LZ-612IR
Transcrição
LZ-612IR
LZ-612IR WIDE TOUCH SCREEN MONITOR INSTRUCTION MANUAL MONITEUR ECRAN LARGE TACTILE MODE D’EMPLOI BREITBILD-BERÜHRUNGSBILDSCHIRM BEDIENUNGSANLEITUNG BREEDBEELD MONITOR MET AANRAAKSCHERM GEBRUIKSAANWIJZING MONITOR TOUCH SCREEN PANORAMICO ISTRUZIONI PER L’USO MONITOR DE PANTALLA TÁCTIL PANORÁMICA MANUAL DE INSTRUCCIONES MONITOR DE ECRà LARGO DE TOQUE MANUAL DE INSTRUÇÕES ШИРОКОФОРМАТНЫЙ МОНИТОР С СЕНСОРНЫМ ЭКРАНОМ ИHCTPУKЦИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ 触摸宽屏显示器 使用说明书 Take the time to read through this instruction manual. Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best performance from your new monitor. For your records Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product. Model LZ-612IR Serial number US Residents Only Register Online Register your Kenwood product at www.Kenwoodusa.com © B64-4655-08/00 (W) 1-LZ-612IR_ENG_0405.indd 1 2010-04-05 �� 5:11:57 Precauções de Segurança ADVERTÊNCIA Para evitar danos ou incêndios, sigo as seguintes normas de segurança: • Para evitar curtos circuitos, nunca deixe objectos metálicos (como moedas ou ferramentas de metal) dentro da unidade. • Não olhe ou fixe os olhos no visor da unidade quando estiver dirigindo ou por um período prolongado. • A montagem ou ligação deste producto requer habilidade e experiência. Por questões de segurança, deixe a montagem e ligação para os profissionais. • Não toque o fluido de cristal líquido, se o LCD estiver quebrado ou danificado devido a choques. O fluido de cristal líquido pode ser perigosa para sua saúde ou até mesmo fatal. Se o fluido de cristal líquido proveniente do contato do LCD em seu corpo ou roupa, lave-o com sabonete imediatamente. • A unidade deste monitor foi feita para o uso de passageiros na parte traseira unicamente. O uso desta unidade de monitor em qualquer banco da frente e / ou em algum local de visibilidade do conductor pode ser ilegal em alguns estados e podem causar distração do condutor e acidentes, resultando em ferimentos ou morte. CUIDADO Para prevenir danos causados a máquina, siga os seguintes cuidados: • Esteja certo de aterrar a unidade a um fornecimento de força 12V DC. • Não instale o aparelho num local exposto à luz solar direta ou calor excessivo ou humidade. Também evite locais com muita poeira ou a possibilidade de espirro de água. • Ao substituir um fusível, utilize apenas um fusível novo com a classificação prescrita. Usando um fusível com a classificação errada pode causar o mau funcionamento da unidade. • Não use os seus próprios parafusos. Use somente os parafusos que foram fornecidos. Se usar os parafusos errados, poderá danificar a unidade. Notas Como reinicializar a sua Unidade • Se o aparelho não funcionar corretamente, pressione o botão Reset (Reincializar). A unidade assume as configurações de fábrica quando o botão reset (reincializar) é pressionado. Botão Reset (Reinicializar) • Mesmo se o botão reset (reinicializar) é pressionado, os valores definidos para itens individuais não são apagadas. Para inicializar a configuração de valores, realizar a operação mencionada no <Settings> (Configurações) (página 66). Limpando a Unidade Se o painel frontal desta unidade estiver manchado, limpe-o com um pano seco como um pano de silicone. Se o painel frontal está muito manchado, limpe as manchas com um pano umedecido com limpador neutro, em seguida, limpe-o novamente com um pano limpo e macio. • Aplicar o limpador de spray de limpeza directamente na unidade poderá afectar as suas peças mecânicas. Ao limpar o painel frontal com um pano não maleável ou utilizando um líquido volátil, como diluente ou álcool pode riscar a superfície ou apagar caracteres. Brilho da tela durante baixas temperaturas Quando há quedas na temperatura da unidade, como durante o inverno, a tela do painel de cristal líquido se tornará mais escura do que o habitual. O brilho normal retornará após o uso do monitor por um tempo. • Se você tiver problemas durante a instalação, consulte o seu revendedor Kenwood. • Ao adquirir acessórios opcionais, consulte o seu concessionário Kenwood para se certificar de que trabalham com o seu modelo e estão na sua área. • As ilustrações do ecrã e do painel que aparecem neste manual são exemplos usados para explicar mais claramente como os controles são usados. Portanto, o que aparece no visor, nas ilustrações pode ser diferente do que aparece no visor do equipamento real, e algumas das ilustrações na tela pode representar algo impossível a ser executado durante a operação real. Protegendo o monitor Para proteger o monitor de danos, não opere o monitor usando uma caneta esferográfica ou instrumento similar com a ponta afiada. 62 | LZ-612IR 7-LZ-612IR_PT_0405.indd 62 2010-04-05 �� 5:28:41 Este produto não é instalado pelo fabricante de um veículo na linha de produção, nem pelo importador profissional de um veículo para um Estado Membro da UE. Informação sobre a forma de deitar fora Velho Equipamento Eléctrico, Electrónico e baterias (aplicável nos países da UE que adoptaram sistemas de recolha de lixos separados) Produtos e baterias com o símbolo (caixote do lixo com um X) não podem ser deitados fora junto com o lixo doméstico. Equipamentos velhos eléctricos, electrónicos e baterias deverão ser reciclados num local capaz de o fazer bem assim como os seus subprodutos. Contacte as autoridades locais para se informar de um local de reciclagem próximo de si. Reciclagem e tratamento de lixo correctos ajudam a poupar recursos e previnem efeitos prejudiciais na nossa saúde e no ambiente. Note: o símbolo “Pb” abaixo do símbolo em baterias indica que esta bateria contém chumbo. Controlo de Unidades de reproducção de DVD em base ao LZ-6121R (De Setembro de 2009): KDV-S211P, KDV-S221P, KDV-S250P, KDV-S240P, KDV-S230P, KDV-S220P, KDV-S210P Fone de Ouvido sem fio IR Você poderá usar o Fone de Ouvido sem fio IR conforme segue; KHP-IR72 Declaração de conformidade relativa à Directiva EMC 2004/108/CE Fabricante: Kenwood Corporation 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tóquio, 192-8525 Japão Representante na UE: Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Holanda Esta marca de símbolo indica que a Kenwood fabricou este produto de forma a diminuir a sua influência no meio ambiente. Português | 7-LZ-612IR_PT_0405.indd 63 63 2010-04-05 �� 5:28:41 Operação Básica LED Transmissor de IR Controlo de Sensor Remoto (Para o uso de DVD remoto unicamente) Sintonizando o Monitor Ligado/ Desligado Sintonizando a Força em Ligado Premir o botão [ ]. Sintonizando a Força em Desligado Premir o botão [ ]. Selecção de Fonte de Vídeo 1 Premir modo de selecção de monitor Premir a janela de visualização. 2 Seleccionar a fonte de entrada AV Premir o botão [AV IN]. MEMU MENU AV IN Ao premir este botão, a fonte do video alterna conforme segue: Display Configuração AV1 Seleccione a fonte de entrada AV1. AV2 Seleccione a fonte de entrada AV2 (Entrada de DVD). 64 | LZ-612IR 7-LZ-612IR_PT_0405.indd 64 2010-04-05 �� 5:28:42 LZ-612IR com reproductor de DVD Kenwood (Assessório Opcional) Funcionamento do Reproductor de DVD Controlo de Reproductor de DVD Configuração do Reproductor de DVD 1 Premir modo de selecção de monitor 1 Premir modo de selecção de monitor 2 Seleccione a função 2 Seleccione a função Premir a janela de visualização. Premir a janela de visualização. Premir a botão função. Premir a botão função. PAGE REP Display PAGE MENU REP AV IN MENU PAGE AV IN Função Localizar o ecrã de configurações do reproductor de DVD. Deslocar-se ao ecrã de configurações do monitor. (página 66) Premir para sintonizar a seqüência entre reproducção e pausa. Premir para parar a reproducção. Procure o próximo capítulo, cena ou faixa. Procure o próximo capítulo, cena ou faixa. Premir para executar rapidamente para frente. Premir para executar rapidamente para a trás. Usar ao repetir uma faixa em específico, ou um reproductor DVD. (Capítulo, Faixa, Ficheiro, Pasta, Faixa, Geral) Trocar a fonte de entrada AV1/ AV2. 3 Sair do Modo de Controlo de Reproducção de DVD Premir o ecrã, com exceção do botão de função. Display PAGE AUD SUBT /// TOP SET RTN ENT TOP AUD SET SUBT RTN ENT Função Deslocar-se ao ecrã de Controlo do reproductor de DVD. Mudar o idioma do áudio. Mudar o subtítulo do idioma. Mudar para a selecção do menu no menu do DVD. Retornar ao menu superior. Exibir o menu do DVD. Mover ao menu anterior. Executar o menu seleccionado. 3 Sair do Modo de Configuração do Reproductor de DVD Premir o ecrã, com exceção do botão de função. • O OSD relevante é exibido somente quando o Controlo de DVD em <Other Setting> (Outras Configurações) (página 67) é sintonizado. • Você poderá operar o reproductor de DVD Kenwood conectado a caixa quando o Controlo de DVD está sintonizado. • O OSD relevante é exibido somente quando o Controlo de DVD em <Other Setting> (Outras Configurações) (página 67) é sintonizado. • Você poderá operar o reproductor de DVD Kenwood conectado a caixa quando o Controlo de DVD está sintonizado. Português | 7-LZ-612IR_PT_0405.indd 65 65 2010-04-05 �� 5:28:42 Configuração do Monitor Configuração de Qualidade de Imagens Configuração do ecrã Você pode ajustar a qualidade da imagem do monitor. Alterar o idioma do menu OSD e controlar o tamanho do ecrã. 1 Premir modo de selecção de monitor 1 Premir modo de selecção de monitor 2 Seleccione a função MENU 2 Seleccione a função MENU 3 Seleccione o modo de configuração de 3 Seleccione o modo de configuração do ecrã Premir a janela de visualização. Premir a janela de visualização. Premir o botão [MENU]. Premir o botão [MENU]. qualidade de imagem Premir o botão [ ]. Premir o botão [ ]. 4 Seleccione o item de ajuste 4 Seleccione o item de ajuste Premir o item. Premir o item. Brightness 50 Contrast 50 Color 50 Tint 50 Sharpness Color Tint Sharpness Premir o botão [] ou []. FULL Item Language Configuração [] Contraste mais forte "0" – "50" –"100" [] Menos contraste "0" – "50" –"100" [] Intensidade mais fraco "0" – "50" –"100" [] Tonalidade de pele púrpura "0" – "50" –"100" [] Definição mais suave "0" – "5" –"10" [] Menos contraste [] Menos contraste [] Intensidade mais forte [] Tonalidade de pele esverdeada [] Definição translúcida (Configurações de fábrica: Sublinhado) 6 Sair do modo de configuração de qualidade de imagem Premir o botão [ Full 5 Ajustando o item Premir o botão [] ou []. Contrast English Mode 5 5 Ajustando o item Item Brightness Language ]. Mode Configuração do MENU/OSD. Alterar o idioma "English"/"Français"/"Deutsch"/"Español" JUST "Full" FULL FULL Modo de imagem cheia. FULL CINEMA ”Just” JUST Modo de imagem JUST justificada. JUST “Zoom” ZOOM CINEMA em Modo de imagem CINEMA Zoom. CINEMA "Normal" NORMAL Modo de imagem normal. ZOOM ZOOM ZOOM (Configurações de fábrica: Sublinhado) NORMAL Sair do modo de configuração do ecrã NORMAL Premir o botão [ ]. NORMAL 6 • O "Tint" poderá ser ajustado quando o sinal de vídeo NTSC é do tipo entrada. • Se você não fizer nenhuma operação durante 10 segundos, o modo de definição do monitor é automaticamente cancelado. 66 | LZ-612IR 7-LZ-612IR_PT_0405.indd 66 2010-04-05 �� 5:28:42 Configuração do ecrã Altere as outras configurações. 1 Premir modo de selecção de monitor Premir a janela de visualização. 2 Seleccione a função MENU Premir o botão [MENU]. 3 Seleccione os outros modos de configuração Premir o botão [ ]. 4 Seleccione o item de ajuste Premir o item. DVD/TV Control Off Audio 1-ch Initialize 5 Ajustando o item Premir o botão [] ou []. Item DVD/TV Control Audio Initialize Configuração Configure o Controlo/Configuração do reproductor de DVD/TV OSD ON em fonte de entrada AV2. "Off"/"DVD"/"TV" [”TV”não está em uso.] Exibe a freqüência do transmissor do Headphone (Fone de Ouvido) IR. "1-ch": 2.3 MHz/"2-ch": 3.2 MHz O valor configurado é estabelecido como o inicial de fábrica. (Configurações de fábrica: Sublinhado) 6 Sair do modo de outras configurações Premir o botão [ ]. • Consulte o manual de instruções do Headphones IR (Fone de Ouvidos IR) (acessório opcional), ao configurar a freqüência. Português | 7-LZ-612IR_PT_0405.indd 67 67 2010-04-05 �� 5:28:42 Accesórios/Procedimento de Instalação Acessórios Procedimento de Instalação ① Cabo DC ..........1 ② Cabo do Monitor ..........2 ADVERTÊNCIA ③ Cabo RCA ..........2 ④ (The cut-out size needs to be adjusted depending on the installation of the monitor.) LZ-612IR TEMPLATE CUT OUT ON DOTTED LINE INSERT REMOVAL TOOL INSERT REMOVAL TOOL LZ-612IR REMOVAL TOOL GUIDE Cabo de Controle Remoto ..........1 ⑤ Modelo ..........1 ⑥ Suporte de Montagem ..........2 ⑦ Ferramenta de Remoção ..........1 ⑧ Parafuso de Montagem (Ø4x16) ..........2 68 | 1. Para evitar curtos circuitos, remover a chave da ignição e desconecte o terminal da bateria. 2. Conectar nas entradas correctas os cabos de saída para cada unidade. 3. Conecte a fiação, na seguinte ordem: aterramento, ignição. 4. Ligue o chicote eléctrico na unidade. 5. Instale a unidade em seu carro. 6. Reconecte o terminal da bateria. 7. Pressione o botão reset. (reinicializar) (página 62) • Este produto é destinado ao uso com força negativa aterrada 12V DC apenas. Não conectá-lo a qualquer outra fonte de alimentação. • Para evitar curto-circuito, desconecte o cabo da bateria do terminal negativo da bateria durante a instalação. • Certifique-se de estabilizar firmemente este produto. Não instale em um local instável. • Siga os procedimentos de instalação e fiação descritos neste manual. Fiação inapropriada ou instalação alterada não só pode resultar em mau funcionamento ou danos à unidade, mas também poderá resultar em um acidente. • A montagem ou ligação deste producto requer habilidade e experiência. Por questões de segurança, deixe a montagem e ligação para os profissionais. • Se a ignição do seu carro não possui uma posição ACC, conectar os cabos de ignição a uma fonte de energia que pode ser ligada e desligada com a chave de ignição. Se você conectar o cabo de ignição a uma fonte de energia que recebe uma constante tensão de alimentação, como acontece com os fios da bateria, a bateria pode morrer. • Se o fusível estiver queimado, primeiramente, assegurese de que os cabos não causaram curto circuito, então substitua o fusível anterior por outro com a mesma classificação. • Não deixe que fios desconectados ou terminais possam tocar o metal do carro ou outro material com conductividade eléctrica. Para prevenir curtos circuitos, não remova a tampa de terminais sem uso ou as extremidades dos cabos desconectados. • Após a instalação da unidade, verifique se as luzes de freio, antolhos, limpadores, etc, do carro estão funcionando correctamente. • Isolar os fios desconectados com fita isolante ou outro material similar. • Lavar cuidadosamente limpe o óleo e outras sujeiras da superfície de instalação. Por favor, evite a instalação em superfícies irregulares. • Não instale a unidade de cabeamento abaixo do carpete. Caso contrário, poderá ocorrer acumulação de calor e a unidade poderá ser danificada. LZ-612IR 7-LZ-612IR_PT_0405.indd 68 2010-04-05 �� 5:28:43 Conexão Unidade do Monitor Unidade do Monitor Cabo do Monitor (Acessório②) Unidade de Cabeamento AV1 INPUT AV OUTPUT (Entrada de Sinal AV2 unicamente) • Entrada Visual (Amarelo) • Entrada Esquerda de Áudio (Brancos) • Entrada Direita de Áudio (Vermelho) • Saída Visual (Amarelo) • Saída Esquerda de Áudio (Branco) • Saída Direita de Áudio (Vermelho) AV2 INPUT (Reproductor DVD) • Entrada Visual (Amarelo) • Entrada Esquerda de Áudio (Brancos) • Entrada Direita de Áudio (Vermelho) Cabo DC (Acessório①) Cabo de Controle Remoto (Acessório④) • Se você estiver utilizando esta unidade com um reproductor de DVD compatível com Kenwood, ao conectar o cabo de controlo remoto permitirá que o LZ-612IR remoto possa controlar o reproductor de DVD kenwood bem como o monitor. Cabo RCA (Acessório③) Para Áudio/Saída do Visual Entrada de Sensor de Controlo Remoto Reproductor de DVD Kenwood (Acessório Opcional) Ficha da chave de Ignição ACC Caixa de fusíveis do carro (Fusível Principal) Fusível (5A) Cabo de Ignição (Vermelho) Cabo de Aterramento (Negro) (Ao chassis do carro) Bateria Português | 7-LZ-612IR_PT_0405.indd 69 69 2010-04-05 �� 5:28:43 Instalação Instalação da Unidade do Motor Antes de acoplar o fone de ouvido ao monitor: • Realizar as necessárias ligações externas primeiro (Acessório ②). • Com o modelo fornecido (Acessório ⑤), marcar a área a ser cortado do encosto de cabeça, então, cortá-la cuidadosamente. 1 Ligue o monitor e o cabo de conexão do monitor (Acessório ②). 2 Instale o monitor na unidade de suporte (Acessório ⑥). Encosto de Cabeça Placa de Instalação (Não Fornecido) Suporte de Montagem (Acessório ⑥) Unidade do Monitor Parafusos (não fornecidos) Modelo (Acessório ⑤) Cabo do Monitor (Acessório ②) Instalação da Unidade de cabeamento Use parafusos (Acessório ⑧) para afixar a unidade do cabeamento na placa de áudio ou outro. Acessório ⑧ Removendo a unidade do Monitor 1 Inserir a ferramenta de remoção (Acessório ⑦) profundamente nas ranhuras da parte de CIMA, conforme mostrado. Acessório ⑦ 70 | 2 Empurre a unidade do monitor com as mãos e tome cuidado para não deixá-lo cair. LZ-612IR 7-LZ-612IR_PT_0405.indd 70 2010-04-05 �� 5:28:43 Resolução de Problemas O que pode parecer ser uma avaria da unidade pode ser apenas o resultado de uma ligeira falha de fiação. Antes de chamar o serviço de manutenção, verifique primeiro a tabela que se segue para possíveis problemas. A força não se conecta. ! O fusível pode estar queimado. Após verificação de curto-circuito nos fios, substitua o fusível por um com a mesma classificação. ! Não há posição ACC na ignição do veículo. Conecte o mesmo cabo que o cabo da bateria à ignição. Não acontece nada ao premir os botões. ! O chip de computador da unidade não está funcionando normalmente. Premir o botão de reiniciar a unidade (página 62). A tela está escura. ! A unidade está localizada em um local com a temperatura baixa. Se a temperatura do monitor cai, o ecrã poderá escurecer onde a força for ligada devido a características do painel de cristal líquido. Aguarde um pouco antes de sintonizar a força para que haja o aumento da temperatura O brilho normal voltará. Não há som dos fones de ouvido sem fio. ! A configuração da freqüência não está correcta. Seleccione a freqüência do transmissor de acordo com os seus fones de ouvido. ! A força dos fones de ouvido está desligada. O interruptor de força do fone de ouvido está ligada. ! As baterias do fone de ouvido estão por terminar. Substitua as baterias do fone de ouvido por baterias novas. Especificações Unidade do Monitor Tamanho do Ecrã : 6,1 polegadas de largura 136,1 (L) × 72,0 (A) × 154,0 (Diagonal) mm Sistema de Exibição : Painel de TN LCD Transparente Sistema de condução : Sistema activo matrix TFT Número de pixels : 336,960 pixels (480 H × 234 V × RGB) Pixels Efectivos : 99,99 % Arranjo de Pixels : Arranjo de RGB listrados Iluminação traseira : LED Saída de Transmissor de IR : (1-ch) L ch: 2,3 MHz/R ch: 2,8 MHz : (2-ch) L ch: 3.2 MHz/R ch: 3.8 MHz Unidade de Cabeamento Sistema de Cores : NTSC/PAL Nível de Entrada de Vídeo Externo (Ficha RCA) : 1 ± 0,1 Vp-p/75 Ω Nível de Entrada de Áudio Externo (Ficha RCA) : 2 V/10 KΩ Nível de Saída de Vídeo (Ficha RCA) : 1 ± 0,1 Vp-p/75 Ω Nível de Saída de Áudio (Ficha RCA) : 1,2 V/10 KΩ Geral Voltagem de Operação : 14,4 V DC (11 - 16 V) Consumo de Força : 1,5 A Força Consumida : 14 W Faixa de Temperatura Operacional : –10 °C to +60 °C Faixa de Temperatura Armazenada : –30 °C to +85 °C Dimensões (W × H × D) Unidade do Monitor : 177 × 122 × 34 mm Unidade de Cabeamento : 141,5 × 88,5 × 32,5 mm Peso Unidade do Monitor: 375 g Unidade de Cabeamento: 145 g • Especificações sujeitas a alterações sem aviso prévio. • Embora os pixels efetivos para o painel de cristal líquido é considerado como sendo 99,99% ou mais, 0,01% dos pixels podem não acender ou acender de forma incorrecta. Português | 7-LZ-612IR_PT_0405.indd 71 71 2010-04-05 �� 5:28:43