Release Notes - Fedora Documentation

Transcrição

Release Notes - Fedora Documentation
Fedora Core 6
Release Notes
Fedora Documentation Project
Copyright © 2006 Red Hat, Inc. and Others.
The text of and illustrations in this document are licensed by Red Hat under a Creative
Commons Attribution–Share Alike 3.0 Unported license ("CC-BY-SA"). An explanation
of CC-BY-SA is available at http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/. The
original authors of this document, and Red Hat, designate the Fedora Project as
the "Attribution Party" for purposes of CC-BY-SA. In accordance with CC-BY-SA, if
you distribute this document or an adaptation of it, you must provide the URL for the
original version.
Red Hat, as the licensor of this document, waives the right to enforce, and agrees not
to assert, Section 4d of CC-BY-SA to the fullest extent permitted by applicable law.
Red Hat, Red Hat Enterprise Linux, the Shadowman logo, JBoss, MetaMatrix, Fedora,
the Infinity Logo, and RHCE are trademarks of Red Hat, Inc., registered in the United
States and other countries.
For guidelines on the permitted uses of the Fedora trademarks, refer to https://
fedoraproject.org/wiki/Legal:Trademark_guidelines.
Linux® is the registered trademark of Linus Torvalds in the United States and other
countries.
Java® is a registered trademark of Oracle and/or its affiliates.
XFS® is a trademark of Silicon Graphics International Corp. or its subsidiaries in the
United States and/or other countries.
All other trademarks are the property of their respective owners.
Resumo
1. Bem-vindo ao Fedora Core .....................................................................................................
2. Destaques da Versão ..............................................................................................................
2.1. Tour do Fedora Core 6 .................................................................................................
2.2. Novidades do Fedora Core 6 ......................................................................................
3
4
4
4
1
Release Notes
2.3. Road Map (Planejamento) ............................................................................................ 6
3. Feedback ............................................................................................................................... 6
3.1. Fornecendo Feedback para Programas do Fedora ......................................................... 6
3.2. Fornecendo Feedback para as Notas de Versão ............................................................ 6
4. Notas de Instalação ................................................................................................................ 7
4.1. Mudanças no Anaconda ............................................................................................... 8
4.2. Mudanças do Kickstart ................................................................................................. 8
4.3. Problemas Relacionados a Instalação ........................................................................... 9
4.4. Problemas Relacionados a Atualizações ...................................................................... 10
5. Notas Específicas de Arquitetura ........................................................................................... 10
5.1. Suporte RPM a múltiplas arquiteturas em plataformas de 64-bits (x86_64, ppc64) ........... 10
5.2. Casos específicos para PPC no Fedora ...................................................................... 11
5.3. Casos específicos para x86 no Fedora ........................................................................ 13
5.4. Casos específicos para x86_64 no Fedora .................................................................. 13
6. Notas sobre Pacotes ............................................................................................................. 14
6.1. Ambiente de Área de Trabalho GNOME ...................................................................... 14
6.2. Servidor Web ............................................................................................................. 14
6.3. Utilitários do Sistema de Arquivos ext3 ........................................................................ 14
6.4. Audit nas Licenças ..................................................................................................... 15
6.5. Cabeçalhos do Kernel ................................................................................................ 15
7. Kernel Linux ......................................................................................................................... 15
7.1. Versão ....................................................................................................................... 16
7.2. Log de Mudanças ...................................................................................................... 16
7.3. Tipos de Kernel .......................................................................................................... 16
7.4. Relatando Bugs .......................................................................................................... 17
7.5. Seguindo Textos Genéricos ........................................................................................ 17
7.6. Preparando para o Desenvolvimento do Kernel ............................................................ 17
7.7. Construindo Apenas Módulos do Kernel ...................................................................... 19
8. Área de Trabalho do Fedora .................................................................................................. 20
8.1. Efeitos da Área de Trabalho ....................................................................................... 20
8.2. Gerenciamento de Programas ..................................................................................... 20
8.3. GNOME ..................................................................................................................... 20
8.4. Navegadores Web ...................................................................................................... 21
8.5. Clientes de E-Mail ...................................................................................................... 21
9. Sistemas de Arquivos ........................................................................................................... 21
10. Servidores Web .................................................................................................................. 22
11. Desenvolvimento ................................................................................................................. 22
11.1. Tempo de Execução (Runtime) .................................................................................. 22
11.2. Ferramentas ............................................................................................................. 23
11.3. Ruby ........................................................................................................................ 25
12. Segurança .......................................................................................................................... 25
12.1. Informações Gerais .................................................................................................. 25
12.2. SELinux ................................................................................................................... 26
13. Java e java-gcj-compat ........................................................................................................ 26
13.1. Manuseando Pacotes Java e Derivados .................................................................... 27
13.2. Bibliotecas JNI de 64 bits ......................................................................................... 27
13.3. Lidando com Applets Java ........................................................................................ 27
13.4. O Fedora e os Pacotes Java do JPackage ................................................................ 27
13.5. Eclipse ..................................................................................................................... 28
14. Multimídia ........................................................................................................................... 28
14.1. Tocadores Multimídia ................................................................................................ 29
2
Bem-vindo ao Fedora Core
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
14.2. Os Formatos da Fundação Xiph.Org e Ogg ...............................................................
14.3. MP3, DVD e Outros Formatos Multimídia Excluídos ...................................................
14.4. Criação e Gravação de CDs e DVDs .........................................................................
14.5. Capturas de Tela ......................................................................................................
14.6. Suporte Extendido através de Plugins .......................................................................
Jogos e Entretenimento .......................................................................................................
Virtualização .......................................................................................................................
16.1. Tipos de Virtualização ...............................................................................................
16.2. Sistema Operacional Convidado ................................................................................
16.3. Mudanças nos pacotes Xen ......................................................................................
X Window System (Gráficos) ...............................................................................................
17.1. Mudanças nas Configurações do X ...........................................................................
17.2. Notas para o Driver Intel ...........................................................................................
Servidores de Bancos de Dados ..........................................................................................
18.1. MySQL ....................................................................................................................
18.2. PostgreSQL ..............................................................................................................
Internacionalização (i18n) ....................................................................................................
19.1. Métodos de Entrada .................................................................................................
19.2. im-chooser ...............................................................................................................
19.3. xinputrc ....................................................................................................................
Compatibilidade com Versões Passadas ..............................................................................
20.1. Compatibilidade do Compilador .................................................................................
Mudanças de Pacotes .........................................................................................................
Fedora Extras - Repositório de Pacotes Comunitário .............................................................
22.1. Usando o Repositório ...............................................................................................
22.2. Sobre o Fedora Extras .............................................................................................
22.3. Atualizações de Pacotes ...........................................................................................
Fedora Legacy - Projeto Comunitário de Manutenção (Legado Fedora) ..................................
Projeto Fedora - Liberdade ao Núcleo ..................................................................................
Produção (Colophon) ...........................................................................................................
25.1. Contribuidores ..........................................................................................................
25.2. Métodos de Produção ...............................................................................................
29
29
29
30
30
30
30
30
30
31
31
31
32
32
32
32
33
33
33
33
34
34
34
39
39
40
41
41
42
43
43
45
1. Bem-vindo ao Fedora Core
O Fedora é uma série de projetos patrocinados pela Red Hat e dirigidos por contribuidores.
Estes projetos são desenvolvidos por uma grande comunidade de pessoas que se esforçam
para proporcionar e manter o que há de melhor no mundo dos programas e padrões livres e
de código aberto. O Fedora Core, o projeto central do Fedora, é uma plataforma e um sistema
operacional aberto, inovador e visionário, baseado no Linux e que é e sempre será disponibilizado
gratuitamente para que todos o possam usar, modificar e distribuir.
Últimas Notas de Versão na Web
These release notes may be updated. Visit http://fedora.redhat.com/docs/release-notes/ to
view the latest release notes for Fedora Core 6.
You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you file bug reports and
enhancement requests. Refer to http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests for more
information about bugs. Thank you for your participation.
3
Release Notes
Para encontrar mais informações gerais sobre o Fedora, veja as seguintes páginas Web:
• Fedora Overview (http://fedoraproject.org/wiki/Overview)
• Fedora FAQ (http://fedoraproject.org/wiki/FAQ)
• Help and Support (http://fedoraproject.org/wiki/Communicate)
• Participate in the Fedora Project (http://fedoraproject.org/wiki/HelpWanted)
• About the Fedora Project (http://fedora.redhat.com/About/)
Links para Documentos
If you are reading these release notes during the Fedora Core installation process, many
links may not work properly. The release notes are also available post-installation as part
of the desktop Web browser's default home page. If you are connected to the internet, use
these links to find other helpful information about Fedora and the community that creates
and supports it.
2. Destaques da Versão
2.1. Tour do Fedora Core 6
You can find a tour filled with pictures and videos of this exciting new release at http://
fedoraproject.org/wiki/Tours/FedoraCore6.
2.2. Novidades do Fedora Core 6
Esta versão inclui significantes novas versões de componentes chave e tecnologias. As seções
seguintes fornecem uma visão geral da maioria das mudanças deste a última versão do Fedora Core.
2.2.1. Área de Trabalho
• Esta versão tem uma aparência melhorada para os vários idiomas internacionais, com a nova fonte
1
padrão DejaVu
• O gerenciador de janelas Compiz fornece uma melhoria no visual da área de trabalho e uma
variedade de efeitos usando o framework AIGLX. Mais informações estão disponíveis no Projeto de
2
Renderização Fedora .
• This release features an update applet called puplet that provides user notifications when software
updates are available. For more information, refer to http://fedoraproject.org/wiki/YumApplet.
3
• This release includes a completely rewritten and enhanced system-config-printer that uses the
latest CUPS 1.2. More technical details are available at http://fedoraproject.org/wiki/Printing/
AdminToolOutline and http://fedoraproject.org/wiki/Printing/AdminToolSpecifics.
4
• Esta versão inclui o GNOME 2.16 e KDE 3.5.4.
• Fedora Core 6 includes a refreshing new "DNA" theme, which is part of a continuous team effort
5
from the Fedora Artwork Project .
4
Novidades do Fedora Core 6
6
• Esta versão inclui o Dogtail que fornece um framework de automação e testes gráficos para o
desktop.
7
• Esta versão inclui a aplicação de conta GnuCash 2.0 , fornecendo novas grandes funcionalidades e
8
melhorias de interface. Para mais informações, consulte as funcionalidades do GnuCash .
• O Helix Player foi movido para o Fedora Extras, pois o tocador multimídia Totem fornece uma
funcionalidade semelhante.
2.2.2. Desempenho
9
• Todas as aplicações do Fedora Core foram reconstruídas usando `DT_GNU_HASH` , o que
10
permite uma melhoria de desempenho de até 50% em aplicações que usam links dinâmicos.
• O suporte IMAP para o gerenciador de informação pessoal Evolution foi bastante melhorado nesta
versão.
• This release improves performance and manageability by splitting up package dependencies in
a much more granular way. Affected packages include beagle, evince, and NetworkManager. For
more information on these and other related changes, refer to Seção 6, “Notas sobre Pacotes”.
• Nesta versão, o desempenho do programas yum, Pirut e Pup foi significantemente melhorado.
11
• O Fontconfig 2.4 melhora o desempenho da inicialização e memória significantemente.
12
• The performance of the Fedora's default ext3 filesystem has been boosted
the Linux kernel.
in recent versions of
• Um novo serviço em plano de fundo faz cache e melhora o desempenho de sistemas de arquivos
13
de redes como o AFS e NFS. Este serviço é parte do atual desenvolvimento do CacheFS pela
Red Hat.
• O serviço de impressão CUPS inicia muito mais rápido pois ele agora detecta dispositivos sob
demanda.
2.2.3. Administração de Sistema
• O instalador Fedora Anaconda agora pode conectar-se a repositórios adicionais como os de
Atualização e Fedora Extras. Usuários podem instalar aplicações destes repositórios diretamente.
Suporte para o Fedora Extras está incluído por padrão em instalações interativas conectadas a
rede,
• O Anaconda agora também suporta IPv6.
14
• Esta versão inclui um novo gerenciador de virtualização, o virt-manager , que fornece uma
interface gráfica de gerenciamento do Xen.
• Esta versão aumenta a usabilidade do SELinux fornecendo uma ferramenta gráfica de resolução de
15
problemas e melhorias no gerenciador de arquivos Nautilus.
• O Fedora agora inclui suporte integrado a smart cards, para autenticações seguras usando o novo
16
sistema CoolKey .
• Esta versão inclui uma nova ferramenta, lvm2-cluster, para gerenciar volumes de clusters de
forma intuitiva.
5
Release Notes
2.2.4. Mudanças a Nível de Sistema
• O Fedora Core 6 inclui um kernel baseado no 2.6.18. Não há mais kernels separados
para processadores SMP e UP em todas as arquiteturas. Agora um único kernel detecta
automaticamente a configuração do seu processador e habilita os bits próprios para ele.
• O X.org 7.1 agora configura dinamicamente a resolução e taxas de atualização do monitor para
que a necessidade de configuração pelo usuário seja menor.
17
• Esta versão suporta sistemas Apple Macintosh
executando sob os novos processadores Intel.
• Esta versão inclui melhor suporte i18n usando o método de entrada SCIM, incluindo mais línguas
como a da Sri Lanka e Oriya, Kannada e Malayalam (Índia). O Fedora agora fornece uma interface
fácil para a troca de métodos de entrada usando o im-chooser.
• A camada de legado do GNOME 1.x foi removida do Fedora Core e adicionada ao Fedora Extras.
2.3. Road Map (Planejamento)
The proposed plans for the next release of Fedora are available at http://fedoraproject.org/wiki/
RoadMap.
3. Feedback
Obrigado por utilizar seu tempo para fornecer comentários, sugestões e relatos de erros para a
comunidade Fedora. Fazendo isto, você ajuda a melhorar o estado do Fedora, do Linux e do software
livre no mundo inteiro.
3.1. Fornecendo Feedback para Programas do Fedora
To provide feedback on Fedora software or other system elements, please refer to http://
fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests. A list of commonly reported bugs and known issues
for this release is available from http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/FC6Common.
3.2. Fornecendo Feedback para as Notas de Versão
Apenas Feedback para as Notas de Versão
Esta seção se refere ao feedback das notas de versão.
Obrigado pelo seu interesse em fornecer feedback para estas notas de versão. Se você achar
que estas notas de versão podem ser melhoradas de alguma forma, você pode fornecer seu
feedback diretamente para os escritores de seção. Aqui estão vários meios de fazê-lo, na ordem de
preferência:
• If you have a Fedora account, edit content directly at http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats
• Fill out a bug request using this template: http://tinyurl.com/nej3u - This link is ONLY for feedback
on the release notes themselves
18
• Mande um e-mail para [email protected] .
6
Notas de Instalação
4. Notas de Instalação
Fedora Installation Guide
For information on how to install Fedora Core, refer to http://fedora.redhat.com/docs/
install-guide/.
Anaconda é o nome do instalador Fedora. Esta seção descreve os assuntos que estão ligados ao
Anaconda (o programa de instalação do Fedora Core) e a instalar o Fedora Core 6.
Efetuando Download de Arquivos Grandes
If you intend to download the Fedora Core 6 DVD ISO image, keep in mind that not all
file downloading tools can accommodate files larger than 2 GiB in size. wget 1.9.1-16
and above, curl and ncftpget do not have this limitation, and can successfully
download files larger than 2 GiB. BitTorrent is another method for downloading
large files. For information about obtaining and using the torrent file, refer to http://
torrent.fedoraproject.org/.
Anaconda tests the integrity of installation media by default. This function works with the CD, DVD,
hard drive ISO, and NFS ISO installation methods. The Fedora Project recommends that you test all
installation media before starting the installation process, and before reporting any installation-related
bugs. Many of the bugs reported are actually due to improperly-burned CDs. To use this test, type
linux mediacheck at the boot: prompt presented at the start of installation.
A função mediacheck é extremamente sensível e pode indicar alguns discos usáveis como falhos.
Este resultado geralmente é causado por programas de gravação de CD que não incluem enchimento
quando gravam discos a partir de arquivos ISO. Para melhores resultados com o mediacheck,
inicialize com a seguinte opção:
linux ide=nodma
Depois que você completou a função mediacheck com sucesso, reinicie e retorne o modo DMA ao
seu estado normal. Em muitos sistemas isto resulta em uma instalação mais rápida. Você pode pular
a opção mediacheck quando reiniciar.
Use o utilitário sha1sum para verificar os discos antes de iniciar uma instalação. Este teste identifica
com exatidão se os discos estão ou não idênticos aos arquivos ISO.
O BitTorrent Verifica Automaticamente a Integridade dos
Arquivos
Se você usar o BitTorrent, qualquer arquivo baixado é automaticamente validado. Se o
download dos arquivos se completa, você não precisa verificá-los. Entretanto, depois que
você gravar seu CD, você ainda deve usar o mediacheck.
Você pode executar testes de memória antes de instalar o Fedora Core digitando memtest86 no
prompt boot:. Esta opção executa o programa de teste Memtest86 no lugar do Anaconda. O teste
de memória do Memtest86 continua até que a tecla Esc seja pressionada.
7
Release Notes
Disponibilidade do Memtest86
Você precisa inicializar do Disco 1 de Instalação ou de um CD de recuperação (Rescue
CD) para utilizar essa funcionalidade.
Fedora Core 6 supports graphical FTP and HTTP installations. However, the installer image must
either fit in RAM or appear on local storage such as Installation Disc 1. Therefore, only systems with
more than 192MiB of RAM, or which boot from Installation Disc 1, can use the graphical installer.
Systems with 192MiB RAM or less fall back to using the text-based installer automatically. If you prefer
to use the text-based installer, type linux text at the boot: prompt.
4.1. Mudanças no Anaconda
• O Anaconda agora tem a habilidade de instalar pacotes do Fedora Extras e de repositórios de
programas personalizados que sejam compatíveis com o yum. O Fedora Extras está disponível por
padrão nas instalações interativas com conectividade de rede.
Suporte a Repositórios Yum
Apenas repositórios HTTP e FTP são suportados; repositórios em CDs ou NFS não são
atualmente suportados.
• You can now use the installer to generate a Live CD for Kadischi. Refer to http://fedoraproject.org/
wiki/Kadischi/ for more details.
• O Anaconda usa o SquasFS para compactar e armazenar os pacotes nas imagens.
• O Anaconda agora suporta instalação usando IPv6.
19
• O Anaconda agora suporta instalação a partir de FireWire
USB.
e dispositivos de armazenamento
• Anaconda's backend, yum, has been updated to 2.9.x.
• O instalador oferece suporte melhorado para a arquitetura ppc64.
• O instalador agora suporte sistemas Apple Macintosh com processadores Intel.
• O instalador agora suporta a funcionalidade "multipathing".
20
• As fontes Vera deixaram de serem usadas e foram substituídas pelas DejaVu
instalador.
como padrão para o
• O instalador agora está traduzido para o Grego, Kannada, Malayalam, Marathi e Oriya.
4.2. Mudanças do Kickstart
Três novas palavras-chave do kickstart foram adicionadas.
8
Problemas Relacionados a Instalação
repo --name=<repoid> [--baseurl=<url>|--mirrorlist=<url>
repo especifica repositórios de pacotes adicionais para usar na instalação. baseurl especifica
a URL para o repositório, enquanto mirrorlist especifica uma lista de espelhos. Uma ou mais
destas opções podem ser especificadas por definição de repositório.
services [--disabled=<list>] [--enabled=<list>]
services modifica os serviços que são iniciados por padrão no nível de execução padrão.
enabled e disabled podem receber listas separadas por vírgula, com os serviços da opção
enabled tendo prioridade.
user --name=<username> [--groups=<list>] [--homedir=<homedir>] [-password=<password>] [--iscrypted] [--shell=<shell>] [--uid=<uid>]
user cria um novo usuário com os parâmetros especificados. name é necessário; todos os outros
parâmetros são opcionais.
More documentation on kickstart is available in the anaconda package. To install it, run the
command su -c 'yum install anaconda' and read the /usr/share/doc/anaconda*/
kickstart-docs.txt file for more information.
4.3. Problemas Relacionados a Instalação
4.3.1. Notebooks Sony VAIO
Alguns sistemas em notebooks Sony VAIO poderão experimentar problemas ao instalar o Fedora
Core a partir de um CD-ROM. Se isso acontecer, reinicie o processo de instalação e adicione a
seguinte opção na linha de comando de inicialização:
pci=off ide1=0x180,0x386
A instalação deve prosseguir normalmente e quaisquer dispositivos não detectados são configurados
na primeira vez que o Fedora Core é iniciado.
4.3.2. IDE RAID
Nem todas os controladores RAID IDE são suportados. Se o seu controlador RAID ainda não é
suportado pelo dmraid, você pode combinar unidades em uma matriz RAID configurando o RAID
por software do Linux. Para controladores suportados, configure as funções RAID na BIOS do
computador.
4.3.3. Placas de Rede Múltiplas e Instalação PXE
Alguns servidores com múltiplas interfaces de rede podem não nomear a primeira interface de rede
na BIOS como eth0, o que fará com que o instalador tente usar uma interface de rede diferente da
que foi usada pelo PXE. Para alterar este comportamento, use os seguintes arquivos de configuração
em pxelinux.cfg/*:
IPAPPEND 2
APPEND ksdevice=bootif
As opções de configuração acima fazem com que o instalador use a mesma interface que a BIOS e
PXE usam. Você pode também utilizar a seguinte opção:
9
Release Notes
ksdevice=link
Esta opção faz o instalador utilizar o primeiro dispositivo de rede que esteja ligado a um switch de
rede.
4.4. Problemas Relacionados a Atualizações
Refer to http://fedoraproject.org/wiki/DistributionUpgrades for detailed recommended procedures for
upgrading Fedora.
Em geral, instalações do zero são mais recomendadas que atualizações, particularmente em
sistemas que incluem programas de repositórios de terceiros. Pacotes de terceiros que sobram de
uma instalação anterior podem não funcionar como esperado em um sistema atualizado do Fedora.
Se você decidir fazer uma atualização mesmo assim, as seguintes informações podem ser úteis:
• Before you upgrade, back up the system completely. In particular, preserve /etc, /home, and
possibly /opt and /usr/local if customized packages are installed there. You may wish to use a
multi-boot approach with a "clone" of the old installation on alternate partition(s) as a fallback. In that
case, create alternate boot media such as a GRUB boot floppy.
Backups de Configurações do Sistema
Backups de arquivos de configurações no /etc também podem ser úteis na
reconstrução das configurações do sistema depois de uma instalação do zero.
• Depois que você completar a atualização, execute o seguinte comando:
rpm -qa --last > RPMS_by_Install_Time.txt
Inspecione o fim da saída do comando para encontrar pacotes que estão datados antes da
instalação. Remova ou atualize esses pacotes de repositórios de terceiros, ou então lide com eles
como necessário.
5. Notas Específicas de Arquitetura
Esta seção fornece notas específicas para as arquiteturas de hardware suportadas no Fedora Core.
5.1. Suporte RPM a múltiplas arquiteturas em plataformas de 64-bits
(x86_64, ppc64)
O RPM suporta a instalação paralela de múltiplas arquiteturas de um mesmo pacote. Um pacote
padrão listado com rpm -qa pode parecer estar duplicado, já que a arquitetura não é mostrada. Ao
invés disso, use o comando repoquery, parte do pacote yum-utils no Fedora Extras, o qual mostra a
arquitetura por padrão. Para instalar o yum-utils, execute o seguinte comando:
su -c 'yum install yum-utils'
Para listar todos os pacotes com suas arquiteturas utilizando o rpm, execute o seguinte comando:
10
Casos específicos para PPC no Fedora
rpm -qa --queryformat "%{name}-%{version}-%{release}.%{arch}\n"
Você pode adicionar isto ao arquivo /etc/rpm/macros (configuração para todo o sistema) ou
~/.rpmmacros (configuração por usuário). Isto muda a requisição padrão para listar a arquitetura:
%_query_all_fmt
%%{name}-%%{version}-%%{release}.%%{arch}
5.2. Casos específicos para PPC no Fedora
Esta seção cobre qualquer informação específica que você possa precisar saber sobre o Fedora e a
plataforma de hardware PPC.
5.2.1. Exigências para Hardwares PPC
5.2.1.1. Processador e Memória
• Processador Mínimo: PowerPC G3 / POWER3
• Fedora Core 6 supports only the "New World" generation of Apple Power Macintosh, shipped from
circa 1999 onward.
• O Fedora Core 6 também suporta máquinas IBM eServer pSeries, IBM RS/6000, Genesi Pegasos II
e IBM Cell Broadband Engine.
• Recomendado para modo texto: G3 de 233MHz ou superior, 128MB de RAM.
• Recomendado para a interface gráfica: G3 de 400MHz ou superior, 256MB de RAM.
5.2.1.2. Exigências de Espaço no Disco Rígido
As exigências de espaço em disco listadas abaixo representam o espaço em disco usado pelo
Fedora Core 6 depois que uma instalação é completada. Entretanto, espaço em disco adicional
é necessário durante a instalação para suportar o ambiente do instalador. Este espaço em disco
adicional corresponde ao tamanho do arquivo /Fedora/base/stage2.img no Disco de Instalação
1, mais o tamanho dos arquivos do diretório /var/lib/rpm no sistema instalado.
Em termos práticos, as exigências de espaço adicional podem ir de 90 MB para uma instalação
mínima, até 175 MB para uma instalação que inclui quase todos os pacotes. Os pacotes instalados
completos podem ocupar mais de 9 GB de espaço em disco.
Espaço adicional também pode ser necessário para dados do usuário e ao menos 5% de espaço livre
deve ser mantido para uma operação apropriada do sistema.
5.2.2. O teclado Apple
The Option key on Apple systems is equivalent to the Alt key on the PC. Where documentation
and the installer refer to the Alt key, use the Option key. For some key combinations you may need
to use the Option key in conjunction with the Fn key, such as Option+Fn+F3 to switch to virtual
terminal tty3.
11
Release Notes
5.2.3. Notas de Instalação em PPC
O Disco 1 de Instalação do Fedora Core é inicializável em hardware suportado. Adicionalmente, uma
imagem de CD inicializável se encontra no diretório images/ do disco. Estas imagens se comportam
de maneira diferente de acordo com o hardware do seu sistema:
• Apple Macintosh O carregador de inicialização deve fazer a inicialização automaticamente para o
instalador apropriado (de 32-bits ou 64-bits).
O pacote padrão gnome-power-manager inclui suporte a gerenciamento de energia, incluindo a
função de dormir e gerência de luz. Usuários com necessidades mais complexas podem usar o
pacote apmud do Fedora Extras. Para instalar o apmud depois da instalação, execute o seguinte
comando:
su -c 'yum install apmud'
• IBM eServer pSeries de 64-bits (POWER4/POWER5), modelos iSeries atuais
After using OpenFirmware to boot the CD, the bootloader, yaboot, automatically boots the 64-bit
installer.
• IBM "Legacy" iSeries (POWER4)
So-called "Legacy" iSeries models, which do not use OpenFirmware, require use of the boot image
located in the images/iSeries directory of the installation tree.
• CHRP de 32-bits (IBM RS/6000 e outros)
After using OpenFirmware to boot the CD, select the linux32 boot image at the boot: prompt to
start the 32-bit installer. Otherwise, the 64-bit installer starts and fails.
• Genesi Pegasos II
Nesta época, firmware com suporte total para sistemas de arquivos ISO9660 ainda não foi lançado
para o Pegasos. Entretanto, você pode usar uma imagem de inicialização pela rede. No prompt do
OpenFirmware, digite o comando:
boot cd: /images/netboot/ppc32.img
Você também pode configurar o OpenFirmware no Pegasos para tornar o sistema do Fedora Core
inicializável manualmente. Para fazer isto, use as variáveis de ambiente boot-device e bootfile apropriadamente.
• Inicialização pela Rede
Imagens combinadas contendo o kernel do instalador e o ramdisk estão localizados no diretório
images/netboot/ da árvore de instalação. Estes têm como objetivo a inicialização pela rede via
TFTP, mas podem ser usados de muitas maneiras.
O yaboot suporta inicialização via TFTP para IBM pSeries e Apple Macintosh. O Projeto Fedora
encoraja o uso do yaboot ao invés das imagens netboot.
12
Casos específicos para x86 no Fedora
5.3. Casos específicos para x86 no Fedora
Esta seção cobre qualquer informação específica que você possa precisar saber sobre o Fedora Core
e a plataforma de hardware x86.
5.3.1. Exigências para Hardwares x86
Afim de usar funcionalidades específicas durante ou depois da instalação do Fedora Core 6, você
pode precisar saber detalhes de outros componentes de hardware como placas de vídeo ou de rede.
5.3.1.1. Exigências de Processador e Memória
As seguintes especificações de CPU são informadas em termos de processadores Intel. Outros
processadores, como os da AMD, Cyrix e VIA que são compatíveis e equivalentes aos seguintes
processadores Intel, também podem ser usados com o Fedora Core.
O Fedora Core 6 necessita de um processador Intel Pentium ou melhor e é otimizado para Pentium 4
ou superior.
• Recomendado para modo texto: Pentium 200 MHz ou superior
• Recomendado para a interface gráfica: Pentium II 400 MHz ou superior
• Memória RAM mínima para o modo texto: 128MB
• Memória RAM mínima para a interface gráfica: 192MB
• Memória RAM recomendada para a interface gráfica: 256MB
5.3.1.2. Exigências de Espaço no Disco Rígido
As exigências de espaço em disco listadas abaixo representam o espaço em disco usado pelo
Fedora Core 6 depois que uma instalação é completada. Entretanto, espaço em disco adicional
é necessário durante a instalação para suportar o ambiente do instalador. Este espaço em disco
adicional corresponde ao tamanho do arquivo /Fedora/base/stage2.img no Disco de Instalação
1, mais o tamanho dos arquivos do diretório /var/lib/rpm no sistema instalado.
Em termos práticos, as exigências de espaço adicional podem ir de 90 MB para uma instalação
mínima, até 175 MB para uma instalação que inclui quase todos os pacotes. Os pacotes instalados
completos podem ocupar mais de 9 GB de espaço em disco.
Espaço adicional também pode ser necessário para dados do usuário e ao menos 5% de espaço livre
deve ser mantido para uma operação apropriada do sistema.
5.4. Casos específicos para x86_64 no Fedora
Esta seção cobre qualquer informação específica que você possa precisar saber sobre o Fedora Core
e a plataforma de hardware x86_64.
5.4.1. Exigências para Hardwares x86_64
Afim de usar funcionalidades específicas durante ou depois da instalação do Fedora Core 6, você
pode precisar saber detalhes de outros componentes de hardware como placas de vídeo ou de rede.
13
Release Notes
5.4.1.1. Exigências de Memória para x86_64
• Memória RAM mínima para o modo texto: 128MB
• Memória RAM mínima para a interface gráfica: 256MB
• Memória RAM recomendada para a interface gráfica: 512MB
5.4.1.2. Exigências de Espaço no Disco Rígido
As exigências de espaço em disco listadas abaixo representam o espaço em disco usado pelo
Fedora Core 6 depois que uma instalação é completada. Entretanto, espaço em disco adicional
é necessário durante a instalação para suportar o ambiente do instalador. Este espaço em disco
adicional corresponde ao tamanho do arquivo /Fedora/base/stage2.img no Disco de Instalação
1, mais o tamanho dos arquivos do diretório /var/lib/rpm no sistema instalado.
Em termos práticos, as exigências de espaço adicional podem ir de 90 MB para uma instalação
mínima, até 175 MB para uma instalação que inclui quase todos os pacotes. Os pacotes instalados
completos podem ocupar mais de 9 GB de espaço em disco.
Espaço adicional também pode ser necessário para dados do usuário e ao menos 5% de espaço livre
deve ser mantido para uma operação apropriada do sistema.
6. Notas sobre Pacotes
As seguintes seções contém informações sobre pacotes de programas que tiveram mudanças
significativas no Fedora Core 6. Para uma melhor acessibilidade, eles estão organizados pelos
mesmos grupos mostrados no sistema de instalação.
6.1. Ambiente de Área de Trabalho GNOME
Os seguintes pacotes foram separados em muitos pacotes para melhorar o desempenho e gerência
como notado:
• gnome-utils
• beagle, que agora não depende mais do Evolution
• evince, que agora não depende mais do Nautilus
• NetworkManager, que agora não depende mais do bind e caching-nameserver
6.2. Servidor Web
O pacote php foi dividido para separar o binário de linha-de-comando do executável CGI.
6.3. Utilitários do Sistema de Arquivos ext3
Uma nova versão do e2fsprogs foi incluída nesta versão com uma quantidade boa de correções. A
funcionalidade do ext2online foi integrada ao resize2fs, então o programa ext2online foi
removido deste pacote.
14
Audit nas Licenças
6.4. Audit nas Licenças
21
22
O Fedora Project Board iniciou um audit nas licenças para assegurar que todos os programas
inclusos no Fedora Core estão de acordo com as regras de licenciamento de pacotes. Este processo
agora está completo e muitas mudanças foram feitas como resultado:
23
• O pacote openmotif foi removido devido a uma licença não-livre. Pacotes de programas que
anteriormente dependiam da biblioteca openmotif foram reconstruídos para usar a biblioteca lesstif.
• O pacote macutils foi removido
• O pacote ckermit foi removido
24
25
devido a uma licença não-livre.
devido a uma licença não-livre.
• O pacote cleanfeed foi removido
26
devido a uma licença não-livre.
27
para incluir dados de licença GPL.
• O pacote aspell-nl foi modificado
• O pacote crypto-utils foi modificado
código licenciado em GPL.
29
• O pacote netpbm foi modificado
pacote-fonte.
28
para remover o código em licença PGP e colocar um novo
para remover todos os arquivos sem licença e inapropriados do
6.5. Cabeçalhos do Kernel
30
O processo de geração dos cabeçalhos do kernel foi modificado , o que fornece diversos
31
benefícios , incluindo uma gerência mais fácil e consistência.
7. Kernel Linux
Esta seção cobre as mudanças e informações importantes sobre o kernel no Fedora Core 6 baseado
na versão 2.6.18. O kernel 2.6.18 inclui:
• Lightweight user space priority inheritance support (http://lwn.net/Articles/178253/)
• A "lock validator" debugging tool (http://lwn.net/Articles/185666/)
• A new power saving policy for multicore systems, SMPnice (http://lwn.net/Articles/186438/)
• A much improved SATA layer (http://lwn.net/Articles/183734/)
• Swapless page migration (http://lwn.net/Articles/160201/)
• Contadores VM por-zona
• Gerenciamento de espera por tarefa
• A new per-packet access control for SELinux called secmark (http://jamesmorris.livejournal.com/11010.html)
• vDSO i386 Aleatório
21
http://fedoraproject.org/wiki/Board
http://fedoraproject.org/wiki/FreeSoftwareAnalysis
30
http://kernel.org/git/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6.git;a=commit;h=8d730cfb50cc77da6d00f941daef440918a1922f
31
http://lkml.org/lkml/2006/7/2/24
22
15
Release Notes
• Novos drivers e suporte adicional de dispositivos para os muitos drivers existentes
• Muitas correções de erros e outras melhorias pequenas
7.1. Versão
O Fedora Core pode incluir patches adicionais do kernel para melhorias, correções de erros e
funcionalidades adicionais. Por esta razão, o kernel do Fedora Core pode não ser totalmente
equivalente ao chamado kernel vanilla do site kernel.org:
http://www.kernel.org/
Para obter uma lista destes patches, efetue download do pacote fonte RPM e execute o seguinte
comando nele:
rpm -qpl kernel-<version>.src.rpm
7.2. Log de Mudanças
Para obter um log de mudanças do pacote, execute o seguinte comando:
rpm -q --changelog kernel-<version>
If you need a user friendly version of the changelog, refer to http://wiki.kernelnewbies.org/
LinuxChanges. A short and full diff of the kernel is available from http://kernel.org/git. The Fedora
version kernel is based on the Linus tree.
Customizations made for the Fedora version are available from http://cvs.fedora.redhat.com .
7.3. Tipos de Kernel
O Fedora Core 6 inclui as seguintes construções de kernel:
• Native kernel, for use in most systems. Configured sources are available in the kerneldevel-<version>.<arch>.rpm package.
• kernel-PAE, for use in 32-bit x86 systems with > 4GB of RAM, or with CPUs that have a 'NX (No
eXecute)' feature. This kernel support both uniprocessor and multi-processor systems.
• Virtualization kernel for use with the Xen emulator package. Configured sources are available in the
kernel-xen-devel-<version>.<arch>.rpm package.
• Kdump kernel for use with kexec/kdump capabilities. Configured sources are available in the
kernel-kdump-devel-<version>.<arch>.rpm package.
You may install kernel headers for all kernel flavors at the same time. The files are installed in the /
usr/src/kernels/<version>-[xen|kdump]-<arch>/ tree. Use the following command:
su -c 'yum install kernel-{PAE,xen,kdump}-devel'
Selecione um ou mais destes tipos, separados por vírgula e sem espaços, como apropriado. Digite a
senha de root quando solicitada.
16
Relatando Bugs
Kernel Padrão Fornece SMP
Não há um kernel separado de SMP para o Fedora Core 6 no i386, x86_64 e ppc64,
Suporte a múltiplos processadores é fornecido através do kernel nativo.
Suporte PowerPC do Kernel
Não há suporte para Xen ou kdump na arquitetura PowerPC no Fedora Core 6. O
PowerPC 32-bits ainda tem um kernel SMP separado.
7.4. Relatando Bugs
Refer to http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html for information on reporting bugs in
the Linux kernel. You may also use http://bugzilla.redhat.com for reporting bugs that are specific to
Fedora.
7.5. Seguindo Textos Genéricos
Muitos dos tutoriais, exemplos e textos sobre desenvolvimento do kernel Linux assumem que
os códigos-fonte do kernel são instalados no diretório /usr/src/linux/. Se você fizer um link
simbólico, como mostrado abaixo, você poderá usar estes materiais de aprendizado com os pacotes
do Fedora Core. Instale os códigos-fonte apropriados do kernel, como mostrado anteriormente e
então execute o seguinte comando:
su -c 'ln -s /usr/src/kernels/<version>.<release>-<arch> /usr/src/linux'
Digite a senha de root quando solicitada.
7.6. Preparando para o Desenvolvimento do Kernel
O Fedora Core 6 não inclui o pacote kernel-source fornecido em versões passadas, uma vez que
agora apenas o pacote kernel-devel é necessário para compilar módulos externos do kernel. Os
fontes configurados estão disponíveis, conforme descrição contida nesta seção de tipos de kernel.
Instruções Referentes ao Kernel Atual
To simplify the following directions, we have assumed that you want to configure the
kernel sources to match your currently-running kernel. In the steps below, the expression
<version> refers to the kernel version shown by the command: uname -r.
Usuários que necessitam acessar os códigos-fonte originais do kernel do Fedora Core podem achálos no pacote do kernel com extensão .src.rpm. Para criar e extrair o código deste arquivo, siga os
seguintes passos:
Não Construa Pacotes como Super-usuário (root)
Building packages as the superuser is inherently dangerous and is not required,
even for the kernel. These instructions allow you to install the kernel source as a
normal user. Many general information sites refer to /usr/src/linux in their kernel
17
Release Notes
instructions. If you use these instructions, simply substitute ~/rpmbuild/BUILD/
kernel-<version>/linux-<version>.<arch>."]]
1.
Prepare um ambiente de construção de pacotes RPM em seu diretório home. Execute os
seguintes comandos:
su -c 'yum install rpmdevtools yum-utils'
rpmdev-setuptree
2.
Digite a senha de root quando solicitada.
3.
Download the kernel-<version>.src.rpm file. Enable any appropriate source repositories,
such as Core, Updates, or Testing, with the -e switch:
yumdownloader -e core-source -e updates-source --source kernel
4.
Digite a senha de root quando solicitada.
5.
Install kernel-<version>.src.rpm using the command:
rpm -Uvh kernel-<version>.src.rpm
6.
Este comando escreve o conteúdo do RPM nos diretórios ${HOME}/rpmbuild/SOURCES e
${HOME}/rpmbuild/SPECS, onde ${HOME} é o seu diretório home.
Espaço Necessário
Todo o processo de construção do kernel pode necessitar de alguns gigabytes de
espaço extra no sistema de arquivos em que seu diretório home está localizado.
7.
Prepare os códigos-fonte do kernel usando os comandos:
cd ~/rpmbuild/SPECS
rpmbuild -bp --target $(uname -m) kernel-2.6.spec
8.
The kernel source tree is located in the ~/rpmbuild/BUILD/kernel-<version>/
linux-<version>.<arch> directory.
The configurations for the specific kernels shipped in Fedora Core 6 are in the ~/rpmbuild/
BUILD/kernel-<version>/linux-<version>.<arch>/configs directory. For
example, the i686 configuration file is named ~/rpmbuild/BUILD/kernel-<version>/
linux-<version>.<arch>/configs/kernel-<version>-i686.config. Issue the
following command to place the desired configuration file in the proper place for building:
cp configs/<desired-config-file> .config
9.
18
Todo kernel tem um nome baseado em seu número de versão. Este número é o valor que o
comando uname -r mostra. O nome do kernel é definido pelas primeiras quatro linhas do
Makefile do kernel. O Makefile foi modificado para gerar um kernel com um nome diferente
Construindo Apenas Módulos do Kernel
do atual kernel. Para ser aceito pelo kernel atual, um módulo precisa ser compilado para um
kernel com o nome correto. Para fazer isso, você precisa editar o Makefile do kernel.
Por exemplo, se o uname -r retorna 2.6.17-1.2345_FC6, mude a definição EXTRAVERSION
disto:
EXTRAVERSION = -prep
para isto:
EXTRAVERSION = -1.2345_FC6
Ou seja, substitua tudo depois do hífen.
10. Execute o seguinte comando:
make oldconfig
Você pode proceder como de costume.
Construindo RPMs Binários do Kernel
Normally, kernels for Fedora are built using the rpmbuild utility and a specfile. Your
results may vary if you use the kernel's built-in make rpm target.
7.7. Construindo Apenas Módulos do Kernel
An exploded source tree is not required to build a kernel module, such as your own device driver,
against the currently in-use kernel. Only the kernel-devel package is required to build external
modules. If you did not select it during installation, use Pirut to install it, going to Applications → Add/
Remove Software or use yum to install it. Run the following command to install the kernel-devel
package using yum.
su -c 'yum install kernel-devel'
Por exemplo, para construir um módulo foo.ko, crie o seguinte arquivo Makefile no diretório
contendo o arquivo foo.c:
obj-m := foo.o
KDIR
PWD
:= /lib/modules/$(shell uname -r)/build
:= $(shell pwd)
default:
$(MAKE) -C $(KDIR) M=$(PWD) modules
Execute o comando make para construir o módulo foo.ko.
19
Release Notes
8. Área de Trabalho do Fedora
Esta seção detalha as mudanças que afetam os usuários da área de trabalho gráfica do Fedora.
8.1. Efeitos da Área de Trabalho
32
O AIGLX, do Projeto de Renderização Fedora , é parte da versão 7.1 principal do X.org incluído
no Fedora Core 6. A função de composição do X.org é habilitada por padrão nesta versão.
Funcionalidades do Metacity, o gerenciador de janelas padrão fornecido no GNOME, estão
desabilitadas nesta versão. Quando os efeitos da área de trabalho são habilitadas, o Metacity é
substituído pelo Compiz, um gerenciador de janelas OpenGL que usa o AIGLX para fornecer efeitos
da área de trabalho.
Para habilitar os efeitos visuais legais na área de trabalho, siga estes passos:
1. System → Preferences → Desktop Effects
2. Sair
3. Logue-se novamente. O compiz deverá estar habilitado
Se você ficar preso, consulte a seguinte discussão:
• http://www.redhat.com/archives/fedora-devel-list/2006-September/msg00382.html
• http://www.redhat.com/archives/fedora-devel-list/2006-September/msg00383.html
A list of hardware that supports these effects is available at http://fedoraproject.org/wiki/
RenderingProject/aiglx.
8.2. Gerenciamento de Programas
O desempenho do utilitário de gerenciamento de programas yum foi bastante melhorado no Fedora
Core 6. O parser para os meta-dados dos repositórios foi agora implementado em C. Uma nova
infraestrutura de gerenciamento de espelhos também proporciona uma melhor seleção de espelhos
e, em muitos casos, desempenho mais rápido. A ferramenta de gerenciamento de pacotes Pirut e
o utilitário de atualização de pacotes Put são baseados no yum, então seus desempenhos também
estão melhorados.
8.3. GNOME
33
Esta versão inclui o GNOME 2.16 . Muitas das mudanças no GNOME 2.16, como o Tomboy e o
GNOME Power Manager (Gerenciamento de Energia GNOME), foram adicionadas no Fedora Core
5. O Fedora Core 6 também inclui o leitor de tela Orca e o editor de menus Alacarte disponível
anteriormente no Fedora Extras.
O utilitário GNOME Power Manager (Gerenciador de Energia GNOME) agora fornece informações
gráficas e detalhadas sobre o consumo de energia. Para acessar esta informação, clique com o botão
direito no applet e selecione o ítem de menu Information.
A tela de entrada do GNOME foi desabilitada pelo projeto principal intencionalmente. Para habilitá-la,
use o gconf-editor ou o seguinte comando:
32
33
http://fedoraproject.org/wiki/RenderingProject
http://www.gnome.org/start/2.16/
20
Navegadores Web
gconftool-2 --set /apps/gnome-session/options/show_splash_screen --type bool true
O tema da janela de diálogo para travar a tela não está ligado a proteção de tela selecionada nesta
versão. Para habilitá-lo, use o gconf-editor ou o seguinte comando:
gconftool-2 --set
--type string /apps/gnome-screensaver/lock_dialog_theme
"system"
8.4. Navegadores Web
Não há mais um pacote de suíte de navegador contido no Fedora Core 6. O pacote mozilla foi
removido. Para uma funcionalidade equivalente, use o firefox como navegador web e thunderbird
como cliente de e-mail, ou use o seamonkey, uma suíte de navegador distribuído no Fedora Extras.
Para melhor ter suporte a certos scripts (como os Índicos e alguns script CJK), o Fedora constrói seu
firefox usando o sistema Pango como renderizador de texto. O Pango é utilizado com a permissão
da Mozilla Corporation. Esta mudança pode impactar negativamente o desempenho em algumas
páginas. Para desabilitar o uso do Pango, configure a variável MOZ_DISABLE_PANGO=1 em seu
ambiente antes de executar o Firefox.
export MOZ_DISABLE_PANGO=1
/usr/bin/firefox
Os navegadores baseados no Gecko, Firefox e Epiphany, agora renderizam de forma correta o
MathML quando usam o backend de texto Pango. Adicionalmente, muitos problemas de renderização
e comportamento do texto enquanto usando Pango foram resolvidos. O Epiphany agora renderiza
utilizando o Pango por padrão.
8.5. Clientes de E-Mail
O Thunderbird no Fedora utiliza o Pango por padrão em todas as localizações com a permissão
da Mozilla Corporation. Esta mudança pode impactar negativamente o desempenho em algumas
páginas. Para desabilitar o uso do Pango, configure a variável MOZ_DISABLE_PANGO=1 em seu
ambiente antes de executar o Thunderbird.
export MOZ_DISABLE_PANGO=1
/usr/bin/thunderbird
9. Sistemas de Arquivos
O Fedora Core 6 fornece suporte básico para ecriptação de swap e sistemas de arquivos que não
sejam a raiz. Para usá-lo, adicione entradas no arquivo /etc/crypttab e referencie os dispositivos
criados no arquivo /etc/fstab.
21
Release Notes
Suporte a Sistemas de Arquivos Encriptados Não Disponível
Durante a Instalação
Habilite a encriptação de sistemas de arquivos depois da instalação. O Anaconda não
tem suporte para criar blocos de dispositivos encriptados.
O seguinte exemplo mostra uma entrada do /etc/crypttab para uma partição swap:
my_swap /dev/hdb1 /dev/urandom swap,cipher=aes-cbc-essiv:sha256
Isto cria um bloco de dispositivo encriptado chamado /dev/mapper/my_swap, que pode ser
referenciado no arquivo /etc/fstab. O próximo exemplo mostra uma entrada para um volume de
sistema de arquivos:
my_volume /dev/hda5 /etc/volume_key cipher=aes-cbc-essiv:sha256
O arquivo /etc/volume_key contém uma chave de encriptação em texto plano. Você também
pode especificar none como nome do arquivo da chave e o sistema irá lhe perguntar pela chave de
encriptação durante a inicialização.
O método recomendável é usar o LUKS para volumes de sistemas de arquivos:
• Crie o volume encriptado usando cryptsetup luksFormat
• Adicione a entrada necessária em /etc/crypttab
• Configure o volume manualmente usando cryptsetup luksOpen ou reinicie.
• Crie um sistemas de arquivos no volume encriptado
• Configura uma entrada no arquivo /etc/fstab
10. Servidores Web
Fedora Core 6 includes version 2.2 of the Apache HTTP Server. Users upgrading from version 2.0
(included in Fedora Core 4 and earlier) need to make changes to their httpd configuration; refer to
http://httpd.apache.org/docs/2.2/upgrading.html for more details.
11. Desenvolvimento
Esta seção cobre várias ferramentas e funcionalidades para desenvolvedores
11.1. Tempo de Execução (Runtime)
Estas são as novas funcionalidades na glibc:
• Suporte para prioridades herdadas e mutexes de proteção de prioridade. As duas funcionalidades
estão descritas nos padrões POSIX.
22
Ferramentas
• Mutexes de prioridades herdadas automaticamente previnem inversões de prioridade causadas
pela espera da liberação de mutexes. O kernel automaticamente aumenta a prioridade de um
processo segurando o mutex até que ele libere o mutex.
• A proteção de prioridade permite especificar uma prioridade que todos os processos que
adquirirem o mutex irão utilizar até que o mutex seja liberado. Esta funcionalidade não está
disponível para mutexes robustos.
• A organização dos endereços de destino feita pela interface getaddrinfo() para resolução de nomes
agora pode ser personalizada por regras no arquivo /etc/gai.conf.
• Significantes melhorias de velocidade no processamento de NIS e NIS+.
• Suporte ao RFC 3542 completo (APIs de sockets avançados para IPv6).
• Significantes melhorias de velocidade na verificação de símbolos dinâmicos.
11.2. Ferramentas
O linker inclui suporte para o novo formato de tabela hash de símbolos ELF. Use a opção --hashstyle no linker para selecionar o formato (s).
11.2.1. Arquivos de cabeçalhos do Kernel
Esta versão do Fedora foi construída utilizando cabeçalhos do kernel Linux diretamente do kernel,
usando a nova funcionalidade headers_install do kernel 2.6.18. Por conseqüência, o pacote
glibc-kernheaders foi removido e substituído pelo kernel-headers, um sub-pacote do kernel.
Desenvolvedores podem notar algumas mudanças entre estes novos cabeçalhos de kernel e aqueles
que estava presentes antes, incluindo (mas não limitado a) os seguintes:
• The <linux/compiler.h> header file has been removed, since it contains nothing of use to
userspace.
• Os macros _syscallX() foram removidos. A camada de usuário deve usar syscall(), da
biblioteca C.
• O macro PAGE_SIZE foi removido de algumas arquiteturas, pois o tamanho da paginação é
variável. A camada de usuário deve usar, ao invés disso, sysconf(_SC_PAGE_SIZE) ou
getpagesize().
• The <asm/atomic.h> and <asm/bitops.h> header files have been removed. These were not
designed for use in userspace, and would fail to compile on some architectures while silently giving
34
non-atomic behaviour on others. The C compiler provides its own atomic builtin functions that are
suitable for use in userspace programs instead.
• Conteúdos que antes eram protegidos com #ifdef __KERNEL__ agora são completamente
sobrepostas pela ferramenta unifdef. Definir __KERNEL___ com o objetivo de ver as partes
visíveis na camada de usuário não é mais eficaz.
Adicionando, alguns outros arquivos de cabeçalho que não são apropriados para o uso na camada
de usuário foram removidos e ainda mais cabeçalhos foram editados para remover conteúdo
inapropriado.
23
Release Notes
Mudanças nos cabeçalhos do kernel não são específicos ao
Fedora
Estas mudanças foram herdadas do kernel principal e não são específicos ao Fedora.
Qualquer distribuição utilizando os cabeçalhos exportados do kernel oficial serão os
mesmos.
11.2.2. Coleção de Compiladores GCC
Esta versão do Fedora foi construída utilizando o GCC 4.1, o qual está incluído na distribuição.
11.2.2.1. Poréns
• Os desenvolvedores Fedora introduziram mudanças na seção ELF .hash que fornece os
símbolos para as ligações dinâmicas. Esta nova seção .gnu.hash, que é produzida pela nova
opção padrão --hash-style=gnu do gcc, serve para o mesmo propósito que as seções
de hash anteriores. Entretanto, ela fornece uma melhoria de velocidade de 50% nas ligações
dinâmicas. Binários e bibliotecas produzidas com a nova função de hash são incompatíveis com
versões anteriores da glibc e do linker dinâmico. Para usar as rotinas de hash antigas para
compatibilidade com sistemas baseados em uma biblioteca glibc mais velha, passe a opção -hash-style=sysv.
• Você precisa do GDB 6.1 ou mais novo para depurar binários, a não ser que eles estejam
compilados com a opção de compilação -fno-var-tracking.
• A opção -fwritable-strings não é mais aceita.
• Mensagens de diagnóstico em inglês agora usam aspas Unicode. Se você não puder lê-las,
configure sua variável de ambiente LC_CTYPE para C ou mude o seu emulador de terminal.
• O arquivo specs não é mais instalado na maioria dos sistemas. Usuários normais não irão notar,
mas desenvolvedores que precisem alterar o arquivo podem usar a opção -dumpspecs para gerar
o arquivo para edição.
11.2.2.2. Geração de Código
• O otimizador de código SSA agora é incluído e traz consigo uma melhor propagação constante
(constant propagation), eliminação de redundância parcial (partial redundancy elimination), carrega
e armazena code motion (load and store code motion), redução de força (strength reduction),
eliminação de armazenamento morto (dead storage elimination), melhor detecção de código
inalcançavel (detection of unreachable code) e recursão por acumulação (tail recursion by
accumulation).
• Autovetorização (Autovectorization) é suportada. Esta técnica atinge desempenhos maiores para
códigos de fluxo repetitivos, em algumas circunstâncias.
11.2.2.3. Extensões de Linguagens
• A nova atribuição sentinela (sentinel) faz com que o compilador gere um aviso se uma função como
a execl(char *path, const char *arg, ...), que requer um terminador de lista nulo
(NULL), não contenha o NULL.
24
Ruby
• As extensões cast-as-lvalue , conditional-expression-as-lvalue e compundexpression-as-lvalue foram removidas.
• A semântica #pragma pack() agora está mais semelhante às usadas por outros compiladores.
• Tomar o endereço de uma variável declarada no modificador de registro agora gera um erro ao
invés de um aviso.
• Matrizes de tipos de elementos incompletos agora geram um erro. Isto implica em nenhum
referenciamento para estruturas de definições.
• O compilador básico, sem nenhum otimização ( -O0 ) foi medido como aproximadamente 25% mais
rápido em códigos reais.
• Bibliotecas podem agora conter variáveis estáticas de escopo de função em programas de multithreads. Desenvolvedores de sistemas embarcados podem usar a opção -fno-threadsafestatics para desabilitar essa funcionalidade, mas usuários normais nunca devem fazer isto.
11.3. Ruby
O diretório de busca padrão para bibliotecas Ruby, $:, foi mudado de acordo com as regras de
35
empacotamento . Mudanças também foram feitas em algumas entradas no Config::CONFIG do
módulo rbconfig. As mudanças mais importantes incluem:
• sitedir e diretórios relacionados (sitelibdir, sitearchdir) estão agora sob rubylibdir.
Ao invés de em /usr/lib/site_ruby, estão sob /usr/lib/ruby/site_ruby.
• Os diretórios para códigos Ruby puros e independentes de arquitetura estão sempre sob /usr/
lib, mesmo nas arquiteturas x86_64, onde eles costumavam ficar sob /usr/lib64. Esta
mudança afeta as entradas rubylibdir e sitelibdir do Config::CONFIG.
Os diretórios que anteriormente estavam em $: por enquanto continuam no mesmo lugar, para que
os códigos já existentes, como por exemplo /usr/lib/site_ruby, não precisem ser modificados.
Entretanto, estes diretórios estão fora de uso e irão ser removidos no lançamento do Fedora Core
36
8. Construa pacotes RPM de Ruby de acordo com as regras de empacotamento . Em particular,
bibliotecas Ruby devem ser apenas instaladas nos sitelibdir e sitearchdir. Você deve
também seguir esta regra para códigos Ruby que não estão empacotados em RPM.
12. Segurança
Esta seção indica os vários ítens de segurança do Fedora Core.
12.1. Informações Gerais
A general introduction to the many proactive security features in Fedora, the current status, and
policies is available at http://fedoraproject.org/wiki/Security.
35
36
http://fedora-test.fedoraproject.org/fedora-docs/fedora-docs/Packaging/Ruby
http://fedora-test.fedoraproject.org/fedora-docs/fedora-docs/Packaging/Ruby
25
Release Notes
12.2. SELinux
Esta versão aumenta a usabilidade do SELinux fornecendo uma ferramenta gráfica de solução de
37
problemas, setroubleshoot . O desenvolvedor SELinux Dan Walsh explica a ferramenta e seu uso
38
em seu blog . O gerenciador de arquivos Nautilus foi aprimorado no GNOME 2.16 para mostrar
contextos SELinux.
As páginas do projeto SELinux têm dicas sobre soluções de problemas, explicações e sugestões para
outras documentações e referências. Alguns dos links úteis:
• New SELinux project pages: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux
• Troubleshooting tips: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Troubleshooting
• Frequently Asked Questions: http://fedora.redhat.com/docs/selinux-faq/
• Listing of SELinux commands: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Commands
• Details of confined domains: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Domains
13. Java e java-gcj-compat
Um ambiente Java livre e de código-aberto está disponível nesta versão do Fedora Core, ele é o
chamado java-gcj-compat. O java-gcj-compat inclui uma suíte de ferramentas e ambiente
de execução que são capazes de construir e executar muitos programas úteis que são escritos na
linguagem de programação Java.
O Fedora Core Não Inclui Java
O Java é uma marca registrada da Sun Microsystems. O java-gcj-compat é um
programa totalmente livre que não é Java, mas pode rodar programas Java.
A infra-estrutura do java-gcj-compat tem três componentes chave: uma biblioteca de execução
GNU Java (libgcj), o compilador Java Eclipse Java (ecj) e uma série de encapsuladores e links
(java-gcj-compat) que fornecem a biblioteca de execução e o compilador para o usuário de uma
forma semelhante a outros ambientes Java.
The Java software packages in this Fedora release use the java-gcj-compat environment. These
packages include OpenOffice.org Base, Eclipse, and Apache Tomcat. Refer to the Java FAQ at
http://www.fedoraproject.org/wiki/JavaFAQ for more information on the java-gcj-compat free Java
environment in Fedora.
Inclua informações de localização e versão nos relatos de bugs
Quando criar um relato de bug, tenha certeza de incluir a saída destes comandos:
which java && java -version && which javac && javac -version
37
38
http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/setroubleshoot
http://danwalsh.livejournal.com/7212.html
26
Manuseando Pacotes Java e Derivados
13.1. Manuseando Pacotes Java e Derivados
Em adição à pilha de programas livre java-gcj-compat, o Fedora Core é desenvolvido para
que você possa instalar múltiplas implementações Java e trocar entre elas usando a ferramenta
de linha de comando alternatives. Entretanto, todo sistema Java que você instalar precisa ser
empacotado usando as regras de empacotamento do Projeto JPackage para obter proveito do
alternatives. Uma vez que estes pacotes foram instalados adequadamente, o usuário root pode
trocar entre implementações java e javac usando o comando alternatives:
alternatives --config java
alternatives --config javac
13.2. Bibliotecas JNI de 64 bits
As bibliotecas JNI de 64-bits distribuídas por padrão em sistemas x86_64 no Fedora Core e Extras
não podem ser executadas em JREs de 32-bits. Você tanto pode mudar para a alternativa Java de
64-bits ou instalar a versão 32-bits dos pacotes, se disponível. Para instalar uma versão de 32-bits,
use o seguinte comando:
yum install <package_name>.i386
Também, as bibliotecas JNI de 32-bits distribuídas por padrão em sistemas ppc64 não podem ser
executadas em JREs de 64-bits. Para instalar a versão 64-bits, use o seguinte comando:
yum install <package_name>.ppc64
13.3. Lidando com Applets Java
Esta versão do Fedora Core inclui um versão de prévia do gcjwebplugin, um plugin do Firefox
para applets Java. O gcjwebplugin não está habilitado por padrão. Apesar da implementação
de segurança no GNU Classpath estar sendo ativamente desenvolvida, ele ainda não é maduro
o suficiente para executar applets sem confiança de forma segura. Dito isto, as implementações
de AWT e Swing no GNU Classpath estão suficientemente maduras para executar muitos applets
publicados na web. Usuários aventureiros que queiram tentar o gcjwebplugin podem ler o arquivo
/usr/share/doc/libgcj-4.1.1/README.libgcjwebplugin.so, instalado pelo rpm gcc. O
arquivo README explica como habilitar o plugin e os riscos associados ao fazer isto.
13.4. O Fedora e os Pacotes Java do JPackage
Fedora Core includes many packages derived from the JPackage Project, which provides a
Java software repository. These packages are modified in Fedora to remove proprietary software
dependencies and to make use of GCJ's ahead-of-time compilation feature. Use the Fedora
repositories to update these packages, or use the JPackage repository for packages not provided by
Fedora. Refer to the JPackage website at http://jpackage.org for more information on the project and
the software it provides.
27
Release Notes
Misturando Pacotes do Fedora e do JPackage
Pesquise sobre compatibilidade entre pacotes antes de instalar programas de ambos
repositórios Fedora e JPackage no mesmo sistema. Pacotes incompatíveis podem causar
problemas complexos.
13.5. Eclipse
This release of Fedora Core includes Fedora Eclipse, which is based on the Eclipse
40
3.2. The "New and Noteworthy" page for this release can be accessed here .
39
SDK version
Released in June 2006, the SDK is known variously as "the Eclipse Platform," "the Eclipse IDE," and
"Eclipse." The Eclipse SDK is the foundation for the combined release of ten Eclipse projects under
41
the Callisto combined release umbrella. A few of these Callisto projects are included in Fedora Core
42
43
and Extras: CDT , for C/C++ development, and GEF , the Graphical Editing Framework.
Nós esperamos aumentar estes projetos com outros enquanto o ciclo do Fedora continua. Alguns
44
45
candidatos fortes para a inclusão são: EMF , o Framework de Modelagem Eclipse e VE , o
46
Editor Visual. Na data em que isto foi escrito, é esperado que uma versão atualizada do PyDev ,
as ferramentas de desenvolvimento Python, estarão disponíveis no Fedora Extras. Ajuda para
empacotar estes projetos e testá-los com o GCJ são sempre bem vindas. Entre em contato com as
47
pessoas interessadas através da lista fedora-devel-java-list e/ou no #fedora-java na freenode.
O Fedora também inclui plugins e funcionalidades que são particularmente úteis para os hackers
48
FOSS: Edição de Logs de Mudança com o eclipse-changelog e interação com o Bugzilla
através do eclipse-bugzilla. Nosso pacote CDT também inclui suporte (trabalho-em-progresso)
para o GNU Autotools. As últimas informações sobre estes projetos podem ser encontradas na
49
página do Projeto Fedora Eclipse .
13.5.1. Plugins/Funcionalidades Não-Empacotadas
Fedora Eclipse contains a patch to allow non-root users to make use of the Update Manager
functionality for installing non-packaged plugins and features. Such plugins are installed in the user's
home directory under the .eclipse directory. Please note, however, that these plugins do not have
associated GCJ-compiled bits and may therefore run slower than expected.
14. Multimídia
Fedora Core includes applications for assorted multimedia functions, including playback, recording
and editing. Additional packages are available through the Fedora Extras repository. For additional
information about multimedia in Fedora, refer to the Multimedia section of the Fedora Project website
at http://fedoraproject.org/wiki/Multimedia.
39
http://www.eclipse.org
http://download.eclipse.org/eclipse/downloads/drops/R-3.2-200606291905/new_noteworthy/eclipse-news.html
41
http://www.eclipse.org/callisto
42
http://www.eclipse.org/cdt
43
http://www.eclipse.org/gef
44
http://www.eclipse.org/emf
45
http://www.eclipse.org/vep
46
http://pydev.sf.net
47
http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-devel-java-list/
48
http://fedora-test.fedoraproject.org/fedora-docs/fedora-docs/ChangeLog
49
http://sourceware.org/eclipse/
40
28
Tocadores Multimídia
14.1. Tocadores Multimídia
The default installation of Fedora Core includes Rhythmbox and Totem for media playback. The
Fedora Core and Fedora Extras repositories include many other popular programs such as the XMMS
player and KDE's amaroK. Both GNOME and KDE have a selection of players that can be used with a
variety of formats. Third parties may offer additional programs to handle other formats.
Fedora Core also takes full advantage of the Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) sound
system. Many programs can play sound simultaneously, which was once difficult on Linux systems.
When all multimedia software is configured to use ALSA for sound support, this limitation disappears.
For more information about ALSA, visit the project website at http://www.alsa-project.org/. Users
may still experience issues when multiple users log into the system. Depending upon hardware and
software configurations, multiple users may not be able to use the sound hardware simultaneously.
O Helix Player foi removido desta versão pois ele duplica a funcionalidade do Totem. O Totem
também usa o framework multimídia GStreamer, o qual é usado em outras aplicações multimídia no
Fedora Core. Com o GStreamer, usuários podem facilmente adicionar suporte a codecs adicionais
em todas as aplicações que o usam.
14.2. Os Formatos da Fundação Xiph.Org e Ogg
Fedora includes complete support for the Ogg media container format and the Vorbis audio, Theora
video, Speex audio, and FLAC lossless audio formats. These freely-distributable formats are not
encumbered by patent or license restrictions. They provide flexible alternatives to more popular,
restricted formats. The Fedora Project encourages the use of open formats in place of restricted ones.
For more information on these formats and how to use them, refer to the Xiph.Org Foundation's web
site at http://www.xiph.org/.
14.3. MP3, DVD e Outros Formatos Multimídia Excluídos
Fedora Core and Fedora Extras software repositories cannot include support for MP3 or DVD video
playback or recording. The MP3 formats are patented, and the patent holders have not provided the
necessary patent licenses. DVD video formats are patented and equipped with an encryption scheme.
The patent holders have not provided the necessary patent licenses, and the code needed to decrypt
CSS-encrypted discs may violate the Digital Millennium Copyright Act, a copyright law of the United
States. Fedora also excludes other multimedia software due to patent, copyright or license restrictions,
including Adobe's Flash Player and and Real Media's Real Player. For more on this subject, please
refer to http://fedoraproject.org/wiki/ForbiddenItems.
While other MP3 options may be available for Fedora, Fluendo now offers a free MP3 plugin for
GStreamer that has the necessary patent license for end users. This plugin enables MP3 support in
applications that use the GStreamer framework as a backend. Fedora does not include this plugin
since we prefer to support and encourage the use of patent unrestricted open formats instead. For
more information about the MP3 plugin, visit Fluendo's website at http://www.fluendo.com/.
14.4. Criação e Gravação de CDs e DVDs
O Fedora Core e Fedora Extras incluem uma variedade de ferramentas que tornam a tarefa de
masterizar e gravar CDs e DVDs fácil. Usuários GNOME podem gravar diretamente do gerenciador
de arquivos Nautilus, ou escolher entre os pacotes gnomebaker ou graveman do Fedora Extras, ou
o antigo pacote xcdroast do Fedora Core. Usuários KDE podem usar o robusto pacote k3b para
essas tarefas. Como ferramentas de console, tem-se o cdrecord, o readcd, o mkisofs e outras
aplicações populares.
29
Release Notes
14.5. Capturas de Tela
You can use Fedora to create and play back screencasts, which are recorded desktop sessions, using
open technologies. Fedora Extras software repository includes istanbul, which creates screencasts
using the Theora video format. These videos can be played back using one of several players
included in Fedora Core. This is the preferred way to submit screencasts to the Fedora Project for
either developer or end-user use. For a more comprehensive how-to, refer to http://fedoraproject.org/
wiki/ScreenCasting.
14.6. Suporte Extendido através de Plugins
Muitos dos tocadores multimídia nos repositórios de programas Fedora Core e Fedora Extras podem
usar plugins para incluir suporte a formatos adicionais de mídia e sistemas de saída de som. Alguns
usam poderosos frameworks multimídia, como o pacote gstreamer, para manusear suporte a
formatos de mídia e saída de som. Os repositórios de programas Fedora Core e Fedora Extras
oferecem pacotes de plguins para estes sistemas e para aplcações individuais. Terceiros também
podem fornecer plugins adicionais para se ter ainda mais funcionalidades.
15. Jogos e Entretenimento
O Fedora Core e Fedora Extras fornecem uma seleção de jogos que cobrem uma variedade de
gêneros. Por padrão, o Fedora Core inclui um pequeno pacote de jogos do GNOME (chamado
gnome-games) e do KDE (kdegames). O Fedora Extras fornece jogos adicionais que cobrem todos os
principais gêneros.
The Fedora Project website features a section dedicated to games that details many of the available
games, including overviews and installation instructions. For more information, refer to http://
fedoraproject.org/wiki/Games.
16. Virtualização
Virtualization in Fedora Core is based on Xen 3.0.2, and is integrated within the Fedora Core 6
installer. Refer to http://fedoraproject.org/wiki/Tools/Xen for more information about Xen.
16.1. Tipos de Virtualização
Under Fedora Core 6 using Xen 3.0.2, both paravirtualization and full virtualization can be
implemented. Full virtualization requires a VT-capable processor. Paravirtualization does not require
special hardware, but does require the guest OS to be modified. To learn more about how to configure
and use Xen, refer to http://fedoraproject.org/wiki/FedoraXenQuickstartFC6.
16.2. Sistema Operacional Convidado
A equipe de desenvolvimento do Fedora Core 6 testou o Xen com sistemas convidados Fedora Core
6 e Red Hat Enterprise Linux 5 Beta 1. Outros convidados não foram testados. Entretanto, com a
paravirtualização, usuários podem esperar sucesso executando qualquer sistema operacional Linux
convidado que fora construído para o Xen 3.0.2. Com a virtualização completa usando hardware VT,
os usuários podem esperar sucesso com uma grande variedade de sistemas operacionais, incluindo
alguns proprietários.
30
Mudanças nos pacotes Xen
16.3. Mudanças nos pacotes Xen
No Fedora Core 6, um único kernel suporta ambos sistemas operacionais hospedeiro e convidado.
Em versões passadas, havia um kernel, kernel-xenU, para o hospedeiro ou hipervisor e um kernel
separado, kernel-xen0, para convidados. No Fedora Core 6, o pacote kernel-xen é o único kernel
necessário.
O Fedora Core 6 introduz o virt-manager, uma aplicação GUI para instalar e manusear máquinas
virtuais. Funcionalidades do virt-manager incluem:
• Integrated graphical framebuffer. Both the GUI installer and the guest operating system's graphical
environment can be accessed from virt-manager without the need for VNC.
• Um visualizador de console serial embutido. O console agora pode ser acessado do virt-manager
sem ter que abrir um terminal separado e usando xm console.
• Gerenciamento de CPU e memória. As vCPUs e memórias dos sistemas operacionaisconvidados
ativos podem ser ajustados em tempo real.
• Manuseio de protocolo RFB extendido. Se o sistema operacional convidado muda a resolução da
tela, o console gráfico virt-manager ajusta o tamanho de acordo.
No Fedora Core 6 há dois métodos de instalação de um SO convidado: através da linha de comando
usando o programa xenguest-install ou através da aplicação GUI virt-manager.
Script xenguest-install Renomeado
O script xenguest-install tinha o nome de xenguest-install.py em versões
anteriores.
Mensagens de log do Xen são armazenadas em /var/log/xen, o que separa as mensagens do log
do Xen das outras mensagens do sistema.
Kernels convidados i386 Necessitam de PAE
Suporte PAE na CPU é necessário para convidados i386. Alguns computadores mais
antigos podem não ter esta funcionalidade.
17. X Window System (Gráficos)
Esta seção contém informações relacionadas à implementação do X Window System (Sistema de
Janelas X), fornecido com o Fedora.
17.1. Mudanças nas Configurações do X
O servidor X X.org 7.1 foi modificado para detectar e configurar automaticamente a maioria dos
hardwares, eliminando a necessidade dos usuários ou administradores terem que modificar o arquivo
de configuração /etc/X11/xorg.conf. A única configuração de hardware que já vem por padrão
no xorg.conf, escrito pelo anaconda, é:
• o driver de vídeo
• o mapa de teclado
31
Release Notes
Todos os outros hardwares, como por exemplo monitores (ambos LCD e CRT), mouse USB e
touchpads devem ser automaticamente detectados e configurados.
The X server queries the attached monitor for supported resolution ranges, and attempts to pick the
highest resolution available with the correct aspect ratio for the display. Users can set their preferred
resolution in System → Preferences → Screen Resolution, and the default resolution for the system
can be changed with System → Administration → Display.
Se o arquivo de configuração /etc/X11/xorg.conf não estiver presente, o X automaticamente
detecta o driver apropriado e assume um layout de teclado US de 105 teclas.
17.2. Notas para o Driver Intel
O Fedora Core 6 contém dois drivers para as controladoras gráficas integradas Intel:
• O driver padrão i810, que contém suporte para os chipsets gráficos Intel até (e incluindo) i945 e
i965
• O driver experimental intel, que contém suporte para os chipsets gráficos Intel até (e incluindo)
i945
The i810 driver is limited to resolutions available in the BIOS. If you need support for non-standard
resolutions, such as those used in some widescreen displays, you may want to switch to the intel
driver. You may switch drivers by using system-config-display, available in the menus under
System → Administration → Display.
50
Opiniões sobre o driver experimental intel são bem vindas. Por favor relate sucessos no Bugzilla ,
anexando toda a saída do comando lspci -vn de sua máquina. Através dos relatos de sucesso,
vários chipsets poderão ser trocados para usar o driver intel por padrão.
18. Servidores de Bancos de Dados
18.1. MySQL
Fedora now provides MySQL 5.0. For a list of the enhancements provided by this version, refer to
http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/mysql-5-0-nutshell.html.
For more information on upgrading databases from previous releases of MySQL, refer to the MySQL
web site at http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/upgrade.html.
18.2. PostgreSQL
This release of Fedora includes PostgreSQL 8.1. For more information on this new version, refer to
http://www.postgresql.org/docs/whatsnew.
Atualizando Bancos de Dados
Fedora Core 4 provided version 8.0 of PostgreSQL. If you upgrade an existing Fedora
system with a PostgreSQL database, you must upgrade the database to access the data.
50
http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/
32
Internacionalização (i18n)
To upgrade a database from a previous version of PostgreSQL, follow the procedure
described at http://www.postgresql.org/docs/8.1/interactive/install-upgrading.html
19. Internacionalização (i18n)
Esta seção contém informações relacionadas ao suporte para vários idiomas no Fedora Core.
19.1. Métodos de Entrada
O Módulo de Método de Entrada GTK padrão SCIM (Simple Common Input Method) é agora o scimbridge, escrito do zero em C por Ryo Dairiki. O SCIM não possui mais ligação com a biblioteca
libstdc++so7 e o scim-qtimm está funcionando novamente.
After upgrading from Fedora Core, install scim-bridge-gtk, otherwise the SCIM GTK Input Method
Module is used. This may conflict with 3rd party C++ applications linked against older versions of
libstdc++.
Se o SCIM estiver instalado, ele agora é executado por padrão para usuários de todas as localidades
ao invés de apenas algumas localidades Asiáticas como em versões passadas. A seguinte tabela lista
os atalhos de ativação padrões para as diferentes línguas:
Language
Trigger hotkeys
todas
Ctrl-Space
Japonês
Zenkaku_Hankaku or Alt+`
Coreano
Shift+Space
19.1.1. Instalação de Idiomas
To install additional language support from the Languages group, use pirut or
Applications+Add/Remove Software, or run this command:
su -c 'yum groupinstall <language>-support'
In the command above, <language> is one of assamese, bengali, chinese, gujarati, hindi,
japanese, kannada, korean, malayalam, marathi, oriya, punjabi, sinhala, tamil, thai,
or telegu.
19.2. im-chooser
Uma nova ferramenta de configuração para o usuário chamada im-chooser foi adicionada e
permite desabilitar ou habilitar o uso de métodos de entrada em sua área de trabalho. Se o SCIM está
instalado e você não quer executá-lo em sua área de trabalho, você pode desabilitá-lo utilizando o
im-chooser.
19.3. xinputrc
Na inicialização do X, xinput.sh agora executa a função source dos arquivos ~/.xinputrc ou
/etc/X11/xinit/xinputrc ao invés de procurar por arquivos de configuração nos diretórios
~/.xinput.d/ ou /etc/xinit/xinput.d/.
33
Release Notes
20. Compatibilidade com Versões Passadas
Fedora Core provides legacy system libraries for compatibility with older software. This software is
part of the Legacy Software Development group, which is not installed by default. Users who
require this functionality may select this group either during installation, or after the installation process
is complete. To install the package group on a Fedora system, use Applications → Add/Remove
Software, Pirut, or enter the following command in a terminal window:
su -c 'yum groupinstall "Legacy Software Development"'
Digite a senha da conta de root quando solicitada.
20.1. Compatibilidade do Compilador
O pacote compat-gcc-34 foi incluído nesta versão por razões de compatibilidade:
https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-list/2006-August/msg00409.html
21. Mudanças de Pacotes
Esta lista é gerada automaticamente
Esta lista é gerada automaticamente. Não é uma boa escolha para tradução.
For a list of which packages were updated since the previous release, refer to http://fedoraproject.org/
wiki/Docs/Beats/PackageChanges/UpdatedPackages. You can also find a comparison of major
packages between all Fedora versions at http://distrowatch.com/fedora.
# 2006-09-29 -- treediff <oldtree> <newtree>
New package alacarte
Simple menu editor for GNOME
New package bouncycastle
Bouncy Castle Crypto Package for Java
New package cachefilesd
CacheFiles userspace management daemon
New package ccid
Generic USB CCID smart card reader driver
New package compat-gcc-34
Compatibility GNU Compiler Collection
New package compiz
OpenGL window and compositing manager
New package coolkey
CoolKey PKCS #11 module
New package dbus-glib
34
Mudanças de Pacotes
GLib bindings for D-Bus
New package dbus-python
D-Bus Python Bindings
New package dbus-sharp
C# bindings for D-Bus
New package dejavu-lgc-fonts
DejaVu LGC Fonts
New package dogtail
GUI test tool and automation framework
New package esc
Enterprise Security Client Smart Card Client
New package fedora-release-notes
Release Notes for Fedora Core 5.92
New package fonts-sinhala
Fonts for Sinhala
New package gcalctool
A desktop calculator
New package gfs2-utils
Utilities for managing the global filesystem (GFS)
New package gnome-sharp
GTK+ and GNOME bindings for Mono
New package gnome-vfs2-monikers
Monikers for the GNOME virtual file-system
New package gnu-efi
Development Libraries and headers for EFI
New package gnu-getopt
Java getopt implementation
New package gucharmap
Unicode character picker and font browser
New package hesinfo
Command-line Hesiod client.
New package ifd-egate
Axalto Egate SmartCard device driver for PCSC-lite
New package im-chooser
Desktop Input Method configuration tool
New package jakarta-oro
Full regular expressions API
New package kdnssd-avahi
KDE zeroconf implementation based on avahi
New package libdhcp
A library for network interface configuration with DHCP
New package libpfm
a performance monitoring library for Linux/ia64
35
Release Notes
New package libtirpc
Transport Independent RPC Library
New package libutempter
A privileged helper for utmp/wtmp updates
New package lvm2-cluster
Cluster extenstions for userland logical volume management tools
New package mcstrans
SELinux Translation Daemon
New package notification-daemon
Notification Daemon
New package notify-python
Python bindings for libnotify
New package openais
The openais Standards-Based Cluster Framework executive and APIs
New package openmpi
Open Message Passing Interface
New package orca
Flexible, extensible, and powerful assistive technology
New package pam_pkcs11
PKCS #11/NSS PAM login module
New package paps
Plain Text to PostScript converter
New package pcsc-lite
PC/SC Lite smart card framework and applications
New package perl-IO-Socket-INET6
Perl Object interface for AF_INET|AF_INET6 domain sockets
New package perl-IO-Socket-SSL
Perl library for transparent SSL
New package perl-Net-SSLeay
Perl extension for using OpenSSL
New package perl-Socket6
IPv6 related part of the C socket.h defines and structure manipulators
New package pfmon
a performance monitoring tool for Linux/ia64
New package postgresql-jdbc
JDBC driver for PostgreSQL
New package pygobject2
Python bindings for gobjects
New package pyspi
Python bindings for AT-SPI
New package python-xeninst
Python modules for starting Xen guest installations
36
Mudanças de Pacotes
New package scim-bridge
SCIM Bridge Gtk IM module
New package scim-sinhala
Sri Lankan input method for SCIM
New package setroubleshoot
Helps troubleshoot SELinux problems
New package unifdef
Unifdef tool for removing ifdef'd lines
New package virt-manager
Virtual Machine Manager
New package werken-xpath
XPath implementation using JDOM
New package wireshark
Network traffic analyzer
New package xkeyboard-config
xkeyboard-config alternative xkb data files
New package xorg-sgml-doctools
X.Org SGML documentation generation tools
New package xorg-x11-docs
X.Org X11 documentation
New package xorg-x11-drv-amd
Xorg X11 AMD Geode video driver
New package xorg-x11-drv-ast
Xorg X11 ast video driver
New package xorg-x11-drv-vmmouse
Xorg X11 vmmouse input driver
New package yum-metadata-parser
A fast metadata parser for yum
New package zenity
Display dialog boxes from shell scripts
Removed package GFS-kernel
Removed package GFS
Removed package Guppi
Removed package HelixPlayer
Removed package bg5ps
Removed package caching-nameserver
Removed package ccs
Removed package ckermit
Removed package cman-kernel
37
Release Notes
Removed package ddd
Removed package dlm
Removed package dlm-kernel
Removed package eclipse-pydev
Removed package ethereal
Removed package fence
Removed package fence
Removed package freeglut
Removed package gal
Removed package gdk-pixbuf
Removed package gkrellm
Removed package glibc-kernheaders
Removed package gnbd
Removed package gnbd-kernel
Removed package gnome-libs
Removed package gnome-print
Removed package gnopernicus
Removed package gnu.getopt
Removed package gtk+
Removed package gtk-engines
Removed package gulm
Removed package h2ps
Removed package iddev
Removed package imlib
Removed package kon2
Removed package lha
Removed package libghttp
Removed package liblbxutil
Removed package libpng10
Removed package liboldX
Removed package libsetrans
Removed package libstdc++so7
38
Fedora Extras - Repositório de Pacotes Comunitário
Removed package libxkbui
Removed package longrun
Removed package magma-plugins
Removed package macutils
Removed package magma
Removed package mozilla
Removed package notify-daemon
Removed package oaf
Removed package openmotif
Removed package openobex-apps
Removed package oro
Removed package rhnlib
Removed package valgrind-callgrind
Removed package utempter
Removed package werken.xpath
Removed package xorg-x11-xkbdata
Removed package xpdf
Removed package xscreensaver
22. Fedora Extras - Repositório de Pacotes Comunitário
O Fedora Extras é uma extensão do Fedora Core que fornece muitos pacotes adicionais para os
usuários da distribuição Fedora.
22.1. Usando o Repositório
O Fedora Extras está Disponível por Padrão
Os sistemas Fedora usam automaticamente ambos repositórios do Fedora Core e Fedora
Extras para instalar e atualizar programas.
To install software from either the Core or Extras repositories, choose Applications → Add/Remove
Software. Enter the root password when prompted. Select the software you require from the list, and
choose Apply.
Você também pode querer instalar programas com o utilitário de linha de comando yum. Por
exemplo, este comando instala automaticamente o pacote abiword e todas as suas dependências
necessárias:
39
Release Notes
su -c 'yum install abiword'
Digite a senha de root quando solicitada.
22.2. Sobre o Fedora Extras
No tempo da versão Fedora Core 6, existem aproximadamente 2.000 pacotes no Fedora Extras,
construídos a partir de 1.350 pacotes fonte. A seguinte lista inclui algumas das aplicações mais
populares que são mantidas no Fedora Extras por membros da comunidade:
• abiword - uma elegante aplicação para processamento de texto
• balsa - leitor de e-mails peso-leve
• bash-completion - completação avançada de linha de comando para usuários avançados
• bluefish - editor HTML
• clamav - anti-vírus de código aberto para servidores e desktops
• exim - agente de transporte de e-mail poderoso e flexível
• fuse - ferramenta para anexar dispositivos não-padrão e serviços de rede como se fossem
diretórios
• fwbuilder - utilitário gráfico para construir regras de firewall Linux e Cisco
• gaim-guifications - aprimoramentos para programa de Mensagem Instantânea Gaim
• gdesklets - widgets para a área de trabalho GNOME
• gnumeric - poderosa aplicação de planilha
• gramps - aplicação de genealogia
• inkscape - aplicação para ilustração e desenhos com vetores
• koffice - suíte completa de escritório para o ambiente KDE
• mail-notification - alerta você quando um novo e-mail é recebido
• mediawiki - a solução da Wikipedia para sites colaborativos
• nautilus-open-terminal - extensão para o gerenciador de arquivos do GNOME
• pan - o leitor de notícias Usenet
• revelation - utilitário de gerenciamento de senhas
• scribus - aplicação para publicação desktop (DTP)
• wine - uma camada de compatibilidade para executar programas Windows(TM)
• xfce - ambiente desktop de peso-leve
• xmms - o popular tocador de áudio
40
Atualizações de Pacotes
• muitas ferramentas e bibliotecas para Perl e Python
• ...e muito mais!
Is your favorite open source application missing from Fedora Extras? Package the application as an
RPM, and submit it for review to Fedora Extras. After a successful review, import it to Extras and you
can maintain it there. If you don't know how to create RPM packages, there are many other ways to
get involved in Fedora Extras and help the project.
To learn more about how to use Fedora Extras or how to get involved, refer to http://fedoraproject.org/
wiki/Extras.
22.3. Atualizações de Pacotes
Esta seção discute as mudanças nos pacotes do Fedora Extras que afetam esta versão do Fedora
Core.
22.3.1. exim-sa
O pacote exim-sa está fora de uso e não é fornecido no Fedora Extras 6. Ele era a implementação
51
original da integração do SpamAssassin com o Exim e sua funcionalidade era semelhante aos
milters do sendmail ou filtros do postfix. Entretanto, sua funcionalidade era um tanto limitada e agora
o Exim tem muito mais suporte para verificação de conteúdo, totalmente integrada a suas Listas de
Controle de Acesso.
Since the sa_exim feature was not enabled in the default configuration, the package can normally
be safely uninstalled to allow Exim to be upgraded. Users who have modified their configuration to
use sa_exim features should either reconfigure to use Exim's full content scanning abilities or rebuild
the package for themselves to include the exim-sa subpackage. For further details on Exim's built-in
52
content scanning, see the Exim documentation .
22.3.2. mail-notification
O pacote mail-notification foi separado. O plugin Evolution está agora em um pacote separado
chamado mail-notification-evolution-plugin. Quando você atualiza o pacote mail-notification, o plugin é
adicionado automaticamente.
23. Fedora Legacy - Projeto Comunitário de Manutenção
(Legado Fedora)
The Fedora Legacy Project is a community-supported open source project to extend the lifecycle of
select maintenance mode Red Hat Linux and Fedora Core distributions. The Fedora Legacy Project
works with the Linux community to provide security and critical bug fix errata packages. This work
extends the effective lifetime of older distributions in environments where frequent upgrades are
not possible or desirable. For more information about the Fedora Legacy Project, refer to http://
fedoraproject.org/wiki/Legacy.
51
52
http://fedora-test.fedoraproject.org/fedora-docs/fedora-docs/SpamAssassin
http://www.exim.org/exim-html-4.62/doc/html/spec_html/ch40.html
41
Release Notes
Repositório Legacy Incluído no Fedora Core 6
O Fedora Core 6 vem com uma configuração de repositório de programas do Fedora
Legacy. Este é um grande passo na integração do Fedora Legacy com o Projeto Fedora
e especificadamente com o Fedora Core. Este repositório não está habilitado por padrão
nesta versão.
Atualmente o Projeto Fedora Legacy mantém as seguintes distribuições e versões em modo de
manutenção:
• Fedora Core 3
• Fedora Core 4
O Projeto Fedora Legacy oferece atualizações para estas versões de acordo com a existência
de interesse e participação da comunidade. Quando o interesse não é sustentado, o modo de
manutenção acaba com a segunda versão de teste para a terceira versão subseqüente do Core. Por
exemplo, se a comunidade não sustentar interesse no Fedora Core 4, o modo de manutenção acaba
com o lançamento do Fedora Core 7 test2. Isto fornece um efetivo tempo de vida com suporte (com o
Fedora Core e o Suporte do Fedora Legacy) de aproximadamente 18 meses.
The Fedora Legacy Project always needs volunteers to perform quality assurance testing on packages
waiting to be published as updates. Refer to http://fedoraproject.org/wiki/Legacy/QATesting for more
information. Also visit our issues list at http://fedoraproject.org/wiki/Legacy/QATesting#issues for
further information and pointers to bugs we have in the queue.
If you need help in getting started, visit the project home page on the Wiki at http://fedoraproject.org/
wiki/Legacy, or the Mentors page at http://fedoraproject.org/wiki/Mentors. If you are looking for others
ways to participate in Fedora, refer to http://fedoraproject.org/wiki/HelpWanted.
24. Projeto Fedora - Liberdade ao Núcleo
The goal of the Fedora Project is to work with the Linux community to build a complete, generalpurpose operating system exclusively from open source software. Development is done in a public
forum. The project produces time-based releases of Fedora Core approximately 2-3 times a year,
with a public release schedule available at http://fedora.redhat.com/About/schedule/. The Red Hat
engineering team continues to participate in building Fedora Core and invites and encourages more
outside participation than was possible in the past. By using this more open process, we hope to
provide an operating system more in line with the ideals of free software and more appealing to
the open source community. For more information, refer to the Fedora Project website at http://
fedoraproject.org/.
The Fedora Project is driven by the individuals that contribute to it. As a tester, developer, documenter,
or translator, you can make a difference. Refer to http://fedoraproject.org/wiki/HelpWanted for details.
For information on the channels of communication for Fedora users and contributors, refer to http://
fedoraproject.org/wiki/Communicate.
Complementando o site, as seguintes listas de discussão estão disponíveis:
53
• [email protected] , para usuários das versões do Fedora Core
54
• [email protected] , para quem testa as versões test do Fedora Core
55
• [email protected] , para desenvolvedores, desenvolvedores, desenvolvedores
42
Produção (Colophon)
56
• [email protected] , para participantes do Projeto de Documentação
To subscribe to any of these lists, send an email with the word "subscribe" in the subject to
<listname>-request , where <listname> is one of the above list names. Alternately, you can
subscribe to Fedora mailing lists through the Web interface at http://www.redhat.com/mailman/listinfo/.
The Fedora Project also uses several IRC (Internet Relay Chat) channels. IRC is a real-time, textbased form of communication, similar to Instant Messaging. With it, you may have conversations with
multiple people in an open channel, or chat with someone privately one-on-one. To talk with other
Fedora Project participants via IRC, access the Freenode IRC network. Refer to the Freenode website
at http://www.freenode.net/ for more information.
Fedora Project participants frequent the #fedora channel on the Freenode network, while Fedora
Project developers may often be found on the #fedora-devel channel. Some of the larger projects
may have their own channels as well. This information may be found on the webpage for the project,
and at http://fedoraproject.org/wiki/Communicate.
Para conversar no canal #fedora, você precisará registrar seu apelido, ou nick. As instruções são
dadas a você quando você entrar (/join) no canal.
Canais de IRC
A Fundação Fedora ou a Red Hat não têm controle sobre os canais de IRC do Projeto
Fedora, nem tampouco sobre os seus respectivos conteúdos.
25. Produção (Colophon)
Como utilizamos o termo, uma produção (colophon) se define:
• reconhece contribuidores e fornece seus papéis e
• explica as ferramentas e métodos de produção.
25.1. Contribuidores
• Bob Jensen
57
(redator-chefe, escritor de seção)
58
• Andrew Martynov
• Anthony Green
• Gavin Henry
60
• Dave Malcolm
• Gavin Henry
62
59
(tradutor, Russo)
(escritor de seção)
(escritor de seção)
61
(escritor de seção)
(escritor de seção)
63
• David Woodhouse
(escritor de seção)
• Diego Búrigo Zacarão
• Dimitris Glezos
65
(translator - Brazilian Portuguese)
(tradutor, ferramentas)
66
• Domingo Becker
64
(translator - Spanish)
43
Release Notes
• Francesco Tombolini
• Gavin Henry
68
67
(tradutor, Italiano)
(escritor de seção)
69
• Hugo Cisneiros , Valnir Ferreira Jr (tradutores, Português do Brasil)
70
• Jens Petersen
• Joe Orton
71
(escritor de seção)
(escritor de seção)
72
• José Nuno Coelho Pires
(translator - Portuguese)
73
(escritor de seção)
74
(escritor de seção, redator, co-editor)
• Josh Bressers
• Karsten Wade
• Luya Tshimbalanga
75
(escritor de seção)
76
• Magnus Larsson (translator - Swedish)
77
• Nikos Charonitakis (translator - Greek)
78
• Panagiota Bilianou (translator - Greek)
• Patrick Barnes
79
• Paul W. Frields
(escritor de seção, redator)
80
(ferramentas, redator)
81
• Pawel Sadowski
(translator - Polish)
• Rahul Sundaram
82
(escritor de seção, redator)
• Rahul Sundaram
83
(escritor de seção, redator)
• Sekine Tatsuo
84
(tradutor, Japonês)
85
• Simos Xenitellis
86
• Steve Dickson
(escritor de seção)
87
• ThomasCanniot
88
• Thomas Graf
(translator - Greek)
(tradutor, Francês)
(escritor de seção)
89
(ferramentas)
90
(translator - Brazilian Portuguese)
• Tommy Reynolds
• Valnir Ferreira Jr.
91
• Yoshinari Takaoka
92
• Yuan Yijun
(tradutor, Chinês Simplificado)
93
• Zhang Yang
(tradutor, ferramentas)
(translator - simplified Chinese)
...e muitos outros tradutores. Veja a versão atualizada na Web destas notas de versão enquanto
vamos adicionando tradutores depois do lançamento:
http://fedora.redhat.com/docs/release-notes/
44
Métodos de Produção
25.2. Métodos de Produção
Os escritores de seção produzem as notas de versão diretamente no Wiki do Projeto Fedora. Eles
colaboram com outros especialistas nos assuntos durante a fase da versão de testes do Fedora
Core para explicar importantes mudanças e aprimoramentos. O time editorial mantém consistência
e qualidade nas seções finalizadas e porta o material Wiki para DocBook XML em um repositório
de controle de revisão. Neste ponto, o time de tradutores produz versões das notas de versão em
outros idiomas, tornando-as disponíveis para o público em geral como parte do Fedora Core. O time
de publicação também produz erratas (correções de erros) subseqüentes, disponíveis pela Web.
45
46

Documentos relacionados

- Fedora Documentation

- Fedora Documentation the "Attribution Party" for purposes of CC-BY-SA. In accordance with CC-BY-SA, if you distribute this document or an adaptation of it, you must provide the URL for the original version. Red Hat, as...

Leia mais

Fedora 13 Guia Rápido de Introdução à Instalação

Fedora 13 Guia Rápido de Introdução à Instalação the "Attribution Party" for purposes of CC-BY-SA. In accordance with CC-BY-SA, if you distribute this document or an adaptation of it, you must provide the URL for the original version. Red Hat, as...

Leia mais

Release Notes - Fedora Documentation

Release Notes - Fedora Documentation These release notes may be updated. Visit http://fedora.redhat.com/docs/release-notes/ to view the latest release notes for Fedora Core 6. You can help the Fedora Project community continue to impr...

Leia mais