta do projeto. Eles
suportam as muitas situações de edição em que é vantajoso bloquear a saída
de uma ou mais trilhas para simplificar a pré-visualização. Os mesmos
botões na área todas as trilhas ativam/desativam a monitorização do áudio
e vídeo para todo o projeto.
Funções adicionais das trilhas
As seguintes funções adicionais estão disponíveis no menu de contexto do
cabeçalho da trilha:
Nova trilha: Você pode inserir uma nova trilha cima ou abaixo da trilha
existente.
Excluir trilha: Exclua uma trilha e todos os clipes na mesma.
Mover trilha: Arraste o cabeçalho da trilha para cima ou para baixo para
uma nova posição na camada. À medida que arrasta, uma linha horizontal
brilha surge nas colocações válidas.
Copiar trilha: Mantendo a tecla Ctrl pressionada ao mover uma trilha
copia a trilha em vez de movê-la.
Tamanho da trilha: O menu de contexto contém quatro tamanhos fixos da
trilha (Pequeno, Médio, Grande, Muito grande). Para um tamanho
personalizado, arraste a linha de separação entre os cabeçalhos das trilhas
para facilmente ajustar a altura.
Ver formas de onda: Ative/desative a vista da forma de onda para clipes
de áudio.
54
Avid Studio
Funções do áudio da linha de tempo
Consulte “Áudio na linha de tempo” na página 100 para uma descrição
destas funções.

EDIÇÃO DE FILMES
O primeiro passo em qualquer sessão de edição de um filme consiste em
trazer o projeto para o Editor de Filme para dar início ao trabalho.
Para iniciar uma nova produção: Escolha Arquivo  Novo  Filme a
partir do menu principal. Antes de adicionar o primeiro clipe, certifique-se
de que o formato de vídeo da linha de tempo seja o adequado para o projeto
(consulte abaixo).
Para editar um filme existente: Selecione um projeto recente a partir do
menu Arquivo  Recente; clique em Arquivo  Abrir  Filme para
procurar por um projeto de filme para abrir; ou localize o filme que você
deseja abrir na pasta Projetos  Filmes da Biblioteca.
Para abrir um projeto do Pinnacle Studio: Escolha Arquivo  Importar
projetos anteriores do Studio. Tenha em conta que alguns recursos do
projeto do Pinnacle Studio podem não ser suportados no Avid Studio.
Configurações da linha de tempo
Para iniciar a edição de um novo projeto, verifique se as configurações de
formato de vídeo do projeto – taxa de definição, tamanho de quadros e
velocidade de reprodução – estão corretamente configuradas. Você pode
escolher na guia Configurações do projeto do aplicativo as configurações
para definir automaticamente os valores dessas propriedades com base no
primeiro clipe adicionado ao projeto. Você também pode defini-las
manualmente. Consulte “Configurações do projeto” na página 269 para
configurar o recurso automático e “A barra de ferramentas da linha de
tempo” na página 48 para instruções sobre a inserção manual das
configurações do projeto.
Capítulo 3: O Editor de Filme
55
Dependendo das configurações da linha de tempo, os clipes em alguns
formatos podem não ser imediatamente reproduzidos. Esse conteúdo será
automaticamente renderizado em um formato adequado.
Estabelecer trilhas
Com apenas pequenas exceções, as trilhas da linha de tempo no Avid
Studio não têm funções especializadas. Qualquer arquivo pode ser colocado
em qualquer trilha. Contudo, à medida que o projeto fica mais complexo,
fará cada vez mais sentido repensar a organização das trilhas e renomeá-las
de acordo com a sua função no filme. Para informações sobre as
propriedades das trilhas e como editá-las, consulte “O cabeçalho da trilha
da linha de tempo” na página 53.
Adicionar clipes à linha de tempo
A maioria dos tipos de itens da Biblioteca pode ser trazida para a linha de
tempo como clipes independentes. Os tipos incluem clipes de vídeo e áudio,
fotos, imagens, canções ScoreFitter, montagens e títulos. Você pode, até,
adicionar outros projetos de filme como clipes contentores que são tratados
como clipes de vídeo no projeto. No entanto, os projetos de disco não
podem ser adicionados como clipes contentores, uma vez que requerem
uma capacidade – interatividade do usuário – que os clipes da linha de
tempo não têm.
Arrastar-e-soltar
Arrastar-e-soltar é o método mais comum e, geralmente, mais conveniente
de adicionar material a um projeto. Clique em qualquer item na vista
compacta do Editor de Filme da Biblioteca e arraste-o para onde desejar na
linha de tempo.
Ao cruzar para a área da linha de tempo durante o arrastamento e
continuando até à trilha de destino, observe o aparecimento de uma linha
vertical sob o ponteiro do mouse. A linha indica onde seria inserido o
primeiro quadro do clipe, se fosse imediatamente solto. A linha tem a cor
verde se essa posição for válida e vermelha se não for possível inserir um
clipe na posição indicada (porque a trilha está protegida, por exemplo).
56
Avid Studio
É possível inserir múltiplos clipes na linha de tempo em simultâneo. Basta
selecionar os itens desejados da Biblioteca e, depois, arrastar qualquer um
deles para a linha de tempo. A seqüência em que os clipes aparecerem na
trilha corresponde à sua ordem na Biblioteca (não à ordem que foram
selecionados).
Modo Imã: Por padrão, o modo imã está ativo. Isso facilita a inserção de
clipes de forma que as suas bordas fiquem exatamente encostadas. Um
novo clipe encaixa em determinadas posições, como nas extremidades de
clipes ou nas posições de marcadores, como que atraído por um imã quando
o ponteiro do mouse chega perto do potencial destino.
Por outro lado, não se preocupe se o primeiro clipe está bem no início da
linha de tempo. Nem todos os filmes começam com um corte rígido em
relação à primeira cena!
Pré-visualização da edição ao vivo
No sentido de eliminar a confusão criada por situações de edição mais
complexas, o Avid Studio fornece uma pré-visualização totalmente
dinâmica dos resultados das operações de edição à medida que você arrasta
os clipes na linha de tempo. Se as coisas parecerem saltar um pouco mais
do que está habituado durante a edição na linha de tempo, essa é a razão.
Não se preocupe: você irá rapidamente habituar-se e aprenderá a tirar
proveito da informação adicional fornecida. Vá com calma no começo.
Observe as alterações na linha de tempo à medida que você passa o item
arrastado sobre várias posições possíveis de pouso e solte o item quando
visualizar o resultado pretendido.
Se a operação de arrastar-e-soltar não resultar da maneira desejada,
pressione Esc ou mova o ponteiro do mouse para fora da área da linha de
tempo e liberte o botão. Qualquer uma destas opções abandona a operação
de arrastar-e-soltar. Para anular uma operação de arrastar-e-soltar realizada,
pressione Ctrl+Z ou clique no botão Desfazer.
Não se esqueça que você pode variar muitas operações da linha de tempo
com o modo alternativo: basta manter pressionada a tecla Alt ao arrastar ou
cortar. No caso de uma substituição clipe a clipe (consulte “Substituir um
clipe” abaixo), a tecla Shift também é importante.
Arrastar-e-soltar avançado
Depois de ter reunido um conjunto de clipes em uma trilha da linha de
tempo, será apenas uma questão de tempo até você querer fazer alterações.
Capítulo 3: O Editor de Filme
57
Por exemplo, você poderá desejar:
• Preencher uma lacuna com clipes.
• Inserir alguns clipes antes de um clipe específico.
• Substituir um clipe já colocado na linha de tempo por um diferente.
O modo de edição smart ajuda a conseguir esses objetivos com toda a
facilidade.
Preencher uma lacuna
O modo smart facilita o preenchimento de uma lacuna específica na linha
de tempo com novo material, por exemplo. Em vez de ter de pré-cortar
penosamente o novo material para caber no espaço disponível, você só tem
de arrastar itens para a lacuna. Os clipes que não forem necessários para
preencher a lacuna serão ignorados e o último clipe utilizado será
automaticamente cortado para ajustar-se à duração adequada. Não são
afetados outros clipes já incluídos na linha de tempo, por isso não haverá
problemas de sincronização.
Inserir clipes
Suponha que o seu objetivo consiste em adicionar novo material à linha de
tempo na posição ocupada por um clipe existente. No entanto, você não
pretende substituir esse mesmo clipe; apenas deseja movê-lo (e todos os
outros itens à sua direita) para a direita o suficiente para criar espaço para o
novo material.
A edição smart fornece aqui, novamente, uma resposta indolor. Basta
arrastar o novo material para o início do clipe que está no caminho, em vez
de arrastá-lo para uma lacuna. O clipe é empurrado para o lado apenas o
suficiente.
Inserir com divisão
Se você soltar um item no meio de um clipe existente, em vez de haver um
corte, o clipe será dividido. O novo material é inserido na posição
especificada e seguido de imediato pela parte deslocada do clipe original.
No modo smart, a sincronização da trilha de destino com outras trilhas é
mantida, inserindo em cada uma delas uma lacuna com uma duração igual à
do novo clipe. No sentido de evitar afetar as outras trilhas com esta
operação, utilize o modo de inserção em vez do modo smart. Em
alternativa, pressionando Alt à medida que você solta o novo material fará
com que uma parte do clipe existente seja sobrescrita.
58
Avid Studio
Uma terceira abordagem consiste em bloquear uma trilha que não deva ser
modificada, embora isso afete a sincronização de clipes em trilhas travadas
com aqueles em trilhas não travadas.
Substituir um clipe
Para substituir um clipe, arraste um único item da Biblioteca para o clipe
que você deseja substituir mantendo a tecla Shift pressionada. O clipe de
substituição herdará todos os efeitos e transições eventualmente aplicados
ao clipe original. Contudo, as correções não são herdadas, uma vez que
estas destinam-se geralmente a solucionar problemas de um determinado
item de mídia.
No modo smart, a operação de substituição só terá êxito, se o clipe da
Biblioteca for suficientemente longo para ocupar a duração do clipe sendo
substituído. Em outros modos, um clipe da Biblioteca com duração
insuficiente será prolongado usando o recurso corte excessivo. A direção e
a quantidade de extensão se baseiam na posição do mouse à medida que
você arrasta. Para informações sobre o corte excessivo, consulte a página
63.
Se o item da Biblioteca for mais longo do que o necessário, ele será
truncado para a mesma duração do clipe sendo substituído.
Enviar para a linha de tempo
Além de arrastar um clipe para a linha de tempo, você pode “enviá-lo” para
a trilha padrão na posição da linha de reprodução. A operação é
equivalente a arrastar-e-soltar, por isso o modo smart é devidamente
aplicado ao decidir como serão afetados outros clipes.
O comando Enviar para linha de tempo se encontra no menu de contexto de
um item individual ou seleção múltipla na vista compacta da Biblioteca.
Envio a partir do Player
Também há um segundo método de “envio” que permite um maior
controle.
Se você clicar em um item da Biblioteca ao trabalhar no Editor de Filme, o
Player muda para o modo Fonte para a pré-visualização. No caso de mídia
passível de ser cortada (vídeo e áudio), o Player também fornece
marcadores de corte para cortar a parte inicial ou final do item.
Capítulo 3: O Editor de Filme
59
Clicando no botão Enviar para linha de tempo no Player após o corte de
um item de vídeo da Biblioteca.
Após a pré-visualização do item e eventual corte, utilize o botão Enviar
para linha de tempo na área inferior esquerda do Player. Como
habitualmente, o item é adicionado ao projeto na trilha padrão e na posição
da linha de reprodução. Uma variação útil consiste em arrastar o próprio
botão Enviar para linha de tempo para a trilha da linha de tempo. O item é,
depois, adicionado na posição de soltar em vez de na posição da linha de
reprodução.
Editor de títulos, ScoreFitter, sobreposição
de voz
Estas três funções adicionam novos clipes à linha de tempo
do projeto, clipes que não assentam em itens da Biblioteca.
Em vez disso, eles são criados com base em configurações e outras ações
realizadas durante a edição.
Depois de concluída a edição, os clipes de títulos e ScoreFitter serão
enviados para a trilha padrão na linha de tempo através da função Enviar
para linha de tempo, enquanto os clipes de sobreposição de voz irão para
uma trilha especial de sobreposição de voz. Para detalhes, consulte o
Capítulo 7: O Editor de títulos (página 131), “ScoreFitter” (página 187) e
“A ferramenta de sobreposição de voz” (página 189).
60
Avid Studio
Excluir clipes
Para excluir um ou mais clipes, primeiro selecione-os e, depois, pressione
Delete. Em alternativa, clique no ícone da lixeira na barra de ferramentas
da linha de tempo ou escolha Excluir a partir do menu de contexto da
seleção.
No modo smart, se a exclusão produzir uma lacuna que afeta todas as
trilhas, esta é fechada empurrando para a esquerda o material situado à
direita da lacuna. Isso permite evitar criar acidentalmente seções vazias no
filme, mantendo a sincronização entre as trilhas.
Se a tecla Alt for mantida pressionada ao excluir, eventuais lacunas
produzidas serão deixadas assim.
No modo inserir, as lacunas nas trilhas onde foram excluídos clipes
também serão fechadas, porém as outras trilhas não serão afetadas. Não é
feito nenhum esforço para manter a sincronização à direita da exclusão.
No que respeita à sincronização, o modo de edição mais seguro para a
exclusão é o modo sobrescrever, o qual removerá os clipes e deixará tudo o
resto inalterado.
Operações dos clipes
A linha de tempo do projeto fornece um suporte abrangente para selecionar,
ajustar, cortar, mover e copiar clipes.
Selecionar
Selecione clipes em preparação para a realização de operações de edição
neles. Um clipe selecionado recebe um quadro laranja e é exibido com a cor
laranja sólido no Navegador.
Para selecionar um clipe, clique nele com o mouse. As alterações
anteriormente selecionadas são removidas. Para uma rápida seleção
múltipla, clique em uma área aberta da linha de tempo e, depois, arraste um
quadro de seleção cruzando os clipes de interesse. Para selecionar todos os
clipes com um único comando, pressione Ctrl+A.
Para limpar uma seleção, clique em uma área vazia da linha de tempo.
Capítulo 3: O Editor de Filme
61
Seleção múltipla com teclado e mouse
Para criar seleções múltiplas mais complexas, clique com o botão esquerdo
enquanto pressiona Shift, Ctrl ou ambas as teclas em conjunto.
Para selecionar uma série de clipes: Clique no primeiro e depois
Shift+clique no último. Os dois clipes juntos definem um retângulo de
ligação ou um quadro de seleção, dentro do qual são selecionados todos os
clipes.
Para ativar/desativar a seleção de um clipe: Utilize Ctrl+clique para
inverter o estado de seleção de um único clipe sem afetar todos os outros.
Para selecionar o resto da trilha: Pressione Ctrl+Shift+clique para
selecionar todos os clipes que começam na ou após a posição inicial do
clipe clicado. Esta função é particularmente útil se você desejar “afastar”
rapidamente o resto da linha de tempo para inserir novo material ou
empurrar manualmente para a esquerda para fechar lacunas na linha de
tempo.
Ajustar
À medida que move lentamente o ponteiro do mouse sobre os clipes na
linha de tempo, o mesmo mudará para um símbolo de seta ao cruzar os
lados de cada clipe, indicando que pode clicar e arrastar no sentido de
ajustar o limite do clipe.
O ajuste altera a duração de um único clipe na linha de tempo no modo
sobrescrever (uma vez que o modo inserir provocaria problemas de
sincronização). Se você arrastar o início de um clipe para a direita, será
aberta uma lacuna do lado esquerdo. Se houver um clipe à esquerda
imediata do clipe sendo ajustado, arrastando para a esquerda faz com que
seja sobrescrito.
O ponteiro de ajuste também surge quando o mouse passa sobre as
extremidades de uma lacuna – um espaço vazio em uma trilha da linha de
tempo com pelo menos um clipe à sua direita.
O ajuste de lacunas no modo sobrescrever, como fazemos com os clipes,
não é muito útil. No entanto, as lacunas dão jeito quando você está editando
no modo smart e pretende empurrar uma única trilha para a esquerda ou
direita, ignorando os problemas de sincronização eventualmente criados. O
ajuste das lacunas ocorre, por isso, no modo inserir.
62
Avid Studio
Mesmo não existindo nenhuma lacuna, você pode obter acidentalmente o
mesmo resultado mantendo a tecla Alt pressionada enquanto ajusta os lados
de um clipe.
Corte excessivo
Um corte excessivo ocorre ao tentar prolongar a duração de um clipe para
além dos limites do seu material de origem, uma situação que você
geralmente deseja evitar.
Repare que se o clipe tiver sido cortado excessivamente, as partes inválidas
são exibidas na cor rosa.
Clipe excessivamente cortado: O primeiro e o último quadros serão
congelados nas seções excessivamente cortadas.
O corte excessivo não é uma situação de crise. Você não precisa agir
imediatamente. O Avid Studio prolongará o clipe, conforme especificado
pelo “congelamento” do primeiro e do último quadros do clipe, até às áreas
excessivamente cortadas.
Dependendo da duração do corte excessivo e do contexto, esta abordagem
simples pode ser suficiente. Um curto quadro congelado pode, até, ser
verdadeiramente eficaz em termos visuais.
No entanto, o método do quadro congelado provavelmente não permitirá
resultados satisfatórios se ocorrer durante uma seqüência envolvendo
movimento rápido. Nesses casos, você poderá optar por complementar ou
substituir o clipe, ou prolongá-lo com a função Velocidade. (Consulte
“Velocidade” na página 73.)
Cortar
A alteração da duração de clipes ou lacunas na linha de tempo é chamada
de “corte”.
O corte em múltiplas trilhas é uma capacidade de edição de enorme valor.
Cortando múltiplas trilhas de uma só vez, você garante que os clipes
posteriormente adicionados à linha de projeto mantenham a sua
sincronização relativa.
Capítulo 3: O Editor de Filme
63
O corte de clipes sem ter em conta o conteúdo posterior da linha de tempo
pode romper a sincronização do projeto. Trilhas sonoras que não
acompanham a ação e títulos com temporização incorreta são tipos de
problemas que podem ocorrer.
Corte em múltiplas trilhas
Uma regra para manter a sincronização
O Avid Studio tem poderosas ferramentas de corte que permitem efetuar o
corte em múltiplas trilhas sem qualquer risco. Felizmente há uma regra
simples para salvaguardar a sincronização, mesmo em uma linha de tempo
complexa: abertura exata de um ponto de corte em cada trilha. Se o ponto
de corte é associado a um clipe ou uma lacuna e em que extremidade, cabe
a você decidir.
Abrir pontos de corte
Mova o ponteiro do mouse para o início ou final de um clipe. Repare que o
ponteiro de corte fica voltado para a esquerda no início do clipe e para a
direita no final.
Enquanto o ponteiro de corte está visível, clique uma vez no ponto onde
deseja efetuar o corte. Depois continue abrindo pontos de corte em outros
clipes, se desejar.
Você pode abrir dois pontos de corte por trilha, mantendo a tecla Ctrl
pressionada para criar o segundo ponto. Esta função é útil para as operações
cortar ambos, cortar com divisão e cortar com deslizamento, todas
descritas abaixo.
Você também pode abrir um ponto de corte posicionando o controle
deslizante da linha de tempo próximo da posição onde deseja fazer o
corte e, depois, clicando no botão Ativar/desativar modo de corte na barra
de ferramentas da linha de tempo.
64
Avid Studio
Se for aberto um ponto de corte, podem ocorrer várias coisas:
• A borda esquerda ou direita do clipe é destacada com uma barra laranja.
• O botão Ativar/desativar modo de corte fica ativo.
• Os controles de transporte abaixo do Player se transformam em
ferramentas de ajuste do corte.
• Você verá um rebordo laranja à volta da pré-visualização indicando que
está agora no modo de corte.
Modo de corte com botões de ajuste do corte
Fechar o modo de corte
O modo de corte pode ser fechado clicando em uma área cinza afastada dos
pontos de corte ou clicando no botão Ativar/desativar modo de corte.
Modos de edição
O modo de edição atual – smart, sobrescrever
ou inserir – determina como o corte afetará
outros clipes na linha de tempo. Selecione o
modo a partir da lista suspensa situada na
extrema direita da barra de ferramentas da
linha de tempo.
Modo inserir: Os clipes à direita de um clipe cortado e na mesma trilha
serão deslocados para a esquerda ou direita para ajustar-se à nova duração
do clipe. A sincronização com outras trilhas pode ser perdida, porém os
clipes não são sobrescritos.
Capítulo 3: O Editor de Filme
65
Modo sobrescrever: Neste modo serão alterados apenas os clipes que você
esteja cortando e os clipes adjacentes que eventualmente sobrescrevam.
Não é afetada a sincronização entre trilhas.
Modo smart: Durante o corte, o modo smart é equivalente ao modo inserir.
Cortar o início de um clipe
Prepare o corte do início de um clipe (o ponto da “marca de início”)
clicando na borda esquerda do clipe enquanto o ponteiro de corte está
visível. Com um ponto de corte assim definido, você pode adicionar ou
remover quadros do início do clipe.
Para cortar no clipe, arraste o ponto de corte para a esquerda ou direita.
Para cortar no Player, utilize os botões de corte para cortar um ou dez
quadros tanto para a frente como para trás. Clique no botão Reprodução
infinita para uma pré-visualização contínua da região de corte.
Ponto de corte inicial selecionado
Cortar o fim de um clipe
Para cortar o fim do clipe (ou ponto da “marca de fim”), abra um ponto de
corte clicando na borda direita de um clipe quando o ponteiro do mouse
muda para uma seta apontando para a direita. Agora adicione ou remova
quadros do fim do clipe.
Você pode, mais uma vez, cortar diretamente no clipe arrastando o ponto de
corte ou no Player enquanto estiver no modo de corte.
66
Avid Studio
Ponto de corte final selecionado
Cortar lacunas
A linha de tempo do projeto permite cortar não apenas clipes na mesma,
mas também as lacunas entre eles. O corte de lacunas pode não parecer útil
no começo, mas dá muito jeito. Por exemplo, a maneira mais fácil de inserir
ou eliminar espaço em uma única trilha da linha de tempo consiste em
cortar a borda direita de uma lacuna. Todos os clipes à direita da lacuna são
deslocados em bloco, quando isso é feito.
Além disso, se precisar de abrir um ponto de corte em cada trilha para
manter a sincronização durante o corte, você pode optar por cortar a
duração de uma lacuna em vez da duração de um clipe. (Lembre-se da
regra: é necessário um ponto de corte em cada trilha para manter a
sincronização.)
O corte de uma lacuna, quer no início quer no final, é realizado exatamente
da mesma maneira acima descrita para o corte de um clipe.
Capítulo 3: O Editor de Filme
67
Duas lacunas selecionadas e um corte do ponto final de áudio
Cortar ambos
Nesta operação, dois clipes adjacentes (ou um clipe e uma lacuna
adjacente) são cortados em simultâneo. Eventuais quadros adicionados ao
item da esquerda são retirados do item à direita e vice-versa, enquanto
estiverem disponíveis espaço e material. Tudo o que você está movendo é o
ponto de corte onde os itens se cruzam. Uma aplicação desta técnica
consiste no ajuste de cortes visuais ao ritmo de uma trilha sonora.
Para começar, clique no fim do clipe da esquerda para abrir o primeiro
ponto de corte e, depois, Ctrl+clique no início do clipe da direita para abrir
o segundo.
Quando posicionado sobre os pontos de corte adjacentes agora abertos, o
ponteiro do mouse deve ter a forma de uma seta horizontal de duas cabeças.
Arraste para a esquerda ou direita para mover o limite do clipe, ou utilize o
Player no modo de corte.
68
Avid Studio
Cortar ambos: Foram selecionados pontos de corte final e inicial
adjacentes
Cortar com divisão
Para alterar o quadro inicial de um clipe dentro do material de origem,
deixando sua duração inalterada, abra um ponto de corte no início de um
clipe e outro no fim do mesmo clipe ou de outro posterior na respectiva
trilha da linha de tempo.
Arraste o ponto de corte na horizontal ou utilize os controles de corte do
Player para reposicionar o clipe dentro da sua fonte.
Cortar com divisão: Pontos de corte inicial e final selecionados
Capítulo 3: O Editor de Filme
69
Cortar com deslizamento
Um corte com deslizamento corresponde a uma versão alargada da técnica
Cortar ambos acima descrita. Neste caso, você abre pontos de corte no fim
de um clipe e no início de outro situado posteriormente na linha de tempo.
Em vez de deslizar o limite de um único clipe ao longo da linha de tempo,
como em Cortar ambos, você está deslizando dois que movem em conjunto.
Todos os clipes entre os dois pontos de corte são reposicionados em uma
posição anterior ou posterior na linha de tempo.
Ambas as técnicas Cortar ambos e Cortar com deslizamento podem ser
úteis para sincronizar o conteúdo dos clipes com o material em outras
trilhas.
Cortar com deslizamento: Foram abertos um ponto de corte final no
primeiro clipe e um ponto de corte inicial no terceiro clipe
Monitorizar pontos de corte
Se você estiver cortando com múltiplos pontos de corte, é útil mudar a
pré-visualização da localização de corte para a localização de outro para
certificar-se de que estejam corretamente definidos. A seleção de um ponto
de corte para a monitorização define-o como a fonte para o áudio e o vídeo
durante a pré-visualização.
A abertura de um ponto de corte faz com que o mesmo seja monitorizado.
Por isso, se estiverem envolvidos múltiplos pontos de corte, você pode
verificar como cada um deles é criado. Para selecionar um ponto de corte
para monitorização direta, faça Ctrl+clique nele. Enquanto o modo de corte
estiver ativo, pressionando a tecla Tab faz desfilar os pontos abertos.
70
Avid Studio
Mover e copiar
Para mover uma seleção de um ou mais clipes, coloque o ponteiro do
mouse sobre cada clipe selecionado e aguarde a sua transformação no
símbolo de uma mão. Quando isso acontecer, comece a arrastar o clipe para
a posição desejada.
A movimentação pode ser vista como um processo de duas etapas. Em
primeiro lugar, a seleção é excluída da linha de tempo atual, de acordo com
as regras do modo de edição atual. Em segundo lugar, a seleção é movida
para a posição final desejada, onde é inserida da esquerda para a direita por
trilha. É mantida a posição relativa de todos os clipes selecionados em todas
as trilhas.
A movimentação de uma “seleção esparsa” (uma seleção em que são
selecionados alguns clipes por trilha, enquanto outros na mesma região não
são) é possível, porém pode ser confusa, a menos que seja executada no
modo sobrescrever. A movimentação de clipes individuais ou de uma seção
completa da linha de tempo é mais simples e deve ser preferida, sempre que
possível.
Mantendo pressionada a tecla Alt durante a movimentação de clipes
permite alternar entre os modos inserir e sobrescrever. A operação smart
padrão é igual a inserir, uma vez que o uso mais freqüente das
movimentações horizontais consiste em reorganizar a seqüência de
reprodução.
Copiar
Mantendo a tecla Ctrl pressionada ao mover uma seleção de clipes copia os
clipes em vez de movê-los.
Utilização da área de transferência
Embora as operações de arrastar-e-soltar permitam um maior controle ao
lidar com clipes, a linha de tempo suporta as operações padrão da área de
transferência Recortar, Copiar e Colar, com as habituais teclas de atalho. A
área de transferência também disponibiliza o único método para mover e
copiar transições e efeitos entre clipes.
Capítulo 3: O Editor de Filme
71
A partir da Biblioteca
Depois de selecionar um ou mais clipes na Biblioteca, selecione Copiar no
menu de contexto da seleção ou pressione Ctrl+C para colocar a seleção na
área de transferência do aplicativo. (Recortar, o outro comando habitual
para adicionar para a área de transferência, não está disponível na
Biblioteca.)
Na linha de tempo do projeto, posicione a linha de reprodução no ponto
onde deve iniciar a operação de colagem e selecione a trilha desejada
clicando no respectivo cabeçalho.
Agora pressione Ctrl+V para inserir os clipes da área de transferência para
a trilha indicada, começando na linha de reprodução.
Se você selecionar Colar a partir do menu de contexto da linha de tempo
em vez de pressionar Ctrl+V, os clipes serão colados na posição do
ponteiro do mouse na trilha padrão e não na posição da linha de
reprodução.
Você pode repetir a operação de colagem com o mesmo conjunto de clipes
tantas vezes quantas desejar.
A partir da linha de tempo
Selecione um ou mais clipes na linha de tempo e, depois, clique em Copiar
ou Recortar no menu de contexto da seleção, ou pressione Ctrl+C (copiar)
ou Ctrl+X (recortar). Ambos os comandos adicionam os clipes à área de
transferência; Recortar remove os clipes originais do projeto, enquanto
Copiar deixa-os no local.
Cole o conteúdo da área de transferência para a linha de tempo, conforme
descrito acima. Os clipes são colados nas mesmas trilhas que ocupavam
originalmente e com o mesmo espaçamento horizontal. Ao contrário do
recurso arrastar-e-soltar, a área de transferência não suporta a
movimentação de clipes entre trilhas.
Efeitos na área de transferência
Os clipes com efeitos aplicados têm uma linha magenta ao longo da borda
superior. Clique com o botão direito do mouse na linha para acessar o menu
de contexto Efeito, o qual disponibiliza os comandos Recortar tudo e
Copiar tudo para transferir ou compartilhar um conjunto de efeitos entre
clipes. Selecione um ou mais clipes de destino e, depois, pressione Ctrl+V
ou clique em Colar no menu de contexto da linha de tempo.
72
Avid Studio
A pilha de efeitos será colada em todos os clipes selecionados. Os clipes de
destino conservam todos os efeitos que já tinham. A pilha de efeitos
colados será colocada no topo dos efeitos existentes.
Transições na área de transferência
Clique com o botão direito do mouse na área de transição, no canto
superior, no início ou no fim de um clipe para acessar o menu de contexto
Transição. Selecione Recortar ou Copiar para colocar a transição na área
de transferência.
Tal como com os efeitos, as transições podem ser coladas em um ou mais
clipes de destino, porém serão sobrescritas todas as transições do tipo
(início ou fim) a ser colado. A colagem falha se a duração da transição na
área de transferência for superior à do clipe de destino.
Velocidade
A janela Controle da velocidade é iniciada selecionando Velocidade 
Adicionar ou Velocidade  Editar no menu de contexto de um clipe de
vídeo ou áudio da linha de tempo. Você pode ajustar as configurações para
produzir qualquer grau de movimento lento ou movimento rápido em um
intervalo amplo.
A janela Controle da velocidade
Capítulo 3: O Editor de Filme
73
A velocidade real de reprodução do projeto permanece sempre igual. É
definida uma única vez pela taxa de quadros por segundo nas
configurações do projeto. Para obter um movimento lento, os novos
quadros são interpolados entre os originais; para um movimento rápido são
suprimidos alguns quadros de origem.
As opções fornecidas na caixa de diálogo estão subdivididas em vários
grupos.
Constante
Selecione a velocidade de reprodução do clipe na forma de um valor entre
10 e 500% em relação ao material original. Um valor inferior a 100% será
considerado movimento lento.
Âncora: Se a opção Constante for selecionada, o clipe é ancorado à linha
de tempo por um quadro especificado durante as operações de corte. Você
pode definir como âncora o primeiro ou o último quadro do clipe, ou o
quadro indicado pela posição atual da linha de reprodução. Isso pode ser
útil para coordenar a ação entre o clipe afetado pela velocidade e o material,
como a música de fundo em outras trilhas.
Alargamento
No âmbito desta opção, o primeiro e o último quadros do clipe conforme
atualmente cortado permanecerão bloqueados quando o clipe é cortado na
linha de tempo. Encurtar o clipe, em vez de cortar material a partir do fim,
acelera o suficiente de modo a terminar no mesmo quadro que
anteriormente. Alongar o clipe cortando a sua extremidade para a direita
desacelera-o em vez de expor o material cortado.
Vídeo
A opção Inverter inverte a direção de reprodução sem afetar a velocidade.
O áudio síncrono, se algum, é suprimido com esta opção, uma vez que a
reprodução inversa do som é geralmente indesejável.
Avanço e retrocesso uniforme: Esta opção aplica uma técnica de transição
especial para obter a máxima fluidez de movimento de quadro para quadro.
Áudio
Manter timbre: Esta opção mantém o timbre original do áudio gravado,
mesmo quando é reproduzido de modo acelerado ou desacelerado. A
função se torna menos eficaz quanto mais alterar a velocidade. Excedendo
determinados limites, esta função é completamente desativada.
74
Avid Studio
Filmes dentro de filmes
Todos os projetos de filme que você criar no Avid Studio aparecem como
itens na ramificação Projetos da Biblioteca. Porém o objectivo dos itens da
Biblioteca consiste em servir de ingredientes dos filmes. O que acontecerá
se você tentar arrastar o Projeto de Filme A para a linha de tempo do
Projeto de Filme B?
A resposta é muito simples: Tal como com a maioria dos tipos de itens, o
Projeto A se torna um único clipe na linha de tempo do Projeto B. Do ponto
de vista da edição na linha de tempo, ele tem um comportamento igual ao
de outros itens de vídeo. Você pode cortá-lo, movê-lo, aplicar efeitos e
transições, e assim sucessivamente. (O mesmo não se aplica aos projetos de
disco. Estes não podem ser utilizados como clipes em outro projeto.)
No entanto, uma cópia da estrutura interna do Projeto A permanece intacta
dentro deste clipe contentor, juntamente com todos os clipes, efeitos, títulos
e outros componentes do projeto. Além disso, se você clicar duas vezes no
clipe contentor ou selecionar Editar filme a partir do respectivo menu de
contexto, um Editor de Filme subsidiário se abre em uma nova janela para
poder trabalhar no “subfilme”. Todas as modificações efetuadas afetam
apenas a cópia do projeto dentro do clipe contentor, não o original.
A duração do clipe contentor na linha de tempo do projeto principal não
está vinculada à duração do subfilme na sua própria linha de tempo.
Alongando ou encurtando o subfilme no editor aninhado não altera a
duração do clipe contentor no filme principal. Você tem de cortar
manualmente o clipe contentor, se pretender que este corresponda à duração
do subfilme.
Transições
Uma transição é um efeito animado especializado para facilitar – ou realçar
– a passagem de um clipe para o seguinte. Fade, limpeza e decompor são
tipos comuns de transições. Outros são mais exóticos e muitos empregam
geometria 3D sofisticada para calcular seqüências animadas.
Capítulo 3: O Editor de Filme
75
Criação de uma transição padrão do tipo fade in “dobrando” o canto
superior esquerdo.
Podem ser atribuídas duas transições a qualquer clipe, uma em cada
extremidade. Um clipe recentemente criado na linha de tempo não tem
nenhuma. Quando começa um novo clipe, é feito um corte rígido em
relação ao primeiro quadro. Quando termina, passa para o clipe seguinte
(ou preto) de modo igualmente abrupto.
O Avid Studio oferece uma ampla variedade de transições para suavizar,
complementar ou dramatizar a passagem de um clipe para o seguinte.
Criar uma transição
O método mais simples para criar uma transição consiste em clicar no canto
superior esquerdo do clipe e “dobrar” o canto. Assim é criado um fade in
(aparecimento progressivo). Quanto maior for a dobra, mais tempo
demorará a transição a ser concluída. Um fade out (desaparecimento
progressivo) resulta da operação correspondente no canto superior direito
do clipe.
As transições também podem ser adicionadas à linha de tempo a partir da
respectiva seção da Biblioteca (em Elementos criativos). Depois de feita a
escolha, arraste-a para um clipe da linha de tempo. Se arrastar a transição
para o início ou o fim do clipe, você pode marcar a duração da transição e
soltá-la no devido lugar através de uma única operação. Se o clipe já tiver
uma transição na extremidade escolhida, ela será substituída pela transição
arrastada.
Uma transição arrastada para a linha de tempo do projeto.
76
Avid Studio
Contudo, outra maneira de aplicar uma transição utiliza o comando Enviar
para linha de tempo do menu de contexto de itens na vista da Biblioteca
compacta do Editor de Filme ou o botão Enviar para linha de tempo no
Player, quando no modo Fonte. A transição é adicionada ao clipe na trilha
padrão na posição da linha de reprodução.
Tipos de transições
Se o encaixe magnético estiver ativo, a duração de transições é ligada à
duração padrão definida nas Configurações do projeto do Painel de controle
Avid Studio (um Segundo, por padrão). Você pode arrastar livremente para
qualquer duração fora do alcance do encaixe. Consulte “Configurações do
projeto” na página 269 para detalhes.
Uma transição fade out é aplicada no modo de ondulação (ou inserir), o
qual cria uma sobreposição empurrando o clipe da direita e todos os
adjacentes um pouco para a esquerda. Este comportamento evita que o clipe
da esquerda tenha de ser prolongado para a direita para criar a transição, o
que produziria um corte excessivo. Contudo, a deslocação dos clipes da
direita causa uma quebra na sincronização com outras trilhas que possam
ter de ser editadas.
Uma transição fade in é adicionada no modo sobrescrever. Não resultará
nenhum problema de sincronização, porém poderá ser produzido um corte
excessivo no clipe da esquerda.
Para inverter os comportamentos de fade in e fade out, pressione a tecla Alt
ao arrastar e cortar.
Para aplicar uma transição a múltiplos clipes selecionados, mantenha a
tecla Shift pressionada enquanto arrasta uma transição da Biblioteca para
um dos clipes selecionados. A posição em que você solta a transição nesse
clipe determina a sua colocação no início de cada clipe selecionado ou no
fim. A duração que você prolonga para a transição no clipe de destino é
utilizada para todas as transições criadas. A transição não será aplicada a
clipes que sejam mais curtos do que a transição criada.
Capítulo 3: O Editor de Filme
77
Para manter as trilhas sincronizadas ao inserir transições na posição do fim,
utilize este recurso de múltipla aplicação para adicionar a mesma transição
uma vez em cada trilha. Uma vez que cada trilha será afetada da mesma
maneira, elas permanecerão sincronizadas.
Se um fade in seguir-se a um fade out, o resultado é chamado de “fade
através do preto”. O clipe da esquerda desaparece completamente de modo
gradual e, depois, o clipe da direita aparece também gradualmente. Não é
necessário deixar uma lacuna de um quadro entre os clipes.
Substituir uma transição
Selecione a transição desejada e arraste-a para uma transição existente. Isso
substitui a animação da transição, mantendo o tipo original (in ou out) e a
duração.
Ajustar transições
As durações de transições podem ser ajustadas como a duração dos clipes.
Repare no ponteiro de ajuste quando o mouse está posicionado próximo do
lado vertical do retângulo da transição. Utilize-o para alterar a duração da
transição.
Como habitualmente, as transições fade out utilizam o modo inserir durante
o ajuste, enquanto as transições fade in usam o modo sobrescrever.
Mantenha a tecla Alt pressionada durante o ajuste para inverter este
comportamento.
Você pode ajustar uma transição, de modo que sua duração seja zero,
eliminando-a eficazmente. Em alternativa utilize Transição  Remover no
menu de contexto da transição. O modo de ondulação é, novamente,
utilizado para fade out e o modo sobrescrever para fade in, com a tecla Alt
disponível para inverter o padrão.
Para definir numericamente a duração de uma transição, clique no campo
da duração que surge quando o ponteiro do mouse está sobre o retângulo da
transição. (Aplique zoom na linha de tempo para aumentar a largura da tela
da “dobra” da transição, caso o campo não surja.) Clicando no campo ativa
a edição no local, permitindo inserir uma duração com o auxílio do teclado.
Menu de contexto da transição
Editar: Este comando chama uma janela pop-up, o editor básico de
transições, onde pode ser definida a duração da transição.
78
Avid Studio
Editor básico de transições
Se a transição oferecer um editor personalizado para a configuração de
propriedades especiais, o botão Editar no editor básico de transição fornece
o acesso.
A caixa de selecção Inverter está disponível com algumas transições para
inverter a animação da transição.
Copiar: Este comando coloca a transição na área de transferência,
juntamente com o seu tipo (fade in, fade out) e a sua duração. Estas
propriedades serão mantidas pela transição ao ser colada. Por isso não é
possível colar um fade in como fade out ou vice-versa.
Para colar a transição em um clipe específico, selecione Colar no
respectivo menu de contexto.
Para colar a transição em todos os clipes selecionados, selecione Colar a
partir do menu de contexto de uma área vazia da linha de tempo ou de
qualquer clipe selecionado, ou pressione Ctrl+V.
Remover: Este comando exclui uma transição. As transições fade in são
removidas sem mais demoras. A remoção de uma transição fade out faz
com que os clipes à direita sejam deslocados ainda mais para a direita o
equivalente à duração da transição. Isso pode causar perda de sincronização
com outras trilhas.
Efeitos do clipe
Os efeitos do clipe (também chamados de filtros ou efeitos de vídeo)
operam em um clipe de cada vez. Os efeitos estão disponíveis em vários
tipos e com várias finalidades. Com keyframing, os parâmetros do efeito
podem ser arbitrariamente alterados ao longo do clipe.
Capítulo 3: O Editor de Filme
79
Para aplicar um efeito específico a um clipe, localize-o na seção Efeitos da
Biblioteca e arraste-o para o clipe que deseja melhorar ou clique duas vezes
no clipe e selecione o efeito entre os oferecidos na guia Efeitos do editor de
mídia do clipe.
Múltiplos efeitos podem ser aplicados a um clipe utilizando um destes
métodos. Por padrão, múltiplos efeitos são processados para a reprodução
pela seqüência em que foram adicionados.
Na linha de tempo, a borda superior de qualquer clipe a que um efeito seja
aplicado tem a cor magenta. Este indicador de efeito aplicado tem seu
próprio menu de contexto, o qual disponibiliza os comandos da área de
transferência para cortar e copiar efeitos entre clipes. Consulte “Utilização
da área de transferência” na página 71 para mais informações. Clicando
duas vezes em qualquer clipe abre-o no respectivo editor de mídia, onde os
efeitos podem ser adicionados, removidos ou configurados. Consulte o
Capítulo 5: Edição de mídia: Efeitos para informações detalhadas.
Menus de contexto do clipe
Clicando com o botão direito em um clipe abre um menu de contexto com
comandos adequados ao tipo de item. Um clipe de vídeo tem um menu
diferente de um clipe de título, por exemplo. No entanto, alguns comandos
são compartilhados entre a maioria ou todos os tipos. As diferenças de
aplicabilidade são notadas nas descrições a seguir.
Editar filme: Disponível apenas para clipes (contentores) de filme, este
comando abre o contentor no seu próprio editor de filme. O editor aninhado
oferece as mesmas funções e áreas que o editor principal.
Editar título: Apenas para títulos, este comando abre o Editor de títulos.
(Consulte a página 131.)
Editar música: Este comando é para a edição de clipes ScoreFitter.
(Consulte a página 187.)
Editar montagem: Edite um clipe de montagem no Editor de montagens.
(Consulte a página 128).
Abrir editor de efeitos: Este comando abre o editor de mídia adequado ao
clipe, qualquer que seja o seu tipo, com a guia Efeitos selecionada. Os
clipes de montagem, título e contentor são tratados da mesma maneira
como clipes de vídeo comuns.
80
Avid Studio
Velocidade: Este comando abre a caixa de diálogo Controle da velocidade,
onde você pode aplicar efeitos de movimento rápido e lento a clipes
selecionados. Esta opção não está disponível para clipes contentores.
(Consulte “Velocidade” na página 73.)
Escala: As duas primeiras opções afetam o tratamento de clipes que não
estejam em conformidade com o atual formato da linha de tempo quando
trazidos para o projeto. (Consulte “Barra de ferramentas da linha de
tempo” na página 48.)
• Ajustar exibe a imagem na taxa de definição correta e redimensionada
até ao tamanho máximo sem corte. As partes não utilizadas do quadro
são tratadas como transparentes.
• Preencher também mantém a taxa de definição da imagem, porém
redimensiona-a de modo a evitar partes não utilizadas da tela. Partes da
imagem serão cortadas se as taxas de definição não coincidirem.
Para ajustar com maior precisão o comportamento
redimensionamento de um clipe, experimente panorâmico e zoom.
de
• Manter alfa, Remover alfa, Gerar alfa: Estes comandos se aplicam a
conteúdo com um canal alfa (especificando a transparência pixel a
pixel). Essa informação alfa pode entrar em conflito com efeitos do Avid
Studio. O comando não está disponível para clipes de áudio puro.
Streams ativos: Este comando está disponível para a desativação de fluxos
individuais em clipes contendo vídeo e áudio. É geralmente utilizado como
uma maneira fácil de eliminar áudio desnecessário da câmera.
Adicionar duração: Insira uma duração numericamente na janela pop-up.
Todos os clipes selecionados serão cortados até à duração solicitada
ajustando os seus pontos de fim.
Separar áudio: Nos clipes com vídeo e áudio, este comando separa o fluxo
de áudio em um clipe separado em uma trilha separada, permitindo
operações de edição avançadas como cortes em L.
Localizar fonte: Este comando abre o Navegador da Biblioteca na pasta
contendo o item que é a fonte do clipe de vídeo, foto e áudio.
Recortar, Copiar, Colar: Mova ou copie uma seleção de clipes usando os
comandos da área de transferência em vez do recurso de arrastar-e-soltar.
Excluir: Este comando exclui o clipe ou clipes selecionados.
Mostrar informação: Este comando exibe as propriedades do clipe e dos
arquivos de mídia subjacentes em forma de texto.
Capítulo 3: O Editor de Filme
81
CAPÍTULO 4:
Edição de mídia:
Correções
O Avid Studio fornece editores de mídia para cada um dos três principais
tipos de mídia: vídeo, fotos (e outras imagens) e áudio. A maneira habitual
para acessar um destes editores consiste em clicar duas vezes em um item
de mídia na Biblioteca ou em um clipe de mídia na linha de tempo do
projeto.
Todos os três editores fornecem duas famílias de ferramentas chamadas
Editor de mídia (Correções) e Efeitos. Estas são apresentadas como guias
no topo da janela do editor. (O Editor de Foto tem uma terceira guia, para a
ferramenta Panorâmico e zoom.)
Os seis grupos incluídos na família Efeitos no Editor de Vídeo. Se um
editor for chamado a partir da Biblioteca, a guia Efeitos não aparece.
As ferramentas na família Correções são projetadas para reparar
imperfeições no vídeo, em fotos e outra mídia utilizada nos projetos. Os
defeitos resolvidos pelas ferramentas são aqueles encontrados com mais
freqüência em mídia gravada. Você pode endireitar uma foto com um
horizonte inclinado, melhorar a clareza de uma trilha de música abafada ou
corrigir o “balanço do branco” de uma cena de vídeo, para indicar apenas
algumas possibilidades.
Capítulo 4: Edição de mídia: Correções
83
A aplicação de Correções não modifica os seus próprios arquivos de mídia.
Em vez disso, os parâmetros eventualmente definidos são armazenados no
banco de dados da Biblioteca (associado a um item específico) ou no
projeto (associado a um clipe específico).
Corrigir itens da Biblioteca
Apenas uma guia da família de ferramentas – Correções (Editor de mídia)
– está disponível para uso quando são trazidos itens da Biblioteca para um
editor de mídia. A guia Efeitos, e Panorâmico e zoom para fotos, surge
apenas se o editor tiver sido aberto para editar um clipe da linha de tempo.
Utilizar itens corrigidos: Se você aplicar Correções a um item da
Biblioteca, as configurações de correção são transferidas juntamente com o
item quando este é adicionado a um projeto. Todos os projetos futuros
beneficiam da correção. Você pode efetuar outras correções na linha de
tempo, se desejar, porém elas não terão efeito no item da Biblioteca.
Salvar correções alternativas: Os itens corrigidos da Biblioteca podem ser
opcionalmente salvos (com Arquivo  Salvar como) como arquivos de
itens independentes. Isso permite ter duas (ou mais) variações de um item
específico com diferentes nomes, cada uma incorporando um conjunto
diferente de correções.
Remover correções: O menu de contexto de itens da Biblioteca que
tenham correções inclui um comando Reverter para o original para
restaurar o estado não corrigido.
Correções durante exportação direta: Se você escolher exportar a mídia
da Biblioteca diretamente, em vez de construir um projeto nas linhas de
tempo de filme ou disco, as configurações de correção são aplicadas à
saída.
Corrigir clipes da linha de tempo
Se um clipe da linha de tempo do Editor de Filme ou do Editor de Disco for
aberto em um dos editores de mídia, você pode utilizar a família de
ferramentas Correções para alterá-lo a gosto sem afetar os itens da
Biblioteca ou outros clipes. Essas alterações ao clipe se tornam parte do
projeto.
Se você desejar remover correções de um clipe na linha de tempo, selecione
o comando do menu de contexto Abrir editor de efeitos e, depois, mude
para a ferramenta Correções. Os painéis de configurações indicam por meio
de destaque as configurações que foram modificadas. Utilize essa
possibilidade para localizar e restaurar as correções.
84
Avid Studio
Para detalhes sobre a utilização de um editor de mídia específico, consulte
“Corrigir fotos” na página 90; “Corrigir vídeo” na página 95 ou “Corrigir
áudio” na página Fehler! Textmarke nicht definiert..
Visão geral da edição de mídia
Os editores de mídia podem ser abertos para acessar as ferramentas
disponíveis de várias maneiras, tanto a partir da Biblioteca como da linha
de tempo.
Para abrir a partir da Biblioteca:
• Clique duas vezes no ícone ou registro de texto de um item de vídeo,
foto ou áudio; ou
• Selecione o comando Abrir em Correções (Editor de mídia) do menu de
contexto do item.
Para abrir a partir do Player da Biblioteca:
• Depois de clicar no botão Reproduzir em um item da Biblioteca para
abrir o Player da Biblioteca, clique no ícone da roda dentada na área
inferior direita.
Para abrir a partir da linha de tempo do projeto:
• Clique duas vezes no clipe na linha de tempo; ou
• Selecione o comando Abrir editor de efeitos do menu de contexto do
item; ou
• Utilize o menu de contexto Efeito  Editar na tira colorida que surge ao
longo da borda superior dos clipes a que tenham sido aplicados efeitos.
Para fechar a janela do editor de mídia:
• Clique no botão Cancelar; ou
• Clique no botão Fechar (X) no canto superior direito. Caso tenham sido
efetuadas alterações, você poderá salvá-las.
• Clique no botão OK.
Capítulo 4: Edição de mídia: Correções
85
Pré-visualizar
O painel central em cada editor de mídia é uma pré-visualização visual da
mídia, mostrando o resultado da aplicação de correções e efeitos, ou uma
visualização do áudio.
Se estiver sendo editada mídia de vídeo com trilha
sonora integrada, o Editor de Áudio e o Editor de
Vídeo estarão disponíveis em simultâneo através de guias na área superior
esquerda da janela.
Barra de título
Menus Arquivo e Editar: Caso você tenha chamado o editor de mídia a
partir da Biblioteca, o menu Arquivo permitirá salvar uma nova cópia (ou
“Atalho”) do item atualmente carregado. Os atalhos são armazenados na
Biblioteca sob o nome original acrescido de um número seqüencial. O
menu Editar oferece os comandos de edição padrão para Desfazer / Refazer,
bem como Cortar, Copiar e Colar.
Desfazer/Refazer: Na área superior esquerda da
janela, ao lado dos menus, os botões gráficos
Desfazer e Refazer permitem avançar ou recuar no
histórico da edição.
Trabalhando com o grupo Melhorar de correções no Editor de Vídeo.
86
Avid Studio
O Navegador
A tira do Navegador na área inferior de todas as janelas do editor de mídia
possibilita o carregamento de outros itens da Biblioteca ou outros clipes da
linha de tempo.
Quando chamado a partir da Biblioteca, a tira do Navegador na área
inferior do editor de mídia permite acessar outros itens atualmente em
exibição no Navegador da Biblioteca.
O clipe atual está destacado. Você pode mudar para a edição de um item
diferente clicando em outro elemento no Navegador, utilizando as setas à
direita e esquerda para ajudar na rolagem, se necessário. Se fizer assim, as
alterações efetuadas ao item atualmente carregado são automaticamente
salvas, como se tivesse sido clicado o botão OK.
Você pode ocultar o Navegador clicando no respectivo botão na
área inferior da janela do editor de mídia.
Opções de exibição
Compartilhando a barra de ferramentas inferior com o botão Navegador
estão alguns botões relacionados com a exibição.
Solo: Este botão está disponível apenas se o editor de mídia for
selecionado a partir da linha de tempo do projeto. Enquanto
estiver destacado, o clipe atual no Navegador é exibido de modo isolado
durante a pré-visualização, sem ter em conta o efeito de eventuais clipes
acima ou abaixo dele na linha de tempo. Se o botão não estiver destacado,
todas as trilhas da linha de tempo podem contribuir para a pré-visualização.
Zoom: A barra de rolagem na extrema direita da barra de ferramentas
garante um escalonamento contínuo da imagem de pré-visualização.
Opções de zoom da pré-visualização: Ajustar adapta o tamanho
da pré-visualização, de modo que a altura e a largura da imagem
não excedam o espaço disponível, mesmo quando estão abertas todas as
ferramentas. Preencher utiliza a área de trabalho disponível completa,
incluindo abaixo do painel de configurações e da régua. Tamanho real (1:1)
exibe a imagem no tamanho original da fonte.
Capítulo 4: Edição de mídia: Correções
87
Tela inteira: Quando ativo, este botão ajusta a imagem de
pré-visualização ao monitor atual e remove outras ferramentas da
exibição. Para sair do modo de tela inteira, pressione Esc ou utilize o botão
Fechar (X) na área superior direita da janela.
Vista antes/depois: Este botão surge apenas para mídia de foto.
Para detalhes, consulte “Antes/depois” na página 90.
Zoom com lupa
A menos que um efeito ou ferramenta de correção esteja ativo, o ponteiro
do mouse tem a forma de uma lupa. Com este ponteiro, um único clique
aumenta, Alt+clique reduz e um clique duplo alterna entre Ajustar (consulte
“Opções de zoom da pré-visualização” acima) e a escala atual.
Mover a pré-visualização na janela
A imagem de pré-visualização pode ser arrastada com o mouse para
qualquer lugar dentro da área de trabalho. Isto é útil para o escalonamento
da imagem enquanto está ampliada. Contudo, a visualização da onda no
Editor de Áudio não pode ser arrastada.
Informações e legendas
O botão Informação na área inferior esquerda de qualquer editor de mídia
abre uma janela com informações sobre o arquivo atual.
O campo Legenda, que está disponível apenas quando o editor de mídia é
chamado a partir da Biblioteca, permite renomear o item atual.
88
Avid Studio
O painel Configurações
Se você selecionar um efeito ou uma ferramenta que tenha configurações
ajustáveis, um painel surge na seção superior direita da janela.
O painel de configurações permite ajustar as configurações disponíveis
para uma correção ou efeito. Neste exemplo são exibidas as
configurações para o grupo Melhorar das correções de fotos.
Definir valores numéricos: Os campos com configurações numéricas têm
um controle deslizante cinza dentro de um campo cinza mais escuro. Clique
uma vez dentro deste campo para colocá-lo no modo de entrada numérico,
onde você pode digitar o valor desejado para o parâmetro. Em alternativa,
arraste o controle deslizante para a esquerda ou direita com o mouse. Um
clique duplo restaura o valor padrão.
Comparar conjuntos de parâmetros: Um ponto (laranja) destacado surge
à direita do campo se o valor de uma configuração for alterado do padrão.
Depois disso, clicando no ponto alterna entre o valor padrão e o valor não
padrão mais recente. O ponto à direita do nome do efeito ou correção
alterna entre os valores padrão ou personalizado de todos os parâmetros.
Parâmetros vinculados: Alguns parâmetros estão configurados para
mudar em sincronismo. Isso é indicado pela presença do símbolo de um
cadeado. Clique no símbolo para ativar/desativar o vínculo.
Capítulo 4: Edição de mídia: Correções
89

CORRIGIR FOTOS
Para informações sobre a abertura do Editor de Foto para acessar as
ferramentas de correção, juntamente com funções gerais dos editores de
mídia, consulte “Visão geral da edição de mídia” na página 85.
Ferramentas de edição de fotos
Estas ferramentas se situam na barra inferior do Editor de Foto. Estão
disponíveis para fotos e outras imagens gráficas carregadas apenas a partir
da Biblioteca. As imagens abertas a partir da linha de tempo do projeto não
têm acesso a elas.
Rotação da imagem
Dois ícones de seta giratória estão situados à esquerda,
abaixo da pré-visualização da imagem. Clique nos ícones para
girar uma imagem da Biblioteca em sentido horário ou anti-horário em
intervalos de 90 graus.
A rotação só está disponível no Editor de Foto quando a foto é aberta a
partir da Biblioteca. Os clipes abertos a partir da linha de tempo do projeto
não podem ser girados utilizando o efeito Editor 2D.
Antes e depois
Ao editar fotos, você pode comparar diretamente o original com a
versão corrigida. As três vistas disponíveis podem ser acessadas
através da seta à direita do botão.
Dividir imagem: A metade inferior da pré-visualização exibe as correções.
Você pode ajustar a posição vertical da linha de divisão arrastando a parte
central da linha para cima ou para baixo com o mouse. Você também pode
dividir a imagem na diagonal agarrando a linha de cada lado e girando.
Imagem inteira lado a lado: A imagem da direita mostra as correções.
Imagem inteira acima e abaixo: A imagem inferior mostra as correções.
90
Avid Studio
Correções de fotos
As Correções dentro do Editor de Foto são: Melhorar, Cortar, Endireitar e
Olhos vermelhos.
Melhorar fotos
Esta área inclui ferramentas para resolução de problemas relacionados com
a cor e a iluminação.
Contraste
Este controle aumenta a diferença entre as áreas claras e escuras de uma
imagem. Aumentando o contraste é possível dar vida a uma fotografia sem
graça, embora correndo o risco de perder definição em áreas que já sejam
muito claras ou muito escuras.
Temperatura
O controle Temperatura da cor altera a composição da cor de uma imagem
para torná-la “mais quente” ou “mais fria”. A iluminação interior, como a
luz de tungsténio ou de velas, é interpretada como quente, enquanto a luz
diurna, principalmente a sombra, é vista como fria. Utilizando o controle da
temperatura são primeiro alterados os valores de amarelo e azul em uma
imagem, com pouco efeito no verde e no magenta.
Brilho
Este controle funciona como o botão Brilho em um televisor. Afeta as áreas
claras e escuras da imagem de modo uniforme. Para um controle mais
preciso da edição do brilho, utilize a função Brilho seletivo.
Saturação
Este controle regula a intensidade da cor de uma imagem. Aumentando o
valor faz com que as cores fiquem mais vívidas ou, até, sensacionalistas.
Diminuindo o valor retira a cor à imagem até, com o valor zero, restarem
apenas tons de cinza. Para um controle mais preciso da saturação, utilize a
função Saturação seletiva.
Capítulo 4: Edição de mídia: Correções
91
Balanço do branco
Um fraco balanço do branco é detectado quando áreas supostamente
brancas de uma imagem apresentam uma ligeira coloração ou
predominância de cor. Para corrigir isso, ajuste o espectro da imagem com
dois controles.
Seletor da escala de cinza: Ative o seletor e clique em uma área
nominalmente branca ou cinza da imagem, onde não esteja previsto haver
coloração.
Círculo de cores: Deslize o ponto de controle do centro de um campo
colorido até a coloração indesejada ser removida da imagem.
Brilho seletivo
Para poder editar áreas brilhantes específicas em uma imagem sem afetar
outras, são fornecidos cinco controles separados do brilho:
Pretos: Este controle afeta apenas as áreas mais escuras da imagem. Para
melhores resultados, deixe a edição de Pretos e Brancos para o fim.
Luz de preenchimento: Aumentando este controle deslizante pode
produzir mais detalhes em áreas com sombra (mas não pretas) de uma
fotografia de alto contraste.
Alcance médio: A área afetada por este controle deslizante inclui o alcance
médio inteiro da iluminação.
Destaques: Este controle afeta as áreas brilhantes da imagem. Pode ser
utilizado para diminuir as áreas demasiado expostas devido a flashes,
reflexos ou sol brilhante.
Brancos: Este controle deslizante afeta as partes da imagem que sejam
consideradas “brancas”. Edite os controles Brancos e Pretos por último.
Saturação seletiva
Enquanto a correção Saturação padrão aumenta a saturação da cor de modo
uniforme ao longo de todo o espectro, a Saturação seletiva permite
aumentar ou suprimir individualmente as cores primárias e secundárias. Por
exemplo, se o azul parecer demasiado forte, essa cor pode ser atenuada sem
afetar a intensidade das outras cores.
Avançado
Este painel de controles adicionais oferece uma série de funções úteis.
92
Avid Studio
• Exposição: Esta simula o efeito que teria sido produzido com o aumento
•
•
•
•
ou a diminuição da exposição da imagem (a quantidade total de luz
utilizada para criar uma fotografia).
Corte suave: O corte suave tenta recuperar os detalhes perdidos no topo
e na base do alcance da luminância reduzindo os destaques extremos, os
pretos e a saturação.
Combinar com original: Este controle deslizante mistura a imagem
original (na posição inicial) com a imagem alterada (0 a 100%).
Limites CCIR: Esta configuração limita os valores da cor utilizados na
imagem para a gama de sinais de TV/vídeo permitidos pelo CCIR
(Comité Consultatif International des Radiocommunication).
Mostrar informação: Selecione este caixa para mostrar vários
histogramas dos dados da imagem.
Cortar
Utilize esta ferramenta para realçar uma seção específica em uma imagem
ou para remover componentes indesejados.
Cortando uma imagem.
Capítulo 4: Edição de mídia: Correções
93
Caixa delimitadora (quadro de corte): Após selecionar a ferramenta de
corte, é colocado um quadro redimensionável sobre a imagem. Arraste os
lados e os cantos do quadro para cortar a imagem ou arraste o centro da
caixa delimitadora após o corte para ajustar a sua posição.
Taxa de definição: A lista suspensa Taxa de definição na barra de controle
pode ser utilizada para garantir que o retângulo de corte mantenha uma
proporção padrão desejada durante o redimensionamento. São suportadas as
taxas de definição Padrão (4:3) e Tela de cinema (16:9).
Pré-visualizar: Esta função exibe a imagem cortada sem o material
circundante. Pressione Esc ou clique na imagem para voltar à vista de
edição.
Limpar, Cancelar e Aplicar: Limpar retorna a caixa delimitadora às
dimensões originais; Cancelar fecha sem salvar eventuais edições
efetuadas; Aplicar salva a imagem alterada sem sair do editor.
Encurtar
Esta correção permite endireitar uma imagem, na qual estão visivelmente
inclinados elementos que deveriam estar exatamente na horizontal ou
vertical. A menos que você tenha cortado a imagem, ela é dinamicamente
redimensionada à medida que é girada, no sentido de evitar que os cantos
sejam visivelmente cortados. Com uma imagem cortada, não tem lugar o
redimensionamento enquanto houver material em excesso suficiente para
preencher os cantos vazios.
Pronto para endireitar uma imagem (em combinação com retícula).
Várias funções relativas a Encurtar são fornecidas na barra de ferramentas
abaixo da pré-visualização.
94
Avid Studio
Opções das linhas de guia: Os dois botões na extrema esquerda da barra
de ferramentas definem o modo de sobreposição das linhas na
pré-visualização como guia para endireitar. A seleção de um botão anula a
seleção do outro. O botão Retículas (mais à esquerda) adiciona um par de
linhas cruzadas que podem ser arrastadas com o mouse para servir de
referência para um correto alinhamento vertical e horizontal em qualquer
ponto da imagem. O botão Grelha produz um padrão de grelha repetida e
fixa sobre a imagem inteira.
Definir ângulo: Para definir o grau de rotação, você pode utilizar o
controle deslizante na barra de rolagem abaixo da imagem ou clicar e
manter pressionado o botão esquerdo do mouse enquanto arrasta o mouse
sobre a imagem. São suportadas rotações até 20 graus em cada direção.
Limpar, Cancelar e Aplicar: Limpar retorna a imagem ao estado original;
Cancelar fecha sem salvar eventuais edições efetuadas; Aplicar salva a
imagem alterada sem sair do editor.
Olhos vermelhos
Esta ferramenta corrige o efeito de olhos vermelhos que ocorre
freqüentemente nas fotografias com flash, quando o sujeito olha
diretamente para a câmera. Marque a área à volta dos olhos vermelhos com
o mouse. Não deve ser necessária uma precisão extrema, porém você pode
experimentar alterar a área ligeiramente, caso esteja insatisfeito com a
correção.
Limpar, Cancelar e Aplicar: Limpar retorna a imagem ao estado original;
Cancelar fecha sem salvar eventuais edições efetuadas; Aplicar salva a
imagem alterada sem sair do editor.

CORRIGIR VÍDEO
Para informações sobre a abertura do Editor de Vídeo para acessar as
ferramentas de correção, juntamente com funções gerais dos editores de
mídia, consulte “Visão geral da edição de mídia” na página 85. Tal como os
outros editores de mídia, o Editor de Vídeo tem uma tela de
pré-visualização central e uma área à direita para as configurações de
correções e efeitos. Se o vídeo incluir uma trilha de áudio, também surgirão
painéis flutuantes para gerenciamento do áudio.
Capítulo 4: Edição de mídia: Correções
95
Estes são posicionados originalmente na área superior esquerda, porém
você pode arrastá-los para novas posições em qualquer lado da janela.
Alternância entre vídeo / áudio
Se estiver presente uma trilha de áudio, é fornecida
uma guia na área superior esquerda da tela para
mudar para o Editor de Áudio. Para detalhes sobre os controles disponíveis
quando a guia Áudio está selecionada, consulte “Editor de Áudio” na
página 167.
Exibição da forma de onda
Este painel flutuante mostra uma seção do gráfico
do volume do áudio ao longo da extensão de vídeo.
A região da forma de onda exibida é centrada na
posição de reprodução atual.
Se mudar para o Editor de Áudio, você verá um
painel de pré-visualização do vídeo na mesma localização na tela. Consulte
“O Editor de Áudio” na página 167.
Ferramentas de vídeo
Estas ferramentas se encontram na barra de ferramentas da linha de tempo
abaixo da pré-visualização do Editor de Vídeo. À esquerda estão os
controles dos marcadores descritos na página 98. Os restantes controles são
para pré-visualizar e cortar a mídia.
Transporte: A roda de transporte permite um controle bidirecional suave
sobre uma gama de velocidades durante a pesquisa de vídeo ou áudio. Os
dois tipos de mídia podem ser visualizados a uma velocidade reduzida. Os
atalhos J (inverter), K (pausar), L (para a frente) e cada um destes em
combinação com a tecla Shift (para uma reprodução lenta) permitem um
fácil deslocamento e transporte a partir do teclado.
Controles de transporte: O ícone com seta oval ativa a reprodução
infinita. Os restantes controles são (da esquerda para a direita): Recuar,
Recuar um quadro, Reproduzir, Avançar um quadro, Avançar.
96
Avid Studio
Monitor do áudio: O ícone do alto-falante define o volume de reprodução
do sistema, mas não afeta o nível do áudio gravado. Clique uma vez no
alto-falante para tirar o som ou clique no controle deslizante à direita do
ícone para ajustar o volume de monitorização. Para definir o nível de
reprodução do próprio clipe, utilize o misturador de canais. Consulte
“Misturador de canais” na página 168.
Exibições do código temporal: O campo esquerdo indica a duração da
mídia assim cortada. O campo direito exibe a posição de reprodução atual.
No que respeita a um item da Biblioteca, a posição de reprodução é relativa
ao início da mídia. No caso de um clipe é indicada a posição de reprodução
dentro do projeto.
Definir a posição numericamente: Clique no campo do código temporal
do lado direito para a posição e insira uma posição no formato
“hh:mm:ss.xxx”. Depois de pressionar a tecla Enter, a linha de reprodução
salta para a localização especificada, caso essa posição esteja presente no
clipe. Pressione a tecla Esc para desfazer a alteração e sair do modo de
entrada.
Corte de itens: No caso dos itens da Biblioteca, os marcadores laranja em
cada extremidade da régua temporal permitem escolher os próprios pontos
de entrada e saída para a reprodução. São, assim, estabelecidos os pontos
finais do clipe, caso o clipe seja utilizado em um projeto.
Régua: A régua temporal exibe uma escala, cujas gradações dependem do
fator de zoom atual. Se clicar em algum ponto nesta régua, a linha de
reprodução (consulte abaixo) salta para essa posição.
Linha de reprodução: Esta linha vermelha, com o respectivo manípulo, o
controle deslizante, está sincronizada com a imagem atualmente exibida
(para vídeo) e também com a linha vermelha ilustrada na exibição da forma
de onda (para áudio). Você pode posicioná-la de modo arbitrário clicando e
arrastando o controle deslizante ou arrastando dentro da forma de onda.
Barra de rolagem e zoom: Você altera o nível de zoom da exibição
arrastando as linhas duplas para a direita e a esquerda situadas na
extremidade da barra de rolagem. Quando a barra fica mais pequena, a
barra de rolagem pode ser movida para a frente e para trás como um todo,
permitindo aumentar a forma de onda do clipe de áudio ou deslocar com
precisão adicional. Clique duas vezes na barra de rolagem para fazê-la
voltar à largura total do clipe. Você também pode aplicar zoom arrastando a
área da régua para a esquerda e direita.
Capítulo 4: Edição de mídia: Correções
97
Marcadores
Os marcadores são pontos de referência visual que podem ser definidos na
régua temporal para identificar alterações de cena ou outras referências de
edição.
O Painel de marcadores
Definir e mover marcadores: Posicione a linha de reprodução na
localização onde o marcador deve ser definido. Clique no botão
Ativar/desativar marcador à esquerda da barra de ferramentas ou pressione
a tecla M. Só pode ser definido um marcador por quadro.
Para mover um marcador: Ctrl+clique e arraste para a esquerda ou
direita.
Excluir o marcador: Clique no marcador para mover a linha de
reprodução para essa posição e, depois, pressione a tecla M ou clique no
botão Ativar/desativar marcador.
Você também pode excluir marcadores com o auxílio da lista no Painel de
marcadores, o qual é aberto se clicar duas vezes em um marcador na régua
ou clicar na seta para baixo ao lado do botão Ativar/desativar marcador.
O Painel de marcadores mostra os marcadores que foram definidos na
mídia atualmente em exibição, por ordem ascendente, com o código da cor,
o nome e a posição. A maioria dos comandos disponíveis se aplica ao
marcador atualmente selecionado. A exceção é o botão Excluir todos os
marcadores na área inferior do painel.
Clicando em um marcador na lista seleciona-o para edição. Ao mesmo
tempo, a linha de reprodução salta para a posição do marcador.
98
Avid Studio
Editar nome: O campo Nome permite a inserção de um nome específico
para o marcador atualmente selecionado, se desejar. As setas para a
esquerda e para a direita ao lado do nome constituem outra maneira de
percorrer a lista de marcadores.
Posição: Você pode editar diretamente a posição de um marcador aqui na
forma de código temporal.
Cor do marcador: Defina a cor do marcador atual (e dos marcadores
posteriormente criados) clicando em um dos botões de cores disponíveis.
Lixeira: O ícone da lixeira em cada fila da lista de marcadores permite
excluir marcadores individuais.
Correções de vídeo
As ferramentas de correção dentro do Editor de Vídeo são as seguintes:
Melhorar, Instantâneo e Estabilizar.
Melhorar
As correções Melhorar para vídeo são iguais às disponíveis para fotos e
outras imagens. Consulte “Melhorar fotos” na página 91.
Instantâneo
A ferramenta Instantâneo permite adquirir um único quadro de um vídeo e
salvá-lo como foto. Os seus controles são semelhantes aos disponíveis para
a correção Cortar para fotos.
Quadro de seleção e Taxa de definição: O quadro para a seleção de um
recorte de imagem pode ser redimensionado agarrando os seus lados e
cantos ou arrastado dentro da pré-visualização agarrando-o no centro.
Pré-visualizar: A pré-visualização mostra as imagens cortadas
selecionadas sem as ferramentas Instantâneo. Pressione Esc ou clique uma
vez na imagem para visualizar novamente as ferramentas.
Aplicar: O botão Aplicar exporta a imagem cortada como arquivo
JPEG e, depois, cancela o corte na pré-visualização. Os instantâneos
são armazenados na Biblioteca em Minhas imagens  Imagens.
Você pode encontrar um novo item voltando à Biblioteca e clicando no
botão especial Localizar item adicionado que é temporariamente exibido na
barra de rodapé da Biblioteca. O novo arquivo de mídia é criado em:
Capítulo 4: Edição de mídia: Correções
99
[Usuário registrado]\Meus documentos\Minhas
imagens\Imagens
Limpar e Cancelar: Limpar retorna o quadro de seleção à configuração
original (imagem completa), enquanto Cancelar sai da edição do
instantâneo sem criar uma nova mídia.
Estabilizar
De modo semelhante à estabilização eletrônica em filmadoras digitais, esta
ferramenta minimiza a vibração causada pelos movimentos involuntários da
câmera. Com este efeito, as áreas exteriores da imagem são removidas e
uma parte variável da imagem é aumentada em aprox. 20% para preencher
o formato da imagem.

CORRIGIR ÁUDIO
O Editor de Áudio pode ser utilizado para mídia de somente áudio, como
arquivos wav, e para vídeo com uma trilha de áudio (“original” ou
“síncrona”) incluída.
Para informações sobre a abertura do Editor de áudio para acessar as
ferramentas de correção, juntamente com funções gerais dos editores de
mídia, consulte “Visão geral da edição de mídia” na página 85.
Para uma visão geral de informações relacionadas com áudio, consulte o
Capítulo 8: Som e música, página 165. A descrição do Editor de Áudio, em
particular, começa na página 167. Para descrições das ferramentas de
correção individuais, consulte também “Correções de áudio” na página 172.
100
Avid Studio
CAPÍTULO 5:
Edição de mídia: Efeiteos
O Avid Studio tem três editores de mídia, para vídeo, fotos e áudio,
respectivamente. Seu funcionamento geral é descrito em “Visão geral da
edição de mídia”, a partir da página 85.
Uma das principais funções dos três editores de mídia consiste em fornecer
ferramentas complementares aplicáveis distribuídas por duas famílias:
Correções e Efeitos, juntamente com a função Panorâmico e zoom
disponível apenas no Editor de Foto. Este capítulo proporciona uma
introdução geral à edição de efeitos e, depois, foca os efeitos visuais nos
Editores de Foto e Vídeo, bem como Panorâmico e zoom. Para informações
especificamente sobre as correções e os efeitos de áudio, consulte o
Capítulo 8: Som e música.
Capítulo 5:Edição de mídia: Efeiteos
101
Trabalhando com efeitos visuais no Editor de Foto. No topo são listados
vários grupos de efeitos. No centro, uma pré-visualização mostra a
imagem com os efeitos aplicados; os parâmetros para personalizá-los
estão disponíveis à direita. Na área inferior, os controles de transporte e
uma linha de tempo suportam a animação dos efeitos com keyframing.
Correções vs. efeitos
As ferramentas da família Correções se destinam principalmente à
resolução de imperfeições muitas vezes encontradas nos arquivos de mídia
atuais – fraco balanço do branco em fotos, ruído de vento em trilhas
sonoras e assim sucessivamente. Ao contrário dos efeitos, as ferramentas de
correção podem ser aplicadas a itens da Biblioteca, não apenas a clipes na
linha de tempo do projeto. Se forem aplicadas correções na Biblioteca, o
seu benefício é transmitido a todos os projetos que utilizem os itens
melhorados. Consulte o Capítulo 4: Edição de mídia: Correções na página
83 para detalhes sobre Correções e como utilizá-las. O funcionamento geral
dos editores de mídia também é descrito nessa seção a partir da página 85.
Sobre os efeitos
“Efeitos" é um termo genérico que abarca uma ampla variedade de
ferramentas de software para a manipulação da mídia. Inclui ferramentas de
apresentação como Editor 2D, transformações atmosféricas como Filme
antigo e alguns toques teatrais como Fogo fractal, cujo lado divertido você
certamente não conseguirá dispensar.
102
Avid Studio
Tal como acontece com as Correções, você pode aplicar efeitos a clipes na
linha de tempo do projeto. Basta clicar duas vezes no clipe para abrir o
editor de mídia adequado com a respectiva guia Efeitos já aberta.
Panorâmico e zoom
O Editor de Foto fornece uma terceira guia, Panorâmico e zoom, para
acompanhar as guias Correções e Efeitos. A ferramenta Panorâmico e zoom
é um acessório versátil que permite adicionar movimento e drama a
qualquer fotografia de alta resolução, entre outros usos. Consulte
“Panorâmico e zoom” na página 114 para detalhes.
Efeitos nos editores de mídia
Como outros recursos para o projeto, os efeitos estão armazenados na
Biblioteca. Você encontra-os na Árvore de itens em Efeitos, na ramificação
Elementos criativos. Tal como outros tipos de recursos da Biblioteca, você
pode utilizar todos os recursos habituais – Coleções, classificações, marcas
e outros – para ajudar na organização dos muitos efeitos disponíveis.
Você pode aplicar um efeito da Biblioteca diretamente a um clipe na linha
de tempo do projeto com o auxílio do recurso arrastar-e-soltar. Os clipes
aos quais foi adicionado um efeito são identificados por uma borda superior
em cor brilhante.
Se você clicar duas vezes em um clipe na linha de tempo, o respectivo
editor de mídia se abre automaticamente com a guia Efeitos selecionada.
Estão disponíveis seis grupos de efeitos. Clique no nome do grupo para ver
os efeitos contidos no mesmo.
Capítulo 5:Edição de mídia: Efeiteos
103
O grupo Filmadora dos Efeitos está aberto no Editor de Foto. O
ponteiro do mouse está posicionado sobre a miniatura do efeito Inverter
(lado esquerdo), resultando na sua demonstração automática na
pré-visualização.
Os ícones de miniatura dos efeitos no grupo atualmente selecionado são
exibidos em uma bandeja ocupando toda a largura no topo da área de
trabalho. Com os efeitos visuais, à medida que o ponteiro do mouse passa
sobre os ícones de efeitos, a pré-visualização apresenta o aspecto que o
clipe sendo editado teria se cada efeito fosse aplicado. Depois de ter feito
sua escolha, clique na miniatura do efeito para aplicá-lo.
Personalização de um efeito
Depois de aplicado um efeito a um clipe, utilizando um dos métodos acima
mencionados, você pode voltar ao editor de mídia a qualquer momento para
manipular as configurações do efeito. Clique duas vezes no clipe na linha
de tempo ou selecione Abrir editor de efeitos, caso você pretenda
personalizar o efeito. Consulte “O painel Configurações” na página 107
para mais informações.
Para salvar as modificações e voltar à linha de tempo, clique em OK. Para
cancelar as modificações e voltar à linha de tempo, pressione Cancelar.
Mudar para um novo clipe
Mesmo sem sair de um editor de mídia, você pode mudar de um clipe da
linha de tempo para outro com o auxílio do Navegador, uma representação
esquemática do projeto que é opcionalmente exibida no espaço
imediatamente acima da barra de rodapé da janela do editor.
104
Avid Studio
Para ativar/desativar a visibilidade do Navegador, clique no ícone
da bússola na área inferior direita da janela.
Cada clipe no projeto é representado no Navegador por meio de uma barra
colorida. O layout das barras em um eixo temporal horizontal com trilhas
dispostas na vertical corresponde à linha de tempo. A barra representando o
clipe sendo presentemente editado é destacada na cor laranja.
O mouse se situa sobre o botão da bússola para desativar o Navegador,
a área imediatamente acima da fila de botões, onde os clipes do projeto
são representados por barras horizontais.
Se você clicar em uma das outras barras, as alterações eventualmente
efetuadas ao clipe atual serão automaticamente salvas; o clipe
correspondente a essa barra clicada será, então, carregado. Se o novo clipe
for de outro tipo de mídia, o editor apropriado será automaticamente aberto.
Modo Solo
Por vezes, durante a edição de um efeito, é útil ver as outras
camadas da linha de tempo – aquelas acima e abaixo da camada
atual contendo o clipe em que você está trabalhando. Noutras ocasiões,
você pode simplificar uma situação de edição complexa desativando a outra
trilha.
O modo Solo é iniciado ou parado com o botão Solo e o respectivo menu
suspenso na área inferior direita do Editor de mídia. São possíveis três
configurações:
• Desativado: Se o modo Solo estiver ativado, clicando mais uma vez
neste botão irá desativá-lo. Todas as camadas da linha de tempo são,
depois, utilizadas na pré-visualização. Por vezes a camada atual pode ser
oculada por uma camada acima da mesma na linha de tempo.
• Mostrar a mídia e as trilhas abaixo: Com esta opção, a camada atual e
todas as camadas abaixo dela são pré-visualizadas, mas os clipes nas
camadas acima da camada atual são ocultados.
Capítulo 5:Edição de mídia: Efeiteos
105
• Mostrar
apenas a mídia: Esta opção permite mostrar na
pré-visualização apenas a camada em que você está atualmente
trabalhado.
Pré-visualizar efeitos
Na seção Elementos criativos da Biblioteca, você pode pré-visualizar uma
amostra de cada efeito diretamente nos ícones na vista de miniaturas ou na
janela separada do Player. Essas amostras permitirão ficar com uma idéia
do aspecto do efeito, porém por vezes apenas fornecem uma dica das
possibilidades que estarão disponíveis após uma personalização,
keyframing e combinação com outros efeitos.
Conforme mencionado anteriormente, você pode ver uma pré-visualização
do efeito em sua própria mídia – sem realmente aplicá-lo – passando o
mouse sobre o ícone do efeito no editor de mídia de um clipe na linha de
tempo. Se, depois, decidir aplicar o efeito, basta clicar na miniatura.
Efeitos na linha de tempo
Para verificar se foram aplicados efeitos a um clipe da linha de tempo,
procure por uma tira magenta ao longo da borda superior do clipe. Este
indicador de efeito aplicado ao clipe e o próprio clipe disponibilizam
comandos úteis no menu de contexto para gerenciamento do efeito.
O indicador de efeito aplicado ao clipe corresponde a uma tira de
contraste ao longo da borda superior de um clipe ao qual tenha sido
aplicado um efeito.
Um clipe com correções, mas sem efeitos, não exibe o indicador de efeito
nem disponibiliza o menu de contexto.
Menu de contexto do clipe
Abrir editor de efeitos: Este comando abre o editor de mídia adequado ao
clipe, com a guia Efeitos selecionada. Nessa guia, você pode aplicar novos
efeitos ao clipe ou modificar os existentes.
106
Avid Studio
Colar: Os efeitos podem ser cortados ou copiados para a área de
transferência utilizando os comandos no menu de contexto do indicador de
efeito aplicado ao clipe. O comando Colar permite aplicar o efeito a um ou
mais clipes.
Menu de contexto do indicador de efeito aplicado ao clipe
Cortar tudo, Copiar: Estas funções permitem que os efeitos atribuídos a
um clipe possam ser cortados ou copiados para a área de transferência e, a
partir daí, aplicados a um ou mais clipes, conforme descrito acima.
Excluir tudo, Excluir: Remova todos os efeitos de um clipe de uma só vez
com o comando Excluir tudo ou exclua um efeito específico escolhendo-o
no submenu Excluir.
Editar: A partir deste submenu de efeitos aplicados, escolha um para
configuração no editor de mídia do clipe.
Tempo real vs. renderizado
O Avid Studio tenta sempre pré-visualizar os efeitos em tempo real sem
uma pré-renderização. Se a reprodução de efeitos (ou transições) for
insatisfatória, experimente ativar a opção Otimização da reprodução de
fundo na guia Pré-visualizar do Painel de controle do Avid Studio. Com
esta opção, todas as seqüências do efeito são pré-renderizadas para garantir
uma ótima exibição.
O painel Configurações
O painel Configurações fornece uma lista dos efeitos atribuídos ao clipe
atual (cujo nome é indicado no topo). Clique no nome de um efeito na lista
para selecioná-lo; isso faz com que as suas configurações sejam exibidas
para análise e edição na área de parâmetros abaixo da lista. A maioria dos
efeitos também oferece uma lista suspensa de combinações de parâmetros
predefinidos.
Embora um clipe possa ter Correções e Panorâmico e zoom, além de
efeitos, eles não constam da lista no painel Configurações. Mude para as
outras guias para acessar as informações de configurações de outras
ferramentas.
Capítulo 5:Edição de mídia: Efeiteos
107
Se um clipe tiver múltiplos efeitos, estes são aplicados na seqüência em que
foram adicionados, a qual é sempre inversa à sequência em que são listados
(os efeitos adicionados por último estão no topo da lista, não no fim). Para
alterar a seqüência, arraste o cabeçalho do efeito para cima ou para baixo na
lista.
A extremidade direita do cabeçalho do efeito tem quatro botões para
operações relacionadas com esse efeito. Da esquerda para a direita, elas
são:
Lixeira: Remover o efeito do clipe.
Losango: Ativar/desativar keyframing dos parâmetros do efeito. Consulte
“Trabalhar com quadros-chave” na página 109.
Ponto: Ativar/desativar o efeito. Você pode desativar o efeito para fins de
comparação sem apagá-lo e perder as suas configurações.
Manípulo de arrastar: Utilize esta zona ou a área com o nome para
arrastar o efeito para cima ou para baixo na lista de efeitos, caso o clipe
utilize múltiplos efeitos. Conforme mencionado acima, os efeitos são
aplicados na seqüência de baixo para cima. Em alguns casos, a alteração da
seqüência pode afetar dramaticamente o resultado cumulativo.
O painel Configurações: Neste exemplo foram aplicados três efeitos
(Cortar, Mediano e Editor 2 D avançado) ao clipe atual, conforme
listado na área superior. O efeito Mediano foi selecionado (caixa
destacada), por isso a sua lista de ajustes prévios e as suas
configurações editáveis estão disponíveis na área de parâmetros.
108
Avid Studio
Modificar parâmetros
Os parâmetros são organizados em grupos nomeados de controles
relacionados. Clique no triângulo Expandir/recolher no cabeçalho do grupo
para abrir o grupo e acessar os seus parâmetros ou fechá-lo e libertar espaço
na tela. Os parâmetros numéricos são controlados por controles deslizantes
horizontais, com uma barra cinza que você pode arrastar na horizontal para
alterar o valor. Clique duas vezes para restaurar um parâmetro específico
para o valor padrão.
A maioria dos efeitos oferece uma lista suspensa de combinações de
parâmetros predefinidos para uma rápida seleção de variantes. Uma vez
escolhido um ajuste prévio, você pode personalizá-lo editando os
parâmetros, se desejar.
Depois de ter concluído tudo em um editor de mídia e estar pronto para
voltar à linha de tempo, clique em OK na área inferior da janela para aceitar
as alterações ou Cancelar para ignorá-las.
Trabalhar com quadros-chave
O uso normal de alguns tipos de efeitos consiste em transformar o material
de origem de maneira uniforme, desde o início ao fim. Estão nessa
categoria efeitos atmosféricos como Filme antigo e efeitos que alteram
apenas a coloração do clipe. Os seus parâmetros são geralmente definidos
uma única vez no início do clipe. Esse é o uso estático de um efeito.
Outros efeitos como Gota de água dependem de um sentido de movimento.
Serão provavelmente eficazes apenas se os seus parâmetros puderem variar
ao longo do clipe. A maneira mais simples de conferir esse caráter animado
a um efeito consiste em utilizar um ajuste prévio com animação integrada,
como a maioria dos disponíveis para Gota de água. Neste tipo de animação
com quadros-chave, um ou mais parâmetros do efeito têm um valor
diferente no fim do clipe daquele que tinha no início. Durante a reprodução,
os parâmetros são atualizados após cada quadro para passar suavemente do
valor inicial para o valor final.
O recurso Keyframing não está limitado apenas aos quadros iniciais e finais
de um clipe. Podem ser definidos quadros-chave com valores específicos de
parâmetros do efeito em qualquer ponto do clipe, de modo a produzir
animações do efeito de complexidade arbitrária.
Capítulo 5:Edição de mídia: Efeiteos
109
Se, por exemplo, desejar que uma imagem seja reduzida a metade do
tamanho a meio do clipe e voltar ao tamanho normal no final, você terá de
adicionar pelo menos um terceiro quadro-chave.
Keyframing básico
Veja uma breve descrição de como utilizar o recurso Keyframing para
programar as alterações no parâmetro de um efeito durante a reprodução de
um efeito.
1.
Clique duas vezes na linha de tempo para carregá-lo no respectivo
editor de mídia.
2.
Adicione um efeito e, depois, ative o recurso Keyframing clicando no
ícone do losango no cabeçalho do efeito, caso ainda não esteja
destacado.
3.
Uma linha de quadros-chave surge abaixo da régua temporal. Todos os
quadros-chave adicionados ao clipe para o efeito atual são exibidos na
forma de losangos cinzas.
Um quadro-chave é adicionado automaticamente no início do clipe.
Este quadro-chave não pode ser deslocado ou excluído. Se a
combinação de efeito e ajuste prévio escolhida for animada e não
estática, também será gerado um quadro-chave no fim do clipe. Você
pode excluir ou mover o quadro-chave final; se fizer isso, todos os
valores dos parâmetros são mantidos desde o último quadro-chave até
ao fim do clipe.
4.
Coloque a linha de reprodução na posição no clipe onde deseja efetuar
uma alteração de um parâmetro do efeito, tal como tamanho, posição
ou transparência.
5.
Modifique o parâmetro utilizando o painel Configurações. Se a edição
de quadros-chave estiver ativa, um novo quadro-chave será
automaticamente adicionado na posição da linha de reprodução. Se já
existir um quadro-chave, os dados dos parâmetros por ele
representados serão modificados.
Operações com quadros-chave
Para cada efeito só pode ser anexado um quadro-chave a cada quadro do
clipe. O quadro-chave determina o valor instantâneo de cada parâmetro do
clipe para o quadro onde está definido.
110
Avid Studio
Adicionar ou excluir um quadro-chave: Para adicionar um
quadro-chave na posição da linha de reprodução sem ajustar
parâmetros ou para excluir um quadro-chave existente nessa posição, clique
no botão Ativar/desativar quadro-chave na extrema esquerda da barra de
ferramentas de transporte.
Mover um quadro-chave: Para mover um quadro-chave ao longo da linha
de quadros-chave (e, assim, ao longo da linha de tempo), clique e arraste-o.
Ir para um quadro-chave: Utilize os botões de setas para a esquerda e
para a direita do botão Quadro-chave ou clique diretamente no
quadro-chave na linha de quadros-chave, para mover a linha de reprodução
para essa posição. O quadro-chave deve ficar destacado, indicando que é
agora o quadro-chave de destino para exclusão ou edição de parâmetros.
Keyframing de múltiplos parâmetros
Por vezes se deseja manipular múltiplos parâmetros por meio de
quadros-chave do mesmo efeito em momentos diferentes.
Por exemplo, imagine que você deseja alterar o parâmetro Tamanho de um
efeito de modo suave ao longo de todo o clipe, enquanto altera outro, como
Rotação, em vários pontos ao longo do mesmo clipe. Existem duas
maneiras para fazê-lo:
Método 1: Configure os quadros-chave Tamanho primeiro e, depois,
adicione os quadros Rotação em maior número onde necessário. Será
calculado o valor Tamanho correto em cada um deles.
Método 2: Adicione o efeito duas vezes: uma vez para ajustar os
quadros-chave para alterações gerais (Tamanho, no exemplo) e, depois,
outra vez para efetuar múltiplas alterações aos quadros-chave (Rotação).
Efeitos de vídeo e foto
Os efeitos disponíveis para uso com vídeo também funcionam com fotos e
vice-versa. São aqui descritos apenas os efeitos fornecidos pela Avid. Para
efeitos de plug-in de terceiros, consulte a documentação do fabricante.
Desfocalização: A adição de Desfocalização ao vídeo produz um resultado
semelhante a filmar sem focar. O efeito Desfocalização permite acrescentar
intensidades separadas de desfocalização horizontal e vertical ao quadro
completo ou qualquer região retangular dentro dele.
Capítulo 5:Edição de mídia: Efeiteos
111
Você pode facilmente desfocar apenas uma parte selecionada da imagem,
como o rosto de uma pessoa, um efeito conhecido da cobertura noticiosa da
TV.
Relevo: Este efeito especializado simula a aparência de uma escultura com
relevo ou em baixo relevo. A intensidade do efeito é definida pelo controle
deslizante Quantidade.
Filme antigo: Os filmes antigos têm uma série de traços que são
geralmente considerados indesejáveis: imagens granuladas causadas por
processos antigos de revelação fotográfica, pontos e linhas de poeira e linho
colado ao filme, e linhas verticais intermitentes onde o filme foi riscado
durante a projeção. O efeito permite simular essas manchas para dar à
metragem um aspecto antigo.
Suavizar: O efeito Suavizar aplica uma desfocalização sútil ao vídeo. Isso
pode ser útil para qualquer finalidade, desde o acréscimo de uma bruma
romântica à minimização de rugas. Um controle deslizante define a
intensidade do efeito.
Cristal biselado: Este efeito simula a visualização do vídeo através de uma
vidraça de polígonos irregulares dispostos em um mosaico. Os controles
deslizantes permitem controlar as dimensões médias dos “ladrilhos”
poligonais na imagem e a largura da borda escura entre os ladrilhos
adjacentes desde zero (sem borda) ao valor máximo.
Editor 2D: Utilize este efeito para aumentar a imagem e definir que parte
da mesma será exibida ou para encolher a imagem e, opcionalmente,
adicionar uma borda e sombra.
Terramoto: O efeito Terramoto do Avid Studio agita levemente o vídeo
para simular um evento sísmico, cuja gravidade pode ser definida com o
auxílio de controles deslizantes de velocidade e intensidade.
Reflexo de flash: Este efeito simula o reflexo visto quando uma luz
brilhante direta cobre uma área da imagem do filme ou vídeo. Você pode
definir a orientação, o tamanho e o tipo de brilho da luz principal.
Lupa: Este efeito permite aplicar uma lupa virtual a uma parte selecionada
do quadro de vídeo. Você pode posicionar a lente em três dimensões,
movendo-a na horizontal e vertical dentro do quadro, e aproximando-a ou
afastando-a da imagem.
Desfocalização de movimento: Este efeito simula a desfocalização que
resulta do movimento rápido da câmera durante a exposição. Podem ser
definidos quer o ângulo quer o grau de desfocalização.
112
Avid Studio
Gota de água: Este efeito simula o impacto de uma gota caindo na
superfície da água, produzindo ondulações concêntricas que se espalham.
Onda de água: Este efeito acrescenta distorção para simular uma série de
ondas oceânicas que percorrem o quadro de vídeo à medida que o clipe
avança. Os parâmetros permitem ajustar o número, o espaçamento, a
direção e a profundidade das ondas.
Preto e branco: Este efeito subtrai alguma ou toda a informação da cor do
vídeo original, com resultados que vão desde parcialmente dessaturado (o
ajuste prévio “Esmaecido”) até completamente monocromático (“Preto e
branco”). O controle deslizante Quantidade define a intensidade do efeito.
Correção da cor: Os quatro controles deslizantes no painel de parâmetros
para este efeito controlam a coloração do clipe atual em termos de:
• Brilho: A intensidade da luz.
• Contraste: A amplitude dos valores de claro e escuro.
• Matiz: A localização da luz no espectro.
• Saturação: A quantidade de cor pura, desde cinza a completamente
saturada.
Mapa de cores: Este efeito coloriza uma imagem usando um par de rampas
de mistura ou mapas de cores. Estilize sua metragem com arrojados
tratamentos de cor, adicione coloração de estilo em duas cores (duotone) ou
três cores (tritone), ou crie surpreendentes transições editoriais. O mapa de
cores pode ser utilizado para tudo, desde o ajuste fino de imagens
monocromáticas a transformações de cores psicodélicas.
Inverter: Apesar do nome, o efeito Inverter não vira a imagem ao
contrário. Ao invés da própria imagem, são os valores da cor na imagem
que são invertidos: cada pixel é redesenhado com sua intensidade de luz
complementar e/ou cor, produzindo uma imagem facilmente reconhecível
mas recolorida.
Este efeito utiliza o modelo de cor YCrCb, o qual tem um canal para
luminância (informação do brilho) e dois canais para crominância
(informação da cor). O modelo YCrCb é utilizado freqüentemente em
aplicativos de vídeo digital.
Iluminação: A ferramenta Iluminação permite a correção e o
aprimoramento do vídeo existente que foi filmado com iluminação pobre
ou insuficiente. É particularmente adequada para reparar seqüências
retro-iluminadas filmadas no exterior, em que os traços do sujeito estejam
na sombra.
Capítulo 5:Edição de mídia: Efeiteos
113
Posterização: Este efeito do Avid Studio permite controlar o número de
cores utilizadas para renderizar cada quadro do clipe, desde a palete
original completa a duas cores (preto e branco) à medida que o controle
deslizante Quantidade é arrastado da esquerda para a direita. As áreas com
cores semelhantes são combinadas em áreas lisas maiores à medida que a
palete diminui.
Balanço da cor RGB: O Balanço da cor RGB tem um papel duplo no Avid
Studio. Por um lado pode ser utilizado para corrigir vídeo que apresente
uma coloração indesejada. Por outro, permite aplicar um desvio de cor para
obter um efeito particular. Por exemplo, uma cena noturna pode ser
freqüentemente acentuada adicionando azul e reduzindo ligeiramente o
brilho global. Você pode, até, fazer com que um vídeo filmado à luz do dia
pareça uma cena noturna.
Sépia: Este efeito do Avid Studio confere ao clipe a aparência de uma
fotografia antiga através da sua renderização em tons de sépia ao invés de
cor total. A intensidade do efeito é definida pelo controle deslizante
Quantidade.
Balanço do branco: A maioria das câmeras de vídeo tem uma opção
“balanço do branco” para o ajuste automático da sua resposta de cor às
condições de iluminação ambiente. Se esta opção estiver desativada ou não
for totalmente eficaz, a coloração da imagem de vídeo será afetada.
O efeito Balanço do branco do Avid Studio corrige o problema, permitindo
a especificação da cor que deve ser interpretada como “branco” nesta
imagem. O ajuste necessário para criar esse branco de referência é, então,
aplicado a cada pixel da imagem. Se o branco de referência for bem
escolhido, isso fará com que a coloração pareça mais natural.
Panorâmico e zoom
A ferramenta panorâmico e zoom está disponível para fotos e imagens se
estas tiverem sido abertas no Editor de Foto a partir da linha de tempo do
projeto. Acesse esta ferramenta clicando na guia Panorâmico e zoom no
topo da tela.
Com panorâmico e zoom, uma área da imagem é utilizada para preencher o
quadro de vídeo inteiro. A área pode ter qualquer tamanho e forma. Durante
a reprodução, a mesma será aumentada o necessário para preencher o
quadro de vídeo sem deixar áreas vazias.
114
Avid Studio
Se você definir duas ou mais áreas, panorâmico e zoom animará a sua
apresentação da imagem aumentando e reduzindo enquanto a percorre com
movimentos simulados de câmera, à medida que move suavemente de uma
área para outra.
A ferramenta panorâmico e zoom utiliza a resolução máxima disponível da
foto original, por isso, se a foto for suficientemente grande, você não
perderá detalhes com a sua ampliação.
Adicionar panorâmico e zoom
Para aplicar panorâmico e zoom a um clipe de foto na linha de tempo,
clique duas vezes nele para abrir o Editor de foto.
Uma vez que está abrindo a partir da linha de tempo, a guia Efeitos estará
pré-selecionada no Editor de Foto. Mude para a guia Panorâmico e zoom.
Nesta ilustração, a guia Panorâmico e zoom foi selecionada e
permanece definida para o modo Estático padrão. O quadro de seleção,
que está sendo redimensionado com o mouse, define uma região da
imagem que será ampliada para preencher o quadro inteiro, conforme
ilustrado no painel de pré-visualização flutuante (área inferior direita).
Panorâmico e zoom tem dois modos alternativos de operação, os quais são
selecionados através dos botões imediatamente acima da pré-visualização.
No modo Estático, uma única região imutável da imagem é apresentada ao
longo da duração do clipe. No modo Animado, regiões separadas são
definidas para o primeiro e o último quadros do clipe; durante a reprodução
é apresentado um “movimento de câmera” suave de um para o outro. O
modo Animado também permite o keyframing, no âmbito do qual um
número de regiões adicionais definidas pode ser acrescentado ao caminho
da câmera do panorâmico e zoom.
Capítulo 5:Edição de mídia: Efeiteos
115
Modo Estático
No modo Estático é exibido um quadro de seleção cinza com pontos
redondos de redimensionamento sobre a imagem. Você pode aumentar,
reduzir e mover este quadro, porém não pode alterar as suas proporções
(taxa de definição). Uma pequena janela de pré-visualização flutuante exibe
a seleção atualmente definida.
O zoom e a posição também podem ser controlados numericamente
utilizando os controles deslizantes no painel Atributos. Clique duas vezes
nos controles deslizantes para restaurar os valores ou clique uma vez para
inserir um valor numérico.
Configurações de Atributos da ferramenta panorâmico e zoom
Modo Animado
Se o modo Animado for selecionado, a imagem é automaticamente
analisada, sendo definidos também automaticamente um tamanho inicial e
uma posição para o início e o fim. A animação gerada começa ampliando
ligeiramente o sujeito da imagem e, depois, recua até ao tamanho máximo
disponível. Se a imagem tiver uma taxa de definição diferente da do quadro
de vídeo, será aplicado zoom suficiente para evitar o aparecimento de áreas
em branco.
Para suportar a funcionalidade adicional do modo Animado, a cor do
quadro de seleção é utilizada para indicar o seu lugar na seqüência animada.
O quadro inicial é verde e o quadro final é vermelho. Os quadros em
qualquer ponto intermédio são brancos.
116
Avid Studio
Se estiverem visíveis múltiplos quadros, você pode arrastar os quadros
conforme necessário, posicionando o mouse sobre a borda do quadro ou o
ponto central. Com a deslocação do quadro branco será automaticamente
adicionado um quadro-chave na posição atual.
Panorâmico e zoom com quadros-chave
Com keyframing, você pode criar uma animação personalizada de
panorâmico e zoom de complexidade arbitrária, embora provavelmente
você só precisará de seqüências simples de alguns passos.
Mude para o modo Animado da maneira descrita acima e repare que foram
adicionados dois quadros à pré-visualização. Estes quadros-chave especiais
de início e fim estão, conforme mencionado acima, desenhados em verde e
vermelho, respectivamente. Eles podem ser arrastados no espaço, mas não
no tempo.
Se você não precisar de quadros-chave intermédios, a sua sessão fica
concluída com o posicionamento dos quadros inicial e final.
No entanto, para uma animação mais complexa, posicione o controle
deslizante no lugar onde deva ocorrer uma alteração no movimento da
câmera. Para criar um novo quadro-chave, basta definir o quadro de seleção
branco com o tamanho e a posição desejados. O novo quadro-chave é
representado por um ícone cinza na forma de um losango na linha de
quadros-chave abaixo da linha de tempo do clipe.
Adicione o número necessário de quadros-chave. Depois de concluído,
clique em OK para voltar à linha de tempo do projeto.
Adicionar manualmente um quadro-chave: Para adicionar um
quadro-chave explícito na posição da linha de reprodução sem
alterar o caminho da animação atual, clique no botão Ativar/desativar
quadro-chave na extrema esquerda da barra de ferramentas de transporte.
Mover um quadro-chave: Você pode arrastar um quadro-chave ao longo
da linha de tempo para reposicioná-lo no tempo.
Ir para um quadro-chave: Para ir para um quadro-chave para modificá-lo
ou excluí-lo, utilize os botões de setas para a esquerda e para a direita do
botão Quadro-chave ou clique diretamente no quadro-chave na linha de
quadros-chave. Se a linha de reprodução estiver diretamente sobre um
quadro-chave, o quadro-chave será destacado.
Capítulo 5:Edição de mídia: Efeiteos
117
Excluir um quadro-chave: Para excluir um quadro-chave, clique no seu
ícone na linha de quadros-chave para navegar para o quadro correto e,
depois, clique no botão Excluir quadro-chave na extrema esquerda da barra
de ferramentas de transporte.
O painel Configurações
O painel Configurações oferece uma série de controles para configurar a
ferramenta panorâmico e zoom.
• Suave (Smooth) permite uma travagem sútil ao se aproximar de uma
alteração de direção no caminho da animação com quadros-chave.
• Selecione o ajuste prévio: Escolha a partir de uma série de ajustes
prévios estáticos e animados.
• Zoom, Horizontal e Vertical indicam os valores numéricos do quadro
atual. Clique duas vezes nos controles deslizantes para restaurar os
valores.
• Passa-baixo filtra movimentos em pequena escala para obter uma
animação suave e otimizada.
118
Avid Studio
CAPÍTULO 6:
Montagem
A montagem do Avid Studio consiste em um
método de otimizar seus filmes com efeitos
prontos a usar de apresentações de slides, de
animações e de edição de múltiplas trilhas.
Várias seqüências profissionalmente projetadas,
designadas por modelos, estão disponíveis para
conferir um impacto instantâneo a suas
produções. Os modelos estão agrupados em
temas correspondentes, de tal modo que,
juntamente com a sofisticação técnica dos
modelos, também será fácil manter uma
aparência consistente.
No entanto, os modelos preparados são apenas metade da magia da
montagem. A outra metade é a personalização. Os modelos de montagens
podem incluir vários tipos de dados personalizados, incluindo vídeo,
legendas, fotos e muito mais.
Montagem na Biblioteca
Os modelos estão agrupados por temas na seção Montagem da Biblioteca.
Cada tema é composto por um conjunto de modelos que podem ser
adicionados ao seu projeto como “clipes de montagem”. Você pode criar
seqüências atrativas e visualmente consistentes que integram títulos criados
por artistas e animações com suas próprias fotos e seu próprio vídeo.
Consulte “A seção Montagem da Biblioteca” na página 121 para mais
informações.
Capítulo 6: Montagem
119
Títulos de montagem vs. títulos padrão
Embora você possa criar “títulos” extravagantes a partir de modelos de
montagens, eles não são iguais aos criados no Editor de títulos. Cada um
tem os seus pontos fortes.
Os modelos de montagens são mais fáceis de usar e podem fornecer efeitos
não disponíveis nos títulos comuns. Por outro lado, o Editor de títulos
permite um controle muito mais preciso sobre a aparência dos títulos e a
animação dos seus elementos gráficos.
A coleção de modelos
Os modelos na seção Montagem da Biblioteca são projetados para
satisfazer uma necessidade específica de apresentação. Dentro de cada
tema, os modelos disponíveis são desenvolvidos para se complementarem
entre si quando usados no mesmo projeto.
Montagens na seção Montagem da Biblioteca. São mostrados alguns
detalhes (p. ex., a presença de legendas) e outros são omitidos (p. ex.,
classificações) devido às configurações atuais da Biblioteca.
Por exemplo, a maioria dos temas fornece um modelo de abertura e um
modelo de finalização correspondente. Muitos temas também fornecem um
ou mais modelos de transição que você pode utilizar ao passar de um clipe
de vídeo ou de imagem para outro.
Montagem no seu projeto
O primeiro passo para usar um modelo escolhido consiste em soltá-lo na
linha de tempo do projeto. Depois de solto, o modelo de montagem é
tratado como um clipe de vídeo comum e autônomo. No sentido de
personalizar o clipe preenchendo os espaços em branco no modelo, clique
duas vezes no clipe de montagem para abrir o Editor de montagens.
Consulte a página 128 para detalhes.
120
Avid Studio
Cada modelo define uma seqüência de vídeo ou imagem com espaços em
branco para você preencher. As personalizações disponíveis podem tomar
várias formas. Por exemplo, a maioria dos modelos fornece um ou mais
espaços livres para os clipes de vídeo ou imagem. Muitos permitem
acrescentar legendas para títulos e alguns têm parâmetros adicionais para
outras propriedades especiais.
A seção Montagem da Biblioteca
Os modelos de montagens estão armazenados em uma seção própria da
Biblioteca. Para encontrá-la, clique na seta para baixo na guia Biblioteca e
selecione “Montagem”, opção listada na seção “Elementos criativos”.
O botão Reproduzir no símbolo de qualquer Montagem carrega o modelo
no Player, onde pode ser pré-visualizado com controles de transporte
padrão.
Clique no botão Reproduzir sobre o ícone para pré-visualizar o modelo.
Para utilizar um modelo no seu projeto, arraste o ícone da Biblioteca
compacta no Editor de Filme ou no Editor de Disco para a linha de tempo
do projeto.
Capítulo 6: Montagem
121

UTILIZAÇÃO DE MODELOS DE
MONTAGENS
Os modelos de montagens estão armazenados na seção Montagem da
Biblioteca, onde estão agrupados por temas. Para utilizar um modelo, basta
arrastar a sua miniatura da Biblioteca compacta no Editor de Filme ou no
Editor de Disco para a linha de tempo do projeto.
Para utilizar um modelo, arraste o seu ícone para a linha de tempo do
projeto. Os números no clipe indicam que estão disponíveis cinco
subclipes para personalização.
Os clipes de montagem na linha de tempo podem ser cortados e editados
como vídeo comum. Você pode adicionar transições e efeitos, ajustar seu
áudio etc. Contudo, para personalizar o clipe com seu próprio conteúdo, é
necessária uma ferramenta de edição especial. Trata-se do Editor de
montagens, o qual é aberto se clicar duas vezes em um clipe de montagem
na linha de tempo. Também pode ser acessado através do comando Editar
montagem do menu de contexto do clipe.
122
Avid Studio
O Editor de montagens permite ao usuário personalizar um clipe de
montagem ajustando as suas configurações integradas ou especificando os
clipes de vídeo e áudio para o mesmo usar.
O Editor de montagens permite especificar elementos do modelo, tais
como clipes de vídeo ou imagem, configurações de propriedades e
legendas. Os clipes são adicionados arrastando-os da Biblioteca
compacta do editor para áreas de armazenamento por baixo do Player.
Neste caso, o clipe da Biblioteca já pode ser solto na segunda área.
O clipe substituirá a imagem do iglu que ocupa atualmente a área.
Fundos dos modelos
Alguns modelos têm fundos gráficos
integrados, uma cor de fundo selecionável
ou ambos. Muitos deles também disponibilizam uma caixa de seleção
Fundo no Editor de montagens que, quando marcada, torna o fundo
transparente. Isto permite utilizar o modelo em uma trilha superior da linha
de tempo sobre um fundo do material de vídeo ou foto nas trilhas abaixo.
Clipes de montagem na linha de tempo do
projeto
Os clipes de montagem reagem como clipes de vídeo comuns no que
respeita a operações na linha de tempo do projeto, tais como transições,
corte e posicionamento.
Capítulo 6: Montagem
123
Um modelo de montagem solto na linha de tempo é adicionado através de
um de três métodos: inserir, sobrescrever e substituir. Se o botão modo de
edição na barra de ferramentas for definido para smart, o método substituir
é escolhido automaticamente. A duração padrão do clipe varia de um
modelo para outro.
Inserção de um modelo de montagem antes ou depois de um clipe
existente: Em primeiro lugar, certifique-se de que o botão imã na barra de
ferramentas da linha de tempo está ativo. Isso garante que ao soltar um
clipe muito próximo do início ou fim de um clipe existente, ele será
posicionado de tal modo que ambos os clipes fiquem exatamente contíguos.
Em seguida, defina o botão modo de edição para o modo inserir. Isso
garante que o material existente seja empurrado para a direita de modo a
criar espaço para soltar o novo clipe, no lugar de ser sobrescrita qualquer
parte dele.
O clipe de montagem não tem de ser obrigatoriamente solto num ponto
exato de corte, como descrito acima. Ele pode ser inserido na sua produção
em qualquer quadro desejado.
Substituição de um modelo de montagem existente: Para substituir um
modelo de montagem existente na linha de tempo do projeto, mantenha a
tecla Shift do teclado pressionada e, depois, solte o novo modelo sobre o
anterior. O novo clipe assume não apenas a localização, mas também
eventuais personalizações do clipe anterior. As linhas de colocação na cor
azul indicam os limites do clipe a ser substituído; independentemente da
sua duração padrão, o novo clipe herdará estes limites.
Substituição de clipes por um modelo de montagem: Se desejar soltar
um modelo de montagem em uma trilha da linha de tempo e que o mesmo
substitua outros clipes na trilha sem efetuar quaisquer alterações no resto da
linha de tempo, você pode fazê-lo definindo o botão modo de edição para o
modo substituir. A duração do clipe de montagem determinará o espaço da
trilha a ser sobrescrito.
Corte de clipes de montagem
Embora as operações de corte na linha de tempo sejam as mesmas para os
clipes de montagem e para os clipes de vídeo, o resultado final produzido
pelo corte pode variar dependendo da natureza do clipe.
Em um modelo totalmente animado, como um título rolante elaborado, a
animação é executada até ao final. A velocidade da animação depende, por
isso, da duração do clipe. Um encurtamento do clipe fará com que a
animação seja executada a uma velocidade superior, mas não truncará a
seqüência.
124
Avid Studio
Os clipes que incluam vídeo, por seu lado, podem ser cortados da maneira
habitual. Muitos temas incluem um subclipe de vídeo de duração variável.
Se um destes subclipes estiver presente, o clipe poderá ser expandido até
onde a duração do subclipe permitir – indefinidamente, se o subclipe for
uma imagem fixa.
Transições e efeitos
As transições podem ser usadas no início e no final de clipes de montagem
do mesmo modo que com outros tipos de clipes.
Os efeitos de vídeo e áudio também podem ser adicionados aos clipes de
montagem da maneira habitual e aplicados a todo o conteúdo englobado
pelo clipe. No entanto, alguns efeitos, por exemplo Velocidade, não estão
disponíveis para uso com clipes de montagem.
Para adicionar um efeito a um clipe de montagem, clique com o botão
direito no clipe de montagem na linha de tempo e selecione Abrir editor de
efeitos no menu de contexto. Em alternativa, arraste um efeito da Biblioteca
e solte-o sobre o clipe. Os efeitos estão armazenados na seção Elementos
criativos da Biblioteca.
Para editar, copiar ou excluir um efeito em um clipe de montagem,
clique com o botão direito sobre a linha magenta ao longo do topo do clipe
e selecione a opção adequada no submenu de contexto Efeito.
Anatomia de um modelo
Para exemplificar o modo como funcionam os temas, vamos analisar o
tema “Modernos anos 50” incluído, o qual contém cinco modelos.
Todos os modelos neste tema em particular usam o mesmo design de fundo
– um padrão abstrato de rolagem. Está continuamente visível exceto
durante segmentos de vídeo full-frame. A coloração do padrão é definida
usando um controle de parâmetros disponível para cada um destes modelos
no Editor de montagens.
Agora vamos ver cada um dos modelos individualmente para verificar
como são construídos a partir dos elementos – clipes e legendas – que você
pode fornecer no Editor de montagens.
Capítulo 6: Montagem
125
Abertura: Um modelo de abertura geralmente começa
com algum tipo de animação, incluindo títulos, e termina
com vídeo full-frame. O nosso exemplo “Modernos anos
50” segue esse padrão.
Esta animação rolante de fundo é executada durante a maior parte desta
seqüência. Dentro da animação são exibidas duas legendas personalizáveis.
Estão representadas no diagrama abaixo por linhas na barra “Animação”.
Ambas as legendas fluem para dentro e para fora do quadro (cor escura da
linha), com uma pausa de 1,5 segundos para uma exibição fixa (cor clara da
linha) pelo meio.
Representação esquemática do modelo de Abertura no tema “Modernos
anos 50”, com uma duração padrão de aprox. 14 segundos.
No momento em que a segunda legenda está saindo do quadro, é
introduzido um painel animado contendo o subclipe de vídeo em execução.
O vídeo aumenta para o tamanho full-frame aos 11:18 no clipe do modelo e
permanece assim até ao final (a parte branca da barra “Vídeo” no
diagrama).
Por padrão, a duração deste clipe do modelo é de 14:00. O clipe de vídeo
incorporado começa com um retardamento fixo de 7:03 e é executado até
ao final; a sua duração é, por isso, de 6:27. Se o subclipe de vídeo for
suficientemente longo, você pode prolongar o clipe global, aumentando a
parte de vídeo full-frame. Esta possibilidade é indicada no diagrama acima
pela seta no final da barra “Vídeo”.
Transição A: Os modelos de transição conectam duas
seqüências de vídeo full-frame por meio de algum tipo de
animação. Este primeiro exemplo de transição começa
com dois segundos de vídeo full-frame, depois
desaparece para revelar a formação de múltiplos painéis de vídeo
simultaneamente em execução. O reaparecimento no subclipe final dá
origem a uma seção expansível de vídeo full-frame.
126
Avid Studio
A transição A integra múltiplas fontes de vídeo.
Transição B: Esta transição alcança o objetivo básico de
conectar dois clipes de vídeo de modo mais simples do
que a anterior. O primeiro subclipe começa em tamanho
full-frame, depois desaparece enquanto se afasta girando
do espectador. Quando o lado inverso de seu painel giratório se torna
visível, o segundo subclipe parece ter substituído o primeiro. O painel
reaparece para preencher o quadro próximo do final do clipe.
A transição B cria uma passagem mais simples.
Mais uma vez, o segmento de tela inteira do segundo subclipe pode ser
estendido expandindo o clipe do modelo na linha de tempo.
Transição C: Esta é semelhante à transição B, exceto
que o painel de vídeo voador dá uma volta adicional no
meio para permitir a entrada de mais um subclipe na
seqüência.
A transição C inclui um subclipe de vídeo que serve de ponte.
O subclipe final pode ser também expandido.
Capítulo 6: Montagem
127
Finalização: O objetivo de um modelo de finalização
espelha o de um modelo de abertura e, neste exemplo, a
estrutura interna também é replicada de modo quase
exato. O vídeo full-frame regride a um painel voador que
dá lugar a legendas animadas – exatamente o oposto da seqüência de
abertura descrita acima. A única diferença é que, neste caso, a parte de
vídeo full-frame do clipe não é extensível.
O modelo de finalização é, essencialmente, uma imagem espelhada do
modelo de abertura.

O EDITOR DE MONTAGENS
O Editor de montagens permite personalizar um clipe de montagem
especificando seus próprios subclipes e outras personalizações. O editor
pode ser chamado a partir de um clipe de montagem após a sua colocação
na linha de tempo do projeto, clicando duas vezes no clipe ou selecionando
a opção Editar montagem no menu de contexto do clipe.
Utilização do Editor de montagens
Cada modelo de montagem tem seu conjunto próprio de espaços livres para
conteúdos de vídeo e fotos, representados por áreas de armazenamento
(drop zones) no Editor de montagens. A maioria dos modelos tem pelo
menos uma dessas áreas; o número máximo é seis. Alguns também
fornecem legendas e outros parâmetros, conforme necessário, para
personalizar recursos especiais.
O Editor de montagens está dividido em cinco partes. Do lado esquerdo, a
versão compacta da Biblioteca fornece acesso a seus vídeos e fotos; do lado
direito está o painel de personalização, incluindo eventuais campos de texto
ou outros controles requeridos pelos parâmetros do modelo. O Player
apresenta o resultado das alterações. Por baixo da Pré-visualização estão as
áreas de armazenamento do seu vídeo e imagens.
128
Avid Studio
Corte interior de clipes de montagem
Quando um modelo de montagem começa ou termina com uma quantidade
configurável de vídeo full-frame, como acontece com muitos, a linha de
tempo do Editor de montagens fornece identificadores para ajustar os
tempos de lead-in e lead-out – as durações das partes full-frame. Clique em
um identificador e arraste para a esquerda ou direita para ajustar a duração
em separado. A duração da parte central do clipe – a parte animada – será
encurtada ou prolongada de modo correspondente. Se desejar equilibrar as
áreas de lead-in e lead-out sem afetar a duração da parte central, clique
entre os identificadores e arraste.
Parte da janela do Editor de montagens, com a linha de tempo (lado
inferior) e as áreas de armazenamento para vídeo e imagens (ao meio).
As áreas inferiores da Biblioteca e do Player estão do lado esquerdo e
na parte central superior, respectivamente. Para cortar a área de
lead-in ou lead-out do clipe, clique e arraste os identificadores de ajuste
ou as partes ponteadas da linha. Clique entre os identificadores (na
parte sólida da linha) para arrastar ambos de uma só vez,
reposicionando, assim, o centro no clipe sem alterar a sua duração.
Para uma explicação detalhada da estrutura do modelo, consulte “Anatomia
de um modelo” na página 125.
Trabalhar com áreas de armazenamento
Limpar áreas de armazenamento: Para excluir um subclipe de sua área
de armazenamento, clique com o botão direito do mouse na área e selecione
Remover mídia do menu de contexto.
Tirar o som do áudio do subclipe: Algumas áreas de armazenamento
estão assinaladas com um símbolo de áudio, indicando que a parte de áudio
de qualquer vídeo nessa área será incluída no áudio do clipe de montagem.
Se não desejar que o áudio seja usado, clique no símbolo de áudio para tirar
o som ao subclipe.
Capítulo 6: Montagem
129
Escolha do início do subclipe: O vídeo em uma área de
armazenamento pode ser ajustado para começar a partir
de uma referência no subclipe. Clique e arraste o controle
deslizante do início do clipe situado por baixo da área de
armazenamento para ajustar o quadro inicial. As teclas de
seta para a esquerda e direita do teclado são úteis para fazer ajustes
precisos.
Se a área de armazenamento com que você está trabalhando estiver ativa
nesse índice temporal, a pré-visualização refletirá eventuais alterações ao
quadro inicial. Se desejar ajustar com precisão o quadro inicial de um
subclipe, é aconselhável definir a posição do controle deslizante para a
localização onde a pré-visualização do Player terá maior utilidade.
A utilização do controle deslizante do início do clipe não altera a posição
do subclipe dentro do modelo, nem a sua duração. Você estará somente
escolhendo que parte do subclipe deverá ser usada. Se você definir o início
do subclipe para um ponto posterior, de tal modo que o vídeo é esgotado
com a sua área ainda ativa, o último quadro do subclipe será congelado para
preencher a duração atribuída.
Adicionar efeitos dentro das áreas de armazenamento: Não é possível
aplicar efeitos de vídeo ou áudio diretamente a um subclipe de montagem.
Em vez disso, prepare o segmento de vídeo com todos os efeitos desejados
como um projeto de filme separado e, depois, arraste esse projeto para a
área de armazenamento. Tenha em atenção, contudo, que a atribuição de
projetos de filme elaborados a áreas de armazenamento de montagens pode
aumentar significativamente o desempenho e o volume da memória
impostos pelo projeto que os utiliza.
130
Avid Studio
CAPÍTULO 7:
O Editor de títulos
O Editor de títulos do Avid Studio é uma ferramenta poderosa para a
criação e edição de títulos e imagens animadas. Seu extenso conjunto de
efeitos de texto e imagem, e de ferramentas permite possibilidades infinitas
para o design visual de seu filme.
Áreas da tela do Editor de títulos:  o Seletor de ajustes prévios;  a
Biblioteca;  a Janela de edição;  o Painel de configurações;  a
Barra de ferramentas; e  a Lista de camadas.
Estas são as áreas principais da tela do Editor de títulos, enumeradas de
acordo com a ilustração acima:
1.
O Seletor de ajustes prévios disponibiliza guias para ajustes prévios
ao nível de Estilo e Movimento, organizados por estilo dentro de cada
guia. Um Estilo é a aparência visual de uma camada de texto ou forma
no título; um Movimento é uma rotina animada que pode ser atribuída
a qualquer camada, porém é aplicada com mais freqüência a texto.
Capítulo 7: O Editor de títulos
131
2.
3.
4.
5.
6.
Consulte “Estilos predefinidos” (página 137) e “Movimentos
predefinidos” (página 138) para mais informações.
Mova o mouse sobre qualquer ajuste prévio para ver o resultado que o
mesmo teria no título. Um único clique aplica o ajuste prévio à camada
atual. Após a aplicação, os Estilos podem ser personalizados com o
auxílio do Painel de configurações.
A Biblioteca fornece recursos para a criação dos títulos. As guias ao
longo do topo fornecem acesso a toda a mídia e conteúdo disponíveis.
O funcionamento desta versão compacta da Biblioteca é idêntico ao da
Biblioteca completa, conforme descrito no Capítulo 2.
A Janela de edição constitui a principal área de trabalho ao criar ou
editar um título. Permite uma pré-visualização deslocável do título
durante a edição. Consulte a página 148 para detalhes.
O Painel de configurações tem subpainéis recolhíveis separados para
cada uma das três categorias de configurações: Configurações do texto,
relativas ao estilo e ao tamanho das legendas; Configurações de estilo,
para a configuração de superfícies, bordas e sombras; e Configurações
de fundo, aplicáveis à camada de fundo do título.
A Barra de ferramentas tem quatro grupos de controle. Da esquerda
para a direita: as ferramentas adicionar texto e adicionar forma; um
conjunto de controles de manipulação de camadas; um conjunto
completo de controles de transporte, incluindo um botão loop; e um par
de contadores indicando a duração do título e a posição atual de
reprodução.
A Lista de camadas: Cada elemento gráfico ou textual constitui uma
camada no título, sendo uma pilha de tais camadas. As partes opacas
de cada camada ocultam as camadas por baixo delas; a camada inferior
pode ocultar apenas o fundo.
Além da listagem de cada camada pelo nome, a Lista de camadas
inclui uma linha de tempo das animações mostrando o intervalo de
tempo em que cada camada está ativa e os movimentos que foram
atribuídos à mesma. Estas propriedades podem ser ajustadas
arrastando.
O processo de constituição de uma imagem em camadas é chamado de
“composição”. Uma vez que a informação em cada camada é mantida em
separado, para ser combinada somente quando a imagem é gerada, é
possível voltar à composição em qualquer altura e adicionar novas
camadas, bem como ajustar, reordenar, remover ou substituir camadas
existentes.
132
Avid Studio
A constituição de uma imagem em camadas começando com um quadro
vazio (em cima à esquerda). O padrão de tabuleiro de damas indica
transparência. Embora os fundos possam ter áreas transparentes ou
translúcidas, aqui adicionamos um fundo opaco (0) para clareza,
seguido de camadas sucessivas com algum conteúdo opaco (1, 2, 3). Na
composição final (em baixo à direita), as camadas superiores ocultam
as que estão por baixo.
Inicialização (e saída) do Editor de títulos
O Editor de títulos pode ser chamado de duas maneiras: clicando duas
vezes em qualquer título na Biblioteca ou na linha de tempo do projeto; ou
clicando no botão Título na barra de ferramentas da linha de tempo do
projeto.
Palavras-chave em nomes de títulos
Alguns dos títulos fornecidos na Biblioteca têm áreas transparentes que
permitem ver o conteúdo de trilhas subjacentes. Todos os nomes destes
títulos contêm a palavra-chave “sobreposição”.
Os títulos de “tela inteira” não têm áreas transparentes: eles ocupam
totalmente o quadro de vídeo. Os seus nomes contêm a palavra-chave “tela
inteira”.
Na Biblioteca, você pode facilmente visualizar apenas os títulos de um ou
outro tipo, pesquisando na palavra-chave adequada.
Capítulo 7: O Editor de títulos
133
Dica: Outras palavras-chave de pesquisa que podem ser experimentadas
com títulos na Biblioteca são “rolagem horizontal”, “rolagem vertical”,
“nome” e “título”.
Fechar o Editor de títulos
Para fechar o Editor de títulos, utilize um dos seguintes métodos:
• Clique no botão OK na área inferior do Editor de títulos. Se tiver aberto
o título a partir da Biblioteca, será solicitado que salve as alterações
efetuadas ao título com um novo nome. Se tiver aberto o título a partir
de uma linha de tempo, o título novo ou atualizado faz agora parte do
projeto atual.
• Clique no botão Cancelar na área inferior do Editor de títulos. As
alterações eventualmente efetuadas são descartadas.
• Clique no botão
no canto superior direito da janela. Esta ação é
equivalente a clicar em Cancelar, porém se tiver efetuado alterações,
terá a oportunidade de salvá-las antes de fechar.
O menu Arquivo
Os comandos no menu Arquivo no Editor de títulos permitem armazenar
títulos no sistema de arquivos do seu computador ou recuperar títulos
armazenados para edição.
Abrir título: Este comando permite carregar um título a partir de uma
pasta de arquivos no sistema ou rede local. Se você tiver feito alterações ao
título atualmente aberto antes de dar este comando, terá a oportunidade de
salvar seu trabalho antes de prosseguir.
Salvar título e Salvar título como: Estes comandos padrão, juntamente
com o anterior, permitem exportar títulos para outros computadores e
compartilhar títulos com outros usuários do Avid Studio.
134
Avid Studio

A BIBLIOTECA
A Biblioteca surge no Editor de títulos como um painel preenchido com
guias, do lado esquerdo da janela. As guias ao longo do topo permitem
acessar toda a mídia e conteúdo disponíveis. O funcionamento desta vista
compacta da Biblioteca é idêntico ao da vista principal descrita no Capítulo
2.
Para a edição de títulos, as seções da Biblioteca com interesse são: Fotos,
Vídeo e Projetos de filme.
A versão compacta da Biblioteca no Editor de títulos fornece o mesmo
acesso abrangente garantido com a versão completa. Consulte o
Capítulo 2 para todas as informações.
Capítulo 7: O Editor de títulos
135
Adição de mídia da Biblioteca a um título
Para adicionar um vídeo ou uma foto ao título, arraste-o da Biblioteca para
a Janela de edição. O novo elemento é criado com o tamanho padrão no
local onde for solto na Janela de edição. Você pode, depois, movê-lo,
redimensioná-lo ou rodá-lo conforme desejar.
Para adicionar um vídeo ou uma foto como fundo de tela inteira ao título,
solte-o na área de armazenamento de fundos do subpainel Configurações de
fundo. Consulte “Configurações de fundo” na página 143 para detalhes.
Você também pode utilizar um vídeo ou uma foto para
preenchimento da superfície, borda ou sombra do texto. Para
isso adicione, primeiro, uma superfície, borda ou sombra às suas
Configurações de estilo com o auxílio dos botões Adicionar (ilustrados).
Depois solte a sua foto ou vídeo na área de armazenamento à direita de
Preencher.

O SELETOR DE AJUSTES PRÉVIOS
A configuração rápida de um título atraente é fácil com o Seletor de ajustes
prévios do Editor de títulos. Após a inserção do texto e com a camada de
texto ainda selecionada, aplique a ela um dos Estilos predefinidos com um
único clique com o mouse. Para facilitar ainda mais a operação, à medida
que você move o mouse sobre o ícone de um Estilo, a Janela de edição gera
a pré-visualização do efeito no título aplicando o Estilo à camada atual.
Mesmo que você não encontre o Estilo desejado entre os ajustes prévios
disponíveis, você pode poupar tempo começando com um parecido com o
que procura e, depois, retocá-lo no subpainel Configurações de estilo.
O Seletor de ajustes prévios, com a guia Estilos selecionada. Clicando
no nome de uma das famílias de ajustes prévios listadas se abre uma
bandeja suspensa com ícones.
136
Avid Studio
Para conferir ao título algum impacto visual, nada melhor que alguma
animação. Clique na guia Movimentos do Seletor de ajustes prévios. Os três
grupos de ajustes prévios disponíveis correspondem a fases na vida de uma
camada.
Os ajustes prévios de Movimentos estão categorizados pela função
desempenhada ao introduzir a camada, exibi-la ou removê-la da vista.
Tal como acontece com os Estilos, os Movimentos também podem ser
pré-visualizados como vão surgir no título, movendo o mouse sobre um dos
ícones dos ajustes prévios. Uma vez feita a escolha, você pode aplicar o
Movimento escolhido com um único clique.
Estilos predefinidos
A guia Estilos do Seletor de ajustes prévios do Editor de títulos fornece
estilos visuais que podem ser aplicados às camadas de texto e forma no
título.
Pré-visualização de Estilos
Para pré-visualizar um Estilo em particular em uma determinada camada,
primeiro selecione a camada, depois abra a guia Estilos do Seletor de
ajustes prévios e mova o mouse sobre as miniaturas. À medida que você
move o mouse, a Janela de edição gera a pré-visualização do título como o
mesmo surgiria com o Estilo selecionado aplicado. Isto permite ver
imediatamente o efeito no devido contexto.
Aplicação de um Estilo
Para aplicar um Estilo predefinido a uma camada de texto ou de gráficos
vetoriais, selecione primeiro a camada com o mouse clicando na Janela de
edição (página 148) ou na Lista de camadas (página 155). Você também
pode afetar mais de uma camada em simultâneo usando a seleção múltipla
ou um grupo de camadas (página 160).
Capítulo 7: O Editor de títulos
137
Para iniciar a utilização de Estilos, selecione uma família de ajustes
prévios: Padrão, Sombra, Biselado ou Com contorno. Mova o mouse
sobre miniaturas para pré-visualizar os ajustes prévios; clique na
miniatura para aplicar uma à camada atual.
Depois de selecionada(s) a(s) camada(s) a alterar, utilize um dos seguintes
métodos para aplicar um Estilo:
• Clique na sua miniatura no Seletor de ajustes prévios.
• Arraste a miniatura do Seletor de ajustes prévios para a camada na
Janela de edição.
Arraste a miniatura do Seletor de ajustes prévios para uma das camadas
ou camadas agrupadas no cabeçalho da Lista de camadas.
Clonagem de um estilo
Ao invés de aplicar um ajuste prévio, também pode clonar uma aparência
como parte de um Estilo, o qual, no caso de camadas de texto, inclui
informação sobre a fonte e os atributos do próprio Estilo. Para isso, utilize
Copiar atributos no menu de contexto da camada na Janela de edição e
Colar atributos no menu de contexto da camada de destino.
Movimentos predefinidos
A guia Movimentos do Seletor de ajustes prévios contém as rotinas de
animação que conferem ao Editor de títulos a maior parte do seu poder.
Estes Movimentos são atribuídos e operam em camadas individuais do
título. Os Movimentos estão divididos em três categorias com base na parte
da vida útil da camada que afetam: entrada, ênfase e saída.
• Um Movimento de entrada controla a chegada da camada – sua primeira
aparição no título em execução.
138
Avid Studio
• Um Movimento de ênfase mantém a audiência concentrada no conteúdo
de uma camada, conferindo-lhe uma ação de destaque durante o tempo
na tela.
• Um Movimento de saída retira a camada do palco de ação, completando
seu ciclo de vida.
Cada camada pode ter um Movimento de cada tipo. No entanto, todos os
movimentos são opcionais e também é possível ter um título sem nenhuns
movimentos.
A coleção de Movimentos
Em cada um desses três tipos de Movimento, a maioria das animações pode
ser agrupada em várias categorias padrão com base em seu modo de ação.
Os Movimentos baseados em letras operam ao nível de letras individuais
em uma legenda (outros tipos de camadas são tratados como se fossem
compostos por apenas uma “letra”). Por exemplo, no Movimento de
entrada “Rotação de letras”, as letras na camada de texto são primeiro
vistas de perfil, depois giram na devida posição uma a uma até todas
adquirirem sua orientação normal.
Os movimentos baseados em palavras funcionam de modo semelhante,
porém tendo as palavras como a unidade menor da animação. No
Movimento de entrada “Palavras de baixo”, as palavras na camada sobem
para a devida posição uma a uma a partir de baixo do quadro.
Os movimentos baseados em linhas se destinam a camadas com múltiplas
linhas de texto, sendo processadas uma de cada vez. No Movimento de
entrada “Linhas de trás”, cada linha de texto surge na tela juntamente com
uma trilha de perspectiva, como se tivesse origem atrás da própria posição
do espectador.
Os movimentos com base em páginas afetam a camada completa em
simultâneo. Um exemplo disso constitui o Movimento de entrada
“Tonneau”, que “rola” na camada para a devida posição a partir de cima,
como se estivesse pintado de um lado de um tonneau invisível.
Correspondência de Movimentos de entrada e saída
A maioria dos Movimentos de entrada tem um Movimento de saída
correspondente com o qual pode fazer par, caso se pretenda consistência
visual. Por exemplo, uma camada que entre com o Movimento “Palavras do
infinito” pode ser configurada para sair com “Palavras para o infinito”.
Contudo, este tipo de consistência é somente uma opção, não sendo
obrigatório, daí que você pode misturar e fazer corresponder Movimentos
dos três tipos da maneira que desejar.
Capítulo 7: O Editor de títulos
139
O Seletor de ajustes prévios oferece Movimentos de Entrada, Ênfase e
Saída. Cada camada em um título pode usar um Movimento de cada
tipo.
Pré-visualização de Movimentos
Para pré-visualizar um Movimento em particular em uma determinada
camada, primeiro selecione a camada, depois abra a guia Movimentos do
Seletor de ajustes prévios e mova o mouse sobre as miniaturas de interesse.
À medida que move o mouse, tem início uma pré-visualização da animação
do título na Janela de edição, de tal modo que você pode ver imediatamente
o efeito.
Adição de Movimentos
Para adicionar um Movimento específico a uma camada específica,
selecione primeiro a camada e, depois, utilize um dos seguintes métodos:
• Clique na miniatura do Movimento no Seletor de ajustes prévios.
• Arraste a miniatura do Movimento do Seletor de ajustes prévios para
uma camada acessível (uma não mascarada por outras camadas) na
Janela de edição.
• Arraste a miniatura do Movimento do Seletor de ajustes prévios para
uma das camadas ou camadas agrupadas no cabeçalho da Lista de
camadas.
Ao utilizar um destes métodos, o Movimento será adicionado à camada,
substituindo o Movimento existente do mesmo tipo nessa camada, se
aplicável. Consulte “A Lista de camadas” na página 155 para detalhes sobre
como trabalhar com Movimentos na Lista de camadas.
140
Avid Studio

CRIAÇÃO E EDIÇÃO DE TÍTULOS
Um título no Editor de títulos do Avid Studio é composto por elementos de
quatro tipos:
A camada de fundo: Por padrão, o fundo é completamente transparente.
Isso é geralmente o pretendido para os títulos de sobreposição. Para fins
especiais ou para títulos em tela inteira, você pode escolher uma cor sólida,
um gradiente, uma imagem ou um vídeo para o fundo. Para uma maior
flexibilidade, as Configurações de fundo também incluem um controle da
opacidade. Consulte “Configurações de fundo” na página 143.
Camadas de vídeo e imagens: Os recursos que compõem estas camadas
são provenientes das seções Vídeos, Fotos e Projetos de filme da
Biblioteca. As camadas suportam as mesmas operações que as camadas de
texto e forma, exceto no que respeita à aplicação de Estilos.
Camadas de texto e forma: Estas são camadas “baseadas em vetores”, o
que significa que não são armazenadas como imagens de bitmap como os
arquivos de vídeo e fotos, mas como uma espécie de “receita” para a
criação de imagens a partir de segmentos de linhas retas e curvilíneas aos
quais podem ser aplicadas propriedades (p. ex., cor) e efeitos especiais (p.
ex., desfocalização). Tal como as camadas de vídeo e imagens, estas
camadas baseadas em vetores podem ser arrastadas, redimensionadas,
giradas e agrupadas, e você pode aplicar Movimentos às mesmas. Ao
contrário de outras camadas, contudo, elas também podem ser
personalizadas com Estilos da seção Estilos do Seletor de ajustes prévios.
Consulte “Estilos predefinidos” na página 137 para detalhes.
Movimentos: Os movimentos são rotinas de animação que podem ser
aplicadas a qualquer camada na composição do título, exceto ao fundo. Os
Movimentos são selecionados e aplicados a partir da guia Movimentos do
Seletor de ajustes prévios. Uma vez aplicado um Movimento a uma
camada, sua temporização pode ser ajustada na linha de tempo da Lista de
camadas. Consulte “Movimentos predefinidos” (página 138) e “A Lista de
camadas” (página 155) para mais informações.
Capítulo 7: O Editor de títulos
141
Criação de camadas de texto e forma
Para criar uma camada de texto, clique no botão Adicionar
texto na barra de cabeçalho da linha de tempo da Lista de
camadas ou, simplesmente, clique duas vezes em uma área vazia da Janela
de edição. Surgirá uma nova camada contendo texto padrão. O texto é
selecionado automaticamente e será substituído se digitar alguma coisa.
Para criar uma camada de forma, clique no botão
Adicionar forma (à direita de Adicionar texto) e, depois, faça
uma seleção no menu pop-up. As opções disponíveis incluem círculos,
quadrados, elipses, retângulos, retângulos arredondados horizontais e
verticais, e triângulos. Após a seleção, uma nova camada com a forma
escolhida e um tamanho padrão surge no centro da Janela de edição.
Edição de camadas
O resto deste capítulo fornece detalhes sobre a edição do fundo e de
camadas no Editor de títulos.
• Para saber mais sobre a personalização da camada de fundo, consulte
“Configurações de fundo” imediatamente abaixo.
• Para informações sobre a deslocação, o redimensionamento, a rotação e
o reordenamento de todos os tipos de camadas de primeiro plano,
consulte “A Janela de edição” na página 148 e “A Lista de camadas” na
página 155.
• Para saber mais sobre a edição de texto e a configuração das
propriedades de texto, consulte “Texto e configurações do texto” na
página 151.
• A seleção múltipla e o agrupamento são descritos em “Trabalhar com
grupos de camadas” na página 160.
• Por fim, para saber mais sobre a edição de Movimentos na linha de
tempo da Lista de camadas, consulte “A Lista de camadas” na página
155.
142
Avid Studio
Configurações de fundo
Ao contrário das camadas de primeiro plano em um título, a camada de
fundo especial não surge na Lista de camadas e não pode ser alterada na
Janela de edição. Ao invés disso, o fundo é controlado a partir do painel
Configurações de fundo.
O painel Configurações de fundo permite criar o fundo de um título. A
pequena área de pré-visualização serve de botão Seletor da cor e
também como destino para soltar vídeos ou imagens da Biblioteca. Aqui,
o menu Taxa de definição foi aberto com um clique no botão acima.
O fundo padrão para um título é completamente transparente. Se o título
estiver em uma trilha superior na linha de tempo do projeto, qualquer vídeo
ou outras imagens nas trilhas abaixo estarão visíveis por trás do primeiro
plano do título.
Para criar um fundo sólido ou degradê, clique na área de
pré-visualização do fundo. Isso faz surgir uma caixa de diálogo de seleção
da cor e também disponibiliza um conta-gotas para escolher uma cor a
partir de qualquer parte da janela do Editor de títulos.
Você pode escolher um fundo degradê selecionando a guia Gradientes
(Gradients) na parte superior da paleta de cores. Podem ser definidos
marcadores de gradientes adicionais por meio de um único clique abaixo da
barra de gradientes. Os marcadores de gradientes podem ser removidos
arrastando-os na vertical para fora da área da barra.
Para utilizar vídeo ou uma imagem fixa como fundo, arraste o item das
seções Vídeos ou Fotos da Biblioteca para a área de pré-visualização do
fundo, que também serve de área de armazenamento.
Capítulo 7: O Editor de títulos
143
Para tornar o fundo translúcido, posicione o controle deslizante da
opacidade em qualquer parte entre completamente transparente (no
extremo esquerdo) e completamente opaco. Um duplo clique no controle
deslizante faz com que o mesmo volte para o ajuste completamente opaco.
Para restaurar o fundo para o estado padrão (sem fundo), clique no botão
do cesto do lixo.
Configurações de estilo
O painel Configurações permite acessar o Editor de estilos, onde pode
examinar, modificar, adicionar ou excluir as camadas de detalhes
individuais que estão sobrepostas para gerar um Estilo específico.
Um clique na seta “Configurações de estilo” no painel Configurações
abre um subpainel onde o Estilo de uma camada pode ser editado. Ao
lado do nome do ajuste prévio atualmente selecionado (“Azul biselado”)
estão três botões para a criação de novas camadas de detalhes. O painel
de edição do detalhe Superfície está aberto; por baixo dele, o painel de
Borda 1 e de Sombra 1 estão fechados.
144
Avid Studio
Há três tipos de camadas de detalhes: superfície, borda e sombra. Os três
tipos não diferem nas configurações suportadas, mas na posição padrão em
que serão inseridos na pilha de camadas. A menos que explicitamente
deslocados da posição, os detalhes de superfície surgem sempre no topo da
pilha, seguidos de bordas e, por fim, sombras. No entanto, depois de criado
um detalhe, o mesmo pode ser arrastado para cima ou para baixo na pilha
de camadas, conforme desejado.
Superfície, Borda e Sombra: Um novo detalhe de superfície (à esquerda,
em cima) é adicionado por cima da camada de superfície superior
existente; novos detalhes de borda e sombra são adicionados por baixo
da camada inferior dos respectivos tipos.
As propriedades das camadas de detalhes individuais podem ser
modificadas por meio de controles nos painéis recolhíveis do Editor de
estilos.
Estão disponíveis as seguintes propriedades dos detalhes:
• Deslocamento X, Deslocamento Y: Estes controles deslizantes definem
a posição da camada de detalhes em relação à posição nominal do texto
ou da imagem a que o Estilo é aplicado. O alcance do deslocamento vai
de -1,0 (para a esquerda ou para baixo) a +1,0 (para a direita ou para
cima). Os deslocamentos máximos representam um oitavo da largura e
um oitavo da altura da área de trabalho da Janela de edição.
Capítulo 7: O Editor de títulos
145
Neste exemplo foi aplicado um Estilo com três camadas de detalhes a
uma única camada de texto. As camadas de detalhes têm uma
configuração idêntica, exceto no que respeita aos valores de
deslocamento, conforme se indica: em cima, à esquerda (-1,0, 1,0); ao
centro (0, 0); em baixo, à direita (1,0, -1,0).
• Tamanho: Este controle deslizante define a espessura dos segmentos
utilizados para desenhar o texto ou a imagem, de zero a 2, em que 1
representa a espessura padrão.
Este exemplo inclui três camadas de detalhes com valores variáveis de
tamanho. Da esquerda para a direita: 0.90, 1.0, 1.20. O efeito visual da
variação do tamanho depende da espessura padrão dos riscos na camada.
Em uma camada de texto, isso depende da família da fonte e do tamanho
escolhidos.
• Desfocalização: À medida que este controle deslizante aumenta de 0
para 1, a camada de detalhes afetada fica cada vez mais desfocada e
menos distinta.
As camadas de detalhes neste exemplo diferem somente em suas
configurações de desfocalização. Da esquerda para a direita: 0.15, 0,
0.40.
146
Avid Studio
• Opacidade: Este controle deslizante define a opacidade da camada de
detalhes de 0 (transparente) a 1 (opaco).
• Preencher: Clique no botão da marca da cor para um seletor da cor, na
qual pode ser definida a cor de preenchimento da camada de detalhes. O
seletor da cor inclui um botão do conta-gotas para escolher uma cor a
partir de qualquer lugar no Editor de títulos.
Para definir um fundo degrade, selecione o botão Gradientes (Gradient)
na parte superior da paleta de cores. Podem ser definidos marcadores de
gradientes adicionais por meio de um único clique abaixo da barra de
gradientes. Os marcadores de gradientes podem ser removidos
arrastando-os na vertical para fora da área da barra.
Trabalhar com camadas de detalhes
Além de definir as propriedades de camadas de detalhes existentes, você
pode adicionar detalhes de qualquer um dos três tipos, excluir detalhes e
reordenar a pilha de camadas de detalhes.
Para adicionar uma camada de detalhes, clique em um dos
três botões pequenos no canto superior direito das
Configurações de estilo. Da esquerda para a direita, estes criam uma nova
camada de superfície, borda e sombra, respectivamente. A colocação da
nova camada de detalhes na pilha de camadas é determinada por seu tipo,
conforme descrito acima.
Para excluir uma camada de detalhes, clique no botão do cesto do lixo na
barra de cabeçalho do painel de edição do detalhe.
Para renomear uma camada de detalhes, clique duas vezes em seu nome,
digite o novo nome e pressione Enter.
Para ocultar temporariamente uma camada de detalhes, clique no ícone
ativar/desativar visibilidade em forma de ponto no cabeçalho do detalhe.
Para fechar ou abrir o painel de edição de uma camada de detalhes,
clique no botão da seta na extremidade esquerda da barra de cabeçalho.
Para reordenar as camadas de detalhes, arraste a barra de cabeçalho do
painel de edição para sua nova posição. Se o Estilo que você estiver
editando tiver mais de duas ou três camadas, pode ser mais fácil
acompanhar se fechar primeiro os painéis para poder ver a pilha completa
de uma só vez.
Capítulo 7: O Editor de títulos
147
Salvar um Estilo personalizado
Depois de concluída a edição de um Estilo personalizado, você pode
salvá-lo no grupo de ajustes prévios “Meus estilos” clicando no botão
na barra de cabeçalho das Configurações de estilo. Antes
Salvar estilo
de salvar, é aconselhável renomear o Estilo. Para isso, clique duas vezes no
nome atual nas configurações, digite um nome descritivo para o Estilo e
pressione Enter.
Depois de salvo o Estilo, você pode recuperá-lo sempre que desejar através
do Seletor de ajustes prévios em “Meus Estilos”.
A Janela de edição
A Janela de edição é a área principal de pré-visualização e edição do Editor
de títulos. É aqui que você reordena, redimensiona e gira as camadas de
primeiro plano do título.
O primeiro passo necessário para a maioria dos tipos de edição consiste em
selecionar a camada ou camadas que deseja afetar. As camadas
selecionadas são desenhadas dentro de um quadro com oito pontos de
controle para o dimensionamento e um manipulador de rotação na parte
superior para girar a seleção em intervalos de um grau. A maioria dos tipos
de camadas pode ser “isolada” para ser arrastada para uma nova posição
clicando diretamente no quadro de controle.
148
Avid Studio
Rotação de um objeto de forma dentro da Janela de edição. O ponto
mais pequeno na parte central superior do quadro de controle é o
manipulador de rotação da camada. Para girar uma camada, clique no
respectivo manipulador de rotação e arraste. Quando estiver sobre o
manípulo de rotação, o ponteiro do mouse adquire a forma de uma seta
circular.
Com as camadas de texto e forma, algum do conteúdo das camadas pode
estar fora do quadro de controle. Isso acontece se um dos “detalhes” no
âmbito do Estilo estiver definido com um deslocamento horizontal ou
vertical que afaste o detalhe da localização nominal da camada. Consulte a
página 137 para mais informações.
Operações das camadas na Janela de edição
As operações descritas aqui são para uma única camada, porém podem ser
alargadas ao trabalho com múltiplas camadas em simultâneo. Consulte
“Trabalhar com grupos de camadas” na página 160 para mais informações.
Para selecionar uma camada na Janela de edição, clique no retângulo da
camada com o mouse. Isso faz aparecer o quadro de controle da camada,
pronto para a edição.
As camadas reagem aos cliques do mouse em qualquer lugar dentro do
retângulo incluído (o retângulo exibido pelo quadro de controle quando
selecionado). Isso significa que pode não ser possível manipular uma
camada visível somente porque a mesma se situa por baixo de uma área
transparente dentro do retângulo de outra camada. Para efetuar qualquer
operação de edição com o mouse nesses casos, deve primeiro ocultar ou
bloquear a(s) camada(s) superior(es) conforme descrito em “Trabalhar com
a Lista de camadas”. Consulte a página 155 para detalhes.
Capítulo 7: O Editor de títulos
149
Para mover qualquer camada não de texto, clique em qualquer parte
dentro do retângulo e arraste-a para a nova posição.
Para mover uma camada de texto, posicione
o mouse junto à extremidade do quadro de
controle da camada até ver surgir o ponteiro de
arraste (ponteiro com quatro setas) e, depois,
clique e arraste como habitualmente. Clicando
dentro do quadro, como faria em uma camada
não de texto, ativará o modo de edição do texto.
Consulte “Texto e configurações do texto” abaixo para informações
detalhadas.
Para redimensionar uma camada sem alterar suas proporções, clique
em um ponto nos cantos do quadro de controle e arraste para fora ou para
dentro até alcançar o tamanho desejado.
Para redimensionar uma camada e modificar suas proporções, clique
em um ponto lateral do quadro de controle e arraste. Ao redimensionar com
o ponto de controle central em dois lados adjacentes seguidos, pode obter
qualquer proporção e tamanho desejados.
Para girar uma camada, clique no respectivo manipulador de rotação e
arraste. Para um controle mais preciso da rotação, afaste o ponteiro do
mouse do centro de rotação ao arrastar. A distância adicional permite
definir ângulos menores entre uma posição do mouse e a seguinte.
Para alterar a posição de uma camada na pilha, clique com o botão
direito do mouse sobre a camada e selecione no menu de contexto um dos
comandos do submenu Ordenar: Enviar para trás, Recuar uma camada,
Trazer para a frente e Avançar uma camada. Estão disponíveis atalhos de
teclado úteis para todas as quatro operações; respectivamente, Ctrl+Sinal de
Menos, Alt+Sinal de Menos, Ctrl+Sinal de Mais e Alt+Sinal de Mais.
Outra maneira de reordenar as camadas, que pode ser mais útil no caso de
títulos em que várias camadas se sobrepõem, consiste em utilizar a Lista de
camadas. Consulte a página 155 para detalhes.
Para excluir uma camada, selecione o quadro de controle ou selecione-a
na Lista de camadas e, depois, pressione Delete. Também pode utilizar o
comando do menu de contexto Excluir camada. Caso a camada seja uma
camada de texto no modo de edição de texto, o comando Excluir (e a tecla
Delete) se aplica somente ao texto da camada e não à própria camada.
150
Avid Studio
Texto e configurações do texto
Apesar de toda a sofisticação gráfica do Editor de títulos, em muitos casos a
razão principal do uso de títulos tem a ver com o texto que contêm. O editor
fornece, por isso, várias opções especializadas para que o texto tenha a
aparência que realmente deseja. As operações de texto que descreveremos
abaixo incluem:
• Edição de texto
• Alteração de fontes, tamanho das fontes e estilos
• Definição do alinhamento e do fluxo do texto
• Cópia e colagem de propriedades do texto
As áreas do Editor de títulos mais importantes para o trabalho com texto
são a Janela de edição e o painel Configurações do texto. Para compor uma
camada de texto, a seção Estilos do Seletor de ajustes prévios e o painel
Configurações de estilo também são utilizados. Consulte “Estilos
predefinidos” (página 137) e “Configurações de estilo” (página 144).
Modo de edição de texto
Conforme descrito em outras seções, ao arrastar uma camada de texto, você
deve proceder com cuidado e clicar na extremidade do quadro de controle,
e não noutra parte dentro dele, para evitar mudar acidentalmente a camada
para o modo de edição de texto. Para as operações aqui descritas, contudo,
o modo de edição de texto é exatamente aquilo que se deseja. Em uma
camada de texto recentemente criada, o modo de edição de texto já está
ativo: você pode começar a digitar imediatamente e o texto padrão será
substituído.
Para ativar a edição para uma camada de texto existente, clique em
qualquer lugar dentro do quadro de controle. O modo de edição de texto
fica ativo e – para lhe poupar um passo muitas vezes necessário – é
automaticamente selecionado todo o texto existente na camada. Como
habitualmente, o texto selecionado é destacado.
Capítulo 7: O Editor de títulos
151
Uma camada de texto com todo o texto selecionado. Da esquerda para a
direita, os controles de edição de texto na barra de cabeçalho acima
comandam o estilo do tipo de letra (negrito, itálico, sublinhado); o
alinhamento do texto e o fluxo do texto; e o nome e o tamanho da fonte.
No modo de edição de texto, o ponteiro do mouse sobre a camada
adquire a forma em 'I' conforme aqui ilustrado.
Para modificar o próprio texto, basta começar a digitar. O texto
destacado desaparece e o texto digitado toma o seu lugar. À medida que
você digita, o ponto de inserção atual (o local no texto onde as letras novas
são inseridas) é indicado por uma linha vertical.
Se desejar adicionar novo texto sem perder o que já lá estava, clique no
ponto de inserção desejado após colocar a camada no modo de edição de
texto ou utilize as teclas de setas para ir para o ponto de inserção desejado.
Você também pode destacar (e, assim, substituir)
apenas parte do texto antes de começar a digitar:
arraste sobre as letras com o mouse ou mantenha a
tecla Shift pressionada enquanto usa as teclas de
setas. Você também pode clicar três vezes para
selecionar todo o texto na camada ou clicar duas
vezes sobre uma palavra para selecionar apenas essa palavra. Por último, se
desejar selecionar novamente todo o texto na camada, você pode utilizar o
mouse ou as teclas de setas conforme descrito acima ou utilizar o atalho
padrão Ctrl+A.
O painel Configurações do texto
O subpainel Configurações mais acima é este grupo de controles para a
edição e composição do conteúdo da camada de texto atual.
152
Avid Studio
Utilização do campo de texto
Nos casos em que seja difícil ou impossível de acessar o texto na Janela de
edição, o campo de texto no painel constitui outra maneira útil para
selecionar e editar o texto. Esta é a medida a tomar se o texto estiver fora de
tela na posição do controle deslizante, o que pode acontecer com
Movimentos. O campo de texto é expandido para fornecer até três linhas à
medida que você digita e, depois, adiciona uma barra de rolagem se forem
inseridas mais linhas.
Estilo do texto destacado
A maioria dos controles de texto do Editor de títulos é provavelmente
conhecida devido à utilização de controles semelhantes em outros
aplicativos. Aqueles que se aplicam somente ao texto destacado são os
seguintes:
Estilo da fonte: Para ativar ou desativar as propriedades
“negrito”, “itálico” ou “sublinhado” do texto selecionado,
utilize os botões de ativar/desativar na barra de cabeçalho ou
os atalhos de teclado padrão Ctrl+N, Ctrl+I e Ctrl+S. Os botões acendem
quando as respectivas opções de estilo estão ativas.
Nome da fonte: Os títulos são o local ideal para experimentar fontes
extravagantes, por isso provavelmente você acessará muitas vezes esta lista
suspensa. Caso tenha muitas fontes no sistema, a lista poderá ser muito
longa. Para uma navegação mais fácil, carregando na primeira letra do
nome da fonte avançará imediatamente para a respectiva localização
alfabética na lista. Clique na fonte desejada ou avance para o nome usando
as teclas Seta Para Cima e Seta Para Baixo, e pressione Enter.
Para selecionar uma fonte, abra a lista suspensa e clique na fonte
desejada. A fonte é aplicada somente ao texto atualmente destacado.
Capítulo 7: O Editor de títulos
153
Tamanho da fonte: O Editor de títulos disponibiliza
vários métodos para definir o tamanho da fonte. Você
pode inserir um novo valor diretamente no campo de
edição do tamanho da fonte (até 360) ou utilizar a seta suspensa adjacente
para exibir a lista dos tamanhos. Mais à direita, os botões Encolher fonte e
Expandir fonte alteram o tamanho da fonte em intervalos cada vez mais
espaçados à medida que o tamanho da fonte aumenta.
Cópia e colagem de estilos de texto
Com as camadas de texto e forma, os itens do menu de contexto Copiar
atributos e Colar atributos, disponibilizados por meio de clique com o
botão direito em um quadro de controle na Janela de edição, permitem
copiar Estilos de uma camada para outra sem ter de abrir a seção Estilos do
Seletor de ajustes prévios.
Com texto, esta operação também copia o nome, o tamanho e o estilo da
fonte de uma camada de texto para outra, e também funciona com seleções
parciais dentro de camadas de texto.
Alinhamento do texto
Para títulos com múltiplas linhas de texto, o Editor de
títulos disponibiliza um menu padrão de opções de
justificação. O padrão para novas camadas de texto é a justificação ao
centro (Alinhar texto ao centro na lista suspensa), em que cada linha
separada é centrada na horizontal no espaço disponível. As opções
adicionais permitem Alinhar texto à esquerda, Alinhar texto à direita e
Justificar.
Fluxo do texto
Para acomodar as várias convenções de diferentes idiomas no que
respeita à direção em que as linhas de texto são escritas e para uma
máxima flexibilidade do design gráfico, o Editor de títulos oferece um
menu com oito opções de fluxo de texto. Estas opções, que funcionam em
combinação com as opções de justificação acima descritas, afetam não
apenas a maneira como o texto é exibido, mas também o significado das
teclas padrão como Home e End.
154
Avid Studio
Distinção com Estilos
Conforme descrito em “Estilos predefinidos” na
página 137, a aparência de camadas de texto e
forma pode ser transformada pela aplicação de
Estilos do Seletor de ajustes prévios. Em uma
camada de texto parcialmente destacada, a aplicação
de um Estilo afeta somente o texto destacado. Em
princípio, cada um dos caracteres individuais do título pode ter seu próprio
Estilo.

A LISTA DE CAMADAS
A Lista de camadas, que ocupa a maior parte da área inferior da tela do
Editor de títulos, tem duas colunas: uma de cabeçalhos de camadas e outra
de trilhas da linha de tempo. Em cada fila, o cabeçalho contém o nome da
camada e um botão visibilidade. Do lado direito do cabeçalho, a trilha da
linha de tempo serve de editor gráfico para controlar a vida útil da camada,
tendo a do título como um todo, e as durações de quaisquer Movimentos
que tenham sido atribuídos à camada.
A parte esquerda da Lista de camadas contém os cabeçalhos das
camadas; do lado direito está uma linha de tempo animada onde é
exibida e pode ser modificada a temporização das camadas e de
quaisquer Movimentos aplicados às mesmas. (É mostrada aqui somente
a parte no extremo esquerdo da linha de tempo.)
Se o título que você estiver editando tiver sido aberto a partir do Editor de
Filme ou do Editor de Disco, a linha de tempo da Lista de camadas
representa a duração atual do clipe. Para modificá-lo, retorne à linha de
tempo do projeto e corte aí o título.
Capítulo 7: O Editor de títulos
155
Se o título tiver sido aberto a partir da Biblioteca e, por isso, não estiver
associado a um clipe no projeto, a sua duração pode ser editada no Editor
de títulos. Defina a duração desejada inserindo um valor diretamente no
contador duração do lado direito da barra de ferramentas da linha de tempo.
Todas as camadas serão ajustadas com relação à nova duração. Além dos
cabeçalhos e da linha de tempo das camadas, a Lista de camadas tem uma
barra de ferramentas que aloja vários grupos importantes de controles
(consulte “A barra de ferramentas da Lista de camadas” abaixo).
Trabalhar com a Lista de camadas
A Lista de camadas é uma linha de tempo de múltiplas trilhas muito
semelhante à própria linha de tempo do projeto. Contudo, algumas
operações, como as relativas aos Movimentos, são específicas do Editor de
títulos.
Operações das camadas
Os procedimentos aqui descritos são todos executados na área do cabeçalho
da Lista de camadas.
Seleção de camadas
Um clique no cabeçalho da Lista de camadas tem o mesmo efeito que a
seleção da camada na Janela de edição (e vice-versa). O nome da camada
fica destacado e surge o quadro de controle da camada. Também é
permitida a seleção múltipla, usando o mouse padrão do Windows e as
combinações das teclas Shift+clique (alargar seleção), Ctrl+clique
(ativar/desativar seleção de um item) e Shift+Ctrl+clique (alargar seleção a
partir do último item clicado). Consulte “Trabalhar com grupos de
camadas” na página 160 para informação sobre como usar seleções
múltiplas.
Nomes de camadas e renomeação
Ao criar uma nova camada, o Editor de títulos lhe atribui um nome padrão
com base no nome do recurso ou no nome do arquivo. Uma vez que os
nomes padrão geralmente não são muito descritivos do conteúdo da
camada, pode ser útil, em um título com uma série de camadas, lhes atribuir
um nome para ser mais fácil saber de imediato que nome equivale a que
camada.
156
Avid Studio
O nome de uma nova camada de texto é o mesmo do texto padrão (“Seu
Texto Aqui”). A menos que atribua um nome personalizado à camada, seu
nome padrão continuará a corresponder ao texto que digitar na camada. Se
renomear uma camada de texto, outras alterações ao texto não se refletirão
mais no nome da camada. Contudo, o comportamento padrão pode ser
restaurado colocando um nome em branco.
Para renomear a camada principal, clique no seu nome. Abre um campo de
edição com o nome existente selecionado. Digite o novo nome e, depois,
pressione Enter ou clique fora do campo de edição para concluir.
Reordenamento de camadas
Conforme vimos na página 149 (“Operações das camadas na Janela de
edição”), a posição de uma camada na pilha de camadas pode ser alterada
por meio de comandos no submenu de contexto Camada ou de atalhos de
teclado como Ctrl+Sinal de Mais (Camada  Trazer para a frente).
A Lista de camadas oferece uma abordagem mais
direta: basta arrastar o cabeçalho da camada para
uma nova posição na lista. Isto é particularmente
útil em situações em que a sobreposição de camadas
dificulta a seleção com o mouse. À medida que
você arrasta a camada, uma linha de inserção
mostra onde a camada surgirá na lista depois de ser
solta.
Utilizando a seleção múltipla (consulte “Seleção de
camadas” acima), você pode arrastar várias camadas de uma só vez para
uma nova posição.
Ocultar e bloquear camadas
Um título complexo pode ficar sobrelotado muito
rapidamente à medida que adiciona camadas à
composição e Movimentos às camadas. O botão visibilidade na
extremidade direita do cabeçalho da camada é útil para simplificar tais
situações.
Clique no botão visibilidade com a forma de um olho para remover
temporariamente uma camada da Janela de edição. A informação e as
configurações da camada são preservadas, porém você poderá trabalhar
agora em outras camadas sem a camada oculta a dificultar sua visão ou as
ações do mouse. Clique novamente para restaurar a visibilidade da camada.
Capítulo 7: O Editor de títulos
157
A barra de ferramentas
Os controles e as leituras nesta barra de cabeçalho estão contidos em cinco
grupos. Da esquerda para a direita:
• Os botões Adicionar texto e Adicionar
forma permitem criar novas camadas
“baseadas em vetores” às quais podem ser
aplicados Estilos do Seletor de ajustes
prévios. Clicando em Adicionar texto
adiciona uma nova camada de texto com um
Estilo e uma legenda padrão. Como forma
de atalho para Adicionar texto, basta clicar
duas vezes em qualquer área não utilizada
da Janela de edição. Clicando em Adicionar
forma abre um menu pop-up a partir do qual
pode selecionar uma forma específica como conteúdo para a nova
camada.
• Cada um dos botões Alinhar, Agrupar e Ordenar abre
um menu pop-up com comandos que podem afetar
múltiplas camadas.
Esses comandos são descritos em “Trabalhar com grupos de camadas”
na página 160.
• Os botões de transporte permitem pré-visualizar o título sem sair do
Editor de títulos. Da esquerda para a direita, as funções dos botões são as
seguintes: Reprodução infinita, Ir para o início, Recuar um quadro,
Reproduzir/Pausar, Avançar um quadro e Ir para o fim.
O botão Reprodução infinita reproduz continuamente depois de iniciada;
para pará-la, clique em qualquer lugar na Janela de edição ou clique
novamente em Reprodução infinita. Como habitualmente, a barra de
espaço do teclado constitui um atalho útil para parar e iniciar a
reprodução.
• O botão Volume do sistema e sem som permite ajustar o volume do
alto-falante do sistema. O mesmo não altera o nível de áudio dos clipes
na linha de tempo.
158
Avid Studio
• Os contadores mostram a duração do
título e a posição atual do controle
deslizante da linha de tempo da Lista de camadas no formato usual de
horas, minutos, segundos e quadros. No caso de títulos provenientes do
projeto em vez da Biblioteca, a posição indicada do controle deslizante
se refere ao início da linha de tempo do projecto e não ao início do clipe.
Edição de camadas e Movimentos
Ao criar uma camada, sua duração é definida para a vida útil total de um
título da qual faça parte. Para atrasar a primeira aparição de uma camada no
título em execução ou para expulsar a camada prosseguindo com outras,
arraste as extremidades da camada ao longo da linha de tempo da mesma
maneira que a edição de clipes na linha de tempo do projeto.
Um título é como um palco em que as camadas representam os atores
que vêm para uma cena importante e, depois, saem. O corte de camadas
na linha de tempo da Lista de camadas permite controlar com precisão
a temporização de suas entradas e saídas.
São permitidos até três Movimentos – um de cada tipo – em cada camada.
Estes também são exibidos na linha de tempo, onde também é possível
ajustar suas durações. Os Movimentos de Entrada e Saída estão ancorados
nas respectivas extremidades da vida útil da camada, porém o fim de um
Movimento de Entrada e o início de um Movimento de Saída podem ser
livremente editados com o mouse. Se a camada tiver um Movimento de
Ênfase, o mesmo ocupará a duração restante não utilizada (até à duração
total do título).
Capítulo 7: O Editor de títulos
159
Três camadas com Movimentos. A camada superior tem apenas um
Movimento de Ênfase (linha sólida), usando, por isso, a duração total. A
camada inferior tem Movimentos de Entrada e Saída, e um intervalo
estático entre os mesmos. A camada central tem Movimentos dos três
tipos. O Movimento de Entrada está sendo cortado (observe o cursor
com setas horizontais); à medida que é alterada sua duração, o
Movimento de Ênfase se ajusta automaticamente para ocupar
completamente qualquer tempo não utilizado.
Para substituir um dos Movimentos utilizados por uma camada, basta
adicionar o novo Movimento como habitualmente: será substituído um
Movimento existente do mesmo tipo.
Para excluir um Movimento sem substituí-lo, selecione a camada e clique
no ‘x’ pequeno no centro do gráfico da linha de tempo do Movimento.
Trabalhar com grupos de camadas
A Lista de camadas do Editor de títulos permite agrupar camadas em uma
base temporária ou permanente.
Para criar um grupo temporário, você utilizará técnicas padrão de
seleção múltipla na Janela de edição ou na Lista de camadas. Você pode,
depois, fazer alterações, tais como aplicar um Estilo, em todos os membros
do grupo em simultâneo. O grupo permanece um todo somente até você
clicar em outra camada ou em uma área vazia da Janela de edição,
retomando as camadas sua existência individual. Em um grupo temporário,
os quadros de controle de cada membro estão todos visíveis de uma só vez.
Para criar um grupo permanente, crie primeiro um grupo temporário e,
depois, clique no botão Agrupar na barra de ferramentas da Lista de
camadas (ou utilize o comando Agrupar do submenu de contexto Agrupar
de qualquer membro). Depois de criado, o grupo permanece junto até você
separá-lo explicitamente com o botão Desagrupar ou o comando de menu,
ou arrastando as camadas-membro para fora do grupo na Lista de camadas.
Outro comando, Reagrupar, reconstitui automaticamente o último grupo a
ser desagrupado.
160
Avid Studio
Quando é selecionado um grupo permanente, o mesmo tem um quadro de
controle partilhado que engloba todos os membros. Os quadros de controle
dos membros individuais não estão visíveis.
Os grupos permanentes têm suas próprias entradas de cabeçalho e trilha da
linha de tempo na Lista de camadas. O cabeçalho do grupo pode ser
estendido ou recolhido para mostrar ou ocultar os cabeçalhos das
camadas-membro. Quando o grupo está aberto, as camadas-membro estão
recuadas em relação ao cabeçalho do grupo.
Uma camada comum e um grupo com três camadas-membro na Lista de
camadas. Os gráficos da linha de tempo mostram que foram aplicados
Movimentos ao próprio grupo e a um dos membros. O ponteiro do
mouse está posicionado de modo a recolher o grupo, ocultando os
nomes das camadas-membro.
Os grupos temporários e os grupos permanentes reagem de modo diferente
a muitos comandos, conforme explicado abaixo.
Nota: Mesmo quando uma camada faz parte de um grupo permanente, a
mesma pode ser selecionada individualmente, quer na Janela de edição (a
menos que o próprio grupo esteja atualmente selecionado) quer na Lista
de camadas. Uma camada-membro pode até ser adicionada a um grupo
temporário com outras camadas dentro ou fora do grupo permanente.
Seleção múltipla de camadas
O primeiro passo para a criação de um grupo consiste em selecionar os
múltiplos objetos que constituirão o grupo. Na Janela de edição, isso pode
ser feito de duas maneiras:
• Clicando e arrastando com o mouse para marcar um retângulo de seleção
(um “letreiro”) que cruza todos os objetos que deseja agrupar; ou
Capítulo 7: O Editor de títulos
161
• Clicando no primeiro objeto que deseja agrupar e, depois, clicando com
a tecla Ctrl em cada um dos outros.
Outra abordagem de seleção múltipla utiliza a Lista de camadas, conforme
descrito acima em “Trabalhar com a Lista de camadas”.
Operações da Janela de edição no grupo
Os grupos temporários e permanentes podem ser reposicionados,
redimensionados e girados.
Para reposicionar qualquer grupo, arraste-o para a nova posição como se
fosse uma camada individual.
Para girar um grupo permanente, arraste o manípulo de rotação do
quadro de controle partilhado. Todos os membros do grupo giram à volta de
seu centro comum, como planetas girando à volta do sol.
Para girar um grupo temporário, arraste o manípulo de rotação de
qualquer membro. Todos os membros do grupo giram à volta de seus
próprios centros, como planetas girando sobre seus eixos.
Para redimensionar um grupo permanente, arraste qualquer ponto de
controle do quadro de controle partilhado. O tamanho do grupo na sua
totalidade altera como se estivesse esticando uma folha de borracha com
todas as camadas pintadas nela.
Para redimensionar um grupo temporário, arraste qualquer ponto de
controle do quadro de controle de qualquer membro. Cada camada é
afetada de modo individual, expandindo ou contraindo no local à volta de
seu próprio centro.
Nas operações de redimensionamento de grupos, tal como acontece nas
camadas individuais, o arraste de um ponto de controle do canto mantém a
taxa de definição da camada, enquanto o arraste de um ponto de controle
lateral permite alterar as proporções.
Aplicação de propriedades a um grupo
Uma vez selecionado um grupo temporário, as configurações de
propriedades efetuadas afetarão todos os membros a que a propriedade seja
aplicável:
• Se você aplicar um Estilo, qualquer membro de texto ou forma irá
recebê-lo.
162
Avid Studio
• Se você adicionar um Movimento clicando com o botão direito do
mouse sobre o ícone de um Movimento e selecionando Adicionar a
camada(s) selecionada(s), terá o mesmo resultado como se o tivesse
adicionado a cada membro individualmente.
• Se você selecionar uma fonte ou alterar outros atributos de estilo, será
atualizado cada um dos membros de texto do grupo temporário.
Exceto no primeiro caso, os grupos permanentes têm suas próprias regras
para estas operações:
• Se você aplicar um Estilo, o mesmo funcionará da mesma maneira que
em um grupo temporário: todas as camadas de texto e forma no grupo
serão afetadas.
• Se você adicionar um Movimento a um grupo permanente, o grupo
será tratado para efeitos de animação como um objeto gráfico único, sem
ter em conta as letras, as palavras e as linhas que seus membros possam
conter. No entanto, os Movimentos individuais de seus membros
continuarão sendo executados juntamente com os do grupo como um
todo.
• Estilos de texto não podem ser aplicados a um grupo permanente.
Alinhamento de camadas em grupos temporários
O tipo final de operação de agrupamento que se aplica somente a grupos
temporários é fornecido pelo botão Alinhar grupo na barra de ferramentas
da Lista de camadas. Os comandos, havendo três para alinhamento
horizontal e três para alinhamento vertical, afetam todos os membros do
grupo exceto o primeiro selecionado, que define a posição dos restantes.
Capítulo 7: O Editor de títulos
163
CAPÍTULO 8:
Som e música
O vídeo pode ser pensado, em primeiro lugar, como uma mídia visual, mas
o papel do som em seus filmes é muitas vezes não menos importante do que
o das imagens na tela.
As produções de filmes de efeitos e de televisão incluem inúmeros tipos de
áudio, começando pelo diálogo e outros sons criados durante a ação ao
vivo. Em seus filmes, essa trilha sonora não editada – o áudio original ou
síncrono – é importada juntamente com o vídeo e permanece associado ao
mesmo, a menos que sejam explicitamente separados.
A maioria das produções comerciais também requerem efeitos sonoros –
portas batendo, automóveis colidindo, cães latindo – e música incidental,
que pode consistir de música criada especialmente para a produção, canções
retiradas de discos ou ambas. A ferramenta ScoreFitter permite, até, criar
uma trilha de música de fundo inteira com um simples pressionar de botão.
Sobreposições de voz e outros tipos de áudio personalizado também são
muitas vezes necessários.
Recursos de áudio do Avid Studio
Na linha de tempo do projeto, os clipes de áudio têm um comportamento
semelhante ao dos clipes de outros tipos, porém a linha de tempo também
tem alguns recursos específicos do áudio.
Por exemplo, a área de cabeçalho da linha de tempo inclui um painel de
mixagem pop-out e a barra de ferramentas inclui um botão para controlar a
dinâmica dos clipes com quadros-chave.
Capítulo 8: Som e música
165
Alguns dos outros botões na barra de ferramentas da linha de tempo
também disponibilizam recursos de áudio. Um permite criar um clipe de
música de fundo ScoreFitter; o outro do mesmo grupo permite gravar uma
sobreposição de voz. Mais à frente na barra de ferramentas está um botão
de ativação/desativação da depuração do áudio, o qual permite monitorizar
o áudio em breves segmentos à medida que você arrasta o controle
deslizante ao longo da linha de tempo.
A Biblioteca
Os clipes de áudio e música entram nas suas produções através da
Biblioteca, a qual gerência arquivos de áudio em wav, mp3 e outros
formatos padrão. Se desejar adicionar arquivos de áudio à sua produção,
você pode fazê-lo arrastando o item desejado do Navegador da Biblioteca
diretamente para a linha de tempo do projeto.
Correções e efeitos
As ferramentas de correção no Editor de áudio permitem aplicar várias
reparações e personalizações, incluindo redução do ruído, compressão e
equalização, a clipes de áudio presentes no projeto. Ao contrário dos efeitos
(a seguir descritos), estas ferramentas também podem ser aplicadas a itens
de áudio na Biblioteca. Se os itens forem utilizados mais tarde em um
projeto, as correções virão com eles; você pode modificá-los ainda mais a
partir da linha de tempo, se desejar. As correções não são destrutivas, ou
seja, o arquivo de áudio corrigido não é modificado de qualquer maneira.
Os efeitos no Editor de áudio garantem várias formas de aperfeiçoar,
transformar ou divertir-se com clipes de som na linha de tempo do projeto.
Ao contrário das ferramentas de correção aqui descritas, os efeitos não
podem ser aplicados diretamente a itens na Biblioteca, mas apenas no
âmbito de um projeto. Os efeitos vêm com combinações predefinidas de
parâmetros que você pode editar ainda mais de acordo com suas
necessidades.
166
Avid Studio

O EDITOR DE ÁUDIO
O editor de áudio disponibiliza ferramentas para a pré-visualização, análise
e manipulação de áudio digital de arquivos wav, mp3 e outros tipos de
arquivos. O mesmo inclui recursos para a trilha de áudio original ou
síncrono criada durante a gravação do vídeo.
Em relação à interface geral do Editor de áudio e de outros editores de
mídia, consulte Visão geral da edição de mídia.
Corte e edição da trilha sonora estéreo de um clipe de vídeo. À esquerda
está um painel de monitorização do vídeo e o misturador de canais. A
parte escura da forma de onda (centro) representa o material removido
deste som estéreo através de corte na linha de tempo situada na área
inferior. O filtro de correção Compressor foi aplicado (direita).
O Editor de áudio fornece dois conjuntos de ferramentas para diferentes
finalidades. São as Correções (Editor de mídias) e os Efeitos. As correções
estão disponíveis para itens da Biblioteca e para clipes na linha de tempo do
projeto. Os efeitos estão disponíveis apenas para clipes na linha de tempo.
Correções
Quando aberto a partir da Biblioteca ou da linha de tempo do projeto, o
Editor de áudio fornece acesso a um conjunto de ferramentas de correção
para resolver falhas comuns, tais como sibilância excessiva na fala gravada.
Capítulo 8: Som e música
167
Se você editar um item da Biblioteca, as alterações efetuadas serão
mantidas quando esse item for posteriormente utilizado em um projeto. No
entanto, as alterações a um clipe na linha de tempo não têm impacto fora do
projeto a que pertencem.
Para informações sobre a abertura do Editor de áudio para acessar as
ferramentas de correção, juntamente com funções gerais dos editores de
mídia, consulte “Visão geral da edição de mídia” na página 85. Para a
descrição das próprias ferramentas, consulte “Correções de áudio” na
página 172.
Efeitos
Tal como mencionado, se o Editor de áudio for aberto a partir da linha de
tempo do projeto, o mesmo fornece um conjunto de ferramentas de
correção, cuja principal finalidade consiste em reparar defeitos na mídia.
Estas ferramentas podem ser aplicadas diretamente a itens na Biblioteca e a
clipes no projeto.
Apenas no caso dos clipes na linha de tempo, o Editor de áudio também
disponibiliza um conjunto de efeitos de áudio. Estes permitem uma ampla
variedade de possibilidades para ajustar ou aperfeiçoar os clipes. Consulte
“Efeitos de áudio” na página 176 para detalhes.
Misturador de canais
O misturador de canais permite efetuar ajustes do nível e redirecionar os
sinais de áudio das suas atribuições originais de canais a novas atribuições.
Por exemplo, você pode utilizar o misturador para condensar canais estéreo
separados para um canal mono esquerdo ou direito.
O painel do misturador se abre inicialmente na coluna esquerda de
controles, porém pode ser arrastado para uma nova posição de encaixe em
qualquer lado da janela. À medida que você arrasta o painel, outros painéis
serão automaticamente reposicionados, se necessário.
Se você precisar de funções não disponibilizadas pelo misturador de canais,
considere a possibilidade de aplicar o efeito Ferramenta de canais ao clipe.
Consulte “Efeitos de áudio” na página 176 para mais informações sobre a
Ferramenta de canais.
168
Avid Studio
Ajuste do nível: Clique no controle deslizante abaixo dos medidores do
nível para definir o nível de reprodução do clipe. O nível definido será
utilizado sempre que este clipe seja reproduzido ou utilizado em uma linha
de tempo. A área vermelha nos medidores representa a sobremodulação do
some e, se possível, deve ser evitada. Para determinar o nível máximo que
pode ser utilizado com segurança, clique no botão Normalizar.
Roteamento de canais: Esta lista suspensa contém todas as opções para
redirecionar sinais de áudio, tal como uma troca de canais (o esquerdo troca
com o direito, por exemplo) ou combinar um sinal estéreo de dois canais
em um canal mono. A opção Roteamento 1:1 roteia o sinal de áudio sem
alterações.
Seleção de uma opção de Roteamento de canais no Misturador de
canais. Imediatamente acima da lista está o controle deslizante de ajuste
do nível (na configuração padrão de 0 dB). À direita da lista está o
botão Normalizar.
Botão Normalizar: O botão Normalizar examina as amostras de áudio no
som carregado para determinar a quantidade de aumento uniforme que pode
ser aplicada sem sobremodulação (corte digital severo) de qualquer
amostra. Ao contrário da compressão e limitação, as quais modificam a
dinâmica do material de áudio, a normalização preserva a dinâmica
aumentando (ou diminuindo) uniformemente a amplitude.
Gráfico da forma de onda e espectro de freqüências
O gráfico da forma de onda do áudio é apresentado na área central da tela.
Mostra, de modo estático, como a amplitude do som muda ao longo do
tempo. Se você ampliar o som até ao máximo, as linhas verticais no gráfico
indicam as amostras individuais do som. O gráfico da forma de onda
também é vista no Player (“fonte”) da Biblioteca ao selecionar um item.
Capítulo 8: Som e música
169
O gráfico da forma de onda mostra a alteração nos níveis de áudio ao
longo do tempo. No caso das gravações estéreo, o gráfico é dividido na
horizontal, conforme aqui ilustrado, com o canal esquerdo na área
superior.
Em alternativa, a vista dinâmica do mesmo material de áudio é apresentada
pela exibição do espectro de freqüências, a qual mostra a composição
espectral mutável do som durante a sua reprodução.
Os botões Forma de onda e Freqüência no canto inferior
direito do Editor de áudio permitem alternar entre estas
exibições complementares, se assim desejar.
170
Avid Studio
O espectro de freqüências reparte os sinais de áudio por bandas de
freqüências, indicando o nível do som em cada banda. As freqüências
inferiores estão à esquerda. Os níveis de pico são representados na
forma de uma pequena caixa acima de cada barra principal para a qual
tenha sido detectado um pico nos últimos segundos.
Controles para vídeo síncrono
Se você estiver editando vídeo com uma trilha de áudio síncrono, as
possibilidades de edição do vídeo e do áudio estão disponíveis através dos
botões Vídeo e Áudio no topo da janela. Durante a sua permanência no
Editor de áudio está também disponível um painel de monitorização.
Alternância entre vídeo / áudio
Se estiver disponível vídeo, será fornecida uma
guia no canto superior esquerdo da tela para
mudar para o Editor de vídeo. Para detalhes sobre os controles disponíveis
quando a guia Vídeo está selecionada, consulte “Correção do vídeo” na
página 95.
Capítulo 8: Som e música
171
Monitor do vídeo
Se existir vídeo síncrono para o áudio
atualmente selecionado, um pequeno
painel de pré-visualização do vídeo se
abre na área superior esquerda do
Editor de áudio. Durante a audição
prévia do som, o monitor do vídeo
permite acompanhar visualmente a
ação. Se mudar para o Editor de vídeo,
você verá um painel de exibição da
forma de onda na mesma localização na tela. Consulte “Correção do vídeo”
na página 95.
Correções do áudio
As possibilidades de correção no Editor de áudio são Equalizar,
Compressor, Expansor, De-Esser e Redução do ruído. Todas elas podem
ser aplicadas a itens da Biblioteca e a clipes na linha de tempo.
Equalizador
O princípio subjacente aos equalizadores é semelhante ao dos controles de
agudos e graves de um sistema de áudio, mas com um ajuste muito mais
preciso. Este equalizador divide o espectro do áudio em cinco bandas de
freqüências, estando cada uma delas centrada em uma freqüência
especificada e com uma quantidade de ganho ajustável.
Lista de ajustes prévios: Vários ajustes prévios fixos podem ser
selecionados a partir da lista suspensa; por exemplo, você pode definir um
efeito “voz telefônica”.
Ganho: Usando o controlador Ganho, você pode determinar a quantidade
com que a respectiva banda de freqüências contribui para o som global (de 18 a +18).
Freqüência: O parâmetro Freqüência permite especificar a freqüência
central de cada banda.
Baixo corte e Alto corte: Estes controladores eliminam completamente as
freqüências abaixo e acima de um valor definido. Os valores padrão
permitem todas as freqüências.
172
Avid Studio
Configurações e ajustes prévios para as correções do áudio Equalizador
e Compressor. A maioria das configurações do Expansor (não ilustrado)
é igual à do Compressor. Consulte a descrição para detalhes.
Compressor
Um compressor suaviza a dinâmica instante a instante em um sinal de
áudio, amortecendo as seções mais altas e aumentando o som global. Isso
proporciona a impressão de um sinal mais forte, embora os picos de nível
não fiquem mais elevados após a compressão. Uma leve compressão é
aplicada com muita freqüência na masterização de áudio de trilhas de
música. A compressão também pode ser utilizada criativamente de várias
maneiras, dependendo do material.
Lista de ajustes prévios: Escolha a partir de uma série de parâmetros
pré-construídos para o filtro de compressão.
Relação: Este controle define a taxa de compressão, a qual corresponde à
quantidade de compressão aplicada a seções do sinal de entrada que
excedam a configuração em Limite.
Capítulo 8: Som e música
173
Por exemplo, a taxa de compressão 2:1 significa que um aumento de 2 dB
no nível de origem acima do limite produz apenas um aumento de 1 dB no
nível de saída. A amplitude permitida é de 1:1 (sem compressão) até 100:1
(limitação rígida).
Limite: Todos os níveis acima desta configuração são atenuados pelo valor
definido em Relação. Você pode aplicar um aumento global com o
controlador Ganho para compensar a perda de nível.
Ataque e Liberar: Ataque controla a rapidez com que o compressor reage
ao sinal de áudio que excedeu o limite. Valores superiores atrasam o início
da compressão, permitindo (por exemplo) que um breve ataque de uma nota
de piano permaneça distinto, enquanto é aplicada a habitual compressão
para sons sustentáveis. Liberar controla a velocidade a que a compressão é
desligada quando o sinal desce abaixo do limite.
Ganho: É melhor fazer ajustes no ganho depois de realizada a compressão.
Joelho: Um valor superior permite que a compressão se imponha
gradualmente à medida que se aproxima ou se afasta do limite do nível de
som, em vez de ativar todos de uma só vez. Este altera as qualidades tonais
do som comprimido.
Expansor
O Expansor diminui o ganho dos sinais que desçam abaixo de um limite
escolhido. Os expansores permitem uma maneira mais suave de redução de
ruídos barulhentos de nível inferior do que o corte abrupto de uma porta.
Relação, Limite, Ataque, Liberar: Estes parâmetros têm os mesmos
significados que no Compressor (consulte acima).
Amplitude: Este ajuste prévio controla a redução máxima do ganho
(atenuação).
Reter: Este determina o tempo que o expansor permanece ativo após o
ataque inicial. O aumento deste valor é útil quando, entre sinais mais
barulhentos, são notadas pequenas pausas ou passagens muito mais calmas
que não devam ser amplificadas. Neste caso, o expansor funciona como um
bloqueador de ruídos.
De-Esser
Este filtro de áudio remove de modo imperceptível a sibilância incômoda
da fala gravada. Os parâmetros disponíveis permitem um ajuste fino
individualizado do efeito.
174
Avid Studio
Freqüência: Este botão define a freqüência acima da qual o De-Esser é
ativado.
Amplitude: Este botão controla a atenuação máxima que será aplicada à
sibilância detectada.
Configurações e ajustes prévios para as correções do áudio De-Esser e
Redução do ruído.
Redução do ruído
Usando este filtro de redução do ruído, você pode reduzir ou eliminar
ruídos de fundo indesejados. O filtro reage dinamicamente a quantidades
variáveis e tipos de ruído dentro do material.
O filtro Redução do ruído pode ser aplicado para uma série de problemas.
No entanto, os resultados obtidos podem diferir, dependendo do material de
origem e da origem do problema. Em muitos casos, os resultados pode ser
ainda mais otimizados com a utilização orientada dos parâmetros Nível e
Ajuste fino.
Uma vez que uma nova configuração pode demorar alguns segundos a ter
efeito, faça as alterações lenta e gradualmente, analisando atentamente cada
alteração.
Nível: As gravações de vídeo no exterior em que os intervenientes estejam
afastados do microfone apresentam muitas vezes ruído de fundo excessivo.
Pode ser suficiente para obscurecer os sons de interesse, tais como as vozes
dos intervenientes. Nas mesmas condições, o ruído operacional da própria
filmadora, ou, por outras palavras, do operador da câmera, pode ser
amplificado até um nível perturbante. Experimente todos os níveis
disponíveis em Redução do ruído até serem alcançados os melhores
resultados possíveis para o material de origem.
Capítulo 8: Som e música
175
Ajuste autom.: Enquanto esta opção estiver ativa, o filtro Redução do
ruído se adapta automática e dinamicamente ao tipo e quantidade de ruído
no material. A opção Ajuste fino é ignorada enquanto a opção Ajuste autom.
estiver selecionada.
Ajuste fino: Esta opção controla a quantidade de correção. O seu efeito só
é significativo quando são utilizadas as configurações inferiores de Nível e
não tem qualquer efeito quando a opção Ajuste autom. está ativa.
Remover vento: Marque esta caixa de seleção para ativar um filtro que
reduz o vento e ruídos de fundo semelhantes no áudio atual.
Efeitos de áudio
Os efeitos de áudio, tais como os efeitos de vídeo, se encontram na
Biblioteca, na ramificação Elementos criativos. Uma maneira de adicionar
um efeito ao projeto consiste em arrastá-lo da Biblioteca para qualquer
clipe de áudio (incluindo clipes de vídeo com áudio síncrono).
Adicionando o efeito de áudio Grungelizer ao clipe atual.
Os efeitos são, geralmente, adicionados com o auxílio do painel Efeitos no
Editor de áudio, o qual permite pré-visualizar e personalizá-los com
facilidade. O painel está disponível sempre que você estiver trabalhando em
clipes na linha de tempo com áudio. O painel não está disponível quando
você abre o Editor de áudio a partir da Biblioteca. (De modo contrário, as
ferramentas no painel Correções do Editor de áudio estão sempre
disponíveis.) Consulte “O Editor de áudio” na página 167 e “Áudio na linha
de tempo” na página 100 para detalhes.
A interface global para efeitos de áudio é exatamente igual à existente para
efeitos de vídeo. Os recursos comuns não são aqui descritos. (Consulte o
Capítulo 5: Efeitos de vídeo.) Alguns efeitos de áudio, como o Equalizador
e o De-Esser, também funcionam como ferramentas de correção. Estes são
descritos em “Correções de áudio” na página 172. Vamos agora dar uma
olhada noutros efeitos de áudio.
176
Avid Studio
Ferramenta de canais: A ação básica deste efeito consiste em encaminhar
o sinal de áudio estéreo. Permite conectar um ou ambos os canais de
entrada esquerdo e direito a um ou ambos os canais de saída. Além disso, a
ferramenta de canais oferece ajustes prévios de finalidade especial,
incluindo Inversão de fase e Remoção da voz – o efeito “karaokê”.
Coro: O efeito Coro cria um som mais rico reintroduzindo repetidamente
“ecos” no fluxo de áudio. Controlando propriedades como a freqüência com
que os ecos ocorrem e a deterioração no volume de uma repetição para a
seguinte, é possível uma variedade de resultados, incluindo sons
semelhantes a flanger e outros efeitos especiais.
Grungelizer: O Grungelizer adiciona ruído e estática a suas gravações.
Pode fazer com que seus clipes pareçam ter sido ouvidos na rádio com má
recepção ou em um disco de vinil gasto e riscado.
Nivelador: Este efeito ajuda a compensar um problema comum na
gravação de áudio para produções de vídeo: a falta de balanço no volume
gravado de diferentes elementos no áudio original. Por exemplo, seu
comentário à medida que filma o vídeo pode ser gravado a um nível tão
elevado que suprime quaisquer outros sons no local.
A finalidade da utilização do Nivelador consiste em encontrar um volume
alvo algures entre o volume do áudio alto e o volume do áudio baixo no
clipe original. Abaixo desse volume, o Nivelador aumenta o nível original
com uma taxa fixa. Acima do volume alvo, o Nivelador atua como
compressor, reduzindo o nível original. Com um cuidado ajuste dos
parâmetros é possível melhorar significativamente o balanço interno do
áudio.
Reverberação: O efeito Reverberação simula o efeito da reprodução do
som original em uma sala de um determinado tamanho e refletividade do
som. O intervalo entre a chegada do som original aos ouvidos do ouvinte e
dos primeiros ecos é maior em uma sala grande do que em uma sala
pequena. A taxa a que os ecos desaparecem depende do tamanho da sala e
da refletividade das paredes.
Os ajustes prévios da Reverberação são indicados com base no tipo de sala
que simulam – desde o interior de um automóvel a uma caverna
subterrânea.
Eco estéreo: Este efeito permite definir retardamentos individuais em cada
um dos canais da esquerda e direita, com controles de feedback e balanço
para fornecer uma variedade de sons interessantes.
Capítulo 8: Som e música
177
Espalhamento estéreo: Este efeito permite diminuir ou aumentar a largura
aparente do campo de audição estéreo em um clipe de áudio. É utilizado
com mais freqüência para criar uma mixagem com um som mais aberto e
espaçoso.

ÁUDIO NA LINHA DE TEMPO
Os níveis de áudio e o posicionamento estéreo ou surround de clipes
individuais podem ser ajustados diretamente na linha de tempo do projeto
com Keyframing do áudio. As mesmas operações também podem ser
conseguidas com o painel Misturador de áudio, o qual aparece à direita do
cabeçalho da linha de tempo depois de clicar no respectivo botão de acesso.
Ambos os métodos têm as suas próprias vantagens. A realização de ajustes
na linha de tempo garante um bom sentido de tempo versus volume ou
balanço, enquanto o Misturador de áudio, em combinação com o Panner,
facilita a mixagem – ajustando separadamente o volume e o balance de cada
trilha contendo áudio.
Som surround
A ferramenta Panner é compatível com surround. Para uma maior
flexibilidade, você pode posicionar o áudio de qualquer clipe em um campo
de audição de bidimensional – da frente para trás, bem como da esquerda
para a direita.
Se misturar o áudio para todos os clipes como se fosse para a reprodução
surround, você pode produzir na mesma um arquivo de filme com trilha
sonora estéreo utilizando apenas a informação de balanço da
esquerda-direita. Se decidir posteriormente enviar o projeto para DVD, a
produção de som surround 5.1 já estará completa.
178
Avid Studio
Funções do áudio da linha de tempo
Juntamente com as funções de gerenciamento da trilha descritas na página
53, a área de cabeçalho da linha de tempo aloja também uma série de
controles de áudio.
Nível de reprodução mestre
Acima dos cabeçalhos das trilhas da linha de tempo está um indicador do
nível de reprodução mestre. Durante a pré-visualização do projeto, este
indica a produção total de todas as trilhas atualmente misturadas. O ícone
Expandir à direita do indicador abre uma pequena janela flutuante com
indicadores de nível separados para cada canal de saída e um controle do
ganho mestre para aumentar ou baixar uniformemente o nível de saída.
Clique no ícone junto ao indicador do nível de reprodução mestre para
abrir o painel Volume mestre, onde você pode aplicar um ganho de
volume global à saída de áudio composto do projeto.
Misturador de áudio
O painel Misturador de áudio aparece à direita dos cabeçalhos das trilhas se
você clicar no respectivo botão de acesso na barra de ferramentas da linha
de tempo. O painel disponibiliza dois botões de esmaecimento para cada
trilha da linha de tempo.
Capítulo 8: Som e música
179
Nível da trilha: O botão esquerdo define o nível de saída da trilha na sua
totalidade. O valor numérico é indicado em uma pequena janela pop-up
quando o ponteiro do mouse está posicionado sobre o botão. O valor padrão
de 0 dB (que pode ser restaurado clicando duas vezes no botão) significa
que não foi aplicada nenhuma alteração global ao volume original dos
clipes na trilha. Clicando na pequena janela abre um campo de edição, onde
você pode inserir o nível desejado. Você também pode defini-lo arrastando
na horizontal dentro da pequena janela.
Nível do clipe: O outro botão define o nível do clipe atual na posição do
controle deslizante. Se não estiver selecionado nenhum clipe na trilha, este
segundo botão estará indisponível. O contorno do volume de um clipe pode
ser controlado com quadros-chave, conforme descrito imediatamente
abaixo. Se a opção Keyframing for utilizada, o botão Nível do clipe leva à
criação de novos quadros-chave ou ao reposicionamento dos existentes.
Se o botão de acesso acima da linha de tempo (E) for clicado, o painel
do misturador de áudio aparece à direita (D). Cada trilha tem dois
botões. O primeiro ajusta o nível de saída global do áudio da trilha e o
segundo controla os níveis do clipe atual. Podem ser definidos
quadros-chave para o controle do nível momento a momento. O terceiro
ícone em cada trilha abre o Panner.
Keyframing do volume
O nível de um clipe de áudio pode ser alterado com o auxílio de
Keyframing, o qual permite criar um envelope de volume que reflete as
alterações dinâmicas dentro do clipe. O envelope aparece na forma de uma
linha verde no clipe; os quadros-chave são representados por pequenos
“manípulos de controle” quadrados ao longo da linha. Durante a
reprodução, o volume do clipe segue a linha do envelope à medida que esta
avança suavemente de um nível com quadros-chave para o seguinte.
180
Avid Studio
Se o clipe não incluir quadros-chave, o contorno do volume será uma linha
horizontal representando o volume padrão do clipe. Para adicionar um
quadro-chave, certifique-se de que o botão de Keyframing do volume na
barra de ferramentas da linha de tempo está ativo e, depois, clique no
contorno do volume do clipe. Em alternativa, você pode posicionar o
controle deslizante na posição desejada do quadro-chave e, depois, clique
no botão do nível do clipe; este segundo método funciona quer o botão de
Keyframing do volume esteja aceso ou não. Em ambos os casos deve
aparecer um manípulo de controle no clipe. A partir de agora, cada
alteração ao volume do clipe cria um novo quadro-chave, se não houver
nenhum na posição atual, ou atualiza o valor de um quadro-chave já
existente.
Edição de keyframing do volume com o mouse
Para permitir a edição de quadros-chave com o mouse, ative o botão de
Keyframing do volume no grupo de botões na extremidade direita da barra
de ferramentas da linha de tempo. Quando posicionar o ponteiro do mouse
sobre o contorno verde do volume em um clipe de áudio, você verá que o
contorno reage por meio de destaque em branco.
Para ativar a edição de keyframing do volume, clique no botão no grupo
do lado direito da barra de ferramentas da linha de tempo.
Várias funções de edição de quadros-chave baseadas no mouse estão agora
disponíveis. Antes de realizar uma edição alargada de quadros-chave, tire
algum tempo para familiarizar-se com os comandos disponíveis neste
conjunto. Estes permitem manipular quadros-chave rapidamente sem ter de
estar sempre a voltar a um quadro-chave escolhido e operar o botão do
nível do clipe.
O estilo padrão de operações de edição para quadros-chave de volume
favorece a manutenção de seções de nível constante do clipe, em vez de
subir e descer continuamente “rampas” da linha de contorno. Nos casos em
que não é produzido o resultado de edição desejado, experimente
novamente mantendo a tecla Alt pressionada. Esta ação desativa os ajustes
automáticos que possam ser de outro modo efetuados.
Insira um novo quadro-chave clicando na linha de contorno.
Capítulo 8: Som e música
181
Crie instantaneamente um fade com quadros-chave por meio de
Ctrl+clique na linha de contorno. Esta ação insere um novo quadro-chave
no ponto onde você clicou e um segundo com o volume definido para zero.
Se o clique tiver sido feito na primeira parte do clipe, o segundo
quadro-chave será adicionado no início para criar um fade-in; se o clique
tiver sido feito na segunda metade do clipe, será criado um fade-out
colocando o segundo quadro-chave no fim.
Crie alterações abruptas no nível arrastando as seções horizontais entre
os quadros-chave adjacentes para cima ou para baixo. Esta ação produz
avanços verticais no contorno do volume.
Reposicione picos e fades arrastando as “rampas” (elevando ou baixando
seções da linha de contorno) na lateral dentro do clipe.
Reposicione o manípulo de controle em duas dimensões em qualquer
ponto permitido entre os adjacentes imediatos (ou as extremidades do
clipe). Você pode alterar simultaneamente o índice temporal do
quadro-chave e o volume do clipe que terão efeito depois de alcançado pela
reprodução.
As setas nesta ilustração mostram as utilizações do mouse na edição de
quadros-chave. Um ponto de controle individual pode ser arrastado em
todas as direções. As tampas e as seções planas estão limitadas apenas
ao movimento na horizontal e vertical, respectivamente.
Exclua um quadro-chave arrastando-o para outros quadros-chave ou
movendo-o na vertical para fora do contorno.
Defina um fade-in ou fade-out linear arrastando um dos cantos superiores
do clipe na horizontal em direção ao centro. Repare antes de começar que o
canto desdobrado do clipe fica ligeiramente com orelhas de cachorro
quando o mouse passa sobre ele. O canto pode ser agora arrastado mais
para dentro do clipe, criando um fade. Quando maior for a área “dobrada
para cima”, mais longa será a duração do fade.
As durações dos fades podem ser editadas com o mouse, conforme aqui
ilustrado. Você também pode clicar na área dobrada para cima para
abrir uma pequena caixa de diálogo para a edição da duração de
maneira numérica.
182
Avid Studio
Edite um fade existente posicionando o mouse sobre a linha vertical que
desce do canto voltado para dentro da “dobra”. Certifique-se de que o
ponteiro de setas bidirecionais é exibido e, depois, arraste a extremidade,
conforme desejado.
O menu de contexto para pontos de controle no contorno do volume
disponibiliza os comandos Adicionar um quadro-chave, Excluir
quadros-chave e Excluir todos os quadros-chave. (Quer o primeiro quer o
segundo destes comandos estará com fundo cinzento, uma vez que só pode
ser aplicado um de cada vez.)
O Panner
Esta ferramenta permite regular a localização aparente da fonte de som em
relação a um ouvinte dentro do campo de audição “surround”. Tal como a
ferramenta de volume do clipe, esta funciona com quadros-chave atribuídos
ao clipe e, por isso, só está ativa quando o controle deslizante da linha de
tempo está posicionado em um clipe de áudio ou um clipe de vídeo com
áudio síncrono. A linha de contorno para alterações de posicionamento
(panning) é desenhada em azul.
No Misturador de áudio, o terceiro ícone em cada trilha permite acessar
o Panner, onde você pode controlar o posicionamento da saída de áudio
da trilha em um espaço de audição “surround” bidimensional.
Para efeitos de edição da linha de tempo, todos os posicionamentos
ocorrem no modo surround, de tal modo que você só terá de lidar com uma
única versão dos controles do Panner.
Capítulo 8: Som e música
183
Os clipes com posicionamento surround podem ser misturados com outras
configurações de saída após a conclusão da edição do projeto. Isto permite
a você trabalhar com um único conjunto de decisões de posicionamento
para todos os formatos eventualmente produzidos.
As alterações efetuadas com esta ferramenta se aplicam apenas ao clipe
atual. Elas permanecem com o clipe, mesmo que você mova ou copie o
clipe para outra trilha.
Para abrir o Panner, clique no respectivo botão de acesso no painel de
mixagem do cabeçalho da trilha. Este botão tem fundo cinzento se não
estiver nenhum clipe na trilha na posição do controle deslizante. A fonte de
som está assinalada com um ponto azul em uma grelha bidimensional. O
ouvinte se encontra no centro, voltado para a frente.
Lista de seleção
A lista suspensa no topo da janela do Panner disponibiliza três métodos
para a distribuição do som por um conjunto de seis alto-falantes surround.
5.1 é a configuração mais adequada para fins gerais para a reprodução de
sons naturais. Utilize-a para sons atmosféricos gerais, tais como cães
latindo ou automóveis circulando. Os cinco principais alto-falantes são
representados por ícones na área de trabalho. O sexto, o alto-falante LFE
(efeitos de baixa freqüência), é demasiado grave para permitir referências
posicionais. O seu nível no mix surround é controlado por um controle
deslizante abaixo da área de trabalho.
Centro canal deslocado é a configuração preferida para uma trilha de
música imersiva.
Modo de diálogo combina o alto-falante central com os dois na parte de
trás. Esta combinação é adequada para o diálogo entre os múltiplos
alto-falantes envolvidos.
184
Avid Studio
Posicionamento do áudio do clipe com o auxílio do Panner no Modo de
diálogo. Repare que os ícones dos alto-falantes dos cantos dianteiros
são translúcidos, indicando que não estão sendo utilizados neste modo.
Conforme ajustado aqui, o áudio para a trilha será ouvido vindo da
direita do ouvinte.
Área de trabalho
O corpo principal da janela do Panner representa sistematicamente uma
área de audição com a disposição típica dos alto-falantes. O ícone cruzado
no centro da área indica a posição do ouvinte.
Um ponto de controle azul define a posição da fonte de som. Os símbolos
dos alto-falantes na extremidade da área de trabalho indicam a disposição
típica do sistema de alto-falantes surround 5.1, com a tela no topo.
Se você desejar controlar a posição da fonte de som em uma dimensão,
horizontal ou vertical, utilize os controles deslizantes na área inferior ou
direita da área de trabalho, respectivamente.
Canal LFE: O som surround suporta um canal especial de subwoofer (o
“.1” em “5.1”) que permite aumentar ou cortar as freqüências mais baixas
para efeitos especiais. Controle o aperfeiçoamento LFE com o controle
deslizante abaixo da área de trabalho. Uma vez que o ouvido não consegue
identificar a localização destes sons de baixa freqüência, o LFE não é
atribuído a uma posição espacial.
Capítulo 8: Som e música
185
Botões dos quadros-chave: Os botões dos quadros-chave na área inferior
do painel permitem adicionar, remover e navegar entre quadros-chave. O
símbolo Adicionar muda automaticamente Excluir, se você estiver na
posição de um quadro-chave existente.

FERRAMENTAS DE CRIAÇÃO DE ÁUDIO
O Editor de Filme disponibiliza duas ferramentas para a criação da sua
própria trilha sonora, em vez de depender exclusivamente da mídia
fornecida pela Biblioteca. Ambas as ferramentas são acessadas através dos
botões na barra de ferramentas acima da linha de tempo do projeto.
ScoreFitter é o compositor residente do Avid Studio. Você pode utilizá-lo
para gerar música incidental ou trilhas de fundo completas para a sua
produção. Os clipes de música ScoreFitter podem ter a duração desejada e
bastam alguns segundos para especificar e criá-los no estilo da sua escolha.
Por padrão, um clipe ScoreFitter só existe dentro do respectivo projeto,
porém você também pode salvar seleções específicas de música na
Biblioteca para uso posterior.
Imediatamente acima da linha de tempo no editor de projetos, o botão
ScoreFitter (sob o ponteiro do mouse) e o botão de sobreposição de voz
(na extrema direita) fornecem o acesso às ferramentas para a criação de
novo material de áudio.
A ferramenta de sobreposição de voz permite gravar material ao vivo –
vocal ou outro – utilizando um microfone conectado ao computador. O seu
uso mais comum é para sobreposições de voz e trilhas narrativas, porém
você pode gravar qualquer som, desde que o mesmo possa ser produzido no
momento certo. A ferramenta cria um arquivo de áudio que é
automaticamente importado para a Biblioteca e, depois, adicionado ao
projeto na localização do controle deslizante. O clipe é adicionado à
especial trilha de sobreposição de voz e não à trilha atual como acontece
com outros tipos de mídia.
186
Avid Studio
Localização do item na Biblioteca
Conforme mencionado acima é criado um novo item da Biblioteca sempre
que você fizer uma sobreposição de voz e, opcionalmente, também pode ser
criado um a partir da ferramenta ScoreFitter. Em ambos os casos surge um
botão Novo na barra de rodapé da Biblioteca.
É temporariamente adicionado um botão Novo na barra de rodapé da
Biblioteca quando um novo item ScoreFitter ou sobreposição de voz é
adicionado à Biblioteca. Clique no botão para localizar a pasta da
Biblioteca que contém o item.
Clique no botão para navegar na guia de localização atual até à pasta da
Árvore de itens, onde o novo item está armazenado. O botão está associado
apenas à operação agora concluída e é removido passado pouco tempo.
ScoreFitter
O ScoreFitter do Avid Studio cria automaticamente música de fundo
na categoria da sua escolha. No âmbito dessa categoria, você
seleciona uma de várias canções e, no âmbito dessa canção, qualquer uma
de uma série de versões. A lista de versões disponíveis também depende da
duração da música de fundo que você especificar.
Capítulo 8: Som e música
187
A janela do ScoreFitter. Selecione uma Categoria, uma Canção e uma
Versão, depois clique no botão Adicionar ao vídeo.
Para criar música para um conjunto específico de clipes, selecione esses
clipes antes de clicar no botão Criar canção para abrir o Scorefitter. (Para
selecionar o filme completo, utilize Editar  Selecionar tudo ou pressione
Ctrl+A.) A duração total dos clipes selecionados determinará a
configuração inicial para a duração da música, embora você possa alterar o
valor em qualquer altura cortando o clipe na linha de tempo do projeto ou
editando diretamente o contador Duração na ferramenta.
No ScoreFitter, escolha uma categoria, uma canção e uma versão a partir
das listas fornecidas. Cada categoria oferece sua própria seleção de canções
e cada canção sua própria seleção de versões.
Digite um nome para o clipe no campo Nome e ajuste a sua duração com o
contador Duração, se desejar. O clipe de música que você criar será
ajustado para se adaptar exatamente à duração que selecionar.
Depois de ter efetuado as suas configurações, clique no botão Adicionar ao
vídeo. O Avid Studio cria um novo clipe na trilha ativa começando no
índice temporal atual (conforme indicado pelo controle deslizante da linha
de tempo e pelo quadro de pré-visualização no Player).
Expandindo sua coleção de canções
As canções do ScoreFitter vêm em coleções chamadas “bibliotecas”.
A biblioteca padrão, incluída no Avid Studio, contém mais de 40 canções
em estilos desde Popular a Eletrônica. Bibliotecas adicionais podem ser
adquiridas a partir do Avid Studio, uma vez que ficam disponíveis se clicar
no botão Obter mais.
188
Avid Studio
A Ferramenta de sobreposição de voz
Gravar uma sobreposição de voz no Avid Studio é tão fácil como
fazer um telefonema. Basta abrir a Ferramenta de sobreposição de
voz, clicar em Gravar (REC) e falar para o microfone conectado ao
computador. Você pode narrar enquanto visualiza o vídeo, de modo que
suas palavras estejam em sintonia com a ação na tela. Você também pode
utilizar a ferramenta como uma maneira rápida de captura de música
ambiente ou efeitos sonoros domésticos com o auxílio do microfone.
A Ferramenta de sobreposição de voz, pronta para avançar. Basta
clicar no botão Gravar (REC), contar até três juntamente com o
software e, depois, começar a falar.
Antes de poder gravar áudio com a Ferramenta de sobreposição de voz,
você precisará de conectar um microfone à porta de entrada da placa de
som do computador. Veja as cenas de vídeo do filme e decida onde deseja
iniciar e terminar a sobreposição de voz. Quando você estiver pronto, abra a
Ferramenta de sobreposição de voz.
Selecione o ponto inicial na linha de tempo do projeto. Você pode fazê-lo
selecionando um clipe, reproduzindo o filme e parando-o no ponto
desejado, ou arrastando o controle deslizante da linha de tempo.
Posicione o microfone para utilização e experimente falar uma frase de
teste para verificar o nível de gravação (consulte “Nível da sobreposição de
voz” abaixo). Se estiver satisfeito com o resultado, clique no botão Gravar
(REC) (o qual muda para Parar durante a gravação).
É exibida uma contagem decrescente de três segundos e, depois, é iniciada
a reprodução do filme no Player. Faça a sua narração e clique no botão
Parar quando tiver terminado.
Capítulo 8: Som e música
189
Será agora perguntado se você deseja manter a gravação. Se a sua resposta
for afirmativa, o clipe da sobreposição de voz será adicionado à Biblioteca
e também será automaticamente colocado na trilha de sobreposição de voz
na linha de tempo do projeto.
Controles adicionais
Nível da sobreposição de voz: À medida que faz a gravação, observe o
indicador do medidor de picos para certificar-se de que o microfone está
gerando um sinal forte, sem fazer sobremodulação. Observe este medidor
para certificar-se de que os níveis de gravação não sejam demasiado
elevados nem demasiado baixos. A cor do indicador muda de verde
(modulação de 0-70%) para amarelo e, depois, para vermelho.
Ajuste o controle deslizante do nível da gravação, conforme necessário,
para garantir a amplitude adequada. O controle deslizante está localizado
imediatamente abaixo do medidor de picos. Geralmente, você deve tentar
manter o pico de áudio na área amarela (71-90%) e fora da área vermelha
(91-100%).
Sem áudio: Os sons existentes na trilha sonora do filme podem por vezes
perturbar, quando você está tentando gravar uma sobreposição de voz. Esta
caixa de seleção permite desativar totalmente o áudio da linha de tempo
durante a gravação.
Nome do arquivo: Este campo de texto permite predefinir o nome de
arquivo utilizado para arquivos de áudio de sobreposições de voz. O
primeiro arquivo recebe o nome que você especificar; se você não fizer
alterações, os arquivos seguintes receberão um sufixo numérico – p. ex.
“Sobreposição de voz (1)” – que aumenta com cada take.
Localização: Clicando no ícone da pasta, você pode navegar até uma nova
pasta do sistema para o armazenamento de clipes de sobreposição de voz.
190
Avid Studio
CAPÍTULO 9:
Projectos de disco
Com o aparecimento dos discos DVD, Blu-ray e AVCHD, a tecnologia de
vídeo se tornou interativa e abriu novas possibilidades tanto para o
videógrafo como para o público.
Em um projeto de disco, você pode ir além da anterior idéia de criação de
um filme para ser visto em seqüência rigorosa desde o começo ao fim.
Agora o seu público pode decidir quais partes da produção deseja ver e em
que seqüência.
A criação do disco constitui o processo de planejamento e criação da
estrutura que permite essa interação. O Avid Studio disponibiliza recursos
automáticos que facilitam a criação, garantindo um controle total.
O Editor de Disco no Avid Studio. Aqui foram adicionados dois menus à
Lista de menus, os quais estão agora disponíveis para uso. O Player
(área superior direita) nesta janela disponibiliza um modo especial de
edição do comportamento dos botões de menus.
Capítulo 9: Projectos de disco
191
A parte superior da tela do Editor de Disco inclui duas áreas funcionais: a
Biblioteca compacta, da qual são retirados menus de disco e outros
recursos; e o Player, onde você pode pré-visualizar menus e outra mídia, e
editar interações de menus.
Imediatamente abaixo destas está a Lista de menus, onde estão
armazenados os menus do seu projeto. Na área inferior está a linha de
tempo para a mídia que será o conteúdo principal do disco. Estas duas
utilizam a largura total da janela.
Menus de disco
O recurso essencial que possibilita a criação de discos é o menu. Um disco
específico pode ter um, alguns ou muitos menus, cada um composto por
uma imagem fixa ou uma curta seqüência de vídeo. As áreas dentro dos
menus, designadas por botões, podem ser selecionadas pelo espectador para
ativar outro conteúdo no disco.
Alguns botões permitem iniciar a reprodução em localizações específicas,
designadas por capítulos, na Linha de tempo da sua produção. Estes botões
de capítulos mostram, muitas vezes, a miniatura de um quadro ou uma
seqüência de vídeo como apresentação do seu conteúdo.
Outros botões permitem passar para outro menu ou para outra página do
mesmo menu. Os menus de múltiplas páginas, cada uma mostrando vários
botões de capítulos juntamente com botões de navegação automaticamente
gerenciados, facilitam a criação de produções de qualquer tamanho.
A Lista de menus
Ao contrário dos clipes na linha de tempo, os menus incluídos na produção
não estão limitados a um intervalo de tempo específico. Em vez disso, o
disco player reproduzirá o menu continuamente até haver intervenção do
usuário.
Uma vez que os menus existem “fora do tempo”, o Avid Studio
disponibiliza a Lista de menus, uma área especial acima da linha de tempo
do Editor de Disco para acomodar os menus no projeto. Arrastando um
menu da Biblioteca para a Lista de menus permite que o mesmo fique
disponível para ser utilizado no projeto.
192
Avid Studio
Planejamento da interatividade dos menus
A produção de um disco pode conter apenas um menu ou pode conter
vários. Cada menu contém áreas graficamente distintas, genericamente
designadas por “botões”, que podem ser ativadas pelo espectador,
provavelmente utilizando as teclas de navegação no controle remoto de um
DVD player.
O comportamento dos botões de menus de disco pode ser configurado
usando controles na janela do Editor de Disco. Você também pode chamar
o Assistente de capítulos para criar e configurar automaticamente um
conjunto de botões de acordo com as configurações escolhidas.
A ativação de um botão inicia a reprodução do filme a partir de um
determinado ponto ou transfere o controle para outro menu com seus
próprios botões. Os destinos possíveis para botões de menu são os
seguintes:
• Uma localização na Linha de tempo: Após a ativação, a reprodução é
iniciada a partir de um quadro escolhido. A localização e o conteúdo aí
encontrado são referidos como “capítulo” do filme.
• Outro menu: Qualquer botão pode ser vinculado a um menu na Lista de
menus.
• Outra página do mesmo menu: Os menus de múltiplas páginas
incluem sempre os botões próximo (Next) e anterior (Previous) para
navegar entre as suas páginas.
Criação automática de páginas
À medida que você insere novos links de capítulo em um menu de
múltiplas páginas, são criadas automaticamente páginas adicionais,
conforme necessário. Estas surgem na Lista de menus ao lado daquelas já
no projeto. Um elemento gráfico faz a ligação a páginas pertencentes ao
mesmo menu. Para inserir novos capítulos com links, utilize o botão Inserir
vínculo na barra de ferramentas ou no Assistente de capítulos.
Capítulo 9: Projectos de disco
193
Menu principal e menu de múltiplas páginas correspondente no Player da
Biblioteca.
Próximo e Anterior: É a presença dos botões especiais próximo e anterior
que faz com que um menu suporte a funcionalidade de múltiplas páginas.
Para criar um menu de múltiplas páginas a partir de um menu principal
existente, basta adicionar botões de ambos os tipos. De igual modo, a
exclusão de um ou ambos os botões próximo e anterior de um menu de
múltiplas páginas remove os recursos automáticos.
Menus de múltiplas páginas na Lista de menus
Os ícones de menus de múltiplas páginas estão ligados na Lista de menus
por um elemento gráfico especial. Ele indica que os menus estão
vinculados, ou seja, que você pode navegar de uma página dentro do menu
para outra por meio dos botões próximo e anterior.
Dividir e juntar: Para separar páginas de menus adjacentes, clique no
elemento gráfico de ligação situado entre elas. O elemento gráfico é
removido. As páginas à esquerda do mouse permanecem com o menu
original, enquanto aquelas à direita formam um novo menu separado (com
uma nova cor de fundo para os ícones dos menus). Clique no intervalo entre
menus de múltiplas páginas adjacentes para reagrupá-los em um único
menu.
Classificar capítulos: Uma ferramenta economizadora de tempo
principalmente indicada para menus de múltiplas páginas é o botão
Classificar que surge com o botão Assistente de capítulos à direita da
última página do menu. Se tiver trabalhado algum tempo em um menu –
adicionando, excluindo e reorganizando capítulos ou, mesmo, editando o
próprio filme em paralelo –, é provável que os botões de capítulos não
estejam mais em seqüência temporal ao longo do conjunto de páginas.
Caso, por algum motivo, pretenda uma classificação personalizada, basta
clicar no botão Classificar.
194
Avid Studio
Páginas de um menu de múltiplas páginas. O elemento gráfico de
ligação indica que a navegação entre estas páginas é garantida pelos
botões Próximo e Anterior. O botão Classificar (canto superior direito,
sob o ponteiro) organiza os botões de capítulos em seqüência temporal.
Adição de menus de disco
A seção de menus de disco da Biblioteca contêm uma coleção de menus
para uma variedade de ocasiões e estilos visuais. Cada menu engloba uma
imagem de fundo, um título de texto e um conjunto de botões de navegação
adequados ao objetivo do menu.
Para adicionar um menu de disco à produção, abra a Biblioteca compacta
no Editor de Disco, escolha um menu na seção Menus de disco (em
Elementos criativos) e arraste-o para a Lista de menus. Para editar as ações
atribuídas aos botões do menu, você pode utilizar as ferramentas de criação
disponibilizadas na linha de tempo em combinação com o Player ou obter
alguma ajuda automatizada do Assistente de capítulos. Para modificar a
aparência de um menu (ou criar um a partir do zero), é utilizado o Editor de
menus. Para mais informações, consulte as páginas 203 e 206,
respectivamente.
Tipos de menus
O design de cada menu na Biblioteca tem duas variações: principal e de
múltiplas páginas.
Menu principal: Na maioria das produções, o primeiro menu visto pelo
espectador é deste tipo. Os menus principais contêm, geralmente, botões
com as legendas padrão Reproduzir filme e Seleção de cenas; você pode
alterá-los, se desejar. Embora os alvos de ligação dos botões também
possam ser personalizados, o público apreciará que seja respeitada a
convenção. Por exemplo, o botão Reproduzir filme está configurado,
geralmente, para iniciar a reprodução do filme a partir do início e Seleção
de cenas muda, normalmente, para um menu secundário, um com links para
“capítulos” do filme.
Capítulo 9: Projectos de disco
195
Menu de múltiplas páginas: O menu de seleção de cenas tem, muitas
vezes, de fornecer mais destes botões de capítulos do que os que cabem em
uma única tela. Para resolver esse problema, o Avid Studio suporta menus
de múltiplas páginas, os quais têm botões adicionais apenas para a
navegação entre menus. O comportamento destes botões está incorporado.
Um par de botões próximo e anterior permite avançar e recuar entre as
páginas dentro do mesmo menu; por seu lado, o botão home faz a
transferência para o primeiro menu do projeto.
Dica: Para mostrar os menus principais lado a lado com os menus de
múltiplas páginas correspondentes na Biblioteca, clique com o botão
direito na área cinzenta junto ao menu e escolha Classificar por  Nome.
Botões de menus
O número de botões de capítulos por página varia de um design de menu
para outro, por isso um critério para a seleção de um menu consiste no
número de clipes gerenciados pelo mesmo. Porém, se desejar um número
diferente de botões em um menu específico, você pode adicionar ou excluir
botões no Editor de menus, o qual é iniciado clicando no botão Editar no
Player. Consulte “O Editor de menus” na página 206 para detalhes.
Os menus com menos botões têm, geralmente, mais espaço para as
legendas; aqueles com mais botões só poderão acomodar legendas
abreviadas ou, mesmo, nenhuma. Se são precisas legendas e, em caso
afirmativo, se as mesmas devem ser simples (“Capítulo 1”) ou descritivas
(“Cortando o bolo”), tudo isso depende de seu próprio estilo de criação e do
conteúdo do filme.
Menus e botões sem vínculos
Só o primeiro menu na Lista de menus está
automaticamente disponível para o usuário (e,
mesmo assim, apenas se houver conteúdo na linha
de tempo para servir de capítulo inicial). Os menus
posteriormente adicionados só viram parte do
sistema de menus da produção depois de serem vinculados ao primeiro
menu. O vínculo pode ser indireto, envolvendo apenas um ou mais menus
intermédios, porém, enquanto isso não acontecer, o menu é uma ilha
no canto
inalcançável. Um menu desse tipo é indicado pelo símbolo
inferior direito da miniatura do ícone da Lista de menus.
196
Avid Studio
Uma indicação especial também tem lugar no Player para
botões de menus ainda não vinculados a uma localização
na linha de tempo (um capítulo) ou a outro menu. Um
botão vinculado exibe o capítulo (p. ex., “C1”) ou o menu (p. ex., “M1”) a
que está ligado. Por seu lado, um botão sem vínculos exibe um ícone com
um ponto de interrogação. (Se os indicadores do botão não estiverem
visíveis, clique na caixa de seleção Mostrar/Ocultar números de capítulo
por baixo do Player.
Pré-visualização de menus de disco
O Editor de Disco, tal como o Editor de Filme, inclui um Player para a
pré-visualização de itens da Biblioteca e clipes da linha de tempo. Para uma
introdução geral ao Player, consulte a página 8.
São aqui descritas as funções especiais disponibilizadas pelo Player durante
a visualização de menus na Lista de menus. Clicando em um menu na Lista
de menus, o Player muda para o modo de inserção de menus e faz a
pré-visualização do menu selecionado. Estando um menu selecionado,
também é possível mudar diretamente para esse modo clicando na guia
Menu por cima do Player no Editor de Disco.
Capítulo 9: Projectos de disco
197
Com o menu selecionado no modo de inserção do Player (topo), o
Player disponibiliza áreas interativas na tela de pré-visualização para a
atribuição de links de capítulos. Neste exemplo, “C1” indica que foi
atribuído um link de capítulo ao botão Filme do Player; o "?" por cima
do botão Seleção de cenas indica que não foi atribuído nenhum.
Os controles especiais também surgem na área inferior do Player do Editor
de Disco.
Botão do Editor de menus A criação ou modificação do design e
layout de menus de disco é tarefa do Editor de menus.
Caixa de seleção Mostrar números de vínculos: Marque esta
caixa para fazer exibir os números de vínculos na
pré-visualização por cima de cada botão no menu. Os números de vínculos
correspondem ao formato e à cor dos sinalizadores de capítulos na Linha de
tempo.
Botão Simulador de disco: Este botão chama a janela do Simulador
de disco, onde o projeto pode ser pré-visualizado com interatividade
total, no sentido de garantir o comportamento previsto dos menus.
Botão Gravar disco: Quando desejar testar o projeto no disco
atual, clique neste botão (ou em Exportar no topo da tela) para
chamar o Exportador, o qual orientará o processo de “gravação” do filme
em disco óptico.
198
Avid Studio
Indicadores de vínculos
Conforme visto na ilustração acima, quando é pré-visualizado um menu
com botões de capítulos sem vínculos, esses botões estão assinalados por
meio de pontos de interrogação vermelhos ao invés do número de capítulo.
Com exceção talvez de um subconjunto não utilizado na página final de um
menu de múltiplas páginas, todos os botões de capítulos nos menus devem
estar vinculados ao filme.

EDIÇÃO DE MENUS NA LINHA DE
TEMPO
O desenvolvimento de um projeto para disco óptico, um DVD, por
exemplo, no Editor de projetos em Disco do Avid Studio possibilita a você
muitas oportunidades para colocar sua marca criativa na produção.
Todos os aspetos de um menu de disco – os detalhes da sua aparência
visual, a ligação dos seus botões na tela, a temporização exata dos seus
“capítulos” – podem ser editados no Avid Studio. No que respeita aos
aspetos visuais, será necessário voltar ao Editor de menus, porém a ligação
dos botões e a temporização dos capítulos são controladas no próprio Editor
de Disco.
Para uma visão geral da interface Editor de Disco, consulte “Projetos de
disco” na página 191.
Marcadores de menus na linha de tempo
Os botões de capítulos em um menu de disco podem ser vinculados
individualmente a qualquer ponto na linha de tempo do filme. No Editor de
Disco, esses pontos são indicados na linha de tempo por marcadores de
capítulos na Trilha de capítulos, sendo esta uma trilha especializada da
linha de tempo que é materializada acima da escala temporal ao adicionar o
primeiro menu ao filme.
Capítulo 9: Projectos de disco
199
(A trilha é novamente removida com a exclusão de todos os menus.)
A legenda de um marcador de capítulo é composta pela letra “C” seguida
do número seqüencial do capítulo no respectivo menu.
Os marcadores de retornos, que assinalam pontos de saída automática da
linha de tempo para um menu de disco, também são exibidos na Trilha de
capítulos. A legenda de um marcador de retorno é composta pela letra “M”
com o número seqüencial do capítulo no menu de destino.
A cor dos marcadores de capítulos e retornos corresponde à cor do ícone da
Lista de menus, à qual são atribuídos os marcadores. É possível
reposicionar os marcadores na linha de tempo arrastando. Consulte “Edição
de marcadores de capítulos e retornos na linha de tempo” na página 202
para detalhes.
Se soltar um menu em uma Lista de menus vazia, é automaticamente
inserido um marcador de capítulo no início do primeiro clipe do filme
(desde que tenha um) como destino do botão de menu Reproduzir filme.
Um marcador de retorno, assinalando uma saída de regresso ao menu, é
colocado no fim do filme.
Ferramentas de criação
No Editor de Disco, a barra de ferramentas na linha de tempo disponibiliza
uma série de ferramentas de criação que podem ser utilizadas diretamente
sem ter de mudar de janela ou vista.
Ferramentas na barra de ferramentas da linha de tempo do Editor de
Disco.
Criar vínculo: Este botão liga o botão de capítulo atualmente
selecionado no Player à localização do controle deslizante da linha
de tempo.
200
Avid Studio
Inserir vínculo: Este botão facilita o trabalho com menus de
múltiplas páginas movendo todos os vínculos de botões existentes
(começando no botão de capítulo atualmente selecionado no Player) uma
posição na direção do fim.
Em um menu de múltiplas páginas, a ação de inserir um vínculo pode
iniciar uma reação em cadeia, forçando a deslocação de um vínculo
existente para a página seguinte, um vínculo daí para a página seguinte e,
assim, sucessivamente até à página final, a qual será mesmo criada, se
necessário.
Remover vínculo: Clicando neste botão será removido o vínculo
que existe entre o botão no menu e o marcador de capítulo na Trilha
de capítulos. Um marcador de capítulo “sem vínculos” permanecerá na
Trilha de capítulo. Este capítulo sem vínculos pode ser manualmente ligado
arrastando e soltando em outro botão na Pré-visualização de menus ou
poderá permanecer como capítulo sem vínculos; se isso acontecer, durante
a reprodução, o mesmo servirá para saltar no disco usando o botão de
avanço no controle remoto. Você também pode clicar com o botão direito
em um ou mais marcadores de capítulos e escolher Remover vínculo
selecionado.
Botão do ciclo: Clicando nas setas para a esquerda e
direita deste controle, você pode percorrer todos os
botões disponíveis e ativá-los para edição. Clique na legenda do botão para
editá-la. Os botões também podem ser selecionados clicando nos vínculos
de botões no Player durante a pré-visualização de um menu.
Definir miniatura: Um clique neste botão gera uma imagem de
miniatura do quadro na posição do controle deslizante na linha de
tempo e exibe-a no botão de menu selecionado no controle Botão do ciclo,
caso seja do tipo Miniatura. Para mais informações sobre os tipos de botões
de menus, consulte “Botões”, na página 206.
Criar capítulo sem vínculos: A menos que o controle deslizante da
linha de tempo esteja exatamente posicionado em um marcador de
capítulo ou retorno, um clique neste botão adicionará um marcador de
capítulo à Trilha de capítulos, porém não ficará vinculado a nenhum menu.
O capítulo sem vínculos poderá ser mais tarde manualmente vinculado
usando o recurso arrastar-e-soltar na Pré-visualização de menus, se desejar.
Contudo, um capítulo sem vínculos também tem uma finalidade útil:
durante a reprodução, ele designa um dos pontos de pausa durante a
pesquisa do DVD com o botão saltar no controle remoto.
Capítulo 9: Projectos de disco
201
Remover capítulo: Se o controle deslizante da linha de tempo
estiver posicionado em um capítulo, o botão Criar capítulo sem
vínculos assume a função oposta e um símbolo modificado. Clicando nele
são removidos o marcador de capítulo e o vínculo que faz a sua ligação a
um menu, caso tenha um. Você também pode remover capítulos com o
comando do menu de contexto Excluir o capítulo selecionado se estiver
selecionado um ou mais marcadores de capítulos. Para remover os vínculos
de marcadores de capítulos, deixando-os sem vínculos na Trilha de
capítulos, utilize Remover vínculos selecionados do mesmo menu.
Criar indicação de retorno: A menos que já exista um marcador na
posição do controle deslizante da linha de tempo, este botão
adicionará um marcador de retorno à Trilha de capítulos.
Um marcador de retorno está ativo somente durante a visualização se a
reprodução for iniciada no mesmo menu ao qual está associado o marcador.
(Na linha de tempo, a cor do marcador deve corresponder à cor do ícone do
menu associado na Lista de menus.) Se a reprodução alcançar o quadro
associado ao marcador de retorno ativo, ela retornará ao menu associado.
Excluir indicação de retorno: Se existir um marcador de retorno na
posição do controle deslizante, o botão Criar indicação de retorno
se transforma em Excluir indicação de retorno, com a respectiva alteração
do símbolo.
O botão Remover capítulo e o comando do menu de contexto Excluir o
capítulo selecionado podem ser utilizados para excluir marcadores de
retorno.
Edição de marcadores de capítulos e retornos na
linha de tempo
Os marcadores de capítulos e retornos estão associados a quadros
específicos na linha de tempo em que a reprodução será iniciada a partir de
um menu de disco (capítulos) ou em que a reprodução dará lugar ao menu
de origem (retornos). Ambos os tipos de marcadores podem ser arrastados
com o mouse de modo a alterar a localização em que têm efeito no filme.
Durante a pré-visualização de um menu, arrastando um marcador de
capítulo da Trilha de capítulos para um botão no Player ligará novamente o
botão. A operação inversa, arrastando um botão do Player para um ponto na
Trilha de capítulos, é um método alternativo de criação de um novo
marcador de capítulo.
202
Avid Studio
Um projeto com um ou mais menus de disco deve ter um marcador de
retorno permanentemente posicionado no final da Trilha de capítulos. Isso
garante que qualquer capítulo reproduzido no disco encontre um retorno
válido. O marcador de retorno final não pode, assim, ser excluído.
O Assistente de capítulos
Se um menu de disco de múltiplas páginas
tiver sido arrastado da Biblioteca para a Lista
de menus, é exibido o botão Assistente de
capítulos no canto superior direito do ícone
do menu. Clicando neste botão é aberta a
janela do Assistente de capítulos.
Porquê utilizar o Assistente de
capítulos?
O Assistente de capítulos fornece uma maneira rápida de criar capítulos
para o filme. Os marcadores de capítulos serão adicionados à Trilha de
capítulos na linha de tempo do Editor de Disco para indicar onde começa
cada capítulo. Com a opção Vincular capítulos a botões de menus (veja
abaixo), cada capítulo será representado por um botão de capítulo em uma
série de páginas de menus automaticamente gerados; essas páginas estão
ligadas em série pelos botões próximo e anterior.
Ativando os botões de capítulos ao visualizar o menu, o espectador é capaz
de reproduzir o filme a partir de qualquer um dos pontos iniciais fornecidos.
O Assistente de capítulos é ótimo para preparar apresentações de slides e
menus de seleção de cenas. Se estiver arquivando vídeo no disco, você
pode utilizá-lo para gerar um menu que servirá de catálogo de cenas. A
série de páginas de menus criadas pode ser longa. A sua extensão depende
de quantos capítulos sejam criados e de quantos botões de capítulos sejam
disponibilizados no design da página de menus.
Capítulo 9: Projectos de disco
203
Aliás, o Assistente de capítulos não faz nada que você não pudesse fazer
com as ferramentas de criação de disco no Editor de Disco (e estas
permanecem disponíveis para retocar posteriormente o menu gerado). A
sua finalidade consiste em acelerar o processo de criação, assumindo muito
do trabalho rotineiro que envolve a preparação de um menu de múltiplas
páginas.
Utilização do Assistente de capítulos
Os controles do Assistente de capítulos estão agrupados em três painéis
horizontais. Depois de ter configurado os controles a seu contento, clique
em OK. O Assistente de capítulos executará o trabalho de criação de novos
capítulos para a produção, completo com marcadores na linha de tempo e
(por padrão) um conjunto de páginas de menus automaticamente gerados
com o número necessário de botões de capítulos.
Colocar capítulos em
Este é o painel superior no Assistente de capítulos. As duas opções aqui
disponíveis podem ser utilizadas em separado ou em conjunto.
Posições ideais: Se esta caixa estiver marcada, o Assistente de capítulos
cria capítulos a um intervalo selecionado ao longo da linha de tempo,
porém ajustará o capítulo ao limite de um clipe adjacente, se estiver algum
disponível. A duração média desejada do capítulo é especificada em
segundos. O valor inicial se baseia na duração do filme. Para ajustá-la,
clique diretamente no número e digite um valor ou arraste na horizontal
dentro da caixa de texto.
204
Avid Studio
Marcadores da linha de tempo: Esta opção parte do princípio que você
preparou marcadores da linha de tempo para indicar ao Assistente de
capítulos locais específicos no filme, para os quais deve ser criado um link
de capítulo.
Aplicar a
O segundo painel no Assistente de capítulos disponibiliza opções que
controlam o espectro de operação do assistente.
Filme completo: Os marcadores de capítulos serão criados ao longo do
filme completo.
Seleção: Os marcadores de capítulos serão colocados apenas dentro dos
limites desde o início do primeiro clipe selecionado ao fim do último.
Vínculo
O terceiro painel oferece duas escolhas finais que podem ser definidas de
modo independente.
Vincular capítulos a botões de menus: Se esta opção estiver selecionada,
será adicionado ao menu o número necessário de páginas para acomodar os
botões para todos os menus criados. Sem esta opção, os marcadores de
capítulos são criados na linha de tempo no estado “sem vínculos” e não são
criadas páginas de menus.
Se você desejar ligar um marcador sem vínculos a um botão de menu,
arraste-o para o botão enquanto pré-visualiza o menu no Player. Mesmo
que seja deixado sem vínculos, o marcador de capítulo servirá, na mesma,
como ponto de retoma disponível quando o espectador está percorrendo o
disco com o botão saltar no controle remoto.
Retornar após cada capítulo: Com a seleção desta opção será adicionado
um marcador de retorno no final de cada capítulo. Por padrão, os
marcadores são colocados de modo que cada capítulo seja reproduzido até
ao início do capítulo seguinte e, depois, voltar ao menu de origem. Para
alterar o menu a que um marcador de retorno está vinculado, arraste o
marcador para o ícone do menu na Lista de menus. Tenha em atenção,
contudo, que o marcador de retorno só estará ativo se a reprodução tiver
sido iniciada a partir do menu a que o marcador está vinculado.
Capítulo 9: Projectos de disco
205

O EDITOR DE MENUS
O Editor de menus compartilha a maioria de seus controles e utilização com
o Editor de títulos, que é descrito no Capítulo 8. A seção presente centra-se
em recursos específicos do Editor de menus.
Iniciar o editor
Para abrir um menu no Editor de menus, clique no botão Editar no Player
durante a pré-visualização do menu ou clique duas vezes nele na Lista de
menus.
Tal como acontece com o Editor de títulos, quando o Editor de menus abre,
uma linha de texto está já destacada. Para editá-la, basta começar a digitar.
Para iniciar a edição de uma linha diferente, clique dentro da sua caixa de
texto e destaque os caracteres que deseja alterar. Para parar a edição de
texto, clique em uma área vazia da janela.
O botão do ciclo
Um recurso que difere entre o Editor de menus e o Editor de títulos é o
botão do ciclo, um controle também presente no Editor de Disco. Em
ambos os casos encontra-se do lado direito da barra de ferramentas,
imediatamente acima da linha de tempo. Clique nas setas para a esquerda e
direita deste controle para percorrer os botões ativos no menu e
disponibilizar um para edição.
Nota: Se desejar apenas editar texto para os botões no menu, você não
precisa entrar no Editor de menus; em vez disso, edite o nome do botão
diretamente no controle botão do ciclo do Editor de Disco.
Botões de menus
Os elementos visuais do menu de disco podem ser utilizados como “botão”
para ligar a outro conteúdo presente no filme. Por outro lado, os elementos
designados por “Não é um botão” não têm comportamento de ligação.
206
Avid Studio
Tipos de botões
Um tipo de botão de menu é o único fator que determina o seu
comportamento. Seu texto e sua aparência devem ser sempre consistentes
com esse comportamento em uma produção de disco bem criada, porém
não a afetam. Estão disponíveis cinco tipos de botões.
Normal: Este tipo de botão permite que seu texto, imagem ou forma sirvam
de vínculo a um marcador de capítulo na linha de tempo do projeto de disco
ou a um menu na Lista de menus.
Miniatura: Esta variação do tipo de botão Normal permite que uma
miniatura da linha de tempo seja exibida no botão.
Anterior e Próximo: Estes tipos de botão tratam automaticamente da
navegação entre as páginas de menus de múltiplas páginas na Lista de
menus. Durante a reprodução, os botões são automaticamente ocultados se
os seus destinos não existirem (na primeira e na última páginas do conjunto
de múltiplas páginas). Uma vez que o seu comportamento é fixo, não é
possível vincular estes botões a marcadores de capítulos.
Raiz: Um botão deste tipo vincula ao primeiro menu na Lista de menus. O
seu comportamento não pode ser alterado.
Botões para menus de múltiplas páginas
Se adicionar um botão Próximo e um botão Anterior a qualquer menu, este
servirá de menu de múltiplas páginas. Se um desses tipos de botões não
estiver presente, o menu não poderá ser utilizado no modo de múltiplas
páginas.
Capítulo 9: Projectos de disco
207
Ajustes prévios do botões:
Clique na guia Botões no topo do Editor de menus para visualizar as
categorias disponíveis de botões de menu pré-construídos. Arraste os
botões para a área de pré-visualização para adicioná-los ao menu.
As três categorias refletem os tipos de botões acima descritos. A
categoria Navegação inclui todos os botões dos tipos Anterior, Próximo
e Raiz.
Botões gerais: Estas imagens são previstas para uso com botões do tipo
Normal, que possam estar vinculados a um marcador de capítulo na linha
de tempo.
Botões de navegação: Estes designs se destinam aos botões Próximo,
Anterior e Raiz com navegação fixa.
Botões de miniatura: Estes incluem uma área de miniatura, onde pode ser
visualizado o clipe na Linha de tempo.
Configurações do botão
O painel Configurações do botão está à direita da pré-visualização do
Editor de menus.
O painel Configurações do botão faz parte do Editor de menus.
208
Avid Studio

O SIMULADOR DE DISCO
Para pré-visualizar o projeto após a elaboração dos menus, clique no botão
Reproduzir na área inferior do Player. Isso ativa a janela do Simulador de
disco.
Se o Player do Editor de Disco estiver fazendo a pré-visualização de um
menu na Lista de menus do projeto, é fornecido um botão (em baixo, ao
centro) para testar o projeto no Simulador de disco.
Se o projeto tiver sido corretamente construído, o simulador deverá abrir no
menu principal, com os vínculos “Reproduzir filme” e “Seleção de cenas”
disponíveis para utilização pelo espectador.
Capítulo 9: Projectos de disco
209
No Simulador de disco, você utiliza um conjunto de controles
semelhante ao encontrado no controle remoto de um DVD. As
interações dos menus e a reprodução podem ser ajustadas e totalmente
testadas antes de gravar o projeto em disco.
Para mover de um vínculo para outro dentro da
pré-visualização, utilize os botões de navegação do DVD na
área inferior direita.
Tire tempo para verificar todos os vínculos de capítulos e menus incluídos
na produção. Devem ser verificadas todas as interações do usuário
desejadas. os lapsos são frustrantes para o espectador e podem ser
facilmente evitados.
Estando o projeto do seu agrado, o mesmo pode ser exportado como
arquivo de filme, salvo em arquivo de imagem de disco ou gravado em
disco. Consulte o Capítulo 11: O Exportador para mais informações.
210
Avid Studio
CAPÍTULO 10:
O Importador
O Avid Studio permite incorporar muitos tipos de mídia em suas produções
de vídeo. Se estes estiverem armazenados externamente ao computador –
em uma fita de vídeo, por exemplo, ou em um stick de memória de sua
câmera digital –, os mesmos terão de ser transferidos para o
armazenamento local antes de poder utilizá-los.
Este processo de transferência é chamado de “captura” ou “importação”. É
feita uma distinção entre “captura” a partir de fita e “importação” a partir de
fontes baseadas em arquivos, porém atualmente é menos significativa, uma
vez que a maioria das gravações audiovisuais são armazenadas em formato
digital durante todo o seu ciclo de vida. Apenas no caso da transferência a
partir de fontes analógicas ou baseadas em fita (p. ex., fita VHS, Hi8 ou
DV) continua havendo um processo de “captura” envolvendo, muitas vezes,
a conversão para o formato digital.
Uma vez que o Avid Studio utiliza a sua Biblioteca para gerenciar toda a
mídia de origem, os arquivos de mídia que estão presentes no disco rígido
local também devem ser importados para a Biblioteca. Na maioria dos
casos, isto é feito automaticamente utilizando “pastas de monitorização”.
No entanto, o Importador também pode ser utilizado para importar mídia de
pastas locais que não estejam definidas como pastas de monitorização.
Utilizaremos, freqüentemente, os termos “importar” e “importação” para
significar todos os métodos de transferência de imagens e som para a
Biblioteca para serem usados em suas produções.
O passo seguinte
Após o Avid Studio ter terminado a importação de sua mídia, você poderá
acessar os arquivos importados para usá-los em suas produções. Consulte o
Capítulo 2: A Biblioteca para detalhes.
Capítulo 10: O Importador
211
Utilização do Importador
O primeiro passo da importação consiste em abrir o Importador do Avid
Studio clicando no botão Importar no canto superior esquerdo da tela.
O Importador é composto por uma área central
grande rodeada por uma série de painéis
menores. Um destes, o painel “Importar de”
situado no canto superior esquerdo da tela,
tem um papel central. Este fornece uma lista
de tipos de dispositivos que podem ser usados
como fonte para a operação de importação.
Sua escolha de fonte de entrada, por seu lado,
determina o resto da tela do Importador.
Contudo, o conjunto de controles e vistas
disponibilizados na área central para prévisualização, pesquisa e seleção de material
depende do tipo de importação escolhido.
Aqui o Importador está configurado para a importação de material a
partir de DVD. Para fontes de disco, a área central lista os “capítulos”
disponíveis para importação.
212
Avid Studio
A importação pode ser considerada um processo de quatro etapas:
1. Seleção da fonte de importação no painel Importar de.
2. Confirmação ou ajuste das configurações nos outros painéis.
3. Seleção do material a importar da fonte escolhida.
4. Início da operação de importação.
Neste momento, o Avid Studio inicia a transferência de áudio, vídeo e
imagens solicitados do dispositivo de origem para seu disco rígido (se
necessário), usando as localizações definidas no painel Importar de. A
mídia é, depois, imediatamente adicionada à Biblioteca. Depois de
concluída a operação de importação, o Importador devolve o controle à tela
anterior, a partir da qual você pode acessar os arquivos importados através
da Biblioteca. (Consulte o Capítulo 2: A Biblioteca.)

PAINÉIS DO IMPORTADOR
A seleção atual do material a importar tem lugar na área central do
Importador. Cada fonte de importação utiliza a área central de modo
diferente.
Dependendo da fonte de entrada, a área central compartilha a interface do
Importador com até cinco painéis auxiliares com funções padrão.
O painel Importar de
Este é o painel superior esquerdo do Importador, uma posição que reflete
seu papel importante na configuração da operação de importação.
As fotos, a música e a metragem de vídeo que deseja importar podem estar
em uma variedade de tipos de dispositivos e tecnologias. As fontes de
importação suportadas incluem as seguintes:
• Todos os tipos de mídia de armazenamento baseada em arquivos
auxiliares, incluindo unidades ópticas, cartões de memória e sticks USB
(consulte “Importar de mídia baseada em arquivos”, página 227).
Capítulo 10: O Importador
213
Clique em Meu computador no painel Importar de para selecionar
arquivos individuais para importação a partir de unidades conectadas ao
computador.
• Clique em Procurar por mídia para importar todos os arquivos de tipos
específicos a partir de uma pasta ou um conjunto de pastas.
• Câmeras de vídeo DV ou HDV usando uma conexão IEEE-1394
(FireWire) (consulte “Importar de câmera DV ou HDV”, página 234).
Os dispositivos são listados no painel Importar de por seu nome de
dispositivo (p. ex., "Dispositivo DV"). Selecione o dispositivo aplicável.
• Câmeras de vídeo e videocassetes analógicos (consulte “Importar de
fontes analógicas”, página 238). Todo o hardware de captura analógica
em seu sistema é listado por nome (p. ex., “Pinnacle Systems 710USB”).
• DVDs e discos Blu-ray (consulte “Importar de DVD ou disco Blu-ray”,
página 240).
• Câmeras fotográficas digitais (consulte “Importar de câmeras digitais”,
página 241).
Algumas fontes no painel Importar de são
selecionadas a partir de uma sublista de
dispositivos atuais que surge ao clicar na
entrada principal da fonte. Na figura foi
escolhida a opção DVD / Blu-Ray. O usuário
pode agora escolher entre as duas unidades de
DVD instaladas neste sistema em particular.
Importação de quadros individuais
O Avid Studio disponibiliza dois modos especiais de importação de
quadros individuais, ao invés de metragem contínua. Esses modos são os
seguintes:
• Stop Motion: Criar um filme animado importando um quadro de cada
vez de uma fonte de vídeo ao vivo (consulte “Stop Motion”, página
241).
• Instantâneo: Importar imagens individuais de fita ou uma fonte ao vivo
como uma webcam (consulte “Instantâneo”, página 243).
214
Avid Studio
Ajuste dos níveis de áudio e vídeo analógicos
O hardware de captura analógica poderá
fornecer
controles
adicionais
para
modificação dos níveis dos parâmetros dos
sinais de áudio e vídeo. Essa possibilidade é
útil para a correção de problemas de
exposição e outros no material de origem, e
caso pretenda compensar diferenças no vídeo
de múltiplas fontes.
Para acessar os controles, selecione a fonte
analógica e, depois, clique no botão mais
junto ao nome da fonte. Isto abre a janela
Níveis de entrada analógica.
A janela Níveis de entrada analógica permite ajustar uma série de
parâmetros de vídeo e áudio. O controle deslizante Matiz (quarto a
contar da esquerda) não é usado com fontes PAL.
Embora você também possa ajustar esses níveis com a correção adequada
no Editor de vídeo, a sua configuração correta para a captura evita ter de
preocupar-se mais tarde com a correção da cor.
A configuração correta das opções de áudio durante a captura ajudará a
alcançar níveis e qualidade de volume consistentes.
Capítulo 10: O Importador
215
Dispositivos de captura específicos podem oferecer menos opções do que
as aqui ilustradas e descritas. Por exemplo, no caso de hardware que não
suporte capturas estéreo, não surgirá o controle de balanço do áudio.
Vídeo: Escolha o tipo de vídeo que vai digitalizar clicando no botão fonte
adequado (Vídeo composto ou S-Video). Os cinco controles deslizantes
permitem controlar o brilho (ganho de vídeo), o contraste (relação desde
mais claro a mais escuro), a nitidez, a matiz e a saturação da cor do vídeo
de entrada.
• O controle deslizante Matiz pode ser útil para a correção de mudanças de
cor indesejadas em material NTSC; não está disponível na captura a
partir de uma fonte PAL.
• O controle deslizante Saturação regula a “saturação da cor” – a
quantidade de cor – na imagem. (Uma imagem com saturação zero tem
apenas tons de preto, branco e cinzento.)
Áudio: Os controles deslizantes do lado direito do painel permitem
controlar o nível de entrada e o balanço estéreo do áudio de entrada.
O painel Importar para
Após a importação de dispositivos externos ao computador, seus itens de
mídia poderão ser acessados na forma de arquivos no computador. O painel
Importar para do Importador permite especificar onde os arquivos devem
ser armazenados. Estão disponíveis pastas separadas para itens de vídeo,
áudio e imagem, mas o painel Importar para lista apenas aquelas que são
relevantes para a fonte de importação atual, conforme definido no painel
Importar para.
À medida que o número de arquivos de mídia no sistema aumenta, será
muito útil pensar na melhor forma de organizar o material em pastas e
subpastas, de modo que no futuro possa encontrar rapidamente qualquer
item desejado. Os controles situados no painel Importar para servem para
automatizar este processo a um qualquer nível escolhido.
216
Avid Studio
Trabalhar com pastas de importação
Salvo especificado em contrário, o Importador
utiliza as pastas de documentos padrão para
vídeo, música e imagens em sua conta de
usuário no Windows. A figura ilustra uma
configuração típica no Windows 7. Para
alterar uma pasta de importação, clique no
símbolo pequeno da pasta ou no caminho da
pasta atual. (Consulte “Seleção de uma pasta
de importação” abaixo.)
As pastas que escolher para cada tipo de
mídia, padrão ou personalizadas, servem como
localizações base para seus arquivos
importados. Para gerenciar de modo eficiente
sua coleção de mídia, você também pode especificar um nome
personalizado da subpasta ou um método de criação automática de um
nome com base na data atual ou na data de criação do material importado.
do tipo de mídia para
Clique em “definir subpasta” ou no botão mais
acessar as opções de subpasta. (Consulte “Definir uma subpasta” abaixo.)
Por exemplo, se definir “c:\vid” como a pasta de vídeo principal e "Mês
atual" como o método de nomeação de subpastas, qualquer vídeo importado
será transferido para uma pasta com o nome “c:\vid\2011-10”.
Indicador do nível de preenchimento: Esta barra indica, para cada
destino de importação, o espaço restante no dispositivo de armazenamento.
A primeira parte da barra representa o espaço já ocupado no dispositivo. A
parte colorida indica o espaço requerido pelos arquivos de mídia atualmente
selecionados para importação.
Indicação do espaço de armazenamento disponível
Nota: Se um dispositivo de destino alcançar 98 por cento da capacidade
de armazenamento durante a importação, a operação será interrompida
nesse ponto.
Capítulo 10: O Importador
217
Seleção de uma pasta de importação
Para escolher uma pasta base diferente para um
determinado tipo de mídia, clique no símbolo de
pasta correspondente ou no nome da pasta no
painel Importar para. Isto abre uma caixa de
seleção de pastas onde você poderá navegar, se
necessário até criar, para a pasta que deseja
utilizar.
As pastas que contêm subpastas estão identificadas com um sinal de mais
do lado esquerdo do ícone da pasta quando estão fechadas e um sinal de
menos quando estão abertas. O estado da pasta é alterado clicando no ícone.
Clique no sinal de mais para ver o conteúdo de uma pasta.
Definir uma subpasta
Para nomear uma subpasta destas pastas base como o destino da importação
atual para o tipo de mídia, clique no botão “definir subpasta” ou no botão
mais
. Estes botões abrem uma janela de diálogo que representa uma
versão expandida do painel Importar para, a qual inclui os controles
necessários para definir o nome da subpasta ou um método de nomeação
para cada tipo de mídia suportado pela fonte de importação atualmente
selecionada.
218
Avid Studio
A janela de diálogo Importar para expandida para mídia baseada em
arquivos. Uma vez que os arquivos podem ser de qualquer tipo de mídia,
são fornecidos controles para todos os três tipos. A maioria das outras
fontes importa somente mídia de vídeo e não apresenta os controles
Áudio e Foto.
A fila de controles para cada tipo de mídia inclui uma lista suspensa com as
opções de nomeação:
Nenhuma subpasta: Com esta opção, os arquivos importados serão
armazenados na pasta base.
Personalizado: Se escolher esta opção, surgirá uma caixa de edição no
local. Digite o nome da subpasta onde devem ser armazenadas as próximas
importações do tipo de mídia.
Hoje: As suas importações irão para uma subpasta tendo como nome a data
atual, no formato "2009-10-25”.
Data de criação: Cada arquivo importado será armazenado em uma
subpasta tendo como nome a data de criação da mídia, no mesmo formato
acima indicado. Se forem transferidos múltiplos itens de mídia durante uma
única operação de importação, isso pode implicar a criação ou atualização
de múltiplas subpastas.
Mês atual: Esta é igual à opção Hoje, porém sem a parte do dia, p. ex.
“2009-10”.
Depois de efetuada sua escolha, clique no botão “x” no canto superior
direito da janela de diálogo para voltar ao Importador.
Capítulo 10: O Importador
219
O painel Modo
O painel Modo do Importador permite espaço para ajustar as opções
oferecidas por várias fontes de importação.
Opções da importação DV / HDV
As opções da importação DV e HDV estão
distribuídas por três grupos no painel Modo.
Ajustes: O grupo Ajustes oferece duas
configurações padrão para a compressão de
vídeo e áudio, e uma configuração
personalizada que permite otimizar os
parâmetros de compressão na janela Opções
de compressão, que é aberta quando se clica
. (Consulte “A janela Opções de compressão”
no botão superior mais
na página 222.) Os ajustes prévios fixos são os seguintes:
• DV: Este permite uma captura DV de elevada qualidade, usando aprox.
200 MB de espaço no disco por minuto de vídeo.
• MPEG: A compressão MPEG produz arquivos mais pequenos do que
DV, porém requer uma maior capacidade computacional para codificar e
decodificar. Isto poderá resultar num desempenho mais lento em
computadores mais antigos.
Detecção de cena: Se a função de detecção de cena estiver ativa, sua
metragem será dividida, durante a importação, em “cenas” que podem ser
exibidas e manipuladas em separado na Biblioteca. Isto facilita bastante a
tarefa de localização de material de interesse durante a edição. Clique no
para abrir a janela Opções de detecção de cena.
botão inferior mais
(Consulte “A janela Opções de detecção de cena” na página 223.)
Parar no fim da fita: Esta opção faz com que o Avid Studio pare
automaticamente ou não se for detectada uma área em branco na fita. Uma
área em branco – uma tira sem código temporal – indica fita virgem. Desde
que tenha evitado deixar partes em branco durante a filmagem (sobrepondo
ligeiramente filmagens adjacentes), esta opção permite uma captura
autônoma.
220
Avid Studio
Opções de importação para mídia analógica
As opções para importação analógica são
semelhantes às descritas para fontes digitais.
Consulte abaixo para explicações das
janelas Opções de compressão e Opções de
detecção de cena.
Opções de importação para
mídia baseada em arquivos
O painel Modo fornece duas opções que
afetam a importação de mídia baseada em
arquivos.
Modo de importação: Esta opção determina
se o arquivo de mídia deve ser fisicamente
copiado da localização de origem para a pasta
de destino do disco rígido local (conforme
especificado no painel Importar para). Se for
selecionada a opção Copiar, o arquivo é copiado. Se for escolhida a opção
Unir, o arquivo não é copiado e é criado um vínculo na Biblioteca ao
arquivo na sua localização original.
Recomenda-se que os arquivos em unidades de rede sejam copiados para o
disco rígido local.
Excluir original: Se esta opção for ativada, as cópias originais dos
arquivos que importar serão excluídas após a operação de cópia. Esta opção
é útil se você estiver usando o Importador para consolidar sua mídia e não
pretender ter seu disco ocupado com cópias redundantes.
Ignorar duplicados: Esta opção ajuda a lidar com arquivos de mídia
redundantes que você já possua, indicando ao Importador para não importar
cópias adicionais de arquivos que, embora tenham um nome diferente,
sejam aparentemente idênticos.
Opções de importação para captura Stop Motion
Na animação Stop Motion (animação
quadro-a-quadro), é capturada uma série de
quadros individuais a partir de uma fonte de
vídeo ao vivo. Dependendo de seus planos
para a seqüência Stop Motion, você pode
indicar ao Importador para integrar os quadros individuais em um filme ou,
simplesmente, importar cada quadro como uma imagem ou para fazer
ambas as coisas.
Capítulo 10: O Importador
221
A janela Opções de compressão
As opções oferecidas no painel Modo para a importação DV / HDV e
analógica incluem o acesso a esta janela para otimização das preferências
de compressão. Se selecionar o ajuste prévio DV ou MPEG, você poderá
utilizar esta janela para rever as configurações atuais utilizadas. A edição
das configurações aqui seleciona automaticamente o ajuste prévio
“Personalizado”.
A janela Opções de compressão para a importação de vídeo digital e
analógico.
Uma vez que algumas opções dependem de outras, nem todas estarão
visíveis em simultâneo.
Configurações do vídeo
Codec de compressão: Utilize esta lista suspensa para selecionar o codec
que você pretende usar.
Tamanho dos quadros: Esta linha indica as dimensões do vídeo
capturado.
Qualidade, Taxa de dados: Alguns codecs apresentam opções de
qualidade em termos de uma porcentagem da compressão (Qualidade) e
outros em termos da taxa de transferência de dados necessária em KB/s
(Taxa de dados).
222
Avid Studio
Configurações do áudio
Codec de compressão: Esta lista suspensa indica o codec que será
utilizado para comprimir os dados de áudio de entrada.
Gravar áudio: Desmarque esta caixa de seleção se você não pretender usar
o áudio capturado em sua produção.
A janela Opções de detecção de cena
As opções oferecidas no painel Modo para a importação DV / HDV e
analógica incluem o acesso a esta janela para configuração das preferências
de detecção de cena.
A janela Opções de detecção de cena para a importação DV e HDV. No
caso da importação a partir de fontes analógicas, serão suportadas
somente as duas últimas opções.
A detecção automática de cena constitui um recurso chave do Avid Studio
ao trabalhar com fontes DV e HDV. À medida que a captura do vídeo
prossegue, o Avid Studio detecta interrupções naturais no vídeo e divide-o
em cenas. As cenas podem ser independentemente visualizadas e
gerenciadas na vista de cenas na Biblioteca.
Dependendo do dispositivo de captura utilizado, a detecção automática de
cena é executada ou em tempo real durante a captura ou como um passo
separado imediatamente após a conclusão da captura.
As quatro opções de detecção de cena são as seguintes:
• Automática, com base na data e hora da filmagem: Esta opção está
disponível somente quando você está capturando a partir de uma fonte
DV. O Avid Studio monitoriza o carimbo de data/hora na fita durante a
captura e inicia uma nova cena sempre que seja encontrada uma
descontinuidade.
Capítulo 10: O Importador
223
• Automática, com base no conteúdo do vídeo: O Avid Studio detecta
alterações no conteúdo do vídeo e cria uma nova cena sempre que seja
verificada uma grande alteração nas imagens. Esta função pode não
funcionar corretamente se a iluminação for instável. Como exemplo
extremo, um vídeo filmado num clube noturno com uma luz de
estroboscópio produziria uma cena cada vez que acendesse o flash do
estroboscópio.
• Automático, tudo X segundos: O Avid Studio cria novas cenas em um
intervalo escolhido pelo usuário. Isto pode ser útil para interromper uma
metragem que contenha filmagens longas e contínuas.
• Manualmente, pressionando a barra de espaço: Selecione esta opção
se você pretender monitorizar o processo de captura completo e decidir
sozinho onde devem ocorrer as interrupções de cena. Pressione a [Barra
de espaço] cada vez que pretender inserir uma interrupção de cena
durante a captura.
O painel Metadados
No painel Metadados, você pode inserir informação que será associada ao
arquivo de mídia importada na Biblioteca. Isso facilita a localização e o
gerenciamento do clipe quando você estiver procurando na Biblioteca por
itens para utilizar em um filme.
Utilize o campo Coleção para inserir o nome de uma Coleção à qual serão
adicionados todos os clipes importados. Você pode digitar o nome de uma
Coleção existente ou criar uma nova Coleção com a inserção de um novo
nome. (Consulte a página 17 para mais informações sobre Coleções.)
Você pode inserir uma marca para o clipe no campo Marca, a qual poderá
ser utilizada posteriormente para localizar o clipe. (Consulte a página 30
para mais informações sobre marcas.)
224
Avid Studio
O painel Nome do arquivo
Este painel do Importador é onde você especifica os nomes com que os
arquivos de mídia importados devem ser armazenados.
Cada tipo de fonte de entrada tem um nome de
arquivo padrão atribuído pelo Avid Studio.
Por exemplo, o nome de arquivo padrão ao
importar um instantâneo é “Instantâneo”. Para
alterá-lo, clique no espaço e digite o nome
desejado.
O Importador nunca substitui um arquivo existente durante a importação.
Caso já exista um arquivo com um nome igual ao desejado, será adicionado
um número seqüencial ao nome do arquivo de entrada.
No caso de importação de mídia baseada em
arquivos,
estarão
disponíveis
recursos
adicionais de nomeação de arquivos. Por
padrão, a fórmula de nomeação para uma
entrada baseada em arquivos é fornecida
simbolicamente
como
“[original].[ext]”,
significando que são utilizados o nome do arquivo e a extensão originais.
Se você pretender um nome personalizado,
digite-o na caixa de edição da maneira
habitual; contudo, no caso da mídia baseada
em arquivos, o nome do arquivo de destino
tem duas partes: um corpo, fornecido pelo
usuário, e um apêndice, gerado segundo uma de três regras simples no
momento da importação. A regra padrão acrescenta um número seqüencial
único a cada nome de arquivo. Ao digitar o nome personalizado, a caixa de
edição apresenta somente o corpo do nome. Porém quando o nome é
exibido noutras situações, surge também o apêndice correspondente à regra
aplicada.
Capítulo 10: O Importador
225
Para selecionar uma regra diferente para a parte do apêndice, clique no
botão mais
. Isto abre uma janela de diálogo com duas listas suspensas.
A primeira permite escolher entre “original” e “personalizado” para o corpo
do nome. Você pode usar esta lista se pretender reverter para a importação
de arquivos com seus nomes originais.
A segunda lista suspensa, que é exibida somente para nomes
personalizados, apresenta as regras disponíveis para gerar a parte do
apêndice:
• Número: Esta é a mesma regra aplicada por outros tipos de mídia no
sentido de evitar conflitos. Se o corpo do nome for “Parada”, o primeiro
arquivo copiado será nomeado “Parada” (acrescido da extensão de
arquivo original), o segundo será nomeado “Parada_001” e assim
sucessivamente.
• Hora de criação: A hora do dia em que o arquivo foi criado, em horas,
minutos e segundos, é utilizada para gerar nomes de arquivos como
“Parada_20-30-00” para um arquivo que tenha sido criado exatamente às
8:30 da noite.
• Hora do dia: Esta é semelhante à opção anterior, porém é usada a hora
de importação do arquivo.
A janela Configuração do nome do arquivo de importação.
226
Avid Studio

SELEÇÃO DE MÍDIA PARA
IMPORTAÇÃO
Cada fonte suportada pelo Importador tem seu próprio conjunto adequado
de controles para selecionar o material a importar. Se clicar no nome da
fonte no painel Importar de, a área central do Importador se configura
automaticamente com os controles necessários.
Importar de mídia baseada em arquivos
Há dois métodos para a importação de arquivos de mídias de
armazenamento baseadas em arquivos, incluindo discos rígidos locais,
unidades ópticas, cartões de memória e sticks USB.
• Selecione Meu computador no painel Importar de do Importador para
escolher arquivos de mídia específicos ou grupos de arquivos para a
importação.
• Selecione Procurar por mídia no painel Importar de para escolher uma
ou mais pastas e importar a mídia de todos os tipos selecionados que
estiver nessas pastas.
Seleção de arquivos para importação
Se você selecionar Meu computador no painel Importar de, a tarefa de
seleção dos arquivos a importar cabe ao navegador de pastas e arquivos de
mídia na área central da tela.
Capítulo 10: O Importador
227
Ao importar de mídia baseada em arquivos, o Importador disponibiliza
um navegador de pastas e arquivos na área central. Este está ladeado à
esquerda pelos painéis Importar de e Importar para, e à direita pelos
painéis Modo, Metadados e Nome do arquivo. O botão Iniciar
importação na área inferior põe as coisas em movimento após a seleção
dos arquivos de mídia desejados.
Uma única operação de importação pode incluir múltiplos tipos de arquivos
de mídia a partir de múltiplas pastas de origem. Cada arquivo selecionado
será copiado para a pasta correta para o seu tipo de mídia (conforme
especificado no painel Importar de).
O navegador de pastas e arquivos de mídia
A coluna esquerda do navegador constitui
uma vista hierárquica de todas as pastas em
todos os dispositivos de armazenamento de
arquivos conectados ao computador. Estes
dispositivos incluem discos rígidos,
unidades de disco óptico, cartões de
memória e sticks USB.
A navegação nesta “árvore de pastas” é
semelhante à navegação no Windows
Explorer e outros programas. As pastas que
contêm outras pastas estão identificadas com um sinal de mais do lado
esquerdo do nome quando estão fechadas e um sinal de menos quando
estão abertas. Clique no sinal para abrir (“expandir”) ou fechar (“recolher”)
uma lista de subpastas de uma pasta.
228
Avid Studio
Só pode ser destacada uma entrada da árvore de pastas de cada vez. Os
arquivos de mídia eventualmente existentes nessa pasta são imediatamente
listados na área maior do lado direito do navegador. Você pode
pré-visualizar os arquivos no local e assinalar aqueles que pretende
importar marcando a caixa no canto superior direito do ícone de cada
arquivo.
Aqui está aberta a pasta “Fotos|Inverno”, mostrando os arquivos de
imagem. Para selecionar (anular a seleção de) arquivos para a
importação, clique na caixa de seleção no canto superior direito de um
ou mais ícones. Na figura foram selecionados quatro arquivos.
Pré-visualização de arquivos de mídia
Pré-visualização de áudio e vídeo: O navegador
de arquivos de mídia inclui a pré-visualização
integrada para todos os tipos de mídia suportados.
Clique no botão Reproduzir no centro dos ícones
dos arquivos de vídeo e áudio para pré-visualizar
a mídia que representam. Para uma rápida
visualização, os arquivos de vídeo são
reproduzidos dentro do próprio quadro do ícone.
Clique em qualquer lugar sobre o ícone para parar a reprodução, caso
contrário será pré-visualizado o arquivo completo.
Pré-visualização de fotos em tela inteira: Para visualizar uma foto digital
ou outro arquivo de imagem com a resolução em tela inteira, clique duas
vezes no respectivo ícone ou clique no botão tela inteira na barra de
ferramentas abaixo do navegador, ou pressione a tecla F11.
Capítulo 10: O Importador
229
Deslocar a pré-visualização: Os clipes de áudio
e vídeo fornecem um controle deslizante
imediatamente abaixo do ícone do arquivo. Clique
e arraste o botão do controle deslizante para rever
manualmente qualquer parte do arquivo. O
ponteiro do mouse muda para uma seta horizontal
de duas pontas quando está corretamente
posicionado para o deslocamento.
Seleção de arquivos de mídia para importação
Para selecionar um arquivo de mídia de cada vez para a importação, clique
na caixa de seleção no canto superior direito do ícone do arquivo. Esta
caixa é automaticamente selecionada quando você procura uma nova pasta
para todos os arquivos na tela.
Clique na caixa de seleção para selecionar ou anular a seleção do arquivo.
Seleção de múltiplos arquivos: O navegador também fornece um método
de seleção ou anulação de seleção simultânea de um grupo de arquivos
destacados. Para destacar um arquivo individual, basta clicar em seu nome
ou seu ícone; o estado destacado é indicado por uma borda laranja. Para
realçar arquivos adicionais, clique nos ícones em combinação com uma das
teclas Shift e Ctrl, conforme se descreve a seguir:
• Clique mantendo pressionada a tecla Ctrl para adicionar ou remover o
destaque de um arquivo sem afetar os restantes no grupo.
• Clique mantendo pressionada a tecla Shift para destacar o ícone clicado
e todos aqueles entre o mesmo e o ícone anteriormente clicado,
inclusive. O destaque é removido de quaisquer ícones que não se situem
nesse intervalo.
Você também pode destacar um conjunto de ícones diretamente com o
mouse, arrastando um retângulo que englobe os ícones a incluir. Clique no
primeiro ícone e mova para o último antes de soltar o botão do mouse.
230
Avid Studio
Tendo destacado alguns ícones que pretende importar, clique na caixa de
seleção de qualquer um deles para selecionar ou anular a seleção do grupo
completo de uma só vez.
Um grupo de quatro ícones de arquivos de vídeo destacados. A seleção
ou anulação da seleção de qualquer um deles afetará o grupo completo.
Selecionar tudo e Anular toda seleção: Clique neste botões situados na
área inferior do navegador de arquivos de mídia para selecionar para
importação todos ou nenhum dos arquivos de mídia listados na pasta atual.
Os botões não afetam os arquivos atualmente selecionados em outras
pastas.
Utilize o botão Selecionar tudo para selecionar todos os arquivos de mídia
na pasta atual.
Cada vez que um arquivo for adicionado ou removido da lista de arquivos a
importar, o navegador de mídia atualiza o indicador do estado de seleção
situado na área inferior da tela.
Personalização do navegador
Vários controles permitem configurar o navegador de arquivos de mídia de
modo adequado ao hardware de exibição e aos requisitos.
Fechar a árvore de pastas: Para maximizar o espaço de visualização de
arquivos, clique no ícone de duas setas apontando para a esquerda situado
no topo da barra de rolagem da árvore de pastas. Isso recolhe a árvore de
pastas de modo a formar uma barra vertical do lado esquerdo. No topo da
barra está situada uma seta dupla apontando para a direita que reabre a
árvore. O nome da pasta atual também é exibido.
Capítulo 10: O Importador
231
Filtrar a lista de arquivos: Outra forma de otimizar o uso da área de
arquivos consiste em limitar os arquivos exibidos de modo a incluir apenas
um tipo de mídia. Esta é a função da lista suspensa de filtros de mídia no
canto inferior esquerdo do navegador. Por padrão, todos os tipos de
arquivos de mídia suportados surgem no navegador, porém é possível
limitar a visualização a arquivos de imagem, arquivos de áudio ou arquivos
de vídeo usando a seleção aqui. Para ver exatamente que tipos de arquivos
estão incluídos em cada seleção, passe o mouse sobre o item durante um ou
dois segundos para fazer surgir a lista.
A passagem do mouse sobre a opção Arquivos de áudio faz surgir uma
lista de tipos de arquivos a partir dos quais é suportada a importação de
áudio.
Definir o tamanho da pré-visualização:
Uma ferramenta final de gerenciamento do
estado real da tela é o controle deslizante do
tamanho da pré-visualização situado no canto inferior direito do navegador.
Mova o controle deslizante para a esquerda para reduzir ou para a direita
para aumentar o tamanho das imagens pré-visualizadas no navegador de
arquivos. Há três formas de mover este controle deslizante com o mouse:
• Clique no botão do controle deslizante e arraste para a esquerda ou
direita.
• Clique ao lado do botão do controle deslizante para fazê-lo avançar na
direção adequada.
• Clique nos botões de menos/mais nas extremidades da escala do controle
deslizante para mover o botão em intervalos maiores.
Foto em tela inteira: Para pré-visualizar uma foto selecionada na tela
inteira do monitor, clique no botão mais à direita.
Definir o volume da pré-visualização: Para definir o volume
de reprodução de clipes de áudio e vídeo para pré-visualização,
passe o ponteiro do mouse sobre a área do botão áudio/sem som
na barra inferior do navegador de arquivos de mídia. Surgirá um
controle deslizante do volume junto ao botão. Arraste o botão do controle
deslizante para cima e para baixo para controlar o volume. Clique no botão
áudio/sem som para ativar/desativar a opção sem áudio.
232
Avid Studio
Acerto da data e hora do arquivo de importação
Os relógios internos dos dispositivos de gravação estão freqüentemente
desacertados, resultando no carimbo incorreto de data e hora dos arquivos
de mídia. O Importador pode corrigir este tipo de problema acertando a data
e a hora dos arquivos importados de acordo com suas especificações.
Para corrigir a hora ou data do arquivo:
no indicador do estado de seleção para abrir uma
Utilize o botão mais
janela que oferece duas opções de acerto dos carimbos de data e hora:
• Corrigir fuso temporal: Este controle deslizante altera o carimbo de
data e hora de quaisquer arquivos de mídia importados até 12 horas em
cada direcção. Você pode utilizar este ajuste para compensar diferenças
horárias quando traz vídeo de suas viagens.
• Definir data e hora: Estes campos permitem inserir uma data e uma
hora arbitrárias. A data e a hora de quaisquer arquivos de mídia
importados serão alteradas para as aqui selecionadas.
Procurar por mídia
Se você selecionar Procurar por mídia no painel Importar de, é apresentada
uma vista hierárquica de pastas, muito parecida com a exibida para Meu
computador. A expansão e a recolha das pastas funcionam da maneira
habitual, incluindo a utilização das teclas Sinal de mais e Sinal de menos
como atalhos.
Uma vez que você está selecionando pastas em vez de arquivos para serem
pesquisadas, os arquivos de mídia incluídos nas pastas não são exibidos.
Uma caixa de seleção surge junto de cada nome na árvore de pastas e são
disponibilizadas listas pop-up na barra de ferramentas na área inferior.
Estas listas oferecem um menu de tipos de arquivos a importar em cada
categoria: Vídeo, Foto e Áudio. Por padrão, as extensões dos arquivos em
cada menu estão todas selecionadas, o que significa que todos os tipos de
arquivo que aparecerem serão incluídos na operação de importação.
Desmarque as extensões de arquivos de todos os tipos que não pretenda
importar.
Capítulo 10: O Importador
233
Para iniciar a importação, selecione todas as pastas as partir das quais você
pretende importar arquivos de mídia. Utilize as listas de tipos de arquivo
agora descritas para limitar o intervalo dos tipos de arquivo de entrada, se
necessário.
Depois de efetuadas as seleções, clique no botão Verificar e importar na
área inferior para iniciar a operação de importação. Serão assim importados
todos os arquivos dos tipos selecionados para as pastas escolhidas.
Importar de camera DV ou HDV
Para preparar para a importação de vídeo
digital, ligue seu dispositivo DV ou HDV no
modo de reprodução e selecione-o no painel
Importar de do Importador.
Você também precisará de certificar-se da
correta configuração da pasta de destino, dos
ajustes prévios de compressão e de outras
opções em outros painéis. (Consulte “Painéis
do Importador”, página 213.)
Pré-visualização de vídeo
O vídeo atualmente em reprodução no dispositivo de origem deve estar
agora visível na área de pré-visualização na área central da tela. Ao longo
da extremidade direita da pré-visualização do vídeo existe uma escala que
indica o nível do áudio momento a momento.
234
Avid Studio
Se for selecionada uma fonte DV ou HDV, a área central do Importador
fornecerá controles para a pré-visualização e importação do material
gravado.
Abaixo da imagem de pré-visualização está uma fila de controles para
automatizar a captura definindo pontos com marcas de início e fim.
Consulte “Gravação de vídeo e áudio” na página 236 para mais
informações.
Outra fila de controles, a barra de transporte, serve de consola de
navegação para o dispositivo de origem.
A barra de transporte para a importação DV e HDV, com (a partir do
lado esquerdo) botões de avanço e leitura do código temporal, botões de
transporte, um controle de transporte e um botão de áudio com um
controle deslizante pop-out para controlar o volume da
pré-visualização.
Capítulo 10: O Importador
235
O indicador do código temporal atual indica a
posição da reprodução de acordo com o código
temporal gravado na fita aquando da filmagem. Os quatro campos
representam as horas, os minutos, os segundos e os quadros,
respectivamente. Do lado esquerdo do indicador está um par de botões de
seta; utilize estes botões para avançar a posição um quadro para a frente ou
para trás de cada vez.
Da esquerda para a direita, os botões de transporte
são Reproduzir/Pausar, Parar, Rebobinar e
Avançar rapidamente. Estes botões transmitem comandos à câmera. Seu
uso é equivalente ao uso dos controles integrados da câmera, porém
geralmente mais convenientes.
Arraste a agulha laranja no controle de transporte
para a esquerda ou para a direita para alterar a
posição da reprodução para a frente e para trás, respectivamente. A
velocidade do motor aumenta à medida que afasta a agulha do centro. Ao
soltar a agulha, a mesma regressa à posição central e pausa a reprodução.
Definir o volume da pré-visualização: Para definir o volume
de reprodução para a pré-visualização, passe o ponteiro do
mouse sobre a área do botão áudio/sem som na barra inferior do
navegador de arquivos de mídia. Surgirá um controle deslizante
do volume junto ao botão. Arraste o botão do controle deslizante para cima
e para baixo para controlar o volume. Clique no botão áudio/sem som para
ativar/desativar a opção sem áudio.
Marca de início, marca de fim: Os campos do código temporal com
marca de início e marca de fim acima das extremidades da barra de
transporte indicam o ponto de início e o ponto de fim planejados da captura
de um vídeo.
Nota: As fontes DV e HDV também são adequadas para instantâneos;
consulte a página 243 para detalhes.
Gravação de vídeo e áudio
O Importador suporta duas possibilidades de selecção de um intervalo de
vídeo a importar.
Na possibilidade manual, você só precisa estar atento à pré-visualização e
pressionar Iniciar captura no início da metragem desejada. Depois de
alcançado o final do segmento, pressione Parar captura.
236
Avid Studio
Se tiver um código temporal contínuo na metragem de origem e tiver
selecionado “Sim” em Parar no fim da fita no painel Modo, você poderá
ausentar-se, pois o Importador desligará automaticamente depois de
esgotado o material de entrada.
O método automático de captura é ideal para a definição de pontos inicial e
final da captura (a “marca de início” e a “marca de fim”) com elevada
precisão e para a importação autônoma que deve parar antes do final do
material gravado.
Por vezes você pode querer usar a hora de início e deixar por preencher a
hora de fim. Ao clicar em Iniciar captura, o Importador localizará a hora de
início e, depois, capturará até indicação para parar (ou no fim da fita).
Você também definir uma hora de fim e deixar por preencher a hora de
início. A importação será imediatamente iniciada após clicar em Iniciar
captura e terminará automaticamente no ponto com marca de fim. A
inserção de uma duração e a inserção de uma hora de fim são equivalentes.
Independentemente da escolha, o Importador calcula e exibe a outra
automaticamente.
Nota: Antes de iniciar a operação de importação, verifique se as
configurações no painel Importar para e outros painéis (consulte a página
213) foram corretamente realizadas.
Capturar manualmente com os botões Iniciar captura e Parar captura:
1.
2.
3.
4.
5.
Certifique-se de que os pontos de início e fim não estão definidos. Se
necessário, utilize o botão
associado ao campo para eliminá-lo com
um clique.
Inicie manualmente a reprodução da fita de origem antes do ponto de
início desejado da captura.
Clique no botão Iniciar captura depois de alcançado o ponto de início.
A legenda do botão muda para Parar captura.
Clique novamente no botão no final do segmento. O material capturado
é armazenado na Biblioteca.
Pare manualmente a reprodução (exceto se for definido o desligamento
automático conforme indicado acima).
Capítulo 10: O Importador
237
Capturar automaticamente definindo a marca de início e a marca de
fim:
1.
2.
3.
4.
Utilize os controles do contador para definir os valores para a marca de
início e a marca de fim – os pontos de início e fim da metragem
desejada.
Para definir a marca de início, insira um valor
diretamente no campo relativo ao início ou
navegue para o ponto desejado e clique no botão Iniciar. Pode ser
utilizada uma abordagem semelhante para definir a marca de fim.
Clique em Iniciar captura. O Avid Studio posiciona o dispositivo de
origem na marca de início e começa automaticamente a gravação.
Depois de alcançada a marca de fim, é terminada a importação e
parado o dispositivo de origem.
O material capturado é armazenado na Biblioteca.
Importar de fontes analógicas
Para gravar vídeo analógico (p. ex., VHS e Hi8), você necessita de um
conversor passível de ser conectado ao computador e apresentando as
conexões de vídeo e áudio adequadas. O mesmo também se aplica no caso
da gravação a partir de fontes de som analógico, tais como um gravador.
Os dispositivos atualmente suportados incluem os produtos Pinnacle e
Dazzle, tais como 500/510-USB, 700/710-USB e DVC 100, e webcams
baseadas na tecnologia DirectShow.
Para preparar para a importação a partir de
uma fonte analógica, ligue o dispositivo e
selecione-o pelo nome no painel Importar de
do Importador. Escolha também a entrada
aplicável (p. ex., “Vídeo composto” ou “SVideo”). Caso pretenda ajustar o sinal
analógico de entrada antes de iniciar a
, o qual
digitalização, clique no botão mais
permite o acesso à janela Níveis de entrada
analógica. (Consulte a página 215 para mais
informações.)
238
Avid Studio
Antes de iniciar a captura, certifique-se da correta configuração da pasta de
destino, dos ajustes prévios de compressão e de outras opções em outros
painéis. (Consulte “Painéis do Importador”, página 213.)
Capturar a partir de uma fonte analógica:
1.
2.
3.
4.
5.
Verifique se está conectada a entrada correta (p. ex., “S-Video”).
Ligue o dispositivo de reprodução mesmo antes do ponto em que
deseja iniciar a captura.
A pré-visualização de vídeo e áudio deve estar ativa. (Se não estiver,
verifique os cabos e a instalação do conversor.)
Clique no botão Iniciar captura para começar a gravação.
A legenda do botão muda para Parar captura.
Clique novamente no botão no final do segmento. O material capturado
é armazenado na Biblioteca.
Pare o dispositivo de origem.
Capturar durante uma duração definida:
1.
2.
3.
4.
5.
Verifique se está conectada a entrada correta (p. ex., “S-Video”).
Insira a duração desejada da captura no controle do contador Duração
abaixo da pré-visualização do vídeo.
Ligue o dispositivo de reprodução mesmo antes do ponto em que
deseja iniciar a captura.
A pré-visualização de vídeo e áudio deve estar ativa. (Se não estiver,
verifique os cabos e a instalação do conversor.)
Clique no botão Iniciar captura para começar a gravação.
A legenda do botão muda para Parar captura.
A operação de captura parará automaticamente quando for capturada a
duração desejada. Você também pode parar a captura manualmente
clicando no botão Parar captura.
Capítulo 10: O Importador
239
Importar de DVD ou disco Blu-ray
O Importador pode importar dados de vídeo e
áudio de DVDs e BDs (discos Blu-ray). Para
iniciar, insira o disco de origem na respectiva
unidade e selecione-a no painel Importar de do
Importador. Caso tenha mais de uma unidade
óptica, escolha o dispositivo correto entre os
listados.
Nota: Não pode ser importada mídia protegida contra cópia.
Antes de iniciar a captura, certifique-se da correta configuração da pasta de
destino e do nome do arquivo em outros painéis. (Consulte “Painéis do
Importador”, página 213.)
Uma vez que podem estar envolvidos arquivos grandes na importação a
partir de discos ópticos, é importante a seleção do diretório de importação
correto. Em especial, certifique-se de que a localização de armazenamento
escolhida tem espaço suficiente disponível (consulte a página 216).
Pré-visualização dos arquivos de discos
As mídias em discos ópticos são acessadas através do sistema de arquivos
do computador. Por esse motivo, os controles de pré-visualização na área
central, os métodos de seleção de arquivos e o procedimento de importação
são semelhantes aos usados para as comuns mídias baseadas em arquivos
(exceto o fato de a vista de pastas desnecessárias iniciar na posição
fechada). Consulte a página 227 para mais informações.
240
Avid Studio
Importar de cameras digitais
Tal como acontece nas unidades de disco óptico, a mídia em câmeras
digitais é acessada através do sistema de arquivos do computador. A
câmera pode aparecer na lista de fontes como uma unidade de disco
amovível. A pré-visualização, a seleção e a importação são semelhantes às
usadas para as comuns mídias baseadas em arquivos (exceto o fato de a
vista de pastas iniciar na posição fechada). Consulte a página 227 para mais
informações.
Stop Motion
A função Stop Motion do Importador permite criar filmes animados
juntando quadros individuais isolados de uma fonte de vídeo ao vivo,
como, por exemplo, uma câmera de vídeo analógico ou webcam. O
resultado da importação Stop Motion será um filme com 8 a 12 quadros por
segundo, a coleção de imagens fixas isoladas ou ambos, dependendo das
configurações efetuadas no painel Modo.
Para preparar para a importação Stop Motion,
certifique-se de que o dispositivo está ligado
e, depois, selecione-o pelo nome sob o título
Stop Motion no painel Importar de do
Importador. (Consulte a página 215 para
mais informações.)
Antes de iniciar a captura, certifique-se da
correta configuração da pasta de destino, das
opções e do nome do arquivo em outros
painéis. (Consulte “Painéis do Importador”,
página 213.)
Se seu equipamento de origem estiver
funcionando corretamente, terá uma pré-visualização ao vivo na área
central da janela do Importador. Para uma pré-visualização em tela inteira,
clique no botão tela inteira na extremidade direita da barra de transporte.
Capítulo 10: O Importador
241
Quando estiver pronto para capturar uma imagem, clique no botão
Capturar quadro. Uma miniatura do quadro isolado é acrescentada à
Bandeja de imagens na área inferior da janela. (Consulte “Utilização da
Bandeja de imagens” na página 244 para mais informações.)
Uma vez que se trata de uma seqüência Stop Motion, depois de isolada
cada uma das imagens, você efetuará, geralmente, pequenas alterações à
cena que está filmando de modo a criar a ilusão de movimento de um
quadro para o quadro seguinte.
Para facilitar a tarefa de visualização, a pré-visualização Stop Motion inclui
um efeito “pele de cebola”, consistindo na exibição simultânea de quadros
sucessivos em camadas transparentes, de modo que as diferenças podem ser
claramente notadas. Este recurso pode ser configurado na barra de controle.
O número de imagens filmadas até ao momento e a duração do filme (com
base no número de imagens, arredondado) são exibidos do lado direito,
abaixo da barra de controle.
A barra de controle Stop Motion
Esta barra fornece funções de transporte e outras para a importação Stop
Motion. Da esquerda para a direita:
• Indicadores Vídeo e Quadros: Estes permitem alternar entre a
pré-visualização do feed de vídeo e a pré-visualização de quadros
capturados na Bandeja de imagens. É possível rever – e, se necessário,
substituir – quadros particulares sem ter de desfazer outras operações
efetuadas.
• Contador: Esta leitura indica a posição atual dentro da animação em
horas, minutos, segundos e quadros. O valor do contador depende do
número de quadros isolados e da velocidade da animação em quadros
por segundo. As setas para cima e para baixo do lado esquerdo do
contador permitem avançar passo a passo durante a pré-visualização da
animação.
• Botões de navegação: Estes botões servem para a pré-visualização da
animação. Um botão loop permite percorrer a animação continuamente
para uma verificação facilitada.
• Taxa de quadros: Esta taxa, em quadros por segundo, determina o
número de quadros que você terá de criar para juntar um segundo de
vídeo. Esta taxa influencia a velocidade aparente da animação.
242
Avid Studio
• Configurações da função pele de cebola: Clique no botão mais
para abrir uma pequena janela onde pode ser configurada a função pele
de cebola. O primeiro controle deslizante indica a diferença na
transparência entre quadros sucessivos, enquanto o segundo controla o
número de quadros, além do atual, que integrarão o efeito. Experimente
ambas as configurações até determinar os níveis que garantem melhores
resultados no filme.
Importação da animação
Depois de ter adicionado todos os quadros desejados à animação, clique no
botão Iniciar importação. O Importador adiciona o filme animado e/ou os
quadros individuais capturados às seções adequadas da Biblioteca.
Instantâneo
A função Instantâneo do assistente de
importação é utilizada para gravar quadros
individuais (imagens fixas) a partir de câmeras
ou players conectados ao sistema. Para
preparar, certifique-se de que o dispositivo de
origem está ligado e, depois, selecione-o pelo
nome sob o título Instantâneo no painel
Importar de do Importador. (Consulte a
página 215 para mais informações.)
Antes de iniciar a captura, certifique-se da
correta configuração da pasta de destino e do
nome do arquivo em outros painéis. (Consulte
“Painéis do Importador”, página 213.)
Ligue agora a câmera ou coloque a fita a passar e inicie a monitorização da
tela de pré-visualização incorporada na área central da janela do
Importador. Para uma pré-visualização em tela inteira, clique no botão tela
inteira na extremidade direita da barra de transporte.
Capítulo 10: O Importador
243
Se desejar capturar uma imagem à medida que a mesma passa, clique no
botão Capturar quadro. Uma miniatura do quadro isolado é acrescentada à
Bandeja de imagens na área inferior da janela.
Captura de instantâneos no Importador. Durante a pré-visualização de
vídeo ao vivo ou gravado na área central da janela, utilize o botão
Capturar quadro para isolar imagens fixas. Os quadros isolados
permanecem na Bandeja de imagens na área inferior da janela até que
seja clicado no botão Iniciar importação para transferi-los para a
Biblioteca.
Capture tantos quadros adicionais quanto desejado. O Importador adiciona
um de cada vez à crescente coleção na Bandeja de imagens. Durante a
captura, você pode trocar de fitas, re-orientar a câmera e tudo o que
entender necessário. Não é necessário interromper o vídeo de origem desde
que haja um sinal quando clicar no botão Capturar quadro.
Utilização da Bandeja de imagens
Para a revisão imediata de um quadro já isolado, clique na miniatura de um
quadro qualquer, exceto no mais recente, na Bandeja de imagens. Isso
muda a tela de pré-visualização da fonte de vídeo para o arquivo capturado
e ativa o indicador Arquivo. Você também pode ativar o indicador clicando
diretamente no mesmo.
244
Avid Studio
Clique no indicador Arquivo ou em qualquer miniatura na Bandeja de
imagens para rever imagens já isoladas. Aqui foi clicado na miniatura 5
e o mouse está pousado sobre o ícone da lixeira para eliminá-lo. A linha
destacada do lado direito da miniatura selecionada indica onde deve ser
inserida a miniatura do próximo quadro isolado.
Para eliminar um quadro capturado, selecione-o na Bandeja de imagens e,
depois, clique no ícone da lixeira que surge no canto superior direito da
miniatura.
Para voltar à pré-visualização de vídeo após a revisão dos arquivos na
Bandeja de imagens, clique no indicador Live abaixo da tela de
pré-visualização.
Importação de quadros
Depois de ter isolado todos os quadros desejados da fonte de vídeo, clique
no botão Iniciar importação. O Importador adiciona as imagens isoladas à
seção de imagens fixas da Biblioteca.
Capítulo 10: O Importador
245
CAPÍTULO 11:
O Exportador
Uma das melhores coisas acerca do vídeo digital é o cada vez mais elevado
número de dispositivos que podem fazer uso dele. O Avid Studio permite
criar versões do filme para os mais variados visualizadores de vídeo
utilizados pelos espectadores, desde players DivX portáteis e celulares a
sistemas de home theater HDTV.
Depois de concluir a edição do projeto, abra o Exportador pressionando o
botão Exportar no topo da tela. Com alguns cliques, você indica ao
Exportador tudo o que este precisa de saber para enviar o filme para o
formato que melhor cumpre os requisitos.
Capítulo 11: O Exportador
247
O Exportador: As guias à esquerda permitem salvar em arquivo, disco
ou enviar para a Internet. Outros controles permitem definir opções de
saída adequadas ao tipo de mídia escolhido. Na área inferior direita é
indicado o espaço disponível no dispositivo de saída.
Comece por selecionar o tipo de mídia para o filme acabado a partir das
guias situadas do lado esquerdo da janela: Disco, Arquivo ou Web.
A saída Arquivo cria arquivos que podem ser vistos a
partir de seu disco rígido, site da Web, player de filmes
portátil ou, mesmo, seu celular. Consulte a página 253.
A saída Disco permite copiar o filme para um disco
gravável no gravador de CD, DVD ou Blu-ray do
computador. Você também pode configurar o
Exportador para criar uma cópia, ou “imagem”, do disco em seu disco
rígido, sem proceder à sua gravação. Consulte a página 250 para mais
informações.
A saída Web cria um arquivo para carregamento para o
YouTube ou Yahoo! Vídeo. Nestes conhecidos sites da
Web, o seu trabalho tem uma audiência potencial de milhões.
Consulte a página 261.
248
Avid Studio
Configuração da saída
A saída pode ser rapidamente configurada no âmbito de cada tipo de mídia,
utilizando as listas suspensas no painel Configurações.
Se você precisar de um controle direto, clique no botão Avançado para abrir
um painel de opções para o tipo de mídia. Depois de ter confirmado as suas
configurações, clique nos botões Criar imagem ou Gravar disco para a
saída em formato de disco ou o botão Iniciar exportação para salvar como
arquivo ou carregar para a Web.
Botões de saída na área inferior da janela do Exportador.
Preparação do filme para saída
Antes de o filme estar pronto para saída será, sempre, necessário algum
pré-processamento. No geral, o Avid Studio terá de “renderizar” (gerar
quadros de vídeo no formato de saída para) as transições, títulos, menus de
disco e efeitos de vídeo eventualmente adicionadas ao filme. Os arquivos
gerados durante o processo de renderização são armazenados na pasta de
arquivos auxiliares, cuja localização pode ser definida na janela de
configurações do aplicativo.
Criar entre marcadores
No caso da saída para arquivo ou do carregamento para a Web, você pode
exportar apenas uma parte selecionada do filme. Ajuste os marcadores no
Player para indicar a parte do filme que deseja exportar.
Capítulo 11: O Exportador
249
A saída para arquivo ou o carregamento para a Web podem ser
limitados em uma ou nas duas extremidades por marcadores de corte na
régua temporal do Player.

SAÍDA PARA DISCO
O Avid Studio pode enviar filmes diretamente para discos DVD e Blu-ray,
caso o hardware de gravação de discos necessário esteja disponível no
sistema.
Esteja disponível ou não um gravador de disco, o Avid Studio também
pode criar uma “imagem de disco” – um conjunto de arquivos contendo a
mesma informação que seria armazenada no disco – em uma pasta do disco
rígido. A imagem pode ser posteriormente gravada em disco.
DVD e Blu-ray
Se seu sistema tiver um gravador de DVD, o Avid Studio poderá criar dois
tipos de DVDs: formato padrão (para players de DVD) e AVCHD (para
players de Blu-ray).
Se seu sistema tiver um gravador de Blu-ray, você poderá gravar para
qualquer mídia gravável suportada pelo dispositivo.
Os seus DVDs padrão podem ser reproduzidos:
• Em qualquer player de DVD que suporte o formato de DVD gravável
criado pelo gravador. A maioria dos players suporta os formatos
comuns.
• Em um computador com unidade de DVD e software de reprodução
adequado.
• Em qualquer player de HD DVD.
250
Avid Studio
Seu disco Blu-ray ou DVD em formato AVCHD pode ser reproduzido:
• No player Panasonic DMP-BD10, na Playstation 3 e em outros players
de Blu-ray (nem todos os players suportam o formato AVCHD, mas a
maioria sim).
• Em um computador com unidade de Blu-ray e software de reprodução
adequado.
Envio do filme
O Avid Studio cria o disco ou a imagem de disco em três etapas.
1.
2.
3.
O filme completo deve ser, primeiro, renderizado para gerar a
informação MPEG codificada a armazenar no disco.
Em seguida, o disco deve ser compilado. Nesta fase, o Avid Studio cria
os verdadeiros arquivos e a estrutura de pastas que será utilizada no
disco.
Por último, o disco deve ser gravado. (Esta etapa é ignorada, se você
estiver gerando uma imagem de disco, em vez do verdadeiro disco.)
Para enviar o filme para disco ou para uma imagem de disco:
1.
2.
Clique na guia Disco para chamar esta tela:
O indicador circular resume a utilização do disco. Também indica uma
estimativa do tempo que o filme ocupará no disco gravável.
Utilize o botão pasta para alterar a localização no disco rígido utilizada
pelo Avid Studio para armazenar os arquivos auxiliares. Se você criar
uma imagem de disco, esta também será armazenada nessa pasta. A
lista suspensa na área inferior da tela especifica o gravador de disco a
utilizar, se estiver disponível mais de um.
No painel Configurações, selecione o Tipo de disco que está sendo
utilizado e, depois, a qualidade do vídeo e o Ajuste prévio mais
adequados para a finalidade.
Capítulo 11: O Exportador
251
3.
4.
5.
Se você desejar ajustar as configurações de saída, escolha o ajuste
prévio Personalizado e, depois, clique no botão Avançado para chamar
o painel Configurações avançadas.
Clique no botão Gravar disco. O Avid Studio percorre as etapas
descritas acima (renderizar, compilar e gravar) para criar o disco.
Clique no botão Criar imagem para efetuar as mesmas etapas, com
exceção da etapa de gravação.
Depois de terminada a operação de gravação, o Avid Studio ejeta o
disco.
Para gravar uma imagem anteriormente criada, pressione o botão
Gravar imagem.
Qualidade e capacidade dos formatos de disco
As diferenças entre os diversos formatos de disco podem ser resumidas a
estas regras práticas no que respeita à qualidade do vídeo e à capacidade de
cada formato:
• DVD: Cada disco suporta aprox. 60 minutos de vídeo MPEG-2 na
qualidade total (120 minutos, caso o gravador de disco suporte a
gravação de dupla camada).
• DVD (AVCHD): Cada disco suporta aprox. 40 minutos de vídeo
AVCHD na qualidade total por camada.
• BD: Cada disco suporta mais de 270 minutos de vídeo HD por camada.
252
Avid Studio

SAÍDA PARA ARQUIVO
O Avid Studio pode criar arquivos de filme em todos estes formatos:
• 3GP
• Somente áudio
• AVCHD/Blu-ray
• AVI
• DivX
• DivX Plus HD
• Flash Video
• Compatível com iPod
• MOV
• MPEG-1
• MPEG-2
• MPEG-4
• Real Media
• Compatível com Sony PSP
• Windows Media
Escolha o formato mais adequado às necessidades de seu público e os
detalhes de seu hardware de visualização.
O tamanho do arquivo de saída depende do formato do arquivo e dos
parâmetros de compressão definidos no âmbito do formato. Embora as
configurações de compressão possam ser facilmente ajustadas para produzir
pequenos arquivos, uma forte compressão é obtida a expensas da qualidade.
As configurações detalhadas para a maioria dos formatos podem ser
ajustadas escolhendo o ajuste prévio Personalizado e clicando no botão
Avançado. Outros ajustes prévios carregam configurações projetadas para
situações típicas.
Depois de escolhidas as opções de saída, clique no botão Iniciar
exportação. Um navegador de arquivos se abre para você poder especificar
um nome e uma localização para o arquivo de vídeo que está criando.
Capítulo 11: O Exportador
253
Para sua conveniência, depois de concluído o envio, o Exportador fornece
atalhos para abrir o Windows Media Player e o Quicktime Player.
Para visualizar o arquivo de saída imediatamente após a sua criação, clique
no ícone representativo do player da sua escolha.
A guia Arquivo do navegador de saída
3GP
O Avid Studio pode gerar filmes neste formato de arquivo amplamente
utilizado com base na sua escolha de compressão de vídeo MPEG-4 ou
H.263, juntamente com a compressão de áudio AMR. O formato é adaptado
às capacidades comparativamente modestas de processamento e
armazenamento dos celulares.
A lista de ajustes prévios para este tipo de arquivo disponibiliza dois
tamanhos de quadros em cada codificador. Escolha Pequeno, com 176x144,
ou Muito pequeno, com 128x96.
254
Avid Studio
Somente áudio
Por vezes, a trilha sonora de um filme pode conter apenas som. As
metragens de entretenimento ao vivo e gravações em vídeo de entrevistas e
discursos são exemplos de situações em que poderá ser desejável uma
versão de somente áudio.
O Avid Studio permite salvar a trilha sonora em formato wav (PCM), mp3
ou mp2.
Clique no ajuste prévio que melhor atende às suas necessidades; ou escolha
Personalizado e, depois, clique no botão Avançado para abrir o painel
Configurações avançadas.
AVCHD/Blu-ray
AVCHD/Blu-Ray é a versão de “fluxo de transporte" do MPEG-2. Pode
conter vídeo comum com compressão MPEG-2 ou H264/AVC. Suas
aplicações incluem a reprodução em HD em filmadoras baseadas em
AVCHD e na consola de jogos domésticos Playstation 3 da Sony.
Clique no ajuste prévio que melhor atende às suas necessidades; ou escolha
Personalizado e, depois, clique no botão Avançado para abrir o painel
Configurações avançadas.
Capítulo 11: O Exportador
255
AVI
Embora o tipo de arquivo AVI para vídeo digital seja amplamente
suportado, a verdadeira codificação e a decodificação de dados de vídeo e
áudio em um arquivo AVI são efetuadas por software codec separado.
O Avid Studio fornece um codec DV e um MJPEG. Se desejar enviar seu
filme como um AVI em outro formato, você pode utilizar qualquer codec
compatível com DirectShow instalado em seu PC, desde que esse codec
também esteja instalado no PC que reproduzirá seu filme.
Clique no ajuste prévio que melhor atende às suas necessidades; ou escolha
Personalizado e, depois, clique no botão Avançado para abrir o painel
Configurações avançadas.
DivX
Este formato de arquivo, baseado na tecnologia de compressão de vídeo
MPEG-4, é conhecido pelos arquivos de vídeo espalhados através da
Internet. Também é suportado por uma gama de dispositivos de hardware
compatíveis com DivX, desde players de DVD a aparelhos portáteis e
handhelds.
256
Avid Studio
Clique no ajuste prévio que melhor atende às suas necessidades; ou escolha
Personalizado e, depois, clique no botão Avançado para abrir o painel
Configurações avançadas.
DivX Plus HD
Este formato de arquivo, baseado na tecnologia de compressão de vídeo
H264, é conhecido pelos arquivos de vídeo HD espalhados através da
Internet.
Clique no ajuste prévio da qualidade que melhor atende às suas
necessidades; ou escolha Personalizado e, depois, clique no botão
Avançado para abrir o painel Configurações avançadas.
Flash Video
O Avid Studio suporta a saída em formato Flash Video (flv), versão 7.
Virtualmente, todos os navegadores da Web atuais são capazes de exibir
este popular formato, o qual tem sido amplamente adotado por sites de
social networking e sites de notícias.
Clique no ajuste prévio da qualidade que melhor atende às suas
necessidades; ou escolha Personalizado e, depois, clique no botão
Avançado para abrir o painel Configurações avançadas.
Capítulo 11: O Exportador
257
Compatível com iPod
Tal como o DivX, este formato de arquivo se baseia na tecnologia de
compressão de vídeo MPEG-4. A combinação de uma compressão
poderosa com um tamanho de quadros pequeno 320x240 produz arquivos
de saída muito pequenos em comparação com os formatos mais expansivos.
Os arquivos gerados são compatíveis com os populares dispositivos de
vídeo iPod e também podem funcionar com alguns outros tipos de
dispositivos.
Os três ajustes prévios de qualidade selecionam diferentes taxas de dados,
cada uma fornecendo um diferente equilíbrio de qualidade e tamanho do
arquivo.
Vídeo MOV
Este é o formato de arquivo do QuickTime®. É particularmente útil se
pretender reproduzir o filme no player QuickTime.
Os ajustes prévios permitem uma variedade de opções de tamanho e
codificação. O ajuste prévio Médio (384x288) utiliza a compressão
MJPEG; Pequeno (176x144) usa MPEG-4.
258
Avid Studio
MPEG
MPEG-1 é o formato de arquivo MPEG original. A compressão de vídeo
MPEG-1 é utilizada em VideoCDs, mas, em outros contextos, é dado lugar
a padrões mais recentes.
MPEG-2 é o formato sucessor do MPEG-1. Enquanto o formato de arquivo
MPEG-1 é suportado em todos os PCs com Windows 95 e posterior, os
arquivos MPEG-2 e MPEG-4 só podem ser reproduzidos em PCs com
software decodificador apropriado instalado. Dois dos ajustes prévios do
MPEG-2 suportam equipamento de reprodução HD (alta definição).
MPEG-4 é outro membro da família MPEG. Oferece uma qualidade de
imagem semelhante ao MPEG-2, porém com uma compressão ainda maior.
É particularmente adequado para uso na Internet. Dois dos ajustes prévios
do MPEG-4 (QCIF e QSIF) criam vídeo “quarter frame” no tamanho
adequado para celulares; dois outros (CIF e SIF) criam vídeo “full frame”
adequado para visualizadores em handhelds.
Ajustes prévios personalizados. Com todas as variantes MPEG, o ajuste
prévio Personalizado permite configurar detalhadamente a saída do filme
clicando no botão Avançado para abrir o painel Configurações avançadas.
Capítulo 11: O Exportador
259
PSP
Este é outro formato de arquivo baseado na tecnologia de compressão de
vídeo MPEG-4. Tal como acontece com o tipo compatível com iPod, a
combinação de uma compressão poderosa com um tamanho de quadros
pequeno 320x240 produz arquivos de saída muito pequenos em
comparação com os formatos mais expansivos. Os arquivos gerados são
compatíveis com os populares dispositivos Sony PlayStation Portable e
também podem funcionar com alguns outros tipos de dispositivos.
Real Media
Os arquivos de filme Real Media se destinam à reprodução na Internet.
Os filmes Real Media podem ser reproduzidos por qualquer pessoa em
qualquer parte do mundo que tenha o software RealNetworks®
RealPlayer®, o qual está gratuitamente disponível para download a partir
de www.real.com.
Clique no botão Avançado para configurar a saída com o painel
Configurações avançadas.
260
Avid Studio
Windows Media
O formato de arquivo Windows Media também se destina à reprodução de
streaming na Internet. Os arquivos podem ser reproduzidos em qualquer
computador que tenha instalado o Windows Media player – um programa
gratuito da Microsoft.
Clique no botão Avançado para configurar a saída com o painel
Configurações avançadas.

SAÍDA PARA A WEB
O Avid Studio pode carregar seu vídeo diretamente para o YouTube, no
sentido de ser compartilhado com uma audiência potencial de milhões de
outros usuários da Internet.
A opção oferece dois formatos predefinidos, Padrão (480p) e O mais
rápido (360p). Estes fornecem diferentes combinações de tamanho de
quadro e taxa de dados de vídeo.
Não são necessárias configurações adicionais de formato para esses
destinos.
Após a seleção do site de carregamento e do ajuste prévio desejados, clique
no botão Iniciar exportação. Este abre a caixa de diálogo Configurações
avançadas, onde você pode introduzir informação editorial sobre sua
produção.
Capítulo 11: O Exportador
261
Defina o título, a descrição e as marcas de pesquisa separadas por vírgulas
conforme desejado, e, depois, selecione uma categoria onde seu filme
deverá ser listado.
Se você já tiver dado início de sessão na sua conta no YouTube a partir do
Avid Studio, mas desta vez desejar utilizar uma ID de usuário diferente,
marque a caixa Novo login.
Se ainda não tiver dado início de sessão, será exibida a caixa de diálogo
YouTube Login. Se já tiver uma Identidade YouTube, introduza agora sua
informação de usuário; caso contrário, você terá de clicar primeiro na
ligação Inscrever-se para configurar uma nova conta.
262
Avid Studio
Agora, o Avid Studio cria e carrega automaticamente seu filme. Clique no
botão Abrir navegador da Web se desejar visitar o site YouTube em seu
navegador da Web para confirmar o êxito do carregamento.
Capítulo 11: O Exportador
263
CAPÍTULO 12:
Configurações
A janela de configurações centrais do Avid Studio é designada por Painel
de controle. (Tenha em atenção que se destina apenas para as configurações
do Avid Studio. O Painel de controle do Microsoft Windows não está
envolvido.)
Para começar, selecione Configuração  Painel de controle no menu
principal do Avid Studio. Depois de surgir o Painel de controle, escolha
uma página a partir do diretório do lado esquerdo da janela.
O Painel de controle do Avid Studio é a janela de configurações centrais
do aplicativo.
As sete páginas de configurações do Painel de controle são aqui descritas
individualmente.
Capítulo 12: Configurações
265
Pastas de monitorização
Pastas de monitorização são pastas em um disco rígido ou outra mídia de
armazenamento que são monitorizadas pelo Avid Studio. Se o conteúdo de
uma pasta de monitorização for alterado, a Biblioteca é automaticamente
atualizada.
Você pode criar o número desejado de pastas de monitorização e,
opcionalmente, configurá-las para monitorizar apenas um tipo de mídia
(vídeo, imagem ou áudio) em vez de todos os três, o ajuste padrão.
Para nomear uma pasta no sistema como pasta de monitorização, clique no
botão Adicionar pasta por baixo da lista de pastas de monitorização e
navegue até à pasta a adicionar. Para cancelar o comportamento das pastas
de monitorização, selecione a pasta na lista e clique no botão Remover
pasta.
Aplicar alterações provoca a atualização do catálogo da Biblioteca à luz
das alterações às pastas de monitorização.
Dispositivo de áudio
Esta página de configurações fornece os parâmetros disponíveis para
dispositivos de gravação (tais como microfones) conectados ao
computador. Clique no nome do dispositivo para acessar a caixa de diálogo
das configurações do Windows para o dispositivo.
Log de eventos
As mensagens são registradas nesta janela durante determinadas operações,
tais como a importação de uma série de arquivos. Você pode verificar aqui
a existência de detalhes sobre eventuais problemas que possam ter ocorrido
durante estas operações.
Importar
As opções padrão para o Importador do Avid Studio podem ser aqui
definidas; no entanto, você pode ajustar ou ignorá-las no Importador no
momento da importação.
266
Avid Studio
Opções de pasta: Visualize ou defina as localizações de armazenamento
padrão para mídia importada que sejam fisicamente copiadas durante a
importação; ao contrário das importações vinculadas e do recurso
Importação rápida da Biblioteca, que simplesmente vinculam à mídia
existente sem a sua realocação. As localizações das pastas são inicialmente
definidas para os diretórios do usuário, para música, vídeo e imagens
(Minha música e assim sucessivamente).
A seleção de um tipo de subpasta de vídeo na página Configurações de
importação.
Após a localização e seleção da pasta a utilizar como pasta base, você pode
opcionalmente configurar uma subpasta:
• Nenhuma subpasta: Com esta opção, os arquivos importados serão
armazenados na pasta base.
• Personalizado: Se for escolhida esta opção, o texto inserido na caixa de
texto Subpasta será utilizado como nome de pasta para o tipo de mídia.
• Hoje: As suas importações irão para uma subpasta tendo como nome a
data atual, no formato "2011-10-25”.
• Data de criação: Cada arquivo importado será armazenado em uma
subpasta tendo como nome a data de criação da mídia, no mesmo
formato acima indicado. Se forem transferidos múltiplos itens de mídia
durante uma única operação de importação, isso pode implicar a criação
ou atualização de múltiplas subpastas.
Capítulo 12: Configurações
267
• Mês atual: Esta é igual à opção Hoje, porém sem a parte do dia, p. ex.
“2011-10”.
Detecção de cena: Esta opção define o método de detecção padrão para a
detecção de cena. Consulte “A janela Opções de detecção de cena” na
página 223.
Stop Motion: Esta opção define o método de importação padrão para os
quadros que você capturar com o recursoStop Motion. Consulte “Stop
Motion” na página 241.
Pré-visualizar
Estas configurações afetam a representação/exibição do vídeo.
Qualidade: Estas opções controlam a qualidade de pré-visualização do
vídeo em todo o aplicativo.
• Ótima garante a pré-visualização com a máxima resolução – a resolução
com que o projeto será exportado no final. Com esta opção pode haver
quadros perdidos durante a reprodução em sistemas mais lentos.
• Equilibrada: Com esta configuração, a recomendada para uma
utilização comum, algumas otimizações de qualidade são ocultadas por
uma questão de uma pré-visualização mais rápida. Na maioria dos casos,
a diferença é mal se faz notar.
• Reprodução mais rápida: A pré-visualização é otimizada em favor da
eficácia de processamento, a qual pode ser útil em um sistema mais
lento.
Otimização da reprodução de fundo: Se esta opção estiver ativa (o ajuste
padrão), o Avid Studio renderiza todos os tempos e transições em tempo
real. O progresso da renderização é indicado na régua temporal por um
sombreamento amarelo (“para ser renderizado”) e verde (“sendo
renderizado no preciso momento”). O sombreamento é removido assim que
a renderização for concluída.
Se a opção não estiver ativa, as marcas amarela e verde não são exibidas;
todos os efeitos são reproduzidos em tempo real. No entanto, isso poderá
resultar em uma qualidade de reprodução reduzida (quadros perdidos,
reprodução "irregular"), se o número e a complexidade dos efeitos
ultrapassarem a capacidade de processamento do sistema.
268
Avid Studio
Renderizar durante a reprodução: Se for utilizada a configuração
Automático, o aplicativo decide com base nas informações do sistema se a
renderização em tempo real pode ser executada durante a reprodução. Se
for utilizada a configuração Desligado, a renderização em tempo real é
desativada durante a reprodução, porém é retomada após a paragem da
reprodução.
Mostrar pré-visualização de tela inteira em: Selecione o monitor do
computador (se estiver disponível mais de um) onde deseja ver as exibições
em tela inteira.
• Mostrar pré-visualização externa em: Selecione a partir de uma lista
de dispositivos disponíveis e saídas de sinais.
• Padrão de pré-visualização externa: Selecione o padrão de TV do
monitor de vídeo conectado.
Configurações do projeto
Nesta página do Painel de controle do Avid Studio, você pode selecionar as
configurações padrão para novos projetos, títulos e transições.
Novo formato de projeto de filme: Selecione uma resolução (por
exemplo, PAL ou HD 1920x1080i) como resolução padrão para cada linha
de tempo recém-criada. Em alternativa permita que o primeiro clipe
colocado na linha de tempo defina o formato do projeto com o auxílio da
opção Detectar o formato a partir do primeiro clipe adicionado ao projeto.
O formato da linha de tempo atual pode ser alterado em qualquer altura
durante a edição, utilizando as configurações da linha de tempo situadas no
canto superior esquerdo da barra de ferramentas da linha de tempo.
Duração padrão: Defina as durações padrão de títulos, imagens e
transições quando forem trazidos pela primeira vez para a linha de tempo.
(Uma vez aí, a duração do clipe pode ser cortada, se necessário.)
Zoom da régua: Com esta opção ativada, arrastando na horizontal na régua
temporal aumenta e diminui o zoom da linha de tempo. Neste modo, você
terá de arrastar diretamente no manípulo do controle deslizante para arrastar
ou reposicionar a linha de reprodução. Se o zoom da régua for desativado,
você pode clicar em qualquer área da régua para mover a linha de
reprodução. Em ambos os casos, o zoom também pode ser aplicado com o
auxílio das seguintes opções:
• as teclas Mais e Menos no teclado numérico;
• o Navegador na área inferior da linha de tempo; ou
• as barras de rolagem por baixo das pré-visualizações.
Capítulo 12: Configurações
269
Locais de armazenamento
Esta página permite definir a localização onde salvar a mídia e os projetos
criados com o Avid Studio. Você pode especificar localizações separadas
para cada uma das seguintes categorias:
• Projetos de filme
• Projetos de disco
• Títulos
• Menus
• Arquivos de renderização (arquivos temporário produzido durante a
renderização de itens que requerem um esforço computacional intensivo,
tais como os efeitos de vídeo).
As alterações se aplicam apenas aos arquivos criados após uma alteração na
localização de armazenamento; os arquivos existentes permanecem nas
suas localizações atuais.
Excluir arquivos de renderização: Você pode excluir os arquivos de
renderização para economizar espaço sem preocupar-se constantemente
com a perda de dados. No entanto, os arquivos serão recriados na próxima
vez que o projeto tiver de ser renderizado.
270
Avid Studio
APÊNDICE A:
Resolução de problemas
Antes de iniciar a resolução de problemas, tire algum tempo para verificar a
instalação de seu hardware e software.
Atualize o software: Recomendamos a instalação das atualizações mais
recentes do sistema operacional para Windows. Para mais informações
sobre a atualização do Windows, consulte a seguinte página da Web:
windowsupdate.microsoft.com/default.htm
Verifique o hardware: Certifique-se de que o hardware instalado está
funcionando corretamente com os drivers mais recentes e de que não está
assinalado no Gerenciador de dispositivos como tendo um problema
(consulte abaixo). Se algum dispositivo estiver assinalado, você deve
resolver o problema antes de iniciar a instalação.
Obtenha os drivers mais recentes: Recomendamos, também, que instale
os drivers mais recentes para a placa de som e a placa gráfica. Sempre que é
iniciado, o Avid Studio verifica se ambas as placas suportam DirectX.
Consulte “Atualizar os drivers de áudio e vídeo” na página 283 para obter
ajuda sobre este processo.
Abertura do Gerenciador de dispositivos: O Gerenciador de dispositivos
do Windows Vista e do Windows 7, que permite configurar o hardware do
sistema, tem um papel importante na resolução de problemas.
O primeiro passo ao acessar o Gerenciador de dispositivos consiste em
clicar com o botão direito do mouse em Meu computador e, depois,
selecionar Propriedades no menu de contexto. Isto abre a janela
Propriedades do sistema. O botão Gerenciador de dispositivos surge listado
no painel esquerdo.
Certifique-se de que todo o hardware instalado está funcionando
corretamente com os drivers mais recentes e de que nenhum item do
Apêndice A: Resolução de problemas
271
Gerenciador de dispositivos está assinalado com um ponto de exclamação
indicando um erro. Em caso de um problema no driver que você não
consegue resolver sozinho, contate o fabricante do dispositivo ou o
distribuidor do computador para obter assistência.

CONTATO DO SUPORTE
Esta é uma visão geral sobre como contatar o suporte. Para mais detalhes,
consulte o folheto de suporte fornecido com o produto.
Fóruns: Visite os nossos fóruns para participar na discussão sobre o Avid
Studio. Role para baixo até encontrar o fórum no idioma desejado:
forums.pinnaclesys.com/forums/default.aspx
Base de conhecimento: Visite o seguinte site para acessar a base de
conhecimento com seu navegador da Web:
avid.custkb.com/avid/app/selfservice/search.jsp
Para pesquisar de modo mais eficaz a base de conhecimento, utilize os
filtros para limitar o número de resultados de artigos. Selecione “Pinnacle”
no filtro do nível superior e, depois, “Avid Studio” no filtro do Segundo
nível, caso pretenda ser mais específico.
Cada artigo da base de conhecimento tem uma ID do documento associada.
Se alguma vez for mencionada uma ID do documento (por exemplo, na
discussão de problemas de suporte abaixo), você pode utilizá-la como
termo de pesquisa para obter essa informação específica. Selecione “ID do
documento” na lista Procurar por no formulário de pesquisa da base de
conhecimento da Avid, digite a ID na caixa Digite sua pergunta e, depois,
clique em Pesquisar.
Email: Você pode enviar a sua pergunta ao nosso departamento de suporte
técnico por email, utilizando o formulário disponível no nosso site para
envio de perguntas. Serão automaticamente propostas algumas respostas
prováveis. Se estas não ajudarem, a sua pergunta será encaminhada à nossa
equipe. Os emails são geralmente respondidos no prazo de 48 horas úteis.
Este é um serviço gratuito. Para acessar nosso suporte por email, faça aqui
o logon:
272
Avid Studio
www.Avid.com/Studio/Email
Se ainda não tiver uma conta, você terá de criar uma.
Chat ao vivo: O suporte técnico gratuito por chat ao vivo está disponível
todos os dias. As horas de serviço para chat são geralmente superiores às
disponíveis para suporte telefônico. Para acessar o suporte por chat ao vivo,
faça aqui o logon:
www.Avid.com/Studio/Chat
Se ainda não tiver uma conta, você terá de criar uma utilizando o link
fornecido.
Telefone: Consulte o folheto de suporte fornecido com o produto. Todas as
chamadas de suporte telefônico requerem um Código de Serviço da Avid.

PRINCIPAIS PROBLEMAS DE SUPORTE
O resto deste capítulo se baseia em alguns dos artigos da base de
conhecimento mais consultados pelos usuários. O texto aqui apresentado
pode ser menos detalhado ou atual do que aquele fornecido on-line. Para o
texto completo disponível no âmbito de cada ID do documento, consulte a
base de conhecimento on-line.
Compatibilidade com conteúdo anterior
ID do documento 384211
Muito, senão todo, do conteúdo criativo adicional do Pinnacle Studio 11 ao
15 pode ser utilizado diretamente no Avid Studio, tal como muitas ofertas
de conteúdo de outros fornecedores. Algumas estão, até, incluídas no
próprio produto. Alguns pacotes de conteúdo de terceiros requerem uma
atualização paga para trabalhar com o Avid Studio. Para outros não foi
lançada ainda uma versão compatível.
Apêndice A: Resolução de problemas
273
Tabela de suporte a conteúdo
Conteúdo do Pinnacle Studio
HFX Plus, Pro, Mega
Suportado – Incluído no Avid Studio
RTFX 1
Suportado – Incluído no Avid Studio
RTFX 2
Suportado – Incluído no Avid Studio
Hollywood FX Volume 1
Suportado – Incluído no Avid Studio
Hollywood FX Volume 2
Suportado – Incluído no Avid Studio
Hollywood FX Volume 3
Suportado – Incluído no Avid Studio
Premium Pack Volume 1
Suportado – Incluído no Avid Studio
Premium Pack Volume 2
Suportado – Incluído no Avid Studio
Creative Pack Volume 1
Suportado
Creative Pack Volume 2
Suportado
Creative Pack Volume 3
Suportado
Winter Pack
Suportado
Scorefitter Volume 1
Suportado
Scorefitter Volume 2
Suportado
Scorefitter Volume 3
Suportado
Title Extreme
Suportado*
Conteúdo de terceiros dos discos de conteúdo Ultimate ou Ultimate collection
Studio 11 - Stagetools: Moving Picture
Não suportado
Studio 11 - BIAS SoundSoap V1 PE
Suportado – Atualização paga
necessária
Studio 11 - ProDAD VitaScene
Suportado – Atualização paga
necessária
Studio 12 - ProDAD VitaScene
Suportado – Atualização paga
necessária
Studio 12 - Red Giant Magic Bullet Looks
Suportado – Incluído no Avid Studio
Studio 14 - Red Giant Knoll Light Factory
Suportado – Incluído no Avid Studio
Studio 14 - Red Giant ToonIt
Suportado – Incluído no Avid Studio
Studio 14 - Red Giant Trapcode 3D Stroke
Suportado – Incluído no Avid Studio
Studio 14 - Red Giant Trapcode Particular
Suportado – Incluído no Avid Studio
Studio 14 - Red Giant Shine
Suportado – Incluído no Avid Studio
274
Avid Studio
Conteúdo de terceiros da e-Store
BIAS SoundSoap V2 PE
Suportado**
Red Giant Magic Bullet Looks Indie Pack
Suportado**
RedGiant Particular Studio Preset Pack
Suportado**
RedGiant Shine Studio Preset Pack
Suportado**
RedGiant ToonIt Studio Preset Pack
Suportado**
RedGiant Knoll Studio Preset Pack
Suportado**
Red Giant Trapcode Starglow
Suportado**
Red Giant Warp
Suportado**
ProDad Vitascene
Suportado**
ProDad Adorage
Suportado**
ProDad Adorage FX Pack 10
Suportado**
ProDad Adorage FX Pack 11
Suportado**
NewBlue Video Essentials I
Suportado**
NewBlue Video Essentials II
Suportado**
NewBlue Video Essentials III
Suportado**
proDAD Mercalli
Suportado**
Plug-ins de terceiros no DVD bônus
Bravo Studio 1, 2 & 3
Não suportado
BWPlugins 1, 2 & 3
Não suportado
Dziedzic Effects Pack 1 & 2
Não suportado
eZedia Effects
Não suportado
NewBlue Art Effects 1
Não suportado
NewBlue Effects
Não suportado
NewBlue Time Effects 1
Não suportado
PE CameraPOV
Não suportado
proDAD Adorage
Suportado*
proDAD Heroglyph 1
Não suportado
proDAD Heroglyph 2
Suportado – Incluído no Title Extreme*
proDAD Vitascene 1.0
Suportado*
StageTools Moving Picture Full
Não suportado
StageTools Moving Picture LE
Não suportado
Apêndice A: Resolução de problemas
275
Vance Effects
Não suportado
Algorithmix
Não suportado
NewBlue Audio Enhancements 1
Não suportado
NewBlue Audio Essentials 1
Não suportado
NewBlue Audio Essentials 2
Não suportado
NewBlue Audio Essentials 3
Não suportado
NewBlue Audio Essentials 4
Não suportado
* Gratuito para proprietários de conteúdo anterior. Os clientes elegíveis deverão
receber um email com instruções.
** Gratuito para proprietários de conteúdo anterior. Os clientes elegíveis deverão
receber um email com instruções ou poderão baixar o conteúdo fazendo logon em
https://account.avid.com/.
Compatibilidade com hardware de captura
ID do documento 384431
O Avid Studio foi testado, tendo sido comprovada a sua utilidade com uma
ampla variedade de opções de hardware de captura de vídeo. No entanto,
alguns dispositivos mais antigos não são suportados.
Hardware suportado
Os seguintes dispositivos de captura funcionarão com todas as versões do
Avid Studio.
Baseados em USB
• 710-USB
• 510-USB
• 700-USB
• 500-USB
• MovieBox Deluxe
• DVC-90
• DVC-100
• DVC-101
276
Avid Studio
• DVC-103
• DVC-107
• DVC-130 (drivers de 64 bits indisponíveis)
• DVC-170 (drivers de 64 bits indisponíveis)
Baseados em PCI
• 700-PCI (Pinnacle Studio Deluxe 2)
• 500-PCI (Pinnacle AV/DV)
• Qualquer placa 1394
Hardware não suportado
A seguinte lista de hardware veio com versões anteriores do Studio e não
está mais disponível garantia ou suporte.
• DC10
• DC10 Plus
• MovieBox DV
• Dazzle DVC 80, 85
• Linx
• MP 10
• S400
Informação de número de série
ID do documento 384215
Esta FAQ fornece informação sobre a localização dos números de série do
Avid Studio e sobre como utilizar o número de série de uma versão anterior
para ativar uma atualização para o Avid Studio.
Localização do número de série
No caso de um produto de tenha sido baixado, o número de série é indicado
na página de confirmação no final do processo de encomenda e no email de
confirmação enviado nessa altura.
Apêndice A: Resolução de problemas
277
No caso de possuir uma cópia física do produto, o número de série é
indicado no lado interior ou exterior da embalagem do DVD, se esta estiver
incluída, e, em caso contrário, no exterior da bolsa de papel.
Caso tenha perdido o número de série, consulte na base de conhecimento o
documento 232809, Como substituir um número de série perdido do Studio.
Consulta da sua informação de cliente
1.
2.
3.
4.
Comece por fazer o logon em www.Avid.com.
Procure “Seu produto”.
Escolha os produtos novamente a partir da seção de produtos.
O número de série está listado na janela “Seus produtos” que é então
aberta.
Utilização de um número de série durante a
atualização para uma versão superior
Você pode atualizar para o Avid Studio a partir do Studio 14, 12, 11, 10 e
9. Para isso será necessário o número de série da versão anterior. As
localizações listadas acima para localizar o número de série se aplicam à
maioria das versões do Studio.
Uma vez localizado o número de série anterior, inicie a instalação. Surgirá
uma janela solicitando os números de série anterior e atual. Insira-os nas
janelas corretas e clique em Avançar.
Erro ou bloqueio durante a instalação
ID do documento 284219
Aqui estão algumas dicas para a resolução de erros ou bloqueios que
possam ocorrer durante a instalação do Avid Studio.
Erros específicos
Erro 1402: Se você estiver recebendo um erro 1402 durante a instalação,
siga as instruções no documento 364555 na base de conhecimento, Erro
1402 durante a instalação.
278
Avid Studio
Erro durante a instalação “O Programa de Instalação irá agora
cancelar a instalação”: Se este erro ocorrer durante a instalação, siga as
instruções no documento 363187 na base de conhecimento, Erro durante a
instalação “O Programa de Instalação irá agora cancelar a instalação”.
Resolução de problemas gerais
Aqui estão outras hipóteses que você pode explorar, caso esteja a
experimentar problemas durante a instalação do aplicativo.
Experimente limpar o disco: Verifique o disco de instalação, analisando a
sua superfície quanto a manchas e sujidade. Se a limpeza for necessária,
utilize um pano macio e evite usar toalhetes de papel ou outro material
abrasivo. Limpe do centro do disco para a borda exterior em vez de realizar
movimentos circulares. Uma vez limpo o disco, tente novamente a
instalação.
Outro disco óptico: Muitos sistemas têm duas unidades ópticas; por
exemplo, um gravador de DVD e um leitor de DVD separado. Insira o
disco que não consegue instalar na outra unidade, se disponível, e tente
novamente.
Reinicie o computador: Em alguns casos, a instalação pode bloquear, se o
Windows Update estiver sendo executado. Se isso acontecer, o melhor é
reiniciar o sistema conforme solicitado pelo Windows antes de tentar
novamente a instalação do Avid Studio.
Tarefas/programas de inicialização: Se estiver familiarizado com
msconfig, você pode utilizar esta ferramenta para desativar programas
executados na inicialização que possam estar interferindo com o instalador
do Avid Studio.
Quando tudo o resto falha
Se o disco apresentar riscos profundos ou rachaduras que impeçam a
instalação, contate o suporte para obter um disco de substituição. Os discos
têm uma garantia de 30 dias; para além desse prazo, os discos de
substituição estão sujeitos a uma taxa de $14,95. Conserve o número de
encomenda da Pinnacle ou o comprovante da compra (recibo) da loja para
obter um disco de substituição.
Apêndice A: Resolução de problemas
279
Falhas ou bloqueios durante a inicialização
ID do documento: 284223
Caso o Avid Studio tenha sido anteriormente iniciado com êxito e agora
não, reveja eventuais alterações que possam ter sido recentemente efetuadas
ao computador para obter alguma pista. Se necessário, anule as alterações
para ver se o problema desaparece.
Outras etapas da resolução de problemas:
1.
2.
3.
4.
5.
Reinicie o computador: Um comportamento instável do software
devido a causas indeterminadas pode muitas vezes ser reparado com
uma reinicialização do sistema. Este é quase sempre um bom ponto de
partida para a resolução de problemas.
Aguarde alguns minutos: Se o Avid Studio mesmo assim não iniciar,
aguarde alguns minutos para permitir a inicialização. Em alguns
computadores pode demorar algum tempo até a inicialização ficar
concluída.
Atualize o Studio: Ao resolver algum problema, é sempre melhor
utilizar a versão mais recente do software, se possível.
Desligue o hardware de captura: Se possível, desligue o hardware de
captura e tente iniciar novamente o Avid Studio. Se não for possível
iniciar com a webcam conectada, tente com ela desconectada e viceversa. Você pode ter de configurar a webcam do mesmo modo cada
vez que iniciar o Avid Studio.
Baixe e reinstale os drivers de hardware: Durante o processo de
inicialização do software Avid Studio verificamos se o seu computador
possui uma placa gráfica e uma placa de som compatíveis com
DirectX. Baixe e reinstale a versão mais recente do driver da placa
gráfica que está no sistema. Muitos clientes têm placas NVIDIA, para
as quais podem obter os drivers mais recentes a partir de:
www.nvidia.com
Os drivers para placas ATI/AMD podem ser obtidos a partir de:
www.amd.com/us/Pages/AMDHomePage.aspx
Se você necessitar de assistência com esta etapa, contate o fabricante
da placa gráfica.
280
Avid Studio
6.
7.
Finalize tarefas de fundo: Há duas maneiras para fazer isso. A
primeira consiste em utilizar o software de gerenciamento da
inicialização para ajudar na eliminação de programas desnecessários
que são iniciados durante a inicialização do Windows. Foram criados
muitos programas shareware e freeware deste tipo. Utilize um
mecanismo de pesquisa na Internet, como o Google ou o Yahoo, para
procurar por “gerenciadores de inicialização”. Não recomendamos
nenhum em particular, porém sugerimos que experimente alguns para
escolher o mais adequado.
Em alternativa, você também pode utilizar o Utilitário de configuração
do sistema da Microsoft (msconfig), o qual faz parte do Windows, para
desativar programas de inicialização.
Independentemente do método escolhido, recomendamos a desativação
e posterior reativação de todos os programas de uma só vez até ser
localizado o programa em conflito.
Reinstale: Se tudo o descrito acima falhar, você pode tentar desinstalar
o Avid Studio a partir da lista “Programas e Recursos” do Painel de
controle. Uma vez desinstalado, reinstale o Avid Studio e tente iniciar
novamente.
Resolução de bloqueios do software
ID do documento: 384231
Se o Avid Studio está bloqueando com freqüência, a causa é muito
provavelmente um problema de configuração ou um problema com um
arquivo de projeto. Muitos clientes resolvem este tipo de problema com um
dos seguintes métodos:
• Otimização do computador
• Reconstrução de um projeto corrompido
• Recaptura de um clipe corrompido etc.
• Desinstalação e reinstalação do Avid Studio.
Para ajudar a resolver o problema, determine qual dos modos de falha
listados abaixo melhor corresponde ao problema que está experimentando,
depois continue lendo no sentido de rever as etapas de resolução sugeridas
para o caso específico.
Apêndice A: Resolução de problemas
281
Caso 1: O Avid Studio bloqueia aleatoriamente. Não parece haver uma
coisa que possa causar o bloqueio, mas os bloqueios ocorrem
freqüentemente.
Caso 2: O Avid Studio bloqueia após uma ação do usuário, por exemplo
um clique em uma determinada guia ou botão. O bloqueio é previsível e
consistente.
Caso 3: O Avid Studio bloqueia cada vez que você executa uma
combinação específica de etapas.
Caso 1: O Avid Studio bloqueia aleatoriamente
Aqui estão algumas etapas de resolução que você pode experimentar. Tente
cada uma delas até obter um resultado.
Obtenha a versão mais recente
Certifique-se de que tem instalada a versão mais recente do Avid Studio.
Otimize as configurações
Verifique estas configurações no Avid Studio que podem ser ajustadas para
obter melhores resultados.
Qualidade: Selecione “Reprodução mais rápida” e verifique se os
resultados melhoram.
Otimização da reprodução de fundo: Experimente desativar esta opção
para ver se ajuda a resolver o problema do bloqueio. Esta configuração
pode dar origem a uma reprodução de pré-visualização de má qualidade.
Renderizar durante a reprodução: Experimente desativar esta opção se
você notar que o bloqueio ocorre maioritariamente durante a
pré-visualização.
Finalize tarefas de fundo
É importante, com este tipo de problema, que descarregue eventuais
processos de fundo antes de utilizar o Avid Studio.
Muitas “tarefas” (programas de software) são executadas “em segundo
plano” em todos os sistemas Windows, geralmente sem chamar a atenção
para as mesmas. No entanto, ocasionalmente uma dessas tarefas pode ser a
causa de instabilidade em um aplicativo específico.
282
Avid Studio
No Windows XP, Windows Vista e Windows 7, a combinação de teclas
Ctrl+Alt+Delete conduz a uma janela onde pode ser selecionado o botão
Gerenciador de tarefas. Você provavelmente não encontrará muito na guia
Aplicativos, porém a guia Processos mostrará o que está sendo executado.
Consulte o documento 229157 na base de conhecimento, Como desativo
programas de fundo que estão interferindo com o desempenho do sistema e
a instalação de software?, para instruções detalhadas sobre como proceder.
Desfragmente o disco rígido
Consulte o documento 232457 na base de conhecimento, Informação sobre
desfragmentação do disco rígido no Windows, para instruções e
recomendações sobre esta etapa.
Atualize os drivers de vídeo e áudio
Certifique-se de que obteve os mais recentes drivers para suas placas de
som e vídeo a partir dos websites de seus fabricantes.
Você pode ver que placas de som e vídeo tem no Gerenciador de
dispositivos (clique com o botão direito do mouse no ícone Meu
computador e selecione Propriedades). No Windows XP e Windows Vista,
você pode selecionar a guia Hardware e, depois, clicar no botão
Gerenciador de dispositivos.
Para determinar que placa de vídeo você tem, clique no sinal de mais à
frente de Adaptadores de vídeo na lista do Gerenciador de dispositivos. O
nome de sua placa de vídeo é agora exibido. Para determinar o fabricante e
a data do controlador, clique duas vezes no nome da placa. Clique agora na
guia Driver para ver toda a informação sobre o driver, incluindo Fabricante
do driver e Data do driver.
O processo para a placa de som é muito semelhante. No Gerenciador de
dispositivos, a placa de som é exibida na seção Controladores de som,
vídeo e jogo. Clique duas vezes no nome da placa para determinar a
informação do driver da mesma maneira que na placa de vídeo.
As atualizações de drivers são muitas vezes disponibilizadas através dos
websites dos fabricantes de hardware, tais como ATI em atitech.com,
Nvidia em nvidia.com e Sound Blaster (SB) em creative.com.
Atualize o Windows
Certifique-se de que você tem todas as atualizações disponíveis para o seu
computador. Elas estão disponíveis a partir de:
Apêndice A: Resolução de problemas
283
v4.windowsupdate.microsoft.com/en/default.asp
Otimize o desempenho do computador
O Windows fornece uma ferramenta integrada para esta finalidade.
1.
2.
3.
4.
Clique com o botão direito em Computador e selecione Propriedades.
Clique no link Configurações avançadas do sistema.
Isto faz aparecer a janela Propriedades do sistema.
Clique no botão Configurações na seção Avançadas.
Selecione Ajustar para um melhor desempenho e clique em OK.
Espaço livre na unidade de inicialização
Certifique-se de que tem 10 GB ou mais de espaço livre na unidade de
inicialização para paginação. Se não tiver 10 GB, você terá de libertar
algum espaço.
Desinstale e reinstale o Avid Studio
Se as sugestões fornecidas até aqui não ajudaram, você poderá ter uma
instalação corrompida do Avid Studio. Se for esse o caso, você deve tentar
desinstalar o Avid Studio e, depois, reinstalá-lo. Você pode desinstalar o
Avid Studio com Início  Todos os programas  Avid Studio 
Desinstalar o Avid Studio. Também é possível desinstalar através da lista
Programas e Recursos no Painel de controle do Windows. Uma vez
desinstalado o Avid Studio, instale-o novamente a partir do disco ou
download do programa.
Verifique quanto a um projeto corrompido
Experimente reconstruir os primeiros minutos do projeto. Se isso não
causar nenhuma instabilidade, tente adicionar mais alguns minutos ao
projeto. Se o sistema permanecer estável, prossiga com a reconstrução do
projeto.
Verifique quanto a mídia corrompida
Se parecer que a instabilidade ocorre ao manipular determinados clipes de
áudio ou vídeo, você deve recapturar ou importar o áudio ou vídeo. Se a
mídia tiver sido importada ou criada por outro aplicativo, você deve
recapturá-la com o Avid Studio e criar um projeto de teste. Embora o
Studio trabalhe muitos formatos de vídeo, o clipe que você tem pode estar
corrompido ou em um formato invulgar.
284
Avid Studio
Se você tiver um arquivo wav ou mp3 que pareça ser problemático,
converta o arquivo para outro formato e, depois, importe o arquivo.
Reinstale o Windows
Esta é uma etapa drástica, porém se as etapas até este ponto não tiverem
ajudado, o próprio Windows poderá estar corrompido. As pesadas
exigências de processamento dirigidas ao sistema por uma ferramenta de
criação multimídia como o Avid Studio podem revelar instabilidades que
poderiam não ocorrer com aplicativos comuns. Uma maneira de ajudar a
determinar se a instalação do Windows faz parte do problema consiste em
executar a ferramenta de informações do sistema Microsoft. Esta
ferramenta mantém o controle de bloqueios do Windows.
Para utilizar a ferramenta de informações do sistema:
1.
Clique em Iniciar, depois Executar e digite “Msinfo32” na janela de
pesquisa sob o botão Iniciar. Pressione Enter para chamar a janela
Informações do sistema.
2. Expanda a categoria Ambiente de software no lado esquerdo da janela.
3. Clique em Relatório de erros do Windows.
Se a janela Relatório de erros do Windows apresentar muitas entradas, isso
pode ser um indicador de que o sistema operacional está instável ou de que
o computador possa ter um problema de hardware. A análise das entradas
pode indicar o que causou o bloqueio. Se a maioria dos bloqueios envolver
o software do sistema como o Windows Explorer, então o sistema
operacional tem um problema. Os bloqueios aleatórios freqüentes são outro
sinal comum de uma instalação corrompida do Windows.
Caso 2: O Avid Studio bloqueia após uma ação do
usuário
Se o Avid Studio bloqueia ou tende a bloquear ao clicar em uma guia ou
um botão específicos, comece por experimentar todas as etapas no Caso 1
acima. Um problema deste tipo significa geralmente que o Avid Studio não
está corretamente instalado ou foi corrompido, por isso a situação poderá
ser corrigida desinstalado o Avid Studio, reinstalado-o e, depois, reparando
a versão mais recente.
Para tentar descobrir se a falha é específica de um determinado projeto, crie
um projeto de teste e adicione algumas cenas à linha de tempo a partir do
vídeo de amostra. Clique, depois, na guia ou no botão que parece ser a
causa da falha.
Apêndice A: Resolução de problemas
285
Se este projeto de teste não bloquear, isso pode significar que o problema
está no projeto atual em que você está trabalhando e não no Avid Studio
nem no sistema. Se o projeto de teste falhar, contate o suporte e forneça os
detalhes sobre o modo exato de falha. Tentaremos recriar o problema.
Caso 3: O Avid Studio bloqueia repetidamente
Se o Avid Studio bloquear ao efetuar algum procedimento específico ou
combinação de etapas, comece pelas etapas de resolução de problemas
descritas acima para o Caso 1, uma vez que esta é apenas uma versão mais
complicada do Caso 2. Muitas vezes é difícil definir a seqüência exata das
etapas que conduz à falha. Um simples projeto de teste usando o vídeo de
amostra, conforme referido acima, será uma grande ajuda, em primeiro
lugar, para as suas próprias análises e, em segundo, para ajudar a alcançar
uma solução mais rápida, se for necessário suporte.
Problemas na exportação
Se forem reportados erros ou o aplicativo congelar ou executar
incorretamente durante a exportação de um arquivo ou disco, consulte a
nossa base de conhecimento em relação a artigos sobre o cenário específico
de falha que você está experimentando. Consulte a página 272 para mais
informações sobre a base de conhecimento.
Problemas na reprodução de discos
ID do documento: 384235
Se ocorrer um problema com a reprodução de DVDs criados pelo Avid
Studio ou estes parecerem vazios, as etapas abaixo deverão ajudar a
resolvê-lo.
Outros tipos de problemas de reprodução poderão ser referidos em outras
seções na base de conhecimento.
• Se o vídeo no disco for reproduzido, porém o som não, leia o documento
222577, Discos gravados com o Avid Studio não têm som.
286
Avid Studio
• Se somente uma parte do projeto de disco aparecer no DVD ou se
estiverem faltando as últimas alterações, tente o documento 219785,
DVD criado com o Avid Studio não tem parte do projeto.
Se o DVD não for reproduzido ou parecer vazio:
1.
2.
3.
4.
Verifique se o disco está limpo. Certifique-se de que não há manchas
ou riscos visíveis na superfície do disco. Se o disco estiver sujo,
limpe-o com um pano macio (não utilize um toalhete de papel),
limpando o DVD radialmente a partir do centro para a borda exterior e
não em movimentos circulares.
Insira o disco em uma unidade de DVD do computador e verifique se o
mesmo contém pastas do sistema de arquivos.
• Clique duas vezes em Meu computador.
• Clique com o botão direito na unidade de DVD e escolha Explorar.
O DVD deverá conter duas pastas com o nome “audio_ts” e
“video_ts”. A pasta “audio_ts” deverá estar vazia, enquanto a pasta
deverá conter arquivos com as extensões bup, ifo e vob.
Se os arquivos estiverem presentes, o problema estará definitivamente
associado à reprodução e não à gravação do disco. Se, pelo contrário, o
disco estiver de fato vazio, você estará perante um problema de
gravação em vez de um problema de reprodução. Nesse caso, siga as
instruções no documento 214533, Problemas de gravação do Avid
Studio.
Se o disco falhar no player de DVD autónomo, experimente
reproduzi-lo no computador. O disco deverá poder ser reproduzido
com um software leitor de DVD como o PowerDVD e WinDVD. A
reprodução do DVD no Windows Media Player poderá funcionar
dependendo da versão do Windows. Se você experimentar problemas
com a reprodução do DVD mesmo na unidade de DVD do
computador, leia o documento 221479, Reprodução de DVDs no
computador.
Tente reproduzir o DVD em outros players autónomos. Alguns
equipamentos podem não reproduzir uma determinada marca de DVD
ou um determinado formato de mídia de DVD (-R, +R, -RW ou +RW).
Se você não tiver a certeza de que o player de DVD suporta um
determinado tipo de mídia, consulte o site da Web do fabricante para
obter essa informação. Outro local adequado para verificar a
compatibilidade é o seguinte:
www.videohelp.com/dvdplayers
Apêndice A: Resolução de problemas
287
5.
Se o tipo de disco não for suportado pelo player, você terá de recriar o
disco em outro formato. Se o disco for reproduzido em um player de
DVD, porém falhar noutro, pode ser que o segundo player esteja à
beira de avariar ou que não possa ler mídia gravável. Nesse caso,
experimente outras marcas e tipos de DVD até encontrar uma
combinação que funcione com o seu equipamento.
Confirme se o projeto criado é adequado para o formato de reprodução
utilizado na sua região (p. ex., NTSC para a América do Norte, PAL
para a Europa). Se o projeto e, por conseguinte, o disco estiverem no
formato incorreto, alguns players de DVD não poderão reproduzir o
disco.
Para verificar o formato de vídeo do projeto, clique no símbolo da roda
dentada no canto superior esquerdo da linha de tempo no Editor de
Disco.
Este abre a caixa de diálogo Resolução da linha de tempo.
Certifique-se de que a lista suspensa Tamanho está definida para o
padrão correto.
Você também pode definir o padrão de vídeo predefinido para projetos
na página Configurações do projeto da caixa de diálogo de
configurações do Avid Studio.
288
Avid Studio
Recursos, tutoriais e treinamento
ID do documento: 384227
Estão disponíveis muitos recursos para usuários que pretendam saber mais
sobre o Avid Studio. Alguns deles estão listados abaixo. A lista mais atual
está disponível a partir da nossa base de conhecimento na ID do documento
acima indicada.
Tutoriais de vídeo
Um conjunto de tutoriais de vídeo gratuitos sobre muitos tópicos do Avid
Studio está disponível on-line. Clique no comando de menu ? 
Treinamento online para ver todos os tutoriais de vídeo ou visite o seguinte
site na Web:
www.Avid.com/AvidStudio/Tutorials
Base de conhecimento
Temos centenas de documentos de disponibilização gratuita sobre uma
ampla variedade de tópicos. Para ver e pesquisar a nossa base de
conhecimento, vá a:
www.Avid.com/Studio/KB
Fóruns de usuários
Aqui há uma grande probabilidade de outros usuários terem uma pergunta
igual ou semelhante, por isso leia, procure e publique a sua pergunta nos
nossos fóruns da comunidade, os quais estão disponíveis em:
www.Avid.com/Studio/Forums
DVD de treinamento
Um DVD de treinamento no Avid Studio está disponível para venda na
Avid e-Store em:
www.Avid.com/Studio/estore/training
Apêndice A: Resolução de problemas
289
APÊNDICE B:
Dicas de videografia
Filmar bom vídeo, depois criar um filme interessante, excitante ou
informativo, é algo que qualquer pessoa pode fazer com alguns
conhecimentos básicos.
Começando com um guião rascunho ou plano de filmagem, o primeiro
passo consiste em filmar seu vídeo por editar. Mesmo nessa fase, você deve
ter os olhos postos na fase da edição certificando-se de que obtém um bom
conjunto de filmagens para trabalhar.
A edição de um filme envolve fazer habilidades com todos os fragmentos
da filmagem até formar um todo harmonioso. Isso significa decidir sobre
técnicas particulares, transições e efeitos que exprimirão melhor suas
intenções.
Uma parte importante da edição é a criação de uma trilha sonora. O som
certo – diálogo, música, comentário ou efeito – pode encaixar com os
visuais de modo a criar um todo maior que a soma das partes.
O Avid Studio tem as ferramentas de que precisa para criar vídeo caseiro
com qualidade profissional. O resto cabe-lhe a si – o videógrafo.
Criação de um plano de filmagem
Não é sempre necessário ter um plano de filmagem, mas pode ser muito útil
para grandes projectos de vídeo. Um plano de filmagem pode ser tão
simples ou tão complexo quanto você desejar. Uma simples lista de cenas
pode ser suficiente ou você pode querer incluir também algumas notas
relativamente a direções detalhadas da câmera ou diálogos preparados.
Apêndice B: Dicas de videografia
291
Os mais ambiciosos podem até criar um guião completo em que cada
ângulo da câmera é descrito em detalhe, juntamente com notas sobre
duração, iluminação, texto e suportes.
Título: “Jack na pista do kart”
Nº
1
Ângulo da câmera
Rosto do Jack com
capacete, a câmera
reduz o zoom
Texto / Áudio
“Jack está
participando em sua
primeira corrida...”.
Barulho dos motores
em plano de fundo.
2
É tocada música no
Na linha de partida,
perspectiva do condutor; pavilhão, barulho dos
posição baixa da câmera. motores.
3
Um homem com uma
bandeira de partida é
acompanhado até à cena
para a posição de
partida. A câmera pára, o
homem sai de cena após
a partida.
“Vamos...”.
Tem lugar a partida,
adiciona-se o sinal de
partida.
Jack na posição de
partida de frente, a
câmera segue, mostra
Jack até à curva, agora
de costas.
Não se ouve mais
música do pavilhão,
adiciona-se alguma
música de CD,
barulho de motores.
4
5
Duraç
ão
Data
11 s
Ter.
06/22
8s
Ter.
06/22
12 s
Ter.
06/22
9s
Ter.
06/22
...
Rascunho de um plano simples de filmagem
Edição
Usando diferentes perspectivas
Um evento importante deve ser sempre filmado de diferentes perspectivas e
posições da câmera. Mais tarde, durante a edição, você pode selecionar e/ou
combinar os melhores ângulos da câmera. Faça um esforço consciente para
filmar eventos a partir de mais de um ângulo da câmera (primeiro o palhaço
na arena do circo, mas depois também o espectador a rir-se do ponto de
vista do palhaço).
292
Avid Studio
Eventos interessantes podem também ter lugar por trás dos protagonistas ou
os protagonistas podem ser vistos em um ângulo contrário. Isso pode ser
útil mais tarde quando tentar estabelecer um sentido de equilíbrio no filme.
Close-ups
Não seja sovina com close-ups de coisas ou pessoas importantes. Os closeups, normalmente, ficam melhores e mais interessantes que os filmagens
longas em uma tela de televisão e funcionam bem com os efeitos pósprodução.
Planos gerais / Planos semi-gerais
Os planos gerais proporcionam ao espectador uma visão global e
estabelecem a cena da ação. No entanto, estas cenas podem ser também
utilizadas para comprimir cenas mais longas. Quando você corta de um
close-up para um plano geral, o espectador deixa de ver os detalhes e é, por
isso, mais fácil fazer um salto cronológico. Mostrar um espectador em um
plano semi-geral também pode distrair momentaneamente de uma ação
específica e a oportunidade de uma transição longe da ação, caso desejado.
Ações completas
Filme sempre ações completas, com um início e um fim. Isso facilita a
edição.
Transições
A temporização cinemática requer alguma prática. Não é sempre possível
filmar eventos longos completos e, em filmes, eles têm muitas vezes de ser
representados em uma forma gravemente abreviada. No entanto, o enredo
deve permanecer lógico e os cortes não devem nunca chamar a atenção para
si mesmos.
É aqui que a transição de uma cena para outra é importante. Mesmo que a
ação em cenas adjacentes seja separada no tempo ou no espaço, suas
escolhas de edição podem fazer a justaposições de modo tão suave que o
espectador não tem consciência desses saltos.
O segredo para uma transição bem sucedida consiste em estabelecer uma
ligação facilmente sentida entre as duas cenas. Numa transição relacionada
com o enredo, a ligação é feita com eventos sucessivos em uma história de
abertura. Por exemplo, uma filmagem de um novo automóvel pode ser
utilizada para introduzir um documentário sobre seu design e produção.
Apêndice B: Dicas de videografia
293
Uma transição neutra não implica por si própria um desenvolvimento de
história ou uma alteração no tempo ou local, mas pode ser usada para ligar
de modo suave diferentes trechos de uma cena. Por exemplo, mostrar um
membro do público interessado durante uma discussão no pódio permite a
você cortar para um ponto posterior na mesma discussão, omitindo a parte
intermédia.
As transições externas mostram algo não relacionado com a ação. Por
exemplo, durante uma filmagem dentro do registro matrimonial, você pode
cortar para o exterior do registro matrimonial, onde já está sendo preparada
uma surpresa.
As transições devem sublinhar a mensagem do filme e devem sempre
corresponder à respectiva situação, de modo a evitar confundir ou distrair
os espectadores da verdadeira linha de história.
Seqüência lógica de ação
As filmagens encadeadas durante a edição devem interagir de forma
apropriada em relação à respectiva ação. Os espectadores serão incapazes
de seguir os eventos, a não ser que a linha de história seja lógica. Capture o
interesse do espectador desde o começo com um início a passo rápido ou
espetacular e mantenha esse interesse até ao final. Os espectadores podem
perder o interesse e/ou ficar desorientados se as cenas forem encadeadas de
forma ilógica ou incorreta em termos cronológicos, ou se as cenas forem
demasiado agitadas ou curtas (menos de 3 segundos). Os motivos não
devem ser muito diferentes das cenas que os sucedem.
Vencer lacunas
Faça um esforço para vencer as lacunas de um local de filmagem para
outro. Você pode utilizar close-ups, por exemplo, para vencer saltos
cronológicos, ampliando o rosto e depois recuar após alguns segundos para
uma cena diferente.
Manter a continuidade
Continuidade – consistência de detalhe de uma cena para a seguinte – é
vital para fornecer uma experiência de visualização satisfatória. Um tempo
soalheiro não combina com espectadores que abriram seus chapéus de
chuva.
294
Avid Studio
Ritmo de cortes
O ritmo em que um filme corta de uma cena para a seguinte muitas vezes
influencia a mensagem e a disposição do filme. A ausência de uma
filmagem aguardada e a duração de uma filmagem são formas de manipular
a mensagem do filme.
Evitar disjunções visuais
O encadeamento de filmagens semelhantes em seqüência pode resultar em
disjunções visuais. Uma pessoa pode estar na metade esquerda do quadro
num momento e na metade direita do quadro no seguinte, ou é mostrada
com e, depois, sem óculos.
Não encadear filmagens panorâmicas
As filmagens panorâmicas não devem ser encadeadas a não ser que tenham
a mesma direção e ritmo.
Regras de ouro para a edição de vídeo
Aqui estão algumas linhas gerais que podem ser úteis quando você edita
seu filme. Claro que não há regras rígidas e rápidas, especialmente se seu
trabalho for engraçado ou experimental.
• Não encadeie cenas em que a câmera esteja movendo. Filmagens
•
•
•
•
•
panorâmicas, ampliações e outras filmagens em movimento devem ser
sempre separadas por filmagens estáticas.
As filmagens que se sucedem devem ser sempre de posições diferentes
da câmera. O ângulo da câmera deve variar em, pelo menos, 45 graus.
As seqüências de rostos devem ser sempre filmadas alternadamente de
diferentes ângulos de vista.
Mude as perspectivas ao filmar edifícios. Quando você tem filmagens
semelhantes do mesmo tipo e tamanho, a diagonal da imagem deve
alternar entre frente esquerda e traseira direita e vice-versa.
Faça cortes quando as pessoas estão em movimento. O espectador será
distraído pelo movimento a verificar-se e o corte passará quase
despercebido. Por outras palavras, você pode cortar para um plano geral
no meio do movimento.
Faça cortes harmoniosos, evite disjunção visual.
Apêndice B: Dicas de videografia
295
• Quanto menos movimento tiver numa filmagem, mais curta ela deve ser.
As filmagens com movimentos rápidos podem ser mais longas.
• Os planos gerais podem ter mais conteúdo, por isso devem ser exibidos
mais longos.
A ordenação de suas seqüências de vídeo de forma deliberada não só lhe
permite produzir certos efeitos, como também lhe permite transmitir
mensagens que não podem ou não devem ser mostradas em imagens. Há,
basicamente, seis métodos de transmissão de mensagens através de cortes:
Cortes associativos
As filmagens são encadeadas em uma certa seqüência para disparar
associações na mente do espectador, mas a verdadeira mensagem não é
mostrada. Exemplo: Um homem aposta em um cavalo em uma corrida de
cavalos e, na cena seguinte, vemos o homem a comprar um automóvel novo
muito caro em um revendedor de automóveis.
Cortes paralelos
Duas ações são mostradas em paralelo. O filme salta para a frente e para
trás entre as duas ações; encurtando as filmagens cada vez mais até ao fim.
Esta é uma forma de construir suspense até ao máximo. Exemplo: Dois
automóveis diferentes vêm de direções diferentes a alta velocidade em
direção à mesma interseção.
Cortes de contraste
O filme corta propositada e repentinamente de uma filmagem para a outra
muito diferente, de modo a apontar o contraste ao espectador. Exemplo:
Um turista deitado na praia, a filmagem seguinte mostra crianças a morrer á
fome.
Cortes de substituição
Os eventos que não podem ou não devem ser exibidos são substituídos por
outros eventos (uma criança acabou de nascer, mas no lugar de mostrar o
nascimento da criança, é mostrado o desabrochar de uma flor).
Cortes de causa e efeito
As filmagens estão relacionadas por virtude de causa e efeito; sem a
primeira filmagem, a segunda seria incompreensível. Exemplo: Um homem
discute com sua mulher e, na filmagem seguinte, termina a dormir debaixo
de uma ponte.
296
Avid Studio
Cortes formais
As filmagens que variam em conteúdo podem ser encadeadas se elas
tiverem algo em comum – as mesmas formas, cores ou movimentos.
Exemplos: uma bola de cristal e a Terra; um casaco de chuva amarelo e
flores amarelas, um pára-quedista a cair e uma pena a cair.
Produção da trilha sonora
A produção da trilha sonora é uma arte, mas é uma arte que todos podemos
aprender. Claro que não é tarefa criar uma narração soberba, mas os
comentários curtos e informativos são, muitas vezes, muito úteis para o
espectador. Qualquer que seja a narração, ela deve soar natural, expressiva
e espontânea, não martelada nem rígida.
Manter os comentários curtos
Uma regra geral aplicável a todos os comentários é que pouco é melhor. As
imagens devem falar por si próprias e as coisas que são evidentes para os
espectadores das imagens não requerem comentário.
Preservar os sons originais
Os comentários falados devem ser misturados com os sons originais e a
música de tal forma que os sons originais ainda possam ser ouvidos. O som
natural é parte de sua metragem de vídeo e não deve ser cortado, se
possível, porque o vídeo sem o som natural pode parecer facilmente estéril
e menos autêntico. Muitas vezes, no entanto, o equipamento de gravação
captura barulhos de aviões e automóveis que não surgem mais tarde na
cena. Os sons deste gênero, ou barulhos do vento, que distraem mais do que
qualquer outra coisa, devem ser disfarçados ou substituídos por narração ou
música apropriada.
Selecionar música apropriada
A música apropriada acrescenta um toque de acabamento profissional a seu
filme e pode fazer muito para reforçar a mensagem de um vídeo. A música
selecionada, no entanto, deve ser sempre apropriada à mensagem do filme.
Este é, por vezes, uma questão que toma muito de seu tempo e um desafio,
mas vale todos os esforços, uma vez que a música bem escolhida é,
geralmente, muito apreciada pelo espectador.
Apêndice B: Dicas de videografia
297
Título
O título deve ser informativo, descrever os conteúdos do filme e despertar
interesse. Se for uma expressão surpreendente, ainda melhor.
No que respeita à apresentação, o Editor de títulos fornece espaço quase
ilimitado para elementos visuais criativos. É um local na produção em que
não está limitado à realidade da respectiva metragem, por isso você pode
dar asas à sua imaginação.
Claro que o objetivo principal consiste em comunicar, daí que alguns
princípios de base devem permanecer intocáveis. Por exemplo, um título
conciso em uma fonte grande e legível é mais provável de transmitir a sua
mensagem do que um título excessivamente enfeitado e demasiado longo.
Cores do título
As seguintes combinações de fundo e texto são fáceis de ler: branco com
vermelho, amarelo com preto e branco com verde. Tenha cuidado ao criar
títulos brancos em um fundo preto. Alguns sistemas de vídeo são incapazes
de suportar taxas de contraste em excesso de 1:40 e são incapazes de
reproduzir tais títulos em detalhe.
Tempo na tela
Como regra de ouro, um título deve permanecer na tela durante tempo
suficiente para que possa ser lido duas vezes. Permita cerca de 3 segundos
de tempo na tela para um título com dez letras. Permita um segundo
adicional de tempo na tela por cada 5 letras adicionais.
Títulos “encontrados”
Além dos títulos pós-produção, os títulos naturais, como sinais de direção,
sinais de ruas ou páginas de títulos de jornais locais também podem criar
muitas vezes possibilidades interessantes.
298
Avid Studio
APÊNDICE C:
Glossário
A terminologia multimídia contém terminologia de computador e vídeo. Os
termos mais importantes são definidos a seguir. As contra-referências são
indicadas por .
720p: Um formato de vídeo de alta definição (HD) com uma resolução de
1280x720 e quadros progressivos (não entrelaçados).
108i: Um formato de vídeo de alta resolução (HD) com uma resolução de
1440x1080 e quadros entrelaçados.
Área de transferência: Uma área de armazenamento temporário
compartilhada por todos os programas no Windows, utilizada para suportar
dados durante as operações de recortar, copiar e colar. Quaisquer novos
dados que você colocar na clipboard, substitui imediatamente os dados
existentes.
ActiveMovie: Interface de software da Microsoft para o controle de
dispositivos multimídia em ambiente Windows.  DirectShow,
DirectMedia
ADPCM: Acrónimo para Adaptive Delta Pulse Code Modulation, um
método de armazenar informação de áudio em um formato digital. É o
método de codificação e compressão de áudio utilizado na produção em
CD-I e  CD-ROM.
Anti-efeito de escadas: Um método de suavizar pontas denteadas em
imagens bitmap. Este é, normalmente, conseguido através do
sombreamento das pontas com pixels em cores semelhantes para o fundo,
tornando, assim, a transição menos aparente. Outro método de anti-efeito de
escadas envolve a utilização de dispositivos de saída com resolução
superior.
Apêndice C: Glossário
299
AVI: Acrônimo de Audio Video Interleaved, formato padrão para vídeo
digital (e  Vídeo para Windows).
Balanço branco: Em uma câmera eletrônica, este é o ajuste dos
amplificadores para os três canais de cores (vermelho, verde e azul) de
forma que as áreas brancas da cena não apresentam uma matiz de cor.
BIOS: Acrónimo de Basic Input Output System, que se refere a comandos
básicos de entrada e saída salvos em um  ROM, PROM ou  EPROM.
A tarefa essencial do BIOS é o controle da entrada e saída. Uma vez
iniciado o sistema, o ROM-BIOS executa alguns testes.  Porta paralela,
IRQ, I/O
Bit: Abreviatura de “BInary digiT”, o elemento mais pequeno de uma
memória de computador. Entre outras coisas, os bits são utilizados para
gravar os valores de cor de pixels em uma imagem. Quantos mais bits
forem utilizados para cada  pixel, maior será o número de cores
disponíveis. Por exemplo:
1 bit: cada pixel é ou preto ou branco.
4 bits: permite 16 cores ou tons de cinzento.
8 bits: permite 256 cores ou tons de cinzento.
16 bits: permite 65.536 cores.
24 bits: permite cerca de 16.7 milhões de cores.
Bitmap: Um formato de imagem feito de uma coleção de pontos ou
“pixels” dispostos em filas.  Pixel
Brilho: Também “luminância”. Indica o brilho de um vídeo.
Byte: Um byte corresponde a oito  bits. Com um byte, exatamente um
carácter alfanumérico pode ser exibido (isto é, uma letra, número).
Canal: Classificações de informação em um arquivo de dados para isolar
um aspecto particular do arquivo. Por exemplo, as imagens de cor utilizam
diferentes canais para classificar os componentes da cor na imagem. Os
arquivos de áudio estéreo utilizam canais para identificar os sons dirigidos
aos alto-falantes da esquerda e da direita. Os arquivos de vídeo utilizam
combinações de canais utilizados para arquivos de imagem e áudio.
Captura por lotes: Processo automático que utiliza uma  lista de
decisão de edição para localizar e recapturar clipes específicos de uma fita
de vídeo, normalmente a uma taxa de transferência de dados mais elevada
do que o clipe foi originalmente capturado.
CD de vídeo: Padrão de CD-ROM que usa vídeos comprimidos  MPEG.
300
Avid Studio
CD-ROM: Mídias para armazenamento em massa de dados digitais, tais
como vídeo digital. Os CD-ROMs somente podem ser lidos e não gravados:
 ROM é um acrônimo de Read-Only Memory).
Clipe: No Avid Studio, qualquer elemento de mídia utilizado na linha de
tempo de um projeto de filme ou de disco. As mídias dos clipes incluem
vídeos, arquivos de áudio, fotos, títulos e montagens.
Codec: Contração de Compressor/Decompressor, - um algoritmo que
comprime (compacta) e descomprime (descompacta) dados de imagem.
Codecs podem ser implementados quer em software quer em hardware.
Codec de hardware: Método de compressão que usa hardware especial
para criar e reproduzir seqüências de vídeo digital comprimidas. Um codec
de hardware pode oferecer uma melhor qualidade de codificação e
qualidade de imagem do que um codec implementado completamente no
software.  Codec, Codec de software
Codec de software: Método de compressão que pode criar e reproduzir
seqüências de vídeo digital sem hardware especial. A qualidade das
seqüências depende do desempenho do sistema completo.  Codec, Codec
de hardware
Codificação Huffman: Técnica usada nos métodos de compressão de
dados  JPEG e outros em que os valores raramente verificados recebem
um código longo, enquanto que os valores constantemente verificados
recebem um código curto.
Codificador de vídeo: Converte sinais de vídeo analógico em informação
digital.
Código temporal: O código temporal identifica a posição de cada quadro
em uma seqüência de vídeo no respeitante ao ponto de início,
(normalmente, o início da filmagem). Seu formato habitual é H:M:S:Q
(Horas:Minutos:Segundos:Quadros), p. ex. 01:22:13:21. Ao contrário do
contador da fita (que pode ser “zerado” ou restaurado em qualquer ponto na
fita), o código temporal é um sinal eletrônico gravado em fita de vídeo e é
permanente após ter sido atribuído.
Colheita: Escolher a área de uma imagem a ser exibida.
Apêndice C: Glossário
301
Compressão: Um método de tornar arquivos mais pequenos em tamanho
no disco. Há dois tipos de compressão: sem perda e com perda. Os
arquivos comprimidos com um esquema sem perda podem ser restaurados
inalteráveis de seu estado original. Os esquemas com perda deitam fora
dados durante a compressão, por isso alguma qualidade de vídeo é
sacrificada. A perda de qualidade por ser insignificante ou grave
dependendo da quantidade de compressão.
Compressão de imagens: Método para reduzir a quantidade de dados
necessária para armazenar arquivos de imagem e vídeo digital.
Cor complementar: As cores complementares são opostas em valor às
cores primárias. Se você quisesse combinar uma cor com seu complemento,
o resultado seria branco. Por exemplo, as cores complementares de
vermelho, verde e azul são cyan, magenta e amarelo, respectivamente.
Cor-chave: Uma cor cuja exibição é suprimida de modo que uma imagem
de fundo pode exibir através dela. Mais usadas ao sobrepor uma seqüência
de vídeo sobre outra, permitindo que o vídeo por baixo seja exibido sempre
que a cor-chave aparece.
Cores primárias: As cores que são a base para o modelo de cor RGB:
vermelho, verde e azul. Alterando a mistura destas cores é possível criar
qualquer outra cor na tela do computador.
DCT: Discrete Cosine Transformation – parte da compressão de dados de
imagens  JPEG e algoritmos relacionados. A informação de brilho e cor
é salva como coeficiente de freqüência.
Decibel (dB): Uma unidade de medida de audibilidade do som. Um
aumento de 3dB dobra a audibilidade.
Decodificador de vídeo: Converte informação digital em sinais de vídeo
analógico.
Decompor: Um efeito de transição em que o vídeo passa gradualmente de
uma cena para a outra.
Digital8: Formato de fita de vídeo digital que grava dados de áudio e vídeo
codificado em  DV em fitas  Hi8. Atualmente vendido apenas pela
Sony, as câmeras de vídeo ou os videocassetes Digital8 podem reproduzir
cassetes Hi8 e 8mm.
DirectMedia: Extensão do sistema pela Microsoft para aplicativos
multimídia em ambiente Windows.  ActiveMovie
DirectShow: Extensão do sistema pela Microsoft para aplicativos
multimídia em ambiente Windows.  ActiveMovie
302
Avid Studio
DirectX: Um conjunto de várias extensões do sistema desenvolvidas pela
Microsoft para o Windows 95 e seus sucessores para permitir a aceleração
de vídeo e jogos.
DMA: Direct Memory Access.
Driver: Um arquivo que contém informação necessária para operar
periféricos. O driver de captura do Studio opera a placa de captura do
Studio, por exemplo.
Driver TWAIN: TWAIN é uma interface de software padronizada que
permite que a placa gráfica e os programas de captura comuniquem com
dispositivos que forneçam dados gráficos. Se o driver TWAIN estiver
instalado, a função de captura de um aplicativo gráfico pode ser utilizada
para carregar imagens diretamente de sua fonte de vídeo para o programa.
O driver suporta programas de 32 bits e captura imagens no modo de 24
bits.
DV: Formato de fita de vídeo digital para a gravação de áudio e vídeo em
fita de metal evaporado de ¼”. As fitas Mini DV suportam até 60 minutos
de conteúdo, enquanto que as fitas DV padrão podem suportar até 270
minutos de conteúdo.
E/S: Entrada/Saída.
ECP: “Enhanced Compatible Port”. Permite a transferência de dados
bidirecional acelerada através da  porta paralela.  EPP
Efeito de escadas: Uma exibição incorreta de uma imagem devido às
limitações do dispositivo de saída. Normalmente, o efeito de escadas surge
na forma de pontas denteadas ao longo de curvas e formas angulares.
Endereço: Todas as posições de armazenamento disponíveis em um
computador estão numeradas (endereçadas). Com o auxílio destes
endereços, cada posição de armazenamento pode ser ocupada. Alguns
endereços estão reservados para o uso exclusivo de componentes de
hardware especiais. Se dois componentes de hardware estiverem utilizando
o mesmo endereço, a isso se dá o nome de “conflito de endereços”.
Entrelaçado: O método de atualização da tela usado por sistemas de
televisão. A imagem de TV em  PAL consiste de duas metades de
imagem entrelaçadas ( campos) de 312½ linhas cada. A imagem de TV
em  NTSC consiste de duas metades de imagem de 242½ linhas cada. Os
campos são exibidos alternadamente para produzir uma imagem mista.
Apêndice C: Glossário
303
Entrelaçar: Uma disposição de áudio e vídeo para promover uma
reprodução mais suave e uma sincronização ou compressão. O formato
 AVI padrão espaceja igualmente áudio e vídeo.
EPP: “Enhanced Parallel Port”. Permite a transferência bidirecional
acelerada de dados através da  porta paralela.  ECP
EPROM: “Erasable Programmable Read-Only Memory”. Chip de
memória que, após a programação, armazena seus dados sem abastecimento
de energia. Os conteúdos da memória podem ser apagados com luz
ultravioleta e ser novamente escritos.
Escalamento: Adaptação de uma imagem a um tamanho desejado.
Executar codificação da extensão (RLE): Uma técnica usada em muitos
métodos de compressão de imagem, incluindo  JPEG. Os valores que se
repetem não são salvos separadamente, mas com um contador para indicar
quantas vezes o valor ocorre seguido – a extensão do “executar”.
Exibir ou omitir para/de preto: Um efeito digital que exibe do preto no
início de um clipe ou que desaparece no preto no fim.
Campo: Um  quadro de vídeo  entrelaçado é composto por linhas
horizontais e dividido em dois campos. As linhas ímpares no quadro são o
Campo 1; as linhas pares são o Campo 2.
Filtros: Ferramentas que alteram dados para produzir efeitos especiais.
FireWire: Nome de marca da Apple Computer para o protocolo de dados
serial  IEEE-1394.
Formato de arquivo: A reorganização no âmbito de um arquivo de
computador, como uma imagem ou documento do processador de texto. O
formato de um arquivo é geralmente indicado pela “extensão do arquivo”
(p. ex. doc, avi ou wmf).
Freqüência: O número de repetições em um processo periódico (como
uma onda de som ou uma voltagem alternativa) por unidade de tempo.
Normalmente medida em repetições por segundo ou Hertz (Hz).
GOP: Na compressão  MPEG, o fluxo de dados é primeiro dividido em
“Grupos de imagens” – seções de vários quadros cada. Cada GOP contém
três tipos de quadros: quadros I, quadros P (imagens) e quadros B.
GOP fechado:  GOP
304
Avid Studio
Gravar preto: O processo de preparar uma fita de vídeo para edição de
inserções através da gravação de vídeo preto e uma trilha de controle
contínua em toda a fita. Se a unidade de gravação suporta código temporal,
então o código temporal contínuo será gravado em simultâneo (também
designado por registro do código temporal ou striping).
HD: Vídeo e alta definição. A maioria dos formatos HD em uso tem uma
resolução de 1920x1080 ou 1280x720. Existe uma diferença substancial
entre os padrões de 1080 e 720: o formato maior utiliza 2.25 mais pixels
por quadro. Esta diferença aumenta substancialmente os requisitos para
processamento de conteúdo 1080 em termos de tempo de codificação,
velocidade de decodificação e armazenamento. Os formatos 720 são todos
progressivos. O formato 1080 tem uma mistura de tipos de quadros
progressivos e entrelaçados. Os computadores e seus monitores são
inerentemente progressivos, enquanto que a transmissão televisiva se tem
baseado em técnicas e padrões entrelaçados. Para a terminologia HD
indicamos a característica progressiva por meio da letra "p" e a
característica entrelaçada por meio da letra "i".
HDV: Um formato para a gravação e a reprodução de vídeo de alta
definição em uma fita DV ficou conhecido como formato "HDV". Ao invés
do codec "DV", HDV usa um sabor a MPEG-2. Há duas variedades de
HDV: HDV1 e HDV2. HDV1 oferece uma resolução de 1280x720 com
quadros progressivos (720p). O fluxo de transporte MPEG é de 19.7
Mbps/s. HDV2 oferece uma resolução de 1440x1080 com quadros
entrelaçados (1080i). O fluxo de transporte MPEG é de 25 Mbps/s.
Hi8: Versão melhorada de  Video8 utilizando  S-Video gravado em
fita de partículas de metal ou de metal evaporado. Devido à superior
resolução de luminância e à maior largura de banda, o resultado é imagens
mais definidas que Video8.
HiColor: Para imagens, isso normalmente significa um tipo de dados de 16
bits (5-6-5) que pode conter até 65.536 cores. Os formatos de arquivo TGA
suportam imagens deste tipo. Outros formatos de arquivo requerem a
conversão anterior de uma imagem HiColor para  TrueColor. Para
vídeos, HiColor refere-se normalmente a adaptadores de vídeo de 15 bits
(5-5-5) que podem exibir até 32.768 cores.  Bit
IDE: “Integrated Device Electronics” – uma interface de disco rígido que
combina toda a eletrônica de controle de unidades na própria unidade, no
lugar do adaptador conectando a unidade ao barramento de expansão.
Apêndice C: Glossário
305
IEEE-1394: Desenvolvido pela Apple Computers e introduzido como
FireWire, este é um protocolo seria de transmissão de dados serial com
taxas até 400 Mbits/s. A Sony oferece uma versão ligeiramente modificada
para transmissão de sinais DV chamada i.LINK, fornecendo velocidades de
transmissão até 100 Mbits/s.
Imagem: Uma imagem é a reprodução ou fotografia de algo. O termo é
muitas vezes aplicado a fotografias digitalizadas, constituídas por pixels,
que podem ser mostradas em um monitor de computador e manipuladas por
software.
Intensidade de cor: Número de bits entregando a informação da cor para
cada pixel. Uma intensidade de cor de 1 bit significa 21=2 cores, a de 8 bits
fornece 28=256 cores, a de 24 bits significa 16.777.216 =224 cores.
IRQ: “Interrupt Request”. Uma “interrupção” é uma pausa temporária no
fluxo principal de processamento de um computador, de modo que podem
ser efetuadas tarefas de manutenção ou de fundo. As interrupções podem
ser solicitadas por qualquer hardware (p. ex. teclado, mouse) ou software.
JPEG: Joint Photographic Experts Group, e o padrão desenvolvido por eles
para comprimir quadros digitais baseados em  DCT.
Kbyte (também KB): Um Kbyte (kilobyte) contém 1024  bytes. O “K
representa o número “1024” (210) e não 1000 em um prefixo métrico.
Lista de decisão de edição (EDL): Uma lista de clipes e efeitos em uma
determinada seqüência que será gravada no disco ou arquivo de saída. O
Avid Studio permite criar e editar sua própria lista de decisões de edição
adicionando, excluindo e reorganizando clipes e efeitos no Editor de Filme
e Editor de Disco.
LPT:  Porta paralela
Luminância:  Brilho
M1V: (extensão de arquivo para) um arquivo MPEG que contém somente
dados de vídeo.  MPA, MPEG, MPG
Marca In / Marca Out: Na edição de vídeo, os tempos de marca in e
marca out referem-se aos códigos temporais de início e fim que identificam
as partes de clipes a ser incluídas no projeto.
Mbyte (também MB): Um Mbyte (megabyte) corresponde a 1024
 Kbytes – 1024 x 1024 bytes.
306
Avid Studio
MCI: Media Control Interface. Interface de programação desenvolvida pela
Microsoft para gravação e reprodução de dados de áudio e vídeo. Também
utilizada para conectar um computador a uma fonte de vídeo externa, como
um videocassete ou disco laser.
Modelo de cor: Uma forma de descrever e definir matematicamente cores
e a forma como elas se relacionam umas com as outras. Cada modelo de cor
tem suas próprias características. Os dois modelos mais comuns são
 RGB e  YUV.
Modulação: A codificação de informação em um sinal de portador vazio.
Motion-JPEG (M-JPEG): Um formato de  vídeo para Windows,
especificado pela Microsoft, para codificação de seqüências de vídeo. A
compressão  JPEG é usada para comprimir cada quadro
individualmente.
MPA: (extensão de arquivo para) um arquivo MPEG file que contém
somente dados de áudio.  M1V, MPEG, MPG
MPEG: Motion Picture Experts Group, e o padrão desenvolvido por eles
para a compressão de imagens em movimento. Comparado com M-JPEG,
oferece redução de dados de 75-80% com a mesma qualidade visual.
MPG: (extensão de arquivo para) um arquivo MPEG que contém dados de
vídeo e áudio.  M1V, MPEG, MPA
MPV: (extensão de arquivo para) um arquivo MPEG que contém somente
dados de vídeo.  MPA, MPEG, MPG
Não-entrelaçado: Descreve um método de atualização de imagens em que
uma imagem completa é gerada como um único quadro sem saltar linhas.
Uma imagem não-entrelaçada (maioria do monitores de computador) oscila
muito menos do que uma imagem entrelaçada (maioria das TVs).
NTSC: National Television Standards Committee, e o padrão de TV a
cores criado por este grupo em 1953. Vídeo NTSC utiliza 525 linhas por
quadro e 60 campos de imagem por segundo. É utilizado na América do
Norte e Central, no Japão e em outros países.  PAL, SECAM
PAL: “Phase Alternation Line”, um padrão de TV a cores desenvolvido na
Alemanha e utilizado em toda a Europa. Vídeo PAL tem 625 linhas por
quadro e 50 campos de imagem por segundo.  NTSC, SECAM
Pixel: O mais pequeno elemento de uma imagem no monitor. A palavra é
uma abreviatura de “picture element”.
Apêndice C: Glossário
307
Pontilhamento: Aumento do número de cores aparentes em uma imagem
através da aplicação de padrões de cor.
Porta: Ponto de transferência elétrica para a transmissão de dados de áudio,
vídeo, controle ou outros entre dois dispositivos.  Porta serial, Porta
paralela
Porta COM: Uma porta serial situada na parte de trás de seu computador
para conectar um modem, um plotter, uma impressora ou um mouse ao
sistema.
Porta paralela: Os dados da porta paralela são transmitidos via linha de
dados de 8 bits. Isto significa que oito  bits (um  byte) podem ser
transmitidos de uma só vez. Este tipo de transmissão é muito mais rápido
do que a transmissão serial, mas não é apropriado para conexões de longa
distância. As portas paralelas são muitas vezes chamadas “LPTn”, onde n é
um número (p. ex. “LPT1”).  Porta serial
Porta serial: Os dados transmitidos através de uma porta serial são
processados um  bit de cada vez,; isto é, “serialmente” – um após o
outro. A taxa de transmissão é muito mais lenta do que a de uma porta
paralela, onde as linhas de dados paralelos permitem a transmissão
simultânea de múltiplos bits. As portas seriais são chamadas “COMn”,
onde n é um número (p. ex. “COM2”).  Porta paralela
QSIF: Quarter Standard Image Format. Um formato MPEG-1
especificando uma resolução de 176 x 144 em PAL e 176 x 120 em NTSC.
 MPEG, SIF
Quadro: Uma única imagem em uma seqüência de vídeo ou animação. Se
utilizar a resolução total NTSC ou PAL, um quadro é composto por dois
campos entrelaçados.  NTSC, PAL, campo, resolução
Quadro individual: Um  quadro individual faz parte de uma série ou
seqüência. Quando esta série é visualizada a velocidade suficiente, é criada
a ilusão de uma “imagem em movimento”.
Quadro-chave: Um quadro de vídeo para o qual é especificado o valor de
um parâmetro específico de um efeito de vídeo ou áudio. Durante a
reprodução, a animação de efeitos é conseguida ajustando suavemente os
parâmetros de um valor com quadros-chave para o seguinte. A animação de
efeitos por meio de quadros-chave é freqüentemente chamada de
“keyframing”.
308
Avid Studio
Quantização: Uma parte da estratégia de compressão de dados de imagem
 JPEG. Os detalhes relevantes são representados de forma precisa,
enquanto os detalhes que são menos relevantes para o olho humano são
representados com menos precisão.
Rastro: A área de um monitor de vídeo que é coberta varrendo o feixe de
eletrônios do monitor em uma série de linhas horizontais do canto superior
esquerdo ao inferior direito (da perspectiva do espectador).
Redundância: Esta característica das imagens é explorada por algoritmos
de compressão. A informação supérflua pode ser eliminada durante a
compressão e restaurada sem perda durante a descompressão.
Resolução: O número de pixels que podem ser exibidos no monitor na
horizontal e na vertical. Quanto mais elevada for a resolução, mais detalhes
podem ser exibidos.  Pixel
RGB: Red, Green and Blue (vermelho, verde e azul): as cores primárias na
mistura de cores adicional. RGB designa o método utilizado na tecnologia
de computadores para codificar a informação da imagem em pixels, cada
contendo alguma combinação das três primárias.
ROM: Read Only Memory: Armazenamento na memória que, tendo sido
formatado uma vez, conserva seus dados sem necessitar de energia elétrica.
 EPROM
Saturação da cor: Intensidade de uma cor.
SCSI: Small Computers System Interface. SCSI foi preferido durante
muito tempo como a interface do disco rígido para PCs de elevado
desempenho por causa de sua elevada taxa de dados. Podem ser conectados
até oito dispositivos SCSI a um computador ao mesmo tempo.
SECAM: “Séquentiel Couleur à Mémoire”, um sistema de transmissão de
TV a cores usado em França e na Europa de Leste. Tal como o PAL, o
vídeo SECAM tem 625 linhas por quadro e 50 campos de imagem por
segundo.  NTSC, PAL
SIF: Standard Image Format. Um formato MPEG-1 especificando uma
resolução de 352 x 288 em PAL e 352 x 240 em NTSC.  MPEG, QSIF
S-VHS: Versão melhorada de VHS usando S-Video e fita de partículas de
metal para proporcionar uma resolução de luminância mais elevada,
resultando em imagens mais definidas que VHS.  VHS, S-Video
Apêndice C: Glossário
309
S-Video: Com sinais S-Video (Y/C), a informação de brilho (luminância
ou “Y”) e cor (crominância ou “C”) é transferida separadamente utilizando
fios múltiplos, evitando modular e desmodular o vídeo e a perda resultante
de qualidade da imagem.
Tamanho do GOP: O tamanho do GOP define quantos quadros I, B ou P
(imagens) estão incluídos em um  GOP. Os tamanhos de GOP atuais
são, por exemplo, 9 ou 12.
Tamanho dos quadros: O tamanho máximo para exibição de dados de
imagem em uma seqüência de vídeo ou animação. Se a imagem pretendida
para a seqüência for maior que o tamanho dos quadros, ela deve ser
selecionada ou escalada para caber.
Taxa de dados: A quantidade de dados transmitida por unidade de tempo,
por exemplo o número de bytes lidos a partir de ou gravados em uma
unidade de disco rígida por segundo, ou a quantidade de dados de vídeo
processados por segundo.
Taxa de transferência de dados: A medida da velocidade a que a
informação passa entre meios de armazenamento, (ex.  CD-ROM ou
disco rígido), e o dispositivo de exibição, (ex. monitor ou  MCI).
Dependendo dos dispositivos utilizados, algumas transferências de dados
podem oferecer um melhor desempenho que outras.
Taxa de leitura de vídeo: Freqüência com que o sinal de vídeo é lido para
o monitor de imagem. Quanto mais elevada for a taxa de leitura de vídeo,
mais elevada é a qualidade da imagem e menos se notará o tremer.
Taxa de quadros: A taxa de quadros define quantos quadros de uma
seqüência de vídeo são reproduzidos em um segundo. A taxa de quadros
para vídeo  NTSC é de 30 quadros por segundo. A taxa de quadros para
vídeo  PAL é de 25 quadros por segundo.
Taxa de definição: A relação de largura com altura em uma imagem ou
desenho. Manter a taxa de definição fixa significa que qualquer alteração
em um valor reflete-se imediatamente no outro.
Transição: Um efeito de ligação entre clipes de vídeo ou áudio adjacentes,
desde um simples “corte” até um efeito animado chamativo. Transições
comuns como cortes, fades, decomposições, limpezas, coberturas e
cross-fades são parte da linguagem do filme e vídeo. Elas podem permitir
passagens de tempo e alterações do ponto de vista de modo conciso – e
freqüentemente subliminar.
310
Avid Studio
TrueColor: O nome indica uma imagem com resolução de cor suficiente
para aparecer “verdadeira”. Na prática, TrueColor se refere normalmente a
cor
RGB de 24 bits, o que permite cerca de 16.7 milhões de combinações das
cores primárias vermelho, verde e azul.  Bit, HiColor
VCR: “Video cassette recorder”.
VHS: “Video Home System” – Padrão popular de vídeo para videocassetes
caseiros. A fita ½" é utilizada para armazenar sinais “compostos”
incorporando informação de brilho e cor.
Vídeo composto: Vídeo composto codifica a informação de luminância e
crominância em um sinal.  VHS e 8mm são formatos que gravam e
reproduzem vídeo composto.
Vídeo digital: Vídeo digital armazena informação  bit a bit em um
arquivo (ao contrário de meios de armazenamento analógicos).
Vídeo fixo: Imagens fixas (ou “quadros congelados”) extraídas do vídeo.
Vídeo para Windows: Uma extensão do sistema Microsoft Windows que
pode gravar seqüências de vídeo digital em arquivos no disco rígido e
depois reproduzi-las.
Video8: Sistema de vídeo analógico usando fita 8mm. Os gravadores
Video8 geram sinais compostos.
VISCA: Protocolo utilizado com certos dispositivos para controlar fontes
externas de vídeo a partir de computadores.
WAV: (Extensão de arquivo para) um popular formato de arquivo para
sinais de áudio digitalizado.
Y/C: Y/C é um sinal de cor constituído por dois componentes: informação
de brilho (Y) e informação de cor (C).
YUV: O modelo de cores de um sinal de vídeo onde Y fornece a
informação de brilho e U e V a informação de cor.
Apêndice C: Glossário
311
APÊNDICE D:
Atalhos de teclado
Os termos Para a esquerda, Para a direita, Para cima e Para baixo nestas
tabelas se referem às teclas (cursoras) das setas).
Atalhos gerais
Ctrl+1
Abrir guia Biblioteca principal
Ctrl+2
Abrir guia Filme
Ctrl+3
Abrir guia Disco
Ctrl+4
Ctrl+5
Fechar a janela focada
Abrir o Editor de títulos (a partir do Editor de
Filme)
Ctrl+6
Abrir Exportador
Ctrl+ I
Abrir Importador
Ctrl+S
Salvar projeto, título ou menu
Alt+F4
Fechar o aplicativo
Shift+F10
Acessar menu de contexto
Ctrl+Z
Desfazer
Ctrl+Y
Refazer
Ctrl+A
Selecionar tudo
Shift+Ctrl+A
Anular todas as seleções
Ctrl+C
Copiar para área de transferência
Ctrl+V
Colar da área de transferência
Ctrl+X
Cortar para área de transferência
End
Ir para o fim
Home
Ir para o início
Alt+Enter
Reproduzir em tela inteira
Esc
Sair da visualização de tela inteira ou
fechar o painel
Delete
Excluir sem copiar para área de
transferência
Apêndice D: Atalhos de teclado
313
Clique duplo
Abrir o editor adequado (Mídia, Titulador,
Projeto, Montagem etc.)
F1
Abrir ajuda sensível ao contexto
Biblioteca
Ctrl+N
Nova coleção
Alt+Clique
Reproduzir na miniatura
Números 1-5
Classificar clipe(s) selecionado(s)
Número 0
Remover classificação do(s) clipe(s)
selecionado(s)
Page Up
Rolar uma página para cima
Page Down
Rolar uma página para baixo
Para a direita
Expandir pasta na árvore
Para a esquerda
Recolher pasta na árvore
Teclas de setas
Navegar para cima, para baixo, para a
esquerda, para a direita
Delete
Excluir clipe e/ou mídia selecionados
F7
Mostrar/ocultar interface de marcação
Reprodução e transporte
314
Barra de espaço
Reproduzir e pausar
Shift+Barra de
espaço
Reproduzir continuamente
Alt+Enter
Reproduzir em tela inteira
Esc
Sair da visualização de tela inteira
Alt+Clique
Reproduzir na miniatura
J
Voltar rapidamente (pressionar múltiplas
vezes para uma reprodução mais rápida)
K
(ou Shift K)
Pausar reprodução
L
Avançar rapidamente (pressionar
múltiplas vezes para uma reprodução
mais rápida)
Shift+L
Avançar lentamente (pressionar múltiplas
vezes para uma reprodução mais lenta)
Shift+J
Voltar lentamente (pressionar múltiplas
vezes para uma reprodução mais lenta)
Para a direita
(ou X)
Avançar 1 quadro
Para a esquerda
(ou Z)
Voltar 1 quadro
Shift+Para a direita
(ou Shift+X)
Avançar 10 quadros
Avid Studio
Shift+Para a
esquerda
(ou Shift+Z)
Voltar 10 quadros
D
(ou Page up)
(ou Ctrl+Para a
esquerda)
Saltar para trás para cortar
F
(ou Page down)
(ou Ctrl+Para a
direita)
Saltar para a frente para cortar
Ctrl+I
Saltar para marca de início
Ctrl+O
Saltar para marca de fim
. (ponto final)
Saltar para marcador seguinte
, (vírgula)
Saltar para marcador anterior
Importador
Enter
Stop Motion: Capturar quadro (com
Capturar quadro aberto)
Para a direita
Expandir pasta na árvore
Para a esquerda
Recolher pasta na árvore
Teclas de setas
Navegar para cima, para baixo, para a
esquerda, para a direita
Ctrl+A
Selecionar tudo
Ctrl+Shift+A
Anular todas as seleções
F4
Iniciar importação
Interface de Filme
A
(ou I)
Marca de início
S
(ou O)
Marca de fim
Shift+I
Limpar marca de início
Shift+O
Limpar marca de fim
Shift+U
Limpar marcas de início e de fim
Scroll Lock
Ativar/desativar depuração de áudio
E
(ou Home)
Ir para o início
R
(ou End)
Ir para o fim
P
Ativar/desativar encaixe magnético
; (ponto-e-vírgula)
Dividir clipe(s) na posição do controle
deslizante
Apêndice D: Atalhos de teclado
315
316
M
Adicionar/excluir marcador
. (ponto final)
Saltar para marcador seguinte
, (vírgula)
Saltar para marcador anterior
Ctrl+. (ponto final)
Abrir painel da lista de marcadores
Delete
Excluir clipe(s) selecionado(s) da linha de
tempo
Clique duplo em clipe
na linha de tempo
Abrir Editor de mídia para clipe
B
Enviar clipe de pré-visualização para trilha
principal na linha de tempo (na posição do
controle deslizante)
H
Alternar pré-visualização entre linha de
tempo e fonte
Ctrl+5
Abrir Editor de títulos
F5
Mostrar/ocultar Misturador de áudio
F7
Criar canção
Teclado numérico +
Aproximar linha de tempo
Teclado numérico -
Afastar linha de tempo
[ (colchete esquerdo)
Menos zoom na linha de tempo
] (colchete direito)
Mais zoom na linha de tempo
Ctrl+[
Ajustar linha de tempo à janela
Ctrl+]
Mostrar todos os quadros (mais zoom)
Alt
Garante o comportamento alternado ao
editar na linha de tempo
(inserir/sobrescrever)
T
Ativar/desativar Modo de corte
Para a direita
Cortar 1 quadro à direita (com corte aberto)
Para a esquerda
Cortar 1 quadro à esquerda (com corte
aberto)
Shift+ Para a direita
Cortar 10 quadros à direita (com corte
aberto)
Shift+ Para a
esquerda
Cortar 10 quadros à esquerda (com corte
aberto)
Ctrl+Clique no corte
Adicionar 2.º ponto de corte à mesma trilha
Shift+Clique no corte
Abrir ponto de corte semelhante em todas
as trilhas
Guia
Alternar foco em pontos de corte abertos
Avid Studio
Editores de mídia
Números 1-8
Escolher uma categoria de correções ou
efeitos
Clique duplo no
controle deslizante
Recolocar controle deslizante na posição
padrão
Ctrl+L
Rodar foto para a esquerda
Ctrl+R
Rodar foto para a direita
Alt+Enter
Reproduzir em tela inteira
Esc
Sair da visualização de tela inteira
Editor de títulos
Shift+Para a
esquerda
Expandir seleção de caracteres para a
esquerda
Shift+Para a direita
Expandir seleção de caracteres para a
direita
Shift+Ctrl+Para a
esquerda
Igual a Shift+Para a esquerda (Expandir por
palavra)
Shift+Ctrl+Para a
direita
Igual a Shift+Para a direita (Expandir por
palavra)
Ctrl+B
Ativar/desativar negrito
Ctrl+I
Ativar/desativar itálico
Ctrl+U
Ativar/desativar sublinhado
Ctrl+A
Selecionar tudo
Ctrl+D
Anular todas as seleções
Barra de espaço
Com área da linha de tempo selecionada:
Iniciar e parar reprodução
Apêndice D: Atalhos de teclado
317
Índice remissivo
5
Limpar 129
Tirar o som 129
Arquivo
5.1 Veja Áudio
Salvar filme em 253
A
Abreviaturas xiii
Ajustar clipes (linha de tempo) 62
Ajustes prévios
No Editor de menus 208
Analógico xiii
Níveis durante a importação 215
Anatomia de um modelo de
montagem 125
Animação
Animação Stop Motion 245
Com modelos de montagens 119
Stop Motion 214
Animação Stop Motion 241
Animação, Stop Motion 241
Antes e depois 90
Aplicativo
Configurações Veja
Configurações
Apresentações de slides
No Editor de Filme 45
Área de transferência
Utilização (linha de tempo) 71
Áreas de armazenamento
Adicionar efeitos 130
Alinhar subclipes 130
Índice remissivo
Arquivos MP2 255
Arquivos MP3 255
Arquivos WAV 255
Arrastar-e-soltar 56
Avançado 57
Árvore de itens 15
Botão Adicionar coleção 17
Menu Agrupar por 15
Assistente de capítulos
Abertura 203
Finalidade 203
Utilização 204
Atalhos Veja Atalhos de teclado
Atalhos de teclado xiv, 313
Biblioteca 314
Editor de títulos 317
Editores de mídia 317
Gerais 313
Importador 315
Interface de Filme 315
Reprodução e transporte 314
Áudio
Balanço 178, 183
Funções da linha de tempo 179
Keyframing do Panner 185
Keyframing do volume 180
Misturador (linha de tempo) 179
Níveis de reprodução 179
319
Nível de reprodução mestre (linha
de tempo) 179
Opções de importação analógica
215
Panner 178, 183
Recursos 165
Som surround 178
Som surround 5.1 178
Usos de 165, 167
Volume e mixagem 178
AVCHD xiii
Enviar filme para 250
Requisitos do sistema xi
B
Balanço (áudio) 183
Base de conhecimento 272
BD (Importador) 240
Biblioteca
Adição de mídia a um título 136
Adicionar itens ao projeto 10
Armazenamento 13
Arrastar itens para a linha de
tempo 57
Banco de dados 13
Coleção 17
Compacta (no Editor de Disco)
195
Conceitos 12
Copiar para a linha de tempo 72
Corrigir arquivos de mídia 11, 33
Criar manualmente cenas de vídeo
35
Detecção de cenas de vídeo 33
Exibição de itens 21
Filtragem 28
Filtrar por classificação 28
Filtrar por marcas 29
Gerenciamento de itens 19
Gerenciamento de marcas e
filtragem 31
Gerenciar itens em Coleções 18
Guias de localização 14
Importação de itens 19
Importação direta 20
Importação rápida 20
320
Itens 12, 15
Mais ferramentas 28
Marcas 30
Menu Agrupar por 15
Menus de disco 195
Mídia ausente 13
Navegador 21
No Editor de títulos 135
Pastas de monitorização 19
Player Veja Player da Biblioteca
Pré-visualização 25
Pré-visualizar 8
Principal vs. compacta 10
Procurar 29
Ramificações 12
Remoção de itens 20
Remover cenas 36
Seção Montagem 121, 122
SmartMovie 36, 39
SmartSlide 36, 37
Títulos 133
Visão geral 9
Vista compacta 45
Visualizar cenas 34
Biblioteca compacta
No Editor de Filme 45
Biblioteca de mídia ausente 13
Biblioteca de mídias 9
Biblioteca, Player Veja Player da
Biblioteca
Bloqueio da trilha 54
Blu-ray
Enviar filme para 250
Botão Adicionar coleção
(Biblioteca) 17
Botões
Em menus de disco 193, Veja
Botões de menus
Botões de cadeado 54
Botões de menus 196
Ajustes prévios do Editor de
menus 208
Criação 206
Edição de propriedades 208
Indicadores de vínculos 199
Sem vínculos 196
Avid Studio
Tipo de configurações no Editor
de menus 207
Botões de menus de disco Veja
Botões de menus
C
Cabeçalho da trilha
Bloqueio 54
Da trilha da linha de tempo 46, 53
Monitorização do vídeo e áudio
54
Nome 54
Trilha padrão 53
Câmera DV/HDV (Importador)
234
Câmera HDV (Importador) 234
Câmeras
Analógicas (Importador) 238
DV, HDV (Importador) 234
Câmeras fotográficas Veja
Câmeras, digitais, Veja Câmeras,
digitais
Câmeras fotográficas digitais
(Importador) 241
Capítulos
Criação com o Assistente de
capítulos 203
Capítulos (em menus de disco)
192
Captura
Detecção de cena 223
Importador 245
Níveis de áudio e vídeo 215
Visão geral 211
Cartão de memória, importar de
Veja Mídia baseada em arquivos
Cartão SD, importar de Veja
Mídia baseada em arquivos
Cenas
Criar manualmente 35
Detecção 33
Mostrar 34
Remover 36
Classificações
Função na filtragem de itens 28
Clipes
Adicionar à linha de tempo 56
Ajustar 62
Alterar velocidade dos 73
Cortar 62, 63, 66
Corte excessivo 63
Efeitos 79
Excluir 61
Inserir 58
Menu de contexto 80
Montagem 119, 122, 123
Mover e copiar 71
Operações 61
Recortar, copiar, colar 72
Selecionar 61
Substituir 59
Transições 75
Clipes da linha de tempo
Corrigir 84
Clipes de montagem
Corte e edição 123
Inserir, sobrescrever ou substituir
123
Close-ups 293
Coleções
Itens em 18
Operações em coleções 17
Ramificação da Biblioteca 17
Comandos de menu xiv
Compressão
Opções (Importador) 222
Configurações 265
Configurações do projeto 55, 269
Dispositivo de áudio 266
Efeitos 107
Importar 266
Linha de tempo 55
Locais de armazenamento 270
Log de eventos 266
Panorâmico e zoom 118
Pastas de monitorização 266
Pré-visualizar 268
Vídeo da linha de tempo 48
Cenas (dica de videografia) 295
Índice remissivo
321
Configurações da linha de tempo
55
Configurações de estilo
No Editor de títulos 144
Configurações de fundo
No Editor de títulos 143
Configurações do programa Veja
Configurações
Configurações do projeto 269
Continuidade (dica de videografia)
294
Controle deslizante
Linha de tempo 46
Controle do botão do ciclo
No Editor de menus 206
Controles de reprodução 8
Convenções xiii
Copiar e mover clipes 71
Correção de foto Cortar 93
Correção de foto Melhorar fotos
91
Correção Encurtar 94
Correção Olhos vermelhos 95
Correções
Áudio 100
Áudio (descrito) 172
Clipes da linha de tempo 84
Comparação com Efeitos 102
Foto 90
Foto (lista) 91
Itens da Biblioteca 84
No Editor de áudio 167
Vídeo 95
Vídeo (lista) 99
Visão geral 83
Correções de mídia
Na Biblioteca 11, 33
Correções do áudio 172
Corrigir mídia
Na Biblioteca 11, 33
Cortar
Abrir pontos de corte 64
Clipes na linha de tempo 63
Cortar ambos 68
Cortar com deslizamento 70
322
Cortar com divisão 69
Corte excessivo 63
Fim do clipe 66
Início do clipe 66
Lacunas 67
Monitorizar pontos de corte 70
Cortar ambos 68
Cortar clipes (linha de tempo) 62
Cortar com deslizamento 70
Cortar com divisão 69
Corte excessivo (linha de tempo)
63
Cortes
Associativos 296
Causa e efeito 296
Contraste 296
De substituição 296
Formais 297
Paralelos 296
Ritmo de (dica de videografia)
295
CPU xii
Criação de discos 191
Interatividade 193
Som surround 178
Criação de filmes 247
Criar entre marcadores 249
Criar filme
Parcial 249
D
Depuração
Áudio 51
Depuração de áudio 51
Detalhes (vista do Navegador) 21
Detecção de cena 223
Detecção de cenas (vídeo) 33
Disco
Criação 191
Imagem no disco rígido 250
Salvar filme em 250
Disco Blu-ray (Importador) 240
Disco local (Importador) 227
Disco óptico
Avid Studio
Imagem no disco rígido 250
Discos
Ferramentas de criação 200
O Simulador de disco 209
Editor de Filme 6
Criação 178
Dispositivo de áudio 266
Drivers Veja Drivers de
dispositivo
Drivers de dispositivo xi
DV xiii
DVD
Enviar filme para 250
Imagem no disco rígido 250
DVD (Importador) 240
E
Edição 292
Cortar clipes 63
Corte excessivo de clipes 63
Excluir clipes 61
Inserir clipes 58
Modo smart 57
Preencher uma lacuna (linha de
tempo) 58
Pré-visualização ao vivo (linha de
tempo) 57
Substituir clipes 59
Edição de filmes 55
Edição de mídia
Panorâmico e zoom 114
Edição de múltiplas trilhas
Instantânea, com montagens 119
Edição de quadros-chave do
volume 51
Editor de áudio 167
Correções 167
Efeitos 168
Misturador de canais 168
Vídeo síncrono 171
Visualização 169
Editor de Áudio 7
Corrigir 100
Editor de Disco 6
Assistente de capítulos 203
Criação de botões de menus 206
Edição na linha de tempo 199
Índice remissivo
Apresentações de slides 45
Barra de ferramentas (acima da
linha de tempo) 46, 48
Biblioteca 45
Em relação a projetos de disco 44
Generalidades 55
Trilhas da linha de tempo 46
Visão geral 43
Editor de Foto 7
Antes e depois 90
Correção Cortar 93
Correção Encurtar 94
Correção Melhorar fotos 91
Correção Olhos vermelhos 95
Corrigir 90
Ferramentas de edição 90
Lista de correções 91
Panorâmico e zoom 114
Rotação da imagem 90
Editor de menus
Abertura 206
Ajustes prévios 208
Configurações do botão 208
Introdução 206
Editor de montagens 128
Biblioteca 123
Editor de títulos
Adição de Movimentos 140
Ajustes prévios 136
Alinhamento de grupo 163
Biblioteca 135
Configurações de estilo 144
Configurações de fundo 143
Criação e edição de títulos 141
Criar títulos 60
E Editor de menus 206
Estilos 136
Estilos predefinidos 137
Fechar 134
Grupos de camadas 160
Inicialização 133
Janela de edição 148
Lista de camadas 155, 156
Menu Arquivo 134
323
Movimentos 136
Movimentos predefinidos 138
Operações de grupo 162
Operações de texto 151
Pré-visualização de Movimentos
140
Propriedades de grupo 162
Seleção múltipla no 161
Visão geral 131
Editor de Vídeo 7
Controles de transporte 96
Correção Estabilizar 100
Correções Melhorar 99
Corrigir 95
Corte 96
Ferramenta Instantâneo 99
Ferramentas de edição 96
Lista de correções 99
Marcadores 98
Editores
Áudio 100, 167
Filme 43
Foto 90
Mídia Veja Editores de mídia,
Veja Editores de mídia
Projeto 6
Títulos 131
Vídeo 95
Editores de mídia 7
Configurações da ferramenta 89
Correções 83
Editor de Áudio 100
Editor de Foto 90
Editor de Vídeo 95
Efeitos 101, 103
Inicialização 85
Modo Solo 105
Navegador 87
Opções de exibição 87, 88
Painel Configurações 107
Pré-visualizar em 86
Recursos da barra de título 86
Visão geral 85
Efeitos
Áudio (descrito) 176
Clipe 79
Comparação com Correções 102
324
Configurações 107
Foto e vídeo 111
Keyframing 109
Na linha de tempo 106
No Editor de áudio 168
Nos editores de mídia 103
Personalização 104
Recortar, copiar, colar 72
Visão geral 101
Efeitos de áudio 176
Aplicados a clipes de montagem
125
Efeitos de foto e vídeo 111
Efeitos de vídeo
Aplicados a clipes de montagem
125
Efeitos de vídeo e foto 111
Efeitos sonoros 165
Enviar para a linha de tempo 59
Equipamento, requisitos de xi
Espectro de freqüências (no Editor
de áudio) 169
Estabilizar (correção de vídeo)
100
Estilos (Editor de títulos) 136
Estilos predefinidos (Editor de
títulos) 137
Excluir clipes 61
F
Ferramenta de sobreposição de voz
189
Criar sobreposição de voz 60
Ferramenta Instantâneo 99
Ferramentas
Música de fundo 187
Sobreposições de voz 189
Ferramentas de criação
No Editor de Disco 200
Ferramentas de criação de áudio
186
Filme
Pré-visualizar 8
Avid Studio
Filmes
I
Dentro de filmes 75
Filtragem de itens
Classificações 28
Desativar 30
Guias de localização 28
Marcas 29
Pesquisar 25
Procurar 29
Filtragem de listas de itens da
Biblioteca Veja Filtragem de
itens
Firewire xiii
Fonte (para Importador) 227
Formato
Vídeo 48
Formato do vídeo 48
Fotos, digitais (Importador) 241
G
Glossário 299
Gráfico da forma de onda (no
Editor de áudio) 169
Gravação de sobreposições de voz
189
Gravação, controlada
manualmente (Importador) 236
Gravar vídeo/áudio (Importador)
236
Guia Biblioteca 3
Guia Disco 6
Guia Filme 6
Guias de localização
Função na filtragem de itens 28
Na Biblioteca 14
H
Hardware
Drivers xi
HD
Requisitos do sistema xi
HDV xiii
Índice remissivo
i.LINK xiii
IEEE 1394 (FireWire)
Dispositivos (Importador) 234
IEEE-1394 xiii
Imagens
Corrigir 90, 95
Importador
Animação Stop Motion 241
BD (disco Blu-ray) 240
Câmeras digitais 241
De câmara DV ou HDV 234
De IEEE 1394 (FireWire) 234
Do disco local 227
DVD 240
Fonte 227
Fotos 241
Gravação controlada manualmente
236
Gravar com Marca de início/fim
236
Gravar vídeo/áudio 236
Instantâneo 243
Marca de início, marca de fim 236
Níveis de áudio e vídeo 215
Opções 213
Opções de compressão 222
Opções de detecção de cena 223
Painéis 213
Painel Importador de 213
Painel Importador para 216
Painel Modo 220
Painel Nome do arquivo 225
Proteção de copyright (DVD, BD)
240
Quadros individuais 214
Seleção de mídia 227
Toda a mídia 227
Utilização 212
Vídeo e áudio analógicos 238
Visão geral 211
Importador do Avid Studio 212
Importar
Configurações 266
Inserir clipes 58
325
Instantâneo 214
Instantâneo (Importador) 243
Interatividade (elaboração de
menus de disco para) 193
Internet
Salvar filme para a 261
Item
Classificações 28
Marcas 29
Itens
Adicionar ao projeto 10
Filtragem de listas do Navegador
28
Marcas 30
Remoção da Biblioteca 20
Itens (Biblioteca) 9, 12
Itens da Biblioteca
Corrigir 84
J
Janela de edição (Editor de títulos)
148
Janela de pré-visualização 8
K
Keyframing
Efeitos 109
Panorâmico e zoom 117
Posicionamento do áudio 185
Volume do áudio 180
Keyframing do volume 180
L
Lacunas
Cortar 67
Preencher (linha de tempo) 58
Linha de tempo 43
Abrir pontos de corte 64
Adicionar clipes 56
Ajustar clipes 62
Arrastar-e-soltar 56, 57
Barra de ferramentas 46, 48
326
Bloqueio da trilha 54
Cabeçalho da trilha 46, 53
Configurações 48
Controle deslizante 46
Cortar clipes 62
Criar conteúdo 60
Edição de quadros-chave do
volume 51
Editor de Disco 199
Efeitos do clipe 79, 106
Enviar para 59
Excluir clipes 61
Ferramentas de criação de disco
200
Funções do áudio 179
Fundamentos 45
Inserir clipes 58
Marcadores 50
Marcadores de capítulos e retornos
202
Marcadores de menus 199
Menu de contexto da trilha 54
Menu de contexto do clipe 80
Misturador de áudio 179
Modo de depuração de áudio 51
Modo Imã 50, 57
Modos de edição 51, 52
Monitorização do vídeo e áudio
54
Navegador 47
Nível de reprodução mestre 179
Nome da trilha 54
Operações dos clipes 61
Posição atual 46
Preencher uma lacuna 58
Pré-visualização da edição ao vivo
57
Projeto 45
Recortar, copiar, colar 72
Redimensionamento 47
Selecionar clipes 61
Sincronização de trilhas 64
Substituir clipes 59
Transições 75
Trilha padrão 46, 53
Trilhas 46
Avid Studio
Utilização da área de transferência
na 71
Linha de tempo do projeto 45
Lista de menus 192, 194
Locais de armazenamento 270
Localização, guias
Na Biblioteca 14
Log de eventos 266
M
Marca de início, Marca de fim
Gravação 236
Marca de início, marca de fim
(Importador) 236
Marcadores
Criar entre marcadores 249
Linha de tempo 50
No Editor de Vídeo 98
Marcadores de capítulos
Edição na linha de tempo 202
Marcadores de retornos
Edição na linha de tempo 202
Marcas
Classificação 32
Desativação da filtragem 32
Filtragem 32
Função na filtragem de itens 29
Gerenciar 31
Utilização 33
Visão geral 30
Media Player 261
Melhorar (grupo de correções) 99
Memória, cartão Veja Cartão de
memória
Menu Agrupar por (Biblioteca) 15
Menus
Disco Veja Menus de disco
Menus de contexto xiv
Clipe da linha de tempo 80
Trilhas 54
Menus de disco
Adição de menus 195
Botões 193
Capítulos 192
Índice remissivo
Descrição 192
Edição 199
Edição da aparência de 206
Múltiplas páginas 203
Na Biblioteca 195
No projeto 192
Operações de múltiplas páginas
194
Pré-visualização 197
Principais e de múltiplas páginas
195
Sem vínculos 196
Menus do botão direito do mouse
Veja Menus de contexto
Mídia
Ausente 13
Marcas 30
Pré-visualização na Biblioteca 25
Procurar por 233
Seleção para importação 227
Mídia, editores 7
Misturador (áudio) 179
Misturador de áudio 51, 178
Misturador de canais 168
MMC Veja Mídia baseada em
arquivos
Modelos Veja Modelos de
montagens
Áreas de armazenamento 129
Introdução 119
Personalização 120
Modelos de montagem
Anatomia 125
Modo
Depuração de áudio 51
Modo alternativo 52
Modo Criar filme 247
Modo de edição, alternativo 52
Modo Imã 50, 57
Modo inserir 51, 65
Modo smart 51, 57, 65
Modo sobrescrever 51, 65
Modo Solo
Nos editores de mídia 105
Modos
327
Alternativo 52
Criar filme 247
Edição 65
Edição (smart, inserir,
sobrescrever) 51
Edição de quadros-chave do
volume 51
Imã 50, 57
Smart 57
Modos de edição 51, 65
Monitorização do áudio e vídeo
54
Monitorização do vídeo e áudio
54
Monitorização do vídeo e áudio
(linha de tempo) 54
Monitorizar
Pontos de corte 70
Montagem Veja Modelos
Adicionar ao projeto 122
Clipes 119
Fundos 123
Modelos 121, 122, 125, 128
Seção (da Biblioteca) 121, 122
Transições e efeitos 125
Mostrar cenas (vista do
Navegador) 21
Mover e copiar clipes 71
Movimento lento 73
Movimento rápido 73
Movimentos
Adição 140
Pré-visualização 140
Movimentos (Editor de títulos)
136
Movimentos predefinidos 138
MPEG
Renderização para saída 249
Música 165
Selecionar (dica de videografia)
297
N
Navegador
Controles das miniaturas 23
Filtragem de listas de itens 28
No Editor de Filme 47
Para clipes da linha de tempo 104
Procurar 29
Vistas (miniaturas, detalhes) 21
Zoom 47
Navegador (para mídia da
Biblioteca) 21
Níveis
Clipe (áudio) 179
Reprodução (mestre) 179
Trilha (áudio) 179
Níveis de áudio
Na importação analógica 215
Níveis de vídeo
Na importação analógica 215
Níveis, áudio e vídeo
Na importação analógica 215
Nível de reprodução (mestre) 179
Nome da trilha 54
Nomes das teclas xiv
Nomes de produtos xiii
O
O Importador
O painel Metadados 224
O painel Metadados (O
Importador) 224
Opções Veja Configurações
Compressão (Importador) 222
Detecção de cena 223
Importador 213
Operações de menus de múltiplas
páginas 194
Output
Para a World Wide Web 261
Música de fundo
Ferramenta 187
ScoreFitter 187
328
Avid Studio
P
Painel de controle Veja
Configurações
Painel Importar de (Importador)
213
Painel Importar para (Importador)
216
Painel Modo (Importador) 220
Painel Nome do arquivo
(Importador) 225
Panner 178, 183
Keyframing 185
Panorâmico e zoom 114
Adicionar 115
Animado 116
Estático 116
Introdução 103
Painel Configurações 118
Quadros-chave 117
Panorâmico e zoom animado 116
Pastas de monitorização 19, 266
Perspectivas
Variáveis 292
Placa gráfica xii
Placa-mãe xii
Planos gerais (dica de videografia)
293
Player
Tempo real vs. renderizado 107
Pré-visualização da edição ao vivo
(linha de tempo) 57
Pré-visualização em tempo real
107
Pré-visualizar
Configurações 268
Problemas e soluções 271
Procurar
Função na filtragem de itens 29
Procurar por mídia 233
Projeto
Editores 6
Projetos
Aninhados 75
Disco Veja Projetos de disco
Projetos de disco 191
E o Editor de Filme 44
Projetos instantâneos
Apresentações de slides 37
Filmes 39
Proteção de copyright na
importação de DVD, BD 240
Proteger uma trilha 54
Q
Quicktime Player
Visualização de arquivos com 254
Introdução 8
No Editor de Disco 197
R
Player da Biblioteca
Botão Abrir no Editor de mídias
26
Botão Informação 27
Botão Mostrar cena 26
Botão Tela inteira 27
Botões de funções 26
Controles 25
Controles de transporte 26
Player 25
Vistas 27
Posição na linha de tempo 46
Pré-visualização
Mídia da Biblioteca 25
Índice remissivo
RAM xi
Real Media
Arquivos 260
RealNetworks® RealPlayer® 260
Recortar, copiar, colar (clipes) 72
Recortar, copiar, colar (efeitos) 72
Recortar, copiar, colar (transições)
73
Rede Veja Mídia baseada em
arquivos
Rede, importar de Veja Mídia
baseada em arquivos
329
Remover clipes 61
Renderização 107, 249
Requisitos de equipamento xi
Resolução de problemas 271
Resumo do disco óptico 252
Rotação de fotos 90
S
Saída
Navegador 247
Para arquivo 253
Para arquivo 3GP 254
Para arquivo AVCHD/Blu-ray
255
Para arquivo AVI 256
Para arquivo compatível com iPod
258
Para arquivo DivX 256
Para arquivo DivX Plus HD 257
Para arquivo Flash Video 257
Para arquivo MOV 258
Para arquivo MPEG 259
Para arquivo PSP 260
Para arquivo Real Media 260
Para disco óptico 250
Para Windows Media 261
Somente áudio 255
Tipo de mídia 248
Salvar em arquivo 253
3GP 254
AVCHD/Blu-ray 255
AVI 256
Compatível com iPod 258
DivX 256
DivX Plus HD 257
Flash Video 257
MOV 258
MPEG 259
PSP 260
Real Media 260
Somente áudio 255
Trilha sonora 255
Windows Media 261
Salvar em disco 250
Salvar para a World Wide Web
261
ScoreFitter 187
Criar canção 60
SCSI xii
Seleção de mídia para importação
227
Seleção múltipla
No Editor de títulos 161
Selecionar clipes (linha de tempo)
61
Simulador de disco 209
Sincronização
Entre trilhas 64
Sistema operacional xi
SmartMovie 11
Adicionar mídia 40
Área de armazenamento 41
Botões para pré-visualizar, editar e
exportar 40
Configurações 41
Sobre 39
SmartSlide 11
Adicionar mídia 37
Área de armazenamento 38
Botões para pré-visualizar, editar e
exportar 37
Configurações 38
Sobre 37
Sobreposições de voz
Gravação 189
Volume 190
Som e música 165
Som surround 178
Sons
Corrigir 100
Sons originais
Preservar (dica de videografia)
297
Soundstage (ScoreFitter) 187
Stick USB, importar de Veja
Mídia baseada em arquivos
Stop Motion 214
Subclipes
Adicionar efeitos 130
330
Avid Studio
Alinhar à área de armazenamento
130
Tirar o som 129
Subfilmes 75
Substituir clipes 59
Suporte Veja Suporte técnico
Suporte técnico
Base de conhecimento 272
Compatibilidade com conteúdo
anterior 273
Compatibilidade com hardware de
captura 276
Contato 272
Erros durante a inicialização 280
Erros durante a instalação 278
Exportação 286
Informação de número de série
277
Principais problemas 273
Recursos, tutoriais e treinamento
289
Reprodução de discos 286
Resolução de bloqueios 281
T
Teclas de atalho Veja Atalhos de
teclado
Texto
No Editor de títulos 151
Tipo de arquivo
3GP 254
AVCHD/Blu-ray 255
AVI 256
Compatível com iPod 258
DivX 256
DivX Plus HD 257
Flash Video 257
MOV 258
MP2 255
MP3 255
MPEG 259
PSP 260
Real Media 260
WAV 255
Windows Media 261
Índice remissivo
Título
Cores (dica de videografia) 298
Escolher (dica de videografia) 298
Títulos
Tela inteira vs. sobreposição 133
Utilização de palavras-chave em
nomes 133
Transições
Aplicadas a clipes de montagem
125
Dica de videografia 293
Introdução 75
Recortar, copiar, colar 73
Trilha padrão 53
Trilha padrão (linha de tempo) 46
Trilhas
Funções adicionais 54
Sincronização 64
U
UDMA xii
V
Velocidade (movimento lento e
rápido) 73
Vídeo
Criar cenas manualmente 35
Detecção de cenas 33
Hardware de saída xiii
Opções de importação analógica
215
Remover cenas 36
Visualizar cenas 34
Vídeo e áudio analógicos
(Importador) 238
Vídeo síncrono
No Editor de áudio 171
Videografia 291
Visão geral 1
Vista de miniaturas (Navegador)
21
Visualização simulada de projetos
de disco 209
331
Volume
Mixagem 178
Níveis da sobreposição de voz
190
W
Web
Salvar filme para a 261
Arquivos 261
Player 261
Windows Media Player
Visualização de arquivos com 254
Y
Yahoo! Vídeo 261
YouTube 261
Windows Media
332
Avid Studio

Documentos relacionados