Release Notes - Fedora Documentation
Transcrição
Release Notes - Fedora Documentation
Fedora Core 6 Release Notes Fedora Documentation Project Copyright © 2006 Red Hat, Inc. and Others. The text of and illustrations in this document are licensed by Red Hat under a Creative Commons Attribution–Share Alike 3.0 Unported license ("CC-BY-SA"). An explanation of CC-BY-SA is available at http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/. The original authors of this document, and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party" for purposes of CC-BY-SA. In accordance with CC-BY-SA, if you distribute this document or an adaptation of it, you must provide the URL for the original version. Red Hat, as the licensor of this document, waives the right to enforce, and agrees not to assert, Section 4d of CC-BY-SA to the fullest extent permitted by applicable law. Red Hat, Red Hat Enterprise Linux, the Shadowman logo, JBoss, MetaMatrix, Fedora, the Infinity Logo, and RHCE are trademarks of Red Hat, Inc., registered in the United States and other countries. For guidelines on the permitted uses of the Fedora trademarks, refer to https:// fedoraproject.org/wiki/Legal:Trademark_guidelines. Linux® is the registered trademark of Linus Torvalds in the United States and other countries. Java® is a registered trademark of Oracle and/or its affiliates. XFS® is a trademark of Silicon Graphics International Corp. or its subsidiaries in the United States and/or other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. Resumo 1. Bem-vindo ao Fedora Core ..................................................................................................... 2. Destaques da Versão .............................................................................................................. 2.1. Tour do Fedora Core 6 ................................................................................................. 2.2. Novidades do Fedora Core 6 ...................................................................................... 3 4 4 4 1 Release Notes 2.3. Road Map (Planejamento) ............................................................................................ 6 3. Feedback ............................................................................................................................... 6 3.1. Fornecendo Feedback para Programas do Fedora ......................................................... 6 3.2. Fornecendo Feedback para as Notas de Versão ............................................................ 6 4. Notas de Instalação ................................................................................................................ 7 4.1. Mudanças no Anaconda ............................................................................................... 8 4.2. Mudanças do Kickstart ................................................................................................. 8 4.3. Problemas Relacionados a Instalação ........................................................................... 9 4.4. Problemas Relacionados a Atualizações ...................................................................... 10 5. Notas Específicas de Arquitetura ........................................................................................... 10 5.1. Suporte RPM a múltiplas arquiteturas em plataformas de 64-bits (x86_64, ppc64) ........... 10 5.2. Casos específicos para PPC no Fedora ...................................................................... 11 5.3. Casos específicos para x86 no Fedora ........................................................................ 13 5.4. Casos específicos para x86_64 no Fedora .................................................................. 13 6. Notas sobre Pacotes ............................................................................................................. 14 6.1. Ambiente de Área de Trabalho GNOME ...................................................................... 14 6.2. Servidor Web ............................................................................................................. 14 6.3. Utilitários do Sistema de Arquivos ext3 ........................................................................ 14 6.4. Audit nas Licenças ..................................................................................................... 15 6.5. Cabeçalhos do Kernel ................................................................................................ 15 7. Kernel Linux ......................................................................................................................... 15 7.1. Versão ....................................................................................................................... 16 7.2. Log de Mudanças ...................................................................................................... 16 7.3. Tipos de Kernel .......................................................................................................... 16 7.4. Relatando Bugs .......................................................................................................... 17 7.5. Seguindo Textos Genéricos ........................................................................................ 17 7.6. Preparando para o Desenvolvimento do Kernel ............................................................ 17 7.7. Construindo Apenas Módulos do Kernel ...................................................................... 19 8. Área de Trabalho do Fedora .................................................................................................. 20 8.1. Efeitos da Área de Trabalho ....................................................................................... 20 8.2. Gerenciamento de Programas ..................................................................................... 20 8.3. GNOME ..................................................................................................................... 20 8.4. Navegadores Web ...................................................................................................... 21 8.5. Clientes de E-Mail ...................................................................................................... 21 9. Sistemas de Arquivos ........................................................................................................... 21 10. Servidores Web .................................................................................................................. 22 11. Desenvolvimento ................................................................................................................. 22 11.1. Tempo de Execução (Runtime) .................................................................................. 22 11.2. Ferramentas ............................................................................................................. 23 11.3. Ruby ........................................................................................................................ 25 12. Segurança .......................................................................................................................... 25 12.1. Informações Gerais .................................................................................................. 25 12.2. SELinux ................................................................................................................... 26 13. Java e java-gcj-compat ........................................................................................................ 26 13.1. Manuseando Pacotes Java e Derivados .................................................................... 27 13.2. Bibliotecas JNI de 64 bits ......................................................................................... 27 13.3. Lidando com Applets Java ........................................................................................ 27 13.4. O Fedora e os Pacotes Java do JPackage ................................................................ 27 13.5. Eclipse ..................................................................................................................... 28 14. Multimídia ........................................................................................................................... 28 14.1. Tocadores Multimídia ................................................................................................ 29 2 Bem-vindo ao Fedora Core 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 14.2. Os Formatos da Fundação Xiph.Org e Ogg ............................................................... 14.3. MP3, DVD e Outros Formatos Multimídia Excluídos ................................................... 14.4. Criação e Gravação de CDs e DVDs ......................................................................... 14.5. Capturas de Tela ...................................................................................................... 14.6. Suporte Extendido através de Plugins ....................................................................... Jogos e Entretenimento ....................................................................................................... Virtualização ....................................................................................................................... 16.1. Tipos de Virtualização ............................................................................................... 16.2. Sistema Operacional Convidado ................................................................................ 16.3. Mudanças nos pacotes Xen ...................................................................................... X Window System (Gráficos) ............................................................................................... 17.1. Mudanças nas Configurações do X ........................................................................... 17.2. Notas para o Driver Intel ........................................................................................... Servidores de Bancos de Dados .......................................................................................... 18.1. MySQL .................................................................................................................... 18.2. PostgreSQL .............................................................................................................. Internacionalização (i18n) .................................................................................................... 19.1. Métodos de Entrada ................................................................................................. 19.2. im-chooser ............................................................................................................... 19.3. xinputrc .................................................................................................................... Compatibilidade com Versões Passadas .............................................................................. 20.1. Compatibilidade do Compilador ................................................................................. Mudanças de Pacotes ......................................................................................................... Fedora Extras - Repositório de Pacotes Comunitário ............................................................. 22.1. Usando o Repositório ............................................................................................... 22.2. Sobre o Fedora Extras ............................................................................................. 22.3. Atualizações de Pacotes ........................................................................................... Fedora Legacy - Projeto Comunitário de Manutenção (Legado Fedora) .................................. Projeto Fedora - Liberdade ao Núcleo .................................................................................. Produção (Colophon) ........................................................................................................... 25.1. Contribuidores .......................................................................................................... 25.2. Métodos de Produção ............................................................................................... 29 29 29 30 30 30 30 30 30 31 31 31 32 32 32 32 33 33 33 33 34 34 34 39 39 40 41 41 42 43 43 45 1. Bem-vindo ao Fedora Core O Fedora é uma série de projetos patrocinados pela Red Hat e dirigidos por contribuidores. Estes projetos são desenvolvidos por uma grande comunidade de pessoas que se esforçam para proporcionar e manter o que há de melhor no mundo dos programas e padrões livres e de código aberto. O Fedora Core, o projeto central do Fedora, é uma plataforma e um sistema operacional aberto, inovador e visionário, baseado no Linux e que é e sempre será disponibilizado gratuitamente para que todos o possam usar, modificar e distribuir. Últimas Notas de Versão na Web These release notes may be updated. Visit http://fedora.redhat.com/docs/release-notes/ to view the latest release notes for Fedora Core 6. You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you file bug reports and enhancement requests. Refer to http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests for more information about bugs. Thank you for your participation. 3 Release Notes Para encontrar mais informações gerais sobre o Fedora, veja as seguintes páginas Web: • Fedora Overview (http://fedoraproject.org/wiki/Overview) • Fedora FAQ (http://fedoraproject.org/wiki/FAQ) • Help and Support (http://fedoraproject.org/wiki/Communicate) • Participate in the Fedora Project (http://fedoraproject.org/wiki/HelpWanted) • About the Fedora Project (http://fedora.redhat.com/About/) Links para Documentos If you are reading these release notes during the Fedora Core installation process, many links may not work properly. The release notes are also available post-installation as part of the desktop Web browser's default home page. If you are connected to the internet, use these links to find other helpful information about Fedora and the community that creates and supports it. 2. Destaques da Versão 2.1. Tour do Fedora Core 6 You can find a tour filled with pictures and videos of this exciting new release at http:// fedoraproject.org/wiki/Tours/FedoraCore6. 2.2. Novidades do Fedora Core 6 Esta versão inclui significantes novas versões de componentes chave e tecnologias. As seções seguintes fornecem uma visão geral da maioria das mudanças deste a última versão do Fedora Core. 2.2.1. Área de Trabalho • Esta versão tem uma aparência melhorada para os vários idiomas internacionais, com a nova fonte 1 padrão DejaVu • O gerenciador de janelas Compiz fornece uma melhoria no visual da área de trabalho e uma variedade de efeitos usando o framework AIGLX. Mais informações estão disponíveis no Projeto de 2 Renderização Fedora . • This release features an update applet called puplet that provides user notifications when software updates are available. For more information, refer to http://fedoraproject.org/wiki/YumApplet. 3 • This release includes a completely rewritten and enhanced system-config-printer that uses the latest CUPS 1.2. More technical details are available at http://fedoraproject.org/wiki/Printing/ AdminToolOutline and http://fedoraproject.org/wiki/Printing/AdminToolSpecifics. 4 • Esta versão inclui o GNOME 2.16 e KDE 3.5.4. • Fedora Core 6 includes a refreshing new "DNA" theme, which is part of a continuous team effort 5 from the Fedora Artwork Project . 4 Novidades do Fedora Core 6 6 • Esta versão inclui o Dogtail que fornece um framework de automação e testes gráficos para o desktop. 7 • Esta versão inclui a aplicação de conta GnuCash 2.0 , fornecendo novas grandes funcionalidades e 8 melhorias de interface. Para mais informações, consulte as funcionalidades do GnuCash . • O Helix Player foi movido para o Fedora Extras, pois o tocador multimídia Totem fornece uma funcionalidade semelhante. 2.2.2. Desempenho 9 • Todas as aplicações do Fedora Core foram reconstruídas usando `DT_GNU_HASH` , o que 10 permite uma melhoria de desempenho de até 50% em aplicações que usam links dinâmicos. • O suporte IMAP para o gerenciador de informação pessoal Evolution foi bastante melhorado nesta versão. • This release improves performance and manageability by splitting up package dependencies in a much more granular way. Affected packages include beagle, evince, and NetworkManager. For more information on these and other related changes, refer to Seção 6, “Notas sobre Pacotes”. • Nesta versão, o desempenho do programas yum, Pirut e Pup foi significantemente melhorado. 11 • O Fontconfig 2.4 melhora o desempenho da inicialização e memória significantemente. 12 • The performance of the Fedora's default ext3 filesystem has been boosted the Linux kernel. in recent versions of • Um novo serviço em plano de fundo faz cache e melhora o desempenho de sistemas de arquivos 13 de redes como o AFS e NFS. Este serviço é parte do atual desenvolvimento do CacheFS pela Red Hat. • O serviço de impressão CUPS inicia muito mais rápido pois ele agora detecta dispositivos sob demanda. 2.2.3. Administração de Sistema • O instalador Fedora Anaconda agora pode conectar-se a repositórios adicionais como os de Atualização e Fedora Extras. Usuários podem instalar aplicações destes repositórios diretamente. Suporte para o Fedora Extras está incluído por padrão em instalações interativas conectadas a rede, • O Anaconda agora também suporta IPv6. 14 • Esta versão inclui um novo gerenciador de virtualização, o virt-manager , que fornece uma interface gráfica de gerenciamento do Xen. • Esta versão aumenta a usabilidade do SELinux fornecendo uma ferramenta gráfica de resolução de 15 problemas e melhorias no gerenciador de arquivos Nautilus. • O Fedora agora inclui suporte integrado a smart cards, para autenticações seguras usando o novo 16 sistema CoolKey . • Esta versão inclui uma nova ferramenta, lvm2-cluster, para gerenciar volumes de clusters de forma intuitiva. 5 Release Notes 2.2.4. Mudanças a Nível de Sistema • O Fedora Core 6 inclui um kernel baseado no 2.6.18. Não há mais kernels separados para processadores SMP e UP em todas as arquiteturas. Agora um único kernel detecta automaticamente a configuração do seu processador e habilita os bits próprios para ele. • O X.org 7.1 agora configura dinamicamente a resolução e taxas de atualização do monitor para que a necessidade de configuração pelo usuário seja menor. 17 • Esta versão suporta sistemas Apple Macintosh executando sob os novos processadores Intel. • Esta versão inclui melhor suporte i18n usando o método de entrada SCIM, incluindo mais línguas como a da Sri Lanka e Oriya, Kannada e Malayalam (Índia). O Fedora agora fornece uma interface fácil para a troca de métodos de entrada usando o im-chooser. • A camada de legado do GNOME 1.x foi removida do Fedora Core e adicionada ao Fedora Extras. 2.3. Road Map (Planejamento) The proposed plans for the next release of Fedora are available at http://fedoraproject.org/wiki/ RoadMap. 3. Feedback Obrigado por utilizar seu tempo para fornecer comentários, sugestões e relatos de erros para a comunidade Fedora. Fazendo isto, você ajuda a melhorar o estado do Fedora, do Linux e do software livre no mundo inteiro. 3.1. Fornecendo Feedback para Programas do Fedora To provide feedback on Fedora software or other system elements, please refer to http:// fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests. A list of commonly reported bugs and known issues for this release is available from http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/FC6Common. 3.2. Fornecendo Feedback para as Notas de Versão Apenas Feedback para as Notas de Versão Esta seção se refere ao feedback das notas de versão. Obrigado pelo seu interesse em fornecer feedback para estas notas de versão. Se você achar que estas notas de versão podem ser melhoradas de alguma forma, você pode fornecer seu feedback diretamente para os escritores de seção. Aqui estão vários meios de fazê-lo, na ordem de preferência: • If you have a Fedora account, edit content directly at http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats • Fill out a bug request using this template: http://tinyurl.com/nej3u - This link is ONLY for feedback on the release notes themselves 18 • Mande um e-mail para [email protected] . 6 Notas de Instalação 4. Notas de Instalação Fedora Installation Guide For information on how to install Fedora Core, refer to http://fedora.redhat.com/docs/ install-guide/. Anaconda é o nome do instalador Fedora. Esta seção descreve os assuntos que estão ligados ao Anaconda (o programa de instalação do Fedora Core) e a instalar o Fedora Core 6. Efetuando Download de Arquivos Grandes If you intend to download the Fedora Core 6 DVD ISO image, keep in mind that not all file downloading tools can accommodate files larger than 2 GiB in size. wget 1.9.1-16 and above, curl and ncftpget do not have this limitation, and can successfully download files larger than 2 GiB. BitTorrent is another method for downloading large files. For information about obtaining and using the torrent file, refer to http:// torrent.fedoraproject.org/. Anaconda tests the integrity of installation media by default. This function works with the CD, DVD, hard drive ISO, and NFS ISO installation methods. The Fedora Project recommends that you test all installation media before starting the installation process, and before reporting any installation-related bugs. Many of the bugs reported are actually due to improperly-burned CDs. To use this test, type linux mediacheck at the boot: prompt presented at the start of installation. A função mediacheck é extremamente sensível e pode indicar alguns discos usáveis como falhos. Este resultado geralmente é causado por programas de gravação de CD que não incluem enchimento quando gravam discos a partir de arquivos ISO. Para melhores resultados com o mediacheck, inicialize com a seguinte opção: linux ide=nodma Depois que você completou a função mediacheck com sucesso, reinicie e retorne o modo DMA ao seu estado normal. Em muitos sistemas isto resulta em uma instalação mais rápida. Você pode pular a opção mediacheck quando reiniciar. Use o utilitário sha1sum para verificar os discos antes de iniciar uma instalação. Este teste identifica com exatidão se os discos estão ou não idênticos aos arquivos ISO. O BitTorrent Verifica Automaticamente a Integridade dos Arquivos Se você usar o BitTorrent, qualquer arquivo baixado é automaticamente validado. Se o download dos arquivos se completa, você não precisa verificá-los. Entretanto, depois que você gravar seu CD, você ainda deve usar o mediacheck. Você pode executar testes de memória antes de instalar o Fedora Core digitando memtest86 no prompt boot:. Esta opção executa o programa de teste Memtest86 no lugar do Anaconda. O teste de memória do Memtest86 continua até que a tecla Esc seja pressionada. 7 Release Notes Disponibilidade do Memtest86 Você precisa inicializar do Disco 1 de Instalação ou de um CD de recuperação (Rescue CD) para utilizar essa funcionalidade. Fedora Core 6 supports graphical FTP and HTTP installations. However, the installer image must either fit in RAM or appear on local storage such as Installation Disc 1. Therefore, only systems with more than 192MiB of RAM, or which boot from Installation Disc 1, can use the graphical installer. Systems with 192MiB RAM or less fall back to using the text-based installer automatically. If you prefer to use the text-based installer, type linux text at the boot: prompt. 4.1. Mudanças no Anaconda • O Anaconda agora tem a habilidade de instalar pacotes do Fedora Extras e de repositórios de programas personalizados que sejam compatíveis com o yum. O Fedora Extras está disponível por padrão nas instalações interativas com conectividade de rede. Suporte a Repositórios Yum Apenas repositórios HTTP e FTP são suportados; repositórios em CDs ou NFS não são atualmente suportados. • You can now use the installer to generate a Live CD for Kadischi. Refer to http://fedoraproject.org/ wiki/Kadischi/ for more details. • O Anaconda usa o SquasFS para compactar e armazenar os pacotes nas imagens. • O Anaconda agora suporta instalação usando IPv6. 19 • O Anaconda agora suporta instalação a partir de FireWire USB. e dispositivos de armazenamento • Anaconda's backend, yum, has been updated to 2.9.x. • O instalador oferece suporte melhorado para a arquitetura ppc64. • O instalador agora suporte sistemas Apple Macintosh com processadores Intel. • O instalador agora suporta a funcionalidade "multipathing". 20 • As fontes Vera deixaram de serem usadas e foram substituídas pelas DejaVu instalador. como padrão para o • O instalador agora está traduzido para o Grego, Kannada, Malayalam, Marathi e Oriya. 4.2. Mudanças do Kickstart Três novas palavras-chave do kickstart foram adicionadas. 8 Problemas Relacionados a Instalação repo --name=<repoid> [--baseurl=<url>|--mirrorlist=<url> repo especifica repositórios de pacotes adicionais para usar na instalação. baseurl especifica a URL para o repositório, enquanto mirrorlist especifica uma lista de espelhos. Uma ou mais destas opções podem ser especificadas por definição de repositório. services [--disabled=<list>] [--enabled=<list>] services modifica os serviços que são iniciados por padrão no nível de execução padrão. enabled e disabled podem receber listas separadas por vírgula, com os serviços da opção enabled tendo prioridade. user --name=<username> [--groups=<list>] [--homedir=<homedir>] [-password=<password>] [--iscrypted] [--shell=<shell>] [--uid=<uid>] user cria um novo usuário com os parâmetros especificados. name é necessário; todos os outros parâmetros são opcionais. More documentation on kickstart is available in the anaconda package. To install it, run the command su -c 'yum install anaconda' and read the /usr/share/doc/anaconda*/ kickstart-docs.txt file for more information. 4.3. Problemas Relacionados a Instalação 4.3.1. Notebooks Sony VAIO Alguns sistemas em notebooks Sony VAIO poderão experimentar problemas ao instalar o Fedora Core a partir de um CD-ROM. Se isso acontecer, reinicie o processo de instalação e adicione a seguinte opção na linha de comando de inicialização: pci=off ide1=0x180,0x386 A instalação deve prosseguir normalmente e quaisquer dispositivos não detectados são configurados na primeira vez que o Fedora Core é iniciado. 4.3.2. IDE RAID Nem todas os controladores RAID IDE são suportados. Se o seu controlador RAID ainda não é suportado pelo dmraid, você pode combinar unidades em uma matriz RAID configurando o RAID por software do Linux. Para controladores suportados, configure as funções RAID na BIOS do computador. 4.3.3. Placas de Rede Múltiplas e Instalação PXE Alguns servidores com múltiplas interfaces de rede podem não nomear a primeira interface de rede na BIOS como eth0, o que fará com que o instalador tente usar uma interface de rede diferente da que foi usada pelo PXE. Para alterar este comportamento, use os seguintes arquivos de configuração em pxelinux.cfg/*: IPAPPEND 2 APPEND ksdevice=bootif As opções de configuração acima fazem com que o instalador use a mesma interface que a BIOS e PXE usam. Você pode também utilizar a seguinte opção: 9 Release Notes ksdevice=link Esta opção faz o instalador utilizar o primeiro dispositivo de rede que esteja ligado a um switch de rede. 4.4. Problemas Relacionados a Atualizações Refer to http://fedoraproject.org/wiki/DistributionUpgrades for detailed recommended procedures for upgrading Fedora. Em geral, instalações do zero são mais recomendadas que atualizações, particularmente em sistemas que incluem programas de repositórios de terceiros. Pacotes de terceiros que sobram de uma instalação anterior podem não funcionar como esperado em um sistema atualizado do Fedora. Se você decidir fazer uma atualização mesmo assim, as seguintes informações podem ser úteis: • Before you upgrade, back up the system completely. In particular, preserve /etc, /home, and possibly /opt and /usr/local if customized packages are installed there. You may wish to use a multi-boot approach with a "clone" of the old installation on alternate partition(s) as a fallback. In that case, create alternate boot media such as a GRUB boot floppy. Backups de Configurações do Sistema Backups de arquivos de configurações no /etc também podem ser úteis na reconstrução das configurações do sistema depois de uma instalação do zero. • Depois que você completar a atualização, execute o seguinte comando: rpm -qa --last > RPMS_by_Install_Time.txt Inspecione o fim da saída do comando para encontrar pacotes que estão datados antes da instalação. Remova ou atualize esses pacotes de repositórios de terceiros, ou então lide com eles como necessário. 5. Notas Específicas de Arquitetura Esta seção fornece notas específicas para as arquiteturas de hardware suportadas no Fedora Core. 5.1. Suporte RPM a múltiplas arquiteturas em plataformas de 64-bits (x86_64, ppc64) O RPM suporta a instalação paralela de múltiplas arquiteturas de um mesmo pacote. Um pacote padrão listado com rpm -qa pode parecer estar duplicado, já que a arquitetura não é mostrada. Ao invés disso, use o comando repoquery, parte do pacote yum-utils no Fedora Extras, o qual mostra a arquitetura por padrão. Para instalar o yum-utils, execute o seguinte comando: su -c 'yum install yum-utils' Para listar todos os pacotes com suas arquiteturas utilizando o rpm, execute o seguinte comando: 10 Casos específicos para PPC no Fedora rpm -qa --queryformat "%{name}-%{version}-%{release}.%{arch}\n" Você pode adicionar isto ao arquivo /etc/rpm/macros (configuração para todo o sistema) ou ~/.rpmmacros (configuração por usuário). Isto muda a requisição padrão para listar a arquitetura: %_query_all_fmt %%{name}-%%{version}-%%{release}.%%{arch} 5.2. Casos específicos para PPC no Fedora Esta seção cobre qualquer informação específica que você possa precisar saber sobre o Fedora e a plataforma de hardware PPC. 5.2.1. Exigências para Hardwares PPC 5.2.1.1. Processador e Memória • Processador Mínimo: PowerPC G3 / POWER3 • Fedora Core 6 supports only the "New World" generation of Apple Power Macintosh, shipped from circa 1999 onward. • O Fedora Core 6 também suporta máquinas IBM eServer pSeries, IBM RS/6000, Genesi Pegasos II e IBM Cell Broadband Engine. • Recomendado para modo texto: G3 de 233MHz ou superior, 128MB de RAM. • Recomendado para a interface gráfica: G3 de 400MHz ou superior, 256MB de RAM. 5.2.1.2. Exigências de Espaço no Disco Rígido As exigências de espaço em disco listadas abaixo representam o espaço em disco usado pelo Fedora Core 6 depois que uma instalação é completada. Entretanto, espaço em disco adicional é necessário durante a instalação para suportar o ambiente do instalador. Este espaço em disco adicional corresponde ao tamanho do arquivo /Fedora/base/stage2.img no Disco de Instalação 1, mais o tamanho dos arquivos do diretório /var/lib/rpm no sistema instalado. Em termos práticos, as exigências de espaço adicional podem ir de 90 MB para uma instalação mínima, até 175 MB para uma instalação que inclui quase todos os pacotes. Os pacotes instalados completos podem ocupar mais de 9 GB de espaço em disco. Espaço adicional também pode ser necessário para dados do usuário e ao menos 5% de espaço livre deve ser mantido para uma operação apropriada do sistema. 5.2.2. O teclado Apple The Option key on Apple systems is equivalent to the Alt key on the PC. Where documentation and the installer refer to the Alt key, use the Option key. For some key combinations you may need to use the Option key in conjunction with the Fn key, such as Option+Fn+F3 to switch to virtual terminal tty3. 11 Release Notes 5.2.3. Notas de Instalação em PPC O Disco 1 de Instalação do Fedora Core é inicializável em hardware suportado. Adicionalmente, uma imagem de CD inicializável se encontra no diretório images/ do disco. Estas imagens se comportam de maneira diferente de acordo com o hardware do seu sistema: • Apple Macintosh O carregador de inicialização deve fazer a inicialização automaticamente para o instalador apropriado (de 32-bits ou 64-bits). O pacote padrão gnome-power-manager inclui suporte a gerenciamento de energia, incluindo a função de dormir e gerência de luz. Usuários com necessidades mais complexas podem usar o pacote apmud do Fedora Extras. Para instalar o apmud depois da instalação, execute o seguinte comando: su -c 'yum install apmud' • IBM eServer pSeries de 64-bits (POWER4/POWER5), modelos iSeries atuais After using OpenFirmware to boot the CD, the bootloader, yaboot, automatically boots the 64-bit installer. • IBM "Legacy" iSeries (POWER4) So-called "Legacy" iSeries models, which do not use OpenFirmware, require use of the boot image located in the images/iSeries directory of the installation tree. • CHRP de 32-bits (IBM RS/6000 e outros) After using OpenFirmware to boot the CD, select the linux32 boot image at the boot: prompt to start the 32-bit installer. Otherwise, the 64-bit installer starts and fails. • Genesi Pegasos II Nesta época, firmware com suporte total para sistemas de arquivos ISO9660 ainda não foi lançado para o Pegasos. Entretanto, você pode usar uma imagem de inicialização pela rede. No prompt do OpenFirmware, digite o comando: boot cd: /images/netboot/ppc32.img Você também pode configurar o OpenFirmware no Pegasos para tornar o sistema do Fedora Core inicializável manualmente. Para fazer isto, use as variáveis de ambiente boot-device e bootfile apropriadamente. • Inicialização pela Rede Imagens combinadas contendo o kernel do instalador e o ramdisk estão localizados no diretório images/netboot/ da árvore de instalação. Estes têm como objetivo a inicialização pela rede via TFTP, mas podem ser usados de muitas maneiras. O yaboot suporta inicialização via TFTP para IBM pSeries e Apple Macintosh. O Projeto Fedora encoraja o uso do yaboot ao invés das imagens netboot. 12 Casos específicos para x86 no Fedora 5.3. Casos específicos para x86 no Fedora Esta seção cobre qualquer informação específica que você possa precisar saber sobre o Fedora Core e a plataforma de hardware x86. 5.3.1. Exigências para Hardwares x86 Afim de usar funcionalidades específicas durante ou depois da instalação do Fedora Core 6, você pode precisar saber detalhes de outros componentes de hardware como placas de vídeo ou de rede. 5.3.1.1. Exigências de Processador e Memória As seguintes especificações de CPU são informadas em termos de processadores Intel. Outros processadores, como os da AMD, Cyrix e VIA que são compatíveis e equivalentes aos seguintes processadores Intel, também podem ser usados com o Fedora Core. O Fedora Core 6 necessita de um processador Intel Pentium ou melhor e é otimizado para Pentium 4 ou superior. • Recomendado para modo texto: Pentium 200 MHz ou superior • Recomendado para a interface gráfica: Pentium II 400 MHz ou superior • Memória RAM mínima para o modo texto: 128MB • Memória RAM mínima para a interface gráfica: 192MB • Memória RAM recomendada para a interface gráfica: 256MB 5.3.1.2. Exigências de Espaço no Disco Rígido As exigências de espaço em disco listadas abaixo representam o espaço em disco usado pelo Fedora Core 6 depois que uma instalação é completada. Entretanto, espaço em disco adicional é necessário durante a instalação para suportar o ambiente do instalador. Este espaço em disco adicional corresponde ao tamanho do arquivo /Fedora/base/stage2.img no Disco de Instalação 1, mais o tamanho dos arquivos do diretório /var/lib/rpm no sistema instalado. Em termos práticos, as exigências de espaço adicional podem ir de 90 MB para uma instalação mínima, até 175 MB para uma instalação que inclui quase todos os pacotes. Os pacotes instalados completos podem ocupar mais de 9 GB de espaço em disco. Espaço adicional também pode ser necessário para dados do usuário e ao menos 5% de espaço livre deve ser mantido para uma operação apropriada do sistema. 5.4. Casos específicos para x86_64 no Fedora Esta seção cobre qualquer informação específica que você possa precisar saber sobre o Fedora Core e a plataforma de hardware x86_64. 5.4.1. Exigências para Hardwares x86_64 Afim de usar funcionalidades específicas durante ou depois da instalação do Fedora Core 6, você pode precisar saber detalhes de outros componentes de hardware como placas de vídeo ou de rede. 13 Release Notes 5.4.1.1. Exigências de Memória para x86_64 • Memória RAM mínima para o modo texto: 128MB • Memória RAM mínima para a interface gráfica: 256MB • Memória RAM recomendada para a interface gráfica: 512MB 5.4.1.2. Exigências de Espaço no Disco Rígido As exigências de espaço em disco listadas abaixo representam o espaço em disco usado pelo Fedora Core 6 depois que uma instalação é completada. Entretanto, espaço em disco adicional é necessário durante a instalação para suportar o ambiente do instalador. Este espaço em disco adicional corresponde ao tamanho do arquivo /Fedora/base/stage2.img no Disco de Instalação 1, mais o tamanho dos arquivos do diretório /var/lib/rpm no sistema instalado. Em termos práticos, as exigências de espaço adicional podem ir de 90 MB para uma instalação mínima, até 175 MB para uma instalação que inclui quase todos os pacotes. Os pacotes instalados completos podem ocupar mais de 9 GB de espaço em disco. Espaço adicional também pode ser necessário para dados do usuário e ao menos 5% de espaço livre deve ser mantido para uma operação apropriada do sistema. 6. Notas sobre Pacotes As seguintes seções contém informações sobre pacotes de programas que tiveram mudanças significativas no Fedora Core 6. Para uma melhor acessibilidade, eles estão organizados pelos mesmos grupos mostrados no sistema de instalação. 6.1. Ambiente de Área de Trabalho GNOME Os seguintes pacotes foram separados em muitos pacotes para melhorar o desempenho e gerência como notado: • gnome-utils • beagle, que agora não depende mais do Evolution • evince, que agora não depende mais do Nautilus • NetworkManager, que agora não depende mais do bind e caching-nameserver 6.2. Servidor Web O pacote php foi dividido para separar o binário de linha-de-comando do executável CGI. 6.3. Utilitários do Sistema de Arquivos ext3 Uma nova versão do e2fsprogs foi incluída nesta versão com uma quantidade boa de correções. A funcionalidade do ext2online foi integrada ao resize2fs, então o programa ext2online foi removido deste pacote. 14 Audit nas Licenças 6.4. Audit nas Licenças 21 22 O Fedora Project Board iniciou um audit nas licenças para assegurar que todos os programas inclusos no Fedora Core estão de acordo com as regras de licenciamento de pacotes. Este processo agora está completo e muitas mudanças foram feitas como resultado: 23 • O pacote openmotif foi removido devido a uma licença não-livre. Pacotes de programas que anteriormente dependiam da biblioteca openmotif foram reconstruídos para usar a biblioteca lesstif. • O pacote macutils foi removido • O pacote ckermit foi removido 24 25 devido a uma licença não-livre. devido a uma licença não-livre. • O pacote cleanfeed foi removido 26 devido a uma licença não-livre. 27 para incluir dados de licença GPL. • O pacote aspell-nl foi modificado • O pacote crypto-utils foi modificado código licenciado em GPL. 29 • O pacote netpbm foi modificado pacote-fonte. 28 para remover o código em licença PGP e colocar um novo para remover todos os arquivos sem licença e inapropriados do 6.5. Cabeçalhos do Kernel 30 O processo de geração dos cabeçalhos do kernel foi modificado , o que fornece diversos 31 benefícios , incluindo uma gerência mais fácil e consistência. 7. Kernel Linux Esta seção cobre as mudanças e informações importantes sobre o kernel no Fedora Core 6 baseado na versão 2.6.18. O kernel 2.6.18 inclui: • Lightweight user space priority inheritance support (http://lwn.net/Articles/178253/) • A "lock validator" debugging tool (http://lwn.net/Articles/185666/) • A new power saving policy for multicore systems, SMPnice (http://lwn.net/Articles/186438/) • A much improved SATA layer (http://lwn.net/Articles/183734/) • Swapless page migration (http://lwn.net/Articles/160201/) • Contadores VM por-zona • Gerenciamento de espera por tarefa • A new per-packet access control for SELinux called secmark (http://jamesmorris.livejournal.com/11010.html) • vDSO i386 Aleatório 21 http://fedoraproject.org/wiki/Board http://fedoraproject.org/wiki/FreeSoftwareAnalysis 30 http://kernel.org/git/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6.git;a=commit;h=8d730cfb50cc77da6d00f941daef440918a1922f 31 http://lkml.org/lkml/2006/7/2/24 22 15 Release Notes • Novos drivers e suporte adicional de dispositivos para os muitos drivers existentes • Muitas correções de erros e outras melhorias pequenas 7.1. Versão O Fedora Core pode incluir patches adicionais do kernel para melhorias, correções de erros e funcionalidades adicionais. Por esta razão, o kernel do Fedora Core pode não ser totalmente equivalente ao chamado kernel vanilla do site kernel.org: http://www.kernel.org/ Para obter uma lista destes patches, efetue download do pacote fonte RPM e execute o seguinte comando nele: rpm -qpl kernel-<version>.src.rpm 7.2. Log de Mudanças Para obter um log de mudanças do pacote, execute o seguinte comando: rpm -q --changelog kernel-<version> If you need a user friendly version of the changelog, refer to http://wiki.kernelnewbies.org/ LinuxChanges. A short and full diff of the kernel is available from http://kernel.org/git. The Fedora version kernel is based on the Linus tree. Customizations made for the Fedora version are available from http://cvs.fedora.redhat.com . 7.3. Tipos de Kernel O Fedora Core 6 inclui as seguintes construções de kernel: • Native kernel, for use in most systems. Configured sources are available in the kerneldevel-<version>.<arch>.rpm package. • kernel-PAE, for use in 32-bit x86 systems with > 4GB of RAM, or with CPUs that have a 'NX (No eXecute)' feature. This kernel support both uniprocessor and multi-processor systems. • Virtualization kernel for use with the Xen emulator package. Configured sources are available in the kernel-xen-devel-<version>.<arch>.rpm package. • Kdump kernel for use with kexec/kdump capabilities. Configured sources are available in the kernel-kdump-devel-<version>.<arch>.rpm package. You may install kernel headers for all kernel flavors at the same time. The files are installed in the / usr/src/kernels/<version>-[xen|kdump]-<arch>/ tree. Use the following command: su -c 'yum install kernel-{PAE,xen,kdump}-devel' Selecione um ou mais destes tipos, separados por vírgula e sem espaços, como apropriado. Digite a senha de root quando solicitada. 16 Relatando Bugs Kernel Padrão Fornece SMP Não há um kernel separado de SMP para o Fedora Core 6 no i386, x86_64 e ppc64, Suporte a múltiplos processadores é fornecido através do kernel nativo. Suporte PowerPC do Kernel Não há suporte para Xen ou kdump na arquitetura PowerPC no Fedora Core 6. O PowerPC 32-bits ainda tem um kernel SMP separado. 7.4. Relatando Bugs Refer to http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html for information on reporting bugs in the Linux kernel. You may also use http://bugzilla.redhat.com for reporting bugs that are specific to Fedora. 7.5. Seguindo Textos Genéricos Muitos dos tutoriais, exemplos e textos sobre desenvolvimento do kernel Linux assumem que os códigos-fonte do kernel são instalados no diretório /usr/src/linux/. Se você fizer um link simbólico, como mostrado abaixo, você poderá usar estes materiais de aprendizado com os pacotes do Fedora Core. Instale os códigos-fonte apropriados do kernel, como mostrado anteriormente e então execute o seguinte comando: su -c 'ln -s /usr/src/kernels/<version>.<release>-<arch> /usr/src/linux' Digite a senha de root quando solicitada. 7.6. Preparando para o Desenvolvimento do Kernel O Fedora Core 6 não inclui o pacote kernel-source fornecido em versões passadas, uma vez que agora apenas o pacote kernel-devel é necessário para compilar módulos externos do kernel. Os fontes configurados estão disponíveis, conforme descrição contida nesta seção de tipos de kernel. Instruções Referentes ao Kernel Atual To simplify the following directions, we have assumed that you want to configure the kernel sources to match your currently-running kernel. In the steps below, the expression <version> refers to the kernel version shown by the command: uname -r. Usuários que necessitam acessar os códigos-fonte originais do kernel do Fedora Core podem achálos no pacote do kernel com extensão .src.rpm. Para criar e extrair o código deste arquivo, siga os seguintes passos: Não Construa Pacotes como Super-usuário (root) Building packages as the superuser is inherently dangerous and is not required, even for the kernel. These instructions allow you to install the kernel source as a normal user. Many general information sites refer to /usr/src/linux in their kernel 17 Release Notes instructions. If you use these instructions, simply substitute ~/rpmbuild/BUILD/ kernel-<version>/linux-<version>.<arch>."]] 1. Prepare um ambiente de construção de pacotes RPM em seu diretório home. Execute os seguintes comandos: su -c 'yum install rpmdevtools yum-utils' rpmdev-setuptree 2. Digite a senha de root quando solicitada. 3. Download the kernel-<version>.src.rpm file. Enable any appropriate source repositories, such as Core, Updates, or Testing, with the -e switch: yumdownloader -e core-source -e updates-source --source kernel 4. Digite a senha de root quando solicitada. 5. Install kernel-<version>.src.rpm using the command: rpm -Uvh kernel-<version>.src.rpm 6. Este comando escreve o conteúdo do RPM nos diretórios ${HOME}/rpmbuild/SOURCES e ${HOME}/rpmbuild/SPECS, onde ${HOME} é o seu diretório home. Espaço Necessário Todo o processo de construção do kernel pode necessitar de alguns gigabytes de espaço extra no sistema de arquivos em que seu diretório home está localizado. 7. Prepare os códigos-fonte do kernel usando os comandos: cd ~/rpmbuild/SPECS rpmbuild -bp --target $(uname -m) kernel-2.6.spec 8. The kernel source tree is located in the ~/rpmbuild/BUILD/kernel-<version>/ linux-<version>.<arch> directory. The configurations for the specific kernels shipped in Fedora Core 6 are in the ~/rpmbuild/ BUILD/kernel-<version>/linux-<version>.<arch>/configs directory. For example, the i686 configuration file is named ~/rpmbuild/BUILD/kernel-<version>/ linux-<version>.<arch>/configs/kernel-<version>-i686.config. Issue the following command to place the desired configuration file in the proper place for building: cp configs/<desired-config-file> .config 9. 18 Todo kernel tem um nome baseado em seu número de versão. Este número é o valor que o comando uname -r mostra. O nome do kernel é definido pelas primeiras quatro linhas do Makefile do kernel. O Makefile foi modificado para gerar um kernel com um nome diferente Construindo Apenas Módulos do Kernel do atual kernel. Para ser aceito pelo kernel atual, um módulo precisa ser compilado para um kernel com o nome correto. Para fazer isso, você precisa editar o Makefile do kernel. Por exemplo, se o uname -r retorna 2.6.17-1.2345_FC6, mude a definição EXTRAVERSION disto: EXTRAVERSION = -prep para isto: EXTRAVERSION = -1.2345_FC6 Ou seja, substitua tudo depois do hífen. 10. Execute o seguinte comando: make oldconfig Você pode proceder como de costume. Construindo RPMs Binários do Kernel Normally, kernels for Fedora are built using the rpmbuild utility and a specfile. Your results may vary if you use the kernel's built-in make rpm target. 7.7. Construindo Apenas Módulos do Kernel An exploded source tree is not required to build a kernel module, such as your own device driver, against the currently in-use kernel. Only the kernel-devel package is required to build external modules. If you did not select it during installation, use Pirut to install it, going to Applications → Add/ Remove Software or use yum to install it. Run the following command to install the kernel-devel package using yum. su -c 'yum install kernel-devel' Por exemplo, para construir um módulo foo.ko, crie o seguinte arquivo Makefile no diretório contendo o arquivo foo.c: obj-m := foo.o KDIR PWD := /lib/modules/$(shell uname -r)/build := $(shell pwd) default: $(MAKE) -C $(KDIR) M=$(PWD) modules Execute o comando make para construir o módulo foo.ko. 19 Release Notes 8. Área de Trabalho do Fedora Esta seção detalha as mudanças que afetam os usuários da área de trabalho gráfica do Fedora. 8.1. Efeitos da Área de Trabalho 32 O AIGLX, do Projeto de Renderização Fedora , é parte da versão 7.1 principal do X.org incluído no Fedora Core 6. A função de composição do X.org é habilitada por padrão nesta versão. Funcionalidades do Metacity, o gerenciador de janelas padrão fornecido no GNOME, estão desabilitadas nesta versão. Quando os efeitos da área de trabalho são habilitadas, o Metacity é substituído pelo Compiz, um gerenciador de janelas OpenGL que usa o AIGLX para fornecer efeitos da área de trabalho. Para habilitar os efeitos visuais legais na área de trabalho, siga estes passos: 1. System → Preferences → Desktop Effects 2. Sair 3. Logue-se novamente. O compiz deverá estar habilitado Se você ficar preso, consulte a seguinte discussão: • http://www.redhat.com/archives/fedora-devel-list/2006-September/msg00382.html • http://www.redhat.com/archives/fedora-devel-list/2006-September/msg00383.html A list of hardware that supports these effects is available at http://fedoraproject.org/wiki/ RenderingProject/aiglx. 8.2. Gerenciamento de Programas O desempenho do utilitário de gerenciamento de programas yum foi bastante melhorado no Fedora Core 6. O parser para os meta-dados dos repositórios foi agora implementado em C. Uma nova infraestrutura de gerenciamento de espelhos também proporciona uma melhor seleção de espelhos e, em muitos casos, desempenho mais rápido. A ferramenta de gerenciamento de pacotes Pirut e o utilitário de atualização de pacotes Put são baseados no yum, então seus desempenhos também estão melhorados. 8.3. GNOME 33 Esta versão inclui o GNOME 2.16 . Muitas das mudanças no GNOME 2.16, como o Tomboy e o GNOME Power Manager (Gerenciamento de Energia GNOME), foram adicionadas no Fedora Core 5. O Fedora Core 6 também inclui o leitor de tela Orca e o editor de menus Alacarte disponível anteriormente no Fedora Extras. O utilitário GNOME Power Manager (Gerenciador de Energia GNOME) agora fornece informações gráficas e detalhadas sobre o consumo de energia. Para acessar esta informação, clique com o botão direito no applet e selecione o ítem de menu Information. A tela de entrada do GNOME foi desabilitada pelo projeto principal intencionalmente. Para habilitá-la, use o gconf-editor ou o seguinte comando: 32 33 http://fedoraproject.org/wiki/RenderingProject http://www.gnome.org/start/2.16/ 20 Navegadores Web gconftool-2 --set /apps/gnome-session/options/show_splash_screen --type bool true O tema da janela de diálogo para travar a tela não está ligado a proteção de tela selecionada nesta versão. Para habilitá-lo, use o gconf-editor ou o seguinte comando: gconftool-2 --set --type string /apps/gnome-screensaver/lock_dialog_theme "system" 8.4. Navegadores Web Não há mais um pacote de suíte de navegador contido no Fedora Core 6. O pacote mozilla foi removido. Para uma funcionalidade equivalente, use o firefox como navegador web e thunderbird como cliente de e-mail, ou use o seamonkey, uma suíte de navegador distribuído no Fedora Extras. Para melhor ter suporte a certos scripts (como os Índicos e alguns script CJK), o Fedora constrói seu firefox usando o sistema Pango como renderizador de texto. O Pango é utilizado com a permissão da Mozilla Corporation. Esta mudança pode impactar negativamente o desempenho em algumas páginas. Para desabilitar o uso do Pango, configure a variável MOZ_DISABLE_PANGO=1 em seu ambiente antes de executar o Firefox. export MOZ_DISABLE_PANGO=1 /usr/bin/firefox Os navegadores baseados no Gecko, Firefox e Epiphany, agora renderizam de forma correta o MathML quando usam o backend de texto Pango. Adicionalmente, muitos problemas de renderização e comportamento do texto enquanto usando Pango foram resolvidos. O Epiphany agora renderiza utilizando o Pango por padrão. 8.5. Clientes de E-Mail O Thunderbird no Fedora utiliza o Pango por padrão em todas as localizações com a permissão da Mozilla Corporation. Esta mudança pode impactar negativamente o desempenho em algumas páginas. Para desabilitar o uso do Pango, configure a variável MOZ_DISABLE_PANGO=1 em seu ambiente antes de executar o Thunderbird. export MOZ_DISABLE_PANGO=1 /usr/bin/thunderbird 9. Sistemas de Arquivos O Fedora Core 6 fornece suporte básico para ecriptação de swap e sistemas de arquivos que não sejam a raiz. Para usá-lo, adicione entradas no arquivo /etc/crypttab e referencie os dispositivos criados no arquivo /etc/fstab. 21 Release Notes Suporte a Sistemas de Arquivos Encriptados Não Disponível Durante a Instalação Habilite a encriptação de sistemas de arquivos depois da instalação. O Anaconda não tem suporte para criar blocos de dispositivos encriptados. O seguinte exemplo mostra uma entrada do /etc/crypttab para uma partição swap: my_swap /dev/hdb1 /dev/urandom swap,cipher=aes-cbc-essiv:sha256 Isto cria um bloco de dispositivo encriptado chamado /dev/mapper/my_swap, que pode ser referenciado no arquivo /etc/fstab. O próximo exemplo mostra uma entrada para um volume de sistema de arquivos: my_volume /dev/hda5 /etc/volume_key cipher=aes-cbc-essiv:sha256 O arquivo /etc/volume_key contém uma chave de encriptação em texto plano. Você também pode especificar none como nome do arquivo da chave e o sistema irá lhe perguntar pela chave de encriptação durante a inicialização. O método recomendável é usar o LUKS para volumes de sistemas de arquivos: • Crie o volume encriptado usando cryptsetup luksFormat • Adicione a entrada necessária em /etc/crypttab • Configure o volume manualmente usando cryptsetup luksOpen ou reinicie. • Crie um sistemas de arquivos no volume encriptado • Configura uma entrada no arquivo /etc/fstab 10. Servidores Web Fedora Core 6 includes version 2.2 of the Apache HTTP Server. Users upgrading from version 2.0 (included in Fedora Core 4 and earlier) need to make changes to their httpd configuration; refer to http://httpd.apache.org/docs/2.2/upgrading.html for more details. 11. Desenvolvimento Esta seção cobre várias ferramentas e funcionalidades para desenvolvedores 11.1. Tempo de Execução (Runtime) Estas são as novas funcionalidades na glibc: • Suporte para prioridades herdadas e mutexes de proteção de prioridade. As duas funcionalidades estão descritas nos padrões POSIX. 22 Ferramentas • Mutexes de prioridades herdadas automaticamente previnem inversões de prioridade causadas pela espera da liberação de mutexes. O kernel automaticamente aumenta a prioridade de um processo segurando o mutex até que ele libere o mutex. • A proteção de prioridade permite especificar uma prioridade que todos os processos que adquirirem o mutex irão utilizar até que o mutex seja liberado. Esta funcionalidade não está disponível para mutexes robustos. • A organização dos endereços de destino feita pela interface getaddrinfo() para resolução de nomes agora pode ser personalizada por regras no arquivo /etc/gai.conf. • Significantes melhorias de velocidade no processamento de NIS e NIS+. • Suporte ao RFC 3542 completo (APIs de sockets avançados para IPv6). • Significantes melhorias de velocidade na verificação de símbolos dinâmicos. 11.2. Ferramentas O linker inclui suporte para o novo formato de tabela hash de símbolos ELF. Use a opção --hashstyle no linker para selecionar o formato (s). 11.2.1. Arquivos de cabeçalhos do Kernel Esta versão do Fedora foi construída utilizando cabeçalhos do kernel Linux diretamente do kernel, usando a nova funcionalidade headers_install do kernel 2.6.18. Por conseqüência, o pacote glibc-kernheaders foi removido e substituído pelo kernel-headers, um sub-pacote do kernel. Desenvolvedores podem notar algumas mudanças entre estes novos cabeçalhos de kernel e aqueles que estava presentes antes, incluindo (mas não limitado a) os seguintes: • The <linux/compiler.h> header file has been removed, since it contains nothing of use to userspace. • Os macros _syscallX() foram removidos. A camada de usuário deve usar syscall(), da biblioteca C. • O macro PAGE_SIZE foi removido de algumas arquiteturas, pois o tamanho da paginação é variável. A camada de usuário deve usar, ao invés disso, sysconf(_SC_PAGE_SIZE) ou getpagesize(). • The <asm/atomic.h> and <asm/bitops.h> header files have been removed. These were not designed for use in userspace, and would fail to compile on some architectures while silently giving 34 non-atomic behaviour on others. The C compiler provides its own atomic builtin functions that are suitable for use in userspace programs instead. • Conteúdos que antes eram protegidos com #ifdef __KERNEL__ agora são completamente sobrepostas pela ferramenta unifdef. Definir __KERNEL___ com o objetivo de ver as partes visíveis na camada de usuário não é mais eficaz. Adicionando, alguns outros arquivos de cabeçalho que não são apropriados para o uso na camada de usuário foram removidos e ainda mais cabeçalhos foram editados para remover conteúdo inapropriado. 23 Release Notes Mudanças nos cabeçalhos do kernel não são específicos ao Fedora Estas mudanças foram herdadas do kernel principal e não são específicos ao Fedora. Qualquer distribuição utilizando os cabeçalhos exportados do kernel oficial serão os mesmos. 11.2.2. Coleção de Compiladores GCC Esta versão do Fedora foi construída utilizando o GCC 4.1, o qual está incluído na distribuição. 11.2.2.1. Poréns • Os desenvolvedores Fedora introduziram mudanças na seção ELF .hash que fornece os símbolos para as ligações dinâmicas. Esta nova seção .gnu.hash, que é produzida pela nova opção padrão --hash-style=gnu do gcc, serve para o mesmo propósito que as seções de hash anteriores. Entretanto, ela fornece uma melhoria de velocidade de 50% nas ligações dinâmicas. Binários e bibliotecas produzidas com a nova função de hash são incompatíveis com versões anteriores da glibc e do linker dinâmico. Para usar as rotinas de hash antigas para compatibilidade com sistemas baseados em uma biblioteca glibc mais velha, passe a opção -hash-style=sysv. • Você precisa do GDB 6.1 ou mais novo para depurar binários, a não ser que eles estejam compilados com a opção de compilação -fno-var-tracking. • A opção -fwritable-strings não é mais aceita. • Mensagens de diagnóstico em inglês agora usam aspas Unicode. Se você não puder lê-las, configure sua variável de ambiente LC_CTYPE para C ou mude o seu emulador de terminal. • O arquivo specs não é mais instalado na maioria dos sistemas. Usuários normais não irão notar, mas desenvolvedores que precisem alterar o arquivo podem usar a opção -dumpspecs para gerar o arquivo para edição. 11.2.2.2. Geração de Código • O otimizador de código SSA agora é incluído e traz consigo uma melhor propagação constante (constant propagation), eliminação de redundância parcial (partial redundancy elimination), carrega e armazena code motion (load and store code motion), redução de força (strength reduction), eliminação de armazenamento morto (dead storage elimination), melhor detecção de código inalcançavel (detection of unreachable code) e recursão por acumulação (tail recursion by accumulation). • Autovetorização (Autovectorization) é suportada. Esta técnica atinge desempenhos maiores para códigos de fluxo repetitivos, em algumas circunstâncias. 11.2.2.3. Extensões de Linguagens • A nova atribuição sentinela (sentinel) faz com que o compilador gere um aviso se uma função como a execl(char *path, const char *arg, ...), que requer um terminador de lista nulo (NULL), não contenha o NULL. 24 Ruby • As extensões cast-as-lvalue , conditional-expression-as-lvalue e compundexpression-as-lvalue foram removidas. • A semântica #pragma pack() agora está mais semelhante às usadas por outros compiladores. • Tomar o endereço de uma variável declarada no modificador de registro agora gera um erro ao invés de um aviso. • Matrizes de tipos de elementos incompletos agora geram um erro. Isto implica em nenhum referenciamento para estruturas de definições. • O compilador básico, sem nenhum otimização ( -O0 ) foi medido como aproximadamente 25% mais rápido em códigos reais. • Bibliotecas podem agora conter variáveis estáticas de escopo de função em programas de multithreads. Desenvolvedores de sistemas embarcados podem usar a opção -fno-threadsafestatics para desabilitar essa funcionalidade, mas usuários normais nunca devem fazer isto. 11.3. Ruby O diretório de busca padrão para bibliotecas Ruby, $:, foi mudado de acordo com as regras de 35 empacotamento . Mudanças também foram feitas em algumas entradas no Config::CONFIG do módulo rbconfig. As mudanças mais importantes incluem: • sitedir e diretórios relacionados (sitelibdir, sitearchdir) estão agora sob rubylibdir. Ao invés de em /usr/lib/site_ruby, estão sob /usr/lib/ruby/site_ruby. • Os diretórios para códigos Ruby puros e independentes de arquitetura estão sempre sob /usr/ lib, mesmo nas arquiteturas x86_64, onde eles costumavam ficar sob /usr/lib64. Esta mudança afeta as entradas rubylibdir e sitelibdir do Config::CONFIG. Os diretórios que anteriormente estavam em $: por enquanto continuam no mesmo lugar, para que os códigos já existentes, como por exemplo /usr/lib/site_ruby, não precisem ser modificados. Entretanto, estes diretórios estão fora de uso e irão ser removidos no lançamento do Fedora Core 36 8. Construa pacotes RPM de Ruby de acordo com as regras de empacotamento . Em particular, bibliotecas Ruby devem ser apenas instaladas nos sitelibdir e sitearchdir. Você deve também seguir esta regra para códigos Ruby que não estão empacotados em RPM. 12. Segurança Esta seção indica os vários ítens de segurança do Fedora Core. 12.1. Informações Gerais A general introduction to the many proactive security features in Fedora, the current status, and policies is available at http://fedoraproject.org/wiki/Security. 35 36 http://fedora-test.fedoraproject.org/fedora-docs/fedora-docs/Packaging/Ruby http://fedora-test.fedoraproject.org/fedora-docs/fedora-docs/Packaging/Ruby 25 Release Notes 12.2. SELinux Esta versão aumenta a usabilidade do SELinux fornecendo uma ferramenta gráfica de solução de 37 problemas, setroubleshoot . O desenvolvedor SELinux Dan Walsh explica a ferramenta e seu uso 38 em seu blog . O gerenciador de arquivos Nautilus foi aprimorado no GNOME 2.16 para mostrar contextos SELinux. As páginas do projeto SELinux têm dicas sobre soluções de problemas, explicações e sugestões para outras documentações e referências. Alguns dos links úteis: • New SELinux project pages: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux • Troubleshooting tips: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Troubleshooting • Frequently Asked Questions: http://fedora.redhat.com/docs/selinux-faq/ • Listing of SELinux commands: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Commands • Details of confined domains: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Domains 13. Java e java-gcj-compat Um ambiente Java livre e de código-aberto está disponível nesta versão do Fedora Core, ele é o chamado java-gcj-compat. O java-gcj-compat inclui uma suíte de ferramentas e ambiente de execução que são capazes de construir e executar muitos programas úteis que são escritos na linguagem de programação Java. O Fedora Core Não Inclui Java O Java é uma marca registrada da Sun Microsystems. O java-gcj-compat é um programa totalmente livre que não é Java, mas pode rodar programas Java. A infra-estrutura do java-gcj-compat tem três componentes chave: uma biblioteca de execução GNU Java (libgcj), o compilador Java Eclipse Java (ecj) e uma série de encapsuladores e links (java-gcj-compat) que fornecem a biblioteca de execução e o compilador para o usuário de uma forma semelhante a outros ambientes Java. The Java software packages in this Fedora release use the java-gcj-compat environment. These packages include OpenOffice.org Base, Eclipse, and Apache Tomcat. Refer to the Java FAQ at http://www.fedoraproject.org/wiki/JavaFAQ for more information on the java-gcj-compat free Java environment in Fedora. Inclua informações de localização e versão nos relatos de bugs Quando criar um relato de bug, tenha certeza de incluir a saída destes comandos: which java && java -version && which javac && javac -version 37 38 http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/setroubleshoot http://danwalsh.livejournal.com/7212.html 26 Manuseando Pacotes Java e Derivados 13.1. Manuseando Pacotes Java e Derivados Em adição à pilha de programas livre java-gcj-compat, o Fedora Core é desenvolvido para que você possa instalar múltiplas implementações Java e trocar entre elas usando a ferramenta de linha de comando alternatives. Entretanto, todo sistema Java que você instalar precisa ser empacotado usando as regras de empacotamento do Projeto JPackage para obter proveito do alternatives. Uma vez que estes pacotes foram instalados adequadamente, o usuário root pode trocar entre implementações java e javac usando o comando alternatives: alternatives --config java alternatives --config javac 13.2. Bibliotecas JNI de 64 bits As bibliotecas JNI de 64-bits distribuídas por padrão em sistemas x86_64 no Fedora Core e Extras não podem ser executadas em JREs de 32-bits. Você tanto pode mudar para a alternativa Java de 64-bits ou instalar a versão 32-bits dos pacotes, se disponível. Para instalar uma versão de 32-bits, use o seguinte comando: yum install <package_name>.i386 Também, as bibliotecas JNI de 32-bits distribuídas por padrão em sistemas ppc64 não podem ser executadas em JREs de 64-bits. Para instalar a versão 64-bits, use o seguinte comando: yum install <package_name>.ppc64 13.3. Lidando com Applets Java Esta versão do Fedora Core inclui um versão de prévia do gcjwebplugin, um plugin do Firefox para applets Java. O gcjwebplugin não está habilitado por padrão. Apesar da implementação de segurança no GNU Classpath estar sendo ativamente desenvolvida, ele ainda não é maduro o suficiente para executar applets sem confiança de forma segura. Dito isto, as implementações de AWT e Swing no GNU Classpath estão suficientemente maduras para executar muitos applets publicados na web. Usuários aventureiros que queiram tentar o gcjwebplugin podem ler o arquivo /usr/share/doc/libgcj-4.1.1/README.libgcjwebplugin.so, instalado pelo rpm gcc. O arquivo README explica como habilitar o plugin e os riscos associados ao fazer isto. 13.4. O Fedora e os Pacotes Java do JPackage Fedora Core includes many packages derived from the JPackage Project, which provides a Java software repository. These packages are modified in Fedora to remove proprietary software dependencies and to make use of GCJ's ahead-of-time compilation feature. Use the Fedora repositories to update these packages, or use the JPackage repository for packages not provided by Fedora. Refer to the JPackage website at http://jpackage.org for more information on the project and the software it provides. 27 Release Notes Misturando Pacotes do Fedora e do JPackage Pesquise sobre compatibilidade entre pacotes antes de instalar programas de ambos repositórios Fedora e JPackage no mesmo sistema. Pacotes incompatíveis podem causar problemas complexos. 13.5. Eclipse This release of Fedora Core includes Fedora Eclipse, which is based on the Eclipse 40 3.2. The "New and Noteworthy" page for this release can be accessed here . 39 SDK version Released in June 2006, the SDK is known variously as "the Eclipse Platform," "the Eclipse IDE," and "Eclipse." The Eclipse SDK is the foundation for the combined release of ten Eclipse projects under 41 the Callisto combined release umbrella. A few of these Callisto projects are included in Fedora Core 42 43 and Extras: CDT , for C/C++ development, and GEF , the Graphical Editing Framework. Nós esperamos aumentar estes projetos com outros enquanto o ciclo do Fedora continua. Alguns 44 45 candidatos fortes para a inclusão são: EMF , o Framework de Modelagem Eclipse e VE , o 46 Editor Visual. Na data em que isto foi escrito, é esperado que uma versão atualizada do PyDev , as ferramentas de desenvolvimento Python, estarão disponíveis no Fedora Extras. Ajuda para empacotar estes projetos e testá-los com o GCJ são sempre bem vindas. Entre em contato com as 47 pessoas interessadas através da lista fedora-devel-java-list e/ou no #fedora-java na freenode. O Fedora também inclui plugins e funcionalidades que são particularmente úteis para os hackers 48 FOSS: Edição de Logs de Mudança com o eclipse-changelog e interação com o Bugzilla através do eclipse-bugzilla. Nosso pacote CDT também inclui suporte (trabalho-em-progresso) para o GNU Autotools. As últimas informações sobre estes projetos podem ser encontradas na 49 página do Projeto Fedora Eclipse . 13.5.1. Plugins/Funcionalidades Não-Empacotadas Fedora Eclipse contains a patch to allow non-root users to make use of the Update Manager functionality for installing non-packaged plugins and features. Such plugins are installed in the user's home directory under the .eclipse directory. Please note, however, that these plugins do not have associated GCJ-compiled bits and may therefore run slower than expected. 14. Multimídia Fedora Core includes applications for assorted multimedia functions, including playback, recording and editing. Additional packages are available through the Fedora Extras repository. For additional information about multimedia in Fedora, refer to the Multimedia section of the Fedora Project website at http://fedoraproject.org/wiki/Multimedia. 39 http://www.eclipse.org http://download.eclipse.org/eclipse/downloads/drops/R-3.2-200606291905/new_noteworthy/eclipse-news.html 41 http://www.eclipse.org/callisto 42 http://www.eclipse.org/cdt 43 http://www.eclipse.org/gef 44 http://www.eclipse.org/emf 45 http://www.eclipse.org/vep 46 http://pydev.sf.net 47 http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-devel-java-list/ 48 http://fedora-test.fedoraproject.org/fedora-docs/fedora-docs/ChangeLog 49 http://sourceware.org/eclipse/ 40 28 Tocadores Multimídia 14.1. Tocadores Multimídia The default installation of Fedora Core includes Rhythmbox and Totem for media playback. The Fedora Core and Fedora Extras repositories include many other popular programs such as the XMMS player and KDE's amaroK. Both GNOME and KDE have a selection of players that can be used with a variety of formats. Third parties may offer additional programs to handle other formats. Fedora Core also takes full advantage of the Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) sound system. Many programs can play sound simultaneously, which was once difficult on Linux systems. When all multimedia software is configured to use ALSA for sound support, this limitation disappears. For more information about ALSA, visit the project website at http://www.alsa-project.org/. Users may still experience issues when multiple users log into the system. Depending upon hardware and software configurations, multiple users may not be able to use the sound hardware simultaneously. O Helix Player foi removido desta versão pois ele duplica a funcionalidade do Totem. O Totem também usa o framework multimídia GStreamer, o qual é usado em outras aplicações multimídia no Fedora Core. Com o GStreamer, usuários podem facilmente adicionar suporte a codecs adicionais em todas as aplicações que o usam. 14.2. Os Formatos da Fundação Xiph.Org e Ogg Fedora includes complete support for the Ogg media container format and the Vorbis audio, Theora video, Speex audio, and FLAC lossless audio formats. These freely-distributable formats are not encumbered by patent or license restrictions. They provide flexible alternatives to more popular, restricted formats. The Fedora Project encourages the use of open formats in place of restricted ones. For more information on these formats and how to use them, refer to the Xiph.Org Foundation's web site at http://www.xiph.org/. 14.3. MP3, DVD e Outros Formatos Multimídia Excluídos Fedora Core and Fedora Extras software repositories cannot include support for MP3 or DVD video playback or recording. The MP3 formats are patented, and the patent holders have not provided the necessary patent licenses. DVD video formats are patented and equipped with an encryption scheme. The patent holders have not provided the necessary patent licenses, and the code needed to decrypt CSS-encrypted discs may violate the Digital Millennium Copyright Act, a copyright law of the United States. Fedora also excludes other multimedia software due to patent, copyright or license restrictions, including Adobe's Flash Player and and Real Media's Real Player. For more on this subject, please refer to http://fedoraproject.org/wiki/ForbiddenItems. While other MP3 options may be available for Fedora, Fluendo now offers a free MP3 plugin for GStreamer that has the necessary patent license for end users. This plugin enables MP3 support in applications that use the GStreamer framework as a backend. Fedora does not include this plugin since we prefer to support and encourage the use of patent unrestricted open formats instead. For more information about the MP3 plugin, visit Fluendo's website at http://www.fluendo.com/. 14.4. Criação e Gravação de CDs e DVDs O Fedora Core e Fedora Extras incluem uma variedade de ferramentas que tornam a tarefa de masterizar e gravar CDs e DVDs fácil. Usuários GNOME podem gravar diretamente do gerenciador de arquivos Nautilus, ou escolher entre os pacotes gnomebaker ou graveman do Fedora Extras, ou o antigo pacote xcdroast do Fedora Core. Usuários KDE podem usar o robusto pacote k3b para essas tarefas. Como ferramentas de console, tem-se o cdrecord, o readcd, o mkisofs e outras aplicações populares. 29 Release Notes 14.5. Capturas de Tela You can use Fedora to create and play back screencasts, which are recorded desktop sessions, using open technologies. Fedora Extras software repository includes istanbul, which creates screencasts using the Theora video format. These videos can be played back using one of several players included in Fedora Core. This is the preferred way to submit screencasts to the Fedora Project for either developer or end-user use. For a more comprehensive how-to, refer to http://fedoraproject.org/ wiki/ScreenCasting. 14.6. Suporte Extendido através de Plugins Muitos dos tocadores multimídia nos repositórios de programas Fedora Core e Fedora Extras podem usar plugins para incluir suporte a formatos adicionais de mídia e sistemas de saída de som. Alguns usam poderosos frameworks multimídia, como o pacote gstreamer, para manusear suporte a formatos de mídia e saída de som. Os repositórios de programas Fedora Core e Fedora Extras oferecem pacotes de plguins para estes sistemas e para aplcações individuais. Terceiros também podem fornecer plugins adicionais para se ter ainda mais funcionalidades. 15. Jogos e Entretenimento O Fedora Core e Fedora Extras fornecem uma seleção de jogos que cobrem uma variedade de gêneros. Por padrão, o Fedora Core inclui um pequeno pacote de jogos do GNOME (chamado gnome-games) e do KDE (kdegames). O Fedora Extras fornece jogos adicionais que cobrem todos os principais gêneros. The Fedora Project website features a section dedicated to games that details many of the available games, including overviews and installation instructions. For more information, refer to http:// fedoraproject.org/wiki/Games. 16. Virtualização Virtualization in Fedora Core is based on Xen 3.0.2, and is integrated within the Fedora Core 6 installer. Refer to http://fedoraproject.org/wiki/Tools/Xen for more information about Xen. 16.1. Tipos de Virtualização Under Fedora Core 6 using Xen 3.0.2, both paravirtualization and full virtualization can be implemented. Full virtualization requires a VT-capable processor. Paravirtualization does not require special hardware, but does require the guest OS to be modified. To learn more about how to configure and use Xen, refer to http://fedoraproject.org/wiki/FedoraXenQuickstartFC6. 16.2. Sistema Operacional Convidado A equipe de desenvolvimento do Fedora Core 6 testou o Xen com sistemas convidados Fedora Core 6 e Red Hat Enterprise Linux 5 Beta 1. Outros convidados não foram testados. Entretanto, com a paravirtualização, usuários podem esperar sucesso executando qualquer sistema operacional Linux convidado que fora construído para o Xen 3.0.2. Com a virtualização completa usando hardware VT, os usuários podem esperar sucesso com uma grande variedade de sistemas operacionais, incluindo alguns proprietários. 30 Mudanças nos pacotes Xen 16.3. Mudanças nos pacotes Xen No Fedora Core 6, um único kernel suporta ambos sistemas operacionais hospedeiro e convidado. Em versões passadas, havia um kernel, kernel-xenU, para o hospedeiro ou hipervisor e um kernel separado, kernel-xen0, para convidados. No Fedora Core 6, o pacote kernel-xen é o único kernel necessário. O Fedora Core 6 introduz o virt-manager, uma aplicação GUI para instalar e manusear máquinas virtuais. Funcionalidades do virt-manager incluem: • Integrated graphical framebuffer. Both the GUI installer and the guest operating system's graphical environment can be accessed from virt-manager without the need for VNC. • Um visualizador de console serial embutido. O console agora pode ser acessado do virt-manager sem ter que abrir um terminal separado e usando xm console. • Gerenciamento de CPU e memória. As vCPUs e memórias dos sistemas operacionaisconvidados ativos podem ser ajustados em tempo real. • Manuseio de protocolo RFB extendido. Se o sistema operacional convidado muda a resolução da tela, o console gráfico virt-manager ajusta o tamanho de acordo. No Fedora Core 6 há dois métodos de instalação de um SO convidado: através da linha de comando usando o programa xenguest-install ou através da aplicação GUI virt-manager. Script xenguest-install Renomeado O script xenguest-install tinha o nome de xenguest-install.py em versões anteriores. Mensagens de log do Xen são armazenadas em /var/log/xen, o que separa as mensagens do log do Xen das outras mensagens do sistema. Kernels convidados i386 Necessitam de PAE Suporte PAE na CPU é necessário para convidados i386. Alguns computadores mais antigos podem não ter esta funcionalidade. 17. X Window System (Gráficos) Esta seção contém informações relacionadas à implementação do X Window System (Sistema de Janelas X), fornecido com o Fedora. 17.1. Mudanças nas Configurações do X O servidor X X.org 7.1 foi modificado para detectar e configurar automaticamente a maioria dos hardwares, eliminando a necessidade dos usuários ou administradores terem que modificar o arquivo de configuração /etc/X11/xorg.conf. A única configuração de hardware que já vem por padrão no xorg.conf, escrito pelo anaconda, é: • o driver de vídeo • o mapa de teclado 31 Release Notes Todos os outros hardwares, como por exemplo monitores (ambos LCD e CRT), mouse USB e touchpads devem ser automaticamente detectados e configurados. The X server queries the attached monitor for supported resolution ranges, and attempts to pick the highest resolution available with the correct aspect ratio for the display. Users can set their preferred resolution in System → Preferences → Screen Resolution, and the default resolution for the system can be changed with System → Administration → Display. Se o arquivo de configuração /etc/X11/xorg.conf não estiver presente, o X automaticamente detecta o driver apropriado e assume um layout de teclado US de 105 teclas. 17.2. Notas para o Driver Intel O Fedora Core 6 contém dois drivers para as controladoras gráficas integradas Intel: • O driver padrão i810, que contém suporte para os chipsets gráficos Intel até (e incluindo) i945 e i965 • O driver experimental intel, que contém suporte para os chipsets gráficos Intel até (e incluindo) i945 The i810 driver is limited to resolutions available in the BIOS. If you need support for non-standard resolutions, such as those used in some widescreen displays, you may want to switch to the intel driver. You may switch drivers by using system-config-display, available in the menus under System → Administration → Display. 50 Opiniões sobre o driver experimental intel são bem vindas. Por favor relate sucessos no Bugzilla , anexando toda a saída do comando lspci -vn de sua máquina. Através dos relatos de sucesso, vários chipsets poderão ser trocados para usar o driver intel por padrão. 18. Servidores de Bancos de Dados 18.1. MySQL Fedora now provides MySQL 5.0. For a list of the enhancements provided by this version, refer to http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/mysql-5-0-nutshell.html. For more information on upgrading databases from previous releases of MySQL, refer to the MySQL web site at http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/upgrade.html. 18.2. PostgreSQL This release of Fedora includes PostgreSQL 8.1. For more information on this new version, refer to http://www.postgresql.org/docs/whatsnew. Atualizando Bancos de Dados Fedora Core 4 provided version 8.0 of PostgreSQL. If you upgrade an existing Fedora system with a PostgreSQL database, you must upgrade the database to access the data. 50 http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/ 32 Internacionalização (i18n) To upgrade a database from a previous version of PostgreSQL, follow the procedure described at http://www.postgresql.org/docs/8.1/interactive/install-upgrading.html 19. Internacionalização (i18n) Esta seção contém informações relacionadas ao suporte para vários idiomas no Fedora Core. 19.1. Métodos de Entrada O Módulo de Método de Entrada GTK padrão SCIM (Simple Common Input Method) é agora o scimbridge, escrito do zero em C por Ryo Dairiki. O SCIM não possui mais ligação com a biblioteca libstdc++so7 e o scim-qtimm está funcionando novamente. After upgrading from Fedora Core, install scim-bridge-gtk, otherwise the SCIM GTK Input Method Module is used. This may conflict with 3rd party C++ applications linked against older versions of libstdc++. Se o SCIM estiver instalado, ele agora é executado por padrão para usuários de todas as localidades ao invés de apenas algumas localidades Asiáticas como em versões passadas. A seguinte tabela lista os atalhos de ativação padrões para as diferentes línguas: Language Trigger hotkeys todas Ctrl-Space Japonês Zenkaku_Hankaku or Alt+` Coreano Shift+Space 19.1.1. Instalação de Idiomas To install additional language support from the Languages group, use pirut or Applications+Add/Remove Software, or run this command: su -c 'yum groupinstall <language>-support' In the command above, <language> is one of assamese, bengali, chinese, gujarati, hindi, japanese, kannada, korean, malayalam, marathi, oriya, punjabi, sinhala, tamil, thai, or telegu. 19.2. im-chooser Uma nova ferramenta de configuração para o usuário chamada im-chooser foi adicionada e permite desabilitar ou habilitar o uso de métodos de entrada em sua área de trabalho. Se o SCIM está instalado e você não quer executá-lo em sua área de trabalho, você pode desabilitá-lo utilizando o im-chooser. 19.3. xinputrc Na inicialização do X, xinput.sh agora executa a função source dos arquivos ~/.xinputrc ou /etc/X11/xinit/xinputrc ao invés de procurar por arquivos de configuração nos diretórios ~/.xinput.d/ ou /etc/xinit/xinput.d/. 33 Release Notes 20. Compatibilidade com Versões Passadas Fedora Core provides legacy system libraries for compatibility with older software. This software is part of the Legacy Software Development group, which is not installed by default. Users who require this functionality may select this group either during installation, or after the installation process is complete. To install the package group on a Fedora system, use Applications → Add/Remove Software, Pirut, or enter the following command in a terminal window: su -c 'yum groupinstall "Legacy Software Development"' Digite a senha da conta de root quando solicitada. 20.1. Compatibilidade do Compilador O pacote compat-gcc-34 foi incluído nesta versão por razões de compatibilidade: https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-list/2006-August/msg00409.html 21. Mudanças de Pacotes Esta lista é gerada automaticamente Esta lista é gerada automaticamente. Não é uma boa escolha para tradução. For a list of which packages were updated since the previous release, refer to http://fedoraproject.org/ wiki/Docs/Beats/PackageChanges/UpdatedPackages. You can also find a comparison of major packages between all Fedora versions at http://distrowatch.com/fedora. # 2006-09-29 -- treediff <oldtree> <newtree> New package alacarte Simple menu editor for GNOME New package bouncycastle Bouncy Castle Crypto Package for Java New package cachefilesd CacheFiles userspace management daemon New package ccid Generic USB CCID smart card reader driver New package compat-gcc-34 Compatibility GNU Compiler Collection New package compiz OpenGL window and compositing manager New package coolkey CoolKey PKCS #11 module New package dbus-glib 34 Mudanças de Pacotes GLib bindings for D-Bus New package dbus-python D-Bus Python Bindings New package dbus-sharp C# bindings for D-Bus New package dejavu-lgc-fonts DejaVu LGC Fonts New package dogtail GUI test tool and automation framework New package esc Enterprise Security Client Smart Card Client New package fedora-release-notes Release Notes for Fedora Core 5.92 New package fonts-sinhala Fonts for Sinhala New package gcalctool A desktop calculator New package gfs2-utils Utilities for managing the global filesystem (GFS) New package gnome-sharp GTK+ and GNOME bindings for Mono New package gnome-vfs2-monikers Monikers for the GNOME virtual file-system New package gnu-efi Development Libraries and headers for EFI New package gnu-getopt Java getopt implementation New package gucharmap Unicode character picker and font browser New package hesinfo Command-line Hesiod client. New package ifd-egate Axalto Egate SmartCard device driver for PCSC-lite New package im-chooser Desktop Input Method configuration tool New package jakarta-oro Full regular expressions API New package kdnssd-avahi KDE zeroconf implementation based on avahi New package libdhcp A library for network interface configuration with DHCP New package libpfm a performance monitoring library for Linux/ia64 35 Release Notes New package libtirpc Transport Independent RPC Library New package libutempter A privileged helper for utmp/wtmp updates New package lvm2-cluster Cluster extenstions for userland logical volume management tools New package mcstrans SELinux Translation Daemon New package notification-daemon Notification Daemon New package notify-python Python bindings for libnotify New package openais The openais Standards-Based Cluster Framework executive and APIs New package openmpi Open Message Passing Interface New package orca Flexible, extensible, and powerful assistive technology New package pam_pkcs11 PKCS #11/NSS PAM login module New package paps Plain Text to PostScript converter New package pcsc-lite PC/SC Lite smart card framework and applications New package perl-IO-Socket-INET6 Perl Object interface for AF_INET|AF_INET6 domain sockets New package perl-IO-Socket-SSL Perl library for transparent SSL New package perl-Net-SSLeay Perl extension for using OpenSSL New package perl-Socket6 IPv6 related part of the C socket.h defines and structure manipulators New package pfmon a performance monitoring tool for Linux/ia64 New package postgresql-jdbc JDBC driver for PostgreSQL New package pygobject2 Python bindings for gobjects New package pyspi Python bindings for AT-SPI New package python-xeninst Python modules for starting Xen guest installations 36 Mudanças de Pacotes New package scim-bridge SCIM Bridge Gtk IM module New package scim-sinhala Sri Lankan input method for SCIM New package setroubleshoot Helps troubleshoot SELinux problems New package unifdef Unifdef tool for removing ifdef'd lines New package virt-manager Virtual Machine Manager New package werken-xpath XPath implementation using JDOM New package wireshark Network traffic analyzer New package xkeyboard-config xkeyboard-config alternative xkb data files New package xorg-sgml-doctools X.Org SGML documentation generation tools New package xorg-x11-docs X.Org X11 documentation New package xorg-x11-drv-amd Xorg X11 AMD Geode video driver New package xorg-x11-drv-ast Xorg X11 ast video driver New package xorg-x11-drv-vmmouse Xorg X11 vmmouse input driver New package yum-metadata-parser A fast metadata parser for yum New package zenity Display dialog boxes from shell scripts Removed package GFS-kernel Removed package GFS Removed package Guppi Removed package HelixPlayer Removed package bg5ps Removed package caching-nameserver Removed package ccs Removed package ckermit Removed package cman-kernel 37 Release Notes Removed package ddd Removed package dlm Removed package dlm-kernel Removed package eclipse-pydev Removed package ethereal Removed package fence Removed package fence Removed package freeglut Removed package gal Removed package gdk-pixbuf Removed package gkrellm Removed package glibc-kernheaders Removed package gnbd Removed package gnbd-kernel Removed package gnome-libs Removed package gnome-print Removed package gnopernicus Removed package gnu.getopt Removed package gtk+ Removed package gtk-engines Removed package gulm Removed package h2ps Removed package iddev Removed package imlib Removed package kon2 Removed package lha Removed package libghttp Removed package liblbxutil Removed package libpng10 Removed package liboldX Removed package libsetrans Removed package libstdc++so7 38 Fedora Extras - Repositório de Pacotes Comunitário Removed package libxkbui Removed package longrun Removed package magma-plugins Removed package macutils Removed package magma Removed package mozilla Removed package notify-daemon Removed package oaf Removed package openmotif Removed package openobex-apps Removed package oro Removed package rhnlib Removed package valgrind-callgrind Removed package utempter Removed package werken.xpath Removed package xorg-x11-xkbdata Removed package xpdf Removed package xscreensaver 22. Fedora Extras - Repositório de Pacotes Comunitário O Fedora Extras é uma extensão do Fedora Core que fornece muitos pacotes adicionais para os usuários da distribuição Fedora. 22.1. Usando o Repositório O Fedora Extras está Disponível por Padrão Os sistemas Fedora usam automaticamente ambos repositórios do Fedora Core e Fedora Extras para instalar e atualizar programas. To install software from either the Core or Extras repositories, choose Applications → Add/Remove Software. Enter the root password when prompted. Select the software you require from the list, and choose Apply. Você também pode querer instalar programas com o utilitário de linha de comando yum. Por exemplo, este comando instala automaticamente o pacote abiword e todas as suas dependências necessárias: 39 Release Notes su -c 'yum install abiword' Digite a senha de root quando solicitada. 22.2. Sobre o Fedora Extras No tempo da versão Fedora Core 6, existem aproximadamente 2.000 pacotes no Fedora Extras, construídos a partir de 1.350 pacotes fonte. A seguinte lista inclui algumas das aplicações mais populares que são mantidas no Fedora Extras por membros da comunidade: • abiword - uma elegante aplicação para processamento de texto • balsa - leitor de e-mails peso-leve • bash-completion - completação avançada de linha de comando para usuários avançados • bluefish - editor HTML • clamav - anti-vírus de código aberto para servidores e desktops • exim - agente de transporte de e-mail poderoso e flexível • fuse - ferramenta para anexar dispositivos não-padrão e serviços de rede como se fossem diretórios • fwbuilder - utilitário gráfico para construir regras de firewall Linux e Cisco • gaim-guifications - aprimoramentos para programa de Mensagem Instantânea Gaim • gdesklets - widgets para a área de trabalho GNOME • gnumeric - poderosa aplicação de planilha • gramps - aplicação de genealogia • inkscape - aplicação para ilustração e desenhos com vetores • koffice - suíte completa de escritório para o ambiente KDE • mail-notification - alerta você quando um novo e-mail é recebido • mediawiki - a solução da Wikipedia para sites colaborativos • nautilus-open-terminal - extensão para o gerenciador de arquivos do GNOME • pan - o leitor de notícias Usenet • revelation - utilitário de gerenciamento de senhas • scribus - aplicação para publicação desktop (DTP) • wine - uma camada de compatibilidade para executar programas Windows(TM) • xfce - ambiente desktop de peso-leve • xmms - o popular tocador de áudio 40 Atualizações de Pacotes • muitas ferramentas e bibliotecas para Perl e Python • ...e muito mais! Is your favorite open source application missing from Fedora Extras? Package the application as an RPM, and submit it for review to Fedora Extras. After a successful review, import it to Extras and you can maintain it there. If you don't know how to create RPM packages, there are many other ways to get involved in Fedora Extras and help the project. To learn more about how to use Fedora Extras or how to get involved, refer to http://fedoraproject.org/ wiki/Extras. 22.3. Atualizações de Pacotes Esta seção discute as mudanças nos pacotes do Fedora Extras que afetam esta versão do Fedora Core. 22.3.1. exim-sa O pacote exim-sa está fora de uso e não é fornecido no Fedora Extras 6. Ele era a implementação 51 original da integração do SpamAssassin com o Exim e sua funcionalidade era semelhante aos milters do sendmail ou filtros do postfix. Entretanto, sua funcionalidade era um tanto limitada e agora o Exim tem muito mais suporte para verificação de conteúdo, totalmente integrada a suas Listas de Controle de Acesso. Since the sa_exim feature was not enabled in the default configuration, the package can normally be safely uninstalled to allow Exim to be upgraded. Users who have modified their configuration to use sa_exim features should either reconfigure to use Exim's full content scanning abilities or rebuild the package for themselves to include the exim-sa subpackage. For further details on Exim's built-in 52 content scanning, see the Exim documentation . 22.3.2. mail-notification O pacote mail-notification foi separado. O plugin Evolution está agora em um pacote separado chamado mail-notification-evolution-plugin. Quando você atualiza o pacote mail-notification, o plugin é adicionado automaticamente. 23. Fedora Legacy - Projeto Comunitário de Manutenção (Legado Fedora) The Fedora Legacy Project is a community-supported open source project to extend the lifecycle of select maintenance mode Red Hat Linux and Fedora Core distributions. The Fedora Legacy Project works with the Linux community to provide security and critical bug fix errata packages. This work extends the effective lifetime of older distributions in environments where frequent upgrades are not possible or desirable. For more information about the Fedora Legacy Project, refer to http:// fedoraproject.org/wiki/Legacy. 51 52 http://fedora-test.fedoraproject.org/fedora-docs/fedora-docs/SpamAssassin http://www.exim.org/exim-html-4.62/doc/html/spec_html/ch40.html 41 Release Notes Repositório Legacy Incluído no Fedora Core 6 O Fedora Core 6 vem com uma configuração de repositório de programas do Fedora Legacy. Este é um grande passo na integração do Fedora Legacy com o Projeto Fedora e especificadamente com o Fedora Core. Este repositório não está habilitado por padrão nesta versão. Atualmente o Projeto Fedora Legacy mantém as seguintes distribuições e versões em modo de manutenção: • Fedora Core 3 • Fedora Core 4 O Projeto Fedora Legacy oferece atualizações para estas versões de acordo com a existência de interesse e participação da comunidade. Quando o interesse não é sustentado, o modo de manutenção acaba com a segunda versão de teste para a terceira versão subseqüente do Core. Por exemplo, se a comunidade não sustentar interesse no Fedora Core 4, o modo de manutenção acaba com o lançamento do Fedora Core 7 test2. Isto fornece um efetivo tempo de vida com suporte (com o Fedora Core e o Suporte do Fedora Legacy) de aproximadamente 18 meses. The Fedora Legacy Project always needs volunteers to perform quality assurance testing on packages waiting to be published as updates. Refer to http://fedoraproject.org/wiki/Legacy/QATesting for more information. Also visit our issues list at http://fedoraproject.org/wiki/Legacy/QATesting#issues for further information and pointers to bugs we have in the queue. If you need help in getting started, visit the project home page on the Wiki at http://fedoraproject.org/ wiki/Legacy, or the Mentors page at http://fedoraproject.org/wiki/Mentors. If you are looking for others ways to participate in Fedora, refer to http://fedoraproject.org/wiki/HelpWanted. 24. Projeto Fedora - Liberdade ao Núcleo The goal of the Fedora Project is to work with the Linux community to build a complete, generalpurpose operating system exclusively from open source software. Development is done in a public forum. The project produces time-based releases of Fedora Core approximately 2-3 times a year, with a public release schedule available at http://fedora.redhat.com/About/schedule/. The Red Hat engineering team continues to participate in building Fedora Core and invites and encourages more outside participation than was possible in the past. By using this more open process, we hope to provide an operating system more in line with the ideals of free software and more appealing to the open source community. For more information, refer to the Fedora Project website at http:// fedoraproject.org/. The Fedora Project is driven by the individuals that contribute to it. As a tester, developer, documenter, or translator, you can make a difference. Refer to http://fedoraproject.org/wiki/HelpWanted for details. For information on the channels of communication for Fedora users and contributors, refer to http:// fedoraproject.org/wiki/Communicate. Complementando o site, as seguintes listas de discussão estão disponíveis: 53 • [email protected] , para usuários das versões do Fedora Core 54 • [email protected] , para quem testa as versões test do Fedora Core 55 • [email protected] , para desenvolvedores, desenvolvedores, desenvolvedores 42 Produção (Colophon) 56 • [email protected] , para participantes do Projeto de Documentação To subscribe to any of these lists, send an email with the word "subscribe" in the subject to <listname>-request , where <listname> is one of the above list names. Alternately, you can subscribe to Fedora mailing lists through the Web interface at http://www.redhat.com/mailman/listinfo/. The Fedora Project also uses several IRC (Internet Relay Chat) channels. IRC is a real-time, textbased form of communication, similar to Instant Messaging. With it, you may have conversations with multiple people in an open channel, or chat with someone privately one-on-one. To talk with other Fedora Project participants via IRC, access the Freenode IRC network. Refer to the Freenode website at http://www.freenode.net/ for more information. Fedora Project participants frequent the #fedora channel on the Freenode network, while Fedora Project developers may often be found on the #fedora-devel channel. Some of the larger projects may have their own channels as well. This information may be found on the webpage for the project, and at http://fedoraproject.org/wiki/Communicate. Para conversar no canal #fedora, você precisará registrar seu apelido, ou nick. As instruções são dadas a você quando você entrar (/join) no canal. Canais de IRC A Fundação Fedora ou a Red Hat não têm controle sobre os canais de IRC do Projeto Fedora, nem tampouco sobre os seus respectivos conteúdos. 25. Produção (Colophon) Como utilizamos o termo, uma produção (colophon) se define: • reconhece contribuidores e fornece seus papéis e • explica as ferramentas e métodos de produção. 25.1. Contribuidores • Bob Jensen 57 (redator-chefe, escritor de seção) 58 • Andrew Martynov • Anthony Green • Gavin Henry 60 • Dave Malcolm • Gavin Henry 62 59 (tradutor, Russo) (escritor de seção) (escritor de seção) 61 (escritor de seção) (escritor de seção) 63 • David Woodhouse (escritor de seção) • Diego Búrigo Zacarão • Dimitris Glezos 65 (translator - Brazilian Portuguese) (tradutor, ferramentas) 66 • Domingo Becker 64 (translator - Spanish) 43 Release Notes • Francesco Tombolini • Gavin Henry 68 67 (tradutor, Italiano) (escritor de seção) 69 • Hugo Cisneiros , Valnir Ferreira Jr (tradutores, Português do Brasil) 70 • Jens Petersen • Joe Orton 71 (escritor de seção) (escritor de seção) 72 • José Nuno Coelho Pires (translator - Portuguese) 73 (escritor de seção) 74 (escritor de seção, redator, co-editor) • Josh Bressers • Karsten Wade • Luya Tshimbalanga 75 (escritor de seção) 76 • Magnus Larsson (translator - Swedish) 77 • Nikos Charonitakis (translator - Greek) 78 • Panagiota Bilianou (translator - Greek) • Patrick Barnes 79 • Paul W. Frields (escritor de seção, redator) 80 (ferramentas, redator) 81 • Pawel Sadowski (translator - Polish) • Rahul Sundaram 82 (escritor de seção, redator) • Rahul Sundaram 83 (escritor de seção, redator) • Sekine Tatsuo 84 (tradutor, Japonês) 85 • Simos Xenitellis 86 • Steve Dickson (escritor de seção) 87 • ThomasCanniot 88 • Thomas Graf (translator - Greek) (tradutor, Francês) (escritor de seção) 89 (ferramentas) 90 (translator - Brazilian Portuguese) • Tommy Reynolds • Valnir Ferreira Jr. 91 • Yoshinari Takaoka 92 • Yuan Yijun (tradutor, Chinês Simplificado) 93 • Zhang Yang (tradutor, ferramentas) (translator - simplified Chinese) ...e muitos outros tradutores. Veja a versão atualizada na Web destas notas de versão enquanto vamos adicionando tradutores depois do lançamento: http://fedora.redhat.com/docs/release-notes/ 44 Métodos de Produção 25.2. Métodos de Produção Os escritores de seção produzem as notas de versão diretamente no Wiki do Projeto Fedora. Eles colaboram com outros especialistas nos assuntos durante a fase da versão de testes do Fedora Core para explicar importantes mudanças e aprimoramentos. O time editorial mantém consistência e qualidade nas seções finalizadas e porta o material Wiki para DocBook XML em um repositório de controle de revisão. Neste ponto, o time de tradutores produz versões das notas de versão em outros idiomas, tornando-as disponíveis para o público em geral como parte do Fedora Core. O time de publicação também produz erratas (correções de erros) subseqüentes, disponíveis pela Web. 45 46
Documentos relacionados
- Fedora Documentation
the "Attribution Party" for purposes of CC-BY-SA. In accordance with CC-BY-SA, if you distribute this document or an adaptation of it, you must provide the URL for the original version. Red Hat, as...
Leia maisFedora 13 Guia Rápido de Introdução à Instalação
the "Attribution Party" for purposes of CC-BY-SA. In accordance with CC-BY-SA, if you distribute this document or an adaptation of it, you must provide the URL for the original version. Red Hat, as...
Leia maisRelease Notes - Fedora Documentation
These release notes may be updated. Visit http://fedora.redhat.com/docs/release-notes/ to view the latest release notes for Fedora Core 6. You can help the Fedora Project community continue to impr...
Leia mais